All language subtitles for The Conners - 03x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,124 --> 00:00:02,609 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 2 00:00:02,711 --> 00:00:06,218 ...the worldwide blow-molded plastics market is expanding 3 00:00:06,296 --> 00:00:08,567 at a rate we haven't seen since the '60s. 4 00:00:08,661 --> 00:00:11,153 - Our projection... - What's up with all the crypt keepers? 5 00:00:11,209 --> 00:00:13,242 Robin's gonna present some of my ideas 6 00:00:13,336 --> 00:00:15,170 to the Wellman Board of Directors, 7 00:00:15,238 --> 00:00:16,571 and she said I could watch. 8 00:00:16,640 --> 00:00:18,139 It's nice the old white guys 9 00:00:18,208 --> 00:00:20,375 still have a place to hang out and Patriarch. 10 00:00:20,477 --> 00:00:21,743 Hey, Robin's talking. 11 00:00:21,845 --> 00:00:23,478 I am very happy to report 12 00:00:23,547 --> 00:00:26,714 that production at the Lanford plant is up 20%. 13 00:00:26,783 --> 00:00:29,617 Our team has come up with some very exciting ideas. 14 00:00:29,686 --> 00:00:32,887 I am all about giving credit where credit is due, 15 00:00:32,989 --> 00:00:35,290 so, Darlene Conner, 16 00:00:35,358 --> 00:00:37,325 why don't you hop on and tell the board yourself? 17 00:00:37,394 --> 00:00:38,793 Oh, no, no, no, no, no, no. 18 00:00:38,862 --> 00:00:42,030 That's what you get for having ideas, Bride of Frankensuck. 19 00:00:43,900 --> 00:00:46,734 Um, this is quite unexpected. 20 00:00:46,837 --> 00:00:49,404 Thank you so very much, Robin. 21 00:00:49,473 --> 00:00:51,539 Um, just give me a couple minutes to gather my notes, 22 00:00:51,608 --> 00:00:52,607 and I'll be right back. 23 00:00:52,709 --> 00:00:54,209 Oh, my God, I'm literally wearing sweats. 24 00:00:54,311 --> 00:00:56,244 Relax. They'll be too distracted 25 00:00:56,346 --> 00:00:57,979 by the crushing poverty around you 26 00:00:58,081 --> 00:00:59,147 to notice you're a slob. 27 00:00:59,249 --> 00:01:00,949 We've got two minutes. 28 00:01:01,017 --> 00:01:04,385 I've got to change, and we got to build a new house. 29 00:01:04,488 --> 00:01:06,187 Emergency, everybody! 30 00:01:06,289 --> 00:01:08,161 We have to find someplace in the house 31 00:01:08,239 --> 00:01:10,225 that makes me look less poor. 32 00:01:10,293 --> 00:01:13,328 Mark decorated his room so it almost looks middle class. 33 00:01:13,430 --> 00:01:16,131 The fireplace. Rich people have those. 34 00:01:16,199 --> 00:01:19,767 Oh, and books on the mantelpiece will make you look smart. 35 00:01:19,836 --> 00:01:22,036 Hey, I need those. I'm studying. 36 00:01:22,105 --> 00:01:23,905 Marry rich. It's less work. 37 00:01:26,943 --> 00:01:28,243 ♪ Here's a little song I wrote ♪ 38 00:01:28,311 --> 00:01:31,846 I can't believe Dad nailed this singing fish to the wall. 39 00:01:34,284 --> 00:01:36,251 How do you get this thing to shut off? 40 00:01:36,319 --> 00:01:38,419 It's motion activated. Just stop punching it. 41 00:01:39,723 --> 00:01:41,456 That's a nice sweater. 42 00:01:41,525 --> 00:01:43,424 Hey, what the hell?! 43 00:01:43,527 --> 00:01:45,493 Your mom is pretending to have ideas. 44 00:01:45,595 --> 00:01:46,594 She needs a costume. 45 00:01:46,696 --> 00:01:47,996 Now, everybody, get out. 46 00:01:58,642 --> 00:01:59,674 Too low. 47 00:02:01,878 --> 00:02:03,378 Okay, you're gonna crush this. 48 00:02:03,446 --> 00:02:06,614 And in three, two... 49 00:02:06,716 --> 00:02:09,083 Hello, everyone. 50 00:02:09,152 --> 00:02:11,774 I've never addressed a board before. 51 00:02:11,837 --> 00:02:13,491 You caught me a little off guard. 52 00:02:13,524 --> 00:02:14,989 Uh, I'm just at our lake house. 53 00:02:16,193 --> 00:02:18,193 But I haven't forgotten my roots. 54 00:02:18,261 --> 00:02:21,996 And my time on the line gave me insight 55 00:02:22,098 --> 00:02:24,799 into how to make workers more productive. 56 00:02:24,868 --> 00:02:28,570 I, um, asked my people what they thought 57 00:02:28,638 --> 00:02:31,372 we could do better to motivate them. 58 00:02:31,441 --> 00:02:33,241 Um, and they said small things, 59 00:02:33,343 --> 00:02:35,243 like a gift card for coffee 60 00:02:35,345 --> 00:02:37,779 or a... 61 00:02:37,847 --> 00:02:39,881 like, a pinball machine in the break room. 62 00:02:41,818 --> 00:02:43,651 Are you okay? 63 00:02:43,753 --> 00:02:46,921 My last thing that I'm gonna impart on you 64 00:02:46,990 --> 00:02:50,225 is show the line workers that you care. 65 00:02:50,293 --> 00:02:53,795 ♪ Here's a little song I wrote ♪ 66 00:02:53,897 --> 00:02:56,231 And... And like my fish says, 67 00:02:56,333 --> 00:02:59,000 tell your employees not to worry and be happy. 68 00:02:59,069 --> 00:03:02,570 I-I got to go. Back to you, Robin. 69 00:03:02,671 --> 00:03:04,871 Darlene, what's going on? 70 00:03:04,966 --> 00:03:06,122 I don't know. I don't know. 71 00:03:06,216 --> 00:03:07,342 I can't breathe. 72 00:03:07,418 --> 00:03:09,922 And my heart's pounding like it's coming out of my chest. 73 00:03:10,000 --> 00:03:11,512 I feel dizzy. 74 00:03:11,571 --> 00:03:13,371 I think I'm having a heart attack. 75 00:03:13,483 --> 00:03:14,649 I'm calling 911. 76 00:03:14,718 --> 00:03:16,551 No, no, no, don't. We can't afford an ambulance. 77 00:03:16,653 --> 00:03:18,553 You're gonna have to drive me to the hospital. 78 00:03:18,622 --> 00:03:20,578 My license expired, and I haven't renewed it. 79 00:03:20,656 --> 00:03:24,008 Can you drive? Oh, oh, right, right, you're dying. 80 00:03:24,069 --> 00:03:25,320 I'll drive. 81 00:03:27,147 --> 00:03:31,366 3x11 - Panic Attacks, Hardware Store and Big Mouth Billy Bass 82 00:04:05,068 --> 00:04:06,801 We've been watching this same show for five minutes, 83 00:04:06,903 --> 00:04:09,604 and the story's not going anywhere. 84 00:04:09,706 --> 00:04:10,938 I think it's an infomercial. 85 00:04:11,041 --> 00:04:12,073 Really? 86 00:04:12,175 --> 00:04:16,277 You thought Chuck Norris working out was a show? 87 00:04:16,379 --> 00:04:18,579 Hey, I don't need the attitude. 88 00:04:19,883 --> 00:04:22,650 I'm as strong as that guy. 89 00:04:22,752 --> 00:04:24,052 I could whip you. 90 00:04:24,154 --> 00:04:25,720 No way. I was a cop. 91 00:04:25,822 --> 00:04:29,691 What, did you carry the criminals to jail? 92 00:04:29,793 --> 00:04:31,459 You want to go? 93 00:04:31,561 --> 00:04:32,760 Let's go. 94 00:04:32,862 --> 00:04:35,997 I hope you didn't need that arm, 'cause I'm taking it. 95 00:04:36,099 --> 00:04:37,799 Ready? Go. 96 00:04:43,473 --> 00:04:46,074 I know I should be surprised, but I'm not. 97 00:04:47,277 --> 00:04:48,409 You guys know where Darlene is? 98 00:04:48,511 --> 00:04:49,811 - No. - Damn it. 99 00:04:49,913 --> 00:04:51,746 Got to find her. I need to talk to her. 100 00:04:51,848 --> 00:04:52,814 I have a big problem. 101 00:04:52,916 --> 00:04:55,550 Help Ben with his problem on three? 102 00:04:55,652 --> 00:04:56,884 Okay. 103 00:04:56,986 --> 00:04:58,353 One, two... 104 00:05:00,623 --> 00:05:01,889 So what's the problem? 105 00:05:01,991 --> 00:05:05,560 Oh, I just told my mom I'd run my dad's hardware store. 106 00:05:05,662 --> 00:05:07,128 I don't know how to run a hardware store. 107 00:05:07,230 --> 00:05:08,329 I've never even worked retail. 108 00:05:08,431 --> 00:05:09,897 There's got to be somebody who can help you. 109 00:05:09,966 --> 00:05:11,966 Well, my only shot is this guy, Mac, 110 00:05:12,035 --> 00:05:14,369 who retired from the store not too long ago. 111 00:05:14,471 --> 00:05:16,104 Oh, oh, yeah, Mac. 112 00:05:16,206 --> 00:05:18,139 He used to help me and my dad 113 00:05:18,241 --> 00:05:19,607 when we went to your dad's store. 114 00:05:19,709 --> 00:05:21,142 - Oh, yeah? - Great guy. 115 00:05:21,244 --> 00:05:22,577 But I think he's still dead. 116 00:05:22,679 --> 00:05:24,545 Oh, I'm screwed. 117 00:05:27,584 --> 00:05:30,118 What the hell? 118 00:05:30,186 --> 00:05:33,688 So... how was your day? 119 00:05:33,757 --> 00:05:35,323 I got fired off a job. 120 00:05:35,425 --> 00:05:36,190 What? 121 00:05:36,292 --> 00:05:38,025 Contractor called me a liability. 122 00:05:38,128 --> 00:05:39,594 Oh, my God, what happened? 123 00:05:39,696 --> 00:05:40,595 Nothing. 124 00:05:40,697 --> 00:05:42,296 Some jackass in a forklift 125 00:05:42,399 --> 00:05:45,133 wasn't paying attention and almost backed over me. 126 00:05:45,235 --> 00:05:47,135 Aren't they supposed to beep when you back up? 127 00:05:47,237 --> 00:05:49,537 Oh, yeah, has to be on all heavy machinery. 128 00:05:49,606 --> 00:05:51,739 I had one on my big rig back in the day. 129 00:05:51,841 --> 00:05:54,041 I used to say, "If you hear me a-beepin', 130 00:05:54,110 --> 00:05:55,376 you better be a-leapin'. 131 00:05:57,080 --> 00:05:59,881 I didn't hear it 'cause it's a damn construction site. 132 00:05:59,983 --> 00:06:02,150 They got circular saws, hammer drills. 133 00:06:02,252 --> 00:06:05,787 Dan, I told you, you need to get your hearing checked. 134 00:06:05,889 --> 00:06:07,288 I didn't hear you say that. 135 00:06:08,358 --> 00:06:10,158 And so what if they find out my hearing's shot? 136 00:06:10,260 --> 00:06:11,826 Hearing aids are like 5 grand. 137 00:06:11,895 --> 00:06:13,227 Oh, you need a hearing aid? 138 00:06:13,296 --> 00:06:18,099 Ben is asking if you need a hearing aid! 139 00:06:18,168 --> 00:06:23,438 No, I need a lock on the door you don't have a key to! 140 00:06:23,540 --> 00:06:27,542 Well, there's kind of a weird synchronicity going on here. 141 00:06:27,610 --> 00:06:29,844 Dan, you're gonna be out of work for a couple weeks, 142 00:06:29,946 --> 00:06:32,346 and Ben needs help at the hardware store. 143 00:06:32,415 --> 00:06:34,081 Oh, I really do. 144 00:06:34,150 --> 00:06:37,718 Well, no offense, Ben, but I'm a subcontractor. 145 00:06:37,787 --> 00:06:38,886 I've got my own business. 146 00:06:38,988 --> 00:06:40,388 I'm not gonna throw on an apron 147 00:06:40,490 --> 00:06:42,256 and help old ladies pick out batteries. 148 00:06:42,325 --> 00:06:44,229 Hey, what if it was just for a couple weeks 149 00:06:44,322 --> 00:06:46,461 - till I find someone permanent? - Come on, Dan. 150 00:06:46,529 --> 00:06:49,030 You're just gonna sit around the house, drink beer, 151 00:06:49,132 --> 00:06:50,865 and fall asleep in your underwear. 152 00:06:50,967 --> 00:06:53,334 Well, that was the plan, yeah. 153 00:06:54,938 --> 00:06:56,838 Well, I guess I could help out. 154 00:06:56,906 --> 00:06:58,873 We're back. Don't worry. 155 00:06:58,942 --> 00:07:00,675 What were we supposed to be worried about? 156 00:07:00,743 --> 00:07:02,310 About me having a heart attack. 157 00:07:02,412 --> 00:07:03,678 What? 158 00:07:03,746 --> 00:07:06,614 It wasn't a heart attack. She just had a panic attack. 159 00:07:06,716 --> 00:07:09,252 Just a panic attack? I thought I was gonna die. 160 00:07:09,346 --> 00:07:10,518 But you didn't. 161 00:07:10,620 --> 00:07:11,627 That's so scary. 162 00:07:11,674 --> 00:07:13,120 Why would you have a panic attack? 163 00:07:13,223 --> 00:07:15,189 I don't know, probably because Robin, 164 00:07:15,291 --> 00:07:16,457 without any prep, 165 00:07:16,526 --> 00:07:19,126 made me pitch my ideas to the entire Board of Directors, 166 00:07:19,229 --> 00:07:21,829 and your stupid fish went off in the middle of it. 167 00:07:23,800 --> 00:07:25,733 Man, that thing just won't quit. 168 00:07:25,835 --> 00:07:28,871 W-What if the big wigs noticed and they think 169 00:07:28,957 --> 00:07:31,506 that I can't handle the pressure of being in management 170 00:07:31,608 --> 00:07:34,542 and then it ruins any chance I have of making more money 171 00:07:34,644 --> 00:07:36,811 or having a better future for my kids? 172 00:07:36,913 --> 00:07:39,514 Darlene, this family... 173 00:07:39,616 --> 00:07:41,749 and I think I can speak for everybody... 174 00:07:41,851 --> 00:07:45,152 never thought for a moment you had a chance. 175 00:07:47,891 --> 00:07:48,990 Yeah, thanks, you guys. 176 00:07:49,092 --> 00:07:50,424 I was getting too down. 177 00:07:50,527 --> 00:07:53,127 You always remind me to keep a sense of humor about myself. 178 00:07:53,242 --> 00:07:55,409 Honey, I'm pretty sure they were serious. 179 00:08:00,658 --> 00:08:02,059 You feeling any better this morning? 180 00:08:02,119 --> 00:08:03,642 Oh, yeah, much. 181 00:08:03,713 --> 00:08:05,513 And Robin said the Board of Directors 182 00:08:05,582 --> 00:08:07,746 did not even notice my little freak out. 183 00:08:07,792 --> 00:08:10,251 But she did feel badly about throwing me in the deep water, 184 00:08:10,320 --> 00:08:12,699 so she gave me a gift certificate for a massage. 185 00:08:12,761 --> 00:08:14,080 Hey, if you'd started foaming at the mouth, 186 00:08:14,105 --> 00:08:15,759 I bet you could've gotten a suite at the Sheraton. 187 00:08:17,274 --> 00:08:19,345 Here, I made you lunch for your first day. 188 00:08:19,439 --> 00:08:21,767 - Aww. - I am so proud of you. 189 00:08:21,829 --> 00:08:24,392 I know it was hard for you to put the podcast on hold 190 00:08:24,457 --> 00:08:25,656 to take over the store, 191 00:08:25,682 --> 00:08:28,095 but you got my dad there to help you get started, 192 00:08:28,157 --> 00:08:30,090 and you can do anything you put your mind to. 193 00:08:30,192 --> 00:08:33,460 Well, come on, young Dan. 194 00:08:33,529 --> 00:08:35,596 Today is your first day in the magical world 195 00:08:35,698 --> 00:08:37,531 of washers and screws. 196 00:08:37,600 --> 00:08:40,167 I hear there's plungers as far as the eye can see 197 00:08:40,236 --> 00:08:42,503 and the streets are paved with duct tape. 198 00:08:43,839 --> 00:08:44,838 Hey. 199 00:08:44,940 --> 00:08:46,773 Hey. 200 00:08:46,876 --> 00:08:48,041 What you looking at? 201 00:08:48,110 --> 00:08:50,711 Uh, my boss gave me a gift certificate to this spa. 202 00:08:50,813 --> 00:08:51,678 Mm. 203 00:08:51,747 --> 00:08:53,480 Yeah, they put rocks on this woman. 204 00:08:53,549 --> 00:08:54,681 Must be a hell of a wind in there 205 00:08:54,750 --> 00:08:56,049 if they need to do that to keep her down. 206 00:08:56,151 --> 00:08:56,884 Oh, wow. 207 00:08:56,952 --> 00:08:58,685 That's a super fancy place. 208 00:08:58,754 --> 00:09:02,456 It says you got to pick between Reiki and Shiatsu. 209 00:09:02,525 --> 00:09:06,059 So, that... that must be those two masseuses right there. 210 00:09:06,128 --> 00:09:09,630 Uh, no, no, it says those are two types of massages. 211 00:09:09,698 --> 00:09:11,131 These women must be customers. 212 00:09:11,233 --> 00:09:12,633 I guess they're there to relax 213 00:09:12,701 --> 00:09:14,635 from the stress of being absolutely perfect. 214 00:09:14,737 --> 00:09:16,094 You better take pictures 'cause none of us 215 00:09:16,164 --> 00:09:18,272 has ever been to a place like that before. 216 00:09:18,374 --> 00:09:20,307 I know. It's crazy. 217 00:09:20,376 --> 00:09:21,375 Oh, my God, look. 218 00:09:21,443 --> 00:09:24,511 They bring you champagne and strawberries. 219 00:09:24,580 --> 00:09:26,179 Ugh, is it hot in here? 220 00:09:26,282 --> 00:09:27,514 My chest hurts. 221 00:09:27,616 --> 00:09:30,450 Well, just breathe deeply. 222 00:09:30,553 --> 00:09:32,719 Is it a dull pain or a sharp pain? 223 00:09:32,788 --> 00:09:34,187 - I don't know. Why? - I don't know. 224 00:09:34,256 --> 00:09:36,356 I just heard people say that on TV before. 225 00:09:36,458 --> 00:09:38,458 Is... Is this like what happened before? 226 00:09:38,561 --> 00:09:39,801 Yes. 227 00:09:39,886 --> 00:09:42,188 Do you want to call the shrink that they gave you 228 00:09:42,242 --> 00:09:43,837 - a reference for at the E.R.? - I don't know. 229 00:09:43,933 --> 00:09:45,432 Don't ask me questions. I can't think. 230 00:09:45,534 --> 00:09:47,601 - Why can't you think? - Don't ask me questions. 231 00:09:47,670 --> 00:09:48,902 Why are you getting upset with me? 232 00:09:49,004 --> 00:09:50,170 That's another question. 233 00:09:50,272 --> 00:09:52,639 I'm sorry. Uh, what do you want me to do? 234 00:09:52,741 --> 00:09:54,641 Stop asking questions! 235 00:09:55,385 --> 00:09:56,885 Get in your car and start it. 236 00:09:56,979 --> 00:09:58,011 Got it. And then what? 237 00:09:58,113 --> 00:10:01,415 Go someplace else and let me die in peace. 238 00:10:05,020 --> 00:10:06,553 Here you go. Have a great barbecue. 239 00:10:06,655 --> 00:10:09,690 And make sure that propane hose is tightened all the way 240 00:10:09,792 --> 00:10:11,124 or you're gonna kill your family 241 00:10:11,193 --> 00:10:12,392 and probably your neighbors, too. 242 00:10:12,461 --> 00:10:14,224 Have a great day. 243 00:10:14,302 --> 00:10:18,042 You know, I-I really didn't think I'd like standing around 244 00:10:18,096 --> 00:10:19,340 talking to people all day... 245 00:10:19,401 --> 00:10:21,289 ...but it's kind of fun when you know everything 246 00:10:21,398 --> 00:10:23,537 and they're clueless idiots. 247 00:10:23,606 --> 00:10:25,205 Maybe I am a people person. 248 00:10:26,398 --> 00:10:28,308 Yeah, I'm kind of surprised at how much I know. 249 00:10:28,377 --> 00:10:30,711 I guess just by osmosis and being around my dad 250 00:10:30,813 --> 00:10:33,080 and hearing about hardware all the time. 251 00:10:33,182 --> 00:10:34,548 You're the guy without the beard. 252 00:10:34,650 --> 00:10:36,149 Oh, yeah. Uh, six feet back, please. 253 00:10:36,218 --> 00:10:37,651 I'm sorry. 254 00:10:37,720 --> 00:10:39,319 I'm supposed to ask you a question 255 00:10:39,388 --> 00:10:41,355 about a paint problem I'm having at my house. 256 00:10:41,457 --> 00:10:43,824 Uh, hi. I'm the owner. 257 00:10:43,926 --> 00:10:45,959 Uh, who suggested that you talk to the man without the beard? 258 00:10:46,061 --> 00:10:47,361 Just another customer. 259 00:10:47,463 --> 00:10:50,597 He said be sure to talk to the man without the beard. 260 00:10:51,667 --> 00:10:54,134 Well, I know quite a bit about paint. 261 00:10:54,236 --> 00:10:57,304 - Uh, you cool? - Knock yourself out. 262 00:10:57,373 --> 00:10:58,605 All right. How can I help? 263 00:10:58,674 --> 00:11:00,674 Okay. I bought some paint, 264 00:11:00,743 --> 00:11:03,176 and it's buckling on the wall next to my water heater. 265 00:11:03,278 --> 00:11:04,845 Was I supposed to use a special paint? 266 00:11:06,649 --> 00:11:07,981 Yes. 267 00:11:08,050 --> 00:11:10,083 Uh, did you bring a little chip so we can match the color? 268 00:11:10,185 --> 00:11:12,019 What you need there is a waterproof latex. 269 00:11:12,087 --> 00:11:13,620 Or it might not be the paint at all. 270 00:11:13,722 --> 00:11:15,522 No? 271 00:11:15,624 --> 00:11:17,357 - You cool? - After you. 272 00:11:17,459 --> 00:11:18,592 Yeah, it ain't the paint. 273 00:11:18,661 --> 00:11:21,395 You have a pinhole leak in your pipe. 274 00:11:21,497 --> 00:11:23,930 You need to open the wall, wrap the pipe, 275 00:11:23,999 --> 00:11:26,333 patch the wall, and then you paint. 276 00:11:26,435 --> 00:11:28,268 Mm. May I? 277 00:11:28,370 --> 00:11:30,170 Indubitably. 278 00:11:30,272 --> 00:11:31,338 Or you just put enough coats 279 00:11:31,440 --> 00:11:32,706 of that waterproof paint on there, 280 00:11:32,775 --> 00:11:34,307 and it pushes that bubble down. 281 00:11:35,177 --> 00:11:36,510 My turn? 282 00:11:36,612 --> 00:11:37,711 Yes, sir. 283 00:11:37,813 --> 00:11:38,679 He's wrong. 284 00:11:38,747 --> 00:11:41,682 You got water leaking into the wall. 285 00:11:41,750 --> 00:11:43,617 It's gonna bubble the paint every time, 286 00:11:43,686 --> 00:11:45,619 plus you're gonna have mold and wood rot. 287 00:11:45,721 --> 00:11:48,355 Well, that makes a lot more sense than the paint. 288 00:11:49,296 --> 00:11:52,224 Ben, while I'm getting the rest of her stuff, 289 00:11:52,256 --> 00:11:53,263 why don't you go over there 290 00:11:53,289 --> 00:11:54,969 and help her pick out a pretty paint color? 291 00:11:57,900 --> 00:11:59,199 You sure he knows what he's doing? 292 00:11:59,268 --> 00:12:01,902 Uh, I learned colors in grade school. 293 00:12:02,004 --> 00:12:03,603 I think we'll be okay. 294 00:12:06,842 --> 00:12:07,908 Hey, Dan. 295 00:12:08,010 --> 00:12:09,943 Look at you in your vest. 296 00:12:10,045 --> 00:12:11,511 Don't push it, Dwight. 297 00:12:11,613 --> 00:12:12,979 What do you need? 298 00:12:13,082 --> 00:12:15,582 Guess I'm not in the place with the friendly hardware folk. 299 00:12:16,652 --> 00:12:18,919 Just some painters' tape. Thank you. 300 00:12:19,021 --> 00:12:20,520 Actually, I came by to tell you 301 00:12:20,589 --> 00:12:22,889 I thought it was B.S. they tossed you off the site. 302 00:12:22,958 --> 00:12:25,158 But I do get their side. 303 00:12:25,227 --> 00:12:28,061 The way you stood there when the forklift kept coming 304 00:12:28,163 --> 00:12:31,231 was like that guy in China standing in front of the tank, 305 00:12:31,300 --> 00:12:34,534 if he was eating a Slim Jim and looking the other way. 306 00:12:34,636 --> 00:12:36,436 - Hey, Dwight. - Ben. 307 00:12:36,538 --> 00:12:38,787 Hey, Dan, we just had a big shipment dropped off out back. 308 00:12:38,881 --> 00:12:39,950 I'm still dealing with the paint. 309 00:12:39,998 --> 00:12:41,475 You grab a dolly and bring it in for me, will you? 310 00:12:41,543 --> 00:12:42,909 Yeah, as soon as I'm done with Dwight. 311 00:12:42,977 --> 00:12:45,644 I'm sure your little buddy can wait. 312 00:12:45,714 --> 00:12:47,781 I can't have that stuff sitting in the alley. 313 00:12:47,883 --> 00:12:48,982 I need you to do it now. 314 00:12:49,084 --> 00:12:51,585 I'm gonna get going. 315 00:12:51,687 --> 00:12:53,754 Don't be too hard on him. 316 00:12:53,856 --> 00:12:56,656 At his age, he's probably sleeping while you're talking. 317 00:13:00,262 --> 00:13:03,163 What the hell was that? 318 00:13:03,265 --> 00:13:04,239 What? 319 00:13:04,325 --> 00:13:05,565 I asked you to work. 320 00:13:05,667 --> 00:13:08,137 I can't afford to have your buddies coming by to chat you up 321 00:13:08,215 --> 00:13:09,636 while there's stuff that needs to be done. 322 00:13:09,738 --> 00:13:11,505 He was a customer. 323 00:13:11,568 --> 00:13:13,388 Hey, I'm not some high school kid 324 00:13:13,435 --> 00:13:15,326 hanging out with my friends. 325 00:13:15,404 --> 00:13:17,544 I'm here saving you because your lucky ass 326 00:13:17,646 --> 00:13:19,780 got handed a business you know nothing about. 327 00:13:19,882 --> 00:13:22,382 Whoa. Hey, you got some issues working for me? 328 00:13:22,484 --> 00:13:23,650 I can fix that for you. 329 00:13:23,752 --> 00:13:25,752 You don't have to. 330 00:13:25,854 --> 00:13:27,420 I'm taking sick leave. 331 00:13:27,523 --> 00:13:30,390 'Cause I'm sick of your face. 332 00:13:30,492 --> 00:13:31,925 I'm out. 333 00:13:32,027 --> 00:13:33,460 Well, fine. 334 00:13:33,562 --> 00:13:35,856 If I see you again, it's gonna be too soon. 335 00:13:35,999 --> 00:13:38,309 And by that, I mean tonight at dinner! 336 00:13:41,396 --> 00:13:42,778 And the second attack came 337 00:13:42,833 --> 00:13:44,700 when I was checking out this fancy spa, 338 00:13:44,794 --> 00:13:46,627 and it just really freaked me out. 339 00:13:46,724 --> 00:13:48,791 My ex-wife loved spas. 340 00:13:48,859 --> 00:13:52,661 Spent, uh, $120 on a seaweed wrap once. 341 00:13:52,730 --> 00:13:56,064 Last I looked, you can go to the ocean and get seaweed for free. 342 00:13:56,167 --> 00:13:58,033 Is that why she's your ex-wife? 343 00:13:58,102 --> 00:13:59,234 Uh, no, no. 344 00:13:59,303 --> 00:14:02,037 Marriage dynamics are more complicated than that. 345 00:14:03,007 --> 00:14:04,373 Didn't help, though. 346 00:14:05,709 --> 00:14:08,443 So, um, why do you feel that something relaxing 347 00:14:08,512 --> 00:14:10,846 like a massage triggered this reaction? 348 00:14:10,915 --> 00:14:14,349 Maybe because the people in a spa like that are beautiful 349 00:14:14,418 --> 00:14:16,752 and confident and they belong there. 350 00:14:16,821 --> 00:14:18,487 Okay, "They belong there." 351 00:14:18,556 --> 00:14:20,289 Let... Let's explore that. 352 00:14:20,357 --> 00:14:23,125 Well, it was the same feeling I got in the video conference. 353 00:14:23,194 --> 00:14:24,793 Like suddenly they were gonna look at me 354 00:14:24,862 --> 00:14:26,261 and say, "What are you doing here?" 355 00:14:26,330 --> 00:14:31,233 And then all of a sudden I felt dizzy and I couldn't breathe. 356 00:14:31,302 --> 00:14:33,135 Well, do you feel like you're not worthy 357 00:14:33,237 --> 00:14:34,937 to be in a big meeting or a fancy spa? 358 00:14:35,039 --> 00:14:35,938 I don't know. 359 00:14:36,040 --> 00:14:38,006 I mean, I'd love to get a massage, 360 00:14:38,075 --> 00:14:39,741 and I'm happy I'm in management. 361 00:14:39,810 --> 00:14:41,109 I love doing well. 362 00:14:41,178 --> 00:14:42,578 I-I just bought some underwear. 363 00:14:42,646 --> 00:14:44,780 Only one in the package. 364 00:14:44,849 --> 00:14:46,481 They thought enough of you to promote you, 365 00:14:46,550 --> 00:14:50,219 so maybe you deserve more money and a fancy massage. 366 00:14:50,287 --> 00:14:51,486 Or to treat yourself 367 00:14:51,555 --> 00:14:53,856 to a $200 facial or Jimmy Choo sandals. 368 00:14:53,958 --> 00:14:55,390 Those last two were not you. 369 00:14:55,459 --> 00:14:56,658 Um... 370 00:14:56,760 --> 00:14:58,393 Sorry. 371 00:14:58,495 --> 00:14:59,928 But, uh, do I deserve it? 372 00:14:59,997 --> 00:15:01,830 I mean, I'm dressing like I do, 373 00:15:01,932 --> 00:15:03,098 I'm acting like I do, 374 00:15:03,167 --> 00:15:06,001 but what if they realize they made a mistake? 375 00:15:06,103 --> 00:15:07,302 Do you think they did? 376 00:15:07,404 --> 00:15:08,670 Well, how would I know? 377 00:15:08,739 --> 00:15:11,607 I mean, I thought I was a writer, and I failed at that. 378 00:15:11,675 --> 00:15:14,409 What if I'm not a manager either? 379 00:15:14,478 --> 00:15:17,713 I was always a wise-ass and made fun of everybody 380 00:15:17,815 --> 00:15:20,249 because I felt like I was superior. 381 00:15:20,317 --> 00:15:22,251 But what if it's not true? 382 00:15:22,353 --> 00:15:23,385 You know? 383 00:15:23,454 --> 00:15:25,854 I mean, what if I'm not special at all? 384 00:15:25,923 --> 00:15:28,090 I mean, that'll make anyone panic, right? 385 00:15:28,192 --> 00:15:30,392 You feel like an imposter at work, 386 00:15:30,461 --> 00:15:33,262 so you're starting to doubt your own self-worth. 387 00:15:33,364 --> 00:15:35,831 Yeah, that's it. I feel like a fraud. 388 00:15:35,900 --> 00:15:38,667 And, I mean, you have to help me because it's paralyzing me, 389 00:15:38,736 --> 00:15:40,235 and then I'm scared to death 390 00:15:40,304 --> 00:15:42,170 I'm gonna lose the last chance I have 391 00:15:42,239 --> 00:15:43,939 at giving my family a better life. 392 00:15:44,008 --> 00:15:48,377 The Darlene that failed must've been a pretty great writer 393 00:15:48,479 --> 00:15:50,913 because she's stuck a whole doomsday scenario in your head 394 00:15:50,981 --> 00:15:53,482 about your future that you're choosing to believe. 395 00:15:53,550 --> 00:15:56,500 Yeah. I mean, she is scaring the crap out of me. 396 00:15:56,571 --> 00:15:57,586 She's the one that wants me 397 00:15:57,695 --> 00:16:00,282 to keep buying big packages of cheap underwear. 398 00:16:00,391 --> 00:16:02,724 So change the narrative. 399 00:16:02,826 --> 00:16:03,792 You have the pen. 400 00:16:03,894 --> 00:16:06,161 Rewrite the story to where you're capable 401 00:16:06,230 --> 00:16:08,530 and you succeed and start believing that. 402 00:16:08,599 --> 00:16:10,667 It may seem silly at first, 403 00:16:10,760 --> 00:16:12,737 but eventually you'll start believing it. 404 00:16:12,799 --> 00:16:15,304 And the panic attacks will subside. 405 00:16:15,372 --> 00:16:18,740 Okay. Uh, I think I can do that. 406 00:16:18,809 --> 00:16:20,375 Unless I panic while I'm trying. 407 00:16:20,444 --> 00:16:22,844 Oh, my God, what do I do if I panic while I'm trying? 408 00:16:22,947 --> 00:16:24,746 It takes practice. 409 00:16:24,815 --> 00:16:27,683 And in the meantime, I'm gonna get you some anti-anxiety meds 410 00:16:27,751 --> 00:16:28,984 for when you feel an attack coming. 411 00:16:29,053 --> 00:16:30,786 Oh. I like the sound of that. 412 00:16:30,821 --> 00:16:34,256 I'm gonna write a little story where Darlene loves these pills. 413 00:16:35,893 --> 00:16:38,026 Oh, oh. 414 00:16:38,095 --> 00:16:40,162 Too cold to deliver food on a bike. 415 00:16:40,264 --> 00:16:42,199 I hit a patch of black ice, 416 00:16:42,293 --> 00:16:44,299 skidded right past the house I was looking for, 417 00:16:44,368 --> 00:16:47,703 so I just chucked the soup like a newspaper and kept on sliding. 418 00:16:47,805 --> 00:16:50,639 That's quite a life you've carved out for yourself. 419 00:16:50,741 --> 00:16:53,041 Well, someone's in a mood. 420 00:16:53,110 --> 00:16:55,377 I'm sorry. 421 00:16:55,479 --> 00:16:58,413 Ben and I got into a fight, and I quit. 422 00:16:58,482 --> 00:17:00,415 He was acting like he owned the place. 423 00:17:00,484 --> 00:17:01,984 Sure, sure. 424 00:17:02,052 --> 00:17:03,552 Doesn't he own the place? 425 00:17:03,654 --> 00:17:05,020 Look, I was fine quitting 426 00:17:05,122 --> 00:17:07,656 'cause I thought I had another job to go to. 427 00:17:07,725 --> 00:17:09,191 Then the contractor calls, 428 00:17:09,259 --> 00:17:11,259 saying he heard about the forklift 429 00:17:11,362 --> 00:17:13,662 and I was too big of a risk to bring on. 430 00:17:13,764 --> 00:17:15,864 Hey, you're gonna work. 431 00:17:15,933 --> 00:17:17,699 You're, like, one of the best drywallers around. 432 00:17:17,768 --> 00:17:20,102 That's the thing. 433 00:17:20,204 --> 00:17:21,903 I can't keep doing drywall. 434 00:17:22,006 --> 00:17:23,372 What? Why not? 435 00:17:23,440 --> 00:17:25,609 It's getting harder and harder for me. 436 00:17:25,680 --> 00:17:27,461 They don't make ice packs big enough 437 00:17:27,539 --> 00:17:29,311 to cover what hurts on me at the end of the day. 438 00:17:29,413 --> 00:17:33,982 Oh, Dan, you're still a strong, vital guy. 439 00:17:34,051 --> 00:17:36,818 They were right about the forklift. 440 00:17:36,887 --> 00:17:39,554 I would've fired me, too. 441 00:17:39,623 --> 00:17:43,825 I always thought when I stopped, I'd do it on my own terms. 442 00:17:44,828 --> 00:17:48,216 Well, let's look on the bright side. You got two options. 443 00:17:48,241 --> 00:17:51,642 You can go grovel to Ben and beg for the job back, or... 444 00:17:54,204 --> 00:17:56,138 Gee. 445 00:17:56,206 --> 00:17:58,173 It sure seemed like there should've been something else. 446 00:17:58,275 --> 00:17:59,374 Yeah. 447 00:18:02,613 --> 00:18:05,180 You're gonna love me. 448 00:18:05,249 --> 00:18:07,315 I don't see how, but go on. 449 00:18:07,418 --> 00:18:09,818 I figured out what's wrong with you. 450 00:18:09,887 --> 00:18:11,887 I looked up your personality online, 451 00:18:11,955 --> 00:18:14,256 and I wrote down all your character flaws. 452 00:18:14,324 --> 00:18:16,091 You're totally a narcissist. 453 00:18:17,461 --> 00:18:19,861 I really don't think you can diagnose somebody online. 454 00:18:19,963 --> 00:18:21,430 Well, not you, 455 00:18:21,532 --> 00:18:24,566 because you're too complicated and important, right? 456 00:18:24,635 --> 00:18:25,967 Narcissist. 457 00:18:28,472 --> 00:18:30,772 I just came back from the psychiatrist, 458 00:18:30,841 --> 00:18:34,242 and he helped me understand that I don't believe in myself 459 00:18:34,344 --> 00:18:37,412 and I'm uncomfortable acting like a successful person. 460 00:18:37,514 --> 00:18:39,214 So are you gonna be okay or what? 461 00:18:39,316 --> 00:18:41,783 The shrink says that my new job is threatening 462 00:18:41,852 --> 00:18:44,419 who I think I really am, so I have to figure out 463 00:18:44,488 --> 00:18:46,955 how to keep some of the old me in the new me. 464 00:18:47,024 --> 00:18:48,924 Maybe instead of dressing nicer for work, 465 00:18:49,026 --> 00:18:50,725 you should wear what you normally do 466 00:18:50,828 --> 00:18:52,928 and go as a tiny, self-loathing lumberjack. 467 00:18:59,103 --> 00:19:01,269 Look who's home. 468 00:19:03,440 --> 00:19:05,707 Really, man, I'm exhausted. 469 00:19:05,776 --> 00:19:07,976 I'm sure you are. 470 00:19:08,045 --> 00:19:11,413 You had a long day of telling people the wrong thing. 471 00:19:11,515 --> 00:19:13,248 Are we still doing this? 472 00:19:13,350 --> 00:19:17,018 Look. I'm sorry. It was my bad. 473 00:19:17,087 --> 00:19:18,987 I've been my own boss for the past 30 years, 474 00:19:19,056 --> 00:19:20,989 and I haven't had to listen to anybody. 475 00:19:21,091 --> 00:19:22,491 Well, thank you. 476 00:19:22,559 --> 00:19:25,660 And I really do appreciate you giving me the job. 477 00:19:25,762 --> 00:19:28,363 Are you saying you'll come back? 478 00:19:28,432 --> 00:19:31,299 Do you want me to come back? 479 00:19:31,401 --> 00:19:34,536 Do you want to come back? 480 00:19:34,638 --> 00:19:36,938 'Cause, you know, if you did, 481 00:19:37,040 --> 00:19:39,307 I could probably be a little less threatened 482 00:19:39,409 --> 00:19:42,511 that the customers all love you more than me. 483 00:19:43,514 --> 00:19:45,881 They do love me, don't they? 484 00:19:45,983 --> 00:19:47,649 You know, if you play your cards right, 485 00:19:47,751 --> 00:19:48,950 you can get me permanently. 486 00:19:49,052 --> 00:19:50,785 What about your drywall business? 487 00:19:50,888 --> 00:19:53,788 Yeah, I think that's behind me. 488 00:19:53,891 --> 00:19:56,124 Wow. Really? 489 00:19:56,686 --> 00:19:58,956 Yeah. It's time. 490 00:20:00,464 --> 00:20:02,330 So you're looking to become a permanent member 491 00:20:02,432 --> 00:20:05,000 of the Olinsky chain of hardware store. 492 00:20:05,102 --> 00:20:07,602 Hey, you know, even without you there today, 493 00:20:07,704 --> 00:20:10,172 I learned something really important. 494 00:20:10,274 --> 00:20:13,408 Tap the lid on the paint can closed with a hammer 495 00:20:13,510 --> 00:20:17,412 before you put it into the violent shake-y machine. 496 00:20:17,514 --> 00:20:19,047 You do learn quick. 497 00:20:22,713 --> 00:20:25,377 Okay, remember, this is my first time. 498 00:20:25,424 --> 00:20:27,213 I had to mix the color myself. 499 00:20:27,260 --> 00:20:29,860 Plus I was working with a lot of gray 500 00:20:29,962 --> 00:20:33,444 and a very... temperamental client. 501 00:20:33,566 --> 00:20:36,500 Ooooh, somebody's turning back the clock 502 00:20:36,602 --> 00:20:38,402 for her young boyfriend Neville. 503 00:20:38,504 --> 00:20:41,772 No, Neville's a freak. He likes me old. 504 00:20:41,874 --> 00:20:44,308 No, I'm doing this for my "Jeopardy!" audition video. 505 00:20:44,410 --> 00:20:45,876 All right, let's see it. 506 00:20:47,013 --> 00:20:49,680 ‭Oh, my God! 507 00:20:49,782 --> 00:20:50,814 Huh? 508 00:20:50,916 --> 00:20:52,549 What happened to the back? 509 00:20:53,349 --> 00:20:54,583 I like it. 510 00:20:54,645 --> 00:20:57,020 I think the green is unexpected. 511 00:20:57,107 --> 00:20:59,644 What did you do to me, you little monster? 38082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.