All language subtitles for Tertf8zuh0iopüokhzu9tfr7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,863 --> 00:02:36,776 - Hey, we got ourselves a real fish, son. - Yeah, who? 2 00:02:37,028 --> 00:02:38,066 Michael Hammer. 3 00:02:38,394 --> 00:02:40,769 Used to be a private jingle who got around. 4 00:02:41,578 --> 00:02:43,799 Hey, that's the guy Captain Chambers wanted picked up. 5 00:02:44,258 --> 00:02:46,899 Buzz the station, ask the Captain what we should do with him. 6 00:02:47,370 --> 00:02:49,168 Use the phone. We don't want this on the air. 7 00:02:49,198 --> 00:02:49,902 Yeah. 8 00:03:04,229 --> 00:03:06,144 - Did you get Chambers? - Yeah. 9 00:03:06,389 --> 00:03:08,089 He said we should bring him to his house. 10 00:03:08,737 --> 00:03:09,601 Ok. 11 00:03:28,478 --> 00:03:31,610 - Smoke, Mike? - Knock it off, Pat. 12 00:03:32,456 --> 00:03:34,292 You filthy, drunken bum. 13 00:03:35,588 --> 00:03:38,151 - Where are my clothes? - In the garbage. 14 00:03:45,944 --> 00:03:47,924 You lousy slob. 15 00:03:49,292 --> 00:03:51,434 You used to look a lot bigger than me, Mike. 16 00:03:52,766 --> 00:03:55,327 But now you call me things like that and I'll belt you silly. 17 00:03:55,502 --> 00:03:56,996 You lousy slob. 18 00:03:58,636 --> 00:03:59,511 Hold it, Larry. 19 00:04:01,106 --> 00:04:04,209 - Thanks, buddy. - We stopped being buddies a long time ago. 20 00:04:05,739 --> 00:04:09,219 Now you can get yourself another paste in the kisser without trying hard at all, mister. 21 00:04:16,851 --> 00:04:19,904 Oh, you're crazy, Pat. You can't do that to people. 22 00:04:20,724 --> 00:04:21,848 I can't, ah? 23 00:04:34,606 --> 00:04:36,066 I'm all right. 24 00:04:36,478 --> 00:04:39,880 - You don't hit that hard. - I wasn't half trying, wiseguy. 25 00:04:40,276 --> 00:04:43,588 - You let Larry take a look at you. - Don't need any medic. 26 00:04:47,800 --> 00:04:48,646 Well? 27 00:04:49,636 --> 00:04:51,666 He's been around. Pretty well marked. 28 00:04:52,164 --> 00:04:54,525 - Fist fights, couple of bullet scars. - He's had them. 29 00:04:55,240 --> 00:04:56,346 Fist marks are recent. 30 00:04:57,192 --> 00:05:01,770 Bruise made by the usual blunt instrument. Typical alcoholic condition. 31 00:05:01,800 --> 00:05:03,797 I'd say he isn't far from total, you know how they are. 32 00:05:03,802 --> 00:05:05,329 - Damn it, quit talking about me 33 00:05:05,337 --> 00:05:06,937 - in the third person. - Any suggestions? 34 00:05:07,270 --> 00:05:09,732 He's okay now but later is another thing. 35 00:05:10,047 --> 00:05:11,899 I don't care what happens to him when I let him loose. 36 00:05:11,900 --> 00:05:14,628 I only want him sober for one hour so we can interrogate our prisoner. 37 00:05:14,633 --> 00:05:16,540 - You can't be serious, Pat. - Oh, no? 38 00:05:16,897 --> 00:05:18,932 Well, this guy won't talk to anybody else but him. 39 00:05:19,382 --> 00:05:21,362 He's been shut up pretty bad and the only reason he's holding-up 40 00:05:21,367 --> 00:05:22,677 is so he can see this bum. 41 00:05:22,707 --> 00:05:24,066 - But... - But nothing. 42 00:05:24,402 --> 00:05:26,642 The guy is dying. We want the one who pulled the trigger. 43 00:05:27,532 --> 00:05:29,813 - Ok, it's your show. - Come on, let's get him cleaned up. 44 00:05:35,067 --> 00:05:36,952 - How is he, Doc? - Better get in there. 45 00:05:36,982 --> 00:05:38,532 The guy has a long minute at the most. 46 00:05:38,884 --> 00:05:40,915 - You ready? - You asking? 47 00:05:41,159 --> 00:05:44,847 - No not really, you don't have a choice. - No? First, I want a drink. 48 00:05:44,877 --> 00:05:47,495 - No drink. - Oh, good. Drop dead. 49 00:05:48,629 --> 00:05:49,781 Get him a shot, Leo. 50 00:05:51,408 --> 00:05:54,217 - Go ahead and do it, Mike. - Why not? 51 00:05:55,009 --> 00:05:57,183 I always had to do half his work for him anyway. 52 00:05:58,306 --> 00:06:00,942 Clue me in, old buddy, what do you wanna know? 53 00:06:02,051 --> 00:06:03,937 Who shot him? Just ask him that. 54 00:06:04,614 --> 00:06:05,751 What's the connection? 55 00:06:07,378 --> 00:06:09,083 One bullet almost went through him. 56 00:06:09,271 --> 00:06:11,024 They got it out yesterday and the ballistic check 57 00:06:11,029 --> 00:06:13,389 showed it to be from the same gun that killed Senator Knapp. 58 00:06:13,653 --> 00:06:17,138 If this punk dies we lose our lead to a killer, you understand? 59 00:06:17,786 --> 00:06:19,400 You find out who shot him. 60 00:06:20,954 --> 00:06:23,229 Sure. Anything for a friend. 61 00:06:24,439 --> 00:06:25,461 Cheers. 62 00:06:35,900 --> 00:06:38,600 - You're Mike Hammer? - That's right. 63 00:06:39,590 --> 00:06:42,074 - You don't look like... - I haven't been feeling well. 64 00:06:44,600 --> 00:06:47,100 Out. Kick him out. 65 00:06:53,406 --> 00:06:56,084 Ok guy, let's get some facts straight. 66 00:06:56,114 --> 00:07:00,156 I never saw you before. Who are you? 67 00:07:00,831 --> 00:07:02,361 Richie Cole. 68 00:07:03,200 --> 00:07:04,544 Swell. Who shot you? 69 00:07:05,333 --> 00:07:10,349 One of they called The Dragon. 70 00:07:11,162 --> 00:07:16,739 No name. Terrible tooth and nail. 71 00:07:18,233 --> 00:07:22,162 - Dragon. - You'll never do it. 72 00:07:22,867 --> 00:07:24,100 Do what? 73 00:07:25,200 --> 00:07:28,970 - Get her in time. - Who? 74 00:07:29,967 --> 00:07:34,208 The woman, the woman, Velda. 75 00:07:37,067 --> 00:07:38,599 You knew her. 76 00:07:38,817 --> 00:07:42,316 - I know her. - Know? 77 00:07:44,367 --> 00:07:46,311 - Alive? - Alive. 78 00:07:48,687 --> 00:07:49,839 Where is she? 79 00:07:51,120 --> 00:07:54,893 But she'll be killed if I... 80 00:07:56,800 --> 00:07:59,040 Dragon is looking for her too. 81 00:08:00,167 --> 00:08:01,703 Get her first. 82 00:08:02,133 --> 00:08:03,199 Where? 83 00:08:03,490 --> 00:08:05,992 I gave directions in an envelope 84 00:08:06,333 --> 00:08:10,060 to Old Dewey. You see, on exit... 85 00:08:12,433 --> 00:08:16,144 Velda said if I didn't see you... 86 00:08:18,160 --> 00:08:20,806 that you'll be seeing her. 87 00:08:21,233 --> 00:08:22,786 Where is she, Cole? 88 00:08:24,533 --> 00:08:29,338 Get The Dragon before he gets her. 89 00:08:30,328 --> 00:08:32,758 Why me? Why this? Why you had the cops? 90 00:08:33,833 --> 00:08:35,872 Need someone terrible. 91 00:08:36,538 --> 00:08:38,100 Someone worthless. 92 00:08:39,904 --> 00:08:42,370 - You'll see why. - Cole. 93 00:08:45,872 --> 00:08:46,970 Cole. 94 00:09:01,467 --> 00:09:02,961 - You all right? - I'm okay. 95 00:09:03,367 --> 00:09:04,735 - You want another drink? - No. 96 00:09:05,081 --> 00:09:06,532 - You better have one. - Said I didn't want it. 97 00:09:06,537 --> 00:09:08,967 To hell with him. Come on you, outside, let's go talk. 98 00:09:19,793 --> 00:09:20,495 All right. 99 00:09:23,411 --> 00:09:25,080 Come on, come on. Let's have it. 100 00:09:25,472 --> 00:09:26,808 Who was he, Pat? 101 00:09:28,698 --> 00:09:29,976 What did he say to you? 102 00:09:31,346 --> 00:09:32,187 You'll tell me. 103 00:09:32,925 --> 00:09:35,355 You'll get worked on till talking won't even be an effort. 104 00:09:35,364 --> 00:09:37,966 It'll come out of you because there won't be a nerve ending left to stop it. 105 00:09:37,967 --> 00:09:40,029 Now you, you know that, Mike. 106 00:09:40,398 --> 00:09:42,286 Cut it out, Pat. He can't take much. 107 00:09:42,316 --> 00:09:44,396 So who cares? Do you think I'm gonna worry about him? 108 00:09:44,758 --> 00:09:46,598 Well, you just don't know me very well anymore. 109 00:09:46,924 --> 00:09:48,750 - Who was he, Pat? - Oh, just... 110 00:09:48,780 --> 00:09:50,103 Damn it, Larry. Knock off. 111 00:09:50,734 --> 00:09:53,054 This bum learned something and I'm gonna get it out of him. 112 00:09:53,317 --> 00:09:55,538 Now I can beat the skin off him, maybe he'll talk, maybe he won't. 113 00:09:55,543 --> 00:09:56,543 But let me tell you this. 114 00:09:57,835 --> 00:09:59,635 I'm gonna have my crack at him and when I'm... 115 00:10:00,206 --> 00:10:03,747 finished the medics can pick up the pieces. Only first me... 116 00:10:04,856 --> 00:10:06,109 you understand? 117 00:10:07,088 --> 00:10:08,226 Yeah, I understand. 118 00:10:09,465 --> 00:10:11,711 Maybe you could use a little medical help yourself. 119 00:10:12,373 --> 00:10:15,426 He's right old buddy. You're real sick. 120 00:10:23,708 --> 00:10:24,868 How do you feel this morning? 121 00:10:25,810 --> 00:10:27,351 Silly question. 122 00:10:28,607 --> 00:10:32,834 - We're keeping you in the hospital. - You think so? Just watch. 123 00:10:33,537 --> 00:10:38,132 You're on the books as an acute alcoholic with a DND going against you to booth. 124 00:10:38,506 --> 00:10:40,902 Pat's pushing you hard but he isn't the only one. 125 00:10:41,663 --> 00:10:45,987 The DA and some unidentified personnel from higher headquarters are also interested. 126 00:10:48,047 --> 00:10:48,810 Mike... 127 00:10:50,811 --> 00:10:53,303 - I don't like what's happening to Pat. - Tough. 128 00:10:53,907 --> 00:10:55,463 Pat used to be a nice guy. 129 00:10:56,327 --> 00:11:00,520 Then you went to pot and I watched Pat's character change day by day. 130 00:11:01,234 --> 00:11:04,066 What caused the change was you and what you did to Velda. 131 00:11:04,367 --> 00:11:08,399 - Why should he care? - He says she was his friend. 132 00:11:08,768 --> 00:11:11,440 - You know what she was to me? - Yeah, I think so. 133 00:11:12,108 --> 00:11:16,069 - It could be he was in love with her too. - She was in love with me, doc. 134 00:11:17,135 --> 00:11:17,835 Yeah. 135 00:11:20,865 --> 00:11:22,233 Tell me about Velda. 136 00:11:24,855 --> 00:11:25,676 Well? 137 00:11:26,647 --> 00:11:30,661 - It was a long time ago. - So? Tell me. 138 00:11:31,453 --> 00:11:34,783 - It was supposed to be a routine job. - Yeah. 139 00:11:36,025 --> 00:11:38,509 I was contacted by Rudolph Sivick. 140 00:11:39,445 --> 00:11:42,361 He married a Chicago widow with millions in loot. 141 00:11:43,459 --> 00:11:47,005 She wanted to bring her new husband to New York to introduce him to society. 142 00:11:47,455 --> 00:11:48,481 Typical. 143 00:11:49,561 --> 00:11:51,150 So she was gonna give a big party 144 00:11:51,158 --> 00:11:54,432 and sport all her gems which were considerable and she wanted protection. 145 00:11:54,817 --> 00:11:55,657 Oh, sure. 146 00:11:56,245 --> 00:11:57,649 So I was brought in. 147 00:11:57,967 --> 00:12:00,111 My business was made up of stuff like that. 148 00:12:00,141 --> 00:12:03,408 - Trivialities. - Sure, like unnecessary appendectomies. 149 00:12:03,438 --> 00:12:04,163 Sure. 150 00:12:05,016 --> 00:12:06,673 Anyway, it was routine. 151 00:12:07,122 --> 00:12:10,249 I thought it be a smart move to bring Velda in because she could stay with the 152 00:12:10,258 --> 00:12:11,805 client right into the ladies room. 153 00:12:13,852 --> 00:12:16,587 She was my secretary but she was a real pro. 154 00:12:17,131 --> 00:12:19,688 - And she could handle any situation. - Yeah. 155 00:12:20,877 --> 00:12:24,094 At 11 o'clock Velda called me on a pre-arranged number. 156 00:12:25,316 --> 00:12:26,666 Nothing unusual. 157 00:12:27,048 --> 00:12:30,150 All the guests were reputable. Everything seemed fine. 158 00:12:31,775 --> 00:12:35,002 Then the next day Mrs. Sivick was found in the river, shot in the head, her jewels 159 00:12:35,007 --> 00:12:37,367 gone and her husband and Velda never seen again. 160 00:12:39,135 --> 00:12:43,787 So, it took that to make you a bum and Pat a guy filled with hate. 161 00:12:44,414 --> 00:12:45,667 All because of Velda. 162 00:12:46,344 --> 00:12:48,490 - Kismet, buddy. - Yeah. 163 00:12:49,815 --> 00:12:52,090 Except there's a subtle difference now, Mickey boy. 164 00:12:52,306 --> 00:12:53,487 Something new has been added. 165 00:12:54,409 --> 00:12:56,944 A little while ago, you were an acute alcoholic. 166 00:12:58,283 --> 00:13:02,416 I think I know why you suddenly turned into a deadly sober man in a matter of minutes. 167 00:13:03,525 --> 00:13:06,146 - Oh? - Cole, the dying man, 168 00:13:06,348 --> 00:13:07,788 mentioned the name of the killer. 169 00:13:08,983 --> 00:13:11,503 Now you're planning to go out on your own. Like in the old days. 170 00:13:11,978 --> 00:13:13,605 But let me tell you something, Mike. 171 00:13:14,455 --> 00:13:17,770 Pat's figuring the same thing, he wants that killer worse than you do. 172 00:13:18,084 --> 00:13:19,582 Pat can go drop. 173 00:13:22,217 --> 00:13:22,994 Mike... 174 00:13:23,369 --> 00:13:25,946 I've heard so much about you, it's like we're old friends. 175 00:13:26,925 --> 00:13:28,423 I'm really trying to help. 176 00:13:30,093 --> 00:13:31,792 Sure. I know. 177 00:13:34,874 --> 00:13:35,736 So long. 178 00:13:51,638 --> 00:13:52,502 Hey. 179 00:13:54,758 --> 00:13:56,627 You can't get out of bed. 180 00:13:56,657 --> 00:13:58,649 Don't fight with me, honey, I'm not worth it. 181 00:13:58,983 --> 00:14:02,682 - Come on. Come on. - Look, I'm supposed to be sick. 182 00:14:03,143 --> 00:14:06,966 You'll be a lot sicker if you don't get back in bed. 183 00:14:07,402 --> 00:14:10,662 Look, be sweet and get my clothes. 184 00:14:11,854 --> 00:14:13,068 Lick your lips. 185 00:14:33,861 --> 00:14:35,010 Thank you, Captain. 186 00:14:42,825 --> 00:14:43,832 Federal agent. 187 00:14:44,538 --> 00:14:48,696 That's right. I didn't think it showed, Arthur Rickerby. 188 00:14:49,257 --> 00:14:50,332 It figures. 189 00:14:50,624 --> 00:14:52,754 What's the bet? It's getting pretty late. 190 00:14:53,300 --> 00:14:55,804 It's never too late for people like us, is it? 191 00:14:56,652 --> 00:14:57,960 Make your point, friend. 192 00:14:57,990 --> 00:15:00,121 If you've been reading my charge, forget the drunk tag. 193 00:15:00,126 --> 00:15:01,796 - I've had it, you know? - I know. I know. 194 00:15:02,228 --> 00:15:03,592 Then what do we need you in for? 195 00:15:03,730 --> 00:15:06,282 I've been out of action for years. I got no ticket, no ride. 196 00:15:06,549 --> 00:15:09,909 I haven't even crossed the state line and all the sudden I got a Fed on my back, why? 197 00:15:09,938 --> 00:15:12,935 - Cole, Richie Cole. - What about him? 198 00:15:13,167 --> 00:15:16,390 Suppose you tell me, Mr. Hammer. He asked for you, he talked to you. 199 00:15:16,420 --> 00:15:17,532 I wanna know what he said. 200 00:15:17,890 --> 00:15:19,875 Everybody wants to know that, Rickety-back. 201 00:15:20,533 --> 00:15:23,570 - Rickerby. - So sorry. 202 00:15:23,991 --> 00:15:26,594 - Well, you can discuss this, can't you? - Yeah, but I won't. 203 00:15:27,181 --> 00:15:29,451 - Why not? - Because I don't like anxious people. 204 00:15:30,062 --> 00:15:33,332 I've been kicked, bled, belted by a cop who used to be my friend. 205 00:15:33,626 --> 00:15:35,727 And now I'm suddenly faced with the prospect of formal 206 00:15:35,732 --> 00:15:38,380 charges because I don't like the police version of a hard sell. 207 00:15:38,957 --> 00:15:39,657 All right. 208 00:15:41,295 --> 00:15:44,033 Suppose I offer you a certain amount of immunity. 209 00:15:45,530 --> 00:15:47,170 Now this is beginning to get interesting. 210 00:15:47,834 --> 00:15:48,802 What about Cole? 211 00:15:49,943 --> 00:15:50,899 He was one of us. 212 00:15:52,558 --> 00:15:55,462 He and I were very close, matter of fact, he was more like my son. 213 00:15:55,908 --> 00:15:57,371 I've got to find out who did it. 214 00:15:57,947 --> 00:15:59,582 And nothing is gonna stop me. 215 00:15:59,893 --> 00:16:02,451 - Do you understand this? - I get the picture. 216 00:16:02,854 --> 00:16:06,583 Are you sure? Because there is no extreme that I won't go to. 217 00:16:07,266 --> 00:16:09,158 That's not a very official attitude. 218 00:16:09,188 --> 00:16:12,083 - I'm just trying to impress you. - Ok, I'm impressed. 219 00:16:13,088 --> 00:16:13,890 What about Cole? 220 00:16:14,526 --> 00:16:16,935 - There's another angle. - Not with me, there isn't. 221 00:16:17,110 --> 00:16:19,030 Easy, mister, I'm not that impressed. 222 00:16:19,343 --> 00:16:23,700 - Oh, you mean we just leave it that way, uh? - You push me, friend. 223 00:16:23,970 --> 00:16:25,770 That's a device you ought to be familiar with. 224 00:16:25,825 --> 00:16:28,192 - Damn cops. - You were one once. 225 00:16:28,920 --> 00:16:31,832 - I never really stopped being one. - Well, then why don't you cooperate? 226 00:16:32,023 --> 00:16:33,820 Ah, the facts are all screwed up. 227 00:16:34,916 --> 00:16:36,263 I need one day. 228 00:16:36,898 --> 00:16:39,360 And one other little thing you might be able to supply. 229 00:16:39,848 --> 00:16:41,522 One day and what other little thing? 230 00:16:41,964 --> 00:16:43,853 - Get me outta here. - Ah? 231 00:16:44,323 --> 00:16:46,360 I can go on my own but you can make it easier. 232 00:16:49,889 --> 00:16:50,589 Ok. 233 00:16:51,750 --> 00:16:52,764 You just bought it. 234 00:16:55,252 --> 00:16:56,100 Well, nurse. 235 00:16:59,307 --> 00:17:02,189 Get this man his clothes. He can leave any time he wants to. 236 00:17:02,219 --> 00:17:04,016 - But... - I'll clear it with the doc. 237 00:17:06,568 --> 00:17:09,793 You get squared away and buy what you need. Then you come see me. 238 00:17:14,381 --> 00:17:17,451 You come and see me so I won't have to go looking for you, huh? 239 00:17:34,940 --> 00:17:36,654 I thought you were in a hurry for these. 240 00:17:39,779 --> 00:17:42,429 - Your lips still wet? - Dripping. 241 00:17:45,165 --> 00:17:47,167 - You're crazy. - Mad, kitten. 242 00:17:48,823 --> 00:17:50,148 Out of my mind. 243 00:19:17,092 --> 00:19:18,031 Hello there, Duck-Duck. 244 00:19:18,437 --> 00:19:19,300 Ah, hello, Mike. 245 00:19:19,330 --> 00:19:21,389 What are you doing here? They can you from the Clover, boy? 246 00:19:21,394 --> 00:19:23,130 No, I still sweep out over there. 247 00:19:23,770 --> 00:19:26,779 But I help Old Dewey out sometimes. Like when he eats and all, you know. 248 00:19:27,171 --> 00:19:29,127 - Where's Dewey now? - I don't know. 249 00:19:29,656 --> 00:19:30,923 So yesterday he don't turn up. 250 00:19:31,394 --> 00:19:32,925 I take the key, open up. 251 00:19:33,420 --> 00:19:34,468 Today, same thing. 252 00:19:35,251 --> 00:19:37,956 Look, has he ever missed two days running before? 253 00:19:38,106 --> 00:19:39,360 Like this the first time. 254 00:19:40,027 --> 00:19:41,907 You know Old Dewey. He don't wanna miss nothing. 255 00:19:42,398 --> 00:19:43,561 Did you check his flap? 256 00:19:43,952 --> 00:19:44,666 No. 257 00:19:44,793 --> 00:19:47,153 Hey, you think I should? Like he could be sick or something? 258 00:19:47,947 --> 00:19:49,133 No, I'll do it myself. 259 00:19:49,800 --> 00:19:51,623 Sure. He owns the whole building now. 260 00:19:51,837 --> 00:19:53,917 - He lives over on Second... - I know where he lives. 261 00:19:54,587 --> 00:19:56,483 - Hey, Mike. - What? 262 00:19:57,237 --> 00:19:58,175 You look funny, man. 263 00:19:59,103 --> 00:20:01,503 Like different from when I saw you down at China Boys' place. 264 00:20:02,603 --> 00:20:03,585 You off the sauce? 265 00:20:04,670 --> 00:20:07,036 - Like, for good. - Man, here we go again. 266 00:20:07,066 --> 00:20:08,155 Like, for sure. 267 00:21:33,237 --> 00:21:34,606 I'll find him, Dewey. 268 00:22:28,062 --> 00:22:28,961 Come in. 269 00:22:34,627 --> 00:22:35,976 Hello, old friend. 270 00:22:36,637 --> 00:22:39,619 - Mike. Good to see you. - Thanks. 271 00:22:39,937 --> 00:22:42,036 - You sell the junk from my office? - No, it's still there. 272 00:22:42,037 --> 00:22:44,036 Just like when you left. Even the phones. 273 00:22:44,037 --> 00:22:46,997 Auggie Strickling gave me the dough he owed you, so I paid your phone bill. 274 00:22:47,237 --> 00:22:49,785 - Still got a key? - No. I love to stay. 275 00:22:50,867 --> 00:22:51,569 Yeah. 276 00:22:54,137 --> 00:22:56,346 Had it made special. I knew you would be back. 277 00:22:56,566 --> 00:22:58,336 - So... - No, no. No thanks are necessary. 278 00:22:58,337 --> 00:23:00,224 Please, don't talk. Just take. 279 00:23:00,433 --> 00:23:04,163 - Remember when you gave? - Thanks, kid. You'll never know. 280 00:23:04,353 --> 00:23:05,084 I know. 281 00:23:05,568 --> 00:23:08,007 I know why you left. I know why you came back. 282 00:23:08,924 --> 00:23:09,500 You know... 283 00:23:09,504 --> 00:23:13,758 you don't look like you did, except maybe your eyes. That's the worst part. 284 00:23:14,550 --> 00:23:16,494 - Is it? - For somebody. 285 00:23:17,372 --> 00:23:18,971 I owe you an awful lot of rent. 286 00:23:19,001 --> 00:23:22,370 Yeah, yeah. So, for you I'll hold the rent to a dollar a year. 287 00:23:25,103 --> 00:23:25,822 Oh, Mike... 288 00:23:29,337 --> 00:23:30,737 That was hers. 289 00:24:33,570 --> 00:24:35,237 Hello, Rickerby? Hammer. 290 00:24:36,237 --> 00:24:37,742 Look, have you got time for a talk? 291 00:24:38,922 --> 00:24:41,788 Yeah. My old office. It's 808in the Hackett Building. 292 00:24:42,104 --> 00:24:44,135 Bring a sandwich and a couple of beers, huh? 293 00:24:44,696 --> 00:24:45,396 Good. 294 00:25:08,037 --> 00:25:10,134 Colt automatic, caliber 45. 295 00:25:10,437 --> 00:25:12,116 The day of the gun is back again. 296 00:25:12,900 --> 00:25:15,397 Can I make it? Or I have no choice? 297 00:25:16,037 --> 00:25:17,636 One mistake and Pat has me. 298 00:25:17,867 --> 00:25:19,461 If he misses, The Dragon has me. 299 00:25:20,303 --> 00:25:21,147 Oh, Pat... 300 00:25:21,703 --> 00:25:23,269 Could he have loved her, too? 301 00:25:23,270 --> 00:25:24,612 Something sure loused him up. 302 00:25:25,303 --> 00:25:26,575 Well let him sweat. 303 00:25:27,370 --> 00:25:31,146 Whoever killed Cole killed Senator Knapp and in all probability, Old Dewey too. 304 00:25:31,176 --> 00:25:32,511 So, I'm one of them, Pat. 305 00:25:33,158 --> 00:25:35,059 Whatever I do, I'll have to do right. 306 00:25:35,282 --> 00:25:36,917 Some place, she's alive. 307 00:25:37,503 --> 00:25:38,424 But for how long? 308 00:25:39,237 --> 00:25:42,138 There's a killer loose and she's on the list. 309 00:25:56,237 --> 00:25:57,537 Hello, honey. 310 00:25:58,327 --> 00:26:00,370 It's been a long, long time. 311 00:26:17,461 --> 00:26:19,063 Here we are. Got a can opener? 312 00:26:25,972 --> 00:26:26,903 What do we talk about? 313 00:26:27,290 --> 00:26:28,967 Let me ask you some questions, Ricky. 314 00:26:29,470 --> 00:26:31,425 By, Rickerby. 315 00:26:31,785 --> 00:26:32,660 Yes, sorry. 316 00:26:33,683 --> 00:26:36,927 - Are you officially on this case? - No. Not this moment. 317 00:26:37,071 --> 00:26:39,273 Richie Cole is dead, there's a local policeman out. 318 00:26:39,603 --> 00:26:42,545 - Do they know who he was? - By this time, I assume so. 319 00:26:42,701 --> 00:26:44,503 And your department won't press the matter? 320 00:26:46,576 --> 00:26:49,076 If his death resulted in the line of duty he was performing... 321 00:26:49,237 --> 00:26:51,985 - then your department would be interested. - Oh, definitely. 322 00:26:53,403 --> 00:26:55,946 But suppose he died under peculiar circumstances. 323 00:26:56,493 --> 00:26:59,893 Then his death will be a local police matter and his cover identity would stick, true? 324 00:27:00,105 --> 00:27:02,677 - Now you draw your own conclusions. - I will. 325 00:27:03,451 --> 00:27:05,767 I'd say right now, nobody knows why he died. 326 00:27:06,501 --> 00:27:09,221 You're on detached duty because of a personal interest in this thing. 327 00:27:09,537 --> 00:27:12,697 You couldn't be ordered off it or otherwise you'd resign and pursue it yourself. 328 00:27:13,237 --> 00:27:16,697 For a guy who was an alcoholic a short time ago, your mind is awful lucid. 329 00:27:16,899 --> 00:27:20,470 It's the shock. Suddenly meeting death in sober condition really rocked me. 330 00:27:20,500 --> 00:27:21,200 Yeah... 331 00:27:21,622 --> 00:27:22,870 My heart bleeds for you. 332 00:27:23,490 --> 00:27:24,650 Go ahead with your questions. 333 00:27:25,637 --> 00:27:26,932 What was Richie Cole's job? 334 00:27:27,479 --> 00:27:29,159 I don't know, I wouldn't tell you if I did. 335 00:27:30,114 --> 00:27:31,367 Ok, what was his cover? 336 00:27:32,778 --> 00:27:35,138 Look, you said you would do anything to get Richie's killer. 337 00:27:36,868 --> 00:27:40,023 Yeah, I guess you're right. Richie's cover was working as a seaman. 338 00:27:40,770 --> 00:27:43,235 - A union man? - He had a full card. 339 00:27:44,137 --> 00:27:44,848 Thanks. 340 00:27:47,070 --> 00:27:47,886 Is that all? 341 00:27:50,537 --> 00:27:52,134 You got anything you wanna tell me? 342 00:27:53,237 --> 00:27:53,992 Nope. 343 00:27:58,413 --> 00:27:59,176 Keep in touch. 344 00:28:55,729 --> 00:28:56,429 Mike. 345 00:28:58,003 --> 00:29:00,077 - You look lousy. - So I have been told. 346 00:29:00,107 --> 00:29:01,355 A good lousy. 347 00:29:04,308 --> 00:29:07,602 I am sorry about what happened between, uh, you and, uh, Pat. 348 00:29:07,603 --> 00:29:09,296 I heard about it when you was still in the drunk tank. 349 00:29:09,301 --> 00:29:10,348 Why did you get me out? 350 00:29:10,378 --> 00:29:12,403 Well, I figured it would be good therapy for you. 351 00:29:12,770 --> 00:29:14,282 And besides, the word is out. 352 00:29:14,470 --> 00:29:16,313 You are poison. 353 00:29:16,570 --> 00:29:19,271 - Look, Hy. How about a favour? - I was waiting for that. 354 00:29:19,381 --> 00:29:22,002 Well, you know one thing, the favor department is always open to you. 355 00:29:22,003 --> 00:29:24,245 - What can I do? - It's about Senator Knapp. 356 00:29:24,737 --> 00:29:26,924 He died when I was, uh, away. 357 00:29:28,180 --> 00:29:30,334 - He didn't die, he was murdered. - Why? 358 00:29:30,570 --> 00:29:34,069 Well, the way papers reported it at the time, a burglar shot him. 359 00:29:34,070 --> 00:29:37,822 But you got to remember this, that, that the Senator Leo Knapp was a big man. 360 00:29:37,936 --> 00:29:40,915 He hated the commie punks just like we do. 361 00:29:41,537 --> 00:29:45,226 And he worked hard at it, he was on a committee with teeth, with prestige... 362 00:29:45,403 --> 00:29:48,518 with power, and besides, he was America's number one missile man. 363 00:29:48,703 --> 00:29:49,872 What are you grinning about? 364 00:29:52,392 --> 00:29:56,770 You've lost your old contacts and, uh, you want me to bird-dog her for you, huh? 365 00:29:57,437 --> 00:29:59,059 And it won't be the first time. Shoot. 366 00:29:59,419 --> 00:30:00,945 Look, keep Marilyn out of it will you? 367 00:30:01,170 --> 00:30:02,323 To her you're still a new husband 368 00:30:02,328 --> 00:30:04,568 and she doesn't want you going down bullet alley anymore. 369 00:30:04,890 --> 00:30:08,490 Well, we both appreciate that. But let me have the details, uh? 370 00:30:09,312 --> 00:30:11,821 It's about, uh, Senator Knapp's widow. 371 00:30:12,037 --> 00:30:13,607 You got around to her pretty fast. 372 00:30:13,895 --> 00:30:17,936 She's, uh, up in the country place that the Senator used to love so much. 373 00:30:17,937 --> 00:30:20,117 It's where he was shot, ironically enough. 374 00:30:20,503 --> 00:30:23,043 She keeps it open all summer and in the winter she lives in Washington 375 00:30:23,048 --> 00:30:26,033 where she's knows as "The hostess with the mostest." 376 00:30:26,370 --> 00:30:29,823 - And, uh, she's really stacked. - Sounds great. 377 00:30:30,537 --> 00:30:32,602 Hy, have you got anything in the files on this case? 378 00:30:32,603 --> 00:30:34,203 I should have, Mike, let me take a look. 379 00:30:37,081 --> 00:30:38,967 Uh, let's see. 380 00:30:39,837 --> 00:30:43,778 "K's", "K's", yes. Here it is. 381 00:30:44,167 --> 00:30:46,701 "Senator Leo Knapp. Deceased." 382 00:30:48,203 --> 00:30:51,166 Mike, I think you'll find all the clips you need right in here. 383 00:30:51,511 --> 00:30:54,592 Good deal. Look, I'll get these back to you as fast as I can, huh? 384 00:30:54,622 --> 00:30:55,486 You'd better. 385 00:30:55,802 --> 00:30:56,652 And Mike... 386 00:30:57,603 --> 00:30:58,869 Take it easy, will you? 387 00:30:59,399 --> 00:31:02,039 There are an awful lot of bums who would like to catch up with you. 388 00:31:02,237 --> 00:31:03,842 I think most already have. 389 00:33:16,937 --> 00:33:19,243 - Hello. - Well, hello. 390 00:33:19,873 --> 00:33:21,851 Isn't it a little cold for that sort of thing? 391 00:33:21,881 --> 00:33:23,200 Not in the sun. 392 00:33:29,470 --> 00:33:31,781 - Now, Mister... - Hammer, Michael Hammer. 393 00:33:32,537 --> 00:33:33,917 And you're Laura Knapp? 394 00:33:34,331 --> 00:33:36,705 Yes. Do I know you from somewhere, Mr. Hammer? 395 00:33:36,735 --> 00:33:37,740 We've never met. 396 00:33:38,503 --> 00:33:40,052 There is something familiar about you. 397 00:33:40,699 --> 00:33:43,339 Well, I used to make the papers once. I was a private investigator. 398 00:33:43,599 --> 00:33:46,336 Oh, yes. There was an affair with a Washington agency one time. 399 00:33:46,337 --> 00:33:49,717 My husband was on a committee. So, you're Mike Hammer? 400 00:33:50,137 --> 00:33:53,905 - Expect something different? - I don't know quite. Perhaps. 401 00:33:54,470 --> 00:33:56,854 - I've been sick. - I can believe that. 402 00:33:57,271 --> 00:33:58,641 - What are you doing here? 403 00:33:59,259 --> 00:34:01,159 There's a chance you might be able to help me. 404 00:34:01,532 --> 00:34:04,223 Does it bother you to go over the details of your husband's murder? 405 00:34:05,270 --> 00:34:06,554 You're very blunt, Mr. Hammer. 406 00:34:07,288 --> 00:34:09,748 It is away in the past. I'm not afraid to discuss it. 407 00:34:10,503 --> 00:34:13,030 But wouldn't it have been easier to examine the records? 408 00:34:13,649 --> 00:34:15,131 No, I'm glad I came. 409 00:34:16,403 --> 00:34:18,210 But I did go over the clips on the case. 410 00:34:18,657 --> 00:34:20,139 And why, may I ask? 411 00:34:20,441 --> 00:34:23,841 Well, something's come up that might tie in your husband's killer with another murder. 412 00:34:25,703 --> 00:34:28,370 - You mean that... - It's a wild supposition, that's all. 413 00:34:28,670 --> 00:34:31,190 Another man was shot with the same gun that killed your husband. 414 00:34:31,437 --> 00:34:33,865 I see. But why aren't the police here instead of you? 415 00:34:34,070 --> 00:34:35,132 Oh, they will be. 416 00:34:35,854 --> 00:34:37,507 Shortly you'll be seeing a New York cop. 417 00:34:37,615 --> 00:34:40,215 I just didn't have any legal paperwork to do. So I got here first. 418 00:34:41,703 --> 00:34:42,565 If I don't talk... 419 00:34:42,986 --> 00:34:45,574 - will you belt me one? - Hell, I never hit dames. 420 00:34:47,437 --> 00:34:49,896 - I always kick them. - I'll talk. 421 00:34:52,237 --> 00:34:55,899 - Do I get a reward if I do? - Sure. I won't kick you. 422 00:34:56,418 --> 00:34:59,068 Sounds enticing. What you want to know? 423 00:34:59,413 --> 00:35:00,551 Tell me what happened. 424 00:35:00,781 --> 00:35:02,970 Well, it was a little after 2 in the morning. 425 00:35:03,000 --> 00:35:06,800 I heard a shot. I ran downstairs. I heard his voice shouting. 426 00:35:07,088 --> 00:35:09,680 And there he was on the floor of the den. Dying. 427 00:35:10,788 --> 00:35:13,150 He called my name out twice. Then he was gone. 428 00:35:13,870 --> 00:35:16,620 I phoned the police. Not immediately, I was stunned. 429 00:35:16,807 --> 00:35:17,657 It happens. 430 00:35:18,003 --> 00:35:21,094 Whoever it was went out through the French windows, across the yard and out the gate 431 00:35:21,099 --> 00:35:22,150 and had driven away. 432 00:35:22,494 --> 00:35:24,314 There were no footprints, no tire tracks. 433 00:35:25,103 --> 00:35:26,330 What about the house? 434 00:35:27,102 --> 00:35:28,519 The safe was open and empty. 435 00:35:28,888 --> 00:35:30,812 The police believe Leo surprised the thief. 436 00:35:31,088 --> 00:35:32,909 There was nothing. No fingerprints. 437 00:35:33,162 --> 00:35:35,155 And the safe had been opened with the combination. 438 00:35:35,400 --> 00:35:36,840 And Leo was the only one who knew it. 439 00:35:37,114 --> 00:35:39,130 They think the thief made Leo open it. 440 00:35:39,337 --> 00:35:41,977 Well, nothing of value was missing according to the police reports. 441 00:35:42,166 --> 00:35:45,250 Junk, just junk. About a thousand dollars of paste jewellery. 442 00:35:45,503 --> 00:35:47,425 Replicas of genuine pieces I kept in the bank. 443 00:35:47,455 --> 00:35:49,924 A false promise is a good reason for a robbery. 444 00:35:50,237 --> 00:35:52,117 Nobody knew I kept the paste jewellery in there. 445 00:35:52,637 --> 00:35:54,716 Two people did. Your husband and his killer. 446 00:35:55,766 --> 00:35:57,222 Why didn't you have the combination? 447 00:35:58,097 --> 00:35:58,927 I didn't need it. 448 00:35:59,240 --> 00:36:02,318 Leo kept all his papers in there and I stayed out of his affairs completely. 449 00:36:02,567 --> 00:36:04,558 Papers? Official documents? 450 00:36:05,303 --> 00:36:08,456 Later, all his important papers were found in his safety deposit box. 451 00:36:08,670 --> 00:36:10,630 The government men said there was nothing missing. 452 00:36:11,190 --> 00:36:12,790 May I know what you're trying to get at? 453 00:36:14,462 --> 00:36:16,885 One gun, two kills, years apart. 454 00:36:17,899 --> 00:36:19,834 I try, that's all. Nothing seems to match. 455 00:36:20,608 --> 00:36:21,345 I'm sorry. 456 00:36:22,774 --> 00:36:24,617 - Anything else? - Could be. 457 00:36:25,137 --> 00:36:26,938 - Can I see the den? - Certainly. 458 00:36:43,532 --> 00:36:44,859 Here's the combination. 459 00:36:48,625 --> 00:36:51,102 - Make yourself at home, I have to change. - Thanks. 460 00:37:29,283 --> 00:37:31,135 Has anything been changed in here? 461 00:37:31,504 --> 00:37:33,660 No, I left this room just as it was. 462 00:37:34,524 --> 00:37:37,836 The night the Senator was killed, were things messed up at all? 463 00:37:38,382 --> 00:37:42,336 Only the safe was opened. It all happened so quickly. Why? 464 00:37:42,563 --> 00:37:44,809 - Well... - Just hold it right there, mister. 465 00:37:46,376 --> 00:37:49,613 - You all right, Mrs. Knapp? - Why, yes. What's wrong? 466 00:37:49,850 --> 00:37:51,602 The alarm on your safe tuned me in. 467 00:37:51,711 --> 00:37:53,956 It buzzed me in the car as I was checking the grounds. 468 00:37:54,167 --> 00:37:56,732 That's my fault. I should've called you first. I was testing it. 469 00:37:57,165 --> 00:38:00,119 Yes, that's right. I let Mr. Hammer inspect the safe. 470 00:38:00,542 --> 00:38:02,081 But I didn't know it had an alarm. 471 00:38:02,423 --> 00:38:03,824 It's the only one in the county. 472 00:38:04,257 --> 00:38:06,457 - And that's no way to test it. - Sorry. 473 00:38:07,978 --> 00:38:10,524 Say, didn't the alarm go off the night the Senator was killed? 474 00:38:11,986 --> 00:38:13,530 No, not according to the reports. 475 00:38:14,082 --> 00:38:15,442 And if you're gonna test it again, 476 00:38:15,856 --> 00:38:17,780 - give us a call first, eh? - Will do, buddy. 477 00:38:18,425 --> 00:38:19,980 Sorry to trouble you, thanks anyway. 478 00:38:24,543 --> 00:38:26,570 Is there some significance to all this? 479 00:38:27,204 --> 00:38:27,987 I don't know. 480 00:38:29,337 --> 00:38:31,512 But thanks for letting me take your time, Mrs. Knapp. 481 00:38:32,342 --> 00:38:33,609 I hope you'll come back. 482 00:38:34,214 --> 00:38:36,014 If only to let me know how you're making out. 483 00:39:10,618 --> 00:39:13,048 - Well? - I saw Laura Knapp today. 484 00:39:13,303 --> 00:39:15,478 Oh, we covered that angle like a tent. 485 00:39:16,234 --> 00:39:19,744 The safe, the alarm that wouldn't go off, the fake jewellery. 486 00:39:20,032 --> 00:39:23,848 And for your information, a complete check on Knapp's confidential papers. 487 00:39:23,878 --> 00:39:26,782 - So it wasn't a great idea? - No. Nor original. 488 00:39:27,703 --> 00:39:30,418 Well, have you decided to let me know what Richie told you? 489 00:39:30,770 --> 00:39:34,720 - Not yet. I wanna know more about Cole. - I can't help you much. 490 00:39:35,237 --> 00:39:38,986 He was disobeying orders. He wouldn't been on the carpet if he hadn't been killed. 491 00:39:39,303 --> 00:39:40,768 Look, he was no novice. 492 00:39:41,186 --> 00:39:42,972 No, that's what I can't understand. 493 00:39:43,503 --> 00:39:47,363 His record was perfect. He was a book man through and through with experience. 494 00:39:48,025 --> 00:39:50,877 - I just can't figure it out. - Well, something put him there. 495 00:39:52,003 --> 00:39:55,536 - Listen, I need more time. - I figured you would. 496 00:39:55,537 --> 00:39:56,576 A week. 497 00:39:57,357 --> 00:40:00,574 Well, Richie is dead. A week isn't important. 498 00:40:00,604 --> 00:40:06,394 But at the end of that time, you'd better spill what information Richie gave you 499 00:40:06,988 --> 00:40:10,030 or I'll show you tricks to make a man miserable you never even thought of. 500 00:40:10,570 --> 00:40:15,196 Well, thanks for the time. I appreciate it. I'll call you. 501 00:40:16,204 --> 00:40:17,482 I'll be waiting. 502 00:40:25,537 --> 00:40:27,813 - Hi, Morris. - Hello, Mr. Hammer. 503 00:40:27,843 --> 00:40:30,002 Here, Mr. Hammer, would you mind signing the book? 504 00:40:30,032 --> 00:40:30,843 Oh, sorry. 505 00:40:35,616 --> 00:40:36,737 - Thank you. - Sure. 506 00:41:47,522 --> 00:41:49,980 Hello, Nat. Don't ask any questions. 507 00:41:50,010 --> 00:41:52,340 Get somebody up here to straighten up my office right away. 508 00:41:52,581 --> 00:41:53,741 I'll tell you about it later. 509 00:42:36,137 --> 00:42:38,749 You know where Joe Grissi's bar is? Near the waterfront? 510 00:42:39,537 --> 00:42:41,408 - Yeah. - Let's roll, eh? 511 00:42:58,687 --> 00:43:01,357 I'm sorry, buddy, we're closed up. No more customers. 512 00:43:01,778 --> 00:43:03,070 Al. 513 00:43:13,237 --> 00:43:17,768 - Señor, you don't want trouble here. - Me neither, kid. 514 00:43:18,337 --> 00:43:20,017 Vamos. Go. 515 00:43:22,357 --> 00:43:23,670 You're the tough one, eh? 516 00:43:24,237 --> 00:43:25,841 - Enough, man. - How tough? 517 00:43:26,837 --> 00:43:29,280 If you really wanna know, there's one way you can find out. 518 00:43:31,137 --> 00:43:31,956 Think I will. 519 00:43:45,970 --> 00:43:47,490 You know what I'm going to do with it? 520 00:44:04,738 --> 00:44:05,879 And now you blow, uh? 521 00:44:27,770 --> 00:44:28,838 Eat it. 522 00:45:04,070 --> 00:45:07,348 Ok, Hammer, so you ruined them. How about taking off? 523 00:45:07,837 --> 00:45:12,720 Tough guys I got all the time. Old tough guys I don't need. 524 00:45:13,137 --> 00:45:14,586 So out, ok? 525 00:45:14,968 --> 00:45:17,239 Don't die without cause, Grissi. 526 00:45:23,303 --> 00:45:24,433 Bring me a beer, huh? 527 00:45:31,903 --> 00:45:33,695 You don't remember me, do you, Mike? 528 00:45:34,212 --> 00:45:35,840 Used to be on the old telegraph. 529 00:45:35,870 --> 00:45:39,373 You gave me a bonus scoop when you handled the Elliott insurance case. 530 00:45:39,403 --> 00:45:41,080 - What's with you? - What? 531 00:45:41,403 --> 00:45:45,716 Even when I don't write I follow the columns, that Elliott case was years ago. 532 00:45:46,153 --> 00:45:48,351 - How long were you a bum? - Too long. 533 00:45:48,632 --> 00:45:50,734 You got no ticket for that ride, Mike. 534 00:45:52,003 --> 00:45:55,869 Well, when you gonna ask it? The big question. The one you came for. 535 00:45:55,870 --> 00:45:57,617 You think too much, Bayliss, boy. 536 00:45:57,814 --> 00:46:01,102 This is a thief's mart, is just anybody doesn't come here. 537 00:46:01,302 --> 00:46:02,683 You want something, don't you? 538 00:46:04,870 --> 00:46:06,869 Ever hear of a sailor named Richie Cole? 539 00:46:06,870 --> 00:46:10,407 Sure. He's got a room under mine. He's a good friend. 540 00:46:10,803 --> 00:46:15,002 Smuggler. Supposed to be small-time but he had a big loot. Nice guy, though. 541 00:46:15,003 --> 00:46:18,111 - Still live there? - Yeah. But he's no seaman. 542 00:46:18,470 --> 00:46:20,482 Makes plenty of bucks, though. You'll like him. 543 00:46:20,512 --> 00:46:21,369 Where is his place? 544 00:46:21,670 --> 00:46:24,837 Come on, if he is in trouble, I'm not gonna make it worse. 545 00:46:25,603 --> 00:46:27,061 You can't, Cole's dead. 546 00:46:28,343 --> 00:46:29,883 How? Gun? 547 00:46:31,233 --> 00:46:34,438 I felt something like that would happen to him, it was in the cards. 548 00:46:35,303 --> 00:46:38,725 I saw his guns, three of them. Funny. 549 00:46:38,970 --> 00:46:41,872 He sure wanted some peculiar information. 550 00:46:43,903 --> 00:46:47,816 Richie Cole is a federal agent, he stayed alive just long enough to ask me in on this. 551 00:46:48,603 --> 00:46:51,636 - Do you know what you'd be getting into? - I've been shot before. 552 00:46:51,801 --> 00:46:54,045 Yeah. But you haven't been dead before. 553 00:46:54,994 --> 00:46:56,837 - Take me to Cole's place. - Ok. 554 00:47:54,032 --> 00:47:54,732 Velda. 555 00:47:57,494 --> 00:47:58,495 What you find, Mike? 556 00:47:58,937 --> 00:48:01,133 Somebody wanted to identify her pretty badly. 557 00:48:01,138 --> 00:48:01,969 Who? 558 00:48:01,970 --> 00:48:05,020 Nothing you'll understand. Cole and I had a mutual friend. 559 00:48:05,703 --> 00:48:08,183 - Is there a back way out of this place? - Yeah, I'll show you. 560 00:48:34,093 --> 00:48:34,830 Look out. 561 00:48:43,256 --> 00:48:44,073 Come here, Bayliss. 562 00:48:49,570 --> 00:48:51,912 I'll never learn to keep my mouth shut. 563 00:49:12,947 --> 00:49:14,788 Did Richie Cole have much of a social life? 564 00:49:15,120 --> 00:49:16,800 - What do you mean? - You know, like girls? 565 00:49:17,455 --> 00:49:18,164 Oh. 566 00:49:18,922 --> 00:49:24,922 Well, Richie's wife died in 1949. No children. Up till that time he got around, 567 00:49:25,367 --> 00:49:26,428 Didn't cheat. 568 00:49:26,970 --> 00:49:30,667 Naturally, after she died he was a normal man. Why? 569 00:49:30,966 --> 00:49:33,257 Well, who would he go out with when he wasn't on the job? 570 00:49:33,602 --> 00:49:34,825 Did he work with a dame? 571 00:49:35,415 --> 00:49:38,164 Richie didn't have many friends. You can't have, in this work. 572 00:49:38,782 --> 00:49:39,991 It's a lonely job. 573 00:49:40,637 --> 00:49:43,469 Well, there was a Greta King, a stewardess in some airline. 574 00:49:43,470 --> 00:49:46,207 She was a sister of somebody he served with in the army. 575 00:49:46,653 --> 00:49:47,674 And, uh... 576 00:49:48,570 --> 00:49:53,603 Alex Burt, also out of the army. Burt retired to a chicken farm upstate. 577 00:49:56,703 --> 00:49:57,936 That's all? 578 00:49:57,937 --> 00:50:01,069 No, there was somebody else he used to like to see. 579 00:50:01,070 --> 00:50:04,654 A woman, an old friend. Never told me her name though. 580 00:50:05,303 --> 00:50:08,338 Well, that's about it. You got something to tell me? 581 00:50:09,145 --> 00:50:12,183 - I can't tell you what I don't know. - That's true. 582 00:50:12,858 --> 00:50:16,127 Look, if it isn't classified, find out what Richie did during the war. 583 00:50:16,157 --> 00:50:17,739 What his job was, who he knew. 584 00:50:18,170 --> 00:50:20,352 During the war, you think it went back that far? 585 00:50:23,137 --> 00:50:23,862 All right. 586 00:50:26,153 --> 00:50:27,270 I'll see what I can do. 587 00:50:48,078 --> 00:50:49,149 Say, George. 588 00:50:52,203 --> 00:50:53,799 Yes, Mike, what can I do for you? 589 00:50:53,811 --> 00:50:55,181 Could you mail this to my office for me? 590 00:50:55,186 --> 00:50:56,666 - The address... - I know the address. 591 00:52:00,403 --> 00:52:01,638 - Hello. - Hello. 592 00:52:01,668 --> 00:52:04,737 Having fun? Good thing you didn't find a gun. 593 00:52:05,637 --> 00:52:08,136 If I did, you'd be up on a Sullivan charge right now. 594 00:52:08,408 --> 00:52:10,341 - How'd you get in here? - Don't get smart. 595 00:52:12,037 --> 00:52:12,995 A warrant, mister. 596 00:52:13,703 --> 00:52:15,504 When I heard there was a kill in this particular building, 597 00:52:15,509 --> 00:52:17,110 I took this up first thing. 598 00:52:17,817 --> 00:52:20,415 Would you mind, Mrs. Knapp, please waiting in the other room? 599 00:52:20,856 --> 00:52:21,759 Why, no. 600 00:52:23,570 --> 00:52:24,870 Thank you. 601 00:52:26,888 --> 00:52:28,069 Damn you. 602 00:52:28,530 --> 00:52:30,834 I'm getting fed up, Mike, now you'd better talk. 603 00:52:31,180 --> 00:52:32,346 If I don't? 604 00:52:32,923 --> 00:52:35,902 I'll put a tail on you day and night. If you so much as spit, I'll have you hauled in 605 00:52:35,903 --> 00:52:38,583 and, brother, you don't even know some of the new rules in the book. 606 00:52:39,159 --> 00:52:40,469 Ok, Pat, anything you want. 607 00:52:40,668 --> 00:52:41,998 - But, first, a favour. - No favors. 608 00:52:42,003 --> 00:52:45,716 Oh, it's not a favour. It's really a matter of public record, but it'll save me time. 609 00:52:46,503 --> 00:52:48,199 Look up Velda's PI license for me. 610 00:52:49,477 --> 00:52:51,847 The New York State law says you have to have three years 611 00:52:51,853 --> 00:52:53,500 in an accredited police agency. 612 00:52:54,003 --> 00:52:56,969 Now, her ticket was good but I never thought to ask where she got her background. 613 00:52:56,970 --> 00:52:57,825 Yes or no, Pat? 614 00:52:59,903 --> 00:53:00,898 You... 615 00:53:02,037 --> 00:53:04,949 Don't pull your tangents on me. You're using her as an oblique switch to get 616 00:53:04,954 --> 00:53:06,579 back at me for slapping you around. 617 00:53:07,327 --> 00:53:09,942 - Well, you've just about had it, punk. - Don't "punk" me. 618 00:53:10,972 --> 00:53:13,920 You tell me what I wanna know and I'll tell you where this came from. 619 00:53:18,537 --> 00:53:19,237 Ok. 620 00:53:20,037 --> 00:53:21,341 I can't take any chances. 621 00:53:22,332 --> 00:53:25,071 But if it's a phony, that's it. 622 00:53:26,903 --> 00:53:28,210 I'll call you about the license. 623 00:53:31,503 --> 00:53:34,560 - No, you, you call me. - Pat... 624 00:53:36,043 --> 00:53:37,512 Did you love Velda, too? 625 00:53:43,417 --> 00:53:44,453 May I come in? 626 00:53:44,914 --> 00:53:45,721 Sure. 627 00:53:46,901 --> 00:53:49,479 - What are you doing here? - I asked to come. 628 00:53:49,509 --> 00:53:51,898 I was at his office when he got the call. 629 00:53:52,737 --> 00:53:55,253 - He hates you, doesn't he? - We used to be friends. 630 00:53:55,870 --> 00:53:57,816 Aren't most friendships temporary, at best? 631 00:53:58,263 --> 00:53:59,199 That's pretty cynical. 632 00:53:59,671 --> 00:54:00,748 No, just realistic. 633 00:54:01,338 --> 00:54:03,338 It seems your friends are only those at the moment. 634 00:54:03,817 --> 00:54:06,923 Either you outgrow the old ones or something turns friendship into hatred. 635 00:54:07,303 --> 00:54:10,989 - Well, it's a lousy system. - There it is, nevertheless. 636 00:54:11,416 --> 00:54:12,763 It's even that way with nations. 637 00:54:13,403 --> 00:54:15,367 Aren't our former enemies our best friends. 638 00:54:15,703 --> 00:54:18,544 And our former ally, Russia, now our enemy? 639 00:54:19,235 --> 00:54:21,741 You know, beautiful blondes aren't generally philosophers. 640 00:54:22,677 --> 00:54:23,757 It really isn't funny. 641 00:54:24,570 --> 00:54:27,142 When Leo was alive, at affairs in Washington... 642 00:54:27,570 --> 00:54:30,613 I saw decisions made over cocktails that shook the world. 643 00:54:31,137 --> 00:54:32,960 Friendships between nations wiped out... 644 00:54:33,337 --> 00:54:36,329 all because of one stupid, pompous, political appointee. 645 00:54:37,064 --> 00:54:38,849 I still carry on at the capital... 646 00:54:39,466 --> 00:54:41,254 but I know all about friendships. 647 00:54:42,449 --> 00:54:43,572 And love. 648 00:54:44,370 --> 00:54:46,703 - Love? - Yes, love, Mike. 649 00:54:48,598 --> 00:54:49,981 The woman both of you loved. 650 00:54:50,801 --> 00:54:51,637 Is she dead? 651 00:54:52,083 --> 00:54:53,680 If she's alive, I'll find her. 652 00:54:54,515 --> 00:54:56,445 If she's dead, I'll find the one who killed her. 653 00:54:57,237 --> 00:54:57,986 Why? 654 00:54:58,691 --> 00:55:02,291 When Leo died, they were only interested in the political repercussions. 655 00:55:02,622 --> 00:55:04,782 They seemed to forget to hunt down his killer. 656 00:55:06,122 --> 00:55:09,492 But I haven't forgotten. I thought I had. 657 00:55:10,947 --> 00:55:11,753 But now... 658 00:55:12,588 --> 00:55:14,057 but you care, Mike, I know. 659 00:55:15,403 --> 00:55:17,413 You're getting to a point, kitten. What is it? 660 00:55:18,037 --> 00:55:20,538 Somehow, you know Leo's death is a part of her. 661 00:55:20,837 --> 00:55:22,324 I feel the same way as you do. 662 00:55:22,971 --> 00:55:25,592 Find her and along the line you'll find who killed Leo. 663 00:55:25,803 --> 00:55:26,857 You think I can? 664 00:55:28,337 --> 00:55:30,434 After you left, I found out all about you. 665 00:55:31,143 --> 00:55:33,042 It was very fascinating information. 666 00:55:33,637 --> 00:55:36,947 That was me a long time ago. I'm just out of the bum stage now. 667 00:55:37,570 --> 00:55:39,206 That doesn't seem to stop you. 668 00:55:40,138 --> 00:55:41,129 Laura... 669 00:55:41,159 --> 00:55:43,237 My money can put a lot of things at your disposal. 670 00:55:43,386 --> 00:55:45,702 Take it. Find the ones we want. 671 00:55:46,237 --> 00:55:49,237 - But hurry. - You loved Leo very much, didn't you? 672 00:55:51,237 --> 00:55:52,085 Very much. 673 00:55:54,723 --> 00:55:55,494 Please. 674 00:56:14,986 --> 00:56:15,943 Go through. 675 00:56:17,574 --> 00:56:19,295 - Hi, doc. - Hello, Mike. 676 00:56:20,103 --> 00:56:21,124 Well, so long. 677 00:56:21,154 --> 00:56:22,967 No, stick around, Larry, this won't take long. 678 00:56:23,603 --> 00:56:25,185 What did ballistics come up with? 679 00:56:26,366 --> 00:56:29,566 That bullet came from the same gun that killed Richie Cole and Senator Knapp, eh? 680 00:56:32,025 --> 00:56:35,337 - Ok, where do you get it? - We had something to trade, remember? 681 00:56:41,137 --> 00:56:44,265 Bob, can you check on the gunshot report at 1-8-0-0 J Street. 682 00:56:44,770 --> 00:56:47,102 - 1800 J Street. - That's right. 1800 J Street. 683 00:56:47,103 --> 00:56:48,370 - Right away. - Thank you. 684 00:56:51,670 --> 00:56:53,740 - Read it out loud. - Drop dead. 685 00:56:53,971 --> 00:56:55,498 Oh, no, go ahead. Read it. 686 00:56:57,237 --> 00:57:01,070 All right, Velda was an active member of the OSI during the war. 687 00:57:02,482 --> 00:57:03,418 Thanks. 688 00:57:05,117 --> 00:57:05,967 Come here, you. 689 00:57:08,285 --> 00:57:11,205 There were two shots in that alley and they didn't come from the same gun. 690 00:57:12,806 --> 00:57:14,361 This came from a 32. 691 00:57:15,455 --> 00:57:16,910 The other was a large bore. 692 00:57:17,385 --> 00:57:18,552 Like a 45. 693 00:57:19,027 --> 00:57:21,706 - How about that? - Look at him. He's being cute. 694 00:57:22,937 --> 00:57:24,744 You're playing guns again, Mike. 695 00:57:25,910 --> 00:57:29,377 Well, you kill anybody on this part and I'll watch them strap you in the hot squat 696 00:57:29,407 --> 00:57:32,523 because when you go down, it's gonna be a six-foot-four, like the man said. 697 00:57:32,737 --> 00:57:34,437 - Thanks a bunch. - No trouble. 698 00:57:35,870 --> 00:57:37,020 He's a sick man, doc. 699 00:57:37,866 --> 00:57:40,123 He won't admit it, but he was in love with Velda, too. 700 00:57:43,370 --> 00:57:44,303 Weren't you, Pat? 701 00:57:46,653 --> 00:57:47,353 Yes. 702 00:57:50,350 --> 00:57:51,080 Damn you. 703 00:58:00,803 --> 00:58:01,519 Mike. 704 00:58:02,503 --> 00:58:04,067 - Coffee, Mike? - Yeah, please. 705 00:58:04,097 --> 00:58:07,242 - One more java. - What's all this information you found out? 706 00:58:08,320 --> 00:58:09,536 Oh, it's pretty surprising. 707 00:58:10,375 --> 00:58:12,873 You know, Richie was much bigger during the war than I figured. 708 00:58:13,426 --> 00:58:15,693 - He commanded the 17 group. - Oh? 709 00:58:18,540 --> 00:58:20,162 Did you ever hear of Butterfly Two? 710 00:58:20,917 --> 00:58:21,627 Yeah. 711 00:58:21,755 --> 00:58:24,986 Was the spy ring that backed up the political parties in Europe since before World War I 712 00:58:24,991 --> 00:58:25,691 wasn't it? 713 00:58:25,723 --> 00:58:28,230 - I'm amazed you ever heard of it. - I have amazing friends. 714 00:58:28,837 --> 00:58:30,516 Yes, you have, indeed. 715 00:58:31,504 --> 00:58:32,816 What's that supposed to mean? 716 00:58:33,603 --> 00:58:37,035 It was your girl, Velda, that Richie used to meet on his trips home. 717 00:58:37,818 --> 00:58:38,970 They met during the war. 718 00:58:39,265 --> 00:58:42,724 A man named Gerald Irlick was Richie's prime target at that time. 719 00:58:42,754 --> 00:58:44,467 He was head of Butterfly Two. 720 00:58:45,237 --> 00:58:48,758 Now, the first time that Richie met Velda was in Paris in connection with that case. 721 00:58:49,550 --> 00:58:50,510 Beginning to make sense? 722 00:58:52,503 --> 00:58:57,052 Irlick had organized this huge espionage ring in 1910. 723 00:58:58,075 --> 00:59:00,999 Briefly, it was a world conquest plan that the central powers 724 00:59:01,029 --> 00:59:04,069 had developed to take over every nation, one after the other, 725 00:59:04,070 --> 00:59:07,000 until they finally ran a single dictatorship world. 726 00:59:08,125 --> 00:59:10,421 So, the Reds are gonna take over and bury us, huh? 727 00:59:10,628 --> 00:59:12,387 Well, something like that. 728 00:59:13,274 --> 00:59:17,122 The Reds uncovered the organization. They infiltrated and took it over. 729 00:59:17,566 --> 00:59:20,543 That's why the free world is on the defensive right now. 730 00:59:21,131 --> 00:59:23,250 You think Velda was part of Butterfly Two? 731 00:59:23,734 --> 00:59:26,660 I don't care. All I want is Richie's killer. 732 00:59:29,219 --> 00:59:30,417 Who's The Dragon, Art? 733 00:59:34,970 --> 00:59:37,036 - What do you know about that? - Is it classified? 734 00:59:37,603 --> 00:59:38,537 It's top secret. 735 00:59:40,137 --> 00:59:41,840 Code name for an executioner. 736 00:59:42,301 --> 00:59:43,212 For the commies? 737 00:59:44,037 --> 00:59:46,397 Then how come with a name like The Dragon it never appeared? 738 00:59:46,737 --> 00:59:49,341 Because it's our code name, not theirs. 739 00:59:50,343 --> 00:59:52,023 You tell me what you know about The Dragon. 740 00:59:53,097 --> 00:59:53,869 Sure. 741 00:59:54,770 --> 00:59:56,115 He's the one you're looking for. 742 00:59:57,128 --> 00:59:59,697 The Dragon killed Richie. Now he's trying to kill Velda. 743 01:00:01,138 --> 01:00:02,003 Richie told me. 744 01:00:08,170 --> 01:00:09,638 You know too much, Mr. Hammer. 745 01:00:11,737 --> 01:00:13,370 You may become a target yourself. 746 01:00:14,522 --> 01:00:15,278 Well... 747 01:00:17,130 --> 01:00:18,402 Thanks for being so candid. 748 01:00:19,703 --> 01:00:21,120 And thanks for The Dragon. 749 01:00:21,627 --> 01:00:22,903 You leaving it like that? 750 01:00:24,013 --> 01:00:24,760 Why not? 751 01:00:26,103 --> 01:00:27,975 I got the information that I was after. 752 01:00:29,103 --> 01:00:30,143 That's about it, isn't it? 753 01:00:30,998 --> 01:00:31,781 Sucker. 754 01:00:32,196 --> 01:00:33,938 You don't think I'm that stupid, do you? 755 01:00:37,818 --> 01:00:39,596 I guess I lost my insight for a minute. 756 01:00:42,830 --> 01:00:43,761 What else do you know? 757 01:00:44,269 --> 01:00:47,149 Richie told me something else that will put the killer in front of a gun. 758 01:00:47,548 --> 01:00:48,304 Like soon. 759 01:00:49,880 --> 01:00:53,014 And for this additional information, you want what? 760 01:00:53,373 --> 01:00:54,175 Not much. 761 01:00:55,234 --> 01:00:58,136 Just an official capacity of some department so I can carry a gun. 762 01:00:58,886 --> 01:00:59,800 Like in the old days? 763 01:01:01,584 --> 01:01:02,645 Like in the old days. 764 01:01:09,395 --> 01:01:10,095 Yes. 765 01:01:10,604 --> 01:01:12,084 I'll call you back in a little while. 766 01:01:12,146 --> 01:01:12,854 Thanks. 767 01:01:13,603 --> 01:01:15,891 - Hi, Mike, how are things going? - Pretty good. 768 01:01:16,569 --> 01:01:19,594 Look, can you code a message to your friends and get an answer back the same way? 769 01:01:19,599 --> 01:01:20,901 - No problem. - Overseas too? 770 01:01:21,284 --> 01:01:21,984 Sure, why not. 771 01:01:22,275 --> 01:01:24,038 Find out what anybody knows about the Dragon. 772 01:01:24,173 --> 01:01:24,940 The Dragon? 773 01:01:24,970 --> 01:01:26,450 How soon can you get the request off? 774 01:01:27,044 --> 01:01:30,426 Well, I'd say like right away but what's the bit with the Dragon? 775 01:01:31,136 --> 01:01:33,035 Gerald Erlich, Butterfly Two. 776 01:01:34,776 --> 01:01:36,693 You really got your neck stuck out this time. 777 01:01:37,337 --> 01:01:38,977 What's that got to do with Senator Knapp? 778 01:01:39,284 --> 01:01:41,452 The same gun that killed Richie Cole killed Senator Knapp. 779 01:01:41,457 --> 01:01:42,617 Now, there might be a tie in. 780 01:01:43,074 --> 01:01:44,544 Do you got an old picture of Erlich around? 781 01:01:44,549 --> 01:01:45,249 I think so. 782 01:01:51,308 --> 01:01:52,008 There he is. 783 01:01:54,985 --> 01:01:57,298 You'd do anything to see that doll again, wouldn't you? 784 01:01:57,768 --> 01:02:00,007 Well, if you run around long enough something's going to show up. 785 01:02:00,012 --> 01:02:01,007 Like a doll, maybe? 786 01:02:01,386 --> 01:02:03,272 - Like a doll, maybe. - Maybe. 787 01:02:12,907 --> 01:02:13,640 Thanks. 788 01:02:17,885 --> 01:02:19,395 - Hi, Mike. - Hi. 789 01:02:20,773 --> 01:02:21,899 Feel like a swim? 790 01:02:23,079 --> 01:02:25,094 - I didn't bring a suit. - So? 791 01:02:25,885 --> 01:02:28,906 Come on. There are some things I'm prudish about. 792 01:02:28,936 --> 01:02:31,612 Well, I'll be darned. You never can tell, can you? 793 01:02:32,473 --> 01:02:35,079 You didn't come all the way up here to just see me, did you? 794 01:02:35,596 --> 01:02:37,481 I didn't think so before I left. 795 01:02:38,964 --> 01:02:40,604 Can I tell you something frankly? 796 01:02:42,704 --> 01:02:43,784 I like you. 797 01:02:45,273 --> 01:02:48,158 The feeling is mutual. It shouldn't be, though. 798 01:02:48,647 --> 01:02:49,698 Why not? 799 01:02:50,417 --> 01:02:54,006 Because we're miles apart. I'm trouble, kid, don't encourage me. 800 01:02:54,216 --> 01:02:56,187 I only came up here on a flimsy pretext. 801 01:02:58,374 --> 01:03:00,202 Tell me your flimsy pretext, then. 802 01:03:00,806 --> 01:03:01,756 It's about Leo. 803 01:03:03,568 --> 01:03:05,683 Did he ever tell you what his job was during the war? 804 01:03:06,540 --> 01:03:08,834 He was a general. Procurement, I think. 805 01:03:09,165 --> 01:03:10,965 He didn't get into action though he wanted to. 806 01:03:11,107 --> 01:03:13,787 No, I didn't mean that. Was he ever with an Intelligence Department? 807 01:03:14,718 --> 01:03:17,625 I don't think so, and I think I knew pretty well everything about him. 808 01:03:18,417 --> 01:03:19,309 Look, honey... 809 01:03:19,885 --> 01:03:22,705 have you ever seen this face in any of your husband's effects? 810 01:03:25,237 --> 01:03:28,359 - No, who is he? - - Gerald Erlich. 811 01:03:28,570 --> 01:03:31,361 He was an espionage agent who worked with the Nazis during the war. 812 01:03:33,477 --> 01:03:36,570 - What did he have to do with Leo? - I don't know. 813 01:03:36,852 --> 01:03:39,658 But his name has been coming up too often to be coincidental. 814 01:03:40,940 --> 01:03:43,140 Mike, I have Leo's effects in the house. 815 01:03:43,312 --> 01:03:45,327 You think you might find something useful in them? 816 01:03:46,504 --> 01:03:47,572 It wouldn't hurt to look. 817 01:03:49,214 --> 01:03:49,914 Stay there. 818 01:04:01,576 --> 01:04:02,728 It was a shot, wasn't it? 819 01:04:02,758 --> 01:04:05,751 Yeah, a silenced gun. That was a second try for me. 820 01:04:06,212 --> 01:04:07,225 But who was it? 821 01:04:07,607 --> 01:04:09,184 - The Dragon. - Who? 822 01:04:09,940 --> 01:04:12,506 An assassin. He must be getting the jumps. 823 01:04:12,640 --> 01:04:14,115 Oh my, this is crazy. 824 01:04:14,145 --> 01:04:16,892 No, it isn't. Anyone close to me can be a target. 825 01:04:17,467 --> 01:04:19,027 You're going to need police protection. 826 01:04:19,449 --> 01:04:22,009 Oh, I can't afford the publicity of having a police escort, Mike. 827 01:04:22,111 --> 01:04:23,751 We can't afford to take chances either. 828 01:04:24,140 --> 01:04:25,328 I do keep a gun handy. 829 01:04:26,440 --> 01:04:28,749 - What about out here? - There's one in the bathhouse. 830 01:04:29,340 --> 01:04:31,672 No. No, police protection will still be your best bet. 831 01:04:31,673 --> 01:04:33,606 Oh, I don't want it to get in the papers, Mike. 832 01:04:33,754 --> 01:04:35,938 Congress reconvenes and I shall be entertaining Washington... 833 01:04:35,943 --> 01:04:37,029 Oh, that's stupid. 834 01:04:37,932 --> 01:04:38,632 Maybe. 835 01:04:40,006 --> 01:04:41,323 But that's what Leo wanted. 836 01:04:50,356 --> 01:04:51,278 I'm sorry. 837 01:04:51,819 --> 01:04:53,409 We just bat in different leagues. 838 01:04:54,872 --> 01:04:56,542 Maybe we're closer than you think. 839 01:04:57,902 --> 01:04:59,860 All right, we'll keep it quiet. 840 01:05:00,597 --> 01:05:01,957 From now on, I'll do some hunting. 841 01:05:02,739 --> 01:05:03,465 Good. 842 01:05:03,834 --> 01:05:05,665 Shall we go through Leo's effects, then? 843 01:05:20,700 --> 01:05:21,841 Here they all are. 844 01:05:25,769 --> 01:05:26,518 Thanks, honey. 845 01:05:57,136 --> 01:05:58,810 A summer rain storm. 846 01:05:59,373 --> 01:06:04,228 How many times have Velda and I walked in it, our shoulders and legs touching? 847 01:06:04,911 --> 01:06:07,359 But where is she now? Alive? 848 01:06:08,205 --> 01:06:09,681 She was a long time gone. 849 01:06:10,107 --> 01:06:14,906 But think. No one saw her die. Cole had a reason to know her. 850 01:06:14,907 --> 01:06:16,805 And she told him to look for me. 851 01:06:17,407 --> 01:06:19,590 And when he did, he found a drunken bum. 852 01:06:20,207 --> 01:06:22,206 His eyes told me I had messed things up. 853 01:06:22,569 --> 01:06:25,722 But he had a chance to say the magic word that made all the difference. 854 01:06:26,236 --> 01:06:28,341 Velda, ok, kid, 855 01:06:28,755 --> 01:06:31,572 The odds are lousy, but I'll find you. 856 01:06:35,739 --> 01:06:36,981 Anything, Mike? 857 01:06:37,940 --> 01:06:41,013 No, everything is as mundane as mud pie. 858 01:06:41,571 --> 01:06:42,471 I'm sorry. 859 01:06:43,473 --> 01:06:45,405 There's still a thread left to pull. 860 01:06:46,636 --> 01:06:49,833 It just makes me so damn mad that everything comes up so difficult. 861 01:06:50,931 --> 01:06:53,001 Some things should be made easy for you then. 862 01:06:59,823 --> 01:07:00,669 I'll be back. 863 01:07:23,273 --> 01:07:25,513 Come on in, don't be bashful. 864 01:07:30,656 --> 01:07:33,720 Your friend Nat Drutman gave me the key, I pressured him. 865 01:07:34,407 --> 01:07:37,039 It's ok. If he didn't read you right, you wouldn't have gotten in. 866 01:07:37,373 --> 01:07:38,991 So, what's with the visit. You getting impatient? 867 01:07:38,996 --> 01:07:41,835 No, no, no. I'm just going along with the stream. 868 01:07:43,007 --> 01:07:45,403 There isn't anything I can do that will bring Richie back. 869 01:07:46,353 --> 01:07:50,094 But there isn't anything I won't do to get the guy that killed him. Here. 870 01:07:54,640 --> 01:07:55,935 Now I can carry a gun, huh? 871 01:07:56,711 --> 01:07:57,603 In any state. 872 01:07:57,973 --> 01:07:59,736 - Thanks. - That's no trouble. 873 01:08:00,024 --> 01:08:02,671 All right, you ready to lead me to Richie's killer? 874 01:08:02,701 --> 01:08:04,786 I still have three more days. 875 01:08:05,635 --> 01:08:07,635 All right, I'll wait you out, but don't forget, 876 01:08:08,513 --> 01:08:11,276 if you find him, don't you touch him. 877 01:08:11,563 --> 01:08:12,426 Why? 878 01:08:12,613 --> 01:08:14,539 - I want him. - Pleasant thought. 879 01:08:14,540 --> 01:08:16,207 Yes, isn't it? 880 01:08:17,507 --> 01:08:19,174 You got a mean streak, kid. 881 01:08:19,407 --> 01:08:20,930 Doesn't quite match up to yours. 882 01:08:21,673 --> 01:08:23,773 - Someday, you'll see what I mean. - Ah, come on. 883 01:08:24,740 --> 01:08:26,300 And meanwhile, I got some news for you. 884 01:08:27,199 --> 01:08:29,739 Our old friend Erlich has been dead for five years. 885 01:08:29,740 --> 01:08:32,638 He was shot. Body positively identified. 886 01:08:33,140 --> 01:08:34,287 Why they knock him off? 887 01:08:34,740 --> 01:08:38,819 Well, you see the Reds suckered him and got control of his Butterfly Two group. 888 01:08:39,140 --> 01:08:43,553 Of course, anybody that knew the inside of that organization outside the Reds, 889 01:08:43,942 --> 01:08:44,834 had to die. 890 01:08:45,073 --> 01:08:46,603 Erlich knew so he died. 891 01:08:47,077 --> 01:08:48,917 You sure he was the only one who knew all that? 892 01:08:49,073 --> 01:08:50,588 Well, there could be others. 893 01:08:51,273 --> 01:08:56,041 One thing we are sure of, Erlich was eliminated by the Red's chief assassin. 894 01:08:56,071 --> 01:08:57,711 The guy we call the Dragon. 895 01:08:59,107 --> 01:09:01,854 Well, you know where to find me. You need anything else? 896 01:09:02,207 --> 01:09:04,573 Not now. Thanks for the ticket. 897 01:09:04,603 --> 01:09:07,461 - Would you light that damn thing? - Oh, no, no. 898 01:09:07,792 --> 01:09:08,540 No, thanks. 899 01:09:08,986 --> 01:09:10,827 I can't stand the smell of cigar smoke. 900 01:09:11,634 --> 01:09:12,367 Don't forget, 901 01:09:13,101 --> 01:09:14,626 I want the Dragon alive. 902 01:09:15,720 --> 01:09:16,929 I won't kill him, all right. 903 01:09:18,037 --> 01:09:18,943 That's a good boy. 904 01:09:21,661 --> 01:09:25,790 Don't you spoil my pleasure, or yours either, uh? 905 01:09:36,721 --> 01:09:38,139 - Hello? - Oh, hi. 906 01:09:38,491 --> 01:09:40,994 Mike? Glad you called. Can you get down here right away? 907 01:09:41,311 --> 01:09:42,011 Important? 908 01:09:42,246 --> 01:09:44,606 Oh, one word from you and everybody flips. Shake it up, huh? 909 01:09:44,879 --> 01:09:45,973 - Right away. - Good. 910 01:09:48,346 --> 01:09:49,046 Hello. 911 01:09:49,613 --> 01:09:51,253 Are you going to be busy tonight, Mike? 912 01:09:51,507 --> 01:09:52,389 Well, why? 913 01:09:53,181 --> 01:09:54,634 I'm coming into your big city. 914 01:09:54,893 --> 01:09:58,390 I know it'll be sort of late but I have to see an old friend of yours at 10 P. M. 915 01:09:58,969 --> 01:10:01,409 And I thought whatever you had to do, you could do it with me. 916 01:10:01,673 --> 01:10:04,678 Sure, come on in. If I said no, I'd be lying. Who's my old friend? 917 01:10:05,307 --> 01:10:07,772 Old friend, new enemy. Captain Chambers. 918 01:10:07,773 --> 01:10:09,110 For Pete's sake. 919 01:10:09,140 --> 01:10:12,710 Besides I'll see you sooner than I hoped. Any special place? 920 01:10:13,735 --> 01:10:16,559 Yeah, Moriarty's at 50 East 54th. 921 01:10:16,807 --> 01:10:17,740 Real quick. 922 01:10:31,728 --> 01:10:33,048 We got the answer to the message. 923 01:10:33,571 --> 01:10:35,424 The Dragon is the hottest thing in the Cold War. 924 01:10:35,429 --> 01:10:36,636 - So? - I'll read it to you. 925 01:10:38,204 --> 01:10:39,197 Decoded. 926 01:10:39,569 --> 01:10:41,471 There's been hell to pay behind Iron Curtain. 927 01:10:41,831 --> 01:10:44,709 An American, black haired, beautiful was loose. 928 01:10:45,226 --> 01:10:48,159 She knew something that could rock the entire Soviet espionage system 929 01:10:48,189 --> 01:10:49,038 and had to be eliminated. 930 01:10:49,043 --> 01:10:50,705 The Dragon got assignment, came in... 931 01:10:51,254 --> 01:10:52,915 was close to making his hit but missed. 932 01:10:53,588 --> 01:10:57,395 Now, nobody knows what the score is. Or do you, Mike? 933 01:10:58,030 --> 01:11:00,682 - It's Velda. They're after her. - Velda? 934 01:11:02,340 --> 01:11:06,149 It was a confidential postscript here and from what I read between the lines, 935 01:11:06,773 --> 01:11:09,522 - Velda hasn't got a chance. - She's got a chance. 936 01:11:09,552 --> 01:11:10,573 Well, here's a P.S. 937 01:11:11,034 --> 01:11:12,685 Neither Dragon nor girl... 938 01:11:12,958 --> 01:11:13,922 is in Europe. 939 01:11:15,231 --> 01:11:16,325 End of message. 940 01:11:18,907 --> 01:11:20,972 - You all right? - Don't worry about me. 941 01:11:21,651 --> 01:11:23,648 I have a friend along now, legally. 942 01:11:43,774 --> 01:11:46,742 - It gives me the chills. - It's supposed to. 943 01:11:47,156 --> 01:11:48,307 Bring me a beer, please. 944 01:11:49,440 --> 01:11:50,897 What time are you meeting Pat? 945 01:11:51,640 --> 01:11:54,549 Oh, Captain Chambers. Here in five minutes. 946 01:11:55,358 --> 01:11:57,472 - Shall we sit at a table? - Yeah, let's. 947 01:11:57,586 --> 01:11:58,893 Does Pat know I'm coming? 948 01:11:59,177 --> 01:12:00,157 I didn't mention it. 949 01:12:00,349 --> 01:12:02,084 Oh, great. Just great. 950 01:12:14,899 --> 01:12:17,003 - Hello, Mrs. Knapp. - Hello. 951 01:12:18,010 --> 01:12:19,179 Nice of you to come down. 952 01:12:19,907 --> 01:12:21,247 Glad you're here, too. 953 01:12:22,473 --> 01:12:25,690 - Where do you get your connections? - Why? 954 01:12:26,904 --> 01:12:29,541 It's peculiar how a busted private dick, in trouble up to his ears 955 01:12:29,571 --> 01:12:31,774 can get a gun carrying privilege we can't break. 956 01:12:32,860 --> 01:12:34,048 How do you do it, punk? 957 01:12:34,996 --> 01:12:36,746 Well, you might need it at that. 958 01:12:37,340 --> 01:12:40,300 A bright kid gave us a description of the guy who shot at you in the alley. 959 01:12:40,787 --> 01:12:43,940 Big guy, lined face, high cheek bones like an Indian. 960 01:12:44,976 --> 01:12:47,093 - Ever see anybody like that? - Nope. 961 01:12:48,166 --> 01:12:51,235 Well, I'll tell you why I'm glad you're here. Save me from hauling you in tomorrow. 962 01:12:51,240 --> 01:12:52,829 - Oh? - Yeah, oh. 963 01:12:52,952 --> 01:12:55,707 There is a strange denominator running through our little murder puzzle here, 964 01:12:55,712 --> 01:12:57,639 and I'm trying to figure out what it means. 965 01:12:57,895 --> 01:12:58,885 Gems. 966 01:12:59,551 --> 01:13:00,667 Three times they come in. 967 01:13:01,607 --> 01:13:06,551 First when my friend here I and a girl die because of them. 968 01:13:07,073 --> 01:13:10,313 Later when Senator Knapp died, paste jewels were taken from your safe. 969 01:13:11,140 --> 01:13:13,607 Then, a known smuggler was killed with the same gun. 970 01:13:14,540 --> 01:13:17,706 It occur to you, too, Mike? You were fast enough to visit Mrs. Knapp here. 971 01:13:17,707 --> 01:13:19,558 - Listen... - Shut up, there's more. 972 01:13:26,573 --> 01:13:29,016 Paste jewels. I think they're yours, Mrs. Knapp. 973 01:13:29,607 --> 01:13:32,256 Yes, these are mine but, where? 974 01:13:32,707 --> 01:13:34,406 An old junk-man tried to peddle them. 975 01:13:34,407 --> 01:13:36,756 He said he found them months ago, the broker called us. 976 01:13:37,007 --> 01:13:38,394 Make your connection, Pat. 977 01:13:38,807 --> 01:13:41,037 So far all you have shown is that some smart crook 978 01:13:41,067 --> 01:13:42,738 recognized paste jewellery and dumped it. 979 01:13:43,287 --> 01:13:44,949 I was thinking about the Civac robbery. 980 01:13:45,402 --> 01:13:47,762 The one you were supposed to prevent when you sent Velda in. 981 01:13:49,140 --> 01:13:51,737 Maybe you turned sour way back there, Mike, tried for a big 982 01:13:51,767 --> 01:13:53,343 score and then fouled yourself up. 983 01:13:53,373 --> 01:13:55,539 You're nuts. I never saw a Civac. 984 01:13:55,762 --> 01:13:57,548 I made that protection deal by phone. 985 01:13:58,205 --> 01:14:01,972 Yeah, well anyway, here's what your deceased customer looked like. 986 01:14:05,640 --> 01:14:09,206 Uh, do you positively identify these, Mrs. Knapp? 987 01:14:09,207 --> 01:14:10,831 Yes, they're mine, all right. 988 01:14:11,773 --> 01:14:15,640 Fine. You can come down to the office tomorrow and pick them up. 989 01:14:16,292 --> 01:14:17,041 Thank You. 990 01:14:17,573 --> 01:14:20,144 Goodbye, Mrs. Knapp and thank you again for coming down. 991 01:14:20,607 --> 01:14:21,536 Goodbye. 992 01:14:23,075 --> 01:14:23,835 See you soon, Mike. 993 01:14:32,007 --> 01:14:33,130 You're very quiet. 994 01:14:34,907 --> 01:14:36,226 Aren't we going to do the town? 995 01:14:36,473 --> 01:14:38,098 You mind if we don't? 996 01:14:38,872 --> 01:14:40,940 No. What you want to do? 997 01:14:41,752 --> 01:14:42,454 Think. 998 01:14:44,758 --> 01:14:45,658 Your place? 999 01:14:46,707 --> 01:14:48,736 I have no place except my office. 1000 01:14:49,440 --> 01:14:50,373 Well? 1001 01:14:51,598 --> 01:14:52,907 Not there. 1002 01:14:53,907 --> 01:14:55,198 Let's go to my place, then. 1003 01:14:55,669 --> 01:14:58,492 It's cool, quiet and you can think better there. 1004 01:15:06,947 --> 01:15:08,094 We're home, Mike. 1005 01:15:09,873 --> 01:15:11,714 Your servants won't like me coming in. 1006 01:15:12,119 --> 01:15:14,772 They're not here. They're getting the Washington place ready. 1007 01:15:15,043 --> 01:15:18,507 You're crazy, kid, after what happened, you should have somebody around all the time. 1008 01:15:19,256 --> 01:15:20,234 I'm trying to. 1009 01:15:22,173 --> 01:15:23,573 Quit brainwashing me. 1010 01:16:27,649 --> 01:16:29,124 A lovely girl. 1011 01:17:10,680 --> 01:17:15,536 You seem so worried, Mike. Would it help you to tell me about it? Like Leo used to. 1012 01:17:16,473 --> 01:17:19,179 I'm a good listener. I used to be his sounding board. 1013 01:17:20,573 --> 01:17:24,709 - You're afraid of something. - Not of, for. Like for you. 1014 01:17:25,349 --> 01:17:27,639 I told you once that wherever I was, there'd be trouble. 1015 01:17:27,768 --> 01:17:31,081 And when you play guns, there are stray shots and I don't want you in the way. 1016 01:17:31,373 --> 01:17:33,093 I've already been there, remember? 1017 01:17:34,789 --> 01:17:35,972 Don't you like living? 1018 01:17:37,473 --> 01:17:39,556 I thought I had stopped living when Leo died. 1019 01:17:40,773 --> 01:17:43,217 - Laura... - Have I pushed you into anything? 1020 01:17:43,653 --> 01:17:44,403 No. 1021 01:17:45,288 --> 01:17:46,011 And I won't. 1022 01:17:47,417 --> 01:17:49,310 I don't want to make you an even bigger target. 1023 01:17:50,717 --> 01:17:51,417 Mike... 1024 01:17:55,207 --> 01:17:56,907 You love me at all? 1025 01:17:57,673 --> 01:18:00,267 I think so, but I can't be sure. 1026 01:18:01,807 --> 01:18:03,145 That's enough for now. 1027 01:18:04,307 --> 01:18:05,634 You want to talk to me? 1028 01:18:06,426 --> 01:18:07,980 I'll fill in the high points for you. 1029 01:18:08,354 --> 01:18:11,591 There's a man named Erlich. He was the big brain but he wanted out. 1030 01:18:12,907 --> 01:18:15,102 He came over here and called himself Civac. 1031 01:18:15,707 --> 01:18:17,792 They found him the night I sent Velda out. 1032 01:18:19,145 --> 01:18:22,800 They killed his wife and they abducted Velda and him in a pretended robbery. 1033 01:18:24,407 --> 01:18:27,260 When I was drinking myself into a lousy puddle, 1034 01:18:28,140 --> 01:18:29,779 Velda was in another puddle... 1035 01:18:30,095 --> 01:18:32,023 - in Russia. - I understand. 1036 01:18:32,640 --> 01:18:34,503 She wants to try to get word through to me somehow. 1037 01:18:34,508 --> 01:18:36,432 But every contact was killed except Cole. 1038 01:18:37,473 --> 01:18:39,877 What he'd told me made me believe she was still alive. 1039 01:18:42,861 --> 01:18:45,338 - What's the matter? - Something is missing. 1040 01:18:45,465 --> 01:18:46,237 What? 1041 01:18:46,907 --> 01:18:49,144 She had to get into this country some way. 1042 01:18:49,802 --> 01:18:51,878 Oh, let's forget about it for a while. 1043 01:18:52,207 --> 01:18:54,828 Let's take a swim. Come on. I'll get your suit. 1044 01:19:03,673 --> 01:19:05,331 - This the gun? - Yeah. 1045 01:19:05,907 --> 01:19:07,542 - Who put it here? - I did. 1046 01:19:08,518 --> 01:19:09,958 I thought you knew how to handle it. 1047 01:19:10,222 --> 01:19:10,922 I do. 1048 01:19:12,507 --> 01:19:13,952 You listen and you listen good. 1049 01:19:15,273 --> 01:19:18,488 You stuck this baby's nose in heavy clay and plugged both barrels. 1050 01:19:18,788 --> 01:19:21,428 Do you know what would happen to you if you ever tried to shoot it? 1051 01:19:21,873 --> 01:19:22,573 No. 1052 01:19:22,773 --> 01:19:26,699 This is high grade sporting ammunition, if you ever pulled the trigger, the back blast 1053 01:19:26,729 --> 01:19:28,769 will blow your lovely head right off your shoulders. 1054 01:19:29,111 --> 01:19:30,089 But I didn't realize. 1055 01:19:30,119 --> 01:19:33,012 Damn it, shut up. You'd have nothing left from the neck up. 1056 01:19:33,289 --> 01:19:35,937 You'd have the medical examiner picking pieces of your skull out of the wood-work 1057 01:19:35,942 --> 01:19:37,406 with needle-nose pliers. 1058 01:19:37,407 --> 01:19:40,086 - Please, stop. - Ok, I've made my point. 1059 01:19:40,445 --> 01:19:42,187 Nobly, to say the least. 1060 01:19:42,887 --> 01:19:44,168 So, take your swim, then. 1061 01:20:39,847 --> 01:20:41,575 You're going to leave me now, aren't you? 1062 01:20:43,176 --> 01:20:43,936 Yes, I am. 1063 01:20:45,723 --> 01:20:47,635 It's between your Velda or me, isn't it? 1064 01:20:50,250 --> 01:20:51,160 Will you come back? 1065 01:20:53,108 --> 01:20:54,571 I have to find her first. 1066 01:20:55,285 --> 01:20:55,985 You will. 1067 01:20:58,050 --> 01:20:59,122 Then, I'll come back. 1068 01:21:07,373 --> 01:21:11,188 - You shouldn't leave after that. - I have to. 1069 01:21:13,907 --> 01:21:15,238 Here, put this back. 1070 01:21:16,444 --> 01:21:17,470 The right way. 1071 01:21:41,807 --> 01:21:43,476 Hey, Mike. What do you know? 1072 01:21:43,640 --> 01:21:45,239 Dewey left me the stand, ain't that something? 1073 01:21:45,240 --> 01:21:46,221 Fine. Fine. 1074 01:21:46,751 --> 01:21:48,711 Say, did Dewey leave an envelope here for me? 1075 01:21:49,241 --> 01:21:50,014 No. 1076 01:21:50,044 --> 01:21:52,044 Well, none I've ever seen. You want to look around? 1077 01:21:52,207 --> 01:21:53,837 No, you would've found it by now. 1078 01:21:54,573 --> 01:21:55,274 Hey, Mike. 1079 01:21:56,480 --> 01:21:57,920 You still going to do business here? 1080 01:21:58,407 --> 01:22:00,167 Dewey had to drop off this stuff every month. 1081 01:22:01,340 --> 01:22:04,620 Oh, you just keep me on the list, Duck, I'll pick up everything in a few days, huh? 1082 01:22:11,528 --> 01:22:13,945 Hey, Mike. Mike... 1083 01:22:27,612 --> 01:22:30,162 - What do you want now? - Bayliss Henry around? 1084 01:22:30,346 --> 01:22:32,806 I'll find him for you. Sit down, I'll buy you a drink. 1085 01:22:32,807 --> 01:22:33,551 Never mind. 1086 01:22:38,280 --> 01:22:40,508 Mike, my boy, no more. 1087 01:22:40,802 --> 01:22:42,726 Whatever it is, I want none of it. 1088 01:22:43,104 --> 01:22:45,692 I'm getting old, I scare easy. 1089 01:22:45,820 --> 01:22:48,906 - The last time was enough. - You won't get shot at. 1090 01:22:49,477 --> 01:22:52,146 How can I argue? What do you want to know? 1091 01:22:52,500 --> 01:22:53,699 Which ship was Richie Cole on? 1092 01:22:53,704 --> 01:22:55,113 - The Vanessa. - What pier? 1093 01:22:55,143 --> 01:22:57,191 She was at number 12 but it won't do you any good. 1094 01:22:57,221 --> 01:22:59,909 She sailed day before yesterday. Why, Mike? What was on it? 1095 01:22:59,939 --> 01:23:01,126 I wanted to see a guy. 1096 01:23:01,156 --> 01:23:03,687 Maybe you still can. Half the men didn't sign on again. 1097 01:23:04,240 --> 01:23:06,000 Who did Richie hang around with on this ship? 1098 01:23:06,142 --> 01:23:08,815 Gee, Mike, I don't know. Wait a minute. 1099 01:23:09,082 --> 01:23:12,077 There was one guy, they'd drink and play chess. 1100 01:23:12,197 --> 01:23:13,037 Where can I find him? 1101 01:23:13,146 --> 01:23:16,150 You know where Annie Stein's pad is, the Flophouse? 1102 01:23:16,767 --> 01:23:17,818 Suppose you go along? 1103 01:23:18,340 --> 01:23:19,542 Mike, I told you. 1104 01:23:19,572 --> 01:23:21,919 Look, Art Gardner wants you to cover for him. 1105 01:23:22,107 --> 01:23:24,416 No kidding. Okay. 1106 01:23:31,051 --> 01:23:32,434 Hey, wake up. Red. 1107 01:23:33,208 --> 01:23:33,908 Wake up/. 1108 01:23:42,457 --> 01:23:44,614 Hey, hey, what's the idea? 1109 01:23:44,931 --> 01:23:45,968 Oh, boy. 1110 01:23:46,904 --> 01:23:49,597 - What are you, Cops? - No, friends of Richie Cole's. 1111 01:23:49,627 --> 01:23:50,778 Oh, you play chess? 1112 01:23:51,124 --> 01:23:53,106 Richie plays chess. Damn good, too. 1113 01:23:53,107 --> 01:23:54,867 Red, did you know about the girl on the ship? 1114 01:23:55,846 --> 01:23:58,755 Sure. It's a hell of a joke. 1115 01:23:59,763 --> 01:24:01,073 We hid her in the hold. 1116 01:24:01,907 --> 01:24:02,816 Where is she now? 1117 01:24:03,708 --> 01:24:04,644 I don't know. 1118 01:24:06,128 --> 01:24:08,417 Oh, I got her up on deck. 1119 01:24:10,044 --> 01:24:12,190 Dennis Wallace, he put her in a crate. 1120 01:24:13,226 --> 01:24:15,459 Then he called a friend of his and... 1121 01:24:15,833 --> 01:24:18,612 and, uh, then he took her off the ship. 1122 01:24:19,130 --> 01:24:22,241 Dennis gave him the crate. Some joke, huh? 1123 01:24:22,572 --> 01:24:25,172 - Dennis has got a place not far from here. - Ok, let's go. 1124 01:24:25,173 --> 01:24:27,237 Hey, hey, hey, you fellas, wait a minute. 1125 01:24:28,029 --> 01:24:30,275 How come everybody wants Dennis? 1126 01:24:30,981 --> 01:24:32,565 Who else wanted Dennis, Red? 1127 01:24:34,273 --> 01:24:35,171 Oh, big guy. 1128 01:24:35,934 --> 01:24:36,813 Bigger than you. 1129 01:24:37,173 --> 01:24:38,397 He gave me this bottle. 1130 01:24:39,203 --> 01:24:42,645 He's big and mean... 1131 01:24:43,607 --> 01:24:44,733 like an Indian. 1132 01:24:45,340 --> 01:24:47,023 The Dragon, come on. 1133 01:24:47,354 --> 01:24:49,125 Hey, hey, wait a minute... 1134 01:24:54,107 --> 01:24:55,490 I don't want no cops. 1135 01:24:57,261 --> 01:24:59,464 - Who do you want? - Dennis Wallace, he's a seaman. 1136 01:24:59,638 --> 01:25:00,545 He's got company. 1137 01:25:01,467 --> 01:25:03,915 Down the hall, number 6, that door there. 1138 01:25:28,707 --> 01:25:31,633 Wallace, grab a cab and get to Art Gardner right away. 1139 01:25:31,663 --> 01:25:34,491 Tell him everything you saw and call Pat Chambers, he'll know what to do, huh? 1140 01:25:34,496 --> 01:25:35,336 All right, get going. 1141 01:25:39,228 --> 01:25:41,320 The night of the Girl Hunters had finally come. 1142 01:25:41,873 --> 01:25:44,112 But there was still one more step left. 1143 01:25:44,473 --> 01:25:46,635 And The Dragon had put the pieces together first. 1144 01:25:47,473 --> 01:25:50,468 The truck that delivered Velda had been letted to Alex Bird, 1145 01:25:50,940 --> 01:25:52,919 And Wallace had died talking about that. 1146 01:25:53,473 --> 01:25:54,869 Alex knows where she is. 1147 01:25:55,157 --> 01:25:58,383 And I could have known, too, if I had found the note Old Dewey held for me. 1148 01:25:59,005 --> 01:26:02,158 Now, I had to be right or Alex and Velda would both be dead. 1149 01:32:44,790 --> 01:32:45,581 Hello. 1150 01:32:46,193 --> 01:32:48,351 - Hello. - I have him for you, I... 1151 01:32:49,223 --> 01:32:50,340 He's still alive. 1152 01:32:52,461 --> 01:32:53,440 Oh, thanks, Mike. 1153 01:32:54,663 --> 01:32:56,159 Thanks a lot. Where is he? 1154 01:32:56,821 --> 01:32:59,195 On the floor of Alex Bird's barn. 1155 01:33:00,007 --> 01:33:02,533 They just don't make dragons like they used too. 1156 01:33:03,023 --> 01:33:05,095 What about your problem? Is that solved? 1157 01:33:06,275 --> 01:33:07,699 Almost. 1158 01:33:12,074 --> 01:33:13,369 It just hit me. 1159 01:33:14,405 --> 01:33:16,419 I could have found Velda days ago. 1160 01:33:17,052 --> 01:33:19,887 We've always had a common contact. I just didn't look. 1161 01:33:22,073 --> 01:33:23,872 Did you know the Dragon was a team? 1162 01:33:24,993 --> 01:33:25,756 A what? 1163 01:33:26,202 --> 01:33:27,137 A team. 1164 01:33:28,145 --> 01:33:29,455 Richie told me. 1165 01:33:30,131 --> 01:33:32,347 Now, I know what he meant by tooth and nail. 1166 01:33:34,515 --> 01:33:35,914 Would you cover for me, buddy? 1167 01:33:36,207 --> 01:33:38,667 Everything will be taken care of. Just you ask. 1168 01:33:39,210 --> 01:33:39,993 Thanks. 1169 01:33:52,543 --> 01:33:53,248 Mike. 1170 01:33:57,895 --> 01:33:59,176 Your face. 1171 01:33:59,640 --> 01:34:02,069 Trouble, baby. I told you I was trouble. 1172 01:34:02,840 --> 01:34:04,903 It happens when you pull a dragon's tooth. 1173 01:34:05,680 --> 01:34:08,616 Oh, let me get dressed, darling. Then I'm going to look after you. 1174 01:34:09,707 --> 01:34:13,665 - What's this thing about dragons? - They are big and scaly and vicious. 1175 01:34:14,097 --> 01:34:15,752 They have teeth and nails. 1176 01:34:16,544 --> 01:34:18,040 And I'm St. George. 1177 01:34:18,860 --> 01:34:20,169 You talk so funny. 1178 01:34:20,903 --> 01:34:22,097 Only for now. 1179 01:34:22,932 --> 01:34:24,054 It will be over today. 1180 01:34:24,440 --> 01:34:26,327 Today? Are you sure? 1181 01:34:26,859 --> 01:34:28,010 Today. 1182 01:34:32,558 --> 01:34:35,047 - Want to hear what I think? - Please, Mike. 1183 01:34:35,421 --> 01:34:37,335 Pat and I were both a little bit right. 1184 01:34:38,514 --> 01:34:41,766 Your jewels were red herrings honey, decoys. 1185 01:34:42,586 --> 01:34:43,363 Oh? 1186 01:34:44,010 --> 01:34:46,571 Your husband was a frightening political figure, Laura. 1187 01:34:48,053 --> 01:34:49,413 But the Senator was smart. 1188 01:34:49,607 --> 01:34:51,485 He realized his work was being stymied. 1189 01:34:51,873 --> 01:34:52,952 He baited a trap. 1190 01:34:53,343 --> 01:34:57,277 Probably by casually remarking that important military papers were in his safe. 1191 01:34:57,738 --> 01:35:00,799 Then he caught the enemy opening his safe and they shot him. 1192 01:35:01,169 --> 01:35:03,334 Boy, that burglar alibi sure was beautiful. 1193 01:35:05,173 --> 01:35:06,777 Now, as a widow she could operates 1194 01:35:06,807 --> 01:35:10,220 still in top circles with an ear to the groundat important Washington functions, 1195 01:35:10,250 --> 01:35:12,586 her secret identity still perfectly safe. 1196 01:35:16,237 --> 01:35:19,115 Then came Velda, who'd been accidentally abducted with Erlich. 1197 01:35:20,591 --> 01:35:23,774 She got to know the big thing about Butterfly Two before she escaped. 1198 01:35:24,494 --> 01:35:28,109 She made contact with Cole and got smuggled back to the States with her secret. 1199 01:35:29,080 --> 01:35:31,976 Oh, the Dragon didn't get Velda, she sent for me. 1200 01:35:33,036 --> 01:35:36,095 Alex delivered her to an address Cole gave Dewey. 1201 01:35:36,125 --> 01:35:39,332 It's in the copy of a magazine I pick up every month. 1202 01:35:41,131 --> 01:35:44,107 What you have to say will open up the secrets of the greatest of the greatest espionage 1203 01:35:44,108 --> 01:35:45,806 organization the world is ever known. 1204 01:35:48,139 --> 01:35:49,306 I may be wrong. 1205 01:35:50,601 --> 01:35:53,020 But now there's only one way left to find out. 1206 01:35:56,706 --> 01:35:57,758 Mike. 1207 01:35:59,240 --> 01:36:00,609 Mike. 1208 01:36:06,413 --> 01:36:07,493 So long, baby. 94927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.