Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:07,880
This programme/film contains some
strong language
2
00:00:07,920 --> 00:00:12,800
and some scenes which some viewers
may find upsetting.
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles
4
00:00:32,400 --> 00:00:35,040
THUNDERCLAP
5
00:00:52,000 --> 00:00:55,160
THUNDER RUMBLES
6
00:01:10,120 --> 00:01:12,840
THUNDER RUMBLES
7
00:01:32,200 --> 00:01:34,200
THUNDER RUMBLES
8
00:01:50,200 --> 00:01:55,280
CHURCH BELL CHIMES
9
00:01:57,400 --> 00:02:00,400
WOMEN CHATTER
10
00:02:54,240 --> 00:02:56,800
HE INTONES UNKNOWN LANGUAGE
11
00:03:03,640 --> 00:03:05,400
Forgive me, Father...
12
00:03:09,000 --> 00:03:10,200
..for I have indeed sinned.
13
00:04:25,480 --> 00:04:28,160
SEA BIRDS CAW, CHURCH BELL TOLLS
14
00:04:28,200 --> 00:04:31,080
MEN SHOUT IN DISTANCE
15
00:04:32,840 --> 00:04:35,520
COCKEREL CROWS
16
00:04:37,240 --> 00:04:39,840
SHOUTING AND CHATTER
17
00:04:41,920 --> 00:04:43,800
COARSE LAUGHTER
18
00:04:46,600 --> 00:04:48,000
MAN:Behold!
19
00:04:48,040 --> 00:04:49,640
A witness!
20
00:04:49,680 --> 00:04:54,040
# Took the cursed Bonaparte and
threw a rope around his neck
21
00:04:54,080 --> 00:04:56,320
CHILDREN:# Threw a rope around his
neck... #
22
00:04:57,840 --> 00:04:58,800
Behold!
23
00:05:00,040 --> 00:05:02,120
A good man!
24
00:05:03,920 --> 00:05:06,080
Behold! A man of his calling!
25
00:05:07,280 --> 00:05:11,160
Behold, a witness to God's deep
love for us all.
26
00:05:15,840 --> 00:05:18,520
CHURCH BELL TOLLS
27
00:05:30,880 --> 00:05:34,160
LOW CHORAL SINGING
28
00:05:42,280 --> 00:05:45,120
Mrs Geary, I do not wish to be
indelicate,
29
00:05:45,160 --> 00:05:48,640
but did you pay the grave-diggers
the extra shilling?
30
00:05:48,680 --> 00:05:53,360
What extra shilling?To bury your
father deeper in the ground.
31
00:05:53,400 --> 00:05:56,800
Resurrectionists pay extra to be
buried two feet deeper than
32
00:05:56,840 --> 00:05:58,280
the rest.
33
00:05:58,320 --> 00:06:00,680
That way, the grave-robbers can't
dig down to their meat
34
00:06:00,720 --> 00:06:01,920
before the sun comes up.
35
00:06:01,960 --> 00:06:04,600
My wife has
no business with the grave-diggers.
36
00:06:06,800 --> 00:06:10,000
Her father will rest at the
regular depth.
37
00:06:10,040 --> 00:06:13,080
DOORS OPEN
38
00:06:15,800 --> 00:06:17,880
DOORS CLOSE HEAVILY
39
00:06:19,480 --> 00:06:22,040
Dear God.
40
00:06:22,080 --> 00:06:23,880
There walks a dead man.
41
00:06:23,920 --> 00:06:25,520
SHE GASPS
42
00:06:26,640 --> 00:06:27,920
Who is that?
43
00:06:27,960 --> 00:06:29,920
Is hell opened up?
44
00:06:32,440 --> 00:06:35,440
Dear Lord Almighty,
is that your brother?
45
00:06:48,880 --> 00:06:51,960
Before we begin,
may we bow our heads in prayer?
46
00:06:53,080 --> 00:06:57,400
Our Father, which art in heaven,
47
00:06:57,440 --> 00:06:59,520
hallowed be thy name.
48
00:06:59,560 --> 00:07:02,400
Thy kingdom come...
CONGREGATION MURMUR ALONG
49
00:07:02,440 --> 00:07:06,680
..thy will be done
on earth as it is in heaven.
50
00:07:06,720 --> 00:07:09,560
Give us this day our daily bread...
51
00:07:09,600 --> 00:07:12,080
CHURCH BELL TOLLS
52
00:07:19,160 --> 00:07:22,760
For as much as it hath pleased
Almighty God of his great mercy
53
00:07:22,800 --> 00:07:26,680
to take unto himself the soul
of our dear brother, here departed,
54
00:07:26,720 --> 00:07:29,320
we therefore commit
his body to the ground.
55
00:07:29,360 --> 00:07:31,520
Earth to earth...
56
00:07:31,560 --> 00:07:34,920
HE MUTTERS IN UNKNOWN LANGUAGE
..ashes to ashes, dust to dust.
57
00:07:34,960 --> 00:07:38,400
In sure and certain hope of the
Resurrection.
58
00:07:38,440 --> 00:07:40,480
HE MUTTERS IN UNKNOWN LANGUAGE
59
00:07:41,880 --> 00:07:43,920
We will change our vile body...
60
00:07:43,960 --> 00:07:47,240
HE CONTINUES MUTTERING
61
00:07:47,280 --> 00:07:49,600
..according to the mighty working
62
00:07:49,640 --> 00:07:53,280
whereby he is able to subdue all
things to himself.
63
00:07:55,080 --> 00:07:59,960
WHISPERING IN UNKNOWN LANGUAGE
64
00:08:00,000 --> 00:08:01,760
HE GRUNTS
65
00:08:13,600 --> 00:08:15,160
'Sir?'
66
00:08:15,200 --> 00:08:16,560
Mr Delaney, is it?
67
00:08:17,840 --> 00:08:19,080
Sir?
68
00:08:20,560 --> 00:08:23,400
James Delaney, is it?Who are you?
69
00:08:26,440 --> 00:08:28,600
They said you were dead.I am.
70
00:08:29,800 --> 00:08:32,160
Such a shallow grave they
dug for my father.
71
00:08:32,200 --> 00:08:34,160
Are you short of
a couple of shillings?
72
00:08:34,200 --> 00:08:36,480
He was buried to the depth of my
love.
73
00:08:37,880 --> 00:08:39,320
Last years, he disgraced me.
74
00:08:40,520 --> 00:08:41,440
Disgrace?
75
00:08:42,640 --> 00:08:44,200
Hm.
76
00:08:45,360 --> 00:08:47,760
WOMAN LAUGHS FLIRTATIOUSLY
77
00:08:47,800 --> 00:08:50,880
Were those Negro words
he said over the grave?
78
00:08:52,440 --> 00:08:55,440
Madness comes out through the
umbilical cord.
79
00:08:55,480 --> 00:08:59,600
The pox in Africa goes directly to
the brain via these...these worms.
80
00:08:59,640 --> 00:09:01,200
They... They crawl through your
veins.
81
00:09:01,240 --> 00:09:03,480
Where is he?He went to piss.
82
00:09:07,040 --> 00:09:10,240
Any business with him will be
conducted in my presence.
83
00:09:10,280 --> 00:09:13,200
See, I have the advantage,
I have read the will.
84
00:09:14,560 --> 00:09:15,600
Meaning what?
85
00:09:15,640 --> 00:09:18,080
Meaning I need to piss and need
no-one to hold my cock.
86
00:09:18,120 --> 00:09:21,040
Begging the lady's pardon.
87
00:09:21,080 --> 00:09:22,800
HORSE NEIGHS IN DISTANCE
88
00:09:27,880 --> 00:09:30,800
GUNSHOT, HORSE NEIGHS
89
00:10:04,440 --> 00:10:08,880
How came you to know that your
father was dead?
90
00:10:08,920 --> 00:10:11,600
I heard he was sick and I boarded a
ship.
91
00:10:11,640 --> 00:10:15,280
Yes, he was sick from madness.
92
00:10:15,320 --> 00:10:16,800
Hear that?
93
00:10:18,360 --> 00:10:20,120
Bile and bitterness.
94
00:10:20,160 --> 00:10:23,920
Not a single tear from anyone
at the graveside.
95
00:10:28,440 --> 00:10:31,040
I didn't hear any piss at
the leather.
96
00:10:31,080 --> 00:10:35,880
Perhaps you had no need, or perhaps
you came out here...with a purpose?
97
00:10:35,920 --> 00:10:37,560
CHUCKLING:James...
98
00:10:37,600 --> 00:10:41,280
Who are you?I'm Thoyt, your
father's lawyer.
99
00:10:41,320 --> 00:10:43,360
Smallpox butchered me
down to the bone
100
00:10:43,400 --> 00:10:47,480
and, yes, I have other business than
pissing.
101
00:10:47,520 --> 00:10:51,200
You know, in all of London,
only your father believed you
were still alive.
102
00:10:51,240 --> 00:10:53,560
It was a symptom of his madness.
103
00:10:53,600 --> 00:10:57,720
But he would talk to you,
stand on the north bank of the river
104
00:10:57,760 --> 00:11:00,320
and call out to you on the
other side.
105
00:11:00,360 --> 00:11:02,600
Yes, I know, I heard him calling.
106
00:11:04,240 --> 00:11:05,560
I'll speak plainly.
107
00:11:05,600 --> 00:11:08,160
Your father drew up
a will of which I am executor.
108
00:11:08,200 --> 00:11:10,200
In it, you are his only heir.
109
00:11:10,240 --> 00:11:14,760
But, James, if you came home
expecting fortune, there is none.
110
00:11:14,800 --> 00:11:17,360
The only legacy is a poisoned
chalice.
111
00:11:19,040 --> 00:11:21,560
Talk to me of poison.
112
00:11:23,360 --> 00:11:28,520
Well, it's a small...strip of
coastline, directly on the other
113
00:11:28,560 --> 00:11:31,960
side of the world, which your father
held by treaty with the Nootka
tribe.
114
00:11:32,000 --> 00:11:34,120
A wasteland.
115
00:11:34,160 --> 00:11:37,880
If America were
a pig facing England,
116
00:11:37,920 --> 00:11:40,120
it is right at the pig's arse.
117
00:11:40,160 --> 00:11:42,920
Just rocks and Indians.
118
00:11:42,960 --> 00:11:47,840
The land in your father's will is
not only useless,
119
00:11:47,880 --> 00:11:50,720
it is dangerous to any who owns it.
120
00:11:50,760 --> 00:11:52,640
They're my rocks now.
121
00:11:54,560 --> 00:11:56,560
James...
122
00:11:56,600 --> 00:12:01,640
I can arrange the immediate transfer
of this particular asset.
123
00:12:05,040 --> 00:12:07,200
GUNSHOT, HORSE NEIGHS
124
00:12:12,440 --> 00:12:15,280
I'll send you a formal proposition
in writing.
125
00:12:18,480 --> 00:12:21,120
LAUGHTER AND CHATTER
126
00:12:23,440 --> 00:12:26,120
THEY SING MOURNFULLY
127
00:12:40,720 --> 00:12:42,880
Good day, sir.
128
00:12:42,920 --> 00:12:45,640
These girls arriving are all whores.
129
00:12:47,400 --> 00:12:51,000
They attend the funeral of a widower
because they know there'll be lots
of old men.
130
00:12:51,040 --> 00:12:56,000
And that animal from Africa is here
to pick at an old man's bones, too.
131
00:12:56,040 --> 00:12:58,800
Perhaps we should let Thoyt deal
with the matter.
132
00:13:00,440 --> 00:13:02,160
Let's call our carriage.
133
00:13:09,360 --> 00:13:11,120
HE PUTS DOWN GLASS
134
00:13:18,120 --> 00:13:21,120
One thing Africa did not cure...
135
00:13:21,160 --> 00:13:23,400
is that I still love you.
136
00:13:29,440 --> 00:13:34,000
And if you are ever short of two
shillings, please do not
137
00:13:34,040 --> 00:13:39,120
hesitate to ask, as Africa also
served me incredibly well.
138
00:13:41,640 --> 00:13:46,000
Well, then you will have
no need for legacies now, will you?
139
00:13:46,040 --> 00:13:47,640
We were just leaving.
140
00:13:50,560 --> 00:13:51,720
Hm.
141
00:13:55,240 --> 00:13:58,000
WOMEN LAUGH FLIRTATIOUSLY
142
00:14:01,840 --> 00:14:05,560
LAUGHTER AND CHATTER DISTORTS
143
00:14:29,800 --> 00:14:32,600
So, gentlemen, let's begin.
144
00:14:32,640 --> 00:14:35,840
A clerk will record every word
that's said,
145
00:14:35,880 --> 00:14:38,680
except when a fellow raises his
hand.
146
00:14:38,720 --> 00:14:43,720
Words from a raised hand...
will not...
147
00:14:43,760 --> 00:14:45,400
enter the record.
148
00:14:46,680 --> 00:14:51,360
Now...the issue today is old man
Delaney.
149
00:14:51,400 --> 00:14:54,600
May he rot in hell.
MEN CHUCKLE
150
00:14:54,640 --> 00:14:58,440
The death of that mad old bastard
was welcome
151
00:14:58,480 --> 00:15:04,880
and, as we thought at the time,
beneficial for the honourable East
India.
152
00:15:04,920 --> 00:15:07,000
But things have changed.
153
00:15:08,720 --> 00:15:11,400
Mr Thoyt, welcome.
154
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
Give us the bad news.
155
00:15:13,480 --> 00:15:18,920
As the late Mr Delaney's lawyer,
I attended the funeral,
156
00:15:18,960 --> 00:15:21,000
and a ghost appeared -
157
00:15:21,040 --> 00:15:24,160
a son we all
thought dead in Africa.
158
00:15:24,200 --> 00:15:26,280
James Keziah Delaney.
159
00:15:29,280 --> 00:15:32,080
Mr Wilton,
I asked you to do some digging.
160
00:15:32,120 --> 00:15:36,240
Which I have done, sir,
and most entertaining it has been.
161
00:15:36,280 --> 00:15:39,840
In temperament,
he takes after his mad mother.
162
00:15:39,880 --> 00:15:41,840
She was committed as
a resident of Bedlam.
163
00:15:41,880 --> 00:15:44,000
Just stick to what we know
about the boy.
164
00:15:44,040 --> 00:15:48,600
So, at the age of 11, his exhausted
father and new bride put his son in
165
00:15:48,640 --> 00:15:54,400
as a cadet at the East India Company
military seminary in Woolwich,
the year of our Lord 1798.
166
00:15:54,440 --> 00:15:58,560
Delaney's son was a...company boy?
167
00:15:58,600 --> 00:16:02,080
And, Sir Stuart, odd to relate,
168
00:16:02,120 --> 00:16:04,760
the records show
he was once in your own regiment.
169
00:16:04,800 --> 00:16:06,360
Well...
HE CHUCKLES
170
00:16:06,400 --> 00:16:10,120
I commanded so many of the little
bastards, I forget.
171
00:16:10,160 --> 00:16:13,120
There is a copy of his attendance
record and the year-end report.
172
00:16:13,160 --> 00:16:15,280
Yeah, year end record too.
173
00:16:15,320 --> 00:16:17,240
My God!
174
00:16:17,280 --> 00:16:20,360
Corporal James Keziah Delaney.
175
00:16:20,400 --> 00:16:23,720
"Exceptional. Exceptional.
Exceptional.
176
00:16:23,760 --> 00:16:27,640
"Musket, shipcraft, leadership.
Exceptional."
177
00:16:27,680 --> 00:16:31,840
But, sir, then along came the year
of our Lord 1800.
178
00:16:31,880 --> 00:16:33,680
Exceptional in different ways.
179
00:16:33,720 --> 00:16:36,880
I would guess that confidence
allowed his true savage nature
180
00:16:36,920 --> 00:16:38,720
and mother's madness to emerge.
181
00:16:38,760 --> 00:16:41,120
The necks he broke always
belonged to officers.
182
00:16:41,160 --> 00:16:43,760
And then there is the
setting ablaze of
183
00:16:43,800 --> 00:16:48,480
a Navy boat in an experiment with
oil and mashed potatoes while drunk.
LAUGHTER
184
00:16:48,520 --> 00:16:51,080
And a fight with
a bear in Chancery Lane,
185
00:16:51,120 --> 00:16:55,400
a rebellion against the cooks for
bad custard, started by him,
186
00:16:55,440 --> 00:16:58,800
and he raved about fortunes and
hidden treasures.
187
00:16:58,840 --> 00:17:01,880
He tried to recruit other boys to go
down the river to India,
188
00:17:01,920 --> 00:17:05,360
to trade with Red Indians,
to take gold from the Aztecs.
189
00:17:05,400 --> 00:17:09,760
And more necks, more whores and more
custard. And finally...
190
00:17:09,800 --> 00:17:12,240
I am almost exhausted in
the telling of it.
191
00:17:12,280 --> 00:17:15,680
Finally, in the year of our Lord
1802,
192
00:17:15,720 --> 00:17:18,200
he took himself off to Africa.
193
00:17:20,640 --> 00:17:23,720
Well, now he is returned.
194
00:17:23,760 --> 00:17:27,520
And Delaney's will leaves him
everything.
195
00:17:27,560 --> 00:17:29,080
Including Nootka.
196
00:17:30,960 --> 00:17:34,880
Do we have a copy of the
Nootka Sound treaty yet?
197
00:17:34,920 --> 00:17:39,280
Where perhaps our lawyers
could pick it apart?
198
00:17:39,320 --> 00:17:42,760
It's yet to surface, Sir Stuart.
And...
199
00:17:42,800 --> 00:17:45,960
I believe only the original exists.
200
00:17:47,280 --> 00:17:52,960
So, our lengthy negotiations with
the daughter were in vain.
201
00:17:59,600 --> 00:18:04,800
If the will has not been read and
Nootka is so strategic to us,
202
00:18:04,840 --> 00:18:06,920
why don't we just...burn it?
203
00:18:08,240 --> 00:18:15,160
Even if I did, the son would have
natural priority over the daughter,
204
00:18:15,200 --> 00:18:17,680
according to God's law.
205
00:18:17,720 --> 00:18:22,120
And his return was purposely in
a public way.
206
00:18:22,160 --> 00:18:25,960
Hardly the action of a savage.
207
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Thank you, Mr Thoyt,
you may leave us.
208
00:18:37,520 --> 00:18:43,360
Mr Pettifer, I hope the report from
the Africa desk is as thorough
209
00:18:43,400 --> 00:18:46,760
as the one from Mr Wilton
in the records office.
210
00:18:49,640 --> 00:18:51,760
According to charter records,
211
00:18:51,800 --> 00:18:55,200
he went to Cabinda aboard
a ship called Cornwallis,
212
00:18:55,240 --> 00:18:59,280
then boarded a ship called
the Influence, bound for Antigua.
213
00:19:00,480 --> 00:19:02,440
It was a slave ship.
214
00:19:02,480 --> 00:19:08,840
It sank off the Gold Coast, and it
was assumed Delaney was dead.
215
00:19:08,880 --> 00:19:11,240
Then the...rumours began.
216
00:19:13,920 --> 00:19:19,200
There have been rumours about James
Keziah Delaney these past ten years
217
00:19:19,240 --> 00:19:25,520
but in the file I have put only
the facts, sir, not the rumours.
218
00:19:25,560 --> 00:19:27,720
HE SNORTS QUIETLY
219
00:19:27,760 --> 00:19:29,560
What are the rumours?
220
00:19:29,600 --> 00:19:35,280
Awful, and unnatural, and, I'm sure,
untrue.
221
00:19:37,040 --> 00:19:40,720
What...fucking...rumours?
222
00:19:44,720 --> 00:19:48,160
BIRDSONG, MEN SHOUT IN DISTANCE
223
00:21:00,000 --> 00:21:01,200
Right.
224
00:21:29,880 --> 00:21:32,360
Who's there? This pistol is loaded.
225
00:21:37,240 --> 00:21:38,720
My God.
226
00:21:38,760 --> 00:21:43,400
Perhaps by ship and by
carriage. Hm? Come here.
227
00:21:43,440 --> 00:21:45,160
Ahh!
228
00:21:46,560 --> 00:21:50,080
Where's your propriety, Brace?
Servant and master? Get off me.
229
00:21:51,920 --> 00:21:53,800
Begging your pardon, sir.What, why?
230
00:21:53,840 --> 00:21:56,560
Begging your pardon, but what the
hell are you doing here?
231
00:21:56,600 --> 00:21:58,360
Oh, no, there will be no pardon
for you
232
00:21:58,400 --> 00:22:00,480
because you are the captain of
the mutineers.
233
00:22:01,720 --> 00:22:06,360
And you will hang. For being a
pirate, you vagabond!
234
00:22:06,400 --> 00:22:07,600
How's the leg?
235
00:22:07,640 --> 00:22:12,600
I broke my left knee swinging from
a tree, being an ape for you.
236
00:22:13,840 --> 00:22:15,400
You needed a brother.Still do.
237
00:22:17,160 --> 00:22:21,040
But a broken down, bent, buckled old
butler will have to be sufficient.
238
00:22:21,080 --> 00:22:22,560
You look the same.
239
00:22:24,400 --> 00:22:25,600
I'm not.
240
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
Not tea, brandy.
241
00:22:34,480 --> 00:22:36,600
Two glasses.
242
00:22:36,640 --> 00:22:37,760
Sir?
243
00:22:37,800 --> 00:22:39,040
Fetch two glasses.
244
00:22:40,200 --> 00:22:43,960
They should have
invited you. To the wake, at least.
245
00:22:44,000 --> 00:22:47,200
Serving stew in the backroom,
to hell with that.
246
00:22:47,240 --> 00:22:51,240
In all of this dirty city,
there is no-one that I can trust,
247
00:22:51,280 --> 00:22:52,360
do you understand?
248
00:22:52,400 --> 00:22:54,120
Apart from you.
249
00:23:05,520 --> 00:23:06,680
Ah!
250
00:23:06,720 --> 00:23:07,920
BRACE COUGHS
251
00:23:07,960 --> 00:23:11,640
You can spare me the old maiden
splutter, Brace. I know that you
252
00:23:11,680 --> 00:23:16,560
polish off at least half a bottle of
Delaney Company Brandy every night.
Hm?
253
00:23:16,600 --> 00:23:17,880
THEY CHUCKLE
254
00:23:25,600 --> 00:23:26,720
James...
255
00:23:28,560 --> 00:23:31,080
You could have written to
your father just once.
256
00:23:31,120 --> 00:23:33,720
In the end, he was calling for you.
257
00:23:33,760 --> 00:23:34,800
I know.
258
00:23:36,480 --> 00:23:39,120
I'd say, "Come on, come in.
259
00:23:39,160 --> 00:23:42,400
"Before the tide gets your shoes."
260
00:23:42,440 --> 00:23:45,720
And he would light these
fires on the shore,
261
00:23:45,760 --> 00:23:47,560
call out your name and talk to you.
262
00:23:50,240 --> 00:23:51,960
Is that grief, James?
263
00:23:53,240 --> 00:23:54,400
Is what grief?
264
00:23:57,520 --> 00:24:03,320
And all the while, these gulls
hovered around picking at him.
265
00:24:03,360 --> 00:24:06,200
Gulls only come if there is meat.
266
00:24:06,240 --> 00:24:08,880
Oh, aye, meat there was.
267
00:24:10,000 --> 00:24:12,640
Men of affairs, they call
themselves.
268
00:24:12,680 --> 00:24:15,320
Don't you want to know what it is
they wanted, these gulls?
269
00:24:15,360 --> 00:24:16,960
I know already.
270
00:24:17,840 --> 00:24:19,800
I doubt that.
271
00:24:21,840 --> 00:24:25,280
A base of land called Nootka Sound.
272
00:24:27,120 --> 00:24:29,000
Nootka was my mother's tribe.
273
00:24:30,840 --> 00:24:33,120
No. No, no, James.
274
00:24:33,160 --> 00:24:36,040
Your mother came from Naples.
275
00:24:36,080 --> 00:24:39,280
He bought some land and
he bought a wife.
276
00:24:40,760 --> 00:24:43,160
And he bought them both for
gunpowder.
277
00:24:46,840 --> 00:24:50,240
He told me never to speak to
you of buying her.
278
00:24:51,600 --> 00:24:53,400
And yet he told me everything.
279
00:24:55,280 --> 00:24:56,680
When?
280
00:24:56,720 --> 00:24:58,480
When he lit his fires on the
foreshore.
281
00:25:03,520 --> 00:25:06,360
Nothing you could tell
me about that man would surprise me.
282
00:25:06,400 --> 00:25:11,320
He was half human at the end and
he would squat right here and
283
00:25:11,360 --> 00:25:14,680
make deals with ghosts in
the flames.
284
00:25:15,920 --> 00:25:18,080
And he would speak in
a language that was like...
285
00:25:18,120 --> 00:25:20,160
It was like ravens fighting.
286
00:25:25,320 --> 00:25:28,640
And he would talk to you, James.
287
00:25:28,680 --> 00:25:30,040
And he would talk to Anna.
288
00:25:32,320 --> 00:25:33,240
Salish.
289
00:25:39,720 --> 00:25:41,800
My mother's name was Salish.
290
00:25:43,240 --> 00:25:46,760
You know things only he and I knew.
291
00:25:46,800 --> 00:25:48,240
Yeah.
292
00:25:50,880 --> 00:25:54,000
And it's best we never talk of her
when we've had brandy.
293
00:25:56,080 --> 00:25:59,560
HE MUTTERS
294
00:25:59,600 --> 00:26:02,800
See, when you live alone with
a madman, you...
295
00:26:02,840 --> 00:26:08,160
you become half mad yourself.
But here's the thing, James.
296
00:26:08,200 --> 00:26:10,280
This Nootka Sound is a curse.
297
00:26:10,320 --> 00:26:13,560
It will bring the King and Empire
down upon your head.
298
00:26:14,560 --> 00:26:19,320
Please don't talk to me of sense,
Brace, because if it is you,
299
00:26:19,360 --> 00:26:20,680
I might believe it.
300
00:26:24,160 --> 00:26:27,520
And I have sworn to do very
foolish things.
301
00:26:28,760 --> 00:26:29,680
DOOR OPENS
302
00:27:18,880 --> 00:27:20,800
SNARLING
303
00:27:22,160 --> 00:27:23,520
SHE CACKLES
304
00:27:46,840 --> 00:27:49,240
FOOTSTEPS
305
00:27:55,600 --> 00:27:59,200
If you're looking for money,
those accounts are ten years old.
306
00:28:03,120 --> 00:28:06,240
Where are my father's inventories
and his shipping logs?
307
00:28:08,400 --> 00:28:09,480
He burnt them all.
308
00:28:11,400 --> 00:28:14,640
The only reason these accounts
survived was because I hid them
309
00:28:14,680 --> 00:28:16,600
in case the taxman came knocking.
310
00:28:18,360 --> 00:28:20,400
That was delivered
at 6am this morning
311
00:28:20,440 --> 00:28:22,720
by a servant of Mr Robert Thoyt.
312
00:28:24,720 --> 00:28:27,560
Thoyt has been trying to buy
the Delaney Shipping Company
313
00:28:27,600 --> 00:28:29,440
from your father for three years.
314
00:28:29,480 --> 00:28:31,600
Each time,
your da would go into the street,
315
00:28:31,640 --> 00:28:34,960
scoop up some horse shite and
package it up by way of reply.
316
00:28:38,120 --> 00:28:42,040
I imagine the envelope contains
a financial offer.
317
00:28:43,320 --> 00:28:44,440
I imagine it does.
318
00:28:44,480 --> 00:28:46,280
Do you have any horse shit on you?
319
00:28:52,320 --> 00:28:56,280
Listen, the accounts told me that
we have a leasehold of 50 years
320
00:28:56,320 --> 00:28:59,440
on the offices in West India docks,
32 years left to run.
321
00:29:00,840 --> 00:29:04,000
Your father hadnae been up there
in eight years, sir.
322
00:29:04,040 --> 00:29:05,800
They're all locked up.
323
00:29:05,840 --> 00:29:07,120
Then I will need the key.
324
00:30:05,640 --> 00:30:07,040
Oi!
325
00:30:07,080 --> 00:30:09,280
What are you doing with the door?
326
00:30:09,320 --> 00:30:12,000
You want a bush,
you come through me.
327
00:30:12,040 --> 00:30:13,880
That is private property.
328
00:30:13,920 --> 00:30:17,560
Helga, it's so good to see that
you're still working -
329
00:30:17,600 --> 00:30:19,120
even still alive.
330
00:30:19,160 --> 00:30:22,560
You know that I lay with you when
I was just a little boy.
331
00:30:22,600 --> 00:30:26,280
Where did you get the key?This key?
This is my father's key.
332
00:30:26,320 --> 00:30:29,280
Horace Delaney. Mmm?
333
00:30:31,400 --> 00:30:33,040
Shit.
334
00:30:33,080 --> 00:30:34,240
Yes, shit.
335
00:30:35,520 --> 00:30:37,840
Your father stopped coming.
It was empty.
336
00:30:37,880 --> 00:30:40,680
It was wasted,
so close to the docks.
337
00:30:44,040 --> 00:30:45,480
You want tea?
338
00:30:45,520 --> 00:30:46,560
No.
339
00:30:49,000 --> 00:30:50,360
Do you want to fuck?
340
00:30:50,400 --> 00:30:53,040
No, I want my family offices back.
Oh, God.
341
00:30:53,080 --> 00:30:54,520
SHE MUTTERS
342
00:30:55,600 --> 00:30:56,960
How much do you make here?
343
00:31:00,440 --> 00:31:03,960
With the workers in the yard and
the boats that moor at the wharf...
344
00:31:05,080 --> 00:31:06,800
..we make £10 a day.
345
00:31:06,840 --> 00:31:09,960
I can give you five
and whatever you like.
346
00:31:10,000 --> 00:31:13,120
Boys, girls, suck, fuck...
347
00:31:14,640 --> 00:31:17,400
You have two hours to get out.
348
00:31:17,440 --> 00:31:18,880
You say I took your cherry.
349
00:31:21,240 --> 00:31:22,120
Mm-hmm.
350
00:31:26,080 --> 00:31:28,200
Where have you been, little boy?
351
00:31:28,240 --> 00:31:30,000
I have been in the world.Oh.
352
00:31:32,640 --> 00:31:36,200
I have girls, but I also have men.
353
00:31:36,240 --> 00:31:37,960
SHE CHUCKLES
354
00:31:38,000 --> 00:31:39,600
They're not very good men.
355
00:31:39,640 --> 00:31:40,960
You understand?Mm-hmm.
356
00:31:42,640 --> 00:31:44,480
They have rocks for hearts.
357
00:31:44,520 --> 00:31:46,920
They have knives and ropes.
358
00:31:46,960 --> 00:31:48,320
If you have any sense...
359
00:31:52,440 --> 00:31:55,920
People who do not know me
soon come to understand
360
00:31:55,960 --> 00:31:57,560
that I do not have any sense.
361
00:31:59,880 --> 00:32:01,920
Now, please do not
misunderstand the situation.
362
00:32:01,960 --> 00:32:05,400
You send me 12 men, I will return
you 12 sets of testicles
363
00:32:05,440 --> 00:32:09,440
in a bag, and we can watch your
little whores devour them together,
364
00:32:09,480 --> 00:32:13,200
before I chop off your
trotters and boil them.
365
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
Two hours.
366
00:32:20,880 --> 00:32:22,280
You...
367
00:32:22,320 --> 00:32:24,440
I remember you.
368
00:32:24,480 --> 00:32:27,120
I remember you. Heard the stories.
369
00:32:29,400 --> 00:32:31,960
If I give you a girl,
I will never see her again.
370
00:32:33,680 --> 00:32:34,800
You heard right.
371
00:32:36,600 --> 00:32:37,520
Be punctual.
372
00:32:56,960 --> 00:33:00,200
They've brought the carriage up.
Yes. I'm coming.
373
00:33:22,280 --> 00:33:24,840
You're not imploring him
to relinquish his deed,
374
00:33:24,880 --> 00:33:28,760
you're insisting that, for his own
welfare, he submit his claim to you.
375
00:33:30,560 --> 00:33:34,320
Implore is a more feminine word.
376
00:33:36,800 --> 00:33:38,640
And why must you be a woman to him?
377
00:33:42,440 --> 00:33:46,560
The offer of £50 should be
conditional on him leaving England.
378
00:33:46,600 --> 00:33:48,320
Why?
379
00:33:48,360 --> 00:33:51,480
Because if he does not leave
England, I will kill him.
380
00:33:51,520 --> 00:33:52,840
Why?
381
00:33:59,240 --> 00:34:00,640
That is a very good question.
382
00:34:03,920 --> 00:34:07,440
Why would I feel that way about him,
after meeting him only once?
383
00:34:09,640 --> 00:34:12,280
The son of the same father
as the woman I love...
384
00:34:16,040 --> 00:34:18,640
Why does a soldier know that
a nigger bowing low
385
00:34:18,680 --> 00:34:21,160
has a dagger in his shoe
and is reaching for it?
386
00:34:25,360 --> 00:34:28,360
Delaney is nothing more than
a nigger now.
387
00:34:28,400 --> 00:34:29,760
You know that, don't you?
388
00:34:33,040 --> 00:34:36,840
I have talked with seasoned
merchants who could barely
389
00:34:36,880 --> 00:34:39,080
bring themselves to repeat
these stories.
390
00:34:42,480 --> 00:34:43,880
Among Christian soldiers,
391
00:34:43,920 --> 00:34:48,520
it's customary to bury the bodies of
your fallen enemy
392
00:34:48,560 --> 00:34:52,800
and shoo away the dogs and crows
that come for the carrion.
393
00:34:55,760 --> 00:34:57,520
Not kneel down beside them.
394
00:35:10,960 --> 00:35:13,080
Try again,
395
00:35:13,120 --> 00:35:16,560
this time reflecting
the disgust you naturally feel
396
00:35:16,600 --> 00:35:18,160
now you know the truth.
397
00:35:27,120 --> 00:35:28,120
Hmm?
398
00:35:44,440 --> 00:35:48,240
The dogs here live off
the flesh from suicides
399
00:35:48,280 --> 00:35:50,120
jumping off Blackfriars Bridge.
400
00:35:51,480 --> 00:35:54,360
Never known one go tamely
to a man's hand.
401
00:35:55,960 --> 00:35:58,640
Must be some witchcraft you
picked up somewhere.
402
00:36:02,240 --> 00:36:03,440
What do you want?
403
00:36:05,520 --> 00:36:09,640
You think your father's kid
feeds himself.
404
00:36:09,680 --> 00:36:12,760
I heard you done
a lot of evil over there.
405
00:36:12,800 --> 00:36:16,640
Now it's time for you to do some
bleeding good among your own.
406
00:36:16,680 --> 00:36:21,640
Me and my wife have looked after
that boy for ten years
407
00:36:21,680 --> 00:36:25,120
with not one penny from you
and nothing but threats
408
00:36:25,160 --> 00:36:28,240
from the mad old bastard
you just put in the ground.
409
00:36:28,280 --> 00:36:31,480
Now you're back, I want payment.
410
00:36:31,520 --> 00:36:35,960
If it wasn't for us, that kid
would be sucking cocks in St Giles.
411
00:36:41,400 --> 00:36:44,000
Mr Ibbotson, I've been meaning
to pay you a visit.
412
00:36:44,040 --> 00:36:45,480
Bullshit.
413
00:36:45,520 --> 00:36:49,480
You're a liar just like your father.
You're a Delaney.
414
00:36:49,520 --> 00:36:51,360
Tell you what...
415
00:36:51,400 --> 00:36:53,760
You get me an address,
416
00:36:53,800 --> 00:36:56,880
and I will get you payment
in the form of a banker's draft.
417
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
How much?Enough.
418
00:37:04,040 --> 00:37:05,120
Good day.
419
00:37:08,200 --> 00:37:10,680
You don't even ask
how your own blood fares.
420
00:38:04,120 --> 00:38:08,640
If you don't approve of me
steadying my nerves with Madeira,
421
00:38:08,680 --> 00:38:10,760
then perhaps you should consult
the directory of
422
00:38:10,800 --> 00:38:13,880
the Royal College of Physicians,
see you know many others of them
423
00:38:13,920 --> 00:38:16,000
will agree
to carry out this kind of work.
424
00:38:16,040 --> 00:38:19,960
I intend to mix the contents of his
stomach with potassium oxide,
425
00:38:20,000 --> 00:38:22,440
calcium oxide and nitric acid.
426
00:38:27,240 --> 00:38:30,560
I'll know in 20 minutes. Come back
when the church bell chimes.
427
00:38:44,480 --> 00:38:46,360
HISSING
428
00:38:46,400 --> 00:38:47,960
WOMAN SCREAMS
429
00:38:56,600 --> 00:38:58,800
ECHOING VOICE:You did this.
430
00:38:58,840 --> 00:39:00,480
You will pay for this.No.
431
00:39:09,880 --> 00:39:13,280
No, because I have
no fear to feed you with.
432
00:39:15,400 --> 00:39:18,000
No fear to give you
and I will prove it.
433
00:39:18,040 --> 00:39:23,320
Sing for me like you once did
as the river caught your tongue.
434
00:39:23,360 --> 00:39:25,880
Ee neem sea wo ha ha.
435
00:39:25,920 --> 00:39:26,960
Suicide.
436
00:39:29,240 --> 00:39:31,640
That will teach you not
to steal, won't it?
437
00:39:33,280 --> 00:39:35,840
Ee neem sea wo ha ha.
438
00:39:35,880 --> 00:39:37,960
Ee neem sea wo ha.
439
00:39:41,400 --> 00:39:44,240
You're not here. You are not here.
440
00:39:44,280 --> 00:39:47,440
I have no fear for you
and I have no guilt for you.
441
00:39:53,160 --> 00:39:56,000
I did as others did
and as others had me do,
442
00:39:56,040 --> 00:39:57,840
and we are all owned,
443
00:39:57,880 --> 00:39:59,880
and we have all owned others...
444
00:40:02,920 --> 00:40:06,400
..so don't you dare stand there
and judge me.
445
00:40:09,400 --> 00:40:13,120
Today, I have work to do.
446
00:40:23,760 --> 00:40:25,720
BELL TOLLS
447
00:40:40,000 --> 00:40:44,360
The horizontal chamber contains
the gas from the stomach contents.
448
00:40:48,600 --> 00:40:49,440
Now...
449
00:40:50,920 --> 00:40:52,160
..the moment of truth.
450
00:41:00,880 --> 00:41:06,320
As you see, the flame has formed
a reflective surface on the glass,
451
00:41:06,360 --> 00:41:08,320
what is known as an arsenic mirror.
452
00:41:10,640 --> 00:41:12,320
Your father was poisoned.
453
00:41:15,040 --> 00:41:17,600
From the density of the mirror,
454
00:41:17,640 --> 00:41:21,720
I would say heavy doses
over a short period,
455
00:41:21,760 --> 00:41:25,640
and, yes, it would have affected
his mind in the later stages.
456
00:41:29,040 --> 00:41:30,760
You want him reburied?
457
00:41:30,800 --> 00:41:34,320
Yes, and sewn back up
into one piece.
458
00:41:34,360 --> 00:41:36,840
I would recommend they dig
a bit deeper this time.
459
00:41:39,480 --> 00:41:42,040
If this body is used for
any other purpose,
460
00:41:42,080 --> 00:41:44,920
I will find you and I will kill you.
461
00:41:44,960 --> 00:41:47,280
You tell every member
of your profession...
462
00:41:49,560 --> 00:41:51,360
(..I know things about the dead.
463
00:41:54,280 --> 00:41:56,160
(and I will know.)
464
00:41:56,200 --> 00:41:59,960
Do you want any words said over him
when we put him back?
465
00:42:00,000 --> 00:42:01,320
No-one is listening.
466
00:42:20,720 --> 00:42:22,440
DOOR SLAMS
467
00:42:41,760 --> 00:42:43,520
He's meeting with the East India.
468
00:42:46,720 --> 00:42:49,680
Apparently, they're happy to deal
with the devil
469
00:42:49,720 --> 00:42:51,120
and leave us penniless.
470
00:42:53,480 --> 00:42:55,720
The letter, it seemed, did no good.
471
00:42:55,760 --> 00:42:57,800
He was never one to be told.
472
00:42:59,880 --> 00:43:04,520
Well, we have legal rights, and it's
time that savage was made aware.
473
00:43:04,560 --> 00:43:07,200
I know he's your brother but...
Half-brother.
474
00:43:10,600 --> 00:43:12,400
..he leaves me no choice.
475
00:43:14,880 --> 00:43:17,240
SHE LAUGHS
476
00:43:20,600 --> 00:43:22,720
HE CHUCKLES
477
00:43:24,440 --> 00:43:26,000
I'm going out.Good.
478
00:43:26,040 --> 00:43:29,280
I'm tired of these empty threats
you keep bandying around.
479
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
Empty?
480
00:43:36,240 --> 00:43:38,240
I'm your husband and you
are my wife.
481
00:43:40,080 --> 00:43:43,480
And I will protect our interests
by whatever means necessary.
482
00:43:45,240 --> 00:43:47,120
And as for him,
483
00:43:47,160 --> 00:43:49,440
well, he should have
stayed where he belongs,
484
00:43:49,480 --> 00:43:53,120
in the jungle, dancing naked
and screwing wild pigs,
485
00:43:53,160 --> 00:43:54,880
and his slaves in their chains.
486
00:43:58,960 --> 00:44:01,120
He will leave soon.
487
00:44:01,160 --> 00:44:03,800
You're quite right,
he doesn't belong in this world.
488
00:44:33,040 --> 00:44:34,920
HE BANGS THE DOOR
489
00:44:43,280 --> 00:44:45,360
I decided to bring it in person.
490
00:44:50,600 --> 00:44:55,840
Now, this is for the past,
the present and the future.
491
00:45:02,680 --> 00:45:03,960
Take me to the boy.
492
00:45:05,440 --> 00:45:07,240
I want to see if you're
lying to me or not.
493
00:45:07,280 --> 00:45:09,080
Yes, sir, Mr Delaney.
494
00:45:20,920 --> 00:45:22,880
Do you want to talk with him?
495
00:45:22,920 --> 00:45:26,320
No, I'm not a fit man to be
around children.
496
00:45:31,240 --> 00:45:34,840
Fate can be hard, so you put money
aside for his future in case
497
00:45:34,880 --> 00:45:39,320
he grows up to be rash, like me.
498
00:45:41,320 --> 00:45:42,960
Will you wish to see him again?
499
00:45:44,920 --> 00:45:47,520
No. Not ever.
500
00:46:45,960 --> 00:46:49,520
John Pettifer, East India Company,
Africa desk.
501
00:46:51,640 --> 00:46:53,320
James Delaney.
502
00:46:53,360 --> 00:46:55,720
Benjamin Wilton, records,
503
00:46:55,760 --> 00:46:58,800
Abraham Appleby,
our delegate from Christ,
504
00:46:58,840 --> 00:47:01,760
and this is Sir Stuart Strange,
505
00:47:01,800 --> 00:47:04,720
Chairman of the Honourable
East India Company
506
00:47:04,760 --> 00:47:07,240
across the surface of
the entire Earth.
507
00:47:09,680 --> 00:47:11,120
You don't remember me.
508
00:47:13,360 --> 00:47:15,120
One remembers those one looks up to
509
00:47:15,160 --> 00:47:17,840
more readily than those
you look down upon.
510
00:47:17,880 --> 00:47:19,480
I believe you were a cadet.
511
00:47:19,520 --> 00:47:21,480
Yes, you were my commander.
512
00:47:21,520 --> 00:47:27,160
Oh, well, blame brandy and old age,
hmm?
513
00:47:27,200 --> 00:47:28,760
Please, sit.
514
00:47:38,240 --> 00:47:40,360
Brandy?No.
515
00:47:42,600 --> 00:47:45,080
To begin, may I offer
our sincere...?
516
00:47:45,120 --> 00:47:49,080
Please understand -
hypocrisy I hate most.
517
00:47:51,000 --> 00:47:52,080
Indeed.
518
00:47:52,120 --> 00:47:54,400
Let us not pretend...
No, do not pretend.
519
00:47:55,880 --> 00:47:59,840
I wonder if Mr Appleby might be
allowed to finish a sentence?
520
00:48:02,440 --> 00:48:04,160
We are told that in your
father's will,
521
00:48:04,200 --> 00:48:09,080
you were bequeathed a piece of
territory which lies just here.
522
00:48:10,360 --> 00:48:11,400
Mm-hmm.
523
00:48:13,320 --> 00:48:16,600
As you will see, the small piece of
land your father bought off
524
00:48:16,640 --> 00:48:21,120
the Indians is now by virtue of
geography a point of contention
525
00:48:21,160 --> 00:48:25,040
between His Majesty's Government
and the cursed United States.
526
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
So...
527
00:48:34,360 --> 00:48:35,640
Hmm?
528
00:48:35,680 --> 00:48:39,360
Ah, Mr Delaney, you've been
in Africa for a number of years,
529
00:48:39,400 --> 00:48:43,520
so you may be unaware that Britain
and the United States
530
00:48:43,560 --> 00:48:45,720
are currently at war.
531
00:48:45,760 --> 00:48:47,240
I know.
532
00:48:47,280 --> 00:48:50,680
Ah, well, you will understand, then,
that private ownership of
533
00:48:50,720 --> 00:48:53,600
the Nootka Sound landing ground
represents an opportunity
534
00:48:53,640 --> 00:48:55,920
for our enemies who dispute
its sovereignty
535
00:48:55,960 --> 00:48:59,200
when the time comes
to draw the border.
536
00:48:59,240 --> 00:49:00,520
I know.
537
00:49:02,080 --> 00:49:04,040
Yes, I know. I also know that
538
00:49:04,080 --> 00:49:06,720
the British and
American Government are
539
00:49:06,760 --> 00:49:09,720
preparing to begin their
secret peace talks in Ghent,
540
00:49:09,760 --> 00:49:11,360
aren't they?
541
00:49:11,400 --> 00:49:16,400
And negotiators are preparing
depositions to draw
542
00:49:16,440 --> 00:49:20,200
the Canadian-American border for
when the current hostilities end.
543
00:49:20,240 --> 00:49:22,960
And because of the strategical
position of Nootka Sound,
544
00:49:23,000 --> 00:49:25,680
whoever owns it has
legal entitlement
545
00:49:25,720 --> 00:49:29,240
to the entire island of Vancouver,
546
00:49:29,280 --> 00:49:30,240
which is...
547
00:49:31,640 --> 00:49:33,440
Well, Which is the gateway to...
548
00:49:35,040 --> 00:49:35,960
..to China.
549
00:49:38,800 --> 00:49:39,800
Hmm?
550
00:49:43,000 --> 00:49:45,240
So this...
551
00:49:46,520 --> 00:49:50,240
This small piece of land that
my father, erm,
552
00:49:50,280 --> 00:49:52,600
bought for beads,
553
00:49:52,640 --> 00:49:54,960
bless him, and gunpowder,
554
00:49:55,000 --> 00:49:57,160
some 30 years ago,
555
00:49:57,200 --> 00:50:01,520
actually will be very,
very valuable to the Crown
556
00:50:01,560 --> 00:50:04,200
and to the East India,
557
00:50:04,240 --> 00:50:08,000
but also incredibly valuable
to the Americans.
558
00:50:08,040 --> 00:50:11,720
Mr Delaney, as a British subject,
559
00:50:11,760 --> 00:50:15,360
you owe a debt of loyalty to your
King and country.
560
00:50:18,200 --> 00:50:20,760
If patriotism is not
in your motivation,
561
00:50:20,800 --> 00:50:23,000
perhaps money can be.
562
00:50:24,880 --> 00:50:27,120
Before your unexpected return,
563
00:50:27,160 --> 00:50:30,400
we had agreed a figure with
your half-sister.
564
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
Her husband drove
a particularly hard bargain.
565
00:50:34,160 --> 00:50:36,960
I'm sorry, no.
Nootka Sound is not for sale.
566
00:50:38,720 --> 00:50:39,600
Open the envelope.
567
00:50:41,280 --> 00:50:42,240
Are you deaf?
568
00:50:43,440 --> 00:50:46,040
Oh, Mr Delaney...
Mr Delaney, perhaps...
569
00:50:46,080 --> 00:50:49,280
The Leviathan of the Seas, is it?
570
00:50:49,320 --> 00:50:51,160
The terrible shadow?
571
00:50:52,600 --> 00:50:56,920
The beast with a million eyes
and a million ears?
572
00:50:56,960 --> 00:50:58,000
Conquest?
573
00:50:59,040 --> 00:51:00,240
Rape?
574
00:51:01,640 --> 00:51:02,480
Plunder?
575
00:51:04,080 --> 00:51:06,160
I studied your methods
in your school.
576
00:51:08,080 --> 00:51:13,520
And I do know the evil that you do
because I was once part of it.
577
00:51:24,520 --> 00:51:26,880
Are you sure you won't take
a brandy?Yes.
578
00:51:26,920 --> 00:51:30,040
Please take a moment to consider
the consequences of your refusal...
579
00:51:30,080 --> 00:51:33,560
What consequences?
What consequences?
580
00:51:33,600 --> 00:51:35,160
Perhaps we should adjourn.
581
00:51:35,200 --> 00:51:36,120
Mr Delaney...
582
00:51:37,680 --> 00:51:41,200
I'll give you one
last chance to behave
583
00:51:41,240 --> 00:51:41,480
like a loyal subject of His Majesty
and the lawful crown of England.
584
00:51:41,520 --> 00:51:46,000
like a loyal subject of His Majesty
and the lawful crown of England.
585
00:51:47,840 --> 00:51:50,400
Sell this land for
a reasonable price.
586
00:51:58,360 --> 00:51:59,680
Hmm...
587
00:52:04,240 --> 00:52:04,240
Please.
588
00:52:07,120 --> 00:52:11,800
The balance of your father's
mind was, well, unstable...
589
00:52:13,120 --> 00:52:16,560
..but you have no such excuse.
590
00:52:16,600 --> 00:52:19,080
Now, why don't you just open
the fucking envelope?
591
00:52:24,160 --> 00:52:25,160
Mmm?
592
00:52:35,880 --> 00:52:36,880
Hmm...
593
00:52:46,440 --> 00:52:47,720
Good day.
594
00:52:56,280 --> 00:52:57,480
DOOR CLOSES
595
00:53:00,280 --> 00:53:01,600
Well...
596
00:53:01,640 --> 00:53:04,040
HE LAUGHS
597
00:53:04,080 --> 00:53:07,800
The son is as
unstable as the father.
598
00:53:10,000 --> 00:53:12,560
Perhaps the rumours
about him are true.
599
00:53:13,760 --> 00:53:18,160
I'd hoped to settle this matter
in a modern way,
600
00:53:18,200 --> 00:53:19,560
but that's not going to be possible.
601
00:53:24,000 --> 00:53:25,160
He's all yours.
602
00:53:42,800 --> 00:53:45,960
'Dear James, the letter I sent
to you this morning was written
603
00:53:46,000 --> 00:53:49,640
'under the supervision
of my husband,
604
00:53:49,680 --> 00:53:52,080
'to whom I am happily married.
605
00:53:56,760 --> 00:53:59,600
'It is more than ten years
since you went away,
606
00:53:59,640 --> 00:54:02,880
'and at the time I was grateful that
you had decided to leave England,
607
00:54:02,920 --> 00:54:04,320
'for both of our sakes.
608
00:54:08,200 --> 00:54:11,840
'Whatever happens with this
business of inheritance,
609
00:54:11,880 --> 00:54:15,400
'and no matter if it results
in a dispute,
610
00:54:15,440 --> 00:54:21,160
'I hope I can trust you to keep
the secrets of the past buried,
611
00:54:21,200 --> 00:54:23,760
'buried in a deeper grave.'
612
00:54:24,305 --> 00:54:30,480
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles62018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.