Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,960
NÄr den her sag er knÊkket -
1
00:00:04,080 --> 00:00:06,920
- tager Marianne og jeg
ud og sejle i tre mÄneder.
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,000
Det er et supertilbud fra Dennis om
at gÞre bÄden klar.
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,600
Det er et supertilbud fra Dennis om
at gÞre bÄden klar.
2
00:00:11,720 --> 00:00:12,000
Du bor ulovligt i badehuset.
SĂ„ du finder noget andet.
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
Du bor ulovligt i badehuset.
SĂ„ du finder noget andet.
1
00:00:16,000 --> 00:00:16,320
Du bor ulovligt i badehuset.
SĂ„ du finder noget andet.
2
00:00:18,320 --> 00:00:20,000
- Se, hvem jeg har med.
- Svend!
1
00:00:20,000 --> 00:00:20,800
- Se, hvem jeg har med.
- Svend!
2
00:00:20,920 --> 00:00:22,680
Det der kys i gÄr ...
3
00:00:22,800 --> 00:00:24,000
KĂŠrlighed mellem to venner, som sĂžger
balance i en foranderlig verden.
1
00:00:24,000 --> 00:00:27,720
KĂŠrlighed mellem to venner, som sĂžger
balance i en foranderlig verden.
2
00:00:27,840 --> 00:00:28,000
Stop!
1
00:00:28,000 --> 00:00:29,440
Stop!
1
00:00:32,320 --> 00:00:36,000
Om otte uger kan vi sejle
jorden rundt, eller hvorhen du vil.
1
00:00:36,000 --> 00:00:36,280
Om otte uger kan vi sejle
jorden rundt, eller hvorhen du vil.
2
00:00:36,400 --> 00:00:39,880
Jeg skal ikke vĂŠre sammen med dig
hver dag i tre mÄneder.
1
00:00:40,640 --> 00:00:42,840
Jeg drĂžmte om at blive skuespiller -
2
00:00:42,960 --> 00:00:44,000
- fordi jeg elskede
at give plads til alt det der.
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,280
- fordi jeg elskede
at give plads til alt det der.
2
00:00:47,400 --> 00:00:48,000
Alle de der fĂžlelser.
1
00:00:48,000 --> 00:00:49,440
Alle de der fĂžlelser.
2
00:00:49,560 --> 00:00:51,280
Thomas Anderson!
3
00:00:51,400 --> 00:00:52,000
Og det vil jeg igen, Dan.
1
00:00:52,000 --> 00:00:54,240
Og det vil jeg igen, Dan.
1
00:00:56,040 --> 00:00:57,680
Du vil mig jo ikke, Marianne.
1
00:01:00,880 --> 00:01:01,960
Jeg vil skilles.
1
00:01:11,560 --> 00:01:12,000
Julie, min elskede, din skÄl.
1
00:01:12,000 --> 00:01:15,920
Julie, min elskede, din skÄl.
1
00:01:23,280 --> 00:01:24,000
Ja, apoteker ...
1
00:01:24,000 --> 00:01:26,200
Ja, apoteker ...
1
00:01:29,480 --> 00:01:31,080
Nu dĂžr jeg i et kys.
1
00:01:35,280 --> 00:01:36,000
Ja, apoteker.
Din gift er stĂŠrk.
1
00:01:36,000 --> 00:01:39,120
Ja, apoteker.
Din gift er stĂŠrk.
2
00:01:39,240 --> 00:01:40,000
Nu dĂžr jeg i et kys.
1
00:01:40,000 --> 00:01:42,400
Nu dĂžr jeg i et kys.
1
00:01:44,800 --> 00:01:46,360
Hallo?
1
00:02:00,160 --> 00:02:04,000
For fanden i helvede! Er det dig?
SĂ„ er det nok.
1
00:02:04,000 --> 00:02:05,760
For fanden i helvede! Er det dig?
SĂ„ er det nok.
1
00:02:40,080 --> 00:02:42,440
Det er godt, skat.
1
00:03:20,200 --> 00:03:24,000
- Iselin, har du set Dorthe i dag?
- Jeg har sendt Oda derover.
1
00:03:24,000 --> 00:03:26,120
- Iselin, har du set Dorthe i dag?
- Jeg har sendt Oda derover.
1
00:03:31,680 --> 00:03:32,000
Godmorgen, alle sammen.
1
00:03:32,000 --> 00:03:34,160
Godmorgen, alle sammen.
2
00:03:34,280 --> 00:03:36,000
Her pÄ hÞjskolen nÊrmer vi os
kulminationen pÄ et Är -
1
00:03:36,000 --> 00:03:37,760
Her pÄ hÞjskolen nÊrmer vi os
kulminationen pÄ et Är -
2
00:03:37,880 --> 00:03:40,000
- hvor vi sammen har undersĂžgt,
hvordan vi skaber livsforandringer.
1
00:03:40,000 --> 00:03:42,600
- hvor vi sammen har undersĂžgt,
hvordan vi skaber livsforandringer.
2
00:03:42,720 --> 00:03:44,000
Lad os hÞre, hvordan det er gÄet.
Finn, vil du ikke starte?
1
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
Lad os hÞre, hvordan det er gÄet.
Finn, vil du ikke starte?
1
00:03:48,000 --> 00:03:48,920
Lad os hÞre, hvordan det er gÄet.
Finn, vil du ikke starte?
2
00:03:49,040 --> 00:03:52,000
Jo, pÄ Hav og Natur har vi arbejdet
med en ide om -
1
00:03:52,000 --> 00:03:53,200
Jo, pÄ Hav og Natur har vi arbejdet
med en ide om -
2
00:03:53,320 --> 00:03:56,000
- at ĂŠndre os selv
ved at leve det bĂŠredygtige liv.
1
00:03:56,000 --> 00:03:57,120
- at ĂŠndre os selv
ved at leve det bĂŠredygtige liv.
2
00:03:57,240 --> 00:04:00,000
Vi er blevet en hel del klogere,
ikke?
1
00:04:00,000 --> 00:04:00,840
Vi er blevet en hel del klogere,
ikke?
2
00:04:00,960 --> 00:04:03,920
Ja!
1
00:04:04,040 --> 00:04:08,000
Dorthe er her ikke lige.
Kan vi fÄ Robin ... Hvor sidder du?
1
00:04:08,000 --> 00:04:08,960
Dorthe er her ikke lige.
Kan vi fÄ Robin ... Hvor sidder du?
2
00:04:09,080 --> 00:04:12,000
Der. Kan du ikke fortĂŠlle os
om Journalistik og Medier?
1
00:04:12,000 --> 00:04:13,960
Der. Kan du ikke fortĂŠlle os
om Journalistik og Medier?
2
00:04:14,080 --> 00:04:16,000
Vi har koncentreret os om
at bruge internettet -
1
00:04:16,000 --> 00:04:19,120
Vi har koncentreret os om
at bruge internettet -
2
00:04:19,240 --> 00:04:20,000
- til at stĂžtte andre i
at ĂŠndre livet.
1
00:04:20,000 --> 00:04:23,880
- til at stĂžtte andre i
at ĂŠndre livet.
1
00:04:24,000 --> 00:04:27,640
Vi har samlet penge ind
til mikrolÄn i Vestafrika.
2
00:04:27,760 --> 00:04:28,000
- Og hvordan er det gÄet?
- Virkelig godt.
1
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
- Og hvordan er det gÄet?
- Virkelig godt.
1
00:04:32,000 --> 00:04:32,720
- Og hvordan er det gÄet?
- Virkelig godt.
2
00:04:32,840 --> 00:04:36,000
Vi har 200 bidragydere,
som har givet mellem 10 og 3000 kr.
1
00:04:36,000 --> 00:04:38,320
Vi har 200 bidragydere,
som har givet mellem 10 og 3000 kr.
2
00:04:38,440 --> 00:04:40,000
- Totalen er 210.000 kr.
- Flot.
1
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
- Totalen er 210.000 kr.
- Flot.
1
00:04:44,000 --> 00:04:44,440
- Totalen er 210.000 kr.
- Flot.
2
00:04:46,520 --> 00:04:48,000
Vi skal hĂžre fra Teaterlinjen.
Thomas?
1
00:04:48,000 --> 00:04:49,240
Vi skal hĂžre fra Teaterlinjen.
Thomas?
2
00:04:49,360 --> 00:04:52,000
Vi er ved at vĂŠre klar
til vores Ärlige projekt.
1
00:04:52,000 --> 00:04:52,800
Vi er ved at vĂŠre klar
til vores Ärlige projekt.
2
00:04:52,920 --> 00:04:56,000
Det er "Romeo og Julie", som vi
opfÞrer pÄ stranden ved Kronborg.
1
00:04:56,000 --> 00:04:57,640
Det er "Romeo og Julie", som vi
opfÞrer pÄ stranden ved Kronborg.
2
00:04:57,760 --> 00:05:00,000
- Den plakat hĂŠnger over hele byen.
- Kevin.
1
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
- Den plakat hĂŠnger over hele byen.
- Kevin.
2
00:05:02,200 --> 00:05:04,000
Dorthe er dĂžd.
Hun ligger derovre og er dĂžd.
1
00:05:04,000 --> 00:05:06,760
Dorthe er dĂžd.
Hun ligger derovre og er dĂžd.
2
00:05:06,880 --> 00:05:08,000
Hvad er der sket?
1
00:05:08,000 --> 00:05:09,760
Hvad er der sket?
1
00:06:06,840 --> 00:06:08,000
Vi er blevet skilt.
1
00:06:08,000 --> 00:06:09,360
Vi er blevet skilt.
2
00:06:09,480 --> 00:06:12,000
- Hvad er det, du siger?
- Jeg er blevet skilt fra Marianne.
1
00:06:12,000 --> 00:06:13,440
- Hvad er det, du siger?
- Jeg er blevet skilt fra Marianne.
1
00:06:22,160 --> 00:06:24,000
- Hej.
- Hej.
1
00:06:24,000 --> 00:06:24,760
- Hej.
- Hej.
1
00:06:45,560 --> 00:06:48,000
Ud fra det stÞrknede blod gÄr vi
ud fra, at det skete i gÄr aftes.
1
00:06:48,000 --> 00:06:50,520
Ud fra det stÞrknede blod gÄr vi
ud fra, at det skete i gÄr aftes.
1
00:06:53,880 --> 00:06:55,960
Hun var lÊrer pÄ hÞjskolen.
1
00:06:57,960 --> 00:07:00,000
- Er det derinde, hun bor?
- Ja.
1
00:07:00,000 --> 00:07:00,880
- Er det derinde, hun bor?
- Ja.
2
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
TrĂŠk lidt til side.
1
00:07:04,000 --> 00:07:04,160
TrĂŠk lidt til side.
2
00:07:06,600 --> 00:07:08,000
Det ser ud, som om afdĂžde
Þvede pÄ det der stykke.
1
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
Det ser ud, som om afdĂžde
Þvede pÄ det der stykke.
2
00:07:11,120 --> 00:07:12,000
Hun er muligvis ved at flytte,
for stuen er fuld af flyttekasser.
1
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Hun er muligvis ved at flytte,
for stuen er fuld af flyttekasser.
1
00:07:16,000 --> 00:07:16,040
Hun er muligvis ved at flytte,
for stuen er fuld af flyttekasser.
2
00:07:18,160 --> 00:07:20,000
- Hvad tĂŠnker du?
- At vi skal tale med Lina.
1
00:07:20,000 --> 00:07:21,480
- Hvad tĂŠnker du?
- At vi skal tale med Lina.
2
00:07:21,600 --> 00:07:24,000
- Lina fra stationen?
- Ja, din assistent fra Tech.
1
00:07:24,000 --> 00:07:26,160
- Lina fra stationen?
- Ja, din assistent fra Tech.
2
00:07:26,280 --> 00:07:28,000
Hvorfor hende?
1
00:07:28,000 --> 00:07:28,280
Hvorfor hende?
2
00:07:31,120 --> 00:07:32,000
Nej, det er Linas kĂŠreste,
der er dĂžd.
1
00:07:32,000 --> 00:07:35,360
Nej, det er Linas kĂŠreste,
der er dĂžd.
2
00:07:35,480 --> 00:07:36,000
Tror du, hun har fÄet noget at vide?
1
00:07:36,000 --> 00:07:38,520
Tror du, hun har fÄet noget at vide?
2
00:07:38,640 --> 00:07:40,000
Nej, det tror jeg ikke.
Eller det ved jeg ikke.
1
00:07:40,000 --> 00:07:41,960
Nej, det tror jeg ikke.
Eller det ved jeg ikke.
2
00:07:42,080 --> 00:07:44,000
Henter du hende ind til afhĂžring?
1
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Henter du hende ind til afhĂžring?
2
00:07:46,240 --> 00:07:48,000
Jo, det gĂžr jeg.
1
00:07:48,000 --> 00:07:48,120
Jo, det gĂžr jeg.
1
00:07:52,560 --> 00:07:56,000
- Vi kĂžrer nu.
- Jeg vil have rapporten hurtigt.
1
00:07:56,000 --> 00:07:57,400
- Vi kĂžrer nu.
- Jeg vil have rapporten hurtigt.
2
00:07:57,520 --> 00:08:00,000
TrĂŠd et skridt tilbage, tak.
1
00:08:00,000 --> 00:08:00,120
TrĂŠd et skridt tilbage, tak.
2
00:08:00,240 --> 00:08:04,000
Mit navn er Thomas Anderson.
Jeg underviser teaterholdet.
1
00:08:04,000 --> 00:08:05,200
Mit navn er Thomas Anderson.
Jeg underviser teaterholdet.
2
00:08:05,320 --> 00:08:08,000
- Kendte du hende?
- Dorthe var min kollega.
1
00:08:08,000 --> 00:08:08,280
- Kendte du hende?
- Dorthe var min kollega.
2
00:08:08,400 --> 00:08:11,120
Ved I, hvad der er sket?
3
00:08:11,240 --> 00:08:12,000
- Kendte du afdĂžde?
- Jo, men vi sÄs ikke ...
1
00:08:12,000 --> 00:08:15,200
- Kendte du afdĂžde?
- Jo, men vi sÄs ikke ...
2
00:08:15,320 --> 00:08:16,000
Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige
sÄ meget. Lad os gÄ lidt vÊk.
1
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige
sÄ meget. Lad os gÄ lidt vÊk.
1
00:08:20,000 --> 00:08:20,480
Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige
sÄ meget. Lad os gÄ lidt vÊk.
2
00:08:23,960 --> 00:08:24,000
- Tak, fordi du svarede pÄ beskeden.
- Dejligt, at du har lyst til at ses.
1
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
- Tak, fordi du svarede pÄ beskeden.
- Dejligt, at du har lyst til at ses.
1
00:08:28,000 --> 00:08:29,040
- Tak, fordi du svarede pÄ beskeden.
- Dejligt, at du har lyst til at ses.
2
00:08:30,600 --> 00:08:32,000
Jeg skal tilbage pÄ arbejdet, men ...
1
00:08:32,000 --> 00:08:34,720
Jeg skal tilbage pÄ arbejdet, men ...
2
00:08:34,840 --> 00:08:36,000
Jeg kan i aften, hvis det er.
1
00:08:36,000 --> 00:08:37,640
Jeg kan i aften, hvis det er.
2
00:08:37,760 --> 00:08:40,000
- Det vil jeg gerne.
- Okay.
1
00:08:40,000 --> 00:08:42,600
- Det vil jeg gerne.
- Okay.
1
00:08:44,640 --> 00:08:48,000
Det komplicerer sagen,
at en af vores egne er involveret.
1
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Det komplicerer sagen,
at en af vores egne er involveret.
2
00:08:51,120 --> 00:08:52,000
Og det er ikke lykkedes mig
at finde en aflĂžser til Svend.
1
00:08:52,000 --> 00:08:54,800
Og det er ikke lykkedes mig
at finde en aflĂžser til Svend.
2
00:08:54,920 --> 00:08:56,000
- Friskbagt morgenbrĂžd.
- Svend er tilbage.
1
00:08:56,000 --> 00:08:59,280
- Friskbagt morgenbrĂžd.
- Svend er tilbage.
2
00:08:59,400 --> 00:09:00,000
- Hvor har vi savnet dig.
- Bordet stÄr og venter.
1
00:09:00,000 --> 00:09:02,720
- Hvor har vi savnet dig.
- Bordet stÄr og venter.
2
00:09:02,840 --> 00:09:04,000
- TĂŠnk at vikariere for sig selv.
- Morgen.
1
00:09:04,000 --> 00:09:05,880
- TĂŠnk at vikariere for sig selv.
- Morgen.
2
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
NĂ„, der har vi fremtiden.
1
00:09:08,000 --> 00:09:08,280
NĂ„, der har vi fremtiden.
2
00:09:08,400 --> 00:09:12,000
- Skal vi ikke se et foto af damen?
- Det har jeg ikke. Hej, Svend.
1
00:09:12,000 --> 00:09:14,440
- Skal vi ikke se et foto af damen?
- Det har jeg ikke. Hej, Svend.
2
00:09:14,560 --> 00:09:16,000
- Er du tilbage?
- Ja, jeg vikarierer for mig selv.
1
00:09:16,000 --> 00:09:18,520
- Er du tilbage?
- Ja, jeg vikarierer for mig selv.
2
00:09:18,640 --> 00:09:20,000
NĂ„ ...
Dorthe Landbo, 35 -
1
00:09:20,000 --> 00:09:21,280
NĂ„ ...
Dorthe Landbo, 35 -
2
00:09:21,400 --> 00:09:24,000
- underviser pÄ Journalistik
og Samfund pÄ Krogerup HÞjskole.
1
00:09:24,000 --> 00:09:26,160
- underviser pÄ Journalistik
og Samfund pÄ Krogerup HÞjskole.
2
00:09:26,280 --> 00:09:28,000
Hun Þvede sig pÄ rollen som Romeo
til skoleteatret, da hun blev drĂŠbt.
1
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
Hun Þvede sig pÄ rollen som Romeo
til skoleteatret, da hun blev drĂŠbt.
1
00:09:32,000 --> 00:09:32,440
Hun Þvede sig pÄ rollen som Romeo
til skoleteatret, da hun blev drĂŠbt.
2
00:09:32,560 --> 00:09:36,000
9.30 skulle hun vĂŠre mĂždt til
morgenmĂžde, men dukker ikke op.
1
00:09:36,000 --> 00:09:37,120
9.30 skulle hun vĂŠre mĂždt til
morgenmĂžde, men dukker ikke op.
2
00:09:37,240 --> 00:09:40,000
Skolens sekretĂŠr sender en kursist
over til Dorthes hus -
1
00:09:40,000 --> 00:09:41,440
Skolens sekretĂŠr sender en kursist
over til Dorthes hus -
2
00:09:41,560 --> 00:09:44,000
- som finder hende dĂžd.
1
00:09:44,000 --> 00:09:44,080
- som finder hende dĂžd.
2
00:09:44,200 --> 00:09:48,000
MordvÄbnet er den her hÄndrive.
Vi mener, det er foregÄet i affekt.
1
00:09:48,000 --> 00:09:48,880
MordvÄbnet er den her hÄndrive.
Vi mener, det er foregÄet i affekt.
2
00:09:49,000 --> 00:09:51,680
- Alt stod i flyttekasser.
- Ja, Flemming.
3
00:09:51,800 --> 00:09:52,000
Benjamin, vi skal finde ud af,
om hun flyttede ind eller ud.
1
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Benjamin, vi skal finde ud af,
om hun flyttede ind eller ud.
1
00:09:56,000 --> 00:09:56,800
Benjamin, vi skal finde ud af,
om hun flyttede ind eller ud.
1
00:10:04,440 --> 00:10:08,000
Dorthe og jeg mĂždte hinanden
sidste Är pÄ et lÞbehold.
1
00:10:08,000 --> 00:10:08,120
Dorthe og jeg mĂždte hinanden
sidste Är pÄ et lÞbehold.
2
00:10:08,240 --> 00:10:11,400
Jeg ville flytte sammen
med det samme.
1
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
Men Dorthe ... For hende var det nyt
at vĂŠre sammen med en kvinde.
1
00:10:16,000 --> 00:10:18,400
Men Dorthe ... For hende var det nyt
at vĂŠre sammen med en kvinde.
2
00:10:18,520 --> 00:10:20,000
Hun havde brug for tid. Hun blev
pÄ hÞjskolen, men flyttede fra Kevin.
1
00:10:20,000 --> 00:10:23,280
Hun havde brug for tid. Hun blev
pÄ hÞjskolen, men flyttede fra Kevin.
2
00:10:23,400 --> 00:10:24,000
- Kevin? Hendes eks?
- Ja. Forstander pÄ hÞjskolen.
1
00:10:24,000 --> 00:10:27,760
- Kevin? Hendes eks?
- Ja. Forstander pÄ hÞjskolen.
2
00:10:27,880 --> 00:10:28,000
Hvad med at hun boede og
arbejdede samme sted som ham?
1
00:10:28,000 --> 00:10:31,120
Hvad med at hun boede og
arbejdede samme sted som ham?
2
00:10:31,240 --> 00:10:32,000
De blev skilt.
SĂ„ jeg var okay med det.
1
00:10:32,000 --> 00:10:34,760
De blev skilt.
SĂ„ jeg var okay med det.
2
00:10:34,880 --> 00:10:36,000
Men Kevin ... Han havde det stramt.
1
00:10:36,000 --> 00:10:38,200
Men Kevin ... Han havde det stramt.
2
00:10:38,320 --> 00:10:40,000
Hvorfor stod Dorthes ting
stadig i flyttekasser?
1
00:10:40,000 --> 00:10:43,040
Hvorfor stod Dorthes ting
stadig i flyttekasser?
1
00:10:45,520 --> 00:10:48,000
Fordi vi stod til og skulle flytte
sammen. Blive en hel lille familie.
1
00:10:48,000 --> 00:10:50,880
Fordi vi stod til og skulle flytte
sammen. Blive en hel lille familie.
1
00:10:53,520 --> 00:10:56,000
Det var planen.
1
00:10:56,000 --> 00:10:56,360
Det var planen.
1
00:11:01,720 --> 00:11:04,000
Du mÄ ikke misforstÄ det her, men ...
1
00:11:04,000 --> 00:11:04,080
Du mÄ ikke misforstÄ det her, men ...
2
00:11:04,200 --> 00:11:08,000
Vi har en mailkorrespondance
fra Dorthes computer -
1
00:11:08,000 --> 00:11:08,960
Vi har en mailkorrespondance
fra Dorthes computer -
2
00:11:09,080 --> 00:11:12,000
- hvor det fremgÄr, at Dorthe mÄske
trak sig fra at flytte hjem til dig.
1
00:11:12,000 --> 00:11:15,440
- hvor det fremgÄr, at Dorthe mÄske
trak sig fra at flytte hjem til dig.
1
00:11:17,360 --> 00:11:20,000
Er det rigtigt, Lina?
1
00:11:20,000 --> 00:11:20,080
Er det rigtigt, Lina?
2
00:11:23,200 --> 00:11:24,000
Ja, det er det.
Og jeg var pissegrov over for hende.
1
00:11:24,000 --> 00:11:26,480
Ja, det er det.
Og jeg var pissegrov over for hende.
2
00:11:26,600 --> 00:11:28,000
- Det var ikke det, det handlede om.
- Hvad sÄ?
1
00:11:28,000 --> 00:11:29,360
- Det var ikke det, det handlede om.
- Hvad sÄ?
2
00:11:29,480 --> 00:11:32,000
Dorthe ville have et barn. Jeg har
et barn. Jeg skal ikke have flere.
1
00:11:32,000 --> 00:11:33,320
Dorthe ville have et barn. Jeg har
et barn. Jeg skal ikke have flere.
2
00:11:33,440 --> 00:11:35,800
Hvordan ville hun fÄ det barn?
3
00:11:35,920 --> 00:11:36,000
Ved at kÞbe sÊd pÄ nettet.
Ligesom jeg gjorde.
1
00:11:36,000 --> 00:11:39,320
Ved at kÞbe sÊd pÄ nettet.
Ligesom jeg gjorde.
1
00:11:42,920 --> 00:11:44,000
- Havde Dorthe nogen uvenner?
- Det havde hun. Kevin.
1
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
- Havde Dorthe nogen uvenner?
- Det havde hun. Kevin.
1
00:11:48,000 --> 00:11:48,040
- Havde Dorthe nogen uvenner?
- Det havde hun. Kevin.
1
00:11:54,560 --> 00:11:56,000
Kevin Bartels Larsen?
HelsingĂžr Politi. Kondolerer.
1
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
Kevin Bartels Larsen?
HelsingĂžr Politi. Kondolerer.
1
00:12:00,000 --> 00:12:00,240
Kevin Bartels Larsen?
HelsingĂžr Politi. Kondolerer.
2
00:12:00,360 --> 00:12:04,000
- Har du tid til at snakke?
- Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:12:04,000 --> 00:12:04,520
- Har du tid til at snakke?
- Ja, selvfĂžlgelig.
2
00:12:04,640 --> 00:12:08,000
Jeg ansatte hende for fire Är siden.
Hun fejede benene vĂŠk under mig.
1
00:12:08,000 --> 00:12:10,640
Jeg ansatte hende for fire Är siden.
Hun fejede benene vĂŠk under mig.
2
00:12:10,760 --> 00:12:12,000
Hun var ikke bare sexet og smuk.
Hun var ogsÄ ekstremt dedikeret.
1
00:12:12,000 --> 00:12:15,200
Hun var ikke bare sexet og smuk.
Hun var ogsÄ ekstremt dedikeret.
2
00:12:15,320 --> 00:12:16,000
Hun troede pÄ, at hun kunne
lave verden om. Elev for elev.
1
00:12:16,000 --> 00:12:19,160
Hun troede pÄ, at hun kunne
lave verden om. Elev for elev.
2
00:12:19,280 --> 00:12:20,000
Ved at inspirere dem til
at gĂžre noget godt for andre.
1
00:12:20,000 --> 00:12:22,720
Ved at inspirere dem til
at gĂžre noget godt for andre.
1
00:12:25,600 --> 00:12:28,000
Hun var mit et og alt.
1
00:12:28,000 --> 00:12:28,440
Hun var mit et og alt.
2
00:12:29,520 --> 00:12:32,000
- Men noget kom imellem jer.
- Ja tak. Lina.
1
00:12:32,000 --> 00:12:33,600
- Men noget kom imellem jer.
- Ja tak. Lina.
1
00:12:36,240 --> 00:12:39,880
Kevin, hvor var du i gÄr aftes?
1
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Jeg var nede og se kapsejladsen.
Skolens bÄd kom fÞrst i mÄl.
1
00:12:44,000 --> 00:12:44,280
Jeg var nede og se kapsejladsen.
Skolens bÄd kom fÞrst i mÄl.
2
00:12:44,400 --> 00:12:48,000
Jeg fik et par Ăžl med nogle elever.
I er velkommen til at tjekke.
1
00:12:48,000 --> 00:12:49,560
Jeg fik et par Ăžl med nogle elever.
I er velkommen til at tjekke.
2
00:12:49,680 --> 00:12:52,000
- Han har et klart motiv.
- Ja, og et alibi.
1
00:12:52,000 --> 00:12:53,760
- Han har et klart motiv.
- Ja, og et alibi.
2
00:12:53,880 --> 00:12:56,000
Det mÄ vi tjekke.
1
00:12:56,000 --> 00:12:56,640
Det mÄ vi tjekke.
1
00:13:01,440 --> 00:13:03,880
- Det er Marianne.
- Okay?
1
00:13:04,000 --> 00:13:08,000
- Hvad sÄ?
- Obduktionsrapporten er kommet.
1
00:13:08,000 --> 00:13:08,200
- Hvad sÄ?
- Obduktionsrapporten er kommet.
2
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
- Det kan ikke passe.
- DesvĂŠrre.
1
00:13:12,000 --> 00:13:13,800
- Det kan ikke passe.
- DesvĂŠrre.
2
00:13:13,920 --> 00:13:16,000
Dorthe var gravid i ottende uge.
1
00:13:16,000 --> 00:13:17,120
Dorthe var gravid i ottende uge.
2
00:13:18,640 --> 00:13:20,000
SĂ„ har hun gjort det
uden at fortĂŠlle mig det.
1
00:13:20,000 --> 00:13:21,920
SĂ„ har hun gjort det
uden at fortĂŠlle mig det.
2
00:13:22,040 --> 00:13:24,000
- Hvorfor holde det hemmeligt?
- Kunne hun have haft en affĂŠre?
1
00:13:24,000 --> 00:13:26,560
- Hvorfor holde det hemmeligt?
- Kunne hun have haft en affĂŠre?
1
00:13:28,520 --> 00:13:32,000
Med en mand? Nej.
Vi elskede hinanden.
1
00:13:32,000 --> 00:13:33,880
Med en mand? Nej.
Vi elskede hinanden.
2
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
- Men I havde ogsÄ konflikter.
- Ja.
1
00:13:36,000 --> 00:13:38,240
- Men I havde ogsÄ konflikter.
- Ja.
1
00:13:40,280 --> 00:13:42,400
Ja, det havde vi.
1
00:13:45,120 --> 00:13:48,000
- Lina, hvor var du i aftes?
- Det spĂžrger du mig ikke om.
1
00:13:48,000 --> 00:13:49,160
- Lina, hvor var du i aftes?
- Det spĂžrger du mig ikke om.
2
00:13:49,280 --> 00:13:52,000
Det er vi nĂždt til.
Det ved du godt.
1
00:13:52,000 --> 00:13:53,480
Det er vi nĂždt til.
Det ved du godt.
2
00:13:53,600 --> 00:13:56,000
Okay, jeg var hjemme
sammen med Billy.
1
00:13:56,000 --> 00:13:56,760
Okay, jeg var hjemme
sammen med Billy.
1
00:14:02,640 --> 00:14:04,000
- Har Lina motiv til drabet?
- Ja, desvĂŠrre.
1
00:14:04,000 --> 00:14:06,440
- Har Lina motiv til drabet?
- Ja, desvĂŠrre.
2
00:14:06,560 --> 00:14:08,000
- Hendes alibi holder ikke i retten.
- Hvad skal det sige?
1
00:14:08,000 --> 00:14:11,200
- Hendes alibi holder ikke i retten.
- Hvad skal det sige?
2
00:14:11,320 --> 00:14:12,000
Hun siger, hun var sammen
med sin datter.
1
00:14:12,000 --> 00:14:14,120
Hun siger, hun var sammen
med sin datter.
2
00:14:14,240 --> 00:14:16,000
Og hun siger det samme som Lina.
1
00:14:16,000 --> 00:14:17,920
Og hun siger det samme som Lina.
2
00:14:18,040 --> 00:14:20,000
- Vi mÄ tage det alvorligt.
- Ja, ja. SelvfĂžlgelig.
1
00:14:20,000 --> 00:14:22,560
- Vi mÄ tage det alvorligt.
- Ja, ja. SelvfĂžlgelig.
2
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
Jeg har bare svĂŠrt ved at se,
at Lina skulle begÄ drab -
1
00:14:24,000 --> 00:14:26,280
Jeg har bare svĂŠrt ved at se,
at Lina skulle begÄ drab -
2
00:14:26,400 --> 00:14:28,000
- fordi hendes kĂŠreste har ladet sig
inseminere mod hendes vilje.
1
00:14:28,000 --> 00:14:30,440
- fordi hendes kĂŠreste har ladet sig
inseminere mod hendes vilje.
2
00:14:30,560 --> 00:14:32,000
OgsÄ selvom Lina mÄske
har et iltert temperament.
1
00:14:32,000 --> 00:14:35,440
OgsÄ selvom Lina mÄske
har et iltert temperament.
2
00:14:35,560 --> 00:14:36,000
Vi mÄ tage hende ud
af efterforskningen.
1
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
Vi mÄ tage hende ud
af efterforskningen.
1
00:14:44,560 --> 00:14:48,000
Vi suspenderer hende,
indtil vi ved noget mere.
1
00:14:48,000 --> 00:14:48,360
Vi suspenderer hende,
indtil vi ved noget mere.
1
00:15:11,120 --> 00:15:12,000
Robin ... Robin?
1
00:15:12,000 --> 00:15:14,800
Robin ... Robin?
1
00:15:27,440 --> 00:15:28,000
Hvad sÄ?
1
00:15:28,000 --> 00:15:29,520
Hvad sÄ?
1
00:15:33,840 --> 00:15:36,000
Det er ikke kun det med Dorthe.
1
00:15:36,000 --> 00:15:36,920
Det er ikke kun det med Dorthe.
2
00:15:37,040 --> 00:15:40,000
Det er ogsÄ ...
Nu bliver stykket ikke til noget.
1
00:15:40,000 --> 00:15:41,240
Det er ogsÄ ...
Nu bliver stykket ikke til noget.
2
00:15:41,360 --> 00:15:44,000
Undskyld, det er virkelig egoistisk
at tude over et teaterstykke -
1
00:15:44,000 --> 00:15:47,520
Undskyld, det er virkelig egoistisk
at tude over et teaterstykke -
2
00:15:47,640 --> 00:15:48,000
- nÄr en lÊrer er dÞd.
1
00:15:48,000 --> 00:15:50,320
- nÄr en lÊrer er dÞd.
2
00:15:50,440 --> 00:15:52,000
Jeg havde glĂŠdet mig til
at spille Julie.
1
00:15:52,000 --> 00:15:53,680
Jeg havde glĂŠdet mig til
at spille Julie.
2
00:15:53,800 --> 00:15:56,000
- Derfor valgte jeg den her hĂžjskole.
- Ja, jeg ved det godt.
1
00:15:56,000 --> 00:15:58,440
- Derfor valgte jeg den her hĂžjskole.
- Ja, jeg ved det godt.
2
00:15:59,600 --> 00:16:00,000
Tror du ikke, der er mulighed for
at gennemfĂžre?
1
00:16:00,000 --> 00:16:02,800
Tror du ikke, der er mulighed for
at gennemfĂžre?
2
00:16:02,920 --> 00:16:04,000
Nej, det var jo Dorthe,
der spillede Romeo.
1
00:16:04,000 --> 00:16:07,760
Nej, det var jo Dorthe,
der spillede Romeo.
2
00:16:07,880 --> 00:16:08,000
Der er premiere om to dage.
1
00:16:08,000 --> 00:16:10,720
Der er premiere om to dage.
1
00:16:12,120 --> 00:16:16,000
Det er ogsÄ lige meget.
Jeg ved ikke, hvad jeg grĂŠder over.
1
00:16:16,000 --> 00:16:16,160
Det er ogsÄ lige meget.
Jeg ved ikke, hvad jeg grĂŠder over.
2
00:16:18,880 --> 00:16:20,000
Jeg kan spille Romeo.
1
00:16:20,000 --> 00:16:21,720
Jeg kan spille Romeo.
2
00:16:21,840 --> 00:16:24,000
- Nej, det er lige meget.
- Det kan jeg godt.
1
00:16:24,000 --> 00:16:26,200
- Nej, det er lige meget.
- Det kan jeg godt.
1
00:16:28,640 --> 00:16:30,880
Hvad mener du?
2
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Jeg spillede rollen sidste Är pÄ
gymnasiet. Jeg kan den udenad.
1
00:16:32,000 --> 00:16:35,520
Jeg spillede rollen sidste Är pÄ
gymnasiet. Jeg kan den udenad.
2
00:16:35,640 --> 00:16:36,000
- Er det rigtigt?
- Ville det gĂžre dig glad?
1
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
- Er det rigtigt?
- Ville det gĂžre dig glad?
1
00:16:40,000 --> 00:16:40,640
- Er det rigtigt?
- Ville det gĂžre dig glad?
2
00:16:40,760 --> 00:16:42,840
Ja! Ja.
1
00:16:48,360 --> 00:16:51,360
Besegl med et retfĂŠrdigt kys
min handel -
2
00:16:51,480 --> 00:16:52,000
- min faste evighedskontrakt
med dĂžden.
1
00:16:52,000 --> 00:16:55,840
- min faste evighedskontrakt
med dĂžden.
1
00:16:57,520 --> 00:17:00,000
Kom, bitre fĂžlgesvend
og beske fĂžrer.
1
00:17:00,000 --> 00:17:00,920
Kom, bitre fĂžlgesvend
og beske fĂžrer.
2
00:17:01,040 --> 00:17:04,000
Fortabte skipper, lad din matte bÄd
nu knuses mod brĂŠndingshvide klipper.
1
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Fortabte skipper, lad din matte bÄd
nu knuses mod brĂŠndingshvide klipper.
2
00:17:05,120 --> 00:17:07,920
For dig, min elskede.
1
00:17:12,000 --> 00:17:15,520
Ja, apoteker, stĂŠrk er din gift.
1
00:17:16,560 --> 00:17:19,560
SĂ„ dĂžr jeg med et kys.
1
00:17:28,960 --> 00:17:32,000
Ja, jeg tror, vi har vores nye Romeo.
1
00:17:32,000 --> 00:17:32,520
Ja, jeg tror, vi har vores nye Romeo.
2
00:17:35,080 --> 00:17:36,000
Hvor heldig kan man vĂŠre?
Skal vi give dem en hÄnd?
1
00:17:36,000 --> 00:17:39,040
Hvor heldig kan man vĂŠre?
Skal vi give dem en hÄnd?
1
00:17:40,600 --> 00:17:44,000
Hvis Robin er frisk, skal I finde
et sted, hvor I kan Ăžve det igennem.
1
00:17:44,000 --> 00:17:47,160
Hvis Robin er frisk, skal I finde
et sted, hvor I kan Ăžve det igennem.
2
00:17:47,280 --> 00:17:48,000
- Vi kan gÞre det pÄ skolen nu.
- Skidegodt. Godt gÄet.
1
00:17:48,000 --> 00:17:51,480
- Vi kan gÞre det pÄ skolen nu.
- Skidegodt. Godt gÄet.
2
00:17:51,600 --> 00:17:52,000
Vi fortsĂŠtter, hvor vi slap.
Cornelius, sĂŠt pulten til.
1
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
Vi fortsĂŠtter, hvor vi slap.
Cornelius, sĂŠt pulten til.
1
00:17:56,000 --> 00:17:56,040
Vi fortsĂŠtter, hvor vi slap.
Cornelius, sĂŠt pulten til.
2
00:17:59,600 --> 00:18:00,000
Du var skidegod.
1
00:18:00,000 --> 00:18:01,280
Du var skidegod.
2
00:18:01,400 --> 00:18:04,000
- Tak. Synes du?
- Ja!
1
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
- Tak. Synes du?
- Ja!
1
00:18:17,040 --> 00:18:20,000
Jeg forstÄr ikke den mÄde,
I griber det an pÄ. Hvor skal du bo?
1
00:18:20,000 --> 00:18:21,160
Jeg forstÄr ikke den mÄde,
I griber det an pÄ. Hvor skal du bo?
2
00:18:21,280 --> 00:18:24,000
Jeg sÊtter bÄden i stand,
sÄ sejler jeg pÄ eventyr.
1
00:18:24,000 --> 00:18:24,600
Jeg sÊtter bÄden i stand,
sÄ sejler jeg pÄ eventyr.
2
00:18:24,720 --> 00:18:28,000
- Dennis begynder i morgen.
- Det sker jo ikke.
1
00:18:28,000 --> 00:18:28,480
- Dennis begynder i morgen.
- Det sker jo ikke.
2
00:18:28,600 --> 00:18:32,000
Det kan jeg garantere for. Du har
heller ikke et sted at bo. Sejl med.
1
00:18:32,000 --> 00:18:33,200
Det kan jeg garantere for. Du har
heller ikke et sted at bo. Sejl med.
2
00:18:33,320 --> 00:18:36,000
- Jeg forstÄr dig ikke.
- Nej, det gĂžr du ikke.
1
00:18:36,000 --> 00:18:36,760
- Jeg forstÄr dig ikke.
- Nej, det gĂžr du ikke.
2
00:18:38,280 --> 00:18:40,000
- Kender du det her sted?
- Det er et diskotek.
1
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
- Kender du det her sted?
- Det er et diskotek.
2
00:18:42,120 --> 00:18:44,000
- Det er ikke din aldersgruppe.
- Jeg fik det af en pÄ grillen.
1
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
- Det er ikke din aldersgruppe.
- Jeg fik det af en pÄ grillen.
1
00:18:50,880 --> 00:18:52,000
Hej, Svend, hvad sÄ?
1
00:18:52,000 --> 00:18:53,480
Hej, Svend, hvad sÄ?
2
00:18:55,160 --> 00:18:56,000
Okay.
1
00:18:56,000 --> 00:18:57,360
Okay.
2
00:18:57,480 --> 00:19:00,000
Okay, tak. Godt. Hej.
1
00:19:00,000 --> 00:19:00,800
Okay, tak. Godt. Hej.
2
00:19:00,920 --> 00:19:04,000
Dorthe Landbo
har ikke kÞbt sÊd pÄ nettet.
1
00:19:04,000 --> 00:19:04,920
Dorthe Landbo
har ikke kÞbt sÊd pÄ nettet.
2
00:19:05,040 --> 00:19:07,440
Hvem har hun sÄ knaldet med?
1
00:19:17,680 --> 00:19:19,680
Ja ...
1
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Kevin, vidste du, Dorthe var gravid?
Otte uger henne.
1
00:19:24,000 --> 00:19:26,440
Kevin, vidste du, Dorthe var gravid?
Otte uger henne.
2
00:19:26,560 --> 00:19:28,000
Overhovedet ikke.
Er I sikre pÄ det?
1
00:19:28,000 --> 00:19:30,960
Overhovedet ikke.
Er I sikre pÄ det?
2
00:19:31,080 --> 00:19:32,000
- Vi prÞvede i flere Är.
- Gik I stadig i seng sammen?
1
00:19:32,000 --> 00:19:35,960
- Vi prÞvede i flere Är.
- Gik I stadig i seng sammen?
1
00:19:36,080 --> 00:19:40,000
- Nej, Dorthe var fĂŠrdig med mĂŠnd.
- Jeg bliver nĂždt til at bryde ind.
1
00:19:40,000 --> 00:19:41,120
- Nej, Dorthe var fĂŠrdig med mĂŠnd.
- Jeg bliver nĂždt til at bryde ind.
2
00:19:41,240 --> 00:19:44,000
Alle ved, at hun knaldede med Finn,
der var linjelÊrer pÄ Hav og Natur.
1
00:19:44,000 --> 00:19:45,280
Alle ved, at hun knaldede med Finn,
der var linjelÊrer pÄ Hav og Natur.
2
00:19:45,400 --> 00:19:48,000
- Cornelius, helt ĂŠrligt.
- Vi skal sige, hvad vi ved.
1
00:19:48,000 --> 00:19:50,360
- Cornelius, helt ĂŠrligt.
- Vi skal sige, hvad vi ved.
2
00:19:50,480 --> 00:19:52,000
- BehÞver du at vÊre sÄ primitiv?
- Jeg smadrer dig!
1
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
- BehÞver du at vÊre sÄ primitiv?
- Jeg smadrer dig!
2
00:19:55,120 --> 00:19:56,000
SĂ„ slapper I af.
Det er en svĂŠr dag for os alle.
1
00:19:56,000 --> 00:19:58,880
SĂ„ slapper I af.
Det er en svĂŠr dag for os alle.
2
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Respekter hinandens grĂŠnser.
1
00:20:00,000 --> 00:20:02,280
Respekter hinandens grĂŠnser.
1
00:20:06,760 --> 00:20:08,000
Er der hold i det, han siger?
Kan Dorthe have haft en affĂŠre?
1
00:20:08,000 --> 00:20:10,880
Er der hold i det, han siger?
Kan Dorthe have haft en affĂŠre?
2
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Det ved jeg ikke.
Jeg vil heller ikke vide det.
1
00:20:12,000 --> 00:20:14,840
Det ved jeg ikke.
Jeg vil heller ikke vide det.
2
00:20:15,960 --> 00:20:16,000
Ham Finn, bor han pÄ skolen?
1
00:20:16,000 --> 00:20:18,560
Ham Finn, bor han pÄ skolen?
2
00:20:19,800 --> 00:20:20,000
Han bor lĂŠngere ude ad vejen.
Efter Dorthes hus.
1
00:20:20,000 --> 00:20:23,680
Han bor lĂŠngere ude ad vejen.
Efter Dorthes hus.
2
00:20:23,800 --> 00:20:24,000
Han er ude at sejle i dag.
Han kommer ind sent.
1
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
Han er ude at sejle i dag.
Han kommer ind sent.
1
00:20:28,000 --> 00:20:28,240
Han er ude at sejle i dag.
Han kommer ind sent.
2
00:20:28,360 --> 00:20:29,720
Okay.
3
00:20:31,720 --> 00:20:32,000
Hun er om sig, Dorthe Landbo.
1
00:20:32,000 --> 00:20:34,080
Hun er om sig, Dorthe Landbo.
2
00:20:34,200 --> 00:20:36,000
Stakkels Lina. Ikke det romantiske
forhold, hun havde drĂžmt om.
1
00:20:36,000 --> 00:20:37,920
Stakkels Lina. Ikke det romantiske
forhold, hun havde drĂžmt om.
2
00:20:38,040 --> 00:20:40,000
HvornÄr er det nogensinde det?
1
00:20:40,000 --> 00:20:41,440
HvornÄr er det nogensinde det?
2
00:20:41,560 --> 00:20:44,000
- Okay ...
- Lad os tage en bÞf og gÄ i byen.
1
00:20:44,000 --> 00:20:45,320
- Okay ...
- Lad os tage en bÞf og gÄ i byen.
2
00:20:45,440 --> 00:20:48,000
Jo, klart. Jeg gider bare ikke
det der disk.
1
00:20:48,000 --> 00:20:48,520
Jo, klart. Jeg gider bare ikke
det der disk.
2
00:20:48,640 --> 00:20:51,480
Nej, selvfĂžlgelig.
3
00:20:51,600 --> 00:20:52,000
- Er det ikke det, du vil?
- Nej.
1
00:20:52,000 --> 00:20:54,560
- Er det ikke det, du vil?
- Nej.
2
00:20:54,680 --> 00:20:56,000
Du vil simpelthen pÄ diskotek.
1
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Du vil simpelthen pÄ diskotek.
1
00:21:17,800 --> 00:21:20,000
Dan, din mor har vĂŠret her. Hun bad
mig give dig den her madpakke.
1
00:21:20,000 --> 00:21:23,320
Dan, din mor har vĂŠret her. Hun bad
mig give dig den her madpakke.
2
00:21:23,440 --> 00:21:24,000
- Hun sagde, det var til hendes mand.
- Hendes mand?
1
00:21:24,000 --> 00:21:27,160
- Hun sagde, det var til hendes mand.
- Hendes mand?
2
00:21:27,280 --> 00:21:28,000
- Ja.
- AltsÄ min far?
1
00:21:28,000 --> 00:21:29,840
- Ja.
- AltsÄ min far?
2
00:21:29,960 --> 00:21:32,000
Ja. Jeg tÊnkte, at det mÄske var dig,
hun mente.
1
00:21:32,000 --> 00:21:34,320
Ja. Jeg tÊnkte, at det mÄske var dig,
hun mente.
2
00:21:35,640 --> 00:21:36,000
- Okay, tak.
- Selv tak.
1
00:21:36,000 --> 00:21:38,600
- Okay, tak.
- Selv tak.
1
00:21:48,040 --> 00:21:52,000
Hej, mor.
Hvor er du?
1
00:21:52,000 --> 00:21:52,120
Hej, mor.
Hvor er du?
2
00:21:55,520 --> 00:21:56,000
- Hvad sker der?
- Hej!
1
00:21:56,000 --> 00:21:57,800
- Hvad sker der?
- Hej!
2
00:21:57,920 --> 00:22:00,000
Jeg er ved at udplante
oldemors amaryllis i jeres have.
1
00:22:00,000 --> 00:22:03,600
Jeg er ved at udplante
oldemors amaryllis i jeres have.
2
00:22:03,720 --> 00:22:04,000
TĂŠnk engang. Den har vĂŠret
i vores familie i mere end 100 Är.
1
00:22:04,000 --> 00:22:07,400
TĂŠnk engang. Den har vĂŠret
i vores familie i mere end 100 Är.
2
00:22:07,520 --> 00:22:08,000
- Er det ikke rĂžrende?
- Jo.
1
00:22:08,000 --> 00:22:10,440
- Er det ikke rĂžrende?
- Jo.
2
00:22:11,560 --> 00:22:12,000
SÄ fÞlte jeg, at det var pÄ tide,
at I overtog den.
1
00:22:12,000 --> 00:22:16,000
SÄ fÞlte jeg, at det var pÄ tide,
at I overtog den.
1
00:22:16,000 --> 00:22:16,800
SÄ fÞlte jeg, at det var pÄ tide,
at I overtog den.
2
00:22:19,640 --> 00:22:20,000
- Se, der kommer en lille ekstra der.
- Har du aftalt det med Marianne?
1
00:22:20,000 --> 00:22:24,000
- Se, der kommer en lille ekstra der.
- Har du aftalt det med Marianne?
1
00:22:24,000 --> 00:22:24,960
- Se, der kommer en lille ekstra der.
- Har du aftalt det med Marianne?
2
00:22:25,080 --> 00:22:27,600
BehĂžver jeg det?
3
00:22:27,720 --> 00:22:28,000
- Ja, for vi er jo blevet skilt.
- NÄ ja, det er I jo ogsÄ.
1
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
- Ja, for vi er jo blevet skilt.
- NÄ ja, det er I jo ogsÄ.
1
00:22:32,000 --> 00:22:33,200
- Ja, for vi er jo blevet skilt.
- NÄ ja, det er I jo ogsÄ.
2
00:22:35,680 --> 00:22:36,000
Hvad med den madpakke, du har
afleveret pÄ stationen til far?
1
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
Hvad med den madpakke, du har
afleveret pÄ stationen til far?
1
00:22:40,000 --> 00:22:40,560
Hvad med den madpakke, du har
afleveret pÄ stationen til far?
2
00:22:40,680 --> 00:22:44,000
PĂ„ stationen? Jeg har ikke vĂŠret
pÄ stationen i dag.
1
00:22:44,000 --> 00:22:45,720
PĂ„ stationen? Jeg har ikke vĂŠret
pÄ stationen i dag.
2
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Okay.
Mor, kom. Jeg kĂžrer dig hjem.
1
00:22:48,000 --> 00:22:51,600
Okay.
Mor, kom. Jeg kĂžrer dig hjem.
1
00:22:53,080 --> 00:22:56,000
- Hvad sÄ med amaryllissen?
- Den tager Marianne sig af.
1
00:22:56,000 --> 00:22:56,320
- Hvad sÄ med amaryllissen?
- Den tager Marianne sig af.
2
00:22:56,440 --> 00:23:00,000
- Men I er blevet skilt?
- Ja. Kom, mor.
1
00:23:00,000 --> 00:23:00,760
- Men I er blevet skilt?
- Ja. Kom, mor.
1
00:23:24,920 --> 00:23:28,000
- BellahĂžj, har du talt med Lina?
- Nej. Er hun okay?
1
00:23:28,000 --> 00:23:30,280
- BellahĂžj, har du talt med Lina?
- Nej. Er hun okay?
2
00:23:30,400 --> 00:23:32,000
Jeg ved ikke, hvad vi skal tĂŠnke.
1
00:23:32,000 --> 00:23:32,760
Jeg ved ikke, hvad vi skal tĂŠnke.
1
00:23:41,040 --> 00:23:44,000
- Hej, Svend. Skal vi spille?
- Det kan du tro, vi skal.
1
00:23:44,000 --> 00:23:45,280
- Hej, Svend. Skal vi spille?
- Det kan du tro, vi skal.
2
00:23:45,400 --> 00:23:47,760
SĂ„ giver vi mor den her.
1
00:23:49,880 --> 00:23:52,000
Den der ... og ... Arh!
1
00:23:52,000 --> 00:23:55,040
Den der ... og ... Arh!
2
00:23:55,160 --> 00:23:56,000
Jeg sagde,
at du ikke kunne huske det.
1
00:23:56,000 --> 00:23:58,480
Jeg sagde,
at du ikke kunne huske det.
2
00:23:58,600 --> 00:24:00,000
Ăv.
1
00:24:00,000 --> 00:24:00,920
Ăv.
2
00:24:01,040 --> 00:24:03,600
Ej, hvor er du god.
1
00:24:05,200 --> 00:24:08,000
- Jeg har vundet. Det tror du ikke?
- Det var mig.
1
00:24:08,000 --> 00:24:11,160
- Jeg har vundet. Det tror du ikke?
- Det var mig.
1
00:24:13,720 --> 00:24:16,000
Du mÄ godt finde din iPad nu.
1
00:24:16,000 --> 00:24:17,360
Du mÄ godt finde din iPad nu.
1
00:24:22,160 --> 00:24:24,000
- Tak, Svend.
- Det var bare hyggeligt.
1
00:24:24,000 --> 00:24:25,080
- Tak, Svend.
- Det var bare hyggeligt.
1
00:24:32,440 --> 00:24:35,720
Lina, du skal sige,
hvis du har slÄet Dorthe ihjel.
2
00:24:35,840 --> 00:24:36,000
Hvis det pludselig blev for meget.
1
00:24:36,000 --> 00:24:38,800
Hvis det pludselig blev for meget.
1
00:24:42,280 --> 00:24:44,000
- Jeg forstÄr, at det kan ske.
- Det er ikke mig. Jeg elskede hende.
1
00:24:44,000 --> 00:24:48,000
- Jeg forstÄr, at det kan ske.
- Det er ikke mig. Jeg elskede hende.
1
00:24:48,000 --> 00:24:48,200
- Jeg forstÄr, at det kan ske.
- Det er ikke mig. Jeg elskede hende.
2
00:24:50,160 --> 00:24:52,000
Det er til mig.
1
00:24:52,000 --> 00:24:52,480
Det er til mig.
1
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Det er ude i haven.
Jeg kan lige vise dig, hvor det er.
1
00:25:00,000 --> 00:25:00,680
Det er ude i haven.
Jeg kan lige vise dig, hvor det er.
1
00:25:17,680 --> 00:25:20,000
I sÊtter en vagt pÄ mig?
1
00:25:20,000 --> 00:25:20,920
I sÊtter en vagt pÄ mig?
1
00:25:34,080 --> 00:25:36,000
- Hvad hed ham der pÄ hÞjskolen?
- Robin?
1
00:25:36,000 --> 00:25:37,280
- Hvad hed ham der pÄ hÞjskolen?
- Robin?
2
00:25:37,400 --> 00:25:40,000
Nej, ham, der sagde,
at Dorthe havde knaldet med Finn.
1
00:25:40,000 --> 00:25:42,360
Nej, ham, der sagde,
at Dorthe havde knaldet med Finn.
2
00:25:42,480 --> 00:25:44,000
- NĂ„, Cornelius.
- Cornelius!
1
00:25:44,000 --> 00:25:45,240
- NĂ„, Cornelius.
- Cornelius!
1
00:25:48,000 --> 00:25:50,960
Jeg har tĂŠnkt over noget ...
2
00:25:51,080 --> 00:25:52,000
Marianne har ikke rÄd til huset
alene. Det var synd at miste det.
1
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
Marianne har ikke rÄd til huset
alene. Det var synd at miste det.
1
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Marianne har ikke rÄd til huset
alene. Det var synd at miste det.
2
00:25:58,920 --> 00:26:00,000
Og du mangler et sted at bo.
1
00:26:00,000 --> 00:26:01,800
Og du mangler et sted at bo.
2
00:26:03,640 --> 00:26:04,000
Hvorfor flytter du ikke
ind i annekset?
1
00:26:04,000 --> 00:26:06,720
Hvorfor flytter du ikke
ind i annekset?
1
00:26:09,120 --> 00:26:12,000
- Skulle jeg bo sammen med Marianne?
- Hvorfor ikke?
1
00:26:12,000 --> 00:26:12,600
- Skulle jeg bo sammen med Marianne?
- Hvorfor ikke?
2
00:26:12,720 --> 00:26:16,000
- SĂ„ kan du holde Ăžje med hende.
- Det er verdens dÄrligste ide.
1
00:26:16,000 --> 00:26:17,720
- SĂ„ kan du holde Ăžje med hende.
- Det er verdens dÄrligste ide.
2
00:26:17,840 --> 00:26:20,000
Nej, jeg mener det.
1
00:26:20,000 --> 00:26:20,440
Nej, jeg mener det.
1
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
Tak, men ellers tak.
Jeg skal nok finde ud af noget.
1
00:26:28,000 --> 00:26:28,400
Tak, men ellers tak.
Jeg skal nok finde ud af noget.
1
00:26:44,000 --> 00:26:47,080
Hej. Undskyld, jeg kommer for sent.
1
00:26:48,040 --> 00:26:52,000
Min ĂŠldste datter
kom ud pÄ hÞjskolen.
1
00:26:52,000 --> 00:26:52,400
Min ĂŠldste datter
kom ud pÄ hÞjskolen.
2
00:26:52,520 --> 00:26:56,000
- PĂ„ grund af drabet?
- Har I fundet ud af, hvad der skete?
1
00:26:56,000 --> 00:26:56,640
- PĂ„ grund af drabet?
- Har I fundet ud af, hvad der skete?
2
00:26:56,760 --> 00:27:00,000
- Det mÄ jeg ikke tale om.
- SelvfĂžlgelig. Jeg vil vise dig det.
1
00:27:00,000 --> 00:27:01,320
- Det mÄ jeg ikke tale om.
- SelvfĂžlgelig. Jeg vil vise dig det.
2
00:27:03,720 --> 00:27:04,000
Er det ikke smukt?
1
00:27:04,000 --> 00:27:05,720
Er det ikke smukt?
2
00:27:05,840 --> 00:27:08,000
Birkemose. Toneangivende kunstner
i 80'erne. Sammen med Kirkeby.
1
00:27:08,000 --> 00:27:11,360
Birkemose. Toneangivende kunstner
i 80'erne. Sammen med Kirkeby.
2
00:27:11,480 --> 00:27:12,000
Jeg synes, det er sÄ musikalsk.
1
00:27:12,000 --> 00:27:14,120
Jeg synes, det er sÄ musikalsk.
2
00:27:14,240 --> 00:27:16,000
Han var gift med en pianist -
1
00:27:16,000 --> 00:27:16,960
Han var gift med en pianist -
2
00:27:17,080 --> 00:27:20,000
- droppede ud af konservatoriet
for at blive kunstner.
1
00:27:20,000 --> 00:27:20,480
- droppede ud af konservatoriet
for at blive kunstner.
2
00:27:20,600 --> 00:27:24,000
Undskyld, at du blev involveret
i mit Êgteskab pÄ den mÄde.
1
00:27:24,000 --> 00:27:24,560
Undskyld, at du blev involveret
i mit Êgteskab pÄ den mÄde.
2
00:27:24,680 --> 00:27:28,000
Det var en lidt sjov episode.
Det er fint.
1
00:27:28,000 --> 00:27:28,600
Det var en lidt sjov episode.
Det er fint.
2
00:27:28,720 --> 00:27:31,840
Hvordan gÄr det med det?
1
00:27:32,960 --> 00:27:36,000
- I morges blev vi skilt.
- I morges?
1
00:27:36,000 --> 00:27:37,320
- I morges blev vi skilt.
- I morges?
2
00:27:38,360 --> 00:27:40,000
25 Är har vi fulgtes ad,
og sÄ lige pludselig ...
1
00:27:40,000 --> 00:27:41,880
25 Är har vi fulgtes ad,
og sÄ lige pludselig ...
2
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
SĂ„ er tiden bare inde.
Det er virkelig underligt.
1
00:27:44,000 --> 00:27:45,720
SĂ„ er tiden bare inde.
Det er virkelig underligt.
2
00:27:45,840 --> 00:27:48,000
Hvorfor blev du skilt?
1
00:27:48,000 --> 00:27:49,560
Hvorfor blev du skilt?
2
00:27:49,680 --> 00:27:52,000
Vores bĂžrn var flyttet hjemmefra,
og pludselig kendte vi ikke hinanden.
1
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
Vores bĂžrn var flyttet hjemmefra,
og pludselig kendte vi ikke hinanden.
1
00:27:56,000 --> 00:27:56,200
Vores bĂžrn var flyttet hjemmefra,
og pludselig kendte vi ikke hinanden.
2
00:27:59,160 --> 00:28:00,000
Jeg har tĂŠnkt over, at mit liv tog en
forkert drejning, da jeg blev voksen.
1
00:28:00,000 --> 00:28:03,480
Jeg har tĂŠnkt over, at mit liv tog en
forkert drejning, da jeg blev voksen.
2
00:28:03,600 --> 00:28:04,000
Hvad kunne du tĂŠnke dig,
der ellers var sket?
1
00:28:04,000 --> 00:28:07,320
Hvad kunne du tĂŠnke dig,
der ellers var sket?
2
00:28:07,440 --> 00:28:08,000
- Jeg sÞgte ind pÄ skuespillerskolen.
- Det er rigtigt. Hvad skete der?
1
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
- Jeg sÞgte ind pÄ skuespillerskolen.
- Det er rigtigt. Hvad skete der?
1
00:28:12,000 --> 00:28:12,760
- Jeg sÞgte ind pÄ skuespillerskolen.
- Det er rigtigt. Hvad skete der?
2
00:28:12,880 --> 00:28:16,000
Jeg var til optagelsesprĂžve.
Jeg havde sÄdan en monolog.
1
00:28:16,000 --> 00:28:17,680
Jeg var til optagelsesprĂžve.
Jeg havde sÄdan en monolog.
2
00:28:17,800 --> 00:28:20,000
SĂ„ dĂžde mine forĂŠldre,
og sÄ var det uoverskueligt -
1
00:28:20,000 --> 00:28:23,800
SĂ„ dĂžde mine forĂŠldre,
og sÄ var det uoverskueligt -
2
00:28:23,920 --> 00:28:24,000
- at skulle flytte til en anden by.
1
00:28:24,000 --> 00:28:26,840
- at skulle flytte til en anden by.
2
00:28:26,960 --> 00:28:28,000
SĂ„ blev jeg hĂŠngende
og gik i min fars fodspor.
1
00:28:28,000 --> 00:28:29,960
SĂ„ blev jeg hĂŠngende
og gik i min fars fodspor.
2
00:28:30,080 --> 00:28:32,000
Jeg kan huske,
at det var en god monolog.
1
00:28:32,000 --> 00:28:33,720
Jeg kan huske,
at det var en god monolog.
2
00:28:35,360 --> 00:28:36,000
Jeg gad godt se dig fremfĂžre den.
1
00:28:36,000 --> 00:28:38,960
Jeg gad godt se dig fremfĂžre den.
2
00:28:39,880 --> 00:28:40,000
Ja.
1
00:28:40,000 --> 00:28:41,280
Ja.
2
00:28:41,400 --> 00:28:44,000
Det var fedt, det, du lavede dengang.
1
00:28:44,000 --> 00:28:44,120
Det var fedt, det, du lavede dengang.
2
00:28:46,600 --> 00:28:48,000
Tror du, de spiller disko
pÄ det der sted?
1
00:28:48,000 --> 00:28:49,400
Tror du, de spiller disko
pÄ det der sted?
2
00:28:49,520 --> 00:28:51,880
Det ved jeg sgu ikke.
1
00:28:54,160 --> 00:28:56,000
Det hÄber jeg eddermame.
1
00:28:56,000 --> 00:28:56,800
Det hÄber jeg eddermame.
1
00:29:00,560 --> 00:29:02,920
- Jeg smutter.
- GÄr du?
2
00:29:03,040 --> 00:29:04,000
- Jeg er trĂŠt.
- Vi skal i byen. Jeg er single.
1
00:29:04,000 --> 00:29:06,720
- Jeg er trĂŠt.
- Vi skal i byen. Jeg er single.
2
00:29:06,840 --> 00:29:08,000
- Vi gĂžr det en anden dag.
- For helvede, Flemming!
1
00:29:08,000 --> 00:29:11,720
- Vi gĂžr det en anden dag.
- For helvede, Flemming!
1
00:29:25,200 --> 00:29:28,000
Hvis jeg kunne spole tiden tilbage,
ville jeg gĂžre meget anderledes.
1
00:29:28,000 --> 00:29:29,720
Hvis jeg kunne spole tiden tilbage,
ville jeg gĂžre meget anderledes.
1
00:29:32,120 --> 00:29:36,000
Den tyske forfatter Schiller sagde:
"Din skĂŠbne bor i dit eget bryst."
1
00:29:36,000 --> 00:29:37,640
Den tyske forfatter Schiller sagde:
"Din skĂŠbne bor i dit eget bryst."
2
00:29:37,760 --> 00:29:40,000
- Schiller.
- Var det for meget?
1
00:29:40,000 --> 00:29:40,640
- Schiller.
- Var det for meget?
2
00:29:40,760 --> 00:29:44,000
- Nej, det var sÄ fint.
- Undskyld mig lige.
1
00:29:44,000 --> 00:29:46,880
- Nej, det var sÄ fint.
- Undskyld mig lige.
2
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Hej, skat. Alt okay?
1
00:29:48,000 --> 00:29:49,360
Hej, skat. Alt okay?
2
00:29:50,920 --> 00:29:52,000
Tag det stille og roligt.
1
00:29:52,000 --> 00:29:54,400
Tag det stille og roligt.
2
00:29:55,520 --> 00:29:56,000
Jeg bliver nÞdt til at gÄ. Nu er
min yngste datter ogsÄ pÄ hÞjskolen.
1
00:29:56,000 --> 00:30:00,000
Jeg bliver nÞdt til at gÄ. Nu er
min yngste datter ogsÄ pÄ hÞjskolen.
1
00:30:00,000 --> 00:30:00,400
Jeg bliver nÞdt til at gÄ. Nu er
min yngste datter ogsÄ pÄ hÞjskolen.
2
00:30:00,520 --> 00:30:02,680
De er lidt ude af den.
3
00:30:02,800 --> 00:30:04,000
Kan du komme og se forestillingen?
1
00:30:04,000 --> 00:30:05,880
Kan du komme og se forestillingen?
2
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Vi har generalprĂžve i morgen.
Vi har fundet en til Dorthes rolle.
1
00:30:08,000 --> 00:30:09,680
Vi har generalprĂžve i morgen.
Vi har fundet en til Dorthes rolle.
2
00:30:09,800 --> 00:30:12,000
- Det vil jeg gerne.
- Tak for en dejlig aften.
1
00:30:12,000 --> 00:30:14,080
- Det vil jeg gerne.
- Tak for en dejlig aften.
2
00:30:14,200 --> 00:30:16,000
Selv tak.
1
00:30:16,000 --> 00:30:16,200
Selv tak.
2
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Vi ses.
1
00:30:20,000 --> 00:30:20,480
Vi ses.
1
00:30:24,480 --> 00:30:27,520
- Hav det godt, ikke?
- I lige mÄde.
1
00:31:34,680 --> 00:31:35,920
Hej!
1
00:31:39,040 --> 00:31:40,000
BellahĂžj!
1
00:31:40,000 --> 00:31:42,240
BellahĂžj!
1
00:32:00,080 --> 00:32:02,120
Tak for i aften.
2
00:32:02,240 --> 00:32:04,000
- Hey, Dan! Er du okay?
- Jeg er okay. Er du okay?
1
00:32:04,000 --> 00:32:06,880
- Hey, Dan! Er du okay?
- Jeg er okay. Er du okay?
2
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
- Jeg er okay. Fald ikke i havnen.
- Jeg falder ikke nogen steder.
1
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
- Jeg er okay. Fald ikke i havnen.
- Jeg falder ikke nogen steder.
1
00:32:12,000 --> 00:32:12,880
- Jeg er okay. Fald ikke i havnen.
- Jeg falder ikke nogen steder.
2
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
- SĂ„ siger vi det.
- Det kan jeg ikke. Jeg svĂŠrger.
1
00:32:16,000 --> 00:32:16,760
- SĂ„ siger vi det.
- Det kan jeg ikke. Jeg svĂŠrger.
1
00:32:37,120 --> 00:32:39,240
Hej.
1
00:32:41,200 --> 00:32:44,000
Gav aftrykkene af mordvÄbnet noget?
1
00:32:44,000 --> 00:32:45,200
Gav aftrykkene af mordvÄbnet noget?
2
00:32:45,320 --> 00:32:48,000
Det matchede ikke vores register.
Vi har sendt det til Europol.
1
00:32:48,000 --> 00:32:50,200
Det matchede ikke vores register.
Vi har sendt det til Europol.
1
00:32:52,240 --> 00:32:54,960
Jeg skal lige hĂžre en ting.
2
00:32:55,080 --> 00:32:56,000
Dan fik den ide, at jeg kunne
flytte ind i annekset en periode.
1
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
Dan fik den ide, at jeg kunne
flytte ind i annekset en periode.
1
00:33:00,000 --> 00:33:00,720
Dan fik den ide, at jeg kunne
flytte ind i annekset en periode.
2
00:33:02,480 --> 00:33:04,000
- I mit anneks?
- Ja.
1
00:33:04,000 --> 00:33:06,640
- I mit anneks?
- Ja.
2
00:33:06,760 --> 00:33:08,000
Jeg kan ikke bo i badehuset lĂŠngere.
1
00:33:08,000 --> 00:33:10,600
Jeg kan ikke bo i badehuset lĂŠngere.
1
00:33:12,160 --> 00:33:16,000
Dan fik den ide, at jeg kunne bo der
i en periode og hjĂŠlpe med husleje.
1
00:33:16,000 --> 00:33:17,080
Dan fik den ide, at jeg kunne bo der
i en periode og hjĂŠlpe med husleje.
2
00:33:19,320 --> 00:33:20,000
Okay.
1
00:33:20,000 --> 00:33:21,200
Okay.
2
00:33:21,320 --> 00:33:24,000
- Alle hans ting er derude.
- Det ville han kunne flytte.
1
00:33:24,000 --> 00:33:25,760
- Alle hans ting er derude.
- Det ville han kunne flytte.
2
00:33:26,800 --> 00:33:28,000
Sagde han det?
1
00:33:28,000 --> 00:33:28,600
Sagde han det?
1
00:33:35,520 --> 00:33:36,000
- Det skal jeg lige tĂŠnke over.
- SelvfĂžlgelig.
1
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
- Det skal jeg lige tĂŠnke over.
- SelvfĂžlgelig.
1
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
- Det skal jeg lige tĂŠnke over.
- SelvfĂžlgelig.
2
00:33:42,560 --> 00:33:44,000
Det er mÄske ham.
1
00:33:44,000 --> 00:33:44,840
Det er mÄske ham.
2
00:33:44,960 --> 00:33:47,480
Det er det.
3
00:33:47,600 --> 00:33:48,000
Dan, hvor bliver du af?
Vi skal afhĂžre Finn JĂžnsson.
1
00:33:48,000 --> 00:33:51,720
Dan, hvor bliver du af?
Vi skal afhĂžre Finn JĂžnsson.
2
00:33:51,840 --> 00:33:52,000
Ja, ham,
der havde en affĂŠre med Dorthe.
1
00:33:52,000 --> 00:33:55,320
Ja, ham,
der havde en affĂŠre med Dorthe.
2
00:33:55,440 --> 00:33:56,000
Skal jeg hente dig? Okay.
1
00:33:56,000 --> 00:33:58,080
Skal jeg hente dig? Okay.
1
00:34:20,160 --> 00:34:24,000
Finn boede tÊt pÄ Dorthe Landbo.
Han kunne bare hoppe over hĂŠkken.
1
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Finn boede tÊt pÄ Dorthe Landbo.
Han kunne bare hoppe over hĂŠkken.
2
00:34:26,560 --> 00:34:28,000
- Der er ikke mange ord i dig i dag.
- Hold op.
1
00:34:28,000 --> 00:34:32,000
- Der er ikke mange ord i dig i dag.
- Hold op.
1
00:34:35,480 --> 00:34:36,000
Han er gift med skolesekretĂŠren.
1
00:34:36,000 --> 00:34:39,160
Han er gift med skolesekretĂŠren.
1
00:34:40,520 --> 00:34:43,160
Finn JĂžnsson? HelsingĂžr Politi.
2
00:34:43,280 --> 00:34:44,000
Det drejer sig om drabet
pÄ Dorthe Landbo.
1
00:34:44,000 --> 00:34:46,160
Det drejer sig om drabet
pÄ Dorthe Landbo.
2
00:34:46,280 --> 00:34:48,000
SelvfÞlgelig. Jeg mÄ gÞre det her
fÊrdigt. SÄ svarer jeg pÄ spÞrgsmÄl.
1
00:34:48,000 --> 00:34:51,600
SelvfÞlgelig. Jeg mÄ gÞre det her
fÊrdigt. SÄ svarer jeg pÄ spÞrgsmÄl.
1
00:35:03,160 --> 00:35:04,000
Klar.
1
00:35:04,000 --> 00:35:05,160
Klar.
2
00:35:05,280 --> 00:35:08,000
Vi hĂžrer fra en elev, at du har haft
et forhold til Dorthe. Passer det?
1
00:35:08,000 --> 00:35:09,920
Vi hĂžrer fra en elev, at du har haft
et forhold til Dorthe. Passer det?
2
00:35:11,760 --> 00:35:12,000
Ja, det er rigtigt.
1
00:35:12,000 --> 00:35:14,280
Ja, det er rigtigt.
1
00:35:16,760 --> 00:35:20,000
Dorthe og jeg har haft sex
det seneste halve Är.
1
00:35:20,000 --> 00:35:21,680
Dorthe og jeg har haft sex
det seneste halve Är.
2
00:35:23,440 --> 00:35:24,000
Men Iselin vidste det godt,
for Dorthe blev gravid.
1
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
Men Iselin vidste det godt,
for Dorthe blev gravid.
1
00:35:28,000 --> 00:35:28,160
Men Iselin vidste det godt,
for Dorthe blev gravid.
2
00:35:28,280 --> 00:35:32,000
SÄ kunne jeg lige sÄ godt sige det.
Dorthe sagde, hun brugte p-piller.
1
00:35:32,000 --> 00:35:34,120
SÄ kunne jeg lige sÄ godt sige det.
Dorthe sagde, hun brugte p-piller.
2
00:35:34,240 --> 00:35:36,000
Var det op til mig, havde jeg ikke
fÄet bÞrn. Heller ikke med hende.
1
00:35:36,000 --> 00:35:39,400
Var det op til mig, havde jeg ikke
fÄet bÞrn. Heller ikke med hende.
2
00:35:39,520 --> 00:35:40,000
Hvad sagde din kone
til affĂŠren og graviditeten?
1
00:35:40,000 --> 00:35:43,440
Hvad sagde din kone
til affĂŠren og graviditeten?
2
00:35:43,560 --> 00:35:44,000
Hun blev ikke glad.
1
00:35:44,000 --> 00:35:46,080
Hun blev ikke glad.
2
00:35:46,200 --> 00:35:48,000
Vi har et Äbent forhold, men
jeg skal jo ikke lave bÞrn pÄ andre.
1
00:35:48,000 --> 00:35:51,760
Vi har et Äbent forhold, men
jeg skal jo ikke lave bÞrn pÄ andre.
2
00:35:51,880 --> 00:35:52,000
Hvor var du i forgÄrs aftes
mellem 22 og midnat?
1
00:35:52,000 --> 00:35:55,240
Hvor var du i forgÄrs aftes
mellem 22 og midnat?
1
00:35:59,080 --> 00:36:00,000
Da var jeg her.
1
00:36:00,000 --> 00:36:01,040
Da var jeg her.
2
00:36:01,160 --> 00:36:04,000
- Har du vidner pÄ det?
- Ja, Iselin.
1
00:36:04,000 --> 00:36:05,200
- Har du vidner pÄ det?
- Ja, Iselin.
2
00:36:05,320 --> 00:36:08,000
Jeg sejlede kapsejlads med mit hold.
1
00:36:08,000 --> 00:36:08,120
Jeg sejlede kapsejlads med mit hold.
2
00:36:08,240 --> 00:36:10,840
Jeg kom i havn cirka kvart i ti.
3
00:36:10,960 --> 00:36:12,000
Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad
og talte sammen og fik en kop te.
1
00:36:12,000 --> 00:36:16,000
Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad
og talte sammen og fik en kop te.
1
00:36:16,000 --> 00:36:16,840
Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad
og talte sammen og fik en kop te.
2
00:36:16,960 --> 00:36:20,000
- Hvor er Iselin nu?
- PÄ skolen og lave Ärsregnskab.
1
00:36:20,000 --> 00:36:20,920
- Hvor er Iselin nu?
- PÄ skolen og lave Ärsregnskab.
2
00:36:22,360 --> 00:36:24,000
Blev han sÄ vred over at vÊre
avlstyr, at han slog hende ihjel?
1
00:36:24,000 --> 00:36:27,440
Blev han sÄ vred over at vÊre
avlstyr, at han slog hende ihjel?
2
00:36:27,560 --> 00:36:28,000
Han kom hjem halv elleve.
1
00:36:28,000 --> 00:36:30,080
Han kom hjem halv elleve.
2
00:36:30,200 --> 00:36:32,000
Dorthe Landbos hus ligger i nĂŠrheden.
Han kunne sagtens have nÄet det.
1
00:36:32,000 --> 00:36:35,080
Dorthe Landbos hus ligger i nĂŠrheden.
Han kunne sagtens have nÄet det.
2
00:36:35,200 --> 00:36:36,000
Lad os fÄ fat i Iselin JÞnsson
og tjekke Finns alibi.
1
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
Lad os fÄ fat i Iselin JÞnsson
og tjekke Finns alibi.
1
00:36:40,000 --> 00:36:40,640
Lad os fÄ fat i Iselin JÞnsson
og tjekke Finns alibi.
1
00:36:50,080 --> 00:36:52,000
Flemming Torp, HelsingĂžr Politi.
Vi vil gerne tale med dig.
1
00:36:52,000 --> 00:36:53,800
Flemming Torp, HelsingĂžr Politi.
Vi vil gerne tale med dig.
2
00:36:53,920 --> 00:36:56,000
Ring venligst pÄ 38381448. Tak.
1
00:36:56,000 --> 00:36:57,960
Ring venligst pÄ 38381448. Tak.
1
00:37:46,560 --> 00:37:48,000
Jeg havde hÄbet at fange dig.
Jeg skal aflevere Ärsregnskab -
1
00:37:48,000 --> 00:37:51,520
Jeg havde hÄbet at fange dig.
Jeg skal aflevere Ärsregnskab -
2
00:37:51,640 --> 00:37:52,000
- og Dorthes velgĂžrenhedsprojekt
stemmer slet ikke.
1
00:37:52,000 --> 00:37:56,000
- og Dorthes velgĂžrenhedsprojekt
stemmer slet ikke.
1
00:37:56,000 --> 00:37:56,720
- og Dorthes velgĂžrenhedsprojekt
stemmer slet ikke.
2
00:37:58,400 --> 00:38:00,000
Kan vi lige snakke sammen?
Giv mig et kald. Hej.
1
00:38:00,000 --> 00:38:01,800
Kan vi lige snakke sammen?
Giv mig et kald. Hej.
1
00:38:04,360 --> 00:38:08,000
Romeo, glem dit navn
og kast det bort -
1
00:38:08,000 --> 00:38:08,080
Romeo, glem dit navn
og kast det bort -
2
00:38:08,200 --> 00:38:12,000
- for det er ikke en del af dig.
Til gengÊld mÄ du tage mig.
1
00:38:12,000 --> 00:38:12,480
- for det er ikke en del af dig.
Til gengÊld mÄ du tage mig.
2
00:38:12,600 --> 00:38:14,000
SÄ tager jeg dig pÄ ordet.
3
00:38:14,120 --> 00:38:16,000
Robin, den replik siger du
ud til publikum.
1
00:38:16,000 --> 00:38:18,760
Robin, den replik siger du
ud til publikum.
2
00:38:18,880 --> 00:38:20,000
- Okay.
- PrĂžv igen.
1
00:38:20,000 --> 00:38:21,400
- Okay.
- PrĂžv igen.
2
00:38:21,520 --> 00:38:24,000
Romeo, glem dit navn
og kast det bort -
1
00:38:24,000 --> 00:38:25,080
Romeo, glem dit navn
og kast det bort -
2
00:38:25,200 --> 00:38:28,000
- for det er ikke en del af dig.
Til gengÊld mÄ du tage mig.
1
00:38:28,000 --> 00:38:28,360
- for det er ikke en del af dig.
Til gengÊld mÄ du tage mig.
2
00:38:28,480 --> 00:38:32,000
Jeg tager dig pÄ ordet. Kald mig din
elskede. Jeg vil aldrig hedde Romeo.
1
00:38:32,000 --> 00:38:33,560
Jeg tager dig pÄ ordet. Kald mig din
elskede. Jeg vil aldrig hedde Romeo.
2
00:38:33,680 --> 00:38:36,000
Hvad er du for en mand, der skjult
af natten trĂŠnger ind i mine tanker?
1
00:38:36,000 --> 00:38:38,040
Hvad er du for en mand, der skjult
af natten trĂŠnger ind i mine tanker?
2
00:38:38,160 --> 00:38:40,000
Et navn at kendes pÄ
kan jeg ikke give dig.
1
00:38:40,000 --> 00:38:41,720
Et navn at kendes pÄ
kan jeg ikke give dig.
2
00:38:41,840 --> 00:38:44,000
Jeg hader jo mit navn, min
helgeninde, for det er din fjende.
1
00:38:44,000 --> 00:38:45,320
Jeg hader jo mit navn, min
helgeninde, for det er din fjende.
2
00:38:45,440 --> 00:38:48,000
Havde jeg det her pÄ prent ...
1
00:38:48,000 --> 00:38:48,280
Havde jeg det her pÄ prent ...
2
00:38:48,400 --> 00:38:52,000
Thomas, det er svĂŠrt
at koncentrere sig i den uro.
1
00:38:52,000 --> 00:38:53,440
Thomas, det er svĂŠrt
at koncentrere sig i den uro.
2
00:38:53,560 --> 00:38:56,000
Cornelius, tag den der ned.
1
00:38:56,000 --> 00:38:56,320
Cornelius, tag den der ned.
2
00:38:56,440 --> 00:39:00,000
Tag fem minutter. Vi holder pause
og fÄr lidt koncentration.
1
00:39:00,000 --> 00:39:01,680
Tag fem minutter. Vi holder pause
og fÄr lidt koncentration.
2
00:39:01,800 --> 00:39:04,000
Nanna, du ved ikke, hvor stemmen
kommer fra, sÄ du sÞger rundt.
1
00:39:04,000 --> 00:39:07,200
Nanna, du ved ikke, hvor stemmen
kommer fra, sÄ du sÞger rundt.
1
00:39:29,960 --> 00:39:32,000
Det er Iselin. Hej, du.
1
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Det er Iselin. Hej, du.
2
00:39:33,120 --> 00:39:36,000
Ja, der er helt sikkert
en naturlig forklaring -
1
00:39:36,000 --> 00:39:38,840
Ja, der er helt sikkert
en naturlig forklaring -
2
00:39:38,960 --> 00:39:40,000
- men hvis vi kunne mĂždes og snakke
om det, ville det vĂŠre dejligt.
1
00:39:40,000 --> 00:39:43,840
- men hvis vi kunne mĂždes og snakke
om det, ville det vĂŠre dejligt.
2
00:39:43,960 --> 00:39:44,000
Du har fÄet Iselins telefonsvarer.
Jeg kan ikke tage telefonen ...
1
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
Du har fÄet Iselins telefonsvarer.
Jeg kan ikke tage telefonen ...
1
00:39:48,000 --> 00:39:48,320
Du har fÄet Iselins telefonsvarer.
Jeg kan ikke tage telefonen ...
2
00:39:48,440 --> 00:39:50,800
Det mener du ikke, Dennis.
1
00:39:52,480 --> 00:39:54,920
Jamen sÄ god tur. Godt. Hej.
1
00:39:57,240 --> 00:40:00,000
Iselin JĂžnsson
tager ikke sin telefon.
1
00:40:00,000 --> 00:40:00,040
Iselin JĂžnsson
tager ikke sin telefon.
2
00:40:00,160 --> 00:40:02,760
Ham,
der skulle sĂŠtte mit skib i stand ...
3
00:40:02,880 --> 00:40:04,000
Nu skal han til Thailand
og hente en dame.
1
00:40:04,000 --> 00:40:07,400
Nu skal han til Thailand
og hente en dame.
2
00:40:07,520 --> 00:40:08,000
SÄ mÄ jeg selv sÊtte det i stand.
1
00:40:08,000 --> 00:40:10,760
SÄ mÄ jeg selv sÊtte det i stand.
1
00:40:13,480 --> 00:40:16,000
Det er mĂŠrkeligt, at Iselin ikke vil
tale med os. Kan det vĂŠre hende?
1
00:40:16,000 --> 00:40:18,040
Det er mĂŠrkeligt, at Iselin ikke vil
tale med os. Kan det vĂŠre hende?
2
00:40:18,160 --> 00:40:20,000
Hun har aldrig fÄet bÞrn. Hendes mand
gĂžr en anden kvinde gravid.
1
00:40:20,000 --> 00:40:22,480
Hun har aldrig fÄet bÞrn. Hendes mand
gĂžr en anden kvinde gravid.
2
00:40:22,600 --> 00:40:24,000
Som hun gÄr op og ned ad hver dag.
Det er grund nok til at slÄ ihjel.
1
00:40:24,000 --> 00:40:27,120
Som hun gÄr op og ned ad hver dag.
Det er grund nok til at slÄ ihjel.
1
00:40:29,720 --> 00:40:32,000
Lad os besĂžge hende,
nÄr vi har spist.
1
00:40:32,000 --> 00:40:33,120
Lad os besĂžge hende,
nÄr vi har spist.
1
00:41:06,200 --> 00:41:08,000
Hej.
1
00:41:08,000 --> 00:41:08,400
Hej.
1
00:41:17,360 --> 00:41:20,000
- SĂ„ kĂžrer vi. Jeg kĂžrer.
- Det er Iselin. Hallo.
1
00:41:20,000 --> 00:41:21,760
- SĂ„ kĂžrer vi. Jeg kĂžrer.
- Det er Iselin. Hallo.
2
00:41:21,880 --> 00:41:24,000
- HjĂŠlp!
- Hvad?
1
00:41:24,000 --> 00:41:26,520
- HjĂŠlp!
- Hvad?
2
00:41:26,640 --> 00:41:28,000
Hvad sker der? Tag det roligt.
1
00:41:28,000 --> 00:41:29,560
Hvad sker der? Tag det roligt.
2
00:41:31,240 --> 00:41:32,000
- Hvad sagde hun?
- Hun rÄbte om hjÊlp.
1
00:41:32,000 --> 00:41:33,920
- Hvad sagde hun?
- Hun rÄbte om hjÊlp.
2
00:41:34,040 --> 00:41:36,000
- Hvor er hun henne?
- Jeg hĂžrte en fĂŠrge.
1
00:41:36,000 --> 00:41:37,800
- Hvor er hun henne?
- Jeg hĂžrte en fĂŠrge.
2
00:41:37,920 --> 00:41:40,000
Vi prĂžver fĂŠrgelejet.
1
00:41:40,000 --> 00:41:40,640
Vi prĂžver fĂŠrgelejet.
1
00:41:44,400 --> 00:41:47,880
- FĂŠrgen er lige her.
- Iselin!
1
00:41:48,000 --> 00:41:49,920
Iselin!
1
00:41:55,280 --> 00:41:56,000
Ise ...
1
00:41:56,000 --> 00:41:57,280
Ise ...
2
00:41:58,520 --> 00:42:00,000
Flemming.
1
00:42:00,000 --> 00:42:00,360
Flemming.
2
00:42:00,480 --> 00:42:03,840
Der ligger en telefon her.
Det kan vĂŠre hendes.
1
00:42:09,040 --> 00:42:10,160
Hold nu kĂŠft!
1
00:42:58,280 --> 00:43:00,000
Tekster: Inge-Lise JespersgÄrd
Dansk Video Tekst
62462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.