All language subtitles for Sommerdahl.S02E03.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,960 NÄr den her sag er knÊkket - 1 00:00:04,080 --> 00:00:06,920 - tager Marianne og jeg ud og sejle i tre mÄneder. 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,000 Det er et supertilbud fra Dennis om at gÞre bÄden klar. 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,600 Det er et supertilbud fra Dennis om at gÞre bÄden klar. 2 00:00:11,720 --> 00:00:12,000 Du bor ulovligt i badehuset. SÄ du finder noget andet. 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 Du bor ulovligt i badehuset. SÄ du finder noget andet. 1 00:00:16,000 --> 00:00:16,320 Du bor ulovligt i badehuset. SÄ du finder noget andet. 2 00:00:18,320 --> 00:00:20,000 - Se, hvem jeg har med. - Svend! 1 00:00:20,000 --> 00:00:20,800 - Se, hvem jeg har med. - Svend! 2 00:00:20,920 --> 00:00:22,680 Det der kys i gÄr ... 3 00:00:22,800 --> 00:00:24,000 KÊrlighed mellem to venner, som sÞger balance i en foranderlig verden. 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,720 KÊrlighed mellem to venner, som sÞger balance i en foranderlig verden. 2 00:00:27,840 --> 00:00:28,000 Stop! 1 00:00:28,000 --> 00:00:29,440 Stop! 1 00:00:32,320 --> 00:00:36,000 Om otte uger kan vi sejle jorden rundt, eller hvorhen du vil. 1 00:00:36,000 --> 00:00:36,280 Om otte uger kan vi sejle jorden rundt, eller hvorhen du vil. 2 00:00:36,400 --> 00:00:39,880 Jeg skal ikke vÊre sammen med dig hver dag i tre mÄneder. 1 00:00:40,640 --> 00:00:42,840 Jeg drÞmte om at blive skuespiller - 2 00:00:42,960 --> 00:00:44,000 - fordi jeg elskede at give plads til alt det der. 1 00:00:44,000 --> 00:00:47,280 - fordi jeg elskede at give plads til alt det der. 2 00:00:47,400 --> 00:00:48,000 Alle de der fÞlelser. 1 00:00:48,000 --> 00:00:49,440 Alle de der fÞlelser. 2 00:00:49,560 --> 00:00:51,280 Thomas Anderson! 3 00:00:51,400 --> 00:00:52,000 Og det vil jeg igen, Dan. 1 00:00:52,000 --> 00:00:54,240 Og det vil jeg igen, Dan. 1 00:00:56,040 --> 00:00:57,680 Du vil mig jo ikke, Marianne. 1 00:01:00,880 --> 00:01:01,960 Jeg vil skilles. 1 00:01:11,560 --> 00:01:12,000 Julie, min elskede, din skÄl. 1 00:01:12,000 --> 00:01:15,920 Julie, min elskede, din skÄl. 1 00:01:23,280 --> 00:01:24,000 Ja, apoteker ... 1 00:01:24,000 --> 00:01:26,200 Ja, apoteker ... 1 00:01:29,480 --> 00:01:31,080 Nu dÞr jeg i et kys. 1 00:01:35,280 --> 00:01:36,000 Ja, apoteker. Din gift er stÊrk. 1 00:01:36,000 --> 00:01:39,120 Ja, apoteker. Din gift er stÊrk. 2 00:01:39,240 --> 00:01:40,000 Nu dÞr jeg i et kys. 1 00:01:40,000 --> 00:01:42,400 Nu dÞr jeg i et kys. 1 00:01:44,800 --> 00:01:46,360 Hallo? 1 00:02:00,160 --> 00:02:04,000 For fanden i helvede! Er det dig? SÄ er det nok. 1 00:02:04,000 --> 00:02:05,760 For fanden i helvede! Er det dig? SÄ er det nok. 1 00:02:40,080 --> 00:02:42,440 Det er godt, skat. 1 00:03:20,200 --> 00:03:24,000 - Iselin, har du set Dorthe i dag? - Jeg har sendt Oda derover. 1 00:03:24,000 --> 00:03:26,120 - Iselin, har du set Dorthe i dag? - Jeg har sendt Oda derover. 1 00:03:31,680 --> 00:03:32,000 Godmorgen, alle sammen. 1 00:03:32,000 --> 00:03:34,160 Godmorgen, alle sammen. 2 00:03:34,280 --> 00:03:36,000 Her pÄ hÞjskolen nÊrmer vi os kulminationen pÄ et Är - 1 00:03:36,000 --> 00:03:37,760 Her pÄ hÞjskolen nÊrmer vi os kulminationen pÄ et Är - 2 00:03:37,880 --> 00:03:40,000 - hvor vi sammen har undersÞgt, hvordan vi skaber livsforandringer. 1 00:03:40,000 --> 00:03:42,600 - hvor vi sammen har undersÞgt, hvordan vi skaber livsforandringer. 2 00:03:42,720 --> 00:03:44,000 Lad os hÞre, hvordan det er gÄet. Finn, vil du ikke starte? 1 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Lad os hÞre, hvordan det er gÄet. Finn, vil du ikke starte? 1 00:03:48,000 --> 00:03:48,920 Lad os hÞre, hvordan det er gÄet. Finn, vil du ikke starte? 2 00:03:49,040 --> 00:03:52,000 Jo, pÄ Hav og Natur har vi arbejdet med en ide om - 1 00:03:52,000 --> 00:03:53,200 Jo, pÄ Hav og Natur har vi arbejdet med en ide om - 2 00:03:53,320 --> 00:03:56,000 - at Êndre os selv ved at leve det bÊredygtige liv. 1 00:03:56,000 --> 00:03:57,120 - at Êndre os selv ved at leve det bÊredygtige liv. 2 00:03:57,240 --> 00:04:00,000 Vi er blevet en hel del klogere, ikke? 1 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 Vi er blevet en hel del klogere, ikke? 2 00:04:00,960 --> 00:04:03,920 Ja! 1 00:04:04,040 --> 00:04:08,000 Dorthe er her ikke lige. Kan vi fÄ Robin ... Hvor sidder du? 1 00:04:08,000 --> 00:04:08,960 Dorthe er her ikke lige. Kan vi fÄ Robin ... Hvor sidder du? 2 00:04:09,080 --> 00:04:12,000 Der. Kan du ikke fortÊlle os om Journalistik og Medier? 1 00:04:12,000 --> 00:04:13,960 Der. Kan du ikke fortÊlle os om Journalistik og Medier? 2 00:04:14,080 --> 00:04:16,000 Vi har koncentreret os om at bruge internettet - 1 00:04:16,000 --> 00:04:19,120 Vi har koncentreret os om at bruge internettet - 2 00:04:19,240 --> 00:04:20,000 - til at stÞtte andre i at Êndre livet. 1 00:04:20,000 --> 00:04:23,880 - til at stÞtte andre i at Êndre livet. 1 00:04:24,000 --> 00:04:27,640 Vi har samlet penge ind til mikrolÄn i Vestafrika. 2 00:04:27,760 --> 00:04:28,000 - Og hvordan er det gÄet? - Virkelig godt. 1 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 - Og hvordan er det gÄet? - Virkelig godt. 1 00:04:32,000 --> 00:04:32,720 - Og hvordan er det gÄet? - Virkelig godt. 2 00:04:32,840 --> 00:04:36,000 Vi har 200 bidragydere, som har givet mellem 10 og 3000 kr. 1 00:04:36,000 --> 00:04:38,320 Vi har 200 bidragydere, som har givet mellem 10 og 3000 kr. 2 00:04:38,440 --> 00:04:40,000 - Totalen er 210.000 kr. - Flot. 1 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 - Totalen er 210.000 kr. - Flot. 1 00:04:44,000 --> 00:04:44,440 - Totalen er 210.000 kr. - Flot. 2 00:04:46,520 --> 00:04:48,000 Vi skal hÞre fra Teaterlinjen. Thomas? 1 00:04:48,000 --> 00:04:49,240 Vi skal hÞre fra Teaterlinjen. Thomas? 2 00:04:49,360 --> 00:04:52,000 Vi er ved at vÊre klar til vores Ärlige projekt. 1 00:04:52,000 --> 00:04:52,800 Vi er ved at vÊre klar til vores Ärlige projekt. 2 00:04:52,920 --> 00:04:56,000 Det er "Romeo og Julie", som vi opfÞrer pÄ stranden ved Kronborg. 1 00:04:56,000 --> 00:04:57,640 Det er "Romeo og Julie", som vi opfÞrer pÄ stranden ved Kronborg. 2 00:04:57,760 --> 00:05:00,000 - Den plakat hÊnger over hele byen. - Kevin. 1 00:05:00,000 --> 00:05:02,080 - Den plakat hÊnger over hele byen. - Kevin. 2 00:05:02,200 --> 00:05:04,000 Dorthe er dÞd. Hun ligger derovre og er dÞd. 1 00:05:04,000 --> 00:05:06,760 Dorthe er dÞd. Hun ligger derovre og er dÞd. 2 00:05:06,880 --> 00:05:08,000 Hvad er der sket? 1 00:05:08,000 --> 00:05:09,760 Hvad er der sket? 1 00:06:06,840 --> 00:06:08,000 Vi er blevet skilt. 1 00:06:08,000 --> 00:06:09,360 Vi er blevet skilt. 2 00:06:09,480 --> 00:06:12,000 - Hvad er det, du siger? - Jeg er blevet skilt fra Marianne. 1 00:06:12,000 --> 00:06:13,440 - Hvad er det, du siger? - Jeg er blevet skilt fra Marianne. 1 00:06:22,160 --> 00:06:24,000 - Hej. - Hej. 1 00:06:24,000 --> 00:06:24,760 - Hej. - Hej. 1 00:06:45,560 --> 00:06:48,000 Ud fra det stÞrknede blod gÄr vi ud fra, at det skete i gÄr aftes. 1 00:06:48,000 --> 00:06:50,520 Ud fra det stÞrknede blod gÄr vi ud fra, at det skete i gÄr aftes. 1 00:06:53,880 --> 00:06:55,960 Hun var lÊrer pÄ hÞjskolen. 1 00:06:57,960 --> 00:07:00,000 - Er det derinde, hun bor? - Ja. 1 00:07:00,000 --> 00:07:00,880 - Er det derinde, hun bor? - Ja. 2 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 TrÊk lidt til side. 1 00:07:04,000 --> 00:07:04,160 TrÊk lidt til side. 2 00:07:06,600 --> 00:07:08,000 Det ser ud, som om afdÞde Þvede pÄ det der stykke. 1 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Det ser ud, som om afdÞde Þvede pÄ det der stykke. 2 00:07:11,120 --> 00:07:12,000 Hun er muligvis ved at flytte, for stuen er fuld af flyttekasser. 1 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Hun er muligvis ved at flytte, for stuen er fuld af flyttekasser. 1 00:07:16,000 --> 00:07:16,040 Hun er muligvis ved at flytte, for stuen er fuld af flyttekasser. 2 00:07:18,160 --> 00:07:20,000 - Hvad tÊnker du? - At vi skal tale med Lina. 1 00:07:20,000 --> 00:07:21,480 - Hvad tÊnker du? - At vi skal tale med Lina. 2 00:07:21,600 --> 00:07:24,000 - Lina fra stationen? - Ja, din assistent fra Tech. 1 00:07:24,000 --> 00:07:26,160 - Lina fra stationen? - Ja, din assistent fra Tech. 2 00:07:26,280 --> 00:07:28,000 Hvorfor hende? 1 00:07:28,000 --> 00:07:28,280 Hvorfor hende? 2 00:07:31,120 --> 00:07:32,000 Nej, det er Linas kÊreste, der er dÞd. 1 00:07:32,000 --> 00:07:35,360 Nej, det er Linas kÊreste, der er dÞd. 2 00:07:35,480 --> 00:07:36,000 Tror du, hun har fÄet noget at vide? 1 00:07:36,000 --> 00:07:38,520 Tror du, hun har fÄet noget at vide? 2 00:07:38,640 --> 00:07:40,000 Nej, det tror jeg ikke. Eller det ved jeg ikke. 1 00:07:40,000 --> 00:07:41,960 Nej, det tror jeg ikke. Eller det ved jeg ikke. 2 00:07:42,080 --> 00:07:44,000 Henter du hende ind til afhÞring? 1 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Henter du hende ind til afhÞring? 2 00:07:46,240 --> 00:07:48,000 Jo, det gÞr jeg. 1 00:07:48,000 --> 00:07:48,120 Jo, det gÞr jeg. 1 00:07:52,560 --> 00:07:56,000 - Vi kÞrer nu. - Jeg vil have rapporten hurtigt. 1 00:07:56,000 --> 00:07:57,400 - Vi kÞrer nu. - Jeg vil have rapporten hurtigt. 2 00:07:57,520 --> 00:08:00,000 TrÊd et skridt tilbage, tak. 1 00:08:00,000 --> 00:08:00,120 TrÊd et skridt tilbage, tak. 2 00:08:00,240 --> 00:08:04,000 Mit navn er Thomas Anderson. Jeg underviser teaterholdet. 1 00:08:04,000 --> 00:08:05,200 Mit navn er Thomas Anderson. Jeg underviser teaterholdet. 2 00:08:05,320 --> 00:08:08,000 - Kendte du hende? - Dorthe var min kollega. 1 00:08:08,000 --> 00:08:08,280 - Kendte du hende? - Dorthe var min kollega. 2 00:08:08,400 --> 00:08:11,120 Ved I, hvad der er sket? 3 00:08:11,240 --> 00:08:12,000 - Kendte du afdÞde? - Jo, men vi sÄs ikke ... 1 00:08:12,000 --> 00:08:15,200 - Kendte du afdÞde? - Jo, men vi sÄs ikke ... 2 00:08:15,320 --> 00:08:16,000 Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige sÄ meget. Lad os gÄ lidt vÊk. 1 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige sÄ meget. Lad os gÄ lidt vÊk. 1 00:08:20,000 --> 00:08:20,480 Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige sÄ meget. Lad os gÄ lidt vÊk. 2 00:08:23,960 --> 00:08:24,000 - Tak, fordi du svarede pÄ beskeden. - Dejligt, at du har lyst til at ses. 1 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 - Tak, fordi du svarede pÄ beskeden. - Dejligt, at du har lyst til at ses. 1 00:08:28,000 --> 00:08:29,040 - Tak, fordi du svarede pÄ beskeden. - Dejligt, at du har lyst til at ses. 2 00:08:30,600 --> 00:08:32,000 Jeg skal tilbage pÄ arbejdet, men ... 1 00:08:32,000 --> 00:08:34,720 Jeg skal tilbage pÄ arbejdet, men ... 2 00:08:34,840 --> 00:08:36,000 Jeg kan i aften, hvis det er. 1 00:08:36,000 --> 00:08:37,640 Jeg kan i aften, hvis det er. 2 00:08:37,760 --> 00:08:40,000 - Det vil jeg gerne. - Okay. 1 00:08:40,000 --> 00:08:42,600 - Det vil jeg gerne. - Okay. 1 00:08:44,640 --> 00:08:48,000 Det komplicerer sagen, at en af vores egne er involveret. 1 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Det komplicerer sagen, at en af vores egne er involveret. 2 00:08:51,120 --> 00:08:52,000 Og det er ikke lykkedes mig at finde en aflÞser til Svend. 1 00:08:52,000 --> 00:08:54,800 Og det er ikke lykkedes mig at finde en aflÞser til Svend. 2 00:08:54,920 --> 00:08:56,000 - Friskbagt morgenbrÞd. - Svend er tilbage. 1 00:08:56,000 --> 00:08:59,280 - Friskbagt morgenbrÞd. - Svend er tilbage. 2 00:08:59,400 --> 00:09:00,000 - Hvor har vi savnet dig. - Bordet stÄr og venter. 1 00:09:00,000 --> 00:09:02,720 - Hvor har vi savnet dig. - Bordet stÄr og venter. 2 00:09:02,840 --> 00:09:04,000 - TÊnk at vikariere for sig selv. - Morgen. 1 00:09:04,000 --> 00:09:05,880 - TÊnk at vikariere for sig selv. - Morgen. 2 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 NÄ, der har vi fremtiden. 1 00:09:08,000 --> 00:09:08,280 NÄ, der har vi fremtiden. 2 00:09:08,400 --> 00:09:12,000 - Skal vi ikke se et foto af damen? - Det har jeg ikke. Hej, Svend. 1 00:09:12,000 --> 00:09:14,440 - Skal vi ikke se et foto af damen? - Det har jeg ikke. Hej, Svend. 2 00:09:14,560 --> 00:09:16,000 - Er du tilbage? - Ja, jeg vikarierer for mig selv. 1 00:09:16,000 --> 00:09:18,520 - Er du tilbage? - Ja, jeg vikarierer for mig selv. 2 00:09:18,640 --> 00:09:20,000 NÄ ... Dorthe Landbo, 35 - 1 00:09:20,000 --> 00:09:21,280 NÄ ... Dorthe Landbo, 35 - 2 00:09:21,400 --> 00:09:24,000 - underviser pÄ Journalistik og Samfund pÄ Krogerup HÞjskole. 1 00:09:24,000 --> 00:09:26,160 - underviser pÄ Journalistik og Samfund pÄ Krogerup HÞjskole. 2 00:09:26,280 --> 00:09:28,000 Hun Þvede sig pÄ rollen som Romeo til skoleteatret, da hun blev drÊbt. 1 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 Hun Þvede sig pÄ rollen som Romeo til skoleteatret, da hun blev drÊbt. 1 00:09:32,000 --> 00:09:32,440 Hun Þvede sig pÄ rollen som Romeo til skoleteatret, da hun blev drÊbt. 2 00:09:32,560 --> 00:09:36,000 9.30 skulle hun vÊre mÞdt til morgenmÞde, men dukker ikke op. 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,120 9.30 skulle hun vÊre mÞdt til morgenmÞde, men dukker ikke op. 2 00:09:37,240 --> 00:09:40,000 Skolens sekretÊr sender en kursist over til Dorthes hus - 1 00:09:40,000 --> 00:09:41,440 Skolens sekretÊr sender en kursist over til Dorthes hus - 2 00:09:41,560 --> 00:09:44,000 - som finder hende dÞd. 1 00:09:44,000 --> 00:09:44,080 - som finder hende dÞd. 2 00:09:44,200 --> 00:09:48,000 MordvÄbnet er den her hÄndrive. Vi mener, det er foregÄet i affekt. 1 00:09:48,000 --> 00:09:48,880 MordvÄbnet er den her hÄndrive. Vi mener, det er foregÄet i affekt. 2 00:09:49,000 --> 00:09:51,680 - Alt stod i flyttekasser. - Ja, Flemming. 3 00:09:51,800 --> 00:09:52,000 Benjamin, vi skal finde ud af, om hun flyttede ind eller ud. 1 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Benjamin, vi skal finde ud af, om hun flyttede ind eller ud. 1 00:09:56,000 --> 00:09:56,800 Benjamin, vi skal finde ud af, om hun flyttede ind eller ud. 1 00:10:04,440 --> 00:10:08,000 Dorthe og jeg mÞdte hinanden sidste Är pÄ et lÞbehold. 1 00:10:08,000 --> 00:10:08,120 Dorthe og jeg mÞdte hinanden sidste Är pÄ et lÞbehold. 2 00:10:08,240 --> 00:10:11,400 Jeg ville flytte sammen med det samme. 1 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Men Dorthe ... For hende var det nyt at vÊre sammen med en kvinde. 1 00:10:16,000 --> 00:10:18,400 Men Dorthe ... For hende var det nyt at vÊre sammen med en kvinde. 2 00:10:18,520 --> 00:10:20,000 Hun havde brug for tid. Hun blev pÄ hÞjskolen, men flyttede fra Kevin. 1 00:10:20,000 --> 00:10:23,280 Hun havde brug for tid. Hun blev pÄ hÞjskolen, men flyttede fra Kevin. 2 00:10:23,400 --> 00:10:24,000 - Kevin? Hendes eks? - Ja. Forstander pÄ hÞjskolen. 1 00:10:24,000 --> 00:10:27,760 - Kevin? Hendes eks? - Ja. Forstander pÄ hÞjskolen. 2 00:10:27,880 --> 00:10:28,000 Hvad med at hun boede og arbejdede samme sted som ham? 1 00:10:28,000 --> 00:10:31,120 Hvad med at hun boede og arbejdede samme sted som ham? 2 00:10:31,240 --> 00:10:32,000 De blev skilt. SÄ jeg var okay med det. 1 00:10:32,000 --> 00:10:34,760 De blev skilt. SÄ jeg var okay med det. 2 00:10:34,880 --> 00:10:36,000 Men Kevin ... Han havde det stramt. 1 00:10:36,000 --> 00:10:38,200 Men Kevin ... Han havde det stramt. 2 00:10:38,320 --> 00:10:40,000 Hvorfor stod Dorthes ting stadig i flyttekasser? 1 00:10:40,000 --> 00:10:43,040 Hvorfor stod Dorthes ting stadig i flyttekasser? 1 00:10:45,520 --> 00:10:48,000 Fordi vi stod til og skulle flytte sammen. Blive en hel lille familie. 1 00:10:48,000 --> 00:10:50,880 Fordi vi stod til og skulle flytte sammen. Blive en hel lille familie. 1 00:10:53,520 --> 00:10:56,000 Det var planen. 1 00:10:56,000 --> 00:10:56,360 Det var planen. 1 00:11:01,720 --> 00:11:04,000 Du mÄ ikke misforstÄ det her, men ... 1 00:11:04,000 --> 00:11:04,080 Du mÄ ikke misforstÄ det her, men ... 2 00:11:04,200 --> 00:11:08,000 Vi har en mailkorrespondance fra Dorthes computer - 1 00:11:08,000 --> 00:11:08,960 Vi har en mailkorrespondance fra Dorthes computer - 2 00:11:09,080 --> 00:11:12,000 - hvor det fremgÄr, at Dorthe mÄske trak sig fra at flytte hjem til dig. 1 00:11:12,000 --> 00:11:15,440 - hvor det fremgÄr, at Dorthe mÄske trak sig fra at flytte hjem til dig. 1 00:11:17,360 --> 00:11:20,000 Er det rigtigt, Lina? 1 00:11:20,000 --> 00:11:20,080 Er det rigtigt, Lina? 2 00:11:23,200 --> 00:11:24,000 Ja, det er det. Og jeg var pissegrov over for hende. 1 00:11:24,000 --> 00:11:26,480 Ja, det er det. Og jeg var pissegrov over for hende. 2 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 - Det var ikke det, det handlede om. - Hvad sÄ? 1 00:11:28,000 --> 00:11:29,360 - Det var ikke det, det handlede om. - Hvad sÄ? 2 00:11:29,480 --> 00:11:32,000 Dorthe ville have et barn. Jeg har et barn. Jeg skal ikke have flere. 1 00:11:32,000 --> 00:11:33,320 Dorthe ville have et barn. Jeg har et barn. Jeg skal ikke have flere. 2 00:11:33,440 --> 00:11:35,800 Hvordan ville hun fÄ det barn? 3 00:11:35,920 --> 00:11:36,000 Ved at kÞbe sÊd pÄ nettet. Ligesom jeg gjorde. 1 00:11:36,000 --> 00:11:39,320 Ved at kÞbe sÊd pÄ nettet. Ligesom jeg gjorde. 1 00:11:42,920 --> 00:11:44,000 - Havde Dorthe nogen uvenner? - Det havde hun. Kevin. 1 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 - Havde Dorthe nogen uvenner? - Det havde hun. Kevin. 1 00:11:48,000 --> 00:11:48,040 - Havde Dorthe nogen uvenner? - Det havde hun. Kevin. 1 00:11:54,560 --> 00:11:56,000 Kevin Bartels Larsen? HelsingÞr Politi. Kondolerer. 1 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 Kevin Bartels Larsen? HelsingÞr Politi. Kondolerer. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,240 Kevin Bartels Larsen? HelsingÞr Politi. Kondolerer. 2 00:12:00,360 --> 00:12:04,000 - Har du tid til at snakke? - Ja, selvfÞlgelig. 1 00:12:04,000 --> 00:12:04,520 - Har du tid til at snakke? - Ja, selvfÞlgelig. 2 00:12:04,640 --> 00:12:08,000 Jeg ansatte hende for fire Är siden. Hun fejede benene vÊk under mig. 1 00:12:08,000 --> 00:12:10,640 Jeg ansatte hende for fire Är siden. Hun fejede benene vÊk under mig. 2 00:12:10,760 --> 00:12:12,000 Hun var ikke bare sexet og smuk. Hun var ogsÄ ekstremt dedikeret. 1 00:12:12,000 --> 00:12:15,200 Hun var ikke bare sexet og smuk. Hun var ogsÄ ekstremt dedikeret. 2 00:12:15,320 --> 00:12:16,000 Hun troede pÄ, at hun kunne lave verden om. Elev for elev. 1 00:12:16,000 --> 00:12:19,160 Hun troede pÄ, at hun kunne lave verden om. Elev for elev. 2 00:12:19,280 --> 00:12:20,000 Ved at inspirere dem til at gÞre noget godt for andre. 1 00:12:20,000 --> 00:12:22,720 Ved at inspirere dem til at gÞre noget godt for andre. 1 00:12:25,600 --> 00:12:28,000 Hun var mit et og alt. 1 00:12:28,000 --> 00:12:28,440 Hun var mit et og alt. 2 00:12:29,520 --> 00:12:32,000 - Men noget kom imellem jer. - Ja tak. Lina. 1 00:12:32,000 --> 00:12:33,600 - Men noget kom imellem jer. - Ja tak. Lina. 1 00:12:36,240 --> 00:12:39,880 Kevin, hvor var du i gÄr aftes? 1 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Jeg var nede og se kapsejladsen. Skolens bÄd kom fÞrst i mÄl. 1 00:12:44,000 --> 00:12:44,280 Jeg var nede og se kapsejladsen. Skolens bÄd kom fÞrst i mÄl. 2 00:12:44,400 --> 00:12:48,000 Jeg fik et par Þl med nogle elever. I er velkommen til at tjekke. 1 00:12:48,000 --> 00:12:49,560 Jeg fik et par Þl med nogle elever. I er velkommen til at tjekke. 2 00:12:49,680 --> 00:12:52,000 - Han har et klart motiv. - Ja, og et alibi. 1 00:12:52,000 --> 00:12:53,760 - Han har et klart motiv. - Ja, og et alibi. 2 00:12:53,880 --> 00:12:56,000 Det mÄ vi tjekke. 1 00:12:56,000 --> 00:12:56,640 Det mÄ vi tjekke. 1 00:13:01,440 --> 00:13:03,880 - Det er Marianne. - Okay? 1 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 - Hvad sÄ? - Obduktionsrapporten er kommet. 1 00:13:08,000 --> 00:13:08,200 - Hvad sÄ? - Obduktionsrapporten er kommet. 2 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 - Det kan ikke passe. - DesvÊrre. 1 00:13:12,000 --> 00:13:13,800 - Det kan ikke passe. - DesvÊrre. 2 00:13:13,920 --> 00:13:16,000 Dorthe var gravid i ottende uge. 1 00:13:16,000 --> 00:13:17,120 Dorthe var gravid i ottende uge. 2 00:13:18,640 --> 00:13:20,000 SÄ har hun gjort det uden at fortÊlle mig det. 1 00:13:20,000 --> 00:13:21,920 SÄ har hun gjort det uden at fortÊlle mig det. 2 00:13:22,040 --> 00:13:24,000 - Hvorfor holde det hemmeligt? - Kunne hun have haft en affÊre? 1 00:13:24,000 --> 00:13:26,560 - Hvorfor holde det hemmeligt? - Kunne hun have haft en affÊre? 1 00:13:28,520 --> 00:13:32,000 Med en mand? Nej. Vi elskede hinanden. 1 00:13:32,000 --> 00:13:33,880 Med en mand? Nej. Vi elskede hinanden. 2 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 - Men I havde ogsÄ konflikter. - Ja. 1 00:13:36,000 --> 00:13:38,240 - Men I havde ogsÄ konflikter. - Ja. 1 00:13:40,280 --> 00:13:42,400 Ja, det havde vi. 1 00:13:45,120 --> 00:13:48,000 - Lina, hvor var du i aftes? - Det spÞrger du mig ikke om. 1 00:13:48,000 --> 00:13:49,160 - Lina, hvor var du i aftes? - Det spÞrger du mig ikke om. 2 00:13:49,280 --> 00:13:52,000 Det er vi nÞdt til. Det ved du godt. 1 00:13:52,000 --> 00:13:53,480 Det er vi nÞdt til. Det ved du godt. 2 00:13:53,600 --> 00:13:56,000 Okay, jeg var hjemme sammen med Billy. 1 00:13:56,000 --> 00:13:56,760 Okay, jeg var hjemme sammen med Billy. 1 00:14:02,640 --> 00:14:04,000 - Har Lina motiv til drabet? - Ja, desvÊrre. 1 00:14:04,000 --> 00:14:06,440 - Har Lina motiv til drabet? - Ja, desvÊrre. 2 00:14:06,560 --> 00:14:08,000 - Hendes alibi holder ikke i retten. - Hvad skal det sige? 1 00:14:08,000 --> 00:14:11,200 - Hendes alibi holder ikke i retten. - Hvad skal det sige? 2 00:14:11,320 --> 00:14:12,000 Hun siger, hun var sammen med sin datter. 1 00:14:12,000 --> 00:14:14,120 Hun siger, hun var sammen med sin datter. 2 00:14:14,240 --> 00:14:16,000 Og hun siger det samme som Lina. 1 00:14:16,000 --> 00:14:17,920 Og hun siger det samme som Lina. 2 00:14:18,040 --> 00:14:20,000 - Vi mÄ tage det alvorligt. - Ja, ja. SelvfÞlgelig. 1 00:14:20,000 --> 00:14:22,560 - Vi mÄ tage det alvorligt. - Ja, ja. SelvfÞlgelig. 2 00:14:22,680 --> 00:14:24,000 Jeg har bare svÊrt ved at se, at Lina skulle begÄ drab - 1 00:14:24,000 --> 00:14:26,280 Jeg har bare svÊrt ved at se, at Lina skulle begÄ drab - 2 00:14:26,400 --> 00:14:28,000 - fordi hendes kÊreste har ladet sig inseminere mod hendes vilje. 1 00:14:28,000 --> 00:14:30,440 - fordi hendes kÊreste har ladet sig inseminere mod hendes vilje. 2 00:14:30,560 --> 00:14:32,000 OgsÄ selvom Lina mÄske har et iltert temperament. 1 00:14:32,000 --> 00:14:35,440 OgsÄ selvom Lina mÄske har et iltert temperament. 2 00:14:35,560 --> 00:14:36,000 Vi mÄ tage hende ud af efterforskningen. 1 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 Vi mÄ tage hende ud af efterforskningen. 1 00:14:44,560 --> 00:14:48,000 Vi suspenderer hende, indtil vi ved noget mere. 1 00:14:48,000 --> 00:14:48,360 Vi suspenderer hende, indtil vi ved noget mere. 1 00:15:11,120 --> 00:15:12,000 Robin ... Robin? 1 00:15:12,000 --> 00:15:14,800 Robin ... Robin? 1 00:15:27,440 --> 00:15:28,000 Hvad sÄ? 1 00:15:28,000 --> 00:15:29,520 Hvad sÄ? 1 00:15:33,840 --> 00:15:36,000 Det er ikke kun det med Dorthe. 1 00:15:36,000 --> 00:15:36,920 Det er ikke kun det med Dorthe. 2 00:15:37,040 --> 00:15:40,000 Det er ogsÄ ... Nu bliver stykket ikke til noget. 1 00:15:40,000 --> 00:15:41,240 Det er ogsÄ ... Nu bliver stykket ikke til noget. 2 00:15:41,360 --> 00:15:44,000 Undskyld, det er virkelig egoistisk at tude over et teaterstykke - 1 00:15:44,000 --> 00:15:47,520 Undskyld, det er virkelig egoistisk at tude over et teaterstykke - 2 00:15:47,640 --> 00:15:48,000 - nÄr en lÊrer er dÞd. 1 00:15:48,000 --> 00:15:50,320 - nÄr en lÊrer er dÞd. 2 00:15:50,440 --> 00:15:52,000 Jeg havde glÊdet mig til at spille Julie. 1 00:15:52,000 --> 00:15:53,680 Jeg havde glÊdet mig til at spille Julie. 2 00:15:53,800 --> 00:15:56,000 - Derfor valgte jeg den her hÞjskole. - Ja, jeg ved det godt. 1 00:15:56,000 --> 00:15:58,440 - Derfor valgte jeg den her hÞjskole. - Ja, jeg ved det godt. 2 00:15:59,600 --> 00:16:00,000 Tror du ikke, der er mulighed for at gennemfÞre? 1 00:16:00,000 --> 00:16:02,800 Tror du ikke, der er mulighed for at gennemfÞre? 2 00:16:02,920 --> 00:16:04,000 Nej, det var jo Dorthe, der spillede Romeo. 1 00:16:04,000 --> 00:16:07,760 Nej, det var jo Dorthe, der spillede Romeo. 2 00:16:07,880 --> 00:16:08,000 Der er premiere om to dage. 1 00:16:08,000 --> 00:16:10,720 Der er premiere om to dage. 1 00:16:12,120 --> 00:16:16,000 Det er ogsÄ lige meget. Jeg ved ikke, hvad jeg grÊder over. 1 00:16:16,000 --> 00:16:16,160 Det er ogsÄ lige meget. Jeg ved ikke, hvad jeg grÊder over. 2 00:16:18,880 --> 00:16:20,000 Jeg kan spille Romeo. 1 00:16:20,000 --> 00:16:21,720 Jeg kan spille Romeo. 2 00:16:21,840 --> 00:16:24,000 - Nej, det er lige meget. - Det kan jeg godt. 1 00:16:24,000 --> 00:16:26,200 - Nej, det er lige meget. - Det kan jeg godt. 1 00:16:28,640 --> 00:16:30,880 Hvad mener du? 2 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Jeg spillede rollen sidste Är pÄ gymnasiet. Jeg kan den udenad. 1 00:16:32,000 --> 00:16:35,520 Jeg spillede rollen sidste Är pÄ gymnasiet. Jeg kan den udenad. 2 00:16:35,640 --> 00:16:36,000 - Er det rigtigt? - Ville det gÞre dig glad? 1 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 - Er det rigtigt? - Ville det gÞre dig glad? 1 00:16:40,000 --> 00:16:40,640 - Er det rigtigt? - Ville det gÞre dig glad? 2 00:16:40,760 --> 00:16:42,840 Ja! Ja. 1 00:16:48,360 --> 00:16:51,360 Besegl med et retfÊrdigt kys min handel - 2 00:16:51,480 --> 00:16:52,000 - min faste evighedskontrakt med dÞden. 1 00:16:52,000 --> 00:16:55,840 - min faste evighedskontrakt med dÞden. 1 00:16:57,520 --> 00:17:00,000 Kom, bitre fÞlgesvend og beske fÞrer. 1 00:17:00,000 --> 00:17:00,920 Kom, bitre fÞlgesvend og beske fÞrer. 2 00:17:01,040 --> 00:17:04,000 Fortabte skipper, lad din matte bÄd nu knuses mod brÊndingshvide klipper. 1 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Fortabte skipper, lad din matte bÄd nu knuses mod brÊndingshvide klipper. 2 00:17:05,120 --> 00:17:07,920 For dig, min elskede. 1 00:17:12,000 --> 00:17:15,520 Ja, apoteker, stÊrk er din gift. 1 00:17:16,560 --> 00:17:19,560 SÄ dÞr jeg med et kys. 1 00:17:28,960 --> 00:17:32,000 Ja, jeg tror, vi har vores nye Romeo. 1 00:17:32,000 --> 00:17:32,520 Ja, jeg tror, vi har vores nye Romeo. 2 00:17:35,080 --> 00:17:36,000 Hvor heldig kan man vÊre? Skal vi give dem en hÄnd? 1 00:17:36,000 --> 00:17:39,040 Hvor heldig kan man vÊre? Skal vi give dem en hÄnd? 1 00:17:40,600 --> 00:17:44,000 Hvis Robin er frisk, skal I finde et sted, hvor I kan Þve det igennem. 1 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 Hvis Robin er frisk, skal I finde et sted, hvor I kan Þve det igennem. 2 00:17:47,280 --> 00:17:48,000 - Vi kan gÞre det pÄ skolen nu. - Skidegodt. Godt gÄet. 1 00:17:48,000 --> 00:17:51,480 - Vi kan gÞre det pÄ skolen nu. - Skidegodt. Godt gÄet. 2 00:17:51,600 --> 00:17:52,000 Vi fortsÊtter, hvor vi slap. Cornelius, sÊt pulten til. 1 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 Vi fortsÊtter, hvor vi slap. Cornelius, sÊt pulten til. 1 00:17:56,000 --> 00:17:56,040 Vi fortsÊtter, hvor vi slap. Cornelius, sÊt pulten til. 2 00:17:59,600 --> 00:18:00,000 Du var skidegod. 1 00:18:00,000 --> 00:18:01,280 Du var skidegod. 2 00:18:01,400 --> 00:18:04,000 - Tak. Synes du? - Ja! 1 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 - Tak. Synes du? - Ja! 1 00:18:17,040 --> 00:18:20,000 Jeg forstÄr ikke den mÄde, I griber det an pÄ. Hvor skal du bo? 1 00:18:20,000 --> 00:18:21,160 Jeg forstÄr ikke den mÄde, I griber det an pÄ. Hvor skal du bo? 2 00:18:21,280 --> 00:18:24,000 Jeg sÊtter bÄden i stand, sÄ sejler jeg pÄ eventyr. 1 00:18:24,000 --> 00:18:24,600 Jeg sÊtter bÄden i stand, sÄ sejler jeg pÄ eventyr. 2 00:18:24,720 --> 00:18:28,000 - Dennis begynder i morgen. - Det sker jo ikke. 1 00:18:28,000 --> 00:18:28,480 - Dennis begynder i morgen. - Det sker jo ikke. 2 00:18:28,600 --> 00:18:32,000 Det kan jeg garantere for. Du har heller ikke et sted at bo. Sejl med. 1 00:18:32,000 --> 00:18:33,200 Det kan jeg garantere for. Du har heller ikke et sted at bo. Sejl med. 2 00:18:33,320 --> 00:18:36,000 - Jeg forstÄr dig ikke. - Nej, det gÞr du ikke. 1 00:18:36,000 --> 00:18:36,760 - Jeg forstÄr dig ikke. - Nej, det gÞr du ikke. 2 00:18:38,280 --> 00:18:40,000 - Kender du det her sted? - Det er et diskotek. 1 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 - Kender du det her sted? - Det er et diskotek. 2 00:18:42,120 --> 00:18:44,000 - Det er ikke din aldersgruppe. - Jeg fik det af en pÄ grillen. 1 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 - Det er ikke din aldersgruppe. - Jeg fik det af en pÄ grillen. 1 00:18:50,880 --> 00:18:52,000 Hej, Svend, hvad sÄ? 1 00:18:52,000 --> 00:18:53,480 Hej, Svend, hvad sÄ? 2 00:18:55,160 --> 00:18:56,000 Okay. 1 00:18:56,000 --> 00:18:57,360 Okay. 2 00:18:57,480 --> 00:19:00,000 Okay, tak. Godt. Hej. 1 00:19:00,000 --> 00:19:00,800 Okay, tak. Godt. Hej. 2 00:19:00,920 --> 00:19:04,000 Dorthe Landbo har ikke kÞbt sÊd pÄ nettet. 1 00:19:04,000 --> 00:19:04,920 Dorthe Landbo har ikke kÞbt sÊd pÄ nettet. 2 00:19:05,040 --> 00:19:07,440 Hvem har hun sÄ knaldet med? 1 00:19:17,680 --> 00:19:19,680 Ja ... 1 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Kevin, vidste du, Dorthe var gravid? Otte uger henne. 1 00:19:24,000 --> 00:19:26,440 Kevin, vidste du, Dorthe var gravid? Otte uger henne. 2 00:19:26,560 --> 00:19:28,000 Overhovedet ikke. Er I sikre pÄ det? 1 00:19:28,000 --> 00:19:30,960 Overhovedet ikke. Er I sikre pÄ det? 2 00:19:31,080 --> 00:19:32,000 - Vi prÞvede i flere Är. - Gik I stadig i seng sammen? 1 00:19:32,000 --> 00:19:35,960 - Vi prÞvede i flere Är. - Gik I stadig i seng sammen? 1 00:19:36,080 --> 00:19:40,000 - Nej, Dorthe var fÊrdig med mÊnd. - Jeg bliver nÞdt til at bryde ind. 1 00:19:40,000 --> 00:19:41,120 - Nej, Dorthe var fÊrdig med mÊnd. - Jeg bliver nÞdt til at bryde ind. 2 00:19:41,240 --> 00:19:44,000 Alle ved, at hun knaldede med Finn, der var linjelÊrer pÄ Hav og Natur. 1 00:19:44,000 --> 00:19:45,280 Alle ved, at hun knaldede med Finn, der var linjelÊrer pÄ Hav og Natur. 2 00:19:45,400 --> 00:19:48,000 - Cornelius, helt Êrligt. - Vi skal sige, hvad vi ved. 1 00:19:48,000 --> 00:19:50,360 - Cornelius, helt Êrligt. - Vi skal sige, hvad vi ved. 2 00:19:50,480 --> 00:19:52,000 - BehÞver du at vÊre sÄ primitiv? - Jeg smadrer dig! 1 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 - BehÞver du at vÊre sÄ primitiv? - Jeg smadrer dig! 2 00:19:55,120 --> 00:19:56,000 SÄ slapper I af. Det er en svÊr dag for os alle. 1 00:19:56,000 --> 00:19:58,880 SÄ slapper I af. Det er en svÊr dag for os alle. 2 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Respekter hinandens grÊnser. 1 00:20:00,000 --> 00:20:02,280 Respekter hinandens grÊnser. 1 00:20:06,760 --> 00:20:08,000 Er der hold i det, han siger? Kan Dorthe have haft en affÊre? 1 00:20:08,000 --> 00:20:10,880 Er der hold i det, han siger? Kan Dorthe have haft en affÊre? 2 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Det ved jeg ikke. Jeg vil heller ikke vide det. 1 00:20:12,000 --> 00:20:14,840 Det ved jeg ikke. Jeg vil heller ikke vide det. 2 00:20:15,960 --> 00:20:16,000 Ham Finn, bor han pÄ skolen? 1 00:20:16,000 --> 00:20:18,560 Ham Finn, bor han pÄ skolen? 2 00:20:19,800 --> 00:20:20,000 Han bor lÊngere ude ad vejen. Efter Dorthes hus. 1 00:20:20,000 --> 00:20:23,680 Han bor lÊngere ude ad vejen. Efter Dorthes hus. 2 00:20:23,800 --> 00:20:24,000 Han er ude at sejle i dag. Han kommer ind sent. 1 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 Han er ude at sejle i dag. Han kommer ind sent. 1 00:20:28,000 --> 00:20:28,240 Han er ude at sejle i dag. Han kommer ind sent. 2 00:20:28,360 --> 00:20:29,720 Okay. 3 00:20:31,720 --> 00:20:32,000 Hun er om sig, Dorthe Landbo. 1 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 Hun er om sig, Dorthe Landbo. 2 00:20:34,200 --> 00:20:36,000 Stakkels Lina. Ikke det romantiske forhold, hun havde drÞmt om. 1 00:20:36,000 --> 00:20:37,920 Stakkels Lina. Ikke det romantiske forhold, hun havde drÞmt om. 2 00:20:38,040 --> 00:20:40,000 HvornÄr er det nogensinde det? 1 00:20:40,000 --> 00:20:41,440 HvornÄr er det nogensinde det? 2 00:20:41,560 --> 00:20:44,000 - Okay ... - Lad os tage en bÞf og gÄ i byen. 1 00:20:44,000 --> 00:20:45,320 - Okay ... - Lad os tage en bÞf og gÄ i byen. 2 00:20:45,440 --> 00:20:48,000 Jo, klart. Jeg gider bare ikke det der disk. 1 00:20:48,000 --> 00:20:48,520 Jo, klart. Jeg gider bare ikke det der disk. 2 00:20:48,640 --> 00:20:51,480 Nej, selvfÞlgelig. 3 00:20:51,600 --> 00:20:52,000 - Er det ikke det, du vil? - Nej. 1 00:20:52,000 --> 00:20:54,560 - Er det ikke det, du vil? - Nej. 2 00:20:54,680 --> 00:20:56,000 Du vil simpelthen pÄ diskotek. 1 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Du vil simpelthen pÄ diskotek. 1 00:21:17,800 --> 00:21:20,000 Dan, din mor har vÊret her. Hun bad mig give dig den her madpakke. 1 00:21:20,000 --> 00:21:23,320 Dan, din mor har vÊret her. Hun bad mig give dig den her madpakke. 2 00:21:23,440 --> 00:21:24,000 - Hun sagde, det var til hendes mand. - Hendes mand? 1 00:21:24,000 --> 00:21:27,160 - Hun sagde, det var til hendes mand. - Hendes mand? 2 00:21:27,280 --> 00:21:28,000 - Ja. - AltsÄ min far? 1 00:21:28,000 --> 00:21:29,840 - Ja. - AltsÄ min far? 2 00:21:29,960 --> 00:21:32,000 Ja. Jeg tÊnkte, at det mÄske var dig, hun mente. 1 00:21:32,000 --> 00:21:34,320 Ja. Jeg tÊnkte, at det mÄske var dig, hun mente. 2 00:21:35,640 --> 00:21:36,000 - Okay, tak. - Selv tak. 1 00:21:36,000 --> 00:21:38,600 - Okay, tak. - Selv tak. 1 00:21:48,040 --> 00:21:52,000 Hej, mor. Hvor er du? 1 00:21:52,000 --> 00:21:52,120 Hej, mor. Hvor er du? 2 00:21:55,520 --> 00:21:56,000 - Hvad sker der? - Hej! 1 00:21:56,000 --> 00:21:57,800 - Hvad sker der? - Hej! 2 00:21:57,920 --> 00:22:00,000 Jeg er ved at udplante oldemors amaryllis i jeres have. 1 00:22:00,000 --> 00:22:03,600 Jeg er ved at udplante oldemors amaryllis i jeres have. 2 00:22:03,720 --> 00:22:04,000 TÊnk engang. Den har vÊret i vores familie i mere end 100 Är. 1 00:22:04,000 --> 00:22:07,400 TÊnk engang. Den har vÊret i vores familie i mere end 100 Är. 2 00:22:07,520 --> 00:22:08,000 - Er det ikke rÞrende? - Jo. 1 00:22:08,000 --> 00:22:10,440 - Er det ikke rÞrende? - Jo. 2 00:22:11,560 --> 00:22:12,000 SÄ fÞlte jeg, at det var pÄ tide, at I overtog den. 1 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 SÄ fÞlte jeg, at det var pÄ tide, at I overtog den. 1 00:22:16,000 --> 00:22:16,800 SÄ fÞlte jeg, at det var pÄ tide, at I overtog den. 2 00:22:19,640 --> 00:22:20,000 - Se, der kommer en lille ekstra der. - Har du aftalt det med Marianne? 1 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 - Se, der kommer en lille ekstra der. - Har du aftalt det med Marianne? 1 00:22:24,000 --> 00:22:24,960 - Se, der kommer en lille ekstra der. - Har du aftalt det med Marianne? 2 00:22:25,080 --> 00:22:27,600 BehÞver jeg det? 3 00:22:27,720 --> 00:22:28,000 - Ja, for vi er jo blevet skilt. - NÄ ja, det er I jo ogsÄ. 1 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 - Ja, for vi er jo blevet skilt. - NÄ ja, det er I jo ogsÄ. 1 00:22:32,000 --> 00:22:33,200 - Ja, for vi er jo blevet skilt. - NÄ ja, det er I jo ogsÄ. 2 00:22:35,680 --> 00:22:36,000 Hvad med den madpakke, du har afleveret pÄ stationen til far? 1 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Hvad med den madpakke, du har afleveret pÄ stationen til far? 1 00:22:40,000 --> 00:22:40,560 Hvad med den madpakke, du har afleveret pÄ stationen til far? 2 00:22:40,680 --> 00:22:44,000 PÄ stationen? Jeg har ikke vÊret pÄ stationen i dag. 1 00:22:44,000 --> 00:22:45,720 PÄ stationen? Jeg har ikke vÊret pÄ stationen i dag. 2 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Okay. Mor, kom. Jeg kÞrer dig hjem. 1 00:22:48,000 --> 00:22:51,600 Okay. Mor, kom. Jeg kÞrer dig hjem. 1 00:22:53,080 --> 00:22:56,000 - Hvad sÄ med amaryllissen? - Den tager Marianne sig af. 1 00:22:56,000 --> 00:22:56,320 - Hvad sÄ med amaryllissen? - Den tager Marianne sig af. 2 00:22:56,440 --> 00:23:00,000 - Men I er blevet skilt? - Ja. Kom, mor. 1 00:23:00,000 --> 00:23:00,760 - Men I er blevet skilt? - Ja. Kom, mor. 1 00:23:24,920 --> 00:23:28,000 - BellahÞj, har du talt med Lina? - Nej. Er hun okay? 1 00:23:28,000 --> 00:23:30,280 - BellahÞj, har du talt med Lina? - Nej. Er hun okay? 2 00:23:30,400 --> 00:23:32,000 Jeg ved ikke, hvad vi skal tÊnke. 1 00:23:32,000 --> 00:23:32,760 Jeg ved ikke, hvad vi skal tÊnke. 1 00:23:41,040 --> 00:23:44,000 - Hej, Svend. Skal vi spille? - Det kan du tro, vi skal. 1 00:23:44,000 --> 00:23:45,280 - Hej, Svend. Skal vi spille? - Det kan du tro, vi skal. 2 00:23:45,400 --> 00:23:47,760 SÄ giver vi mor den her. 1 00:23:49,880 --> 00:23:52,000 Den der ... og ... Arh! 1 00:23:52,000 --> 00:23:55,040 Den der ... og ... Arh! 2 00:23:55,160 --> 00:23:56,000 Jeg sagde, at du ikke kunne huske det. 1 00:23:56,000 --> 00:23:58,480 Jeg sagde, at du ikke kunne huske det. 2 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 Øv. 1 00:24:00,000 --> 00:24:00,920 Øv. 2 00:24:01,040 --> 00:24:03,600 Ej, hvor er du god. 1 00:24:05,200 --> 00:24:08,000 - Jeg har vundet. Det tror du ikke? - Det var mig. 1 00:24:08,000 --> 00:24:11,160 - Jeg har vundet. Det tror du ikke? - Det var mig. 1 00:24:13,720 --> 00:24:16,000 Du mÄ godt finde din iPad nu. 1 00:24:16,000 --> 00:24:17,360 Du mÄ godt finde din iPad nu. 1 00:24:22,160 --> 00:24:24,000 - Tak, Svend. - Det var bare hyggeligt. 1 00:24:24,000 --> 00:24:25,080 - Tak, Svend. - Det var bare hyggeligt. 1 00:24:32,440 --> 00:24:35,720 Lina, du skal sige, hvis du har slÄet Dorthe ihjel. 2 00:24:35,840 --> 00:24:36,000 Hvis det pludselig blev for meget. 1 00:24:36,000 --> 00:24:38,800 Hvis det pludselig blev for meget. 1 00:24:42,280 --> 00:24:44,000 - Jeg forstÄr, at det kan ske. - Det er ikke mig. Jeg elskede hende. 1 00:24:44,000 --> 00:24:48,000 - Jeg forstÄr, at det kan ske. - Det er ikke mig. Jeg elskede hende. 1 00:24:48,000 --> 00:24:48,200 - Jeg forstÄr, at det kan ske. - Det er ikke mig. Jeg elskede hende. 2 00:24:50,160 --> 00:24:52,000 Det er til mig. 1 00:24:52,000 --> 00:24:52,480 Det er til mig. 1 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Det er ude i haven. Jeg kan lige vise dig, hvor det er. 1 00:25:00,000 --> 00:25:00,680 Det er ude i haven. Jeg kan lige vise dig, hvor det er. 1 00:25:17,680 --> 00:25:20,000 I sÊtter en vagt pÄ mig? 1 00:25:20,000 --> 00:25:20,920 I sÊtter en vagt pÄ mig? 1 00:25:34,080 --> 00:25:36,000 - Hvad hed ham der pÄ hÞjskolen? - Robin? 1 00:25:36,000 --> 00:25:37,280 - Hvad hed ham der pÄ hÞjskolen? - Robin? 2 00:25:37,400 --> 00:25:40,000 Nej, ham, der sagde, at Dorthe havde knaldet med Finn. 1 00:25:40,000 --> 00:25:42,360 Nej, ham, der sagde, at Dorthe havde knaldet med Finn. 2 00:25:42,480 --> 00:25:44,000 - NÄ, Cornelius. - Cornelius! 1 00:25:44,000 --> 00:25:45,240 - NÄ, Cornelius. - Cornelius! 1 00:25:48,000 --> 00:25:50,960 Jeg har tÊnkt over noget ... 2 00:25:51,080 --> 00:25:52,000 Marianne har ikke rÄd til huset alene. Det var synd at miste det. 1 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Marianne har ikke rÄd til huset alene. Det var synd at miste det. 1 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Marianne har ikke rÄd til huset alene. Det var synd at miste det. 2 00:25:58,920 --> 00:26:00,000 Og du mangler et sted at bo. 1 00:26:00,000 --> 00:26:01,800 Og du mangler et sted at bo. 2 00:26:03,640 --> 00:26:04,000 Hvorfor flytter du ikke ind i annekset? 1 00:26:04,000 --> 00:26:06,720 Hvorfor flytter du ikke ind i annekset? 1 00:26:09,120 --> 00:26:12,000 - Skulle jeg bo sammen med Marianne? - Hvorfor ikke? 1 00:26:12,000 --> 00:26:12,600 - Skulle jeg bo sammen med Marianne? - Hvorfor ikke? 2 00:26:12,720 --> 00:26:16,000 - SÄ kan du holde Þje med hende. - Det er verdens dÄrligste ide. 1 00:26:16,000 --> 00:26:17,720 - SÄ kan du holde Þje med hende. - Det er verdens dÄrligste ide. 2 00:26:17,840 --> 00:26:20,000 Nej, jeg mener det. 1 00:26:20,000 --> 00:26:20,440 Nej, jeg mener det. 1 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 Tak, men ellers tak. Jeg skal nok finde ud af noget. 1 00:26:28,000 --> 00:26:28,400 Tak, men ellers tak. Jeg skal nok finde ud af noget. 1 00:26:44,000 --> 00:26:47,080 Hej. Undskyld, jeg kommer for sent. 1 00:26:48,040 --> 00:26:52,000 Min Êldste datter kom ud pÄ hÞjskolen. 1 00:26:52,000 --> 00:26:52,400 Min Êldste datter kom ud pÄ hÞjskolen. 2 00:26:52,520 --> 00:26:56,000 - PÄ grund af drabet? - Har I fundet ud af, hvad der skete? 1 00:26:56,000 --> 00:26:56,640 - PÄ grund af drabet? - Har I fundet ud af, hvad der skete? 2 00:26:56,760 --> 00:27:00,000 - Det mÄ jeg ikke tale om. - SelvfÞlgelig. Jeg vil vise dig det. 1 00:27:00,000 --> 00:27:01,320 - Det mÄ jeg ikke tale om. - SelvfÞlgelig. Jeg vil vise dig det. 2 00:27:03,720 --> 00:27:04,000 Er det ikke smukt? 1 00:27:04,000 --> 00:27:05,720 Er det ikke smukt? 2 00:27:05,840 --> 00:27:08,000 Birkemose. Toneangivende kunstner i 80'erne. Sammen med Kirkeby. 1 00:27:08,000 --> 00:27:11,360 Birkemose. Toneangivende kunstner i 80'erne. Sammen med Kirkeby. 2 00:27:11,480 --> 00:27:12,000 Jeg synes, det er sÄ musikalsk. 1 00:27:12,000 --> 00:27:14,120 Jeg synes, det er sÄ musikalsk. 2 00:27:14,240 --> 00:27:16,000 Han var gift med en pianist - 1 00:27:16,000 --> 00:27:16,960 Han var gift med en pianist - 2 00:27:17,080 --> 00:27:20,000 - droppede ud af konservatoriet for at blive kunstner. 1 00:27:20,000 --> 00:27:20,480 - droppede ud af konservatoriet for at blive kunstner. 2 00:27:20,600 --> 00:27:24,000 Undskyld, at du blev involveret i mit Êgteskab pÄ den mÄde. 1 00:27:24,000 --> 00:27:24,560 Undskyld, at du blev involveret i mit Êgteskab pÄ den mÄde. 2 00:27:24,680 --> 00:27:28,000 Det var en lidt sjov episode. Det er fint. 1 00:27:28,000 --> 00:27:28,600 Det var en lidt sjov episode. Det er fint. 2 00:27:28,720 --> 00:27:31,840 Hvordan gÄr det med det? 1 00:27:32,960 --> 00:27:36,000 - I morges blev vi skilt. - I morges? 1 00:27:36,000 --> 00:27:37,320 - I morges blev vi skilt. - I morges? 2 00:27:38,360 --> 00:27:40,000 25 Är har vi fulgtes ad, og sÄ lige pludselig ... 1 00:27:40,000 --> 00:27:41,880 25 Är har vi fulgtes ad, og sÄ lige pludselig ... 2 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 SÄ er tiden bare inde. Det er virkelig underligt. 1 00:27:44,000 --> 00:27:45,720 SÄ er tiden bare inde. Det er virkelig underligt. 2 00:27:45,840 --> 00:27:48,000 Hvorfor blev du skilt? 1 00:27:48,000 --> 00:27:49,560 Hvorfor blev du skilt? 2 00:27:49,680 --> 00:27:52,000 Vores bÞrn var flyttet hjemmefra, og pludselig kendte vi ikke hinanden. 1 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 Vores bÞrn var flyttet hjemmefra, og pludselig kendte vi ikke hinanden. 1 00:27:56,000 --> 00:27:56,200 Vores bÞrn var flyttet hjemmefra, og pludselig kendte vi ikke hinanden. 2 00:27:59,160 --> 00:28:00,000 Jeg har tÊnkt over, at mit liv tog en forkert drejning, da jeg blev voksen. 1 00:28:00,000 --> 00:28:03,480 Jeg har tÊnkt over, at mit liv tog en forkert drejning, da jeg blev voksen. 2 00:28:03,600 --> 00:28:04,000 Hvad kunne du tÊnke dig, der ellers var sket? 1 00:28:04,000 --> 00:28:07,320 Hvad kunne du tÊnke dig, der ellers var sket? 2 00:28:07,440 --> 00:28:08,000 - Jeg sÞgte ind pÄ skuespillerskolen. - Det er rigtigt. Hvad skete der? 1 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 - Jeg sÞgte ind pÄ skuespillerskolen. - Det er rigtigt. Hvad skete der? 1 00:28:12,000 --> 00:28:12,760 - Jeg sÞgte ind pÄ skuespillerskolen. - Det er rigtigt. Hvad skete der? 2 00:28:12,880 --> 00:28:16,000 Jeg var til optagelsesprÞve. Jeg havde sÄdan en monolog. 1 00:28:16,000 --> 00:28:17,680 Jeg var til optagelsesprÞve. Jeg havde sÄdan en monolog. 2 00:28:17,800 --> 00:28:20,000 SÄ dÞde mine forÊldre, og sÄ var det uoverskueligt - 1 00:28:20,000 --> 00:28:23,800 SÄ dÞde mine forÊldre, og sÄ var det uoverskueligt - 2 00:28:23,920 --> 00:28:24,000 - at skulle flytte til en anden by. 1 00:28:24,000 --> 00:28:26,840 - at skulle flytte til en anden by. 2 00:28:26,960 --> 00:28:28,000 SÄ blev jeg hÊngende og gik i min fars fodspor. 1 00:28:28,000 --> 00:28:29,960 SÄ blev jeg hÊngende og gik i min fars fodspor. 2 00:28:30,080 --> 00:28:32,000 Jeg kan huske, at det var en god monolog. 1 00:28:32,000 --> 00:28:33,720 Jeg kan huske, at det var en god monolog. 2 00:28:35,360 --> 00:28:36,000 Jeg gad godt se dig fremfÞre den. 1 00:28:36,000 --> 00:28:38,960 Jeg gad godt se dig fremfÞre den. 2 00:28:39,880 --> 00:28:40,000 Ja. 1 00:28:40,000 --> 00:28:41,280 Ja. 2 00:28:41,400 --> 00:28:44,000 Det var fedt, det, du lavede dengang. 1 00:28:44,000 --> 00:28:44,120 Det var fedt, det, du lavede dengang. 2 00:28:46,600 --> 00:28:48,000 Tror du, de spiller disko pÄ det der sted? 1 00:28:48,000 --> 00:28:49,400 Tror du, de spiller disko pÄ det der sted? 2 00:28:49,520 --> 00:28:51,880 Det ved jeg sgu ikke. 1 00:28:54,160 --> 00:28:56,000 Det hÄber jeg eddermame. 1 00:28:56,000 --> 00:28:56,800 Det hÄber jeg eddermame. 1 00:29:00,560 --> 00:29:02,920 - Jeg smutter. - GÄr du? 2 00:29:03,040 --> 00:29:04,000 - Jeg er trÊt. - Vi skal i byen. Jeg er single. 1 00:29:04,000 --> 00:29:06,720 - Jeg er trÊt. - Vi skal i byen. Jeg er single. 2 00:29:06,840 --> 00:29:08,000 - Vi gÞr det en anden dag. - For helvede, Flemming! 1 00:29:08,000 --> 00:29:11,720 - Vi gÞr det en anden dag. - For helvede, Flemming! 1 00:29:25,200 --> 00:29:28,000 Hvis jeg kunne spole tiden tilbage, ville jeg gÞre meget anderledes. 1 00:29:28,000 --> 00:29:29,720 Hvis jeg kunne spole tiden tilbage, ville jeg gÞre meget anderledes. 1 00:29:32,120 --> 00:29:36,000 Den tyske forfatter Schiller sagde: "Din skÊbne bor i dit eget bryst." 1 00:29:36,000 --> 00:29:37,640 Den tyske forfatter Schiller sagde: "Din skÊbne bor i dit eget bryst." 2 00:29:37,760 --> 00:29:40,000 - Schiller. - Var det for meget? 1 00:29:40,000 --> 00:29:40,640 - Schiller. - Var det for meget? 2 00:29:40,760 --> 00:29:44,000 - Nej, det var sÄ fint. - Undskyld mig lige. 1 00:29:44,000 --> 00:29:46,880 - Nej, det var sÄ fint. - Undskyld mig lige. 2 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 Hej, skat. Alt okay? 1 00:29:48,000 --> 00:29:49,360 Hej, skat. Alt okay? 2 00:29:50,920 --> 00:29:52,000 Tag det stille og roligt. 1 00:29:52,000 --> 00:29:54,400 Tag det stille og roligt. 2 00:29:55,520 --> 00:29:56,000 Jeg bliver nÞdt til at gÄ. Nu er min yngste datter ogsÄ pÄ hÞjskolen. 1 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Jeg bliver nÞdt til at gÄ. Nu er min yngste datter ogsÄ pÄ hÞjskolen. 1 00:30:00,000 --> 00:30:00,400 Jeg bliver nÞdt til at gÄ. Nu er min yngste datter ogsÄ pÄ hÞjskolen. 2 00:30:00,520 --> 00:30:02,680 De er lidt ude af den. 3 00:30:02,800 --> 00:30:04,000 Kan du komme og se forestillingen? 1 00:30:04,000 --> 00:30:05,880 Kan du komme og se forestillingen? 2 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Vi har generalprÞve i morgen. Vi har fundet en til Dorthes rolle. 1 00:30:08,000 --> 00:30:09,680 Vi har generalprÞve i morgen. Vi har fundet en til Dorthes rolle. 2 00:30:09,800 --> 00:30:12,000 - Det vil jeg gerne. - Tak for en dejlig aften. 1 00:30:12,000 --> 00:30:14,080 - Det vil jeg gerne. - Tak for en dejlig aften. 2 00:30:14,200 --> 00:30:16,000 Selv tak. 1 00:30:16,000 --> 00:30:16,200 Selv tak. 2 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Vi ses. 1 00:30:20,000 --> 00:30:20,480 Vi ses. 1 00:30:24,480 --> 00:30:27,520 - Hav det godt, ikke? - I lige mÄde. 1 00:31:34,680 --> 00:31:35,920 Hej! 1 00:31:39,040 --> 00:31:40,000 BellahÞj! 1 00:31:40,000 --> 00:31:42,240 BellahÞj! 1 00:32:00,080 --> 00:32:02,120 Tak for i aften. 2 00:32:02,240 --> 00:32:04,000 - Hey, Dan! Er du okay? - Jeg er okay. Er du okay? 1 00:32:04,000 --> 00:32:06,880 - Hey, Dan! Er du okay? - Jeg er okay. Er du okay? 2 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 - Jeg er okay. Fald ikke i havnen. - Jeg falder ikke nogen steder. 1 00:32:08,000 --> 00:32:12,000 - Jeg er okay. Fald ikke i havnen. - Jeg falder ikke nogen steder. 1 00:32:12,000 --> 00:32:12,880 - Jeg er okay. Fald ikke i havnen. - Jeg falder ikke nogen steder. 2 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 - SÄ siger vi det. - Det kan jeg ikke. Jeg svÊrger. 1 00:32:16,000 --> 00:32:16,760 - SÄ siger vi det. - Det kan jeg ikke. Jeg svÊrger. 1 00:32:37,120 --> 00:32:39,240 Hej. 1 00:32:41,200 --> 00:32:44,000 Gav aftrykkene af mordvÄbnet noget? 1 00:32:44,000 --> 00:32:45,200 Gav aftrykkene af mordvÄbnet noget? 2 00:32:45,320 --> 00:32:48,000 Det matchede ikke vores register. Vi har sendt det til Europol. 1 00:32:48,000 --> 00:32:50,200 Det matchede ikke vores register. Vi har sendt det til Europol. 1 00:32:52,240 --> 00:32:54,960 Jeg skal lige hÞre en ting. 2 00:32:55,080 --> 00:32:56,000 Dan fik den ide, at jeg kunne flytte ind i annekset en periode. 1 00:32:56,000 --> 00:33:00,000 Dan fik den ide, at jeg kunne flytte ind i annekset en periode. 1 00:33:00,000 --> 00:33:00,720 Dan fik den ide, at jeg kunne flytte ind i annekset en periode. 2 00:33:02,480 --> 00:33:04,000 - I mit anneks? - Ja. 1 00:33:04,000 --> 00:33:06,640 - I mit anneks? - Ja. 2 00:33:06,760 --> 00:33:08,000 Jeg kan ikke bo i badehuset lÊngere. 1 00:33:08,000 --> 00:33:10,600 Jeg kan ikke bo i badehuset lÊngere. 1 00:33:12,160 --> 00:33:16,000 Dan fik den ide, at jeg kunne bo der i en periode og hjÊlpe med husleje. 1 00:33:16,000 --> 00:33:17,080 Dan fik den ide, at jeg kunne bo der i en periode og hjÊlpe med husleje. 2 00:33:19,320 --> 00:33:20,000 Okay. 1 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Okay. 2 00:33:21,320 --> 00:33:24,000 - Alle hans ting er derude. - Det ville han kunne flytte. 1 00:33:24,000 --> 00:33:25,760 - Alle hans ting er derude. - Det ville han kunne flytte. 2 00:33:26,800 --> 00:33:28,000 Sagde han det? 1 00:33:28,000 --> 00:33:28,600 Sagde han det? 1 00:33:35,520 --> 00:33:36,000 - Det skal jeg lige tÊnke over. - SelvfÞlgelig. 1 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 - Det skal jeg lige tÊnke over. - SelvfÞlgelig. 1 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 - Det skal jeg lige tÊnke over. - SelvfÞlgelig. 2 00:33:42,560 --> 00:33:44,000 Det er mÄske ham. 1 00:33:44,000 --> 00:33:44,840 Det er mÄske ham. 2 00:33:44,960 --> 00:33:47,480 Det er det. 3 00:33:47,600 --> 00:33:48,000 Dan, hvor bliver du af? Vi skal afhÞre Finn JÞnsson. 1 00:33:48,000 --> 00:33:51,720 Dan, hvor bliver du af? Vi skal afhÞre Finn JÞnsson. 2 00:33:51,840 --> 00:33:52,000 Ja, ham, der havde en affÊre med Dorthe. 1 00:33:52,000 --> 00:33:55,320 Ja, ham, der havde en affÊre med Dorthe. 2 00:33:55,440 --> 00:33:56,000 Skal jeg hente dig? Okay. 1 00:33:56,000 --> 00:33:58,080 Skal jeg hente dig? Okay. 1 00:34:20,160 --> 00:34:24,000 Finn boede tÊt pÄ Dorthe Landbo. Han kunne bare hoppe over hÊkken. 1 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Finn boede tÊt pÄ Dorthe Landbo. Han kunne bare hoppe over hÊkken. 2 00:34:26,560 --> 00:34:28,000 - Der er ikke mange ord i dig i dag. - Hold op. 1 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 - Der er ikke mange ord i dig i dag. - Hold op. 1 00:34:35,480 --> 00:34:36,000 Han er gift med skolesekretÊren. 1 00:34:36,000 --> 00:34:39,160 Han er gift med skolesekretÊren. 1 00:34:40,520 --> 00:34:43,160 Finn JÞnsson? HelsingÞr Politi. 2 00:34:43,280 --> 00:34:44,000 Det drejer sig om drabet pÄ Dorthe Landbo. 1 00:34:44,000 --> 00:34:46,160 Det drejer sig om drabet pÄ Dorthe Landbo. 2 00:34:46,280 --> 00:34:48,000 SelvfÞlgelig. Jeg mÄ gÞre det her fÊrdigt. SÄ svarer jeg pÄ spÞrgsmÄl. 1 00:34:48,000 --> 00:34:51,600 SelvfÞlgelig. Jeg mÄ gÞre det her fÊrdigt. SÄ svarer jeg pÄ spÞrgsmÄl. 1 00:35:03,160 --> 00:35:04,000 Klar. 1 00:35:04,000 --> 00:35:05,160 Klar. 2 00:35:05,280 --> 00:35:08,000 Vi hÞrer fra en elev, at du har haft et forhold til Dorthe. Passer det? 1 00:35:08,000 --> 00:35:09,920 Vi hÞrer fra en elev, at du har haft et forhold til Dorthe. Passer det? 2 00:35:11,760 --> 00:35:12,000 Ja, det er rigtigt. 1 00:35:12,000 --> 00:35:14,280 Ja, det er rigtigt. 1 00:35:16,760 --> 00:35:20,000 Dorthe og jeg har haft sex det seneste halve Är. 1 00:35:20,000 --> 00:35:21,680 Dorthe og jeg har haft sex det seneste halve Är. 2 00:35:23,440 --> 00:35:24,000 Men Iselin vidste det godt, for Dorthe blev gravid. 1 00:35:24,000 --> 00:35:28,000 Men Iselin vidste det godt, for Dorthe blev gravid. 1 00:35:28,000 --> 00:35:28,160 Men Iselin vidste det godt, for Dorthe blev gravid. 2 00:35:28,280 --> 00:35:32,000 SÄ kunne jeg lige sÄ godt sige det. Dorthe sagde, hun brugte p-piller. 1 00:35:32,000 --> 00:35:34,120 SÄ kunne jeg lige sÄ godt sige det. Dorthe sagde, hun brugte p-piller. 2 00:35:34,240 --> 00:35:36,000 Var det op til mig, havde jeg ikke fÄet bÞrn. Heller ikke med hende. 1 00:35:36,000 --> 00:35:39,400 Var det op til mig, havde jeg ikke fÄet bÞrn. Heller ikke med hende. 2 00:35:39,520 --> 00:35:40,000 Hvad sagde din kone til affÊren og graviditeten? 1 00:35:40,000 --> 00:35:43,440 Hvad sagde din kone til affÊren og graviditeten? 2 00:35:43,560 --> 00:35:44,000 Hun blev ikke glad. 1 00:35:44,000 --> 00:35:46,080 Hun blev ikke glad. 2 00:35:46,200 --> 00:35:48,000 Vi har et Äbent forhold, men jeg skal jo ikke lave bÞrn pÄ andre. 1 00:35:48,000 --> 00:35:51,760 Vi har et Äbent forhold, men jeg skal jo ikke lave bÞrn pÄ andre. 2 00:35:51,880 --> 00:35:52,000 Hvor var du i forgÄrs aftes mellem 22 og midnat? 1 00:35:52,000 --> 00:35:55,240 Hvor var du i forgÄrs aftes mellem 22 og midnat? 1 00:35:59,080 --> 00:36:00,000 Da var jeg her. 1 00:36:00,000 --> 00:36:01,040 Da var jeg her. 2 00:36:01,160 --> 00:36:04,000 - Har du vidner pÄ det? - Ja, Iselin. 1 00:36:04,000 --> 00:36:05,200 - Har du vidner pÄ det? - Ja, Iselin. 2 00:36:05,320 --> 00:36:08,000 Jeg sejlede kapsejlads med mit hold. 1 00:36:08,000 --> 00:36:08,120 Jeg sejlede kapsejlads med mit hold. 2 00:36:08,240 --> 00:36:10,840 Jeg kom i havn cirka kvart i ti. 3 00:36:10,960 --> 00:36:12,000 Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad og talte sammen og fik en kop te. 1 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad og talte sammen og fik en kop te. 1 00:36:16,000 --> 00:36:16,840 Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad og talte sammen og fik en kop te. 2 00:36:16,960 --> 00:36:20,000 - Hvor er Iselin nu? - PÄ skolen og lave Ärsregnskab. 1 00:36:20,000 --> 00:36:20,920 - Hvor er Iselin nu? - PÄ skolen og lave Ärsregnskab. 2 00:36:22,360 --> 00:36:24,000 Blev han sÄ vred over at vÊre avlstyr, at han slog hende ihjel? 1 00:36:24,000 --> 00:36:27,440 Blev han sÄ vred over at vÊre avlstyr, at han slog hende ihjel? 2 00:36:27,560 --> 00:36:28,000 Han kom hjem halv elleve. 1 00:36:28,000 --> 00:36:30,080 Han kom hjem halv elleve. 2 00:36:30,200 --> 00:36:32,000 Dorthe Landbos hus ligger i nÊrheden. Han kunne sagtens have nÄet det. 1 00:36:32,000 --> 00:36:35,080 Dorthe Landbos hus ligger i nÊrheden. Han kunne sagtens have nÄet det. 2 00:36:35,200 --> 00:36:36,000 Lad os fÄ fat i Iselin JÞnsson og tjekke Finns alibi. 1 00:36:36,000 --> 00:36:40,000 Lad os fÄ fat i Iselin JÞnsson og tjekke Finns alibi. 1 00:36:40,000 --> 00:36:40,640 Lad os fÄ fat i Iselin JÞnsson og tjekke Finns alibi. 1 00:36:50,080 --> 00:36:52,000 Flemming Torp, HelsingÞr Politi. Vi vil gerne tale med dig. 1 00:36:52,000 --> 00:36:53,800 Flemming Torp, HelsingÞr Politi. Vi vil gerne tale med dig. 2 00:36:53,920 --> 00:36:56,000 Ring venligst pÄ 38381448. Tak. 1 00:36:56,000 --> 00:36:57,960 Ring venligst pÄ 38381448. Tak. 1 00:37:46,560 --> 00:37:48,000 Jeg havde hÄbet at fange dig. Jeg skal aflevere Ärsregnskab - 1 00:37:48,000 --> 00:37:51,520 Jeg havde hÄbet at fange dig. Jeg skal aflevere Ärsregnskab - 2 00:37:51,640 --> 00:37:52,000 - og Dorthes velgÞrenhedsprojekt stemmer slet ikke. 1 00:37:52,000 --> 00:37:56,000 - og Dorthes velgÞrenhedsprojekt stemmer slet ikke. 1 00:37:56,000 --> 00:37:56,720 - og Dorthes velgÞrenhedsprojekt stemmer slet ikke. 2 00:37:58,400 --> 00:38:00,000 Kan vi lige snakke sammen? Giv mig et kald. Hej. 1 00:38:00,000 --> 00:38:01,800 Kan vi lige snakke sammen? Giv mig et kald. Hej. 1 00:38:04,360 --> 00:38:08,000 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 1 00:38:08,000 --> 00:38:08,080 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 2 00:38:08,200 --> 00:38:12,000 - for det er ikke en del af dig. Til gengÊld mÄ du tage mig. 1 00:38:12,000 --> 00:38:12,480 - for det er ikke en del af dig. Til gengÊld mÄ du tage mig. 2 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 SÄ tager jeg dig pÄ ordet. 3 00:38:14,120 --> 00:38:16,000 Robin, den replik siger du ud til publikum. 1 00:38:16,000 --> 00:38:18,760 Robin, den replik siger du ud til publikum. 2 00:38:18,880 --> 00:38:20,000 - Okay. - PrÞv igen. 1 00:38:20,000 --> 00:38:21,400 - Okay. - PrÞv igen. 2 00:38:21,520 --> 00:38:24,000 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,080 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 2 00:38:25,200 --> 00:38:28,000 - for det er ikke en del af dig. Til gengÊld mÄ du tage mig. 1 00:38:28,000 --> 00:38:28,360 - for det er ikke en del af dig. Til gengÊld mÄ du tage mig. 2 00:38:28,480 --> 00:38:32,000 Jeg tager dig pÄ ordet. Kald mig din elskede. Jeg vil aldrig hedde Romeo. 1 00:38:32,000 --> 00:38:33,560 Jeg tager dig pÄ ordet. Kald mig din elskede. Jeg vil aldrig hedde Romeo. 2 00:38:33,680 --> 00:38:36,000 Hvad er du for en mand, der skjult af natten trÊnger ind i mine tanker? 1 00:38:36,000 --> 00:38:38,040 Hvad er du for en mand, der skjult af natten trÊnger ind i mine tanker? 2 00:38:38,160 --> 00:38:40,000 Et navn at kendes pÄ kan jeg ikke give dig. 1 00:38:40,000 --> 00:38:41,720 Et navn at kendes pÄ kan jeg ikke give dig. 2 00:38:41,840 --> 00:38:44,000 Jeg hader jo mit navn, min helgeninde, for det er din fjende. 1 00:38:44,000 --> 00:38:45,320 Jeg hader jo mit navn, min helgeninde, for det er din fjende. 2 00:38:45,440 --> 00:38:48,000 Havde jeg det her pÄ prent ... 1 00:38:48,000 --> 00:38:48,280 Havde jeg det her pÄ prent ... 2 00:38:48,400 --> 00:38:52,000 Thomas, det er svÊrt at koncentrere sig i den uro. 1 00:38:52,000 --> 00:38:53,440 Thomas, det er svÊrt at koncentrere sig i den uro. 2 00:38:53,560 --> 00:38:56,000 Cornelius, tag den der ned. 1 00:38:56,000 --> 00:38:56,320 Cornelius, tag den der ned. 2 00:38:56,440 --> 00:39:00,000 Tag fem minutter. Vi holder pause og fÄr lidt koncentration. 1 00:39:00,000 --> 00:39:01,680 Tag fem minutter. Vi holder pause og fÄr lidt koncentration. 2 00:39:01,800 --> 00:39:04,000 Nanna, du ved ikke, hvor stemmen kommer fra, sÄ du sÞger rundt. 1 00:39:04,000 --> 00:39:07,200 Nanna, du ved ikke, hvor stemmen kommer fra, sÄ du sÞger rundt. 1 00:39:29,960 --> 00:39:32,000 Det er Iselin. Hej, du. 1 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Det er Iselin. Hej, du. 2 00:39:33,120 --> 00:39:36,000 Ja, der er helt sikkert en naturlig forklaring - 1 00:39:36,000 --> 00:39:38,840 Ja, der er helt sikkert en naturlig forklaring - 2 00:39:38,960 --> 00:39:40,000 - men hvis vi kunne mÞdes og snakke om det, ville det vÊre dejligt. 1 00:39:40,000 --> 00:39:43,840 - men hvis vi kunne mÞdes og snakke om det, ville det vÊre dejligt. 2 00:39:43,960 --> 00:39:44,000 Du har fÄet Iselins telefonsvarer. Jeg kan ikke tage telefonen ... 1 00:39:44,000 --> 00:39:48,000 Du har fÄet Iselins telefonsvarer. Jeg kan ikke tage telefonen ... 1 00:39:48,000 --> 00:39:48,320 Du har fÄet Iselins telefonsvarer. Jeg kan ikke tage telefonen ... 2 00:39:48,440 --> 00:39:50,800 Det mener du ikke, Dennis. 1 00:39:52,480 --> 00:39:54,920 Jamen sÄ god tur. Godt. Hej. 1 00:39:57,240 --> 00:40:00,000 Iselin JÞnsson tager ikke sin telefon. 1 00:40:00,000 --> 00:40:00,040 Iselin JÞnsson tager ikke sin telefon. 2 00:40:00,160 --> 00:40:02,760 Ham, der skulle sÊtte mit skib i stand ... 3 00:40:02,880 --> 00:40:04,000 Nu skal han til Thailand og hente en dame. 1 00:40:04,000 --> 00:40:07,400 Nu skal han til Thailand og hente en dame. 2 00:40:07,520 --> 00:40:08,000 SÄ mÄ jeg selv sÊtte det i stand. 1 00:40:08,000 --> 00:40:10,760 SÄ mÄ jeg selv sÊtte det i stand. 1 00:40:13,480 --> 00:40:16,000 Det er mÊrkeligt, at Iselin ikke vil tale med os. Kan det vÊre hende? 1 00:40:16,000 --> 00:40:18,040 Det er mÊrkeligt, at Iselin ikke vil tale med os. Kan det vÊre hende? 2 00:40:18,160 --> 00:40:20,000 Hun har aldrig fÄet bÞrn. Hendes mand gÞr en anden kvinde gravid. 1 00:40:20,000 --> 00:40:22,480 Hun har aldrig fÄet bÞrn. Hendes mand gÞr en anden kvinde gravid. 2 00:40:22,600 --> 00:40:24,000 Som hun gÄr op og ned ad hver dag. Det er grund nok til at slÄ ihjel. 1 00:40:24,000 --> 00:40:27,120 Som hun gÄr op og ned ad hver dag. Det er grund nok til at slÄ ihjel. 1 00:40:29,720 --> 00:40:32,000 Lad os besÞge hende, nÄr vi har spist. 1 00:40:32,000 --> 00:40:33,120 Lad os besÞge hende, nÄr vi har spist. 1 00:41:06,200 --> 00:41:08,000 Hej. 1 00:41:08,000 --> 00:41:08,400 Hej. 1 00:41:17,360 --> 00:41:20,000 - SÄ kÞrer vi. Jeg kÞrer. - Det er Iselin. Hallo. 1 00:41:20,000 --> 00:41:21,760 - SÄ kÞrer vi. Jeg kÞrer. - Det er Iselin. Hallo. 2 00:41:21,880 --> 00:41:24,000 - HjÊlp! - Hvad? 1 00:41:24,000 --> 00:41:26,520 - HjÊlp! - Hvad? 2 00:41:26,640 --> 00:41:28,000 Hvad sker der? Tag det roligt. 1 00:41:28,000 --> 00:41:29,560 Hvad sker der? Tag det roligt. 2 00:41:31,240 --> 00:41:32,000 - Hvad sagde hun? - Hun rÄbte om hjÊlp. 1 00:41:32,000 --> 00:41:33,920 - Hvad sagde hun? - Hun rÄbte om hjÊlp. 2 00:41:34,040 --> 00:41:36,000 - Hvor er hun henne? - Jeg hÞrte en fÊrge. 1 00:41:36,000 --> 00:41:37,800 - Hvor er hun henne? - Jeg hÞrte en fÊrge. 2 00:41:37,920 --> 00:41:40,000 Vi prÞver fÊrgelejet. 1 00:41:40,000 --> 00:41:40,640 Vi prÞver fÊrgelejet. 1 00:41:44,400 --> 00:41:47,880 - FÊrgen er lige her. - Iselin! 1 00:41:48,000 --> 00:41:49,920 Iselin! 1 00:41:55,280 --> 00:41:56,000 Ise ... 1 00:41:56,000 --> 00:41:57,280 Ise ... 2 00:41:58,520 --> 00:42:00,000 Flemming. 1 00:42:00,000 --> 00:42:00,360 Flemming. 2 00:42:00,480 --> 00:42:03,840 Der ligger en telefon her. Det kan vÊre hendes. 1 00:42:09,040 --> 00:42:10,160 Hold nu kÊft! 1 00:42:58,280 --> 00:43:00,000 Tekster: Inge-Lise JespersgÄrd Dansk Video Tekst 62462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.