Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,484 --> 00:00:03,052
Here we are killing ourselves
2
00:00:03,154 --> 00:00:04,553
to keep these drugs away,
3
00:00:04,655 --> 00:00:05,866
and our government
is just bringing them in.
4
00:00:05,890 --> 00:00:08,323
I'll make you so much fucking money,
you'll be able
5
00:00:08,426 --> 00:00:09,569
to fund that war all by yourself.
6
00:00:09,593 --> 00:00:11,360
Teddy: You're digging a tunnel.
7
00:00:11,462 --> 00:00:13,340
And it's gonna go all
the way under the border?
8
00:00:13,364 --> 00:00:14,596
All the way.
9
00:00:14,699 --> 00:00:17,332
Little Lee here been fucking with my crew.
10
00:00:17,435 --> 00:00:19,435
Trying to take our territory.
11
00:00:19,537 --> 00:00:21,257
Yo, I ain't tried. I took that shit.
12
00:00:21,305 --> 00:00:22,716
You're gonna leave his people be,
13
00:00:22,740 --> 00:00:24,685
or you're the one that's gonna
find yourself a new plug.
14
00:00:24,709 --> 00:00:27,309
These are the territories
of the people we can trust.
15
00:00:27,411 --> 00:00:28,689
Nobody got no connection in Inglewood?
16
00:00:28,713 --> 00:00:31,146
Manboy. His sister is Skully's baby mama.
17
00:00:31,248 --> 00:00:33,482
Okay, okay.
18
00:00:33,584 --> 00:00:35,350
So how much weight we talking?
19
00:00:35,453 --> 00:00:36,596
We're making more money than we ever
20
00:00:36,620 --> 00:00:39,388
could've dreamed of. What I was wrong
21
00:00:39,490 --> 00:00:42,191
about was the cost.
22
00:00:42,293 --> 00:00:43,692
Lives are gonna be destroyed.
23
00:00:43,794 --> 00:00:46,195
Either Franklin killed Andrew,
or he had him killed.
24
00:00:46,297 --> 00:00:47,337
Police ruled it a suicide.
25
00:00:47,398 --> 00:00:49,932
Franklin Saint murdered my dad.
26
00:00:53,504 --> 00:00:55,304
I got you.
27
00:00:55,406 --> 00:00:56,683
Louie: Profits is down.
28
00:00:56,707 --> 00:00:59,575
Violence is rising. The gang's at war.
29
00:00:59,677 --> 00:01:02,144
This entire business is
about to spin out of control.
30
00:01:02,246 --> 00:01:04,179
No. He is not ready.
31
00:01:04,281 --> 00:01:06,415
It's okay, mama. I'm here.
32
00:01:06,517 --> 00:01:08,862
There are more than 400
youth gangs in Los Angeles.
33
00:01:08,886 --> 00:01:11,553
And these days,
it doesn't take much to start a gang war.
34
00:01:11,655 --> 00:01:15,023
What I know for sure is,
35
00:01:15,126 --> 00:01:16,126
if we bail,
36
00:01:16,560 --> 00:01:17,738
there'll be chaos.
37
00:01:17,762 --> 00:01:21,697
Gangs battling over control and territory.
38
00:01:21,799 --> 00:01:24,299
And an entire fucking community in ruins.
39
00:01:26,570 --> 00:01:29,171
I have to stay and fight.
40
00:02:56,126 --> 00:02:57,292
Hello?
41
00:02:57,394 --> 00:02:59,361
Hey.
42
00:02:59,463 --> 00:03:01,129
Hey.
43
00:03:01,232 --> 00:03:03,265
- You come alone?
- Yeah.
44
00:03:03,367 --> 00:03:06,235
Yeah. Peaches... He, um, gonna grab a bite
45
00:03:06,337 --> 00:03:08,237
- and come back later. Damn!
- Okay.
46
00:03:08,339 --> 00:03:10,072
Look at this place.
47
00:03:10,174 --> 00:03:11,384
Yeah, we still got a little work
48
00:03:11,408 --> 00:03:12,652
to do before Monday, but come on,
49
00:03:12,676 --> 00:03:14,454
- I got something to show you.
- All right.
50
00:03:14,478 --> 00:03:19,248
Bricks in and out. Expenses, cash, payroll.
51
00:03:19,350 --> 00:03:23,085
And weekly payouts, including nix.
52
00:03:23,187 --> 00:03:25,654
Uh, he been a problem?
53
00:03:25,756 --> 00:03:29,057
Well, he gets his cash
and then stays out the way.
54
00:03:30,327 --> 00:03:33,128
The territories. Okay?
55
00:03:33,230 --> 00:03:34,630
Kilos being moved.
56
00:03:34,732 --> 00:03:37,232
Was steady for a while,
but then the shootings ramped up
57
00:03:37,334 --> 00:03:38,467
and folks got nervous.
58
00:03:38,569 --> 00:03:40,135
You can forget about growth.
59
00:03:40,237 --> 00:03:41,717
We barely keeping up with the buy.
60
00:03:41,805 --> 00:03:44,139
Plus, more product coming over the border
61
00:03:44,241 --> 00:03:45,540
means more competition.
62
00:03:45,643 --> 00:03:47,776
The only reason we got any sense of power
63
00:03:47,878 --> 00:03:50,612
or control is how cheap
we getting Reed's product.
64
00:03:50,714 --> 00:03:54,449
Any change in price or purity,
and we got real problems.
65
00:03:54,551 --> 00:03:56,318
How's it been working with him?
66
00:03:56,420 --> 00:03:58,854
- Who, Reed?
- Mm.
67
00:03:58,956 --> 00:04:00,923
Fine.
68
00:04:01,959 --> 00:04:03,091
All right, cool.
69
00:04:03,193 --> 00:04:04,393
Louie: Mm-hmm.
70
00:04:04,495 --> 00:04:08,063
Well, you ain't making no trips to Panama.
71
00:04:08,165 --> 00:04:09,498
So where's the cash?
72
00:04:09,600 --> 00:04:12,067
Follow me.
73
00:04:14,405 --> 00:04:16,371
All right, here we go.
74
00:04:16,473 --> 00:04:17,706
There's more at the house.
75
00:04:17,808 --> 00:04:20,275
We're hiding it every
place we can think of.
76
00:04:20,377 --> 00:04:22,377
Hey, where y'all at?
77
00:04:22,479 --> 00:04:24,379
- Louie!
- Hey.
78
00:04:24,481 --> 00:04:26,381
Hey.
79
00:04:26,483 --> 00:04:28,361
What you two motherfuckers
doing lurking around this bitch?
80
00:04:28,385 --> 00:04:29,729
- I'm getting him up to speed.
- Huh?
81
00:04:29,753 --> 00:04:32,020
Give me a kiss.
82
00:04:32,122 --> 00:04:34,423
I want to thank y'all
83
00:04:34,525 --> 00:04:36,636
for keeping this shit
going while I've been hurt.
84
00:04:36,660 --> 00:04:39,394
- I know it ain't been easy.
- Easy?
85
00:04:39,496 --> 00:04:41,163
That shit been downright hazardous.
86
00:04:42,199 --> 00:04:43,298
Ain't exactly smart,
87
00:04:43,400 --> 00:04:46,868
walking into this funeral, either.
88
00:04:47,738 --> 00:04:51,073
If y'all want to sit this one out,
I understand.
89
00:04:56,213 --> 00:04:58,013
Louie: Come on.
90
00:05:05,886 --> 00:05:09,069
Synced and corrected by decimjoy
-www.addic7ed.com-
91
00:05:49,233 --> 00:05:51,233
What's up?
92
00:05:51,335 --> 00:05:53,368
- You smoking now?
- Yeah.
93
00:05:53,470 --> 00:05:55,270
Thought maybe I was getting too healthy.
94
00:05:55,372 --> 00:05:57,339
Who's the new guy?
95
00:05:57,441 --> 00:05:59,975
Lurp. Friend of a friend.
96
00:06:00,077 --> 00:06:01,376
Lurp?
97
00:06:01,478 --> 00:06:04,179
Worked the long range recon patrol in nam.
98
00:06:04,281 --> 00:06:06,048
Name stuck.
99
00:06:06,150 --> 00:06:08,683
Memorable.
100
00:06:17,528 --> 00:06:21,129
You're hiring mercs now?
101
00:06:21,231 --> 00:06:23,598
Can't be too careful, man.
102
00:06:23,700 --> 00:06:25,420
'cause of what... what happened to you
103
00:06:25,502 --> 00:06:28,003
or what's happening to your neighborhood?
104
00:06:28,105 --> 00:06:29,538
Couple gangs at war.
105
00:06:29,640 --> 00:06:32,908
Shit's getting uglier by the day.
106
00:06:33,010 --> 00:06:34,342
Yeah, I heard.
107
00:06:34,445 --> 00:06:37,045
You know the players?
108
00:06:37,147 --> 00:06:39,114
You try talking sense to 'em?
109
00:06:55,466 --> 00:06:57,399
It's Franklin.
110
00:06:57,501 --> 00:07:00,335
Franklin Saint, your business partner?
111
00:07:00,437 --> 00:07:02,270
How hard you think it was for them
112
00:07:02,372 --> 00:07:05,073
to get that Jesus nigga
to stay on that cross?
113
00:07:06,310 --> 00:07:08,243
I don't know.
114
00:07:08,345 --> 00:07:11,613
Uh, I, um... I wanted to come through,
115
00:07:11,715 --> 00:07:16,184
pay my respects,
say I'm sorry for your loss.
116
00:07:16,286 --> 00:07:18,220
I know it ain't none of my business,
117
00:07:18,322 --> 00:07:19,488
but it seems this shit
118
00:07:19,590 --> 00:07:21,468
between you and Manboy
done got out of hand.
119
00:07:21,492 --> 00:07:25,127
Anything me and mine can
do to help squash that beef
120
00:07:25,229 --> 00:07:26,962
before more people get killed?
121
00:07:30,053 --> 00:07:31,067
Manboy: Where y'all just come from,
122
00:07:31,091 --> 00:07:34,292
- a funeral?
- Yeah, actually.
123
00:07:34,394 --> 00:07:36,194
- In Inglewood.
- Come at us,
124
00:07:36,296 --> 00:07:38,174
- that's what the fuck happens.
- That's how it started?
125
00:07:38,198 --> 00:07:40,098
- They came at you?
- Of course.
126
00:07:40,200 --> 00:07:41,933
Everybody know Skully crazy.
127
00:07:42,035 --> 00:07:44,002
It's on him.
128
00:07:44,537 --> 00:07:47,405
Manboy's the fucking problem.
129
00:07:47,507 --> 00:07:51,276
He don't know when to
shut his bitch-ass mouth.
130
00:07:51,378 --> 00:07:53,311
He done fucked up now, though.
131
00:07:53,413 --> 00:07:56,481
I know, and, um,
I know you want to hit back,
132
00:07:56,583 --> 00:08:00,084
but there's got to be a
way to make this right.
133
00:08:02,055 --> 00:08:03,454
You hear this shit, Khadijah?
134
00:08:03,556 --> 00:08:07,191
This nigga trying to say
me and your brother family,
135
00:08:07,294 --> 00:08:10,762
so we should just kiss and make up.
136
00:08:10,864 --> 00:08:13,197
I'll tell you what I'm gonna do.
137
00:08:13,300 --> 00:08:16,935
I'm gonna kill every one of
them Compton motherfuckers,
138
00:08:17,037 --> 00:08:20,772
and anybody else that get in my way.
139
00:08:22,208 --> 00:08:24,943
I'll tell you this. They come back at us,
140
00:08:25,045 --> 00:08:27,045
you better keep that formal wear handy,
141
00:08:27,147 --> 00:08:28,991
'cause we'll put every
last one of them niggas
142
00:08:29,015 --> 00:08:30,648
in the ground.
143
00:08:43,330 --> 00:08:46,864
- That's unfortunate.
- Yeah.
144
00:08:46,967 --> 00:08:48,399
You know, I was hoping maybe
145
00:08:48,501 --> 00:08:51,269
you or your people could
help me out with this
146
00:08:51,371 --> 00:08:53,571
before it gets out of hand?
147
00:08:54,941 --> 00:08:56,541
Yeah, you know,
148
00:08:56,643 --> 00:08:59,944
there's things I can help
you with and things I can't.
149
00:09:00,046 --> 00:09:03,147
And unfortunately,
stopping a gang war falls
150
00:09:03,249 --> 00:09:05,783
squarely in the latter.
151
00:09:10,056 --> 00:09:12,023
You know...
152
00:09:12,125 --> 00:09:17,028
In the '50s,
the Middle East was in total chaos.
153
00:09:17,130 --> 00:09:20,331
The Iranians had just
nationalized their oil pipeline
154
00:09:20,433 --> 00:09:22,900
under General Mohammad Mosaddegh,
155
00:09:23,003 --> 00:09:24,168
and there was concerns
156
00:09:24,270 --> 00:09:26,248
that Mosaddegh might have
communist sympathies,
157
00:09:26,272 --> 00:09:28,006
that he would ultimately
158
00:09:28,108 --> 00:09:29,385
become a puppet of the Soviet Union,
159
00:09:29,409 --> 00:09:31,454
give the Russians control
of something like 60%
160
00:09:31,478 --> 00:09:33,158
of the free world's oil reserves.
161
00:09:33,246 --> 00:09:37,115
So, the CIA orchestrated a coup
162
00:09:37,217 --> 00:09:42,220
to replace Mosaddegh with
a general named Zahedi,
163
00:09:42,322 --> 00:09:44,756
and strengthen Shah Pahlavi in his place.
164
00:09:44,858 --> 00:09:46,290
Now, ultimately,
165
00:09:46,393 --> 00:09:50,061
Shah Pahlavi presented problems of his own,
but...
166
00:09:50,163 --> 00:09:52,897
He was still the lesser of the two evils.
167
00:09:56,436 --> 00:09:59,103
It was important that we take action,
168
00:09:59,205 --> 00:10:02,040
back the side that most
benefited us at the time,
169
00:10:02,142 --> 00:10:05,009
try to maintain some measure of control.
170
00:10:05,111 --> 00:10:07,845
You supply both sides, right?
171
00:10:13,887 --> 00:10:15,653
Hang in there, kid.
172
00:10:30,153 --> 00:10:32,153
Irene Abe.
173
00:10:32,255 --> 00:10:35,656
All right, chuck. Tell me something good.
174
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
No. No, no.
175
00:10:39,262 --> 00:10:40,561
You said you'd go on the record.
176
00:10:40,663 --> 00:10:43,798
M-my whole story is based on your...
177
00:10:44,467 --> 00:10:47,401
I-I understand it's scary
to put yourself out there.
178
00:10:47,503 --> 00:10:49,336
But if you don't talk to me,
179
00:10:49,439 --> 00:10:51,417
this is gonna keep
happening to other people,
180
00:10:51,441 --> 00:10:55,709
and trust me, you don't want
that on your conscience. You...
181
00:10:56,546 --> 00:10:59,547
Well, then, fuck you, chuck,
you coward piece of shit.
182
00:10:59,649 --> 00:11:03,617
The guards at the internment
camp had more spine. Fuck.
183
00:11:05,054 --> 00:11:07,054
Wilson: Everything okay?
184
00:11:09,025 --> 00:11:10,991
Great. Why?
185
00:11:13,362 --> 00:11:15,863
What's that? Our marriage certificate?
186
00:11:15,965 --> 00:11:19,233
Uh, Melody Wright.
187
00:11:19,335 --> 00:11:20,575
That girl you were looking for?
188
00:11:20,636 --> 00:11:23,871
The one who went MIA after her father died?
189
00:11:25,908 --> 00:11:27,875
Oh, Wilson.
190
00:11:28,411 --> 00:11:30,911
You sweet, sweet boy.
191
00:11:33,282 --> 00:11:35,749
All right, I got it.
192
00:11:49,298 --> 00:11:51,332
Best in Tijuana.
193
00:11:51,434 --> 00:11:54,068
Just give me the keys. I'll drive.
194
00:11:58,975 --> 00:12:01,041
What is this?
195
00:12:01,144 --> 00:12:04,044
Cedro gave it to me for Christmas.
196
00:12:04,147 --> 00:12:06,981
Cedro, he's the younger one?
197
00:12:07,083 --> 00:12:10,351
The-the younger one is Carlito.
198
00:12:10,453 --> 00:12:12,987
Cedro turns six soon.
199
00:12:13,089 --> 00:12:15,322
By the way,
200
00:12:15,424 --> 00:12:17,024
we're gonna have a party.
201
00:12:17,126 --> 00:12:18,259
You should come.
202
00:12:18,361 --> 00:12:20,528
To a six-year-old's birthday party?
203
00:12:20,630 --> 00:12:23,130
You spend too much time alone, amigo.
204
00:12:23,232 --> 00:12:25,900
It's not good for you.
205
00:12:31,174 --> 00:12:32,473
I wish you liked baseball.
206
00:12:32,575 --> 00:12:34,415
At least we'd have something to talk about
207
00:12:34,443 --> 00:12:36,143
on these goddamn drives.
208
00:12:36,245 --> 00:12:39,558
I like Fernando Valenzuela. _
209
00:12:39,582 --> 00:12:43,117
You kind of look like Fernando Valenzuela,
actually.
210
00:12:45,104 --> 00:12:46,331
_
211
00:12:46,355 --> 00:12:48,022
I'm kidding, calm down.
212
00:12:51,360 --> 00:12:53,827
Federals?
213
00:12:54,550 --> 00:12:56,550
_
214
00:13:03,565 --> 00:13:07,343
_
215
00:13:07,443 --> 00:13:09,143
_
216
00:13:09,245 --> 00:13:11,912
- Michoacán.
- Michoacán?
217
00:13:12,582 --> 00:13:14,582
_
218
00:13:15,649 --> 00:13:17,649
_
219
00:13:18,940 --> 00:13:20,940
_
220
00:13:22,174 --> 00:13:24,174
_
221
00:13:25,795 --> 00:13:27,795
_
222
00:13:29,806 --> 00:13:31,806
_
223
00:13:32,753 --> 00:13:34,753
_
224
00:13:35,748 --> 00:13:37,748
_
225
00:13:49,859 --> 00:13:51,859
_
226
00:14:20,964 --> 00:14:22,964
_
227
00:15:09,498 --> 00:15:11,899
Look at this nigga.
228
00:15:12,001 --> 00:15:13,567
Come on, bruh.
229
00:15:13,669 --> 00:15:17,271
Mr. Saint. Good to see you out and about.
230
00:15:17,373 --> 00:15:19,440
Mm-hmm.
231
00:15:19,542 --> 00:15:22,343
- He here?
- Yeah.
232
00:15:22,445 --> 00:15:25,412
Come on. What up, peaches?
233
00:15:32,188 --> 00:15:33,821
Oh, yes!
234
00:15:33,923 --> 00:15:35,255
Yes!
235
00:15:35,358 --> 00:15:36,523
Yes, Leon!
236
00:15:36,625 --> 00:15:39,193
Know what? I'm-a come back later.
237
00:15:39,295 --> 00:15:41,335
No, they actually been at it for a minute.
238
00:15:41,364 --> 00:15:42,364
I think they about done.
239
00:15:42,431 --> 00:15:44,565
- You sure?
- Yeah.
240
00:15:44,667 --> 00:15:47,835
Give me a second.
He'll be glad to get rid of her.
241
00:15:49,205 --> 00:15:51,338
Hey, Franklin out here.
242
00:16:09,959 --> 00:16:12,092
Working hard, huh?
243
00:16:12,194 --> 00:16:14,161
If that's work, I'll take it.
244
00:16:14,263 --> 00:16:16,864
Your mama finally let you out the house,
huh?
245
00:16:16,966 --> 00:16:18,298
Kicking and screaming.
246
00:16:18,401 --> 00:16:20,178
You know, she wouldn't even let us, uh,
247
00:16:20,202 --> 00:16:21,202
come and see you.
248
00:16:21,270 --> 00:16:23,871
Yeah. It's been hard on her.
249
00:16:23,973 --> 00:16:25,939
Yeah.
250
00:16:27,009 --> 00:16:29,076
- Call me?
- We'll see.
251
00:16:35,017 --> 00:16:38,085
Look at you.
252
00:16:38,187 --> 00:16:40,087
Got the projects on lock.
253
00:16:41,390 --> 00:16:43,390
Ladies coming and going.
254
00:16:43,492 --> 00:16:47,394
- Surprised?
- Nah, just saying.
255
00:16:47,496 --> 00:16:49,463
Missed you yesterday, though.
256
00:16:49,565 --> 00:16:52,166
Trying to deal with
this Manboy/Skully shit.
257
00:16:52,268 --> 00:16:54,234
Ain't no dealing with those motherfuckers.
258
00:16:54,336 --> 00:16:55,580
Only thing you can do is stay out the way
259
00:16:55,604 --> 00:16:57,282
and be glad they ain't coming at us.
260
00:16:57,306 --> 00:17:00,541
Yeah, well,
that shit at the bottoms last week?
261
00:17:00,643 --> 00:17:04,978
Five people were killed,
not one of 'em in the game.
262
00:17:06,015 --> 00:17:08,549
Cost of doing business, homie.
263
00:17:08,651 --> 00:17:11,985
We don't do anything soon, man,
264
00:17:12,087 --> 00:17:13,987
it won't just be the bottoms.
265
00:17:14,089 --> 00:17:15,989
Your neighborhood. Mine.
266
00:17:16,091 --> 00:17:17,211
Our families' lives at risk.
267
00:17:17,293 --> 00:17:18,525
We already there, Saint.
268
00:17:18,627 --> 00:17:20,272
There's too much money for the taking,
269
00:17:20,296 --> 00:17:21,628
and niggas be too desperate.
270
00:17:21,730 --> 00:17:24,832
What's coming is certain as
Jesus on Sunday, my nigga.
271
00:17:26,402 --> 00:17:28,869
That's why you refuse to work with Louie?
272
00:17:28,971 --> 00:17:30,537
Lost cause?
273
00:17:30,639 --> 00:17:35,943
Nah. I just ain't get into this
to take orders from your auntie.
274
00:17:36,045 --> 00:17:38,145
I feel you.
275
00:17:38,247 --> 00:17:40,080
But you know I'm back now.
276
00:17:40,182 --> 00:17:42,716
I need you with me, Lee.
277
00:17:42,818 --> 00:17:46,620
I got these projects to manage.
You know, business to run.
278
00:17:46,722 --> 00:17:50,023
I can't leave all that
just to drive you around.
279
00:17:50,125 --> 00:17:54,027
Drive me around?
280
00:17:55,064 --> 00:17:57,798
I'm good.
281
00:18:03,172 --> 00:18:08,175
You coming to... Louie's for new year's?
282
00:18:08,277 --> 00:18:11,912
We'll see. Might stop by for a minute.
283
00:18:30,275 --> 00:18:32,275
_
284
00:18:36,389 --> 00:18:38,389
_
285
00:18:52,454 --> 00:18:55,923
El pocho y el gringo.
286
00:18:56,025 --> 00:18:59,593
Please, have a seat.
287
00:19:04,166 --> 00:19:08,168
Okay. My name is Oscar Fuentes.
288
00:19:08,270 --> 00:19:10,537
I am the new Chief of
Police here in Tijuana.
289
00:19:10,639 --> 00:19:15,459
I'm Reed. This is Gustavo.
It's nice to meet you. _
290
00:19:19,448 --> 00:19:23,250
Um... I want to start by saying we were,
we were very sorry
291
00:19:23,352 --> 00:19:25,285
to hear about Chief Cala.
292
00:19:25,387 --> 00:19:27,454
The thing was, we s...
We had a-an arrangement
293
00:19:27,556 --> 00:19:29,790
- worked out with him...
- No.
294
00:19:29,892 --> 00:19:31,792
You didn't.
295
00:19:33,028 --> 00:19:35,028
I promise you we did.
296
00:19:35,130 --> 00:19:37,197
Mm, you might have had...
297
00:19:37,299 --> 00:19:41,935
A deal, but...
298
00:19:42,037 --> 00:19:43,670
it was not a-a fair one.
299
00:19:43,772 --> 00:19:47,174
Cala thought it was pretty fair.
300
00:19:47,276 --> 00:19:51,211
Cala was, uh, small-minded.
301
00:19:51,313 --> 00:19:53,614
Of a different generation.
302
00:19:55,384 --> 00:19:57,618
He didn't fully understand the scope
303
00:19:57,720 --> 00:20:02,489
of the opportunity ahead
for Tijuana and its people.
304
00:20:02,591 --> 00:20:07,060
Which is why he's not sitting here today.
305
00:20:08,430 --> 00:20:11,264
Okay.
Uh, so if you have something else in mind,
306
00:20:11,367 --> 00:20:12,599
just let us know.
307
00:20:12,701 --> 00:20:15,936
I'm sure we can find some
way to make you happy.
308
00:20:16,038 --> 00:20:18,271
I really hope so.
309
00:20:18,374 --> 00:20:20,385
Because you're not the
only men moving product
310
00:20:20,409 --> 00:20:23,076
through our plazas.
311
00:20:23,178 --> 00:20:25,979
Maybe, uh...
312
00:20:26,081 --> 00:20:27,914
You've heard about this?
313
00:20:31,387 --> 00:20:32,486
Uh, we have.
314
00:20:32,588 --> 00:20:36,356
The thing is, I don't see any reason why
315
00:20:36,458 --> 00:20:39,192
our business should have
anything to do with theirs.
316
00:20:39,294 --> 00:20:43,230
Well, I guess that is another thing
317
00:20:43,332 --> 00:20:47,000
you need me for, isn't it?
318
00:20:48,270 --> 00:20:50,190
Carlos will take you back to your truck.
319
00:20:50,272 --> 00:20:51,538
There you will find your cargo
320
00:20:51,640 --> 00:20:54,341
in the exact condition you left it.
321
00:20:54,443 --> 00:20:58,245
Then my men will escort you
to wherever you want to go.
322
00:20:58,347 --> 00:21:00,414
That way, your minds can be fresh and clear
323
00:21:00,516 --> 00:21:05,652
to think about a fair price
to conduct our business.
324
00:21:08,724 --> 00:21:12,626
He arrested you so they
could go through the truck.
325
00:21:12,728 --> 00:21:15,362
Figure out exactly how
much we're bringing across.
326
00:21:15,464 --> 00:21:18,231
What're you going to do?
327
00:21:18,333 --> 00:21:21,435
We pay him. Whatever he wants.
328
00:21:21,537 --> 00:21:25,839
We can't afford the risk to say no.
329
00:21:29,678 --> 00:21:32,045
Shit,
you see that nigga walking with that cane?
330
00:21:32,147 --> 00:21:33,267
He look weak as hell, homie.
331
00:21:33,315 --> 00:21:35,082
I'm telling you,
332
00:21:35,184 --> 00:21:37,050
Franklin being back don't mean shit.
333
00:21:37,152 --> 00:21:40,353
That nigga weak. He hurt. Soft.
334
00:21:40,456 --> 00:21:42,622
Best not underestimate Saint.
335
00:21:42,725 --> 00:21:46,560
Boy's brain still work.
That's problem enough.
336
00:21:46,662 --> 00:21:48,606
Y'all gonna talk business all night? Shit.
337
00:21:48,630 --> 00:21:51,231
Damn, boots, where you find this one at?
338
00:21:51,333 --> 00:21:53,233
She got it bad, huh?
339
00:21:53,335 --> 00:21:55,246
Shit, she know the goods when she see it.
340
00:21:55,270 --> 00:21:56,448
Sup, girl?
341
00:21:58,207 --> 00:22:00,140
- You should come, too.
- What?
342
00:22:00,242 --> 00:22:02,943
I appreciate the offer,
343
00:22:03,045 --> 00:22:04,478
but I got my hands full.
344
00:22:04,580 --> 00:22:07,314
- Ugh. Uh-uh.
- Next time, though.
345
00:22:07,416 --> 00:22:08,496
I'll see y'all in a minute.
346
00:22:08,550 --> 00:22:11,184
Yeah, a minute sound about right.
347
00:22:11,286 --> 00:22:13,320
Bye, sweetie.
348
00:22:13,422 --> 00:22:16,823
Shit, cover your ears, nigga.
349
00:22:18,961 --> 00:22:20,827
Damn.
350
00:22:23,398 --> 00:22:25,332
Mm. You ready to have some fun?
351
00:22:25,434 --> 00:22:28,268
Hell yeah, I'm ready. What you got for me?
352
00:22:28,370 --> 00:22:30,003
I want you to sit right here.
353
00:22:30,105 --> 00:22:31,216
- Right there?
- Mm-hmm.
354
00:22:31,240 --> 00:22:32,939
All right.
355
00:22:35,277 --> 00:22:38,311
- Mm, you like that?
- Shit, you know I do.
356
00:22:38,413 --> 00:22:41,047
Oh. All right.
357
00:22:45,254 --> 00:22:47,187
Do your thing, then.
358
00:22:54,296 --> 00:22:58,865
Damn, girl. Mm.
359
00:22:58,967 --> 00:23:00,667
Peekaboo, nigga.
360
00:23:04,540 --> 00:23:06,740
Hey, stop running!
361
00:23:19,087 --> 00:23:21,321
Mom!
362
00:23:21,423 --> 00:23:23,089
Baby?
363
00:23:24,359 --> 00:23:25,992
What's wrong?
364
00:23:28,263 --> 00:23:29,996
Oh, my god.
365
00:23:30,098 --> 00:23:32,332
Come on.
366
00:23:32,434 --> 00:23:34,901
Don't look. Don't look. Come on.
367
00:23:35,003 --> 00:23:36,770
Come on.
368
00:23:44,205 --> 00:23:45,337
Hit back, and you can't
369
00:23:45,440 --> 00:23:47,151
- Blame the nigga.
- And people scared.
370
00:23:47,175 --> 00:23:48,986
They ain't trying to be out on
the corners selling right now.
371
00:23:49,010 --> 00:23:52,211
It's fucking up our whole business.
372
00:23:53,481 --> 00:23:55,448
We pick a side.
373
00:23:56,651 --> 00:23:58,584
Manboy or Skully.
374
00:23:58,686 --> 00:24:00,553
Get one to set the other one up,
375
00:24:00,655 --> 00:24:01,999
ambush 'em, disappear the bodies,
376
00:24:02,023 --> 00:24:03,863
end this as quick and as quiet as possible.
377
00:24:03,925 --> 00:24:05,624
You're talking about a massacre.
378
00:24:05,726 --> 00:24:07,893
No. No, I'm talking
379
00:24:07,995 --> 00:24:11,330
about taking a few lives to save many.
380
00:24:11,432 --> 00:24:12,898
Well, shit.
381
00:24:13,000 --> 00:24:16,102
If we gonna be choosing sides,
then I'm-a take Manboy.
382
00:24:17,105 --> 00:24:20,239
Can't trust Skully
with his crucifixing ass.
383
00:24:22,710 --> 00:24:24,143
Say it.
384
00:24:24,245 --> 00:24:26,846
Okay,
I get that Manboy is the obvious choice.
385
00:24:26,948 --> 00:24:28,614
And I know Skully crazy.
386
00:24:28,716 --> 00:24:30,082
But he always stay in his lane.
387
00:24:30,184 --> 00:24:32,585
"Lane" like the new testament type shit?
388
00:24:32,687 --> 00:24:34,086
Manboy always trying to test us,
389
00:24:34,188 --> 00:24:36,856
trying to take a territory,
find a better deal.
390
00:24:36,958 --> 00:24:40,459
He's smart and ambitious
as anybody I ever seen.
391
00:24:40,561 --> 00:24:41,694
We back him?
392
00:24:41,796 --> 00:24:44,363
When he done with Skully, we next.
393
00:25:02,150 --> 00:25:06,218
Hey, you can crash here if
you don't want to drive back.
394
00:25:07,688 --> 00:25:10,156
Nuvia makes menudo.
395
00:25:19,262 --> 00:25:20,339
The level of violence
396
00:25:20,363 --> 00:25:21,440
seen in that era pales in comparison
397
00:25:21,464 --> 00:25:24,598
to the carnage seen in cities
all across America today.
398
00:25:24,700 --> 00:25:29,069
In the past, organized crime
bosses introduced tight control
399
00:25:29,171 --> 00:25:31,071
and enforced ground rules.
400
00:25:31,173 --> 00:25:33,107
Civilian deaths were to be avoided
401
00:25:33,209 --> 00:25:35,342
and every attempt was made to not kill
402
00:25:35,444 --> 00:25:39,113
law enforcement officers.
Today, some places...
403
00:26:16,218 --> 00:26:18,218
it's McDonald.
404
00:26:21,390 --> 00:26:24,058
Uh, sorry, you're saying...
you're saying that, uh,
405
00:26:24,160 --> 00:26:26,226
they-they didn't arrive in Panama City,
406
00:26:26,328 --> 00:26:29,196
or that they didn't
arrive at-at the airstrip?
407
00:26:33,302 --> 00:26:35,302
Yeah, just let me...
let me get into it, and then
408
00:26:35,371 --> 00:26:38,005
I'll-I'll-I'll get you back at this number.
409
00:26:40,076 --> 00:26:42,576
Okay, thanks.
410
00:26:58,661 --> 00:27:02,029
Please leave a message after the tone.
411
00:27:02,131 --> 00:27:04,198
Hey, Avi, it's Reed Thompson.
412
00:27:04,300 --> 00:27:06,400
Listen, my contact in Costa Rica said
413
00:27:06,502 --> 00:27:08,235
that the cargo never even showed up.
414
00:27:08,337 --> 00:27:10,938
So please give me a call back at
this number as soon as you can.
415
00:27:11,040 --> 00:27:12,873
Thank you.
416
00:27:45,107 --> 00:27:48,041
Probably best I go alone.
417
00:27:48,144 --> 00:27:50,677
I doubt it.
418
00:27:56,152 --> 00:27:57,885
All right.
419
00:28:11,167 --> 00:28:12,966
Yo!
420
00:28:55,144 --> 00:28:57,344
You put conditioner in it first?
421
00:28:57,446 --> 00:29:01,014
I'm telling you,
it'll make it a whole lot easier.
422
00:29:03,419 --> 00:29:05,586
You gonna want to see this shit, blood.
423
00:29:08,424 --> 00:29:10,390
Hey, Khadijah!
424
00:29:10,492 --> 00:29:12,960
- Go with Mom.
- Come on.
425
00:29:14,296 --> 00:29:17,698
That don't look like no re-up.
426
00:29:24,139 --> 00:29:25,739
Goddamn.
427
00:29:27,977 --> 00:29:29,877
I got to sit down.
428
00:29:33,015 --> 00:29:36,149
Thank you.
429
00:29:36,252 --> 00:29:39,319
It's a Dragunov.
430
00:29:39,421 --> 00:29:42,322
Accurate from half a mile away.
431
00:29:42,424 --> 00:29:45,359
Ten rounds per mag, telescopic scope.
432
00:29:45,461 --> 00:29:48,228
One of these once took down an airplane.
433
00:29:48,330 --> 00:29:50,330
So what's the deal, youngblood?
434
00:29:50,432 --> 00:29:54,601
Deal is I want this war
between you and Manboy done.
435
00:29:55,137 --> 00:29:57,271
Decided to help you finish it.
436
00:29:57,373 --> 00:30:00,007
You said it yourself, right?
437
00:30:00,109 --> 00:30:02,542
Manboy don't respect shit.
438
00:30:02,645 --> 00:30:06,113
He wants power, territory.
You've been loyal.
439
00:30:06,215 --> 00:30:07,981
Got the soldiers to do this shit.
440
00:30:09,351 --> 00:30:11,852
All you need is a little help.
441
00:30:14,423 --> 00:30:17,824
You feel that?
442
00:30:19,161 --> 00:30:21,762
Hell yeah, I feel that.
443
00:30:22,298 --> 00:30:24,276
Feel like a nigga back in the pen,
and somebody
444
00:30:24,300 --> 00:30:26,967
in the shower trying to
sneak up behind a nigga.
445
00:30:27,069 --> 00:30:28,402
Mm-hmm. Exactly.
446
00:30:28,504 --> 00:30:30,437
What about you, Khadijah?
447
00:30:30,539 --> 00:30:33,273
You feel like you about to get fucked?
448
00:30:33,375 --> 00:30:37,077
Yep. Both holes.
449
00:30:40,316 --> 00:30:42,416
That's fine.
450
00:30:42,518 --> 00:30:44,278
You don't want my help, it's fine.
451
00:30:44,320 --> 00:30:46,253
Keep shooting it out, trading losses.
452
00:30:50,192 --> 00:30:52,793
How many can you get?
453
00:30:54,396 --> 00:30:57,064
As many as you want.
454
00:30:57,166 --> 00:30:59,633
Uzis, too.
455
00:31:01,270 --> 00:31:03,737
From who?
456
00:31:03,839 --> 00:31:04,839
Israeli.
457
00:31:05,074 --> 00:31:06,354
He legit. It's where I get mine.
458
00:31:06,442 --> 00:31:09,209
- How much?
- Dragunovs are two g's.
459
00:31:09,311 --> 00:31:11,311
Uzis are $600. More than fair.
460
00:31:11,413 --> 00:31:14,281
Come with me if you want, meet him.
461
00:31:14,383 --> 00:31:16,261
You don't like what you see, walk away.
462
00:31:16,285 --> 00:31:18,218
No hard feelings.
463
00:31:18,320 --> 00:31:20,220
- You gonna be there?
- Of course, yeah.
464
00:31:20,322 --> 00:31:21,521
I just want this done, man,
465
00:31:21,623 --> 00:31:24,257
so we can get back to making that money.
466
00:31:24,360 --> 00:31:26,393
Man, if you trying to play me,
467
00:31:26,495 --> 00:31:30,697
I'm-a send every nigga I
got to fuck your world up.
468
00:31:31,233 --> 00:31:33,066
You feel me?
469
00:31:35,070 --> 00:31:38,638
Yeah. Yeah, I feel you.
470
00:31:40,242 --> 00:31:41,619
Draws a foul on the penetration move.
471
00:31:41,643 --> 00:31:44,945
Great first step. As you can see there...
472
00:31:47,182 --> 00:31:49,116
What's up, Drew?
473
00:31:49,218 --> 00:31:50,951
Saint.
474
00:31:56,158 --> 00:31:58,859
Listen, man, I'm sorry about Bootsy.
475
00:32:00,095 --> 00:32:02,796
Ain't right, what they did to him.
476
00:32:05,167 --> 00:32:07,267
I think it's time for Skully to go.
477
00:32:07,369 --> 00:32:09,803
You think?
478
00:32:09,905 --> 00:32:12,039
Mm-hmm.
479
00:32:12,141 --> 00:32:13,974
I want to help you out.
480
00:32:14,076 --> 00:32:15,475
Don't need your help.
481
00:32:15,577 --> 00:32:18,145
I just came from the bottoms, man.
482
00:32:18,247 --> 00:32:20,914
They got an army waiting
for y'all to show up.
483
00:32:21,016 --> 00:32:23,216
Trust me, you need my help.
484
00:32:23,318 --> 00:32:25,986
And how you gonna do that?
485
00:32:31,460 --> 00:32:34,928
See, the thing is,
Skully still buys from me.
486
00:32:35,030 --> 00:32:36,530
He trusts me.
487
00:32:36,632 --> 00:32:40,167
I'll draw out him and his folks,
and you'll ambush 'em.
488
00:32:40,269 --> 00:32:44,905
With Skully gone,
Inglewood will be in chaos.
489
00:32:45,007 --> 00:32:47,140
And I'll bLeed them dry.
490
00:32:47,242 --> 00:32:49,009
No more cocaine.
491
00:32:50,012 --> 00:32:52,145
It'll be worse for a minute.
492
00:32:52,247 --> 00:32:54,281
In the long run, we'll all be better off.
493
00:32:54,383 --> 00:32:56,783
And you'll get revenge for Bootsy.
494
00:32:57,820 --> 00:32:58,885
Hmm?
495
00:33:00,322 --> 00:33:02,923
How the fuck I know you
ain't trying to play me?
496
00:33:03,025 --> 00:33:05,025
You don't.
497
00:33:05,127 --> 00:33:08,829
But take a ride with me. I'll show you.
498
00:33:22,035 --> 00:33:24,502
Opa, Avi.
499
00:33:30,844 --> 00:33:32,254
Wow. And here I was, thinking maybe
500
00:33:32,278 --> 00:33:35,613
I was gonna have to find
myself a new arms dealer.
501
00:33:35,715 --> 00:33:36,848
My apologies.
502
00:33:36,950 --> 00:33:39,784
Argentina isn't the easiest
place to keep in touch.
503
00:33:39,886 --> 00:33:41,831
Jesus, man,
don't tell me you were on vacation
504
00:33:41,855 --> 00:33:43,766
while I got people dying and guns missing.
505
00:33:43,790 --> 00:33:45,823
Of course not.
506
00:33:45,925 --> 00:33:47,592
We were hunting Nazis.
507
00:33:47,694 --> 00:33:49,126
You're what?
508
00:33:49,229 --> 00:33:53,898
We got a tip Josef Schwammberger
is hiding out near Catamarca.
509
00:33:54,000 --> 00:33:56,100
You know his work?
510
00:33:56,202 --> 00:33:59,470
He was in charge of three
death camps in Poland.
511
00:33:59,572 --> 00:34:01,839
Executed hundreds.
512
00:34:01,941 --> 00:34:04,675
Women, children.
513
00:34:04,777 --> 00:34:06,077
Oh, he's serious.
514
00:34:06,179 --> 00:34:07,890
I'm always serious when it comes down
515
00:34:07,914 --> 00:34:10,648
to the greatest enemy the
Jewish people has ever known.
516
00:34:11,851 --> 00:34:14,085
Don't you want to know if we got him?
517
00:34:14,187 --> 00:34:16,687
Currently, I'm a little more
concerned about those guns.
518
00:34:18,024 --> 00:34:20,625
Yeah, well, I don't know quite yet,
519
00:34:20,727 --> 00:34:22,927
but we're working on it.
520
00:34:23,029 --> 00:34:25,630
Do you know how difficult and complicated
521
00:34:25,732 --> 00:34:28,766
the international arms game is?
522
00:34:28,868 --> 00:34:31,102
It's a miracle anything ever goes through.
523
00:34:31,204 --> 00:34:33,938
No, I-I know exactly how complicated it is.
524
00:34:34,040 --> 00:34:35,973
But, you know, Avi, that's the reason
525
00:34:36,075 --> 00:34:38,287
that I pay you the exorbitant
sums of money that I do
526
00:34:38,311 --> 00:34:40,122
is so that when things
go wrong, I can trust
527
00:34:40,146 --> 00:34:41,646
that you're there to fix them.
528
00:34:41,748 --> 00:34:42,847
That is your job.
529
00:34:42,949 --> 00:34:45,883
Listen, I'm sending Lior on
the next plane to Panama.
530
00:34:45,985 --> 00:34:48,719
Okay? We'll find out what happened.
531
00:34:48,821 --> 00:34:51,055
I also need you on that flight to Panama.
532
00:34:51,157 --> 00:34:53,424
I'd like for you to find out yourself.
533
00:34:56,696 --> 00:34:58,262
I trust Lior with my life.
534
00:34:58,364 --> 00:35:00,933
- Don't worry, he'll find out.
- I'm not worried.
535
00:35:00,957 --> 00:35:02,848
I just don't want Lior
fixing your problems for you.
536
00:35:02,872 --> 00:35:04,179
Are you saying that I can't handle myself?
537
00:35:04,203 --> 00:35:05,948
I don't even know who
the fuck you are, man.
538
00:35:05,972 --> 00:35:07,182
- It's okay, Lior.
- Hey, if he has something
539
00:35:07,206 --> 00:35:09,184
- to say, let him say it.
- I did say something, and for
540
00:35:09,208 --> 00:35:10,819
- some reason, this guy keeps talking.
- Shut up, you.
541
00:35:10,843 --> 00:35:12,710
What the fuck? I just don't understand
542
00:35:12,812 --> 00:35:14,189
- what his problem is.
- Okay.
543
00:35:14,213 --> 00:35:16,091
- It's fine. I'll go. All right?
- Why? What's his problem?
544
00:35:16,115 --> 00:35:16,737
Hey.
545
00:35:16,761 --> 00:35:18,727
My problem is that you
don't seem to hear too well.
546
00:35:18,751 --> 00:35:20,851
- I hear fucking excellent...
- Fuck.
547
00:35:20,954 --> 00:35:23,788
Fuck, man!
548
00:35:23,890 --> 00:35:25,770
You hear perfectly fine now?
549
00:35:27,560 --> 00:35:29,594
Okay.
550
00:35:29,696 --> 00:35:31,629
The fuck, man?
551
00:35:31,731 --> 00:35:33,631
What the fuck is wrong with you?
552
00:35:35,234 --> 00:35:36,796
I just don't know how much
553
00:35:36,820 --> 00:35:38,235
more clear I can make myself.
554
00:35:38,338 --> 00:35:39,845
I need to know where my guns are
555
00:35:39,869 --> 00:35:41,138
and I want you to find out.
556
00:35:41,240 --> 00:35:44,709
And you'll let me know as soon as you do.
557
00:35:51,851 --> 00:35:53,611
Dick Clark: And we're having a good time...
558
00:35:53,896 --> 00:35:54,612
You can blow on it all you want to.
559
00:35:54,636 --> 00:35:57,859
I've got to get it working.
I got to get it working.
560
00:35:57,883 --> 00:36:00,050
Well, you... can you get
it working, please? Ooh!
561
00:36:01,119 --> 00:36:02,463
- Ten.
- Who's winning?
562
00:36:02,487 --> 00:36:04,287
Who do you think?
563
00:36:04,389 --> 00:36:06,534
Never play monopoly with an
aspiring real estate mogul.
564
00:36:06,558 --> 00:36:08,992
Thank you.
565
00:36:09,094 --> 00:36:10,226
Thank you very much.
566
00:36:10,328 --> 00:36:12,095
Where's your cane?
567
00:36:12,197 --> 00:36:14,831
Oh. Thought I'd go without it.
568
00:36:14,933 --> 00:36:16,933
Well, now, uh...
569
00:36:17,035 --> 00:36:18,134
Think that's wise?
570
00:36:18,236 --> 00:36:20,336
I'm thinking it'd be
nice for just one night
571
00:36:20,439 --> 00:36:22,583
to not have everybody looking
at me like I got something
572
00:36:22,607 --> 00:36:24,519
- wrong with me.
- You do have something wrong with you.
573
00:36:24,543 --> 00:36:27,644
- Come on.
- What?
574
00:36:28,480 --> 00:36:31,815
Listen,
I want y'all to come with me tonight.
575
00:36:34,319 --> 00:36:36,386
New year, fresh start.
576
00:36:36,488 --> 00:36:39,923
Jerome and Louie would love it.
577
00:36:41,293 --> 00:36:43,426
Y'all can finally bury the hatchet,
578
00:36:43,528 --> 00:36:47,030
so we can get back to being a family.
579
00:36:49,401 --> 00:36:51,968
Just keep yourself safe, son.
580
00:36:57,242 --> 00:37:00,643
Ready whenever you are, sir.
581
00:37:04,015 --> 00:37:06,916
All right.
582
00:37:11,256 --> 00:37:13,022
Love you.
583
00:37:13,125 --> 00:37:15,859
I love you, too.
584
00:37:15,961 --> 00:37:17,861
Happy New Year.
585
00:37:17,963 --> 00:37:19,295
All right.
586
00:37:32,511 --> 00:37:34,144
El oso!
587
00:37:34,246 --> 00:37:36,179
Happy New Year, man.
588
00:37:36,281 --> 00:37:37,547
Thank you for the invitation.
589
00:37:37,649 --> 00:37:40,150
Yeah. The past is the past, right?
590
00:37:40,252 --> 00:37:41,696
- Time to move on.
- Órale.
591
00:37:41,720 --> 00:37:45,255
Congratulations,
the place is fucking amazing.
592
00:37:45,357 --> 00:37:47,123
Thanks, Reed.
593
00:37:47,225 --> 00:37:49,425
Let me show you around.
594
00:37:49,528 --> 00:37:51,995
Ain't that that girl Tanosse
from back in the day?
595
00:37:52,097 --> 00:37:54,063
Yeah.
596
00:37:55,667 --> 00:37:58,168
Mm-hmm, that's the one
you got your first nut from.
597
00:37:58,270 --> 00:38:00,503
Mm-hmm.
598
00:38:00,605 --> 00:38:03,173
You want a drink, tequila or something?
599
00:38:03,275 --> 00:38:05,208
- Water?
- Water. Two waters, please.
600
00:38:05,310 --> 00:38:07,844
♪ Listen, listen,
listen for the beatbox ♪
601
00:38:07,946 --> 00:38:08,946
♪ Huh! ♪
602
00:38:09,047 --> 00:38:10,380
♪ Ha-ha-ha-ha-ha ♪
603
00:38:10,482 --> 00:38:13,116
♪ Yup, baby, yup, baby, yup, baby ♪
604
00:38:13,218 --> 00:38:16,052
♪ Come on, everybody, hurry up ♪
605
00:38:16,154 --> 00:38:18,154
♪ Clap, clap, clap, come on... ♪
606
00:38:18,256 --> 00:38:20,089
Oh. Hi.
607
00:38:20,659 --> 00:38:23,293
Guess I shouldn't be surprised,
seeing you here.
608
00:38:23,395 --> 00:38:25,562
No? Why's that?
609
00:38:25,664 --> 00:38:28,331
'cause you was always the
girl who knew everyone.
610
00:38:28,433 --> 00:38:31,067
Always in the right place, right time.
611
00:38:31,169 --> 00:38:32,635
And that's what this is?
612
00:38:32,737 --> 00:38:35,071
- The right place?
- ♪ Everybody say ho! ♪
613
00:38:35,173 --> 00:38:36,306
♪ Ho! ♪
614
00:38:36,408 --> 00:38:38,341
It is tonight.
615
00:38:38,443 --> 00:38:40,076
♪ Now everybody scream ♪
616
00:38:40,178 --> 00:38:42,111
How you doing, T?
617
00:38:42,214 --> 00:38:43,313
I'm good.
618
00:38:43,415 --> 00:38:44,881
You look it.
619
00:38:44,983 --> 00:38:46,316
So do you.
620
00:38:46,418 --> 00:38:48,651
But I heard some things.
621
00:38:50,121 --> 00:38:51,287
Like what?
622
00:38:51,389 --> 00:38:54,757
Like the kid who was prep
school bound took three bullets.
623
00:38:55,527 --> 00:38:58,361
Never thought it'd be you in this game.
624
00:38:58,463 --> 00:39:00,129
I didn't like the alternative.
625
00:39:00,232 --> 00:39:02,131
Which was what?
626
00:39:02,234 --> 00:39:04,234
Their rules.
627
00:39:04,336 --> 00:39:07,036
- ♪ Make it go uh ♪
- ♪ Uh ♪
628
00:39:07,138 --> 00:39:08,238
♪ Nah-nah-nah-nah... ♪
629
00:39:08,340 --> 00:39:11,975
- I remember him.
- Who, Leon?
630
00:39:12,077 --> 00:39:13,309
♪ Nah-nah-nah-nah... ♪
631
00:39:13,411 --> 00:39:15,278
glad to see y'all still cool.
632
00:39:15,380 --> 00:39:18,648
It's important to keep
them real niggas around.
633
00:39:18,750 --> 00:39:22,151
The ones who was riding before you came up,
right?
634
00:39:22,254 --> 00:39:23,419
- Mm.
- Hey!
635
00:39:23,521 --> 00:39:25,455
Hey, what the fuck you doing here?!
636
00:39:25,557 --> 00:39:27,490
♪ No matter what the age... ♪
637
00:39:27,592 --> 00:39:29,203
I asked you a question.
Why the fuck you here?!
638
00:39:29,227 --> 00:39:31,861
Leon, do not make a scene.
639
00:39:31,963 --> 00:39:33,029
I was invited.
640
00:39:33,131 --> 00:39:34,530
By who?
641
00:39:34,633 --> 00:39:37,367
- By the family.
- Hey, hey, now. Come on.
642
00:39:37,469 --> 00:39:38,469
Let's not do this here.
643
00:39:38,536 --> 00:39:40,114
Let's get it off the floor, come on.
644
00:39:40,138 --> 00:39:42,472
Come on, baby.
645
00:39:42,574 --> 00:39:44,774
♪ Nah-nah-nah-nah, it'll make you go... ♪
646
00:39:46,140 --> 00:39:48,388
I got to remind you what this
motherfucker responsible for?
647
00:39:48,412 --> 00:39:49,733
Leon, you need to calm the fuck down.
648
00:39:49,757 --> 00:39:51,004
Kevin dead because of them.
649
00:39:51,106 --> 00:39:52,951
Kevin's dead because he didn't listen.
650
00:39:52,975 --> 00:39:54,085
- No, fuck that!
- Leon!
651
00:39:54,109 --> 00:39:55,219
The fuck are you doing?
652
00:39:55,243 --> 00:39:56,729
Franklin, please get control of your man.
653
00:39:56,753 --> 00:39:57,789
Hey, you stay out of it.
654
00:39:57,813 --> 00:39:59,657
They went behind our back.
They went to Kevin,
655
00:39:59,681 --> 00:40:01,125
offered him conejo for
that motherfucking recipe.
656
00:40:01,149 --> 00:40:02,293
I don't need a history lesson.
657
00:40:02,317 --> 00:40:03,503
Then how the hell you gonna do business
658
00:40:03,527 --> 00:40:04,829
with him like nothing happened?!
659
00:40:04,853 --> 00:40:06,864
We've been doing business with him,
for months!
660
00:40:06,888 --> 00:40:08,600
And you'd know that if you'd been around!
661
00:40:08,624 --> 00:40:09,789
Who the fuck you talking to?!
662
00:40:09,891 --> 00:40:11,925
When you went down,
what do you think happened?
663
00:40:12,027 --> 00:40:14,628
Everybody came at us,
trying to take our territory
664
00:40:14,730 --> 00:40:16,663
and fuck us up. Who
you think kept 'em back?
665
00:40:16,765 --> 00:40:18,765
Louie? Jerome and his fucking speakers?
666
00:40:18,867 --> 00:40:21,835
It was me and my motherfucking crew, nigga.
667
00:40:21,937 --> 00:40:23,881
And instead of gratitude,
you want me to embrace this nigga?
668
00:40:23,905 --> 00:40:25,972
- Put the gun down!
- Louie, shut the fuck up!
669
00:40:26,074 --> 00:40:27,150
Hey, hey, now watch your mouth now.
670
00:40:27,174 --> 00:40:28,186
Hey, back up off him, nigga.
671
00:40:28,210 --> 00:40:29,286
I'll beat your fat ass.
672
00:40:29,310 --> 00:40:30,788
Leon, this is about business. Huh?
673
00:40:30,812 --> 00:40:33,246
- Business.
- No, it's about what's right.
674
00:40:35,350 --> 00:40:37,317
Lower it.
675
00:40:44,459 --> 00:40:47,494
Reed, Oso, leave now.
676
00:41:03,512 --> 00:41:05,512
You lost, you know that?
677
00:41:05,614 --> 00:41:07,647
Money's got your head all fucked up.
678
00:41:07,749 --> 00:41:09,949
Or maybe your head was
never right to begin with.
679
00:41:10,052 --> 00:41:11,796
You know,
I thought with me being hurt, maybe
680
00:41:11,820 --> 00:41:14,487
you'd grow up,
stop acting like a fucking child!
681
00:41:14,589 --> 00:41:16,034
- Nigga, fuck you!
- Fuck me?!
682
00:41:16,058 --> 00:41:18,725
You know what,
you're gonna get yourself killed, man.
683
00:41:18,827 --> 00:41:20,605
And I ain't gonna lay in bed
at night thinking I ain't try
684
00:41:20,629 --> 00:41:21,906
to set your stupid ass straight!
685
00:41:21,930 --> 00:41:23,770
You ain't got to worry about me, nigga,
686
00:41:23,832 --> 00:41:25,576
- 'cause I'm done with your ass!
- Fine!
687
00:41:25,600 --> 00:41:28,301
Find your own fucking plug then.
688
00:41:28,403 --> 00:41:30,403
Do shit the way you want.
689
00:41:32,741 --> 00:41:35,475
You just stay the fuck out my way.
690
00:41:39,448 --> 00:41:41,781
Stupid motherfucker.
691
00:41:41,883 --> 00:41:44,350
Whoa, whoa, whoa. Come on now, nephew.
692
00:42:14,900 --> 00:42:17,101
- Bernice Wright?
- Yes.
693
00:42:17,203 --> 00:42:18,335
Uh, I'm Irene Abe.
694
00:42:18,437 --> 00:42:20,048
I'm a reporter with the herald examiner.
695
00:42:20,072 --> 00:42:22,039
The Herald? In Odessa?
696
00:42:22,141 --> 00:42:23,407
No, ma'am. In Los Angeles.
697
00:42:23,509 --> 00:42:26,243
Your brother was Sergeant Andrew Wright,
LAPD, is that right?
698
00:42:26,345 --> 00:42:28,145
I don't want to talk about any of this.
699
00:42:28,214 --> 00:42:29,913
I drove a long way to come see you.
700
00:42:30,015 --> 00:42:31,193
Well, I'm afraid you've wasted your time.
701
00:42:31,217 --> 00:42:32,850
Please. I just need five minutes
702
00:42:32,952 --> 00:42:33,995
of your time and then I'll go.
703
00:42:34,019 --> 00:42:36,487
It's okay, Aunt Bernice.
704
00:42:37,256 --> 00:42:39,890
You can let her in.
705
00:42:45,131 --> 00:42:47,131
I appreciate you inviting me in, Melody.
706
00:42:47,233 --> 00:42:48,899
I know you've been through a lot,
707
00:42:49,001 --> 00:42:50,868
and I'm not here to cause more problems.
708
00:42:50,970 --> 00:42:52,250
It doesn't matter.
709
00:42:52,338 --> 00:42:55,072
The lord's justice will
be served as he sees fit.
710
00:42:55,174 --> 00:42:58,709
All we can do is be pure
of heart in his gaze.
711
00:42:58,811 --> 00:43:00,077
Amen.
712
00:43:00,179 --> 00:43:02,779
Uh, I covered what happened
713
00:43:02,882 --> 00:43:04,259
to your father.
714
00:43:04,283 --> 00:43:06,950
I'm also aware of what
took place a week later,
715
00:43:07,052 --> 00:43:08,196
when your neighbor Franklin was shot.
716
00:43:08,220 --> 00:43:09,720
Melody didn't have nothing
717
00:43:09,822 --> 00:43:11,121
to do with any of that.
718
00:43:11,223 --> 00:43:13,891
Franklin said he didn't know who did it,
right?
719
00:43:13,993 --> 00:43:16,059
I-I'm not saying she did.
720
00:43:16,162 --> 00:43:19,096
But there are questions that
still need to be answered.
721
00:43:19,198 --> 00:43:21,965
Why your father did what he did.
722
00:43:22,067 --> 00:43:25,169
Who shot Franklin and why.
723
00:43:25,271 --> 00:43:28,172
Why do you care about all this?
724
00:43:28,274 --> 00:43:31,475
About my daddy and Franklin.
725
00:43:32,077 --> 00:43:34,344
Because no one else seems to.
726
00:43:34,446 --> 00:43:37,748
I was born in the Crenshaw district.
727
00:43:37,850 --> 00:43:39,183
Grew up there.
728
00:43:39,285 --> 00:43:41,752
Raised my own daughter there.
729
00:43:43,189 --> 00:43:46,056
I'm watching it change, almost by the day.
730
00:43:46,158 --> 00:43:49,826
I'm scared, because I don't understand why.
731
00:43:49,929 --> 00:43:52,763
And I think you do.
732
00:43:53,799 --> 00:43:55,132
If you can help me,
733
00:43:55,234 --> 00:43:57,734
I can tell the story,
and telling the story will make
734
00:43:57,836 --> 00:44:01,183
- people pay attention.
- It's not your place to try and stop what the lord intends.
735
00:44:01,207 --> 00:44:03,173
All due respect, melody,
736
00:44:03,275 --> 00:44:06,677
the lord didn't break Watergate.
Woodward and Bernstein did.
737
00:44:06,779 --> 00:44:07,978
Of course he did.
738
00:44:08,080 --> 00:44:10,013
He guided them.
739
00:44:10,115 --> 00:44:12,649
Just as he will
740
00:44:12,751 --> 00:44:14,618
or won't
741
00:44:14,720 --> 00:44:16,687
guide you.
742
00:44:19,358 --> 00:44:22,392
Maybe the lord sent me here to you.
743
00:44:22,494 --> 00:44:25,896
So you can tell me what really happened.
744
00:44:25,998 --> 00:44:28,165
How's it go?
745
00:44:28,267 --> 00:44:31,735
The truth will set you free?
746
00:45:02,468 --> 00:45:05,969
These motherfuckers killed Bootsy.
747
00:45:06,071 --> 00:45:08,338
Put that nigga on a cross.
748
00:45:08,440 --> 00:45:11,842
It's time to show these
motherfuckers what time it is.
749
00:45:14,880 --> 00:45:16,847
Let's roll.
750
00:45:51,850 --> 00:45:53,850
Heading out?
751
00:45:54,953 --> 00:45:56,987
Uh, yeah.
752
00:45:57,089 --> 00:45:59,723
Just gonna get a bite with lurp.
753
00:46:00,959 --> 00:46:03,727
Late-night craving, huh?
754
00:46:03,829 --> 00:46:05,095
Yeah.
755
00:46:05,197 --> 00:46:08,131
Uh-huh. And is that a .38
756
00:46:08,233 --> 00:46:10,701
or a .45 you got in your waist?
757
00:46:12,805 --> 00:46:14,905
You know, I was thinking
758
00:46:15,007 --> 00:46:17,240
about putting that VCR to use.
759
00:46:17,343 --> 00:46:21,011
Tossing in one of those new tapes, like
760
00:46:21,113 --> 00:46:23,580
enter the dragon.
761
00:46:28,120 --> 00:46:29,464
Remember how many times you made me
762
00:46:29,488 --> 00:46:32,122
and your mama take you to see that movie?
763
00:46:32,224 --> 00:46:34,391
By the time we'd get home,
you'd hit the door
764
00:46:34,493 --> 00:46:37,160
and get to chopping
everything in the damn house.
765
00:46:37,262 --> 00:46:40,931
You chopped down our curtain...
In the room, papers flying
766
00:46:41,033 --> 00:46:42,410
and you just in there, just chopping.
767
00:46:42,434 --> 00:46:44,267
Yeah, you remember that?
768
00:46:44,370 --> 00:46:47,070
And then, what, Kev... no, Leon.
769
00:46:47,172 --> 00:46:48,839
Remember, you chopped him in the neck
770
00:46:48,941 --> 00:46:51,408
and he rolled off the porch out there?
771
00:46:52,444 --> 00:46:56,546
Couldn't tell you your name wasn't Bruce.
772
00:46:57,983 --> 00:47:00,584
Bruce, man. The legend.
773
00:47:01,420 --> 00:47:04,054
"be water, my friend."
774
00:47:06,091 --> 00:47:07,157
hey.
775
00:47:07,259 --> 00:47:09,893
Why don't you stay home tonight, and we'll
776
00:47:09,995 --> 00:47:11,661
pop up some corn
777
00:47:11,764 --> 00:47:13,163
and put in the movie
778
00:47:13,265 --> 00:47:15,565
and take it all the way back.
779
00:47:17,069 --> 00:47:20,704
Just me and you, old-school night.
780
00:47:22,040 --> 00:47:24,674
Spend a little time with your old man.
781
00:47:26,111 --> 00:47:29,546
Huh? What do you say?
782
00:47:51,804 --> 00:47:53,770
Thanks, Dad.
783
00:48:12,794 --> 00:48:17,151
Synced and corrected by decimjoy
-www.addic7ed.com-
55529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.