All language subtitles for Seinfeld.S03E06.The.Parking.George.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,767 --> 00:00:04,353 It's hard to find a store in a mall. They have a directory... 2 00:00:05,863 --> 00:00:09,158 ...but the problem with it is, even if you figure out where you are... 3 00:00:09,319 --> 00:00:11,206 ...and where you wanna go... 4 00:00:11,367 --> 00:00:14,400 ...you still don't really know, sometimes, which way to walk... 5 00:00:14,566 --> 00:00:16,835 ...because it's an upright map. 6 00:00:16,998 --> 00:00:20,544 lf you had, like, suction-cup feet, then you could just walk right up on it. 7 00:00:20,711 --> 00:00:24,420 Then you could tell, you could be on it going, ''All right, I'm here. 8 00:00:24,582 --> 00:00:26,371 I wanna go to the Gap. That's down there. 9 00:00:26,535 --> 00:00:28,061 All right, I'll just walk that way.'' 10 00:00:31,558 --> 00:00:35,235 But people would know. They would see you walking down the mall going: 11 00:00:36,166 --> 00:00:38,467 They'd go, ''That's one of those suction-cup guys. 12 00:00:38,629 --> 00:00:42,339 I heard about that guy. He's never lost.'' 13 00:00:46,117 --> 00:00:47,546 One left. What a joke. 14 00:00:47,717 --> 00:00:49,921 -You can have this one. -That's not enough BTUs... 15 00:00:50,085 --> 00:00:52,506 ...for my living room. This was a waste of time. 16 00:00:52,677 --> 00:00:53,887 I didn't get one either. 17 00:00:54,053 --> 00:00:55,547 Why do I always have the feeling... 18 00:00:55,717 --> 00:00:58,237 ...everybody's doing something better than me on Saturdays? 19 00:00:58,405 --> 00:01:00,128 -This is what people do. -No, they don't. 20 00:01:00,292 --> 00:01:02,910 They're out on some big picnic, they're cooking burgers... 21 00:01:03,076 --> 00:01:05,018 ...making out on blankets. 22 00:01:05,189 --> 00:01:06,782 They're not at some mall in Jersey... 23 00:01:06,949 --> 00:01:10,265 ...watching their friends trying to find the world's cheapest air conditioner. 24 00:01:10,437 --> 00:01:13,535 You should see what my father used to do before he bought a new car. 25 00:01:13,700 --> 00:01:16,515 He'd go from state to state. He was away for weeks at a time. 26 00:01:16,676 --> 00:01:19,393 Like he's running for president and going through the primaries. 27 00:01:19,556 --> 00:01:21,279 We'd get phone calls from New Hampshire. 28 00:01:21,732 --> 00:01:23,520 We took a little ride, what's the big deal? 29 00:01:23,683 --> 00:01:25,788 At least you accomplished something. You got fish. 30 00:01:25,956 --> 00:01:27,003 Oh, big accomplishment. 31 00:01:27,171 --> 00:01:29,113 Fish. What do they do? 32 00:01:29,284 --> 00:01:31,804 -What do you do? -Hey, this way! 33 00:01:33,955 --> 00:01:35,548 Jerry, what time do you have? 34 00:01:35,715 --> 00:01:37,340 I have 5:00. 35 00:01:37,507 --> 00:01:40,474 -Always late. Always late. -You're not late. 36 00:01:40,643 --> 00:01:43,131 I told them to meet me in front of my building at 6:1 5. 37 00:01:43,299 --> 00:01:46,081 -Who? -My parents. It's their anniversary. 38 00:01:46,243 --> 00:01:48,632 I'm taking them out to dinner and a show tonight. 39 00:01:48,802 --> 00:01:51,137 -Think we'll hit traffic? -Of course. It's rush hour. 40 00:01:51,299 --> 00:01:53,273 -Isn't it the other way? -There's no other way. 41 00:01:53,442 --> 00:01:55,035 Everybody goes every way all the time. 42 00:01:55,203 --> 00:01:58,072 -But it's Saturday. -You got the picnic and burger traffic. 43 00:01:58,242 --> 00:02:00,729 -There's picnic traffic? -As my grandfather used to say: 44 00:02:00,898 --> 00:02:02,905 ''Sometimes even a picnic's no picnic.'' 45 00:02:03,074 --> 00:02:07,831 I always get myself in this position. Can't be on time. Gotta rush. 46 00:02:08,705 --> 00:02:10,364 What's the matter? 47 00:02:13,665 --> 00:02:15,007 I have to go to the bathroom. 48 00:02:15,169 --> 00:02:17,406 Why do they hide the bathrooms in these malls? 49 00:02:18,786 --> 00:02:21,207 -You want me to help you with that? -No, I got it. 50 00:02:25,729 --> 00:02:27,354 What do you think, Georgie boy? 51 00:02:29,441 --> 00:02:31,230 Did I need that pointed out for me? 52 00:02:31,393 --> 00:02:34,392 What is that gonna do for me? How does that help me, to see her? 53 00:02:34,561 --> 00:02:36,950 I'm trying to live my life. Don't show me that. 54 00:02:37,121 --> 00:02:38,909 Well, if you like her, go and talk to her. 55 00:02:39,072 --> 00:02:41,461 Yeah, women love to get approached in parking garages. 56 00:02:41,633 --> 00:02:45,178 I'll go up and say, ''Hi, how you doing? Would you like a glass of white wine?'' 57 00:02:45,344 --> 00:02:48,279 You get within 1 5 feet, she'd have her finger on the Mace button. 58 00:02:48,448 --> 00:02:50,717 That was a guy. 59 00:02:50,880 --> 00:02:53,247 -That was a guy? -Where's the car? 60 00:02:53,408 --> 00:02:55,066 Well, I thought it was here. 61 00:02:55,232 --> 00:02:57,436 You don't know where we parked? 62 00:02:58,752 --> 00:03:02,068 -Oh, this is great. -Look, I thought it was Green 22. 63 00:03:02,240 --> 00:03:04,312 I remember Orange. I thought it was Orange. 64 00:03:04,991 --> 00:03:07,358 -I didn't pay attention. -This is just what I need. 65 00:03:07,519 --> 00:03:08,948 I'm sure it's right around here. 66 00:03:09,120 --> 00:03:11,192 Yeah, it looks familiar. I remember the elevator. 67 00:03:11,359 --> 00:03:15,188 There's elevators all over! Everything looks the same! 68 00:03:15,359 --> 00:03:18,141 We're like rats in some experiment. 69 00:03:18,463 --> 00:03:21,180 It's over there. I know where it is. 70 00:03:21,983 --> 00:03:24,536 -It's black, right? -Well, it's dark brown. 71 00:03:24,702 --> 00:03:27,004 In a parking lot, you write it down. How hard is that? 72 00:03:27,166 --> 00:03:28,540 There it is. 73 00:03:28,702 --> 00:03:30,077 No, no. 74 00:03:30,239 --> 00:03:32,126 That's a Toyota. 75 00:03:34,174 --> 00:03:36,989 -I thought it was.... -Hey, didn't we come in over there? 76 00:03:38,846 --> 00:03:41,213 I thought we came in over there. 77 00:03:41,886 --> 00:03:44,755 How long can fish live in one of these plastic bags? 78 00:03:44,926 --> 00:03:47,162 I don't know. Maybe two hours. 79 00:03:47,997 --> 00:03:49,656 You better find this car. 80 00:03:49,821 --> 00:03:51,316 Let's try this way. 81 00:03:51,485 --> 00:03:54,452 I really have to go to the bathroom. 82 00:03:55,102 --> 00:03:57,884 Why don't you just go behind one of these cars. 83 00:03:58,461 --> 00:04:01,592 -Why? There's nobody around. -I'll wait. 84 00:04:01,757 --> 00:04:05,172 You hold it in like that, you can cause a lot of damage to your bladder. 85 00:04:05,341 --> 00:04:07,032 That's what happens to truck drivers. 86 00:04:07,197 --> 00:04:09,106 They hold it in all the time and eventually... 87 00:04:09,277 --> 00:04:12,091 -...it starts to come out involuntarily. -All right. 88 00:04:12,509 --> 00:04:17,298 Jerry, are you aware that adult diapers are a $600-million-a-year industry? 89 00:04:17,468 --> 00:04:20,697 Maybe I should just go any time I get the urge, like you, wherever I am. 90 00:04:20,860 --> 00:04:24,024 There's too much urinary freedom in this society. I'm proud to hold it in. 91 00:04:24,188 --> 00:04:25,366 It builds character. 92 00:04:25,532 --> 00:04:27,386 -Is that it? -No. 93 00:04:28,220 --> 00:04:30,075 Hey! Watch it! 94 00:04:30,684 --> 00:04:32,112 Maniac. 95 00:04:35,004 --> 00:04:36,662 You sure you don't want help with that? 96 00:04:36,828 --> 00:04:39,195 I'm gonna put it down behind that car. 97 00:04:39,739 --> 00:04:42,194 Worried somebody's gonna pee on it? 98 00:04:47,387 --> 00:04:50,868 -It's Purple 23. Remember that. -Oh, I got it. 99 00:04:51,034 --> 00:04:54,831 That I'm supposed to remember. Where the car is, that's insignificant. 100 00:04:55,259 --> 00:04:57,233 I think they're laboring. 101 00:04:57,402 --> 00:05:00,304 Look at this place! It's huge! 102 00:05:03,259 --> 00:05:05,299 All right, let me say this to you: 103 00:05:05,466 --> 00:05:09,776 lf I am not in front of my building at 6:1 5, when my parents get there... 104 00:05:09,946 --> 00:05:12,531 ...they're gonna put me on an aggravation installment plan... 105 00:05:12,698 --> 00:05:14,803 ...that will compound, with interest, for decades. 106 00:05:14,970 --> 00:05:16,464 Parents never forget a foul-up. 107 00:05:16,634 --> 00:05:19,154 I once left my jacket on a bus when I was 1 4. 108 00:05:19,322 --> 00:05:22,224 I was flying to Chicago, last week, on a plane: 109 00:05:22,394 --> 00:05:24,084 ''Make sure you hang on to your jacket.'' 110 00:05:24,249 --> 00:05:25,656 There's no way you can call them? 111 00:05:25,817 --> 00:05:28,599 -Yeah, I'll call them on their car phone. -What would it take... 112 00:05:28,762 --> 00:05:31,631 -...for his parents to get a car phone? -Hypnosis by aliens. 113 00:05:31,802 --> 00:05:34,649 -Where the hell is this car, Kramer? -We need a system. 114 00:05:34,809 --> 00:05:36,053 Well, it's gotta be here. 115 00:05:36,217 --> 00:05:38,453 Why are they using so many colors? 116 00:05:38,617 --> 00:05:41,235 The numbers go up to 40. 117 00:05:41,497 --> 00:05:43,918 Maybe it's not on this level. 118 00:05:45,689 --> 00:05:47,761 -What? -There's four different levels. 119 00:05:47,928 --> 00:05:49,684 Maybe we're on the wrong level. 120 00:05:49,848 --> 00:05:52,815 -How long was the escalator ride up? -It felt like a couple of levels. 121 00:05:52,984 --> 00:05:55,024 You should always bring a pad and a pen. 122 00:05:55,193 --> 00:05:57,811 I can't carry a pen. I'm afraid I'll puncture my scrotum. 123 00:05:57,976 --> 00:05:59,286 I got a pen. 124 00:05:59,448 --> 00:06:01,586 Where is the bathroom in this mall? 125 00:06:01,752 --> 00:06:04,207 There's 600 stores, I didn't see one bathroom. 126 00:06:04,376 --> 00:06:05,750 What is this, like, a joke? 127 00:06:05,911 --> 00:06:09,588 Don't they consult with a urologist when they build one of these places? 128 00:06:12,408 --> 00:06:14,415 -What's with you? -My ear itches. 129 00:06:14,583 --> 00:06:17,234 Don't you dare talk to me like that, you hear me? 130 00:06:17,399 --> 00:06:21,141 I told you, I don't care! You'll have to wait! 131 00:06:21,303 --> 00:06:23,791 Hey, hey, is that really necessary? 132 00:06:23,959 --> 00:06:25,868 Why don't you mind your own business. 133 00:06:26,039 --> 00:06:29,268 Well, I think hitting a defenseless child is my business. 134 00:06:29,431 --> 00:06:31,438 -You're ugly. -What? 135 00:06:31,607 --> 00:06:33,395 -You're ugly. -You are. 136 00:06:33,558 --> 00:06:35,533 -You are. -That's what you think. 137 00:06:35,703 --> 00:06:37,906 That's what I know. 138 00:06:42,070 --> 00:06:45,485 -I found it! -He's got it! 139 00:06:47,318 --> 00:06:50,187 -No, no, no. -All right, that's it. 140 00:06:50,358 --> 00:06:54,002 From now on, no more calling out ''I found it'' unless we're sitting in it. 141 00:06:54,165 --> 00:06:56,140 Jerry, look at my fish. 142 00:06:56,310 --> 00:06:58,698 -His eyes look a little cloudy. -See? 143 00:06:58,869 --> 00:07:00,811 Oh, those are your eyes. 144 00:07:01,109 --> 00:07:02,800 Oh, they are gonna be furious. 145 00:07:02,965 --> 00:07:04,623 -Who's got the tickets? -I do. 146 00:07:04,789 --> 00:07:06,033 I thought you knew this mall. 147 00:07:06,197 --> 00:07:08,335 -You said you'd been here. -It was easy last time. 148 00:07:08,501 --> 00:07:10,738 Okay, my fish are dying right in front of me. 149 00:07:10,901 --> 00:07:13,999 We've gotta get someone to drive us around to us help look for the car. 150 00:07:14,165 --> 00:07:16,587 No one's gonna do that. 151 00:07:17,460 --> 00:07:18,867 Excuse me. Hi. 152 00:07:19,028 --> 00:07:23,251 We can't seem to find our car. I was wondering if it would be possible... 153 00:07:23,413 --> 00:07:26,926 ...to drive us around the garage for five minutes so we can look. 154 00:07:27,093 --> 00:07:28,718 Sorry. 155 00:07:28,884 --> 00:07:31,535 -Just five minutes. -Can't do it. 156 00:07:32,180 --> 00:07:34,601 We're not skinheads. 157 00:07:38,484 --> 00:07:41,615 Excuse me. I can't seem to find my car. 158 00:07:41,780 --> 00:07:44,235 Do you think you could drive me--? 159 00:07:44,403 --> 00:07:49,673 Oh, that's funny? Is that funny? Hey, tell me if you think this is funny: 160 00:07:49,843 --> 00:07:52,810 These fish are dying. 161 00:07:53,587 --> 00:07:55,823 In an hour they'll be belly-up! 162 00:07:57,075 --> 00:07:59,049 Excuse me. 163 00:07:59,315 --> 00:08:01,257 Excuse me. 164 00:08:01,651 --> 00:08:05,000 Hey, sorry to have disturbed you. Terribly sorry. 165 00:08:05,171 --> 00:08:08,269 But the fish will be dead! You do know that? 166 00:08:08,434 --> 00:08:10,768 They can't live in plastic. 167 00:08:10,930 --> 00:08:14,192 That's not me talking, that's science! 168 00:08:14,354 --> 00:08:17,169 It's amazing how shopping makes me have to go. 169 00:08:17,330 --> 00:08:20,047 How does my bladder know I'm in a department store? 170 00:08:20,210 --> 00:08:22,282 Why don't you just go. 171 00:08:22,450 --> 00:08:23,977 No, I can't. 172 00:08:24,145 --> 00:08:27,080 -Don't you get tired of following rules? -You think I'm too cautious? 173 00:08:27,250 --> 00:08:30,184 Why be uncomfortable if you don't have to? 174 00:08:30,354 --> 00:08:33,256 -It's organic. -Organic. So is Buddy Hackett. 175 00:08:33,426 --> 00:08:35,662 -Buddy Hackett? -He's a comedian. 176 00:08:35,889 --> 00:08:37,067 I know. 177 00:08:37,617 --> 00:08:41,000 -All right, all right. -Hey, you can go over here. 178 00:08:42,545 --> 00:08:44,585 I can manage. 179 00:08:46,641 --> 00:08:48,429 George! 180 00:08:57,744 --> 00:08:58,954 -Okay, let's go. -But-- 181 00:08:59,120 --> 00:09:00,462 Come on. 182 00:09:00,624 --> 00:09:02,762 Kramer. 183 00:09:07,280 --> 00:09:10,314 I'm telling you, I've had this condition since I was 11 years old. 184 00:09:10,640 --> 00:09:12,745 I've been in and out of hospitals my whole life. 185 00:09:12,911 --> 00:09:14,821 I have no control over it. 186 00:09:14,992 --> 00:09:17,380 Doctors have told me that when I feel it... 187 00:09:17,551 --> 00:09:19,493 ...the best thing to do is just release it. 188 00:09:19,664 --> 00:09:21,257 Otherwise... 189 00:09:21,424 --> 00:09:22,798 ...I could die. 190 00:09:23,471 --> 00:09:24,933 Do you hear what I'm saying to you? 191 00:09:25,103 --> 00:09:28,747 I'm telling you that if I don't go, I could die. 192 00:09:28,911 --> 00:09:31,464 Die! Is it worth dying for? 193 00:09:31,631 --> 00:09:35,014 -That's up to you. -Oh, so you don't care if I die. 194 00:09:35,182 --> 00:09:38,663 What I care about is the sanitary condition of the parking facility. 195 00:09:38,830 --> 00:09:40,870 Why would I do it unless I was in mortal danger? 196 00:09:41,039 --> 00:09:43,046 -I know it's against the law. -I don't know. 197 00:09:43,215 --> 00:09:46,990 Because I could get ''uromysitisis'' poisoning and die, that's why. 198 00:09:48,910 --> 00:09:50,983 You think I enjoy living like this? 199 00:09:51,150 --> 00:09:53,833 The shame? The humiliation? 200 00:09:53,998 --> 00:09:56,234 You know, I've been issued a public urination pass... 201 00:09:56,398 --> 00:09:58,154 ...by the city because of my condition. 202 00:09:58,318 --> 00:10:01,701 Unfortunately, my little brother ran out of the house with it this morning. 203 00:10:01,902 --> 00:10:04,749 Him and his friends are probably peeing all over the place. 204 00:10:04,909 --> 00:10:07,844 Jerry! 205 00:10:08,301 --> 00:10:11,596 Jerry! 206 00:10:11,758 --> 00:10:13,546 Unbelievable. 207 00:10:13,709 --> 00:10:15,814 I'm never gonna get out of here. 208 00:10:16,173 --> 00:10:17,831 Guy goes to pee, he never comes back. 209 00:10:17,997 --> 00:10:19,590 It's like a science-fiction story. 210 00:10:20,493 --> 00:10:22,500 Maybe he went to one of the other levels. 211 00:10:22,669 --> 00:10:24,578 -I'm gonna look for him. -Now you're gonna go? 212 00:10:24,748 --> 00:10:26,537 -Be back in five minutes. -lf you go now... 213 00:10:26,701 --> 00:10:30,214 ...we'll find the car, Jerry will show up and we'll never find you! 214 00:10:30,380 --> 00:10:32,268 I'll be right back. 215 00:10:33,804 --> 00:10:37,000 What's the difference? We'll all be dead eventually. 216 00:10:37,804 --> 00:10:39,844 Does that bother you? 217 00:10:40,620 --> 00:10:42,180 Yeah, it bothers me. 218 00:10:42,348 --> 00:10:45,609 -Doesn't it bother you? -Not at all. 219 00:10:45,932 --> 00:10:48,168 Now, that bothers me even more than dying bothers me. 220 00:10:48,332 --> 00:10:50,219 Because people like you live to be 1 20... 221 00:10:50,379 --> 00:10:52,038 ...because you're not bothered by it. 222 00:10:52,203 --> 00:10:53,894 How can it not bother you? 223 00:10:54,059 --> 00:10:58,336 Well, I once saw this thing on TV with people who are terminally ill. 224 00:10:58,507 --> 00:11:00,743 Every one of them believed that the secret of life... 225 00:11:00,907 --> 00:11:02,598 ...is just to live every moment. 226 00:11:02,763 --> 00:11:04,486 Yeah, I've heard that. 227 00:11:04,651 --> 00:11:08,645 Meanwhile, I'm here with you in a parking garage in Jersey. 228 00:11:09,514 --> 00:11:11,402 That's a nice jacket. Where'd you get that? 229 00:11:11,563 --> 00:11:14,629 Some guy left it over at my mother's house. 230 00:11:14,795 --> 00:11:18,504 First of all, you don't even know, technically, that I went. 231 00:11:18,666 --> 00:11:19,975 That's for starters. 232 00:11:20,138 --> 00:11:22,821 I mean, I could have been pouring a bottle of water out there. 233 00:11:23,562 --> 00:11:26,409 -I know what you did. -Oh, really? Do you? Well... 234 00:11:26,570 --> 00:11:28,904 ...it just so happens that I did pour water out. 235 00:11:29,065 --> 00:11:32,644 I had a bottle of very tepid water and I poured it out. 236 00:11:32,809 --> 00:11:34,402 I could see how you made a mistake... 237 00:11:34,570 --> 00:11:38,629 ...because pouring water out sounds very much like a person urinating. 238 00:11:38,794 --> 00:11:40,801 And, you know, when you think about it... 239 00:11:40,970 --> 00:11:44,198 ...it's really quite an amusing case of mistaken identity. 240 00:11:44,362 --> 00:11:45,922 And that's all it is. 241 00:11:46,090 --> 00:11:48,937 And now he's gone. I'm sure he's looking for the car. 242 00:11:49,097 --> 00:11:51,202 Five minutes, that's all. I just wanna find him. 243 00:11:51,369 --> 00:11:54,020 -I can't do it. -But why? Why can't you do it? 244 00:11:54,185 --> 00:11:55,591 I can't. 245 00:11:55,753 --> 00:11:58,174 That's not a reason, ''You can't.'' You just don't want to. 246 00:11:58,601 --> 00:11:59,910 That's right. 247 00:12:00,073 --> 00:12:01,829 But why? Why don't you want to? 248 00:12:02,601 --> 00:12:04,161 I don't know. 249 00:12:04,969 --> 00:12:07,968 Well, wouldn't you get any satisfaction out of helping someone out? 250 00:12:08,136 --> 00:12:10,722 No, I wouldn't. 251 00:12:17,128 --> 00:12:19,266 All right. All right. 252 00:12:19,432 --> 00:12:22,214 l.... I want to apologize. 253 00:12:22,375 --> 00:12:23,750 I was frightened. 254 00:12:23,912 --> 00:12:26,017 I said crazy things, I obviously offended you... 255 00:12:26,184 --> 00:12:28,256 ...I insulted your intelligence. 256 00:12:28,424 --> 00:12:31,490 The uromysitisis, the water bottle... 257 00:12:31,656 --> 00:12:33,379 ...I made all that up. 258 00:12:33,543 --> 00:12:35,747 And now I'm gonna tell you the truth. 259 00:12:37,319 --> 00:12:39,654 Today my parents are celebrating... 260 00:12:39,815 --> 00:12:43,164 ...their 50th-- Well, I'm jumping ahead here. 261 00:12:43,334 --> 00:12:45,723 Their 4 7th wedding anniversary. 262 00:12:45,895 --> 00:12:49,091 And we made plans to spend the evening together. 263 00:12:49,254 --> 00:12:52,156 They're meeting me in front of my building at 6:1 5. 264 00:12:52,327 --> 00:12:54,236 What I haven't told you... 265 00:12:54,534 --> 00:12:56,989 ...or anyone else, for that matter... 266 00:12:58,087 --> 00:13:00,388 ...is that my father's been in a Red Chinese prison... 267 00:13:00,550 --> 00:13:02,655 ...for the past 1 4 years. 268 00:13:03,110 --> 00:13:04,898 I mean, the guy had a fat fetish. 269 00:13:05,061 --> 00:13:08,410 The inspector never dated a woman under 250 pounds. 270 00:13:08,582 --> 00:13:12,160 -Really. -What did he do with all that fat? 271 00:13:12,326 --> 00:13:14,300 Does he just jump up and down on it? 272 00:13:14,469 --> 00:13:17,152 Or does he gouge it like Killer Kowalski? 273 00:13:17,317 --> 00:13:19,619 -Who's Killer Kowalski? -He was a wrestler. 274 00:13:19,781 --> 00:13:21,210 He would get down on his knees... 275 00:13:21,381 --> 00:13:23,486 ...and he'd grab ahold of someone's stomach... 276 00:13:23,653 --> 00:13:25,059 ...and squeeze it till they gave. 277 00:13:25,221 --> 00:13:28,254 Hey, hey, hey. I have to go to the bathroom. 278 00:13:28,421 --> 00:13:29,981 Why don't you just go. 279 00:13:30,180 --> 00:13:32,122 What, here? 280 00:13:32,804 --> 00:13:34,975 You and Jerry. It's.... 281 00:13:36,581 --> 00:13:37,922 Okay. 282 00:13:38,341 --> 00:13:40,729 All right, I'm gonna go down this row. 283 00:13:52,676 --> 00:13:56,221 What? What did I do? I didn't do anything. 284 00:13:56,388 --> 00:13:59,770 Kramer! Kramer! 285 00:14:00,484 --> 00:14:06,147 What? Don't you believe me? It's their 4 7th anniversary. 286 00:14:06,403 --> 00:14:08,028 You know, this is gonna kill them. 287 00:14:08,195 --> 00:14:10,235 You're aware of that? Kill them. 288 00:14:10,403 --> 00:14:12,094 On the biggest night of their life. 289 00:14:12,259 --> 00:14:14,811 Your folks have an anniversary today too? 290 00:14:17,731 --> 00:14:20,251 Was your father also in a Red Chinese prison? 291 00:14:20,771 --> 00:14:22,080 Red Chinese prison? 292 00:14:24,386 --> 00:14:27,168 George! 293 00:14:27,426 --> 00:14:29,979 George! 294 00:14:30,146 --> 00:14:32,796 Jerry! 295 00:14:33,986 --> 00:14:37,302 Jerry! 296 00:14:37,986 --> 00:14:39,840 You know when you're walking with someone... 297 00:14:40,001 --> 00:14:42,936 ...and you assume that they know where the car is? 298 00:14:43,106 --> 00:14:47,361 And you're fine until you see them do this move. Once they do this: 299 00:14:51,489 --> 00:14:54,872 When they look back from where they came from.... 300 00:14:55,041 --> 00:14:56,219 No, you're in bad shape now. 301 00:14:56,385 --> 00:14:59,680 Nobody that knows where they're going does that. 302 00:14:59,841 --> 00:15:03,802 Pilots on planes don't open the cockpit door and go: 303 00:15:05,985 --> 00:15:07,326 Well, what happened was... 304 00:15:07,488 --> 00:15:10,619 ...my father was staying with one of China's great military leaders... 305 00:15:10,784 --> 00:15:13,370 ...General Chang, who, by the way, came up with the recipe... 306 00:15:13,537 --> 00:15:16,700 ...for General Chang's chicken. The one with red pepper and orange peel... 307 00:15:16,864 --> 00:15:19,003 -...at Szechwan Gardens? -I eat it all the time. Spicy. 308 00:15:19,168 --> 00:15:21,175 Apparently, General Chang is a flamboyant man. 309 00:15:21,344 --> 00:15:24,213 Complete failure as a general, but a hell of a cook. 310 00:15:25,408 --> 00:15:26,870 Look at this. 311 00:15:27,039 --> 00:15:29,494 Look at this. Will you look at this? 312 00:15:29,663 --> 00:15:33,340 He doesn't have enough with the Mercedes, he has to have two spaces. 313 00:15:33,503 --> 00:15:36,536 I tell you, you know what I'd like to do? I'd like to spit on it. 314 00:15:36,703 --> 00:15:38,459 I would like to see that. 315 00:15:38,623 --> 00:15:41,438 -Should l? Should I do it? -Teach him a lesson he'll never forget. 316 00:15:41,599 --> 00:15:43,835 -Who does he think he is? -Someone's gotta stop him. 317 00:15:43,999 --> 00:15:47,130 -It's against the law, isn't it? -Well, it certainly should be. 318 00:15:47,999 --> 00:15:49,560 Okay. 319 00:15:52,319 --> 00:15:55,002 This is some machine. 320 00:15:55,167 --> 00:15:57,371 Leave it to the Germans. 321 00:15:58,366 --> 00:16:00,275 Let me ask you something. 322 00:16:00,446 --> 00:16:02,934 What do they get for a tune-up on this? 323 00:16:05,790 --> 00:16:07,316 -Jerry! -Elaine! 324 00:16:07,486 --> 00:16:08,696 Where have you been? 325 00:16:08,862 --> 00:16:11,284 -I was arrested for urinating. -Me too. 326 00:16:11,454 --> 00:16:13,690 -You what? -I have uromysitisis. 327 00:16:13,854 --> 00:16:15,315 It's very serious, you know. 328 00:16:15,485 --> 00:16:17,209 Jerry, look at my fish. 329 00:16:17,565 --> 00:16:21,275 -Is he...? -No, but he's not looking good. 330 00:16:22,589 --> 00:16:25,175 Please. We can't find our car. 331 00:16:25,341 --> 00:16:28,756 Please, just drive us around the parking lot to find our car. 332 00:16:28,925 --> 00:16:30,997 -My fish are dying. -Sorry. Can't do it. 333 00:16:31,165 --> 00:16:33,848 I can see not caring what happens to us. We're human. 334 00:16:34,013 --> 00:16:37,275 But what about the fish? The fish? 335 00:16:37,437 --> 00:16:38,778 Sorry. 336 00:16:39,069 --> 00:16:40,694 That's right, go. 337 00:16:40,860 --> 00:16:42,584 Go home to your dumbbells. 338 00:16:42,749 --> 00:16:47,320 Go work on your pecs and your lats. We're all really impressed. 339 00:16:47,484 --> 00:16:49,557 Yeah, that's right. You heard me. 340 00:16:49,724 --> 00:16:53,979 -You got a problem with that? -Elaine, shut up. 341 00:16:54,140 --> 00:16:57,206 Don't worry, I'm packing heat. 342 00:16:57,596 --> 00:16:59,090 Hey, hey. Where's Kramer? 343 00:16:59,260 --> 00:17:01,016 -I don't know. -I thought he was with you. 344 00:17:01,180 --> 00:17:03,089 Oh, see? See? I knew this was gonna happen. 345 00:17:03,260 --> 00:17:04,918 Look at the time. All right, that's it. 346 00:17:05,084 --> 00:17:07,026 Did we look over there? We check that side? 347 00:17:07,195 --> 00:17:09,748 -We came in over there. -We didn't come in over there. 348 00:17:09,915 --> 00:17:11,638 -Where's Kramer? -Look at these cars... 349 00:17:11,803 --> 00:17:13,210 ...they all look exactly alike. 350 00:17:16,987 --> 00:17:18,775 The fumes. 351 00:17:18,939 --> 00:17:20,248 I can't breathe. 352 00:17:20,410 --> 00:17:23,312 I'm having trouble breathing. 353 00:17:27,419 --> 00:17:29,972 Hey, George, there she is again. 354 00:17:30,970 --> 00:17:32,726 What are you doing? You're killing me. 355 00:17:33,402 --> 00:17:35,671 Ask her to drive us around. There's your opening. 356 00:17:38,330 --> 00:17:40,370 That is an opening. 357 00:17:42,330 --> 00:17:45,232 Excuse me. I'm really.... 358 00:17:45,402 --> 00:17:46,995 See, what happened... 359 00:17:47,162 --> 00:17:50,773 -...my friend forgot where he parked.... -Sure, I'll drive you around. 360 00:17:51,289 --> 00:17:52,631 -You will? -Sure. 361 00:17:53,242 --> 00:17:54,419 Thank you. Thank you. 362 00:17:54,585 --> 00:17:58,066 We're late and my parents are waiting for me and we're stuck here. 363 00:17:58,233 --> 00:18:01,135 Well, I wouldn't wanna get lost in here. It smells like a toilet. 364 00:18:01,305 --> 00:18:03,607 -People are such animals. -You're telling me. 365 00:18:03,769 --> 00:18:05,078 Filthy pigs. 366 00:18:05,753 --> 00:18:07,608 It's a brown Ford. 367 00:18:07,769 --> 00:18:10,289 This has happened to me too. It's very frustrating. 368 00:18:10,873 --> 00:18:13,972 I've asked several people. They wouldn't even answer me. 369 00:18:14,137 --> 00:18:16,525 I'm happy to do it. 370 00:18:17,624 --> 00:18:18,868 I'm Michele. 371 00:18:19,353 --> 00:18:22,800 Hi, Michele. I'm George. 372 00:18:31,768 --> 00:18:35,248 -Get out! -But I didn't mean anything by it. 373 00:18:35,416 --> 00:18:39,987 I don't even know L. Ron Hubbard. I didn't know you were with that group. 374 00:18:40,151 --> 00:18:41,940 What about my fish? 375 00:18:42,104 --> 00:18:45,038 Boy, those Scientologists, they can be pretty sensitive. 376 00:18:45,207 --> 00:18:46,930 I'll say. 377 00:18:47,095 --> 00:18:49,812 What is it? The car! 378 00:18:49,975 --> 00:18:51,764 -The car! -The car! 379 00:18:51,927 --> 00:18:56,204 -The car! -I can't believe it! 380 00:18:56,375 --> 00:18:59,822 Kramer. Kramer's not here. I knew it. 381 00:18:59,991 --> 00:19:01,649 I knew it. I knew this would happen. 382 00:19:01,814 --> 00:19:04,913 -Kramer! Kramer! -Kramer! 383 00:19:05,558 --> 00:19:08,013 Kramer! 384 00:19:14,710 --> 00:19:16,303 Hey, look. 385 00:19:16,566 --> 00:19:19,021 Boy, I had a hell of a time finding that air conditioner. 386 00:19:19,190 --> 00:19:20,717 You know I looked everywhere? 387 00:19:20,886 --> 00:19:23,668 I completely forgot where I hid it. 388 00:19:23,830 --> 00:19:25,455 You know where it was? 389 00:19:25,621 --> 00:19:29,331 -Purple 23. -Right. Purple 23. 390 00:19:29,494 --> 00:19:31,021 I could have used you. 391 00:19:31,189 --> 00:19:33,644 Sometimes it's good to write those things down. 392 00:19:33,813 --> 00:19:36,496 Oh, boy. What time is it? 393 00:19:36,661 --> 00:19:38,287 7:45. 394 00:19:39,989 --> 00:19:42,477 Well, at least there'll be no traffic. 395 00:19:43,444 --> 00:19:44,819 Right. 396 00:19:45,909 --> 00:19:47,534 Oh, boy. 397 00:19:50,645 --> 00:19:52,717 -What time does that play start? -8:00. 398 00:19:54,293 --> 00:19:55,602 Well, that could be a problem. 399 00:19:56,852 --> 00:19:59,023 Where's your little bag of.... 400 00:20:01,076 --> 00:20:03,596 All right, let's giddyup. 401 00:20:25,203 --> 00:20:27,275 See, the problem with the mall garage... 402 00:20:27,443 --> 00:20:30,826 ...is that everything looks the same. 403 00:20:31,059 --> 00:20:33,033 They try to differentiate it. 404 00:20:33,203 --> 00:20:36,236 They put up different colors, different numbers, different letters. 405 00:20:36,402 --> 00:20:38,377 What they need to do is name the levels like: 406 00:20:38,547 --> 00:20:40,586 ''Your mother's a whore.'' You know what I mean? 407 00:20:40,754 --> 00:20:42,314 You would remember that. 408 00:20:42,482 --> 00:20:45,417 You'd go, ''I know, I'm parked at 'My father's an abusive alcoholic.' 409 00:20:45,587 --> 00:20:47,474 I know where I parked.'' 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.