Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,229 --> 00:01:06,289
- Hey, Pop.
- Shh, shh, shh.
2
00:01:06,366 --> 00:01:09,927
What are you watching that for?
Don't you ever get tired of that?
3
00:01:10,003 --> 00:01:12,062
I watch what I wanna watch.
I'm grown.
4
00:01:14,574 --> 00:01:16,064
You're grown, all right.
5
00:01:16,142 --> 00:01:20,135
You watch vampire movies and then
you have to sleep with the light on.
6
00:01:23,583 --> 00:01:27,952
Show you what you know. It's not
a vampire movie. It's a werewolf movie.
7
00:01:28,021 --> 00:01:30,683
Oh. That's different.
8
00:01:30,757 --> 00:01:35,490
Somebody in there looks like the girl
I went with before I met your mother.
9
00:01:36,963 --> 00:01:39,796
Who, that
white woman there?
10
00:01:39,866 --> 00:01:41,891
No, dummy.
11
00:01:41,968 --> 00:01:43,401
Wolfman.
12
00:01:46,873 --> 00:01:50,309
Look at that. There he is.
Look. Same little beady eyes.
13
00:01:50,376 --> 00:01:53,436
Same little beady,
bloodshot eyes.
14
00:01:53,513 --> 00:01:56,380
Same kind of hair: Short.
15
00:01:58,118 --> 00:02:02,077
You know, her hair
wasn't that long. Ugly woman.
16
00:02:03,223 --> 00:02:06,386
Pop, if she was so ugly,
what were you doing with her?
17
00:02:06,459 --> 00:02:11,658
Son, she was ugly,
but Lord knows that woman could cook.
18
00:02:11,731 --> 00:02:15,758
She out-cooked Julia Child.
She out-cooked the Galloping Gourmet.
19
00:02:15,835 --> 00:02:18,895
She out-cooked my mother Mary.
She could cook.
20
00:02:18,972 --> 00:02:22,135
I remembered many times
we'd be sitting on the couch.
21
00:02:22,208 --> 00:02:25,769
Lights were low.
Music was soft. Glenn Miller.
22
00:02:31,217 --> 00:02:33,777
See, I forget all the words.
23
00:02:33,853 --> 00:02:36,788
I'd be sitting there
and I'd put my arm around her.
24
00:02:36,856 --> 00:02:39,791
Comfortable.
And I'd look her right in the face.
25
00:02:45,532 --> 00:02:48,592
I'd say, "Gee whiz, why don't
you get up and cook something?"
26
00:02:50,703 --> 00:02:53,171
See, look at that.
You made me miss the end of the movie.
27
00:02:53,239 --> 00:02:55,173
You was telling me
a story, Pop.
28
00:02:55,241 --> 00:02:57,436
Yeah, I like to reminisce
like that some...
29
00:02:57,510 --> 00:03:01,071
What are you doing all dressed up?
You got company coming?
30
00:03:01,147 --> 00:03:05,243
I don't need none of your rowdy friends
here keeping me from getting my sleep.
31
00:03:05,318 --> 00:03:08,310
Don't worry. You'll get your sleep
because I'm going out.
32
00:03:08,388 --> 00:03:09,946
- Out? Out?
- Out.
33
00:03:10,023 --> 00:03:13,151
Is there an echo in here?
34
00:03:13,226 --> 00:03:16,423
You're gonna leave me here
all by myself...
35
00:03:16,496 --> 00:03:19,659
in this house, in this neighborhood,
in my poor condition?
36
00:03:19,732 --> 00:03:23,429
The answer to all
four questions is "yes. "
37
00:03:23,503 --> 00:03:25,437
Well, what if
a burglar breaks in?
38
00:03:25,505 --> 00:03:27,939
They've been breaking in
around here, night and day.
39
00:03:28,007 --> 00:03:31,966
Yeah, I wish somebody would break
in here and take some of this junk.
40
00:03:32,045 --> 00:03:34,104
It's nothing to be kidding about.
41
00:03:34,180 --> 00:03:37,775
I won't be able to go to sleep
knowing that you ain't here.
42
00:03:37,850 --> 00:03:42,753
Okay, why don't you make a nice, hot
whiskey toddy? That'll help you sleep.
43
00:03:42,822 --> 00:03:46,781
That won't help me sleep.
Hot whiskey toddy'll keep me up.
44
00:03:46,859 --> 00:03:49,521
Then make yourself
a warm glass of milk.
45
00:03:49,596 --> 00:03:53,498
Warm milk makes me burp.
46
00:03:54,367 --> 00:03:59,100
Okay, then why don't you drink a glass
of vinegar and suck on a green lemon?
47
00:03:59,172 --> 00:04:03,541
- Will that help me sleep?
- No. It'll draw your jaws up tight.
48
00:04:03,610 --> 00:04:05,544
You won't be able
to open your big mouth.
49
00:04:08,748 --> 00:04:11,717
You sure are cold
and heartless, you know that?
50
00:04:11,784 --> 00:04:14,617
What if you came back home
and found out I was dead?
51
00:04:14,687 --> 00:04:16,621
If I die, I'm gonna
come back and haunt you.
52
00:04:16,689 --> 00:04:19,658
- You'll probably be good at it too.
- Yeah.
53
00:04:19,726 --> 00:04:22,251
One night when you
least expect it...
54
00:04:22,328 --> 00:04:25,855
a 65-year-old ghost
will jump out behind you...
55
00:04:25,932 --> 00:04:28,366
and wrap his harp
around your skull.
56
00:04:28,434 --> 00:04:30,994
- Who you going out with?
- Rollo.
57
00:04:32,305 --> 00:04:34,773
You mean
Rita Lawson's son Rollo?
58
00:04:34,841 --> 00:04:37,605
- That's the one.
- When did he get out of jail?
59
00:04:37,677 --> 00:04:40,510
Say, Pop, why are you always
running my friends down?
60
00:04:40,580 --> 00:04:42,514
Who told you Rollo
was in jail?
61
00:04:42,582 --> 00:04:44,573
- Sam Turner told me.
- Sam Turner?
62
00:04:44,651 --> 00:04:46,585
How would he know?
Were they cellmates?
63
00:04:46,653 --> 00:04:49,383
Sam Turner told me
that his daughter told him...
64
00:04:49,455 --> 00:04:51,980
that her daughter
told her that...
65
00:04:54,761 --> 00:04:58,322
- Hey, what's happening, Rollo?
- What's up, cool breeze?
66
00:04:58,398 --> 00:05:01,561
- Hey, Pops.
- Don't call me Pops.
67
00:05:01,634 --> 00:05:04,501
Hey, Rollo,
you look very hip, buddy.
68
00:05:04,570 --> 00:05:06,561
Yeah, and these are just
my slumming clothes.
69
00:05:07,640 --> 00:05:11,007
Yeah, I saw a suit like that
in the pawnshop over in the slums.
70
00:05:11,077 --> 00:05:13,011
Wrong, Pops.
71
00:05:13,079 --> 00:05:17,573
No, Pops, this suit was tailor-made
by a gentleman's tailor.
72
00:05:17,650 --> 00:05:20,915
Yeah, wait till the gentleman
find out his suit is missing.
73
00:05:25,491 --> 00:05:29,791
Hey, Pop. Would you dig yourself?
Rollo's a guest in our house.
74
00:05:29,862 --> 00:05:33,059
It's okay, dude. I appreciate
your old man's sense of humor.
75
00:05:33,132 --> 00:05:37,125
And, Pops, just to show
that there's no hard feelings...
76
00:05:38,538 --> 00:05:40,472
have a cigar.
77
00:05:42,542 --> 00:05:47,570
You didn't mix none of that
Mexican parsley in here, did you?
78
00:05:47,647 --> 00:05:52,482
Wrong again, Pops. A pal of mine in the
navy got that out of Cuba. Hand-rolled.
79
00:05:52,552 --> 00:05:57,046
Yeah. A sailor friend of yours
rolled a Cuban for his cigar.
80
00:05:57,123 --> 00:06:00,149
Hey, Rollo, listen. We better split
'cause it's about time to go.
81
00:06:00,226 --> 00:06:03,491
Yeah, all them good-looking sisters
be taken by the time we get there.
82
00:06:03,563 --> 00:06:07,021
Why don't y'all take me down there where
they got them good-looking sisters?
83
00:06:09,602 --> 00:06:12,935
Hey, Pops, I'm sorry,
but you're just a little bit too old.
84
00:06:13,005 --> 00:06:15,337
This is a place just for
the brothers and the sisters.
85
00:06:15,408 --> 00:06:20,141
Can't y'all take me and put me
where they got the mamas and the papas?
86
00:06:21,347 --> 00:06:24,714
- You hear what he said?
- Forget it, Pop. Come on, Rollo.
87
00:06:24,784 --> 00:06:28,311
You leave me here by myself,
you're gonna have some bad luck.
88
00:06:28,388 --> 00:06:30,322
Why don't you watch
some more TV or go to sleep?
89
00:06:30,390 --> 00:06:33,223
What do you mean watch TV?
90
00:06:33,292 --> 00:06:35,226
I ain't gonna be able
to watch nothing.
91
00:06:35,294 --> 00:06:37,228
I ain't gonna be able
to close my eyes...
92
00:06:37,296 --> 00:06:39,355
and that's the way you'll find me
when you get back here...
93
00:06:39,432 --> 00:06:41,627
sitting up here
with my eyes wide open.
94
00:06:41,701 --> 00:06:44,363
I ain't gonna go to sleep.
95
00:06:44,437 --> 00:06:47,463
How can you go to sleep
in a place like this?
96
00:06:47,540 --> 00:06:49,474
Nobody here but you.
97
00:06:49,542 --> 00:06:51,908
Television.
Ain't nothing on here.
98
00:06:51,978 --> 00:06:55,243
I wish Dracula was on tonight.
99
00:06:55,314 --> 00:06:57,748
Yeah, it's impossible to go...
100
00:06:57,817 --> 00:07:00,877
A war movie. Gee whiz.
101
00:07:00,953 --> 00:07:05,151
Nobody can go to sleep
with a war movie on.
102
00:08:13,793 --> 00:08:15,727
That you, Lamont?
103
00:08:15,795 --> 00:08:17,729
Help! Help! It's a robber!
104
00:08:17,797 --> 00:08:19,890
Help! It's a burglar!
105
00:08:19,966 --> 00:08:21,900
Help!
106
00:08:21,968 --> 00:08:24,402
It's a burglar! I got him!
107
00:08:27,240 --> 00:08:30,334
I got him!
Give me the baseball bat!
108
00:08:30,409 --> 00:08:34,209
- Pop, you've got Rollo!
- What's wrong with you, Pops?
109
00:08:34,280 --> 00:08:36,214
Ain't nothing
the matter with me.
110
00:08:36,282 --> 00:08:38,250
When I'm being robbed,
I grab the nearest throat.
111
00:08:38,317 --> 00:08:40,285
He might still be in the yard.
You okay, Rollo?
112
00:08:40,353 --> 00:08:43,015
- Yeah, man.
- Hey, look at this.
113
00:08:43,089 --> 00:08:45,922
Stuff from the house.
There really was a burglar.
114
00:08:45,992 --> 00:08:47,926
I told you there
was a burglar in here.
115
00:08:47,994 --> 00:08:50,087
I told you if you left me by myself,
something bad was gonna happen.
116
00:08:50,162 --> 00:08:52,153
What was you doing
while he was ripping the house off?
117
00:08:52,231 --> 00:08:54,529
What do you mean what was I doing?
I was helpless.
118
00:08:54,600 --> 00:08:56,591
You mean you were asleep.
119
00:08:56,669 --> 00:08:59,103
Sleep? I was unconscious.
The burglar knocked me out.
120
00:08:59,171 --> 00:09:01,605
Knocked you out?
121
00:09:01,674 --> 00:09:03,869
Yeah. I didn't come to
until I heard you drive up.
122
00:09:03,943 --> 00:09:08,277
- Wait a minute. Let me see. Maybe he...
- He hit me with something soft.
123
00:09:11,884 --> 00:09:14,648
You mean to tell me he knocked you out
with something soft?
124
00:09:14,720 --> 00:09:17,280
Yeah. It felt like a soft gun.
125
00:09:17,356 --> 00:09:20,792
See, they're making the handle now
with the rubber in them.
126
00:09:20,860 --> 00:09:22,623
It's a good thing
we came home when we did.
127
00:09:22,695 --> 00:09:25,163
Help me get this stuff
back in the house, Rollo.
128
00:09:25,231 --> 00:09:27,290
Yeah, help him, Rollo.
I can't lift that.
129
00:09:27,366 --> 00:09:29,334
Every time we go someplace...
130
00:09:29,402 --> 00:09:31,336
I told you though, didn't I?
131
00:09:31,404 --> 00:09:33,338
I told you it was
some burglars out there...
132
00:09:33,406 --> 00:09:35,931
just waiting to jump on a poor,
defenseless old man.
133
00:09:36,008 --> 00:09:39,569
Hey, man, look. The dude...
The dude dropped his gun.
134
00:09:39,645 --> 00:09:43,137
What? A gun?
I could've been shot.
135
00:09:43,215 --> 00:09:45,979
I could've been shot.
This is a bad one.
136
00:09:46,052 --> 00:09:48,577
Hey, what's the matter
with you, Pop?
137
00:09:48,654 --> 00:09:50,588
Why are you so surprised
about seeing a gun?
138
00:09:50,656 --> 00:09:54,387
- You said he hit you with it.
- I didn't say I saw it. I felt it.
139
00:09:54,460 --> 00:09:57,429
This is some souvenir he left us.
140
00:09:57,496 --> 00:09:59,589
We didn't have a gun in the house
before, but we got one now.
141
00:09:59,665 --> 00:10:02,964
Don't wave that thing around me
and get it out of this house.
142
00:10:03,035 --> 00:10:05,595
Would you like me to take it
to the Lost and Found?
143
00:10:05,671 --> 00:10:08,936
- No. Give it to the police.
- Why should we give it to the police?
144
00:10:09,008 --> 00:10:11,806
They never gave us nothing.
145
00:10:11,877 --> 00:10:14,937
- Give it to me. I'll take it myself.
- Wait a minute, Pops.
146
00:10:15,014 --> 00:10:17,847
You're making a big mistake
taking that to the police station.
147
00:10:17,917 --> 00:10:20,977
Ain't that what you're supposed to do
when you find a gun?
148
00:10:21,053 --> 00:10:22,987
Hey, that's what
a white person does.
149
00:10:23,055 --> 00:10:28,254
You take that there, they'll charge you
with every shooting since Lincoln.
150
00:10:28,327 --> 00:10:32,423
They wouldn't charge me with nothing
like that. You two will vouch for me.
151
00:10:32,498 --> 00:10:34,762
Yeah, we'll vouch for you,
every day outside the jail...
152
00:10:34,834 --> 00:10:38,429
with a big sign that says,
"Free Fred Sanford. "
153
00:10:38,504 --> 00:10:41,371
- Come on, Pops. Be smart.
- Yeah, Pop, be smart.
154
00:10:41,440 --> 00:10:44,841
Put that gun in a drawer, and when
the burglars come back, we'll be ready.
155
00:10:44,910 --> 00:10:47,344
No, man. You don't want
that thing around here.
156
00:10:47,413 --> 00:10:49,608
It might have been used
in a stickup.
157
00:10:49,682 --> 00:10:52,242
Hey, what you wanna do
is to get rid of it, man.
158
00:10:52,318 --> 00:10:55,014
Pawn it.
Hey, man, look here.
159
00:10:55,087 --> 00:10:58,853
- Pawn it?
- Yeah. This is a Smith & Wesson. 38.
160
00:10:58,924 --> 00:11:01,825
Snub-nosed, blue steel,
walnut-grain handle.
161
00:11:01,894 --> 00:11:04,454
And it must be custom-made
because it's an eight-shooter, Jack.
162
00:11:04,530 --> 00:11:06,464
I don't want it in this house.
163
00:11:06,532 --> 00:11:10,434
I don't care if it shoots a hundred
times and then start throwing bricks.
164
00:11:10,503 --> 00:11:14,633
Hey, Pops, I'm with you.
That's why I say pawn it.
165
00:11:14,707 --> 00:11:17,005
Hey, man, we can at least get
a hundred dollars for it.
166
00:11:17,076 --> 00:11:19,738
- Don't put me in it.
- Wait a minute, Pop.
167
00:11:19,812 --> 00:11:22,679
A hundred dollars is a lot of money.
And look at it this way.
168
00:11:22,748 --> 00:11:25,114
The gun won't be in the house,
so you don't have to worry about it.
169
00:11:25,184 --> 00:11:28,017
- I think Rollo's right.
- I ain't got nothing to do with it.
170
00:11:28,087 --> 00:11:30,021
When should we take it down?
171
00:11:30,089 --> 00:11:32,023
Tomorrow morning.
Why waste time?
172
00:11:32,091 --> 00:11:36,255
- Good. You're gonna take it in, right?
- Well...
173
00:11:36,328 --> 00:11:38,592
No, man.
174
00:11:38,664 --> 00:11:40,598
You see, I actually
can't take it in, Jack...
175
00:11:40,666 --> 00:11:43,533
because all them pawnshop dealers know
me and think something shaky was up.
176
00:11:43,602 --> 00:11:46,230
They'd have the law in there before I
could turn around and get out of there.
177
00:11:46,305 --> 00:11:50,571
The police are gonna be involved anyway
so you might as well give it to 'em.
178
00:11:50,643 --> 00:11:52,577
You don't wanna do that.
179
00:11:52,645 --> 00:11:57,014
If I take this in there, man,
they'll interrogate me into bad health.
180
00:11:57,083 --> 00:12:00,177
- You take it.
- I'd like to take it, Rollo...
181
00:12:00,252 --> 00:12:02,152
but... but I'm young.
182
00:12:02,221 --> 00:12:04,985
Yeah. I'm a young dude. Ayoung
dude coming in there with a gun...
183
00:12:05,057 --> 00:12:07,355
right away they'd think
something was suspicious.
184
00:12:07,426 --> 00:12:09,587
What we gotta do
is find a older person...
185
00:12:09,662 --> 00:12:12,096
somebody that wouldn't
cause that much suspicion.
186
00:12:12,164 --> 00:12:14,462
Just a common everyday...
187
00:12:17,336 --> 00:12:19,736
old man.
188
00:12:19,805 --> 00:12:22,330
- No, no. Don't look at me.
- Come on, Pop.
189
00:12:22,408 --> 00:12:24,501
I don't want
that gun around me.
190
00:12:24,577 --> 00:12:27,205
Get that gun away from me.
I don't wanna have nothing to do...
191
00:12:27,279 --> 00:12:29,213
Take the gun.
192
00:12:29,281 --> 00:12:31,749
- Pops!
- Oh, this is the big one.
193
00:12:31,817 --> 00:12:35,253
Oh, this is the big one.
You hear that, Elizabeth?
194
00:12:35,321 --> 00:12:37,789
This is my last day
of freedom.
195
00:12:37,857 --> 00:12:41,953
I'm coming to join you, honey,
with a snub-nose in my hand.
196
00:12:50,803 --> 00:12:53,169
- Hey, Rol.
- Hey, man. We ready to go?
197
00:12:53,239 --> 00:12:55,207
I am. I don't know
if my pop is.
198
00:12:55,274 --> 00:12:57,469
Man, ain't nothing to it.
199
00:12:57,543 --> 00:13:02,173
He walks into the pawnshop, lays the gun
on the counter and gets his money. Easy.
200
00:13:02,248 --> 00:13:05,274
Yeah, that's easy for you, Rollo,
but that's hard for Pop.
201
00:13:05,351 --> 00:13:07,478
Pop, Rollo's here! Pop!
202
00:13:21,033 --> 00:13:25,436
- What is that thing on your head?
- An ice bag. What it look like?
203
00:13:25,504 --> 00:13:28,735
It looks like you've been crowned
Queen of the May.
204
00:13:28,808 --> 00:13:30,742
What do you need
an ice bag for?
205
00:13:30,810 --> 00:13:33,210
'Cause my head is spinning.
206
00:13:33,279 --> 00:13:35,270
I didn't sleep
a wink last night...
207
00:13:35,347 --> 00:13:37,747
just worrying about having
a gun here in the house.
208
00:13:37,817 --> 00:13:39,751
You didn't sleep
last night, Pop?
209
00:13:39,819 --> 00:13:41,753
Not a wink.
I was up all night.
210
00:13:41,821 --> 00:13:45,222
- That cricket must've kept you awake.
- What cricket?
211
00:13:45,291 --> 00:13:48,692
The one that was up in your room
doing all the snoring.
212
00:13:51,297 --> 00:13:54,198
You don't think so?
Well, I was up all night...
213
00:13:54,266 --> 00:13:56,200
worrying about all
this crazy business.
214
00:13:56,268 --> 00:13:59,362
- I said get that gun outta the house.
- Don't start that again.
215
00:13:59,438 --> 00:14:01,565
We agreed to take it
to the pawnshop.
216
00:14:01,640 --> 00:14:04,302
And we also agreed that you'd
be the one to take it in there.
217
00:14:04,376 --> 00:14:06,310
Who agreed? I didn't. You did.
218
00:14:06,378 --> 00:14:08,312
All right,
we'll take a vote on it.
219
00:14:08,380 --> 00:14:11,247
All those in favor of Fred Sanford
taking the gun into the pawnshop...
220
00:14:11,317 --> 00:14:13,251
signify by saying "aye. "
221
00:14:13,319 --> 00:14:15,253
- Aye!
- Aye! Oppose?
222
00:14:16,388 --> 00:14:19,915
- The ayes have it. You take the gun in.
- Wait a minute.
223
00:14:19,992 --> 00:14:21,926
- What's the matter now?
- I want a recount.
224
00:14:21,994 --> 00:14:25,327
- Get the gun. Where's the gun?
- I'll get the gun.
225
00:14:25,397 --> 00:14:27,831
Just get the gun
so we can pawn it, please.
226
00:14:32,438 --> 00:14:36,841
A suitcase? You mean to tell me
you put the gun in a suitcase?
227
00:14:36,909 --> 00:14:39,503
I ain't gonna walk down the street
with no gun in my hand.
228
00:14:39,578 --> 00:14:42,513
This is not Dodge City
and I'm not Marshal Dillon.
229
00:14:47,286 --> 00:14:49,550
Would you please remove
the gun from the suitcase?
230
00:14:49,622 --> 00:14:51,556
Yeah, Pops, the gun
will rattle in there.
231
00:14:51,624 --> 00:14:53,717
My hands will rattle worse.
232
00:14:53,792 --> 00:14:56,454
Take the gun out of the suitcase.
233
00:15:00,132 --> 00:15:02,862
I see you packed a box lunch,
but where's the gun?
234
00:15:02,935 --> 00:15:04,732
In the box.
235
00:15:04,803 --> 00:15:08,364
In case we was stopped and searched,
no one would suspect anything.
236
00:15:08,440 --> 00:15:12,274
If somebody opened the suitcase
and found a Thom McAn shoe box...
237
00:15:12,344 --> 00:15:13,834
they wouldn't suspect anything?
238
00:15:13,913 --> 00:15:16,347
- Forget the shoe box, Pop.
- I don't want this. You take it.
239
00:15:16,415 --> 00:15:18,349
- Don't give it to me.
- Man, I can't do it.
240
00:15:18,417 --> 00:15:20,647
Well, I don't want it.
All right.
241
00:15:20,719 --> 00:15:22,653
I'll tell you what we'll do.
We'll throw it out the window.
242
00:15:22,721 --> 00:15:25,588
All those in favor of Fred Sanford
throwing the gun out the window...
243
00:15:25,658 --> 00:15:27,125
signify by saying "aye. "
244
00:15:27,192 --> 00:15:30,719
- Aye. The ayes have it.
- Wait a minute.
245
00:15:30,796 --> 00:15:33,458
Wait, wait, wait, Jack.
Look here.
246
00:15:33,532 --> 00:15:35,557
Why don't you put the gun
in your pants pocket?
247
00:15:35,634 --> 00:15:38,102
What if it went off accidentally?
It could shoot my foot off.
248
00:15:38,170 --> 00:15:40,331
I'll never be able
to dance again.
249
00:15:40,406 --> 00:15:42,966
Put the gun
in your pocket, okay?
250
00:15:43,042 --> 00:15:46,534
I'll put it in here, but...
251
00:15:48,580 --> 00:15:50,810
See there?
That's a bad omen.
252
00:15:50,883 --> 00:15:53,477
That means something bad's gonna happen.
Move outta the way, Rollo.
253
00:15:53,552 --> 00:15:57,010
All that means is that
you've got a hole in your pocket.
254
00:15:57,089 --> 00:15:59,023
Well, then we're a good set.
255
00:15:59,091 --> 00:16:01,218
Me with a hole in my pocket
and you with a hole in your head.
256
00:16:02,795 --> 00:16:04,888
Then why don't you sew up
the hole in your pocket?
257
00:16:04,964 --> 00:16:08,525
I will if you'll plug up
the hole in your head.
258
00:16:08,600 --> 00:16:10,534
Wait. I got an idea.
259
00:16:10,602 --> 00:16:13,162
- Why don't we just stick it in here?
- Wait a minute. Watch that.
260
00:16:13,238 --> 00:16:15,433
And no one
would be the wiser.
261
00:16:15,507 --> 00:16:18,704
And when the sweater's all
buttoned up... yes, sir!
262
00:16:18,777 --> 00:16:20,972
Everything is everything.
Come on. Let's split, man!
263
00:16:21,046 --> 00:16:22,980
Wait a minute now. Wait.
264
00:16:23,048 --> 00:16:25,915
This will not work.
Look at that bulge.
265
00:16:25,985 --> 00:16:30,479
Don't worry about that. You can't tell
the gun bulge from your bulge.
266
00:16:30,556 --> 00:16:32,888
Wait a minute.
I got a bad feeling about this.
267
00:16:32,958 --> 00:16:34,892
- I got a bad feeling.
- Pop, don't worry about it.
268
00:16:34,960 --> 00:16:37,190
You don't have
no bad feeling about it.
269
00:16:37,262 --> 00:16:39,890
We're gonna take care of everything.
Just don't worry about nothing.
270
00:16:39,965 --> 00:16:42,229
You understand that?
Now, listen to this, Pop.
271
00:16:42,301 --> 00:16:45,236
When we get to the pawnshop, I want you
to ask for a hundred dollars.
272
00:16:45,304 --> 00:16:47,568
You're not gonna take nothing less
than a hundred dollars.
273
00:16:47,639 --> 00:16:50,403
I don't wanna go down there
'cause we're gonna be arrested.
274
00:16:50,476 --> 00:16:52,410
We're gonna get
30 years apiece.
275
00:16:52,478 --> 00:16:55,140
Do you know how old I'll be
when I get out of jail?
276
00:16:55,214 --> 00:16:58,274
Ain't nothing sadder
than a 95-year-old ex-convict.
277
00:16:58,350 --> 00:17:00,284
Oh, come on.
278
00:17:10,796 --> 00:17:14,391
I don't know. I just can't
decide which one I like.
279
00:17:20,539 --> 00:17:22,905
I don't know though.
This one seems...
280
00:17:22,975 --> 00:17:25,842
This one's good too.
But then that ring is...
281
00:17:25,911 --> 00:17:28,436
That one's a little big for me,
I think.
282
00:17:28,514 --> 00:17:31,449
Maybe... Yeah,
I'll take this one.
283
00:17:31,517 --> 00:17:32,950
Yeah.
284
00:17:35,988 --> 00:17:38,286
I'll take this one, sir.
285
00:17:41,860 --> 00:17:45,193
- That's $13.
- Thirteen dollars.
286
00:17:47,733 --> 00:17:49,667
Thank you.
287
00:17:52,604 --> 00:17:54,538
Yes, sir, can I help you?
288
00:17:54,606 --> 00:17:57,769
Say, this is
a pawnshop, isn't it?
289
00:17:59,244 --> 00:18:02,509
- Yes, it is.
- I thought it was a pawnshop.
290
00:18:02,581 --> 00:18:05,914
I was walking down the street, and I
said, "Gee whiz, that's a pawnshop"...
291
00:18:05,984 --> 00:18:07,918
and I came in here.
292
00:18:07,986 --> 00:18:10,955
You got a lot of nice stuff here.
Is this your pawnshop?
293
00:18:11,023 --> 00:18:16,086
Yes. Are you interested
in anything in particular?
294
00:18:17,096 --> 00:18:20,122
I'm interested in everything.
295
00:18:20,199 --> 00:18:22,224
Everything.
296
00:18:25,204 --> 00:18:29,766
Yeah, see, I'm sort of a collector,
and you got a bunch of nice stuff.
297
00:18:29,842 --> 00:18:32,675
- A collector?
- Yeah, see, I'm the inside man...
298
00:18:32,744 --> 00:18:36,202
and my son,
he's the outside man.
299
00:18:36,281 --> 00:18:38,579
You and your son
work together.
300
00:18:38,650 --> 00:18:42,984
Yeah, that's right. But I'm the brains
of the outfit, and he's the wheel man.
301
00:18:43,055 --> 00:18:45,580
Oh, he's...
302
00:18:45,657 --> 00:18:47,147
the wheel man?
303
00:18:47,226 --> 00:18:50,389
Yeah, he's the wheel man.
He does pretty good on his own too.
304
00:18:50,462 --> 00:18:52,396
Like last night
he brought home a bunch of stuff.
305
00:18:52,464 --> 00:18:56,366
- Made a killing in Beverly Hills.
- He did?
306
00:18:56,435 --> 00:19:00,064
Yeah. Well, listen.
Let's stop all the kidding around...
307
00:19:00,139 --> 00:19:02,437
and get down to the real
business at hand.
308
00:19:02,508 --> 00:19:05,068
Now, I got this gun, see?
309
00:19:08,480 --> 00:19:10,471
Yes, I see.
310
00:19:10,549 --> 00:19:13,609
And it's in pretty fair
working condition.
311
00:19:13,685 --> 00:19:16,245
So what I want
is a hundred dollars.
312
00:19:17,156 --> 00:19:19,147
- A hundred dollars?
- Yeah.
313
00:19:19,224 --> 00:19:22,557
- Well, I can't give you that much.
- What's taking you so long?
314
00:19:22,628 --> 00:19:26,257
- What's going on?
- Is this dude giving you trouble?
315
00:19:26,331 --> 00:19:29,027
No, he just said that he couldn't
give us a hundred dollars.
316
00:19:29,101 --> 00:19:32,332
- Well, how much?
- Well, how about 50?
317
00:19:32,404 --> 00:19:34,998
- We'll take it.
- Pop, you can do better than that.
318
00:19:35,073 --> 00:19:37,564
- Yeah, get it up, man.
- Seventy-five?
319
00:19:37,643 --> 00:19:39,577
- We'll take it.
- Pop, would you stay out of this?
320
00:19:39,645 --> 00:19:44,275
- A hundred dollars.
- I don't carry that much cash on me.
321
00:19:44,349 --> 00:19:46,374
Sometimes I got
nothing in my pocket.
322
00:19:46,451 --> 00:19:50,251
- We'll take it.
- What? I'm trying to get $100.
323
00:19:50,322 --> 00:19:52,984
- Nobody move! Freeze!
- Get your hands on the counter!
324
00:19:53,058 --> 00:19:55,356
- Great day in the morning.
- It's a stickup.
325
00:19:56,895 --> 00:19:58,829
- Swanny.
- Mr. Sanford.
326
00:19:58,897 --> 00:20:02,333
- Hey, brother. What's going on?
- What's going on?
327
00:20:02,401 --> 00:20:04,699
We got a call to investigate
an armed robbery at this location.
328
00:20:04,770 --> 00:20:07,762
That's right. I was being
held up by these men. Do you know them?
329
00:20:07,839 --> 00:20:10,000
Held up? Are you kidding?
330
00:20:10,075 --> 00:20:13,772
You had this gun pointed right at me
and you were demanding money.
331
00:20:13,845 --> 00:20:15,779
How would you like
to explain that?
332
00:20:15,847 --> 00:20:18,782
How would you like one
across your lip?
333
00:20:21,153 --> 00:20:23,144
Wait a minute.
Let's get this straight.
334
00:20:23,222 --> 00:20:25,588
You were being held up by these
three men? Is that what you said?
335
00:20:25,657 --> 00:20:27,852
Wait a minute, Smitty.
I don't know what he's talking about...
336
00:20:27,926 --> 00:20:31,191
because all we did was come in here
to pawn this gun that we found.
337
00:20:31,263 --> 00:20:33,356
- You found that gun?
- Yeah. Last night.
338
00:20:33,432 --> 00:20:37,095
We surprised a burglar when we came home
early. He dropped it as he ran out.
339
00:20:37,169 --> 00:20:39,967
The failure to report
a breaking and entering...
340
00:20:40,038 --> 00:20:43,337
and to relinquish a firearm to the
authorities constitute felonious acts.
341
00:20:43,408 --> 00:20:45,342
However, since you have
no criminal records...
342
00:20:45,410 --> 00:20:48,004
we'll nullify the usual
accusatory procedures.
343
00:20:52,417 --> 00:20:54,351
We're not gonna bust you.
344
00:20:55,687 --> 00:20:57,621
See, I told you to turn it in.
345
00:20:57,689 --> 00:20:59,748
No. But you wanted
to keep it.
346
00:20:59,825 --> 00:21:01,759
And this dummy here
wanted to pawn it.
347
00:21:01,827 --> 00:21:04,921
The reason I'm here between you dummies,
trying to sell it to this dummy.
348
00:21:07,933 --> 00:21:10,424
Well, we'll just take
this down to headquarters.
349
00:21:10,502 --> 00:21:13,164
And if something like that
happens again, call us. Okay?
350
00:21:13,238 --> 00:21:14,398
- Okay.
- Okay.
351
00:21:14,473 --> 00:21:16,100
- Okay, man.
- Right up.
352
00:21:16,174 --> 00:21:17,835
- On.
- On.
353
00:21:21,280 --> 00:21:25,273
- If you listened to me...
- Would you just wait a minute?
354
00:21:25,350 --> 00:21:27,784
Wait a minute. Say, excuse me.
355
00:21:27,853 --> 00:21:31,380
Now you know we're not trying to hold
you up, how much would you have given?
356
00:21:31,456 --> 00:21:33,754
Well, you see,
I was just stalling you.
357
00:21:33,825 --> 00:21:36,726
Under other conditions, I would
have given you a hundred dollars.
358
00:21:36,795 --> 00:21:39,025
Did you hear that?
A hundred dollars.
359
00:21:39,097 --> 00:21:42,032
- I knew you was gonna mess this up.
- Why you screaming at me for?
360
00:21:42,100 --> 00:21:44,330
We ain't got no money now.
361
00:21:44,403 --> 00:21:47,895
You're always doing stuff
to mess things up.
362
00:21:53,312 --> 00:21:56,509
Hey, listen. You pay a lot of money
for stuff, don't you?
363
00:21:56,581 --> 00:22:00,176
- Sometimes.
- Are you interested in guns?
364
00:22:00,252 --> 00:22:01,810
That depends.
365
00:22:01,887 --> 00:22:05,448
Well, look, see, I got
a World War I rifle.
366
00:22:05,524 --> 00:22:09,893
It's my own. I used it when I was
fighting side by side with Sgt. York.
367
00:22:11,663 --> 00:22:14,996
See, Sergeant York didn't capture
all them Germans by himself.
368
00:22:15,067 --> 00:22:18,468
I was there, but I was in the back,
bringing up the rear, as usual.
369
00:22:20,138 --> 00:22:24,837
And it's got his initials on it.
S.A.Y. Sergeant Alvin York.
370
00:22:24,910 --> 00:22:27,003
And you say that you
still have this gun?
371
00:22:27,079 --> 00:22:30,571
I got it and it's a collector's item.
How much will you give me for it?
372
00:22:30,649 --> 00:22:34,016
If it's authentic,
I may give you $150.
373
00:22:34,086 --> 00:22:36,179
- $150?
- Yes.
374
00:22:36,254 --> 00:22:41,191
I'll take it. I'll take it.
I'll get it. I'll get it.
375
00:22:41,259 --> 00:22:44,592
I'll bring it and I'll bring it.
376
00:22:44,663 --> 00:22:46,893
I'll sell it. I'll sell it.
377
00:22:52,871 --> 00:22:55,669
And as for your friend Rollo,
I never wanna see him again.
378
00:22:55,741 --> 00:22:57,675
- Did you hear that?
- I heard. I heard.
379
00:22:57,743 --> 00:22:59,904
Him and his smart ideas.
Pawn the gun.
380
00:22:59,978 --> 00:23:02,469
We could've been shot in the back.
Do you realize that?
381
00:23:02,547 --> 00:23:07,849
Right now you could be laying there with
a bullet hole in your pants and beyond.
382
00:23:07,919 --> 00:23:10,649
It's a good thing that
them cops were our friends.
383
00:23:10,722 --> 00:23:13,816
If they had been some strange cops,
they could've shot us dead.
384
00:23:13,892 --> 00:23:17,191
Would you stop it?
We didn't do anything that wrong.
385
00:23:17,262 --> 00:23:19,696
If anybody had taken a shot at us,
they'd be sorry.
386
00:23:19,765 --> 00:23:24,896
They'd be sorry, all right. They'd
just add an apology to the eulogy.
387
00:23:24,970 --> 00:23:27,666
- I don't wanna talk about it anymore.
- I don't wanna talk about it either.
388
00:23:27,739 --> 00:23:30,469
- I gotta get my rifle.
- You gotta get what?
389
00:23:30,542 --> 00:23:32,703
Get in here and find my rifle.
390
00:23:32,778 --> 00:23:36,441
- The pawnbroker said he'd give me $150.
- Yeah, yeah.
391
00:23:41,019 --> 00:23:44,648
- Say, my rifle is gone.
- Wait a minute. So is the television.
392
00:23:44,723 --> 00:23:46,657
- Huh?
- Here's a note.
393
00:23:46,725 --> 00:23:48,659
Don't say that.
394
00:23:48,727 --> 00:23:52,458
"To whom it may concern:
In my haste to leave last night...
395
00:23:52,531 --> 00:23:54,465
I inadvertently
dropped my pistol.
396
00:23:54,533 --> 00:23:57,229
A subsequent search of this house
on my part during your absence...
397
00:23:57,302 --> 00:24:00,328
turned up no pistol but several
other interesting articles...
398
00:24:00,405 --> 00:24:03,203
such as your TV set, radio...
399
00:24:03,275 --> 00:24:05,209
camera, rifle...
400
00:24:05,277 --> 00:24:08,804
numerous pairs of glasses,
silverware, china...
401
00:24:08,880 --> 00:24:10,814
- My long drawers?
- Long underwear... "
402
00:24:26,465 --> 00:24:30,697
Sanford and Son is recorded on tapebefore a live studio audience.
34597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.