Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,510 --> 00:00:54,888
This is WSBF, and it's
a beautiful day in South Carolina.
2
00:00:54,972 --> 00:00:55,973
Fall is here.
3
00:00:56,098 --> 00:01:00,102
So, it's time to warm up the pecan pie
and pour a nice glass of sweet tea,
4
00:01:00,185 --> 00:01:01,728
because the wait is over, folks.
5
00:01:01,812 --> 00:01:03,438
Clemson Football is back.
6
00:01:03,522 --> 00:01:05,607
I know the seniors
are anxious for redemption.
7
00:01:05,691 --> 00:01:08,777
And the new group of talented freshmen
are entering campus today,
8
00:01:08,861 --> 00:01:10,946
hoping to define their legacy.
9
00:01:11,029 --> 00:01:13,448
If you don't have your season tickets,
get 'em fast
10
00:01:13,532 --> 00:01:15,117
'cause they're selling like hot cakes.
11
00:01:15,200 --> 00:01:17,494
There's rumors of a special
half-time performance
12
00:01:17,578 --> 00:01:20,706
during this year's Bowden Bowl
that you don't wanna miss.
13
00:01:20,789 --> 00:01:24,751
Both coaches, father versus son.
It'll be the rivalry of the year.
14
00:01:39,057 --> 00:01:41,727
-My fault. My fault, my fault.
15
00:01:43,896 --> 00:01:45,564
-Bad time?
-Oh, no, sorry.
16
00:01:46,190 --> 00:01:47,399
-I'm Daniel.
-Ray.
17
00:01:47,482 --> 00:01:49,026
-Hey.
-Are you...
18
00:01:50,068 --> 00:01:51,069
You on the team?
19
00:01:51,153 --> 00:01:54,573
-Ouch. Okay. Okay.
-Hey, hey, no disrespect.
20
00:01:54,656 --> 00:01:56,700
No, no, no. It's cool. What position?
21
00:01:56,783 --> 00:01:57,784
Safety.
22
00:01:57,868 --> 00:01:59,912
Yeah? Yeah, you look like a safety.
23
00:01:59,995 --> 00:02:02,080
I was a Long Island linebacker,
two years runnin'.
24
00:02:02,164 --> 00:02:03,165
For real?
25
00:02:03,248 --> 00:02:05,417
No. Look at me.
I'm the third-string kicker.
26
00:02:05,501 --> 00:02:08,879
But don't get it twisted.
I could lay a lick on someone if I gotta.
27
00:02:09,171 --> 00:02:10,672
Yes, sir.
28
00:02:11,423 --> 00:02:12,716
What you got over there?
29
00:02:13,091 --> 00:02:14,176
Ah.
30
00:02:14,259 --> 00:02:15,719
Care package from a special lady?
31
00:02:15,802 --> 00:02:18,472
Nah. It's a joke from my little brother.
32
00:02:18,555 --> 00:02:19,723
Oh, that's cute.
33
00:02:19,806 --> 00:02:21,558
Yeah, I have five older brothers,
you know?
34
00:02:21,642 --> 00:02:23,936
Felt like a punching bag all my life.
35
00:02:24,019 --> 00:02:25,145
Are you hungry?
36
00:02:25,646 --> 00:02:29,024
We got lasagna, braciole, homemade bread.
37
00:02:30,067 --> 00:02:31,193
Mama's special.
38
00:02:32,027 --> 00:02:33,028
There you go.
39
00:02:33,445 --> 00:02:35,864
Oh. No, thank you. I can't take your food.
40
00:02:35,948 --> 00:02:39,076
Oh, no, no, no. Where I'm from,
not takin' the food is the insult.
41
00:02:39,159 --> 00:02:41,537
Besides, we're roommates now, Ray.
What's mine is yours.
42
00:02:41,620 --> 00:02:42,704
Mangia, come on.
43
00:02:45,999 --> 00:02:48,043
What does sacrifice mean to you?
44
00:02:49,253 --> 00:02:52,172
To me, means puttin' it all on the line.
45
00:02:52,256 --> 00:02:53,799
It means being selfless...
46
00:02:53,882 --> 00:02:54,883
Let's go.
47
00:02:54,967 --> 00:02:55,968
Committed.
48
00:02:56,051 --> 00:02:57,052
Let's go! Let's go!
49
00:02:57,135 --> 00:02:58,846
You can't be satisfied.
50
00:02:58,929 --> 00:03:00,973
There ain't no room for comfortable.
51
00:03:01,056 --> 00:03:02,933
You must sacrifice.
52
00:03:03,016 --> 00:03:04,977
Pick 'em up!
Get down!
53
00:03:05,060 --> 00:03:06,228
Go.
Turn it up.
54
00:03:06,311 --> 00:03:07,312
-Move!
Let's go!
55
00:03:07,396 --> 00:03:09,565
We Tigers over here, baby.
That's what Tigers do!
56
00:03:09,648 --> 00:03:10,649
Let's go!
57
00:03:10,732 --> 00:03:12,317
The hell's goin' on, Ray?
You tired?
58
00:03:12,401 --> 00:03:14,403
Want us to stop practice for you?
We'll wait.
59
00:03:14,486 --> 00:03:15,821
It's through sacrifice...
60
00:03:15,904 --> 00:03:17,197
Turn it up!
61
00:03:17,281 --> 00:03:19,449
-...we find honor and tradition.
Let's go!
62
00:03:19,533 --> 00:03:23,161
Now our tradition here,
it's unlike any other.
63
00:03:23,245 --> 00:03:25,873
Now I know you all
saw the hill on your official visits.
64
00:03:25,956 --> 00:03:29,126
If you're fortunate enough to make it
through training camp, some won't,
65
00:03:29,209 --> 00:03:32,045
you'll get to experience
that honor of runnin' down that hill.
66
00:03:32,129 --> 00:03:33,630
And I'll tell ya,
67
00:03:33,714 --> 00:03:36,633
I guarantee that is
the most exciting 25 seconds of your life.
68
00:03:37,676 --> 00:03:39,845
The Howard's Rock is sacred.
69
00:03:41,013 --> 00:03:43,307
It's sacred to this team,
it's sacred to this community.
70
00:03:43,390 --> 00:03:45,809
We touch it
every single game for a reason.
71
00:03:45,893 --> 00:03:47,853
It's up to you to figure out why.
72
00:03:47,936 --> 00:03:49,146
But I will tell ya this.
73
00:03:49,229 --> 00:03:51,356
If you are not gonna give me 110%,
74
00:03:51,440 --> 00:03:53,150
you keep your filthy hands off it.
75
00:03:55,110 --> 00:03:56,111
Coach?
76
00:03:56,195 --> 00:03:58,238
For those who don't know me,
I'm Coach Simmons,
77
00:03:58,322 --> 00:04:01,033
but I did get to know most of you
during recruitment.
78
00:04:02,034 --> 00:04:04,620
And if you remember my first day,
what'd I tell ya?
79
00:04:04,703 --> 00:04:06,538
Bein' a student athlete's gonna be hard.
80
00:04:06,622 --> 00:04:09,291
Now, you upperclassmen,
you already know what I'm talkin' about.
81
00:04:09,374 --> 00:04:11,001
Freshmen, you're about to find out.
82
00:04:11,084 --> 00:04:14,713
So tomorrow mornin', 5:30 a.m.,
you got first practice.
83
00:04:16,048 --> 00:04:18,425
Don't be late. Hey, Keller, where are ya?
84
00:04:18,509 --> 00:04:19,551
Here, Coach.
85
00:04:20,260 --> 00:04:21,845
Got any advice for these young pups?
86
00:04:21,929 --> 00:04:22,930
Good luck.
87
00:04:25,349 --> 00:04:27,476
-No.
88
00:04:34,858 --> 00:04:38,320
Five more minutes.
89
00:04:43,450 --> 00:04:44,743
-Daniel! Wake up!
90
00:04:44,826 --> 00:04:46,620
Daniel, wake up! It's 5:26.
91
00:04:47,746 --> 00:04:48,747
Ow!
92
00:04:51,083 --> 00:04:52,084
Daniel!
93
00:04:57,756 --> 00:05:00,968
Let's go! Push it! Come on now!
94
00:05:03,053 --> 00:05:04,429
Let's go!
95
00:05:04,513 --> 00:05:06,598
Let's go, Keller! Good knees, good knees!
96
00:05:06,682 --> 00:05:09,184
Head up! Find that ball! Let's go!
97
00:05:10,102 --> 00:05:11,270
Move! Let's move!
98
00:05:11,353 --> 00:05:13,772
Push yourself! Let's go!
Don't you touch my back. Let's go!
99
00:05:13,856 --> 00:05:16,066
-Hands up, eyes up...
I like that one!
100
00:05:19,069 --> 00:05:20,696
Cramp, cramp, cramp.
101
00:05:20,779 --> 00:05:23,240
Hey, you all right, man?
-Hold on.
102
00:05:23,323 --> 00:05:26,451
Hey, what's up?
-Cramp, cramp, cramp...
103
00:05:31,915 --> 00:05:32,916
Thanks, man.
104
00:05:40,174 --> 00:05:43,468
Don't cheat my drill, son.
Don't cheat my drill.
105
00:05:44,678 --> 00:05:46,513
If we're in base temp of two,
106
00:05:46,597 --> 00:05:49,641
and they come out trips
to the wide side of the field,
107
00:05:49,725 --> 00:05:51,643
we know what we have to do.
108
00:05:51,727 --> 00:05:53,395
We need to go cover six, right?
109
00:05:53,478 --> 00:05:55,063
This our bread and butter here.
110
00:05:55,147 --> 00:05:57,691
This is the base nickel cover two.
And the third-and-long?
111
00:05:57,774 --> 00:06:00,110
All you corners,
I want you hard on the flat.
112
00:06:00,194 --> 00:06:02,654
And the safeties, nothin' over the top.
113
00:06:02,738 --> 00:06:04,448
Don't you dare let anything get over you.
114
00:06:04,531 --> 00:06:07,326
And the nickel,
it's real important here, all right?
115
00:06:07,409 --> 00:06:08,785
Ray? Listen to me.
116
00:06:08,869 --> 00:06:11,997
Anything comes across your face,
you let 'em have it. You got that?
117
00:06:12,080 --> 00:06:14,124
Come on, man,
we got some of that...
118
00:06:30,557 --> 00:06:32,726
Run 'em, Riley!
Hold that stretch!
119
00:06:32,809 --> 00:06:33,894
Back it up!
120
00:06:33,977 --> 00:06:35,771
-Yo, Coach.
-Yo.
121
00:06:35,854 --> 00:06:38,857
You think I could leave practice early
to pick up my textbooks?
122
00:06:38,941 --> 00:06:40,859
Don't wanna miss the deadline to get 'em.
123
00:06:40,943 --> 00:06:42,819
Sounds like a personal problem to me, son.
124
00:06:42,903 --> 00:06:45,072
You can pick up
your textbooks after practice.
125
00:06:45,155 --> 00:06:48,450
By the time we finish, there's only a few
minutes left to get back to campus.
126
00:06:48,534 --> 00:06:51,286
I see. You're sayin' it's my fault
and I scheduled it wrong?
127
00:06:51,370 --> 00:06:52,621
No. That's not what I meant.
128
00:06:52,704 --> 00:06:55,624
-That's not what you meant? Hey, Morrow.
-Yes, sir. 'Sup, Coach?
129
00:06:55,707 --> 00:06:57,000
You senior?
-Yes, sir.
130
00:06:57,084 --> 00:06:59,378
Ever have any problems
gettin' your textbooks on time?
131
00:06:59,461 --> 00:07:01,755
-No, sir. Come on, now.
I thought so.
132
00:07:02,172 --> 00:07:04,925
It's called time management,
and the faster you learn that,
133
00:07:05,008 --> 00:07:07,761
the faster you're gonna build our trust
to put you on the field.
134
00:07:07,845 --> 00:07:10,931
Now, I told you it wasn't
gonna be easy when I recruited you.
135
00:07:11,473 --> 00:07:14,893
And what I tell you right now,
great players only need to hear once.
136
00:07:14,977 --> 00:07:16,228
Scholarships are yearly.
137
00:07:16,311 --> 00:07:18,981
So, if you don't perform
on the field and in the classroom,
138
00:07:19,064 --> 00:07:21,900
they're gonna take it away. You hear me?
139
00:07:21,984 --> 00:07:23,193
Yes, sir.
140
00:07:28,991 --> 00:07:31,076
Wait, wait, wait...
141
00:07:32,578 --> 00:07:34,621
Sorry, we're closed.
We open again at 8:00 a.m.
142
00:07:34,705 --> 00:07:37,791
Just have to pick up the textbooks
I ordered. It won't take long.
143
00:07:37,875 --> 00:07:39,084
Sorry, we're closed.
144
00:07:39,168 --> 00:07:42,796
You don't understand. I gotta
have 'em today or I get in trouble.
145
00:07:42,880 --> 00:07:45,007
And I have to close on time
or I'll get in trouble.
146
00:07:45,090 --> 00:07:46,550
Hey, I got it, Chris.
147
00:07:47,342 --> 00:07:49,261
I can grab the books. You can go.
148
00:07:50,012 --> 00:07:51,847
You sure?
149
00:07:51,930 --> 00:07:55,642
Yeah, no, I still gotta put some
things up, anyway, so I can lock up.
150
00:08:03,942 --> 00:08:06,361
-Thank you.
151
00:08:08,155 --> 00:08:09,823
Ray McElrathbey.
152
00:08:11,575 --> 00:08:12,910
Psychology 101.
153
00:08:13,952 --> 00:08:16,496
You sure you don't wanna take
Nutrition for Athletes
154
00:08:16,580 --> 00:08:17,748
like every other player?
155
00:08:17,831 --> 00:08:20,125
Good thing I'm not "every other player."
156
00:08:20,209 --> 00:08:24,171
Besides, I can't depend on football
to hold me down for life.
157
00:08:24,254 --> 00:08:25,422
Need to plan after.
158
00:08:26,256 --> 00:08:29,218
Okay. A real, uh, student athlete, huh?
159
00:08:29,301 --> 00:08:31,512
Thanks for helpin' me with the books...
160
00:08:31,595 --> 00:08:33,180
-Kaycee.
-Nice to meet you.
161
00:08:33,263 --> 00:08:37,643
Oh, man! You're batting 2-0-5 against
a pitcher that can't throw a fastball.
162
00:08:37,726 --> 00:08:40,020
Just be patient. It's not that hard, dude!
163
00:08:40,771 --> 00:08:42,439
Take it you like sports?
164
00:08:42,523 --> 00:08:44,066
Sports reporter.
165
00:08:44,566 --> 00:08:48,278
I've been on the Tigers' staff
since last year. I just do this part-time.
166
00:08:49,071 --> 00:08:50,489
Sorry for my diatribe.
167
00:08:50,572 --> 00:08:52,282
-I'm trying to get better...
-I love you.
168
00:08:53,659 --> 00:08:54,660
What?
169
00:08:56,912 --> 00:08:58,747
-I love it.
-Oh, okay.
170
00:08:58,830 --> 00:09:03,085
Yeah, you likin' sports.
I love that you like sports.
171
00:09:03,168 --> 00:09:04,253
Right. Yeah.
172
00:09:04,336 --> 00:09:06,839
I play sports, so I thought...
173
00:09:06,922 --> 00:09:08,298
-Right. Yeah.
-Yeah. Okay.
174
00:09:08,382 --> 00:09:10,384
-Uh... Walk me out?
-Yeah.
175
00:09:13,762 --> 00:09:16,890
You know, I actually been followin' sports
my whole life.
176
00:09:16,974 --> 00:09:18,892
-Oh, really?
-Yeah, yeah, yeah.
177
00:09:18,976 --> 00:09:22,813
-I'm so sorry. One second. Gotta take it.
178
00:09:28,193 --> 00:09:29,444
Fay, what do you want?
179
00:09:29,528 --> 00:09:31,989
For starters, little bit more excitement
to hear from me.
180
00:09:32,072 --> 00:09:34,283
-I'm busy.
-Talkin'-to-a-girl busy?
181
00:09:36,076 --> 00:09:37,870
-Hey!
-Yep. It's a girl.
182
00:09:38,161 --> 00:09:39,246
What do you want?
183
00:09:39,329 --> 00:09:41,999
Man, I need you to sign
this discipline paper for class.
184
00:09:42,082 --> 00:09:43,208
What did you do this time?
185
00:09:43,292 --> 00:09:45,294
Man, the system's against me.
186
00:09:45,377 --> 00:09:48,338
-So am I! Go to bed, Fay!
-Come on, bro!
187
00:09:48,422 --> 00:09:50,215
Go to bed! Go, go.
188
00:09:52,801 --> 00:09:54,011
Yeah, so...
189
00:09:57,347 --> 00:09:58,348
Kaycee?
190
00:10:00,225 --> 00:10:01,268
Oh, my...
191
00:10:02,060 --> 00:10:03,937
Come on!
Yeah! Simmons!
192
00:10:04,021 --> 00:10:05,022
You're the man!
193
00:10:05,105 --> 00:10:07,107
Our favorite time of day, right?
194
00:10:07,191 --> 00:10:09,318
All right, y'all know
what time it is right here.
195
00:10:09,401 --> 00:10:10,861
Let's do it!
-Check it out.
196
00:10:10,944 --> 00:10:12,905
-You get it now.
-As my upperclassmen know,
197
00:10:12,988 --> 00:10:18,118
-the game is won or lost in the trenches.
-Yes. Yes.
198
00:10:18,202 --> 00:10:19,203
Yes, sir.
199
00:10:19,286 --> 00:10:21,622
Now, I don't care
who you're goin' up against,
200
00:10:21,705 --> 00:10:24,374
I just wanna hear some pads flappin'.
201
00:10:27,169 --> 00:10:29,838
I like the sound of that, you know?
202
00:10:29,922 --> 00:10:31,381
Hey, what's up, Solo?
203
00:10:31,465 --> 00:10:33,342
Come on up, you're up, son.
Let's go.
204
00:10:33,425 --> 00:10:34,593
You got this, big guy.
205
00:10:34,676 --> 00:10:36,136
Let's go, big Solo.
206
00:10:36,220 --> 00:10:38,597
-Who you got, Simmons?
-Hey, Solomon,
207
00:10:38,680 --> 00:10:40,057
where's your roommate?
208
00:10:40,140 --> 00:10:41,683
-Tobin!
Run it, baby!
209
00:10:42,309 --> 00:10:43,852
-Set!
Time to eat, baby!
210
00:10:45,687 --> 00:10:46,980
Heel!
No doubt!
211
00:10:47,064 --> 00:10:48,232
You got it, big dawg!
212
00:10:48,315 --> 00:10:52,361
Check this out. Keep your head up,
unless you want your neck broke out there.
213
00:11:07,835 --> 00:11:09,503
Break it up. Break it up.
214
00:11:09,586 --> 00:11:12,506
No way I'm goin' out there.
I thought this was light contact.
215
00:11:12,589 --> 00:11:13,882
I think this is light contact.
216
00:11:13,966 --> 00:11:15,759
I need somebody
to take it to the next level.
217
00:11:15,843 --> 00:11:16,927
I just need somebody to...
218
00:11:17,010 --> 00:11:18,387
-Somebody step...
Coach.
219
00:11:18,470 --> 00:11:20,430
-Say no more! I'm right here.
-Okay. All right.
220
00:11:20,514 --> 00:11:23,851
Who's my victim? I just want you to know,
blood is on your hands, Coach.
221
00:11:23,934 --> 00:11:26,061
-Who's it...
222
00:11:26,144 --> 00:11:28,105
Hey, Simmons got you covered. Simmons?
223
00:11:28,188 --> 00:11:29,815
-Hey, Ray Ray.
Who?
224
00:11:29,898 --> 00:11:31,733
-Who's Ray Ray?
-Get some.
225
00:11:31,817 --> 00:11:32,901
Uh-oh.
226
00:11:32,985 --> 00:11:35,279
-That's Ray Ray? A freshman?
Let's go, Ray!
227
00:11:35,362 --> 00:11:37,406
You hold this? Do I need to wear this?
228
00:11:38,574 --> 00:11:41,285
All right, um,
this is the last one right here.
229
00:11:42,160 --> 00:11:44,413
Show him
how we play up here. This big time.
230
00:11:44,496 --> 00:11:46,623
Show him what you got.
231
00:11:46,707 --> 00:11:49,626
All right. Show 'em what it is.
232
00:11:54,965 --> 00:11:57,050
-All right. Let's go, let's go.
233
00:12:03,849 --> 00:12:05,601
Yeah! Let's go!
234
00:12:05,684 --> 00:12:07,477
You're lucky I slipped, boy. Hey!
235
00:12:07,561 --> 00:12:09,855
Better pray they don't
line you up against me again.
236
00:12:09,938 --> 00:12:12,941
I hope you're happy right now,
but I got hawk eyes on you all season.
237
00:12:13,025 --> 00:12:14,151
-You hear me?
238
00:12:14,234 --> 00:12:16,236
Chill, baby.
-Don't touch me, dawg!
239
00:12:42,137 --> 00:12:45,724
Hey! What up, what's up, Ray Ray?
-What up, what up?
240
00:12:45,807 --> 00:12:48,810
Yo, yo, yo.
Looks like Keller got the invite.
241
00:12:48,894 --> 00:12:50,646
I said get me a drink, rookie.
242
00:12:50,729 --> 00:12:52,272
-Let me get...
Keller, let it go.
243
00:12:52,356 --> 00:12:55,234
It's cool.
Come on, man, I'm dancing.
244
00:12:55,317 --> 00:12:57,569
Go check yourself...
Are you serious?
245
00:12:57,653 --> 00:13:00,239
This is where the freshman
gets the senior a drink.
246
00:13:00,322 --> 00:13:01,365
What you doin', man?
247
00:13:01,448 --> 00:13:03,951
-Hey. One drink for the captain?
-Uh-uh.
248
00:13:04,034 --> 00:13:05,494
I asked for him to get me a drink.
249
00:13:05,577 --> 00:13:08,247
Now, when it's your turn, I will tell you.
250
00:13:08,330 --> 00:13:09,456
Big dawg, I got you.
251
00:13:09,540 --> 00:13:11,708
You need to learn
how things are done around here.
252
00:13:11,792 --> 00:13:15,045
-Don't touch me again, hear me?
-I don't want any problems, bruh.
253
00:13:15,128 --> 00:13:17,422
-Come on.
-No, Kaycee, it's cool.
254
00:13:19,299 --> 00:13:22,010
You know what?
I'll see you later, funny guy.
255
00:13:29,518 --> 00:13:31,603
Addiction is a family disease, right?
256
00:13:31,687 --> 00:13:34,773
One person may use,
but the entire family suffers.
257
00:13:34,857 --> 00:13:38,235
Can anybody explain
the causes of addiction?
258
00:13:40,988 --> 00:13:42,406
Stone, how about you?
259
00:13:42,948 --> 00:13:44,074
Yeah.
260
00:13:44,783 --> 00:13:50,914
It has something to do
with physical or mental trauma.
261
00:13:51,456 --> 00:13:53,500
Okay, I mean, it's part of it.
262
00:13:54,877 --> 00:13:58,005
Can anybody tell me
what Miss Stone is leaving out?
263
00:13:58,797 --> 00:14:00,048
The Newman study.
264
00:14:02,134 --> 00:14:03,969
Yeah, that's correct.
265
00:14:05,679 --> 00:14:06,847
What about him?
266
00:14:07,306 --> 00:14:11,351
In the '70s, Dr. Newman studied
the brains of dead addicts.
267
00:14:11,435 --> 00:14:14,938
The orbitofrontal cortex,
which deals with impulse control,
268
00:14:15,022 --> 00:14:16,982
was underdeveloped.
269
00:14:17,065 --> 00:14:19,693
So, they concluded
that someone might be an addict
270
00:14:19,776 --> 00:14:21,528
'cause that's how they were made.
271
00:14:23,697 --> 00:14:25,240
It's impressive.
272
00:14:25,324 --> 00:14:28,785
Dr. Newman's research
was not included in the reading.
273
00:14:29,912 --> 00:14:31,246
It was in the footnotes.
274
00:14:32,706 --> 00:14:33,790
Right on.
275
00:14:34,541 --> 00:14:37,294
Much learning
does not teach understanding.
276
00:14:37,377 --> 00:14:40,756
All right, everybody, have a good weekend,
I'll see you next week.
277
00:14:48,555 --> 00:14:49,556
Hey!
278
00:14:50,057 --> 00:14:52,309
Why didn't you tell me
you was in the same class?
279
00:14:52,392 --> 00:14:54,520
I didn't know I was supposed to.
280
00:14:54,603 --> 00:14:58,440
FYI, I wasn't tryin' to
show you up in class.
281
00:14:58,524 --> 00:14:59,900
-Just tryin' to help.
-Mm.
282
00:14:59,983 --> 00:15:04,196
Well, you know, helping would have been
raising your hand before he called on me.
283
00:15:05,989 --> 00:15:07,783
-Yeah.
-Yeah.
284
00:15:07,866 --> 00:15:10,827
Hey, hey, hey. Hey, bro.
Little freshman down there
285
00:15:10,911 --> 00:15:12,704
-makin' a move on...
-Hey, chill out.
286
00:15:12,788 --> 00:15:13,789
Um...
287
00:15:13,872 --> 00:15:16,124
Take it you two haven't kissed
and made up yet.
288
00:15:16,208 --> 00:15:18,961
That's the nicest look he's given me
since we first met.
289
00:15:20,295 --> 00:15:22,464
Uh, hey, sorry about that party.
290
00:15:22,548 --> 00:15:24,883
I was the one that told Keller
to go get me a drink,
291
00:15:24,967 --> 00:15:28,554
and then, next thing I know,
he's harassing some freshman.
292
00:15:28,637 --> 00:15:31,098
Yeah. I should've stayed out of it.
293
00:15:31,807 --> 00:15:34,434
Now I'm at the top
of his hit list in practice.
294
00:15:34,518 --> 00:15:38,230
Well, I'm not a coach.
But I'd say talk to him.
295
00:15:38,772 --> 00:15:41,149
You can't win if you ain't right within.
296
00:15:42,401 --> 00:15:45,195
Girlfriend, let me break it down
for you again
297
00:15:45,279 --> 00:15:48,365
You know I only say it
'cause I'm truly genuine
298
00:15:48,448 --> 00:15:51,034
Hold up, hold up.
What do you know about Lauryn Hill?
299
00:15:51,118 --> 00:15:53,328
-Everything. What you mean?
-Okay.
300
00:15:53,412 --> 00:15:55,581
-Okay.
-Okay, I'm impressed.
301
00:16:02,129 --> 00:16:07,050
You know, there's this neo soul night
at Esso Club this weekend.
302
00:16:07,718 --> 00:16:08,719
I'll be there.
303
00:16:08,802 --> 00:16:13,682
Uh, you goin' with your friends
or with your crazy boyfriend?
304
00:16:16,602 --> 00:16:18,353
Well, I guess I'll see you around.
305
00:16:21,064 --> 00:16:22,691
-Oh, yeah.
306
00:16:28,155 --> 00:16:29,531
And, Ray?
307
00:16:30,282 --> 00:16:32,159
Keller's not my boyfriend.
308
00:16:32,242 --> 00:16:33,702
We went to high school together.
309
00:16:54,181 --> 00:16:55,474
Feels too dressy.
310
00:16:55,557 --> 00:16:56,558
Mmm?
311
00:16:57,184 --> 00:16:58,435
This dressy?
312
00:16:58,519 --> 00:17:00,854
Oh, no, you're good.
Listen, those poetry clubs,
313
00:17:00,938 --> 00:17:04,316
you have to dress like you don't care,
but you really do care.
314
00:17:05,776 --> 00:17:06,902
Just trust me on this.
315
00:17:09,071 --> 00:17:11,240
Is that Kaycee checkin' in?
316
00:17:11,740 --> 00:17:12,741
No.
317
00:17:13,116 --> 00:17:15,577
It's my brother. Again.
318
00:17:16,328 --> 00:17:18,705
Fahmarr, why aren't you asleep?
319
00:17:18,789 --> 00:17:20,499
Man, I need you to sign somethin' for me.
320
00:17:20,582 --> 00:17:22,626
-Sign what?
-Another discipline report.
321
00:17:22,709 --> 00:17:24,878
But, before you trip,
322
00:17:25,629 --> 00:17:27,506
I wasn't the only one that got in trouble.
323
00:17:27,589 --> 00:17:30,884
This is not funny, dawg.
Why you can't get Momma to sign it?
324
00:17:32,386 --> 00:17:33,595
Yo, little homie!
325
00:17:33,679 --> 00:17:35,305
Why don't you get that for me?
326
00:17:35,389 --> 00:17:36,598
Is that Jarren?
327
00:17:36,682 --> 00:17:39,142
I told you! He's not safe.
328
00:17:39,226 --> 00:17:41,895
Fahmarr, why are you there?
329
00:17:41,979 --> 00:17:42,980
Hello?
330
00:17:49,194 --> 00:17:50,320
I gotta run back home.
331
00:17:50,696 --> 00:17:51,697
Why? What happened?
332
00:17:52,406 --> 00:17:54,241
I just need to go.
333
00:17:56,118 --> 00:17:58,203
I'll be back before practice, Monday.
334
00:18:05,085 --> 00:18:09,798
Bus 1304, 8:20 departure
to Atlanta, Georgia,
335
00:18:09,882 --> 00:18:11,633
now boarding at Bay Three.
336
00:18:11,717 --> 00:18:14,553
I'll take that.
-Thank you.
337
00:18:32,863 --> 00:18:34,239
Yo! Where my money at?
338
00:18:34,323 --> 00:18:35,866
Make me come up here again...
339
00:18:35,949 --> 00:18:37,451
Nobody's home...
'Sup?
340
00:18:37,534 --> 00:18:38,744
Mind your own business!
341
00:18:38,827 --> 00:18:41,079
I guarantee you!
Ain't botherin' nobody!
342
00:18:54,259 --> 00:18:55,552
Hey, it's open.
343
00:18:56,929 --> 00:18:58,347
Get up. Let's go.
344
00:18:59,264 --> 00:19:00,849
I said, let's go.
345
00:19:00,933 --> 00:19:03,227
Where's Momma? She not at the apartment.
346
00:19:05,979 --> 00:19:07,231
Ray Ray, that you?
347
00:19:16,156 --> 00:19:19,326
Dang, my boy. It's been a minute.
348
00:19:19,868 --> 00:19:21,286
For a good reason, too.
349
00:19:21,787 --> 00:19:23,622
Don't be like that. I'm a changed man.
350
00:19:23,705 --> 00:19:26,250
Been readin' self-help books
and meditating.
351
00:19:34,132 --> 00:19:35,717
Fay, let's go.
352
00:19:36,343 --> 00:19:37,886
The least you could say is thank you,
353
00:19:39,221 --> 00:19:42,140
since I been keepin' a eye off on him
since your moms went to Fulton.
354
00:19:46,353 --> 00:19:47,396
Damn.
355
00:19:50,023 --> 00:19:52,442
You didn't know mom's
a guest of the state again.
356
00:20:14,882 --> 00:20:15,883
Let's go.
357
00:20:23,390 --> 00:20:25,100
Good seein' you, superstar.
358
00:20:27,227 --> 00:20:29,313
I almost thought you forgot about me.
359
00:20:30,522 --> 00:20:32,983
What'd I tell you?
'Bout movin' my stuff!
360
00:20:33,066 --> 00:20:35,777
I been tryin' to tell you, I ain't scared.
361
00:20:36,445 --> 00:20:37,446
Brenda, go!
362
00:20:37,821 --> 00:20:38,822
Close it.
363
00:20:45,037 --> 00:20:46,538
Man, you ain't heard nothin'.
364
00:20:47,789 --> 00:20:49,124
I already said no!
365
00:21:02,095 --> 00:21:05,516
Yo! How dare you
disrespect Frosted Flakes?
366
00:21:14,441 --> 00:21:15,817
How long has she been gone?
367
00:21:15,901 --> 00:21:19,321
Man, about a week or so.
Probably got her on possession.
368
00:21:20,906 --> 00:21:23,367
She gonna be out, like,
tomorrow or the next day.
369
00:21:23,992 --> 00:21:27,204
She always come back
sooner or later, so I ain't even trippin'.
370
00:21:27,663 --> 00:21:29,248
You should've just called me.
371
00:21:29,331 --> 00:21:30,832
Yo, I did.
372
00:21:31,625 --> 00:21:33,043
But you kept ignorin'.
373
00:21:44,263 --> 00:21:46,598
We'll go see her and figure this out.
374
00:21:50,978 --> 00:21:52,396
Where's Dad old toolbox?
375
00:21:54,273 --> 00:21:55,566
Mom sold it.
376
00:21:56,358 --> 00:21:57,568
The TV, too?
377
00:21:58,443 --> 00:21:59,444
Yeah.
378
00:22:05,909 --> 00:22:08,662
Based on the results
of your most recent drug test,
379
00:22:08,745 --> 00:22:12,583
we've made the determination that Juan
is to go to foster care at this time.
380
00:22:12,666 --> 00:22:14,418
-No. It's not his fault.
Please.
381
00:22:14,501 --> 00:22:16,712
-It's for the best interest of you both.
No.
382
00:22:16,795 --> 00:22:19,256
I'm the one... Right now?
Let's go. Just procedure.
383
00:22:19,339 --> 00:22:20,340
Best thing for him.
384
00:22:20,424 --> 00:22:22,301
-You're doing this right now? Come on.
-Mom.
385
00:22:22,384 --> 00:22:23,969
You're gonna have to calm down.
386
00:22:24,052 --> 00:22:26,555
I'm so sorry, baby.
I'm so sorry.
387
00:22:31,894 --> 00:22:34,188
-Ray McElrathbey?
-Yes.
388
00:22:34,271 --> 00:22:36,481
Hi, I'm Stephanie Soltero.
389
00:22:36,565 --> 00:22:38,775
I'm your mother's public defender.
390
00:22:40,360 --> 00:22:42,738
I'm sorry,
but your mother is not here anymore.
391
00:22:45,365 --> 00:22:46,992
They said she's bein' held here.
392
00:22:47,075 --> 00:22:49,453
She was. But earlier this morning,
393
00:22:49,536 --> 00:22:51,747
I got her into
a 30-day in-patient program.
394
00:22:53,040 --> 00:22:55,709
She'll get great care.
All covered by the state.
395
00:22:55,792 --> 00:22:57,878
So she's not comin' home?
396
00:22:58,504 --> 00:22:59,505
Uh...
397
00:23:01,548 --> 00:23:03,133
Not for 30 days.
398
00:23:03,217 --> 00:23:05,219
But when she does, she'll be all better.
399
00:23:06,261 --> 00:23:08,847
This is Mr. Balasky from Social Services.
400
00:23:09,389 --> 00:23:10,849
It's good to meet you both.
401
00:23:11,183 --> 00:23:12,267
So, uh...
402
00:23:13,185 --> 00:23:15,771
Ray. I'm gonna
go over some things with you,
403
00:23:15,854 --> 00:23:18,565
and if you have any questions,
feel free to ask.
404
00:23:18,649 --> 00:23:22,110
Since your mother
was the only registered parent updated,
405
00:23:22,194 --> 00:23:24,279
-we'll be placing Fahmarr in...
-Fahmarr.
406
00:23:24,821 --> 00:23:26,865
-Fahmarr.
-His name is Fahmarr.
407
00:23:27,491 --> 00:23:29,409
I'm sorry. Sorry.
408
00:23:29,493 --> 00:23:33,288
We'll be placing Fahmarr in foster care,
409
00:23:33,372 --> 00:23:35,249
while your mom receives treatment.
410
00:23:35,332 --> 00:23:38,377
Okay? If she completes the program,
he'll be able to go back to her.
411
00:23:40,337 --> 00:23:43,423
So, if everything makes sense,
412
00:23:44,091 --> 00:23:46,885
then we have a car out back.
Whenever you're ready.
413
00:23:51,265 --> 00:23:55,394
Wait. Can't I just have
a family member watch him?
414
00:23:56,395 --> 00:23:57,980
Technically, yes.
415
00:23:58,063 --> 00:24:00,732
As long as they're over 18.
You have someone in mind?
416
00:24:02,484 --> 00:24:03,819
Uh...
417
00:24:09,324 --> 00:24:10,576
It's cool.
418
00:24:10,659 --> 00:24:14,162
You should be gettin' back
to school anyway. I'll be good.
419
00:24:15,455 --> 00:24:18,876
I heard they got AC and Cinemax,
so I'll survive.
420
00:24:20,586 --> 00:24:22,713
All right. All right, see you later.
421
00:24:30,345 --> 00:24:31,513
I'll take him.
422
00:24:36,351 --> 00:24:38,061
It's just 30 days, right?
423
00:24:39,396 --> 00:24:40,939
I guess I'll take him.
424
00:24:45,903 --> 00:24:48,238
Thirty days can be substantial.
425
00:24:48,322 --> 00:24:49,698
Without adequate support...
426
00:24:49,781 --> 00:24:51,158
I'll take him. I'm sure.
427
00:25:12,429 --> 00:25:14,556
Man, this joint nice!
428
00:25:16,975 --> 00:25:20,979
What are you doin'? No one can see you,
especially the dude at the desk.
429
00:25:35,827 --> 00:25:36,995
Okay. Let's go.
430
00:25:37,079 --> 00:25:39,957
Come on, come on, come on.
One door. One door.
431
00:25:41,124 --> 00:25:42,125
Two.
432
00:25:45,295 --> 00:25:47,422
-Yes, let's go.
-It's this way.
433
00:25:47,923 --> 00:25:50,384
-Let's go. Go, go, go.
-Sure looks pretty dope.
434
00:26:00,894 --> 00:26:02,938
Go. Come on, come on.
435
00:26:03,981 --> 00:26:06,859
Look. This is the room, this is the key.
436
00:26:09,111 --> 00:26:10,612
-This is Ray.
437
00:26:11,029 --> 00:26:12,906
-Yes. Go.
-Ooh, snap!
438
00:26:14,366 --> 00:26:15,701
-There's me.
439
00:26:16,535 --> 00:26:17,536
No!
440
00:26:18,996 --> 00:26:21,164
Get your feet off my bed.
441
00:26:21,999 --> 00:26:24,376
Stay inside until I figure out
a better place to hide you.
442
00:26:24,459 --> 00:26:25,627
What are my options?
443
00:26:25,711 --> 00:26:28,964
I need time to figure it out.
Just stay inside until I do.
444
00:26:29,047 --> 00:26:30,591
What if I gotta go number one?
445
00:26:32,801 --> 00:26:34,928
Then use a water bottle.
446
00:26:42,019 --> 00:26:45,898
But if boosters, alumni,
or God forbid, gamblers come to you,
447
00:26:45,981 --> 00:26:49,318
with money, gifts, cars,
448
00:26:49,401 --> 00:26:53,405
homes for your parents
or anyone else you care for,
449
00:26:53,488 --> 00:26:54,990
say no.
450
00:26:55,073 --> 00:26:57,284
Because if you accept
these improper gifts,
451
00:26:57,826 --> 00:27:00,704
it will be you,
not your parents, that'll get hurt.
452
00:27:00,787 --> 00:27:02,372
You will lose your scholarship.
453
00:27:03,498 --> 00:27:06,668
You will lose an opportunity
to be an NCAA athlete.
454
00:27:07,085 --> 00:27:08,670
You will lose your education.
455
00:27:09,755 --> 00:27:12,216
I know a lot of you
come from tough backgrounds.
456
00:27:12,883 --> 00:27:14,426
And it's hard to say no.
457
00:27:15,427 --> 00:27:17,095
But when it comes to this issue,
458
00:27:17,679 --> 00:27:19,973
the NCAA isn't messing around.
459
00:27:20,057 --> 00:27:22,017
-Ray Ray!
Get back! Get back!
460
00:27:22,100 --> 00:27:23,185
You the L-Two!
461
00:27:23,268 --> 00:27:26,104
McElrathbey, you got time
for us today! What's goin' on?
462
00:27:26,188 --> 00:27:28,607
What're you waiting for?
Get out there. Razor left!
463
00:27:31,902 --> 00:27:34,363
Ready, Ray?
Get into it, Ray! Razor left!
464
00:27:34,863 --> 00:27:36,949
Ray, line up! Let's go!
465
00:27:38,158 --> 00:27:40,202
Left! Left side!
466
00:27:40,285 --> 00:27:42,204
Let's go, boys! Let's go, boys!
467
00:27:42,287 --> 00:27:44,373
Come on now! Line 'em up! Let's go!
468
00:27:44,456 --> 00:27:45,457
Let's go!
469
00:27:46,291 --> 00:27:47,292
Come on!
470
00:27:49,461 --> 00:27:50,754
Bring the pad, baby!
471
00:27:52,548 --> 00:27:54,550
Get your helmet on! Let's go!
472
00:28:00,055 --> 00:28:01,723
There we go! Set it up! Set it up!
473
00:28:01,807 --> 00:28:03,141
Let's go, baby! Let's go!
474
00:28:04,351 --> 00:28:05,686
Switch! Switch! Outside!
475
00:28:13,569 --> 00:28:16,154
McElrathbey!
476
00:28:16,238 --> 00:28:18,991
Razor left,
you got outside contain. Outside!
477
00:28:19,074 --> 00:28:21,827
Coach, we don't have time.
Get him off the field.
478
00:28:21,910 --> 00:28:24,496
Let's get someone who wants to be here
and learn the plays.
479
00:28:44,683 --> 00:28:46,268
-Ray.
-Yo.
480
00:28:46,810 --> 00:28:49,104
My bad, man.
481
00:28:49,188 --> 00:28:51,857
-Don't run up on me like that.
-All right. All right.
482
00:28:52,608 --> 00:28:55,736
I called your phone after you took off,
but you didn't answer.
483
00:28:55,819 --> 00:28:58,238
-Is everything good?
-Yeah, yeah. Why?
484
00:28:58,739 --> 00:29:00,324
Well, you were off in practice today.
485
00:29:00,407 --> 00:29:03,160
Then you ran out of the locker room
like you were a Mob boss.
486
00:29:03,243 --> 00:29:07,164
I just got a lot goin' on
with school and everything.
487
00:29:08,207 --> 00:29:10,751
Don't you have night class?
488
00:29:11,043 --> 00:29:13,128
Uh, that's tomorrow, so...
489
00:29:19,468 --> 00:29:22,346
All right. What?
You're gonna open the door or not?
490
00:29:31,730 --> 00:29:35,359
Get 'em, Luke! You're not my dad!
491
00:29:40,239 --> 00:29:43,200
You crazy? I told you to lay low.
492
00:29:43,283 --> 00:29:44,618
I was bored.
493
00:29:47,037 --> 00:29:49,248
Hey, listen. Please don't punish Ray.
494
00:29:50,040 --> 00:29:53,001
He didn't know I was here.
I snuck in while he was practice...
495
00:29:53,085 --> 00:29:54,586
It's not security.
496
00:29:55,087 --> 00:29:56,505
He's my roommate.
497
00:29:57,130 --> 00:29:58,340
And teammate.
498
00:30:00,634 --> 00:30:01,635
Really?
499
00:30:03,053 --> 00:30:05,222
-He plays football?
-I'm right here, kid.
500
00:30:05,764 --> 00:30:07,641
-No offense.
-Oh, a lot taken.
501
00:30:07,724 --> 00:30:10,018
-Look, I can explain all of this.
502
00:30:10,936 --> 00:30:13,230
Hey, it's Jimmy, the RA.
503
00:30:15,983 --> 00:30:16,984
Whoa!
504
00:30:18,360 --> 00:30:19,486
Hey!
505
00:30:19,570 --> 00:30:21,613
Fellas. Um...
506
00:30:22,406 --> 00:30:24,533
It's no noise during study hours.
507
00:30:25,367 --> 00:30:28,829
I'm sorry. The knob was switched up
when I turned on the TV.
508
00:30:28,912 --> 00:30:31,373
There's actually a remote setting
to prevent that.
509
00:30:32,249 --> 00:30:33,584
-Here, let me show...
-Ah...
510
00:30:35,252 --> 00:30:37,421
It's okay. We'll figure it out. Thanks.
511
00:30:44,595 --> 00:30:46,680
You know I got detergent allergies.
512
00:30:56,356 --> 00:30:57,357
Oh!
513
00:31:00,319 --> 00:31:01,987
Ah!
514
00:31:02,362 --> 00:31:04,990
You know, I'm almost positive
you can't use that anymore.
515
00:31:05,073 --> 00:31:06,658
It used to be mine.
516
00:31:07,326 --> 00:31:08,869
Until Fay took it.
517
00:31:09,494 --> 00:31:10,495
Hey!
518
00:31:11,538 --> 00:31:13,332
We played with that every day.
519
00:31:14,499 --> 00:31:15,501
Wow.
520
00:31:19,379 --> 00:31:21,173
We don't have to do this on our own.
521
00:31:21,256 --> 00:31:23,133
It's just for a few weeks.
522
00:31:23,842 --> 00:31:25,802
I already hate that I brought you into it.
523
00:31:25,886 --> 00:31:26,887
Hey,
524
00:31:28,013 --> 00:31:30,766
it's not often
I get asked to do many things,
525
00:31:30,849 --> 00:31:33,852
especially harborin' a kid,
526
00:31:33,936 --> 00:31:36,980
so, uh, the pleasure's all mine.
527
00:31:38,524 --> 00:31:40,692
Promise you'll keep it between us?
528
00:31:40,776 --> 00:31:41,818
No doubt.
529
00:31:46,573 --> 00:31:49,785
-Fay, don't make a sound.
-Okay.
530
00:31:49,868 --> 00:31:50,869
Good boy.
531
00:32:25,737 --> 00:32:27,406
All of this to pee?
532
00:32:49,595 --> 00:32:50,596
Yo!
533
00:32:55,350 --> 00:32:56,476
Ow!
534
00:32:59,271 --> 00:33:01,273
Hey, Jimmy, how are you doing?
535
00:33:01,356 --> 00:33:04,109
How's it going? All right. Hey.
536
00:33:12,242 --> 00:33:15,120
I don't know what you did to that.
After class...
537
00:33:15,204 --> 00:33:16,371
Did you hear about...
538
00:33:27,132 --> 00:33:29,760
-Look who it is.
-Hey, what's up?
539
00:33:30,260 --> 00:33:32,179
Not much. What about you?
540
00:33:33,263 --> 00:33:34,723
How was your weekend?
541
00:33:35,390 --> 00:33:37,476
I'm sorry. I was plannin' to come
542
00:33:37,559 --> 00:33:40,979
and I got pulled into somethin'
last minute I couldn't get out of.
543
00:33:41,063 --> 00:33:42,689
-Are you okay?
-Yeah. Yeah.
544
00:33:42,773 --> 00:33:45,859
I'm sorry. I'm just runnin' late.
I'll make it up to you. I promise.
545
00:33:45,943 --> 00:33:48,195
-Okay.
-Yeah, I promise. Yeah.
546
00:33:50,489 --> 00:33:51,740
Bye.
547
00:34:05,504 --> 00:34:10,300
All work must be completed and signed off
each day before you can leave.
548
00:34:10,884 --> 00:34:12,219
No talking.
549
00:34:13,345 --> 00:34:14,346
Hey, Ray.
550
00:34:14,930 --> 00:34:17,808
I noticed you're signed up
for 18 credit hours this semester?
551
00:34:17,891 --> 00:34:19,685
Am I not allowed?
552
00:34:19,768 --> 00:34:24,356
Well, technically, yes, but that's a lot
to carry during your first semester.
553
00:34:24,439 --> 00:34:25,566
Anytime, really.
554
00:34:27,526 --> 00:34:28,735
They're free classes.
555
00:34:29,152 --> 00:34:30,612
Why not take advantage?
556
00:34:32,614 --> 00:34:35,492
I just want you to be aware
of the load you're accepting.
557
00:34:37,119 --> 00:34:38,537
Thanks, Mr. Kurt.
558
00:34:41,498 --> 00:34:43,125
Why do I have to go to school?
559
00:34:44,543 --> 00:34:46,545
I'm only here for a few weeks.
560
00:34:46,628 --> 00:34:50,215
So I don't have to keep
sneaking you around as much.
561
00:34:50,299 --> 00:34:52,843
You need to do more
than just playin' video games all day.
562
00:34:52,926 --> 00:34:54,595
Hey! Wake up.
563
00:34:55,137 --> 00:34:57,431
Repeat after me. "I am a winner."
564
00:34:57,514 --> 00:34:59,099
-I am a winner.
-I am a winner.
565
00:34:59,183 --> 00:35:01,059
-I am a winner.
-I am a winner.
566
00:35:01,143 --> 00:35:02,644
I am a winner.
567
00:35:04,813 --> 00:35:05,814
Let's go.
568
00:35:08,942 --> 00:35:11,236
Yo, stop the bus!
569
00:35:16,658 --> 00:35:18,327
Thank you.
-Excuse me.
570
00:35:22,497 --> 00:35:23,498
That guy.
571
00:35:26,543 --> 00:35:28,462
Nope. Get up.
572
00:35:28,545 --> 00:35:30,964
-It's just a seat, man.
-No, no, no.
573
00:35:34,801 --> 00:35:35,844
Where's my lunch?
574
00:35:38,055 --> 00:35:39,056
Oh.
575
00:35:39,598 --> 00:35:40,807
Sorry. I forgot.
576
00:35:42,142 --> 00:35:43,310
You suck at this.
577
00:35:47,064 --> 00:35:48,899
Ray, yeah, I'm Mr. Potts.
578
00:35:49,733 --> 00:35:51,026
-Ray McElrathbey.
-Yeah,
579
00:35:51,109 --> 00:35:53,612
-and you must be Fahmarr.
-Guilty.
580
00:35:53,695 --> 00:35:56,406
Well, the principal
explained your situation.
581
00:35:56,490 --> 00:35:59,910
I'm sure your brother's gonna have a lot
of fun over the next couple of weeks.
582
00:35:59,993 --> 00:36:02,246
I'll be his teacher for the duration.
583
00:36:02,329 --> 00:36:05,040
So, feel free to reach out at any time.
584
00:36:05,541 --> 00:36:08,627
Sure thing.
Fay, I'll pick you up after practice?
585
00:36:08,710 --> 00:36:09,711
Mm-hmm.
586
00:36:09,962 --> 00:36:10,963
Gotcha.
587
00:36:12,130 --> 00:36:13,340
-Thank you.
-You're welcome.
588
00:36:14,132 --> 00:36:16,927
-So, what's your name again?
-I'm Mr. Potts.
589
00:36:19,012 --> 00:36:22,683
So, first, we're gonna go to the mall,
and get, like, this super cute necklace,
590
00:36:22,766 --> 00:36:26,812
and these adorable shoes
that have little, tiny stars on them.
591
00:36:26,895 --> 00:36:28,939
And then we're gonna go to Chick-fil-A,
592
00:36:29,022 --> 00:36:31,650
and then we're going
to the Kelly Clarkson concert!
593
00:36:31,733 --> 00:36:33,443
That is so awesome!
594
00:36:33,527 --> 00:36:35,529
I know. I just can't wait.
595
00:36:36,113 --> 00:36:37,114
Hey.
596
00:36:40,701 --> 00:36:42,744
Did you catch the Falcons game?
597
00:36:42,828 --> 00:36:44,288
It was crazy.
598
00:36:45,038 --> 00:36:47,624
No, I actually missed it
'cause something came up.
599
00:36:49,126 --> 00:36:51,962
I'm sorry. I know that was weird.
600
00:36:52,546 --> 00:36:55,549
Which part?
The laundry room or the no-show?
601
00:36:57,259 --> 00:36:58,427
I deserved that.
602
00:36:59,303 --> 00:37:02,681
I'm truly sorry, and I know you
don't have a reason to believe it,
603
00:37:02,764 --> 00:37:04,057
but that's not me.
604
00:37:07,019 --> 00:37:08,020
Where are you headed?
605
00:37:09,313 --> 00:37:13,942
Interview. Or was.
But my cameraman bailed last minute.
606
00:37:14,610 --> 00:37:15,611
I'll do it.
607
00:37:17,404 --> 00:37:18,405
Seriously.
608
00:37:18,488 --> 00:37:20,282
It can't be that hard.
609
00:37:20,365 --> 00:37:21,783
Press record. Press stop.
610
00:37:23,452 --> 00:37:25,204
Make sure it's not shaky, right?
611
00:37:25,871 --> 00:37:27,039
More or less.
612
00:37:27,915 --> 00:37:28,916
Seriously?
613
00:37:29,708 --> 00:37:33,670
Yeah. As long as I can
finish in time before practice.
614
00:37:35,797 --> 00:37:37,799
All right. You're hired.
615
00:37:39,885 --> 00:37:40,886
Come on.
616
00:37:41,762 --> 00:37:44,556
-This is a lot of stuff.
-Yeah, it is.
617
00:37:47,309 --> 00:37:50,062
I heard you've been Clemson fans
for a long time.
618
00:37:50,145 --> 00:37:52,189
-Probably about 50 years.
-Wow.
619
00:37:52,898 --> 00:37:56,235
You know, there's no place I'd rather be
on a Saturday night in Death Valley
620
00:37:56,318 --> 00:37:57,861
than watching the Tigers play.
621
00:37:57,945 --> 00:37:59,905
Except maybe on a date with you.
622
00:37:59,988 --> 00:38:02,324
Oh, you make me blush.
623
00:38:03,575 --> 00:38:06,662
We're good. Okay, that was perfect.
I loved your passion.
624
00:38:06,745 --> 00:38:10,916
And we're glad that you are coming
to our Clemson family, Ray Ray.
625
00:38:11,792 --> 00:38:13,877
-Thank you, ma'am.
-He's got good manners.
626
00:38:13,961 --> 00:38:14,962
Yes, he does.
627
00:38:15,045 --> 00:38:18,090
Your mother has taught you correctly.
Will she be coming to the games?
628
00:38:19,842 --> 00:38:23,762
Whenever she can.
She travels a lot with work. So...
629
00:38:23,846 --> 00:38:25,806
Oh, she does? What does she do?
630
00:38:25,889 --> 00:38:29,184
She's a travel nurse.
631
00:38:29,268 --> 00:38:31,603
Well, that's okay. I hope she gets there,
632
00:38:31,687 --> 00:38:34,857
and we welcome you to the Clemson family
and playing in Death Valley.
633
00:38:34,940 --> 00:38:36,066
Go, Clemson.
634
00:38:36,149 --> 00:38:38,902
So? How did I do?
635
00:38:40,904 --> 00:38:42,281
Surprisingly well.
636
00:38:43,240 --> 00:38:46,034
You might be better off
behind the camera than on the field.
637
00:38:46,493 --> 00:38:47,494
Ouch.
638
00:38:48,245 --> 00:38:49,454
That's how you feel?
639
00:38:49,997 --> 00:38:52,416
Don't think I haven't read
the practice reports.
640
00:38:52,499 --> 00:38:54,293
Big difference from high school, huh?
641
00:38:54,501 --> 00:39:01,008
Yeah, it's hard
when you have ball, class, and...
642
00:39:01,091 --> 00:39:02,259
And what?
643
00:39:06,889 --> 00:39:08,182
Life, I guess.
644
00:39:09,975 --> 00:39:11,935
Next stop,
Tiger Athletic Center.
645
00:39:12,519 --> 00:39:14,646
-Ooh, this is me.
-Okay.
646
00:39:24,698 --> 00:39:27,075
There's this open mic event next week.
647
00:39:28,619 --> 00:39:29,703
Could be fun.
648
00:39:29,786 --> 00:39:30,787
I'm in.
649
00:39:45,427 --> 00:39:47,721
Hey, Ray. Little heads up for you, man.
650
00:39:47,804 --> 00:39:50,057
We're gonna start
on two-minute drills this week.
651
00:39:50,140 --> 00:39:51,558
-Okay. Thanks.
-All right.
652
00:39:51,642 --> 00:39:55,062
Yeah. It's time for you to separate
yourself from the rest of the pack.
653
00:39:56,104 --> 00:39:57,105
Show up, Ray!
654
00:40:02,152 --> 00:40:03,362
What are the five cards?
655
00:40:03,445 --> 00:40:08,200
Commitment, accountability,
responsibility, discipline, sacrifice.
656
00:40:08,283 --> 00:40:10,619
I don't care if you're
hand-picked or walk-on.
657
00:40:10,702 --> 00:40:13,830
There's no guaranteed spot on my team.
Am I clear?
658
00:40:13,914 --> 00:40:15,123
Yes, sir!
Come on!
659
00:40:15,207 --> 00:40:17,125
-Come on! Move! Move!
Power it, man.
660
00:40:17,209 --> 00:40:19,795
I like that. Right in the hips.
Bring it back to six. Explode!
661
00:40:19,878 --> 00:40:23,131
Keep your head up!
Nice. Nice. Like it. Like it.
662
00:40:23,215 --> 00:40:25,634
Pull it back.
All right, come on, Ray. Explode!
663
00:40:25,717 --> 00:40:27,177
Don't you cheat me, Ray.
664
00:40:27,261 --> 00:40:29,096
-Explode! Go!
Let's go.
665
00:40:29,513 --> 00:40:31,557
Bring it back. 30.
Hard.
666
00:40:31,640 --> 00:40:32,891
You got a good form.
667
00:40:32,975 --> 00:40:35,978
41, get your eyes on that ball.
I don't see your eyes on that ball.
668
00:40:50,576 --> 00:40:51,827
Fay, get up.
669
00:40:51,910 --> 00:40:54,872
Come on! Get up, boy! Get up!
670
00:41:02,337 --> 00:41:05,382
-Why is my shirt pink?
-Doesn't matter. Put it on.
671
00:41:05,465 --> 00:41:06,884
I ain't wearing no pink shirt.
672
00:41:06,967 --> 00:41:09,261
Look, Fay, I gotta get you on the bus,
673
00:41:09,344 --> 00:41:12,222
then all the way back to campus
for my psych exam.
674
00:41:12,306 --> 00:41:15,559
The last thing I'm worried about
is the color of your shirt.
675
00:41:16,268 --> 00:41:17,311
Get dressed.
676
00:41:17,728 --> 00:41:19,313
All right, crisscross.
677
00:41:19,396 --> 00:41:20,397
What?
678
00:41:36,538 --> 00:41:39,333
Ray, you're gonna
have to miss this exam.
679
00:41:39,416 --> 00:41:42,836
Look, I asked everybody to be here
on time. This is a disruption.
680
00:41:44,713 --> 00:41:48,717
Dr. Matthews, I'm here.
I can't miss this exam.
681
00:41:51,136 --> 00:41:52,137
I'm sorry.
682
00:42:07,528 --> 00:42:09,029
Let's go!
Now to me.
683
00:42:09,112 --> 00:42:11,782
Right here! Rover Hawk-Two!
684
00:42:11,865 --> 00:42:13,700
Let me see you, Rover Hawk-Two.
685
00:42:13,784 --> 00:42:15,494
Box it! On the feet, in your head.
686
00:42:15,577 --> 00:42:17,788
Hey, Ray? Boundary, right?
687
00:42:17,871 --> 00:42:19,790
To left!
Back up! Come on!
688
00:42:19,873 --> 00:42:22,125
-That's it!
-We go motion, motion...
689
00:42:22,209 --> 00:42:24,795
Hey, check zero! Check zero.
690
00:42:24,878 --> 00:42:26,630
-Get back, 9.
-Get back. Get back.
691
00:42:26,713 --> 00:42:29,341
-Sweep.
Check zero! Check zero!
692
00:42:29,967 --> 00:42:31,218
Zero, now.
693
00:42:32,511 --> 00:42:33,679
Here we go, hey!
694
00:42:34,513 --> 00:42:35,514
Close your left!
695
00:42:36,473 --> 00:42:38,809
No! No! No! Out!
696
00:42:38,892 --> 00:42:41,061
That's you, man!
Ray, come on!
697
00:42:41,603 --> 00:42:44,815
Ray, what are you doing?
Rover-hawk zero, who do you have?
698
00:42:44,898 --> 00:42:46,650
That man's in motion. Who do you have?
699
00:42:47,150 --> 00:42:48,193
Runnin' back, Coach.
700
00:42:48,277 --> 00:42:50,320
Well, why didn't you get him, son?
701
00:42:50,404 --> 00:42:52,656
You just cost us six points.
702
00:42:56,076 --> 00:42:57,786
Get your head in the game, boy!
703
00:42:58,787 --> 00:43:01,039
So this is the freshman
you telling me about?
704
00:43:01,123 --> 00:43:02,958
Ain't nothin' special about him.
705
00:43:03,041 --> 00:43:05,002
We're out here
givin' out scholarships, huh?
706
00:43:05,961 --> 00:43:08,630
Salvation Army takin' in strays
and put 'em on field.
707
00:43:08,714 --> 00:43:09,923
Right, Ray?
708
00:43:10,007 --> 00:43:11,884
You're gonna be a backup
for the backups, son.
709
00:43:11,967 --> 00:43:15,637
On your way downstairs with rollerblades.
That's what you're on your way to.
710
00:43:15,721 --> 00:43:17,181
Take a knee, gentlemen.
711
00:43:19,516 --> 00:43:22,936
Now, we're gonna be posting
the travel squad list after practice.
712
00:43:23,020 --> 00:43:24,313
Make no mistake, gentlemen.
713
00:43:24,396 --> 00:43:26,982
Boston College is coming ready to play.
714
00:43:27,065 --> 00:43:29,818
And if we lose,
we'll be out of contention. You men ready?
715
00:43:29,902 --> 00:43:31,069
Yes, sir!
716
00:43:31,153 --> 00:43:32,863
Raheem, break 'em down.
717
00:43:34,114 --> 00:43:36,408
Now, bring it up. Bring it up...
718
00:43:36,491 --> 00:43:38,410
Make sure
y'all get your study hall hours in.
719
00:43:38,493 --> 00:43:40,829
Once test has begun.
Once test has begun.
720
00:43:40,913 --> 00:43:43,582
-Never leave until it's done.
-Never leave until it's done.
721
00:43:43,665 --> 00:43:46,543
-Be not labeled great or small.
-Be not labeled great or small.
722
00:43:46,627 --> 00:43:48,003
-Do it well.
-Do it well.
723
00:43:48,086 --> 00:43:49,421
-Or not at all.
-Or not at all.
724
00:43:49,505 --> 00:43:51,715
-Power work, on three. One, two, three.
-Power work!
725
00:43:51,798 --> 00:43:53,050
Let's go.
Do it.
726
00:43:53,133 --> 00:43:54,134
At ease.
727
00:43:54,218 --> 00:43:56,178
Yep. My coach hates me.
728
00:44:05,771 --> 00:44:07,773
So, number five is A.
729
00:44:08,774 --> 00:44:10,067
Number six is C.
730
00:44:13,820 --> 00:44:14,947
Hello?
731
00:44:15,030 --> 00:44:16,573
We have a problem with Fay.
732
00:44:16,657 --> 00:44:17,950
What kind of problem?
733
00:44:18,033 --> 00:44:21,078
He refuses to change into
the school's gym uniform.
734
00:44:21,161 --> 00:44:22,621
He sits out every day.
735
00:44:22,704 --> 00:44:24,540
Look, he's only got a few days left.
736
00:44:24,623 --> 00:44:27,709
No, I understand.
But it encourages insubordination.
737
00:44:27,793 --> 00:44:29,503
Now, no students wanna wear the uniform.
738
00:44:29,586 --> 00:44:31,213
So, that makes him a leader.
739
00:44:31,296 --> 00:44:32,631
If I can interject.
740
00:44:33,715 --> 00:44:36,385
Ray, the more serious issue here
is Fahmarr's education.
741
00:44:37,928 --> 00:44:41,849
He's years behind where he should be
in reading, math.
742
00:44:41,932 --> 00:44:45,936
My advice? When Fahmarr goes back home,
he should drop a grade.
743
00:44:46,019 --> 00:44:47,604
But he's a smart kid.
744
00:44:47,688 --> 00:44:50,274
He's too smart to be doing this poorly.
745
00:44:51,567 --> 00:44:53,819
When your mom gets out of the hospital,
746
00:44:53,902 --> 00:44:55,821
she should explore counseling for him.
747
00:45:00,784 --> 00:45:01,952
Hmm.
748
00:45:04,204 --> 00:45:05,497
What you in for?
749
00:45:06,039 --> 00:45:07,040
Swearing.
750
00:45:07,833 --> 00:45:09,126
Said the big one.
751
00:45:11,628 --> 00:45:12,629
You?
752
00:45:13,797 --> 00:45:14,798
Tax fraud.
753
00:45:18,135 --> 00:45:19,136
Let's go.
754
00:45:22,222 --> 00:45:24,057
-Nice talkin' to you.
-Yeah.
755
00:45:27,728 --> 00:45:30,439
Did you know white kids
cut the edges off they toast
756
00:45:30,522 --> 00:45:32,191
and don't get in trouble for it?
757
00:45:33,525 --> 00:45:37,154
Oh, man.
Why is everything so difficult with you?
758
00:45:37,237 --> 00:45:40,157
The teacher says wear the gym clothes,
then just wear 'em.
759
00:45:41,450 --> 00:45:43,577
I leave my clothes in my locker.
760
00:45:43,660 --> 00:45:45,787
Someone's gonna take my lunch money.
761
00:45:45,871 --> 00:45:47,164
They don't have locks.
762
00:45:47,247 --> 00:45:48,749
That's 'cause they don't need 'em.
763
00:45:48,832 --> 00:45:52,920
Look around. No one's gonna go through
your pockets and steal your food money.
764
00:45:53,003 --> 00:45:54,379
That's what Mom did.
765
00:45:54,838 --> 00:45:56,173
What are you talkin' about?
766
00:45:56,590 --> 00:45:58,467
While you were livin' with your coaches,
767
00:45:58,550 --> 00:46:01,720
I put money under my pillow
and I'd hide it in my shoes.
768
00:46:02,221 --> 00:46:04,806
She still find it. Always.
769
00:46:07,267 --> 00:46:08,477
I didn't know that.
770
00:46:08,560 --> 00:46:09,686
And you wouldn't.
771
00:46:10,812 --> 00:46:12,189
'Cause you left me!
772
00:46:16,026 --> 00:46:17,444
You still don't understand.
773
00:46:29,706 --> 00:46:30,707
Stop!
774
00:46:41,176 --> 00:46:43,470
Here. Smallest size they had.
775
00:46:43,971 --> 00:46:45,097
Clemson gloves!
776
00:46:45,180 --> 00:46:47,057
Ooh, snap!
777
00:46:47,474 --> 00:46:48,475
For real?
778
00:46:48,976 --> 00:46:50,602
Sorry for raisin' my voice.
779
00:46:50,686 --> 00:46:53,021
Don't start with the mushy stuff, Ray.
780
00:46:53,897 --> 00:46:55,607
You had me at Nike.
781
00:46:55,691 --> 00:46:59,987
But speakin' of mushy,
ain't you got that open mic thing tonight?
782
00:47:00,737 --> 00:47:03,115
Not goin' anymore.
783
00:47:04,283 --> 00:47:06,326
Are you not goin' because of me?
784
00:47:07,619 --> 00:47:09,371
Somebody has to keep an eye on you.
785
00:47:09,454 --> 00:47:10,831
Italian!
786
00:47:11,331 --> 00:47:14,334
-He's already done enough.
- Yep.
787
00:47:15,502 --> 00:47:19,715
Standin' your girlfriend up
is real smooth.
788
00:47:20,174 --> 00:47:23,552
Or you could just be lookin'
for an excuse not to go
789
00:47:23,635 --> 00:47:24,636
because you're...
790
00:47:25,512 --> 00:47:26,638
Scared of commitment?
791
00:47:28,849 --> 00:47:29,850
Oprah.
792
00:47:32,477 --> 00:47:37,941
So you want me to babysit him?
793
00:47:38,025 --> 00:47:40,903
I'll be babysittin' you, Mini-Me.
794
00:47:41,445 --> 00:47:42,613
Uh-huh.
795
00:47:42,696 --> 00:47:46,450
Look, I just need you around
while I'm gone for a few hours.
796
00:47:48,952 --> 00:47:50,120
Of course I will.
797
00:47:50,204 --> 00:47:52,331
-As long as the rest of the crew knows.
-No!
798
00:47:52,414 --> 00:47:54,958
There's no way the rest
of the team can find out.
799
00:47:55,542 --> 00:47:58,128
And then Coach? Are you crazy?
800
00:47:58,212 --> 00:47:59,713
They can keep secrets.
801
00:47:59,796 --> 00:48:01,465
But the point is, we need help.
802
00:48:01,548 --> 00:48:03,467
No offense, but it's become exhausting.
803
00:48:03,550 --> 00:48:06,011
It doesn't have to be
if we lighten some of your load.
804
00:48:11,767 --> 00:48:13,018
We about to get hazed?
805
00:48:14,228 --> 00:48:16,730
This is Ray's brother, Fahmarr.
806
00:48:16,813 --> 00:48:18,357
-What's up?
-What's good?
807
00:48:18,440 --> 00:48:19,900
-What's up?
-What's up, little man?
808
00:48:19,983 --> 00:48:23,987
So, when y'all gonna tell me about
this secret you all was talkin' about?
809
00:48:24,071 --> 00:48:26,031
Ain't there supposed to be a secret?
810
00:48:26,114 --> 00:48:28,700
-This is my secret.
-That you got a little brother?
811
00:48:28,784 --> 00:48:30,744
Hey, man, I got a little brother, too.
812
00:48:30,827 --> 00:48:32,955
Not as tall as you
but he's got a green shirt.
813
00:48:33,038 --> 00:48:36,625
No. That he's secretly
livin' on campus with me.
814
00:48:38,001 --> 00:48:39,461
Oh!
815
00:48:39,545 --> 00:48:41,380
Makes sense now.
I get it.
816
00:48:41,463 --> 00:48:44,216
Ray's been freakin' out, but I told him
we have each other's backs.
817
00:48:44,299 --> 00:48:48,136
No doubt, bro. We got you.
As long as you family, so is the kid.
818
00:48:52,099 --> 00:48:53,100
You okay?
819
00:48:53,809 --> 00:48:55,060
You look nervous.
820
00:48:55,727 --> 00:48:57,437
What would I be nervous about?
821
00:48:57,521 --> 00:48:59,356
I don't know. That you secretly hated it
822
00:48:59,439 --> 00:49:01,984
so you're debating
if you're gonna tell me or not.
823
00:49:03,902 --> 00:49:06,154
No. Nothin', no, no...
824
00:49:06,238 --> 00:49:07,239
I loved it.
825
00:49:07,906 --> 00:49:10,325
That was a good call. Thank you.
826
00:49:11,451 --> 00:49:12,452
Seriously.
827
00:49:15,747 --> 00:49:19,084
When I ran into you,
at the laundromat on campus,
828
00:49:19,710 --> 00:49:21,545
you dropped some kids' underwear.
829
00:49:21,628 --> 00:49:25,716
I didn't ask at first,
but also, I don't wanna be naive to think
830
00:49:25,799 --> 00:49:28,135
that you couldn't have a kid
because you could.
831
00:49:30,846 --> 00:49:31,889
Do you?
832
00:49:31,972 --> 00:49:34,224
No. No kids.
833
00:49:34,308 --> 00:49:38,103
That could be left over from a duffle bag
I brought back from home.
834
00:49:38,687 --> 00:49:41,356
My family switches 'em out all the time.
835
00:49:41,440 --> 00:49:43,609
You would know if you've been to my house.
836
00:49:47,696 --> 00:49:48,697
Cool.
837
00:49:49,198 --> 00:49:50,199
That's settled.
838
00:49:55,871 --> 00:49:56,872
'Sup, Ray?
839
00:50:00,626 --> 00:50:01,627
Ray!
840
00:50:03,837 --> 00:50:04,838
Ray!
841
00:50:06,048 --> 00:50:08,675
Ray! It's me. Come on.
842
00:50:13,597 --> 00:50:15,974
Are you crazy? What are you doin' here?
843
00:50:16,642 --> 00:50:17,643
You forgot this.
844
00:50:17,726 --> 00:50:20,354
I was hoping to see you practice
before I went back.
845
00:50:21,813 --> 00:50:23,398
You can't, Fay. It's too risky.
846
00:50:26,235 --> 00:50:27,861
Just... Hold on tight.
847
00:50:29,571 --> 00:50:32,449
Come on now, boys!
Time to get this working! Time to eat!
848
00:50:32,533 --> 00:50:33,909
Oh! Come on, come on.
849
00:50:33,992 --> 00:50:35,202
What's goin' on?
850
00:50:36,078 --> 00:50:37,371
-Can I touch this?
No!
851
00:50:42,793 --> 00:50:44,336
Okay, come on. Come on.
852
00:50:46,171 --> 00:50:47,172
Yo...
853
00:50:48,006 --> 00:50:49,174
I have never...
854
00:50:49,550 --> 00:50:51,510
-No way!
-This stuff looks cool.
855
00:50:51,593 --> 00:50:52,845
Come on.
856
00:50:54,179 --> 00:50:55,389
Yo, my bad.
857
00:50:55,472 --> 00:50:57,474
Point in the right direction.
Here.
858
00:50:57,558 --> 00:50:58,684
Y'all got a lot of laundry.
859
00:50:58,767 --> 00:51:00,978
Get in one of these bins
until I figure out...
860
00:51:01,061 --> 00:51:02,062
-Seriously?
-Man!
861
00:51:10,279 --> 00:51:12,489
No, no, no. Don't, don't...
862
00:51:16,076 --> 00:51:17,786
Oh, what if I gotta use the restroom?
863
00:51:17,870 --> 00:51:20,038
I don't know.
You asked that too many times today.
864
00:51:50,110 --> 00:51:51,111
What...
865
00:51:51,820 --> 00:51:53,322
What are you doin', little man?
866
00:51:54,698 --> 00:51:56,533
Please don't tell anyone I'm here.
867
00:51:56,617 --> 00:52:00,037
Oh, man, Ray, you know
they got me playin' the wrong position.
868
00:52:00,120 --> 00:52:01,914
-The sexy aim position.
869
00:52:01,997 --> 00:52:03,749
Oh, yeah, Tobin the Quarterback. Pow!
870
00:52:03,832 --> 00:52:06,835
-Met your little brother.
-What? What'd you do now?
871
00:52:07,836 --> 00:52:10,589
If Coach finds out you're hidin'
a kid on campus, you'd be done.
872
00:52:12,716 --> 00:52:14,176
And that hurts the team.
873
00:52:15,052 --> 00:52:17,054
-Where is he?
-Where you left him.
874
00:52:19,223 --> 00:52:21,225
Look, man, just please don't tell Coach.
875
00:52:21,308 --> 00:52:22,601
Oh, I'm not.
876
00:52:22,684 --> 00:52:23,685
You are.
877
00:52:25,103 --> 00:52:26,104
Ray, Ray, Ray.
878
00:52:27,648 --> 00:52:29,399
It wasn't planned, Coach.
879
00:52:29,483 --> 00:52:32,778
I was caught off-guard just like you,
but I had no choice.
880
00:52:32,861 --> 00:52:34,446
Why wouldn't you tell us?
881
00:52:35,864 --> 00:52:37,282
I wanted to, but I didn't...
882
00:52:37,366 --> 00:52:39,243
You knew it was wrong, so you didn't.
883
00:52:45,499 --> 00:52:47,668
I didn't think
it would get so complicated.
884
00:52:47,751 --> 00:52:50,838
You didn't think managing school,
football, and hidin' a kid on campus
885
00:52:50,921 --> 00:52:52,297
would get complicated?
886
00:52:52,923 --> 00:52:54,341
Who else knew about this?
887
00:52:58,720 --> 00:52:59,847
No one did.
888
00:53:02,891 --> 00:53:04,309
This is me, alone.
889
00:53:06,186 --> 00:53:07,229
He leaves tomorrow.
890
00:53:07,980 --> 00:53:09,940
You put yourself
and your team in jeopardy.
891
00:53:10,023 --> 00:53:12,734
-Coach, I had no choice.
-You had a choice,
892
00:53:12,818 --> 00:53:16,071
but you decided it'd be better
to hide from us than tell the truth.
893
00:53:20,784 --> 00:53:21,869
Pack his things.
894
00:53:26,790 --> 00:53:29,668
-Ray, I'm sorry, I just was...
-Fay, not now.
895
00:53:30,377 --> 00:53:32,713
-Pack your things.
-It wasn't my fault, man.
896
00:53:32,796 --> 00:53:33,922
It never is.
897
00:53:34,006 --> 00:53:37,259
Just like showin' up to practice
when I told you to stay home.
898
00:53:37,342 --> 00:53:38,343
You're stubborn.
899
00:53:39,803 --> 00:53:42,556
-Ray, take it easy on him, man.
-Bro...
900
00:53:46,810 --> 00:53:49,855
-Come on, let's go.
-You ain't gotta be so hard on him.
901
00:53:49,938 --> 00:53:51,899
Bro, can I handle
my little brother, please?
902
00:53:56,278 --> 00:53:57,654
You need to chill out.
903
00:53:58,530 --> 00:54:00,199
-Is that everything?
-Yes.
904
00:54:01,158 --> 00:54:03,076
-What are you doin'?
-Give me the bag.
905
00:54:04,077 --> 00:54:06,413
Come on, man!
-Bright and early tomorrow.
906
00:54:07,331 --> 00:54:08,999
You need to sit down some more.
907
00:54:18,175 --> 00:54:20,135
Okay.
Don't be nervous.
908
00:54:20,219 --> 00:54:21,845
Well, I am.
-It's Momma.
909
00:54:21,929 --> 00:54:23,222
It's Momma. Look, look.
910
00:54:23,764 --> 00:54:25,182
She's lookin' good.
911
00:54:27,559 --> 00:54:29,478
-Momma!
-Fahmarr!
912
00:54:30,729 --> 00:54:34,191
Oh, my goodness!
How'd you get so big in just a month?
913
00:54:34,900 --> 00:54:36,902
Missed you.
-Missed you, too.
914
00:54:39,530 --> 00:54:40,781
Thank you, Raymond.
915
00:54:42,324 --> 00:54:43,909
Knowing Fay was with you,
916
00:54:43,992 --> 00:54:46,662
it helped me
concentrate on getting better.
917
00:54:47,454 --> 00:54:48,789
You look good, Momma.
918
00:54:48,872 --> 00:54:50,791
I feel good, baby.
919
00:54:50,874 --> 00:54:52,251
Star of the program.
920
00:54:52,709 --> 00:54:54,878
We know she'll continue to flourish there.
921
00:54:55,629 --> 00:54:56,630
Continue?
922
00:54:56,713 --> 00:54:58,924
She's been accepted
into our full-time treatment.
923
00:54:59,550 --> 00:55:00,551
Free of charge.
924
00:55:01,426 --> 00:55:03,053
It'll be a few more months,
925
00:55:03,136 --> 00:55:05,556
but it significantly reduces
the chances of a relapse.
926
00:55:05,639 --> 00:55:07,808
I've been clean for weeks.
927
00:55:08,642 --> 00:55:12,187
I wanna stay that way,
so I could be the mother that you deserve.
928
00:55:15,315 --> 00:55:16,692
You're not comin' home?
929
00:55:17,609 --> 00:55:20,070
I am. I just...
930
00:55:22,030 --> 00:55:23,282
I need a little time.
931
00:55:23,365 --> 00:55:24,825
You said 30 days, Ma.
932
00:55:25,617 --> 00:55:26,952
I can't keep Fay anymore,
933
00:55:27,035 --> 00:55:29,705
or I'll lose my spot on the team,
my scholarship at school.
934
00:55:29,788 --> 00:55:30,956
You said 30 days, Ma.
935
00:55:31,039 --> 00:55:33,458
It's just a little while longer.
I understand.
936
00:55:34,251 --> 00:55:35,794
I just... I need to stop.
937
00:55:43,385 --> 00:55:46,054
You've done more
than anyone could ask, Ray.
938
00:55:47,431 --> 00:55:51,685
We can step in and help with arrangements
for Fahmarr, if necessary.
939
00:55:57,858 --> 00:55:58,859
Hey.
940
00:56:00,110 --> 00:56:01,111
Fahmarr.
941
00:56:03,780 --> 00:56:06,158
You think you could
hold out a while longer,
942
00:56:06,241 --> 00:56:09,161
so when Momma comes home,
it'll be for good this time?
943
00:56:10,579 --> 00:56:11,580
Fahmarr?
944
00:56:12,539 --> 00:56:13,749
I won't, Ma.
945
00:56:15,667 --> 00:56:16,668
Fay?
946
00:56:27,471 --> 00:56:29,431
Ray, you're doing
the right thing, okay?
947
00:56:29,515 --> 00:56:30,849
Like we talked about.
948
00:56:30,933 --> 00:56:32,809
This is the best place for him right now.
949
00:56:32,893 --> 00:56:35,437
He's gonna be taken care of.
Classes, kids his own age.
950
00:56:35,979 --> 00:56:37,397
It's best for you, best for him.
951
00:56:38,565 --> 00:56:39,733
-Thank you.
-All right.
952
00:56:54,790 --> 00:56:57,835
They're gonna set you up
in a Child Center.
953
00:56:59,419 --> 00:57:01,964
This has classes
and everything you'll need.
954
00:57:03,423 --> 00:57:05,342
You don't have to hide around anymore.
955
00:57:08,929 --> 00:57:10,806
I'm sorry for everything.
956
00:58:05,485 --> 00:58:09,239
How do you expect him to carry the team
with a bruised quad?
957
00:58:09,323 --> 00:58:11,658
He's already shooting 33% from the field.
958
00:58:12,409 --> 00:58:14,536
Move him to a three,
let D-Wade take point.
959
00:58:16,997 --> 00:58:18,957
Hello? Earth to Ray?
960
00:58:20,584 --> 00:58:22,503
Yeah, shoot the shot.
961
00:58:23,921 --> 00:58:24,963
Are you okay?
962
00:58:25,756 --> 00:58:27,799
You seem occupied the last couple of days.
963
00:58:28,425 --> 00:58:29,426
Yeah, I'm good.
964
00:58:29,968 --> 00:58:30,969
Sorry.
965
00:58:32,513 --> 00:58:34,640
I have to be at practice early.
I'll call you later?
966
00:58:34,890 --> 00:58:35,891
Uh... Yeah.
967
00:58:35,974 --> 00:58:38,685
-You want me to take this?
-No, it's fine. It's fine.
968
00:58:48,779 --> 00:58:50,781
We're gonna do these until I get tired.
969
00:58:52,533 --> 00:58:54,117
-Let's go.
970
00:58:55,035 --> 00:58:58,247
Every sprint you run
is for every day you wasted
971
00:58:58,330 --> 00:58:59,998
lyin' to us about hidin' your brother.
972
00:59:03,001 --> 00:59:04,336
Don't cheat me.
973
00:59:06,046 --> 00:59:07,089
Make that time.
974
00:59:08,340 --> 00:59:10,634
Three, two, one.
975
00:59:12,094 --> 00:59:13,762
Now, don't throw up on my field.
976
00:59:16,265 --> 00:59:17,558
Let's go. That's 19.
977
00:59:18,183 --> 00:59:19,977
You said it was 19 last time.
978
00:59:20,060 --> 00:59:22,229
I did? My fault.
979
00:59:22,312 --> 00:59:24,189
It's 19. Let's go.
980
00:59:28,902 --> 00:59:30,070
Morelli, what are you doin'?
981
00:59:30,153 --> 00:59:32,030
Save the fun.
Come on, get off the line now.
982
00:59:32,656 --> 00:59:36,118
I helped Ray hide the kid, Coach.
He runs, I should be runnin'.
983
00:59:38,495 --> 00:59:39,997
Get your foot behind the line.
984
00:59:44,751 --> 00:59:47,296
Touch that line. I can see that line now.
985
00:59:50,257 --> 00:59:53,010
Better make that time.
I'll add on five more, let's go.
986
00:59:53,093 --> 00:59:54,761
-Three, two...
Y'all, too?
987
00:59:56,388 --> 00:59:59,558
-That was close on that one.
Let's go. Put your hands up.
988
01:00:06,440 --> 01:00:09,067
Hey. You guys don't have to do this.
989
01:00:09,151 --> 01:00:10,944
I made the decision.
990
01:00:11,028 --> 01:00:14,489
We had a big lunch.
Few laps won't hurt us.
991
01:00:14,573 --> 01:00:17,576
We're family, right?
We got your back, man.
992
01:00:17,659 --> 01:00:19,995
Now, why don't y'all
get back behind the line.
993
01:00:34,009 --> 01:00:36,762
Let's go, ladies.
Push it, push it. Let's go.
994
01:00:37,429 --> 01:00:39,223
Three, two...
995
01:00:42,768 --> 01:00:44,269
That's 19.
996
01:00:45,145 --> 01:00:47,022
I'm almost tired. Ready?
997
01:00:50,567 --> 01:00:51,693
Kaycee!
998
01:00:54,488 --> 01:00:56,573
-Just give me a minute.
Sorry. We're closed.
999
01:00:56,698 --> 01:00:57,741
Kaycee!
1000
01:00:58,825 --> 01:00:59,868
Kaycee.
1001
01:01:00,994 --> 01:01:02,287
I'm busy.
1002
01:01:02,746 --> 01:01:03,997
What's up?
1003
01:01:04,081 --> 01:01:06,250
I'm sorry.
It's just been a rough couple of days.
1004
01:01:08,126 --> 01:01:09,545
Yeah, I've been worried about you.
1005
01:01:10,504 --> 01:01:11,755
Is everything okay?
1006
01:01:14,258 --> 01:01:15,384
Um...
1007
01:01:17,177 --> 01:01:19,471
Kaycee, my mom isn't a nurse.
1008
01:01:22,850 --> 01:01:24,101
She's a drug addict.
1009
01:01:26,812 --> 01:01:28,689
For the past month,
1010
01:01:28,772 --> 01:01:31,400
I had to bring my little brother
to live with me on campus
1011
01:01:31,483 --> 01:01:32,651
while she's in treatment.
1012
01:01:33,861 --> 01:01:35,863
That's the underwear you found
1013
01:01:37,281 --> 01:01:39,658
and why I was acting weird towards you.
1014
01:01:39,741 --> 01:01:41,577
Why would you keep that from me?
1015
01:01:42,327 --> 01:01:45,497
I didn't want you to see me as baggage.
1016
01:01:46,290 --> 01:01:48,166
We all have baggage, Ray.
1017
01:01:48,667 --> 01:01:51,962
But taking care of your family
isn't something you hide.
1018
01:01:52,045 --> 01:01:54,256
And it's nothing to be embarrassed about.
1019
01:01:54,339 --> 01:01:56,258
Trust me, you don't know my family.
1020
01:01:56,341 --> 01:01:57,885
And you clearly don't know me.
1021
01:01:58,969 --> 01:02:00,137
I'm sorry.
1022
01:02:04,308 --> 01:02:05,559
What else have you lied about?
1023
01:02:05,642 --> 01:02:08,103
That's it. I promise. That's it.
1024
01:02:13,192 --> 01:02:16,278
-What's his name?
-Fahmarr.
1025
01:02:17,529 --> 01:02:19,448
But I call him Fay.
1026
01:02:20,157 --> 01:02:22,326
I assume your father isn't around.
1027
01:02:23,994 --> 01:02:26,580
No. He left
a few years after Fay was born.
1028
01:02:26,997 --> 01:02:28,707
Is Fay with your mom again, now?
1029
01:02:28,832 --> 01:02:32,211
No. She's in treatment
a little bit longer.
1030
01:02:32,753 --> 01:02:34,213
So, he's in a group home.
1031
01:02:34,296 --> 01:02:37,508
-And you're okay with that?
-Kaycee, I have no choice.
1032
01:02:37,758 --> 01:02:40,385
Fay being here
almost cost me my spot on the team.
1033
01:02:40,469 --> 01:02:44,264
But what happens to Fay
if your mom doesn't get better?
1034
01:02:52,898 --> 01:02:54,650
-Morning, Coach.
Hey, Ray.
1035
01:02:54,983 --> 01:02:56,109
Um...
1036
01:02:56,193 --> 01:02:57,694
Can I talk to you for a second?
1037
01:02:58,987 --> 01:02:59,988
Yeah.
1038
01:03:00,906 --> 01:03:02,407
Door's always open, Ray.
1039
01:03:06,453 --> 01:03:08,622
Now, Ray, we've looked
into all the rules here.
1040
01:03:08,705 --> 01:03:10,541
You're in danger
of losing your scholarship
1041
01:03:10,624 --> 01:03:12,626
if they find him
living with you on campus.
1042
01:03:12,709 --> 01:03:14,962
It's a miracle you got away with it
as long as you did.
1043
01:03:15,921 --> 01:03:18,841
The last thing I wanna be
is a distraction to this team,
1044
01:03:19,591 --> 01:03:21,718
but I'm the only person Fay has right now.
1045
01:03:22,511 --> 01:03:25,764
So if that means leaving the team,
then I'd have to accept that.
1046
01:03:36,275 --> 01:03:37,276
Let's go.
1047
01:03:39,528 --> 01:03:42,239
-Where are we going?
-We're going to get your brother.
1048
01:03:53,792 --> 01:03:56,587
In order for this to work,
we have to move you out of the dorms
1049
01:03:56,670 --> 01:03:58,797
and get you an apartment you can't afford.
1050
01:03:58,881 --> 01:04:00,841
Coach Bowden,
he's on the fence about this,
1051
01:04:00,924 --> 01:04:02,426
worried if you can handle it.
1052
01:04:03,302 --> 01:04:05,012
Juggling a lot right now, Ray.
1053
01:04:06,388 --> 01:04:08,849
-I can handle it.
-I hope so.
1054
01:04:08,932 --> 01:04:11,018
Once we get your brother,
that's a commitment.
1055
01:04:11,476 --> 01:04:13,437
He needs stability, now more than ever.
1056
01:04:15,772 --> 01:04:18,192
Coach, why are you helping me?
1057
01:04:20,360 --> 01:04:21,737
That shirt you're wearing, son.
1058
01:04:28,327 --> 01:04:30,704
Temporary custody
is effective immediately.
1059
01:04:31,997 --> 01:04:33,207
Thank you.
1060
01:04:41,507 --> 01:04:42,633
He's all yours.
1061
01:04:52,392 --> 01:04:53,393
I got this.
1062
01:04:56,230 --> 01:04:58,649
Cheap apartments
near Keaton off Route 9.
1063
01:04:58,732 --> 01:05:00,984
But you're gonna need a job
to pay that rent.
1064
01:05:02,778 --> 01:05:04,071
Fay, keep your window up.
1065
01:05:05,489 --> 01:05:06,907
And put your foot down.
1066
01:05:07,908 --> 01:05:10,202
That job's
gonna cut into your study time.
1067
01:05:10,285 --> 01:05:12,287
Keep up your grades up.
I need you eligible.
1068
01:05:15,040 --> 01:05:16,166
Pull over, Coach.
1069
01:05:31,640 --> 01:05:32,683
Yo!
1070
01:05:37,062 --> 01:05:39,147
Mom's out of the equation, Fay.
1071
01:05:40,065 --> 01:05:42,442
I love her and I want her to get better,
1072
01:05:42,526 --> 01:05:44,862
but we both know
there's a chance she might not.
1073
01:05:44,945 --> 01:05:48,073
So, right now, I'm all you got.
1074
01:05:48,156 --> 01:05:50,701
And I'm risking everything
for us to have a real life,
1075
01:05:50,784 --> 01:05:53,036
but you will not disrespect me anymore.
1076
01:05:53,954 --> 01:05:55,038
That's it.
1077
01:05:55,831 --> 01:05:59,084
North, you do what I say
and when I say it.
1078
01:05:59,168 --> 01:06:03,213
South, you go back to the system
and wait on Mom.
1079
01:06:04,214 --> 01:06:05,257
Your choice.
1080
01:06:15,309 --> 01:06:16,435
North.
1081
01:06:16,518 --> 01:06:18,604
-What?
-North.
1082
01:06:19,271 --> 01:06:20,439
That's what I thought.
1083
01:06:23,859 --> 01:06:24,985
We're good, Coach.
1084
01:06:32,451 --> 01:06:34,453
We painted it not long ago,
1085
01:06:34,536 --> 01:06:36,538
but it will still need some touchups.
Up top.
1086
01:06:36,622 --> 01:06:38,123
-Are you good with heights?
Yeah.
1087
01:06:38,207 --> 01:06:39,750
No, he's not.
Yeah?
1088
01:06:39,833 --> 01:06:42,211
-You sure? Okay.
Yeah.
1089
01:06:42,294 --> 01:06:44,838
You see that fell?
There might be some wasps in there.
1090
01:06:44,922 --> 01:06:46,256
Are you good with insects?
1091
01:06:46,840 --> 01:06:48,175
Half off, so no problem.
1092
01:06:49,092 --> 01:06:51,970
Gas heater has a leak,
so the hot water goes in and out.
1093
01:06:54,306 --> 01:06:55,682
You sure you can fix all this?
1094
01:06:57,184 --> 01:06:58,519
For half off of the rent,
1095
01:06:59,228 --> 01:07:01,438
I'll fix whatever you want
in this building.
1096
01:07:03,690 --> 01:07:05,108
Then we have a deal.
1097
01:07:05,192 --> 01:07:06,944
You can start
by cleaning out the basement.
1098
01:07:08,028 --> 01:07:09,530
-The basement?
-The basement?
1099
01:07:10,822 --> 01:07:13,033
-So we gotta move all this?
-Yep.
1100
01:07:22,251 --> 01:07:24,711
Our apartment's
outside the county line,
1101
01:07:24,795 --> 01:07:26,797
so you can't use the school bus anymore.
1102
01:07:26,880 --> 01:07:28,966
But I don't want you changing schools,
1103
01:07:29,049 --> 01:07:31,969
so you're gonna have to walk
until I figure something out.
1104
01:07:36,431 --> 01:07:38,809
-Ray?
-Yo, Doc.
1105
01:07:39,601 --> 01:07:42,145
I was going through the notes
you posted online,
1106
01:07:42,563 --> 01:07:44,940
and I had a few questions
about the theories.
1107
01:07:45,023 --> 01:07:48,235
Okay, can I put my wheel down first?
1108
01:07:48,527 --> 01:07:51,029
-Sure. Take your time.
-Okay.
1109
01:08:09,131 --> 01:08:11,550
Hey. Go show 'em how it's done.
1110
01:08:12,551 --> 01:08:13,552
Really?
1111
01:08:34,531 --> 01:08:36,700
Come on, man. Point the light.
1112
01:08:38,785 --> 01:08:39,786
Is that okay?
1113
01:08:50,547 --> 01:08:52,216
-What is it?
1114
01:08:52,883 --> 01:08:55,385
Thought it was a, a spider.
1115
01:08:55,469 --> 01:08:56,678
Seriously?
1116
01:08:56,762 --> 01:08:58,263
Why are you hiding there for?
1117
01:08:58,347 --> 01:09:00,224
I run and ask questions later.
1118
01:09:01,808 --> 01:09:02,893
Hey, yo, Ray.
1119
01:09:04,436 --> 01:09:05,938
Thanks for coming back for me.
1120
01:09:06,605 --> 01:09:07,856
Mmm-hmm.
1121
01:09:08,065 --> 01:09:09,191
Get back to work.
1122
01:09:09,566 --> 01:09:10,734
Bring the light, man.
1123
01:09:11,527 --> 01:09:13,612
I will, but the next time you scare me...
1124
01:09:37,678 --> 01:09:38,846
I ain't gonna help you.
1125
01:09:44,059 --> 01:09:45,394
Not bad, young gun.
1126
01:09:57,030 --> 01:09:58,031
Nope. Mmm-mmm.
1127
01:10:02,828 --> 01:10:04,288
Don't touch my bar.
1128
01:10:11,295 --> 01:10:13,088
You know I was a walk-on before?
1129
01:10:14,131 --> 01:10:16,550
-Really?
-Yeah.
1130
01:10:21,680 --> 01:10:23,891
Till spring, my sophomore year, actually.
1131
01:10:25,475 --> 01:10:27,811
So, for two and a half years,
1132
01:10:27,895 --> 01:10:31,982
I had to carry just about every player's
shoulder pads who came before me.
1133
01:10:32,482 --> 01:10:34,193
How many have you carried so far?
1134
01:10:36,987 --> 01:10:39,239
Look, Ray. This right here, man.
1135
01:10:40,157 --> 01:10:43,327
I bleed this. I made this thing my life.
1136
01:10:43,911 --> 01:10:47,581
And I will go to war
for any person on this team,
1137
01:10:47,664 --> 01:10:49,082
including you.
1138
01:10:49,666 --> 01:10:51,543
But I have to know you'd do the same.
1139
01:10:56,256 --> 01:10:57,257
All right.
1140
01:11:02,888 --> 01:11:04,306
Let me carry those for you.
1141
01:11:05,182 --> 01:11:06,808
Really? My gloves?
1142
01:11:07,518 --> 01:11:08,810
Gotta start somewhere.
1143
01:11:12,272 --> 01:11:13,440
Sure you strong enough?
1144
01:11:13,857 --> 01:11:15,692
Think you learned the first day at pads.
1145
01:11:15,776 --> 01:11:18,070
Oh, come on, now.
I slipped on that one, Ray.
1146
01:11:18,153 --> 01:11:20,531
-Oh, you slipped?
-Everybody knows I slipped on that.
1147
01:11:20,614 --> 01:11:23,158
Camera knows I slipped.
That eye in the sky don't lie, now.
1148
01:11:23,242 --> 01:11:25,118
Hey, man.
We working those legs all week now.
1149
01:11:25,202 --> 01:11:27,704
No, no, no. Come on, dawg.
You better not, Ray.
1150
01:11:27,788 --> 01:11:30,624
Listen up, now. We got a party
at the Bowl, I'll meet you there.
1151
01:11:30,707 --> 01:11:33,627
We head hunt! Over mug three!
Over mug three!
1152
01:11:33,710 --> 01:11:35,504
-Ready? Break!
Let's go, man!
1153
01:11:35,587 --> 01:11:36,797
Let's go! Light it up!
1154
01:11:38,507 --> 01:11:39,967
Let's get it, baby!
1155
01:11:44,096 --> 01:11:45,597
Motion! Motion!
1156
01:11:45,681 --> 01:11:47,224
Slide over! Slide over!
1157
01:11:55,232 --> 01:11:56,275
Let's go, Ray!
1158
01:11:57,484 --> 01:11:58,694
Bring it back! Go, go!
1159
01:11:58,777 --> 01:12:00,195
2 Go, go, go!
1160
01:12:01,947 --> 01:12:04,908
That's how you make a play!
Let's go, baby!
1161
01:12:05,701 --> 01:12:09,162
I never wanna see you lateral like that.
Remember your fumble against Seton Prep?
1162
01:12:09,246 --> 01:12:10,956
-It was raining, Coach.
-It was raining?
1163
01:12:11,039 --> 01:12:13,375
That's a lot of excuses.
What are you? Hurricane Ray?
1164
01:12:13,458 --> 01:12:15,169
Thank you, though. Let's go.
1165
01:12:27,306 --> 01:12:28,682
Wow, you must be Fay.
1166
01:12:29,683 --> 01:12:31,518
You must be straight from heaven.
1167
01:12:32,352 --> 01:12:33,395
Fay!
1168
01:12:35,606 --> 01:12:38,609
Hello, Miss Kaycee. Welcome.
Right this way, please.
1169
01:12:39,026 --> 01:12:40,027
Thank you.
1170
01:12:49,369 --> 01:12:50,537
Wow.
1171
01:12:54,333 --> 01:12:55,584
-I got that.
-Oh.
1172
01:12:56,960 --> 01:12:58,253
Thank you, sir.
1173
01:12:58,879 --> 01:13:01,173
-Just call me Fay.
-Okay. Fay.
1174
01:13:04,301 --> 01:13:05,385
Yeah. That's...
1175
01:13:05,969 --> 01:13:07,888
Yeah. That's good.
1176
01:13:09,681 --> 01:13:11,225
Dinner coming up.
1177
01:13:17,564 --> 01:13:18,732
This is fancy.
1178
01:13:26,740 --> 01:13:29,034
We have to be sound with our checks.
1179
01:13:29,576 --> 01:13:32,454
Especially in big "third down" situations.
1180
01:13:32,538 --> 01:13:35,249
And when we run our nickel
against their spread,
1181
01:13:35,332 --> 01:13:37,835
what are we looking for? Hmm? Ray?
1182
01:13:37,918 --> 01:13:40,796
They like the curl out combo
to free up the backside post.
1183
01:13:40,879 --> 01:13:42,214
That's exactly right!
1184
01:13:42,297 --> 01:13:44,883
They wanna bait you in.
So, what are you gonna do here?
1185
01:13:44,967 --> 01:13:47,219
Disguise, cover five,
check cloud in the boundaries.
1186
01:13:47,302 --> 01:13:49,930
Take out the screens
and cover three against the deep route.
1187
01:13:50,514 --> 01:13:51,515
I like that.
1188
01:13:52,599 --> 01:13:53,600
Nice job.
1189
01:14:08,448 --> 01:14:10,951
Yeah, boy!
1190
01:14:15,455 --> 01:14:16,498
Hey!
1191
01:14:18,375 --> 01:14:20,085
Man, what's wrong with y'all boys?
1192
01:14:24,173 --> 01:14:25,424
L'il freshman.
1193
01:14:29,678 --> 01:14:31,847
Here we go!
1194
01:14:39,188 --> 01:14:41,398
LBs,
make sure you get a good jam
1195
01:14:41,481 --> 01:14:44,234
on these tight ends
coming off this line of scrimmage.
1196
01:14:44,318 --> 01:14:46,028
Touch 'em up. Let 'em know you're there.
1197
01:14:46,111 --> 01:14:48,280
Boss 'em. No free releases.
1198
01:14:48,363 --> 01:14:49,364
And all you safeties,
1199
01:14:49,448 --> 01:14:51,533
I don't want you
taking peeks from the back field.
1200
01:14:51,617 --> 01:14:53,660
Now, you guys get eyes on 'em early.
1201
01:14:53,744 --> 01:14:55,162
These guys can run and catch.
1202
01:14:55,245 --> 01:14:56,496
It's gonna be a run.
1203
01:14:58,248 --> 01:15:00,042
I'm sorry, what did you say, son?
1204
01:15:00,417 --> 01:15:02,419
Sorry, Coach.
I'll take him to the locker room.
1205
01:15:02,920 --> 01:15:05,047
Look, I'm just saying.
1206
01:15:05,130 --> 01:15:07,466
23 tugs on his jersey every time he runs.
1207
01:15:07,549 --> 01:15:08,675
Look at the tapes.
1208
01:15:10,886 --> 01:15:11,887
Run it back.
1209
01:15:18,936 --> 01:15:19,937
Yeah.
1210
01:15:20,020 --> 01:15:21,313
Mmm-hmm.
1211
01:15:23,649 --> 01:15:24,816
Run another one.
1212
01:15:30,822 --> 01:15:32,074
Yeah.
1213
01:15:34,326 --> 01:15:36,828
There it is.
-Superstitions die hard, right?
1214
01:15:37,871 --> 01:15:39,873
Yeah, we could roll a safety in the box.
1215
01:15:39,957 --> 01:15:41,416
Yeah, we'll be all over that.
1216
01:15:41,500 --> 01:15:43,460
-Nice catch, kid.
-I know.
1217
01:15:44,127 --> 01:15:46,880
Look like somebody
gunning for your job, Coach.
1218
01:15:53,720 --> 01:15:55,806
We ready
1219
01:15:57,558 --> 01:15:59,643
We ready
1220
01:16:01,395 --> 01:16:03,647
We ready
1221
01:16:05,148 --> 01:16:07,693
For y'all
1222
01:16:09,528 --> 01:16:11,864
We ready
1223
01:16:12,948 --> 01:16:15,534
We ready
1224
01:16:15,617 --> 01:16:16,910
Say what, say what?
1225
01:16:16,994 --> 01:16:19,413
We ready
1226
01:16:20,330 --> 01:16:23,292
For y'all
1227
01:16:24,042 --> 01:16:25,961
We ready
1228
01:16:26,044 --> 01:16:27,087
What, what?
1229
01:16:27,171 --> 01:16:29,006
We ready
1230
01:16:29,089 --> 01:16:30,174
Say what?
1231
01:16:30,257 --> 01:16:32,259
We ready
1232
01:16:32,342 --> 01:16:33,343
Say what?
1233
01:16:33,427 --> 01:16:35,929
For y'all
1234
01:16:36,722 --> 01:16:38,599
We ready
1235
01:16:39,808 --> 01:16:41,894
We ready
1236
01:16:42,853 --> 01:16:45,105
We ready
1237
01:16:46,106 --> 01:16:48,025
For y'all
1238
01:16:50,068 --> 01:16:51,778
We ready
1239
01:16:52,863 --> 01:16:54,865
We ready
1240
01:16:55,782 --> 01:16:57,492
We ready
1241
01:16:59,119 --> 01:17:01,121
For y'all
1242
01:17:06,126 --> 01:17:09,880
This isn't the game
for Clemson to take lightly,
1243
01:17:09,963 --> 01:17:11,131
as a loss to FAU
1244
01:17:11,215 --> 01:17:14,468
would dash any hopes
for a national championship run.
1245
01:17:14,551 --> 01:17:17,137
...S-O-N!
1246
01:17:18,013 --> 01:17:21,350
Let's go!
Let's go! Game time, baby.
1247
01:17:22,601 --> 01:17:24,186
Go, Tigers!
1248
01:17:28,106 --> 01:17:29,233
Y'all ready?
1249
01:17:30,317 --> 01:17:31,902
Yeah!
1250
01:17:31,985 --> 01:17:34,446
Let's go, boys! Here we go, baby!
1251
01:17:48,836 --> 01:17:50,712
Go, go, go! Yeah!
1252
01:17:51,255 --> 01:17:53,632
Get it out, y'all! Get it out.
1253
01:17:53,715 --> 01:17:55,050
Let's go, Ray!
1254
01:17:57,386 --> 01:18:00,556
Great tackle by Morrow
and Ray Ray McElrathbey.
1255
01:18:00,639 --> 01:18:03,433
Brought down on the FAU 11-yard line.
1256
01:18:03,809 --> 01:18:05,894
All right, Ray! There you go!
1257
01:18:06,645 --> 01:18:09,314
Good job, Ray Ray!
For those just tuning in,
1258
01:18:09,398 --> 01:18:12,818
we're locked in a battle
with Clemson leading FAU 3-0.
1259
01:18:18,282 --> 01:18:19,283
Let's go, man!
1260
01:18:19,366 --> 01:18:21,493
Second down
in the Clemson 33-yard line.
1261
01:18:21,577 --> 01:18:24,079
FAU hoping to capitalize
on a big drive here,
1262
01:18:24,162 --> 01:18:25,163
now in Tiger territory.
1263
01:18:28,750 --> 01:18:31,920
A big hit by team captain
and vocal leader, Ron Keller,
1264
01:18:32,004 --> 01:18:35,007
for no gain on the play
and the clock's still running.
1265
01:18:35,924 --> 01:18:37,467
Where's Ray? Come here, son.
1266
01:18:37,551 --> 01:18:39,845
You ready to play?
We got base nickel covering five.
1267
01:18:39,970 --> 01:18:41,054
All right? Let's go.
1268
01:18:41,180 --> 01:18:43,390
Brings up
a huge third and seven for the Owls,
1269
01:18:43,473 --> 01:18:45,184
hoping to get in scoring position.
1270
01:18:45,267 --> 01:18:47,519
The ball on the Clemson 33.
1271
01:18:47,603 --> 01:18:49,313
All right,
it's time to lock in, boys.
1272
01:18:49,396 --> 01:18:52,065
Get off the field! We got Falcon.
Three, red, dog.
1273
01:18:52,149 --> 01:18:54,234
Falcon, three, red, dog. Ready?
1274
01:18:56,153 --> 01:18:59,615
Close left! Eight-eight, Ray!
He's right here.
1275
01:19:01,200 --> 01:19:03,076
Let's go! Come on!
1276
01:19:07,497 --> 01:19:09,333
Move!
Right here!
1277
01:19:09,416 --> 01:19:10,876
Tight, tight, tight!
1278
01:19:21,512 --> 01:19:24,306
Check Fahmarr! Check Fahmarr!
1279
01:19:24,389 --> 01:19:25,516
Check Fahmarr!
1280
01:19:26,975 --> 01:19:29,144
Ay, check Fahmarr! Fahmarr!
1281
01:19:32,397 --> 01:19:33,857
Blue eighty!
1282
01:19:38,403 --> 01:19:43,116
McElrathbey stops 23
for a six-yard loss, fourth down for FAU.
1283
01:19:44,326 --> 01:19:47,079
Whoo! There we go, Ray!
Get 'em off my field!
1284
01:19:47,162 --> 01:19:49,373
That's how we do it, Ray!
Come on! Come on!
1285
01:19:49,456 --> 01:19:51,041
FAU is gonna have to punt,
1286
01:19:51,124 --> 01:19:53,627
giving the ball back
to the dangerous Clemson offense.
1287
01:19:53,710 --> 01:19:55,921
That's how you do it!
1288
01:19:56,004 --> 01:19:58,090
You understand me?
That's how you come down here.
1289
01:19:58,173 --> 01:19:59,174
Where's Keller?
1290
01:19:59,591 --> 01:20:03,011
Congratulations. You just did your job!
You keep doing that!
1291
01:20:18,777 --> 01:20:21,655
-Let's go, Fay.
Don't know why I gotta do this.
1292
01:20:27,703 --> 01:20:29,454
Aw, you looking handsome, Fay.
1293
01:20:30,163 --> 01:20:31,290
You put on deodorant?
1294
01:20:31,373 --> 01:20:33,959
I'm 11, Einstein. I don't need deodorant.
1295
01:20:34,501 --> 01:20:37,171
'Sides, I don't plan to sweat
'cause I ain't dancing.
1296
01:20:37,963 --> 01:20:39,339
You can dance, right?
1297
01:20:40,257 --> 01:20:42,009
Does Beyoncé know how to sing?
1298
01:20:46,430 --> 01:20:47,556
You can't dance?
1299
01:20:50,642 --> 01:20:53,645
Hey, you know what? That's fine, Fay.
1300
01:20:54,479 --> 01:20:56,315
I will give you a crash course.
1301
01:20:58,901 --> 01:20:59,902
Uh, yeah.
1302
01:21:07,242 --> 01:21:08,285
Eh?
1303
01:21:09,912 --> 01:21:11,663
Making her do all the work.
1304
01:21:12,080 --> 01:21:13,707
You making her do all the work.
1305
01:21:21,173 --> 01:21:22,424
-Me?
-Yes, you.
1306
01:21:22,508 --> 01:21:23,759
Oh.
1307
01:21:23,842 --> 01:21:25,260
-Not him.
-Back up, back up.
1308
01:21:25,344 --> 01:21:27,054
-You back up.
-Perfect.
1309
01:21:27,137 --> 01:21:28,889
And now just like that.
1310
01:21:30,349 --> 01:21:31,725
You out your mind?
1311
01:21:31,808 --> 01:21:34,770
Look, if you have the most awkward dance
of your life now,
1312
01:21:34,853 --> 01:21:36,855
school dance will be a walk in the park.
1313
01:21:39,107 --> 01:21:41,318
So, Ray will play Shannon.
1314
01:21:41,401 --> 01:21:43,779
Now, Fay, put your hand on her back.
1315
01:21:45,781 --> 01:21:46,990
Slow your roll.
1316
01:21:54,122 --> 01:21:57,000
Okay. Now, sway to the music.
1317
01:21:59,419 --> 01:22:00,712
There you go.
1318
01:22:01,588 --> 01:22:04,758
Now, see, the key
is to make her forget that she's dancing.
1319
01:22:05,801 --> 01:22:07,719
-I'm not a magician.
1320
01:22:07,803 --> 01:22:11,640
Okay, keep the jokes to a minimum.
It makes you look more nervous.
1321
01:22:11,723 --> 01:22:16,061
And it is equally as important for her
to show you that she's interested as well.
1322
01:22:16,603 --> 01:22:18,438
-I'm interested.
-I know.
1323
01:22:20,065 --> 01:22:24,486
And if things go well, she may
even rest her head on your shoulder.
1324
01:22:30,868 --> 01:22:32,870
What's the point if we're barely moving?
1325
01:22:33,662 --> 01:22:35,497
She won't do it 'cause she's tired.
1326
01:22:36,039 --> 01:22:37,332
Oh...
1327
01:22:37,416 --> 01:22:38,417
Yeah, yeah.
1328
01:22:39,334 --> 01:22:42,880
Oh, yeah... yeah, ha
1329
01:22:42,963 --> 01:22:45,257
That's the way
1330
01:22:45,966 --> 01:22:47,384
Of the world
1331
01:22:47,467 --> 01:22:48,844
Of the world
1332
01:22:48,927 --> 01:22:50,012
Plant your flower
1333
01:22:50,095 --> 01:22:51,180
Gonna plant your flower
1334
01:22:51,263 --> 01:22:54,683
And you grow a pearl
1335
01:22:54,766 --> 01:22:56,476
Child is born
1336
01:23:11,158 --> 01:23:13,535
What's up, Shannon? Wanna dance?
1337
01:23:14,620 --> 01:23:15,621
Sure.
1338
01:23:16,288 --> 01:23:18,290
I hope
1339
01:23:19,291 --> 01:23:22,044
Life treats you kind
1340
01:23:23,420 --> 01:23:25,464
And I hope
1341
01:23:25,547 --> 01:23:30,594
You have all you've dreamed of
1342
01:23:30,677 --> 01:23:36,600
And I'm wishing you joy and happiness
1343
01:23:37,518 --> 01:23:39,353
But above all this
1344
01:23:39,436 --> 01:23:45,275
I wish you love
1345
01:23:49,404 --> 01:23:54,826
And I...
1346
01:23:54,910 --> 01:23:58,997
Will always love you
1347
01:23:59,957 --> 01:24:01,416
That was a good call.
1348
01:24:02,167 --> 01:24:03,627
I love TD's.
1349
01:24:04,378 --> 01:24:06,171
Did Fay make it home safely?
1350
01:24:06,672 --> 01:24:08,882
Yeah, the guys took him home.
1351
01:24:09,633 --> 01:24:10,634
Hmm.
1352
01:24:11,635 --> 01:24:13,387
-What?
1353
01:24:14,054 --> 01:24:17,641
Look at Ray. Embracing the village.
1354
01:24:17,724 --> 01:24:19,268
No, I'm not.
1355
01:24:19,351 --> 01:24:23,105
It's not a bad thing.
Everyone's family here.
1356
01:24:24,648 --> 01:24:27,568
Yeah, you and everyone else
keeps saying that.
1357
01:24:27,651 --> 01:24:29,945
But it's one thing to get outta my shell.
1358
01:24:30,028 --> 01:24:32,573
But getting handouts is another story.
1359
01:24:32,656 --> 01:24:35,033
I'm not a charity case.
1360
01:24:35,117 --> 01:24:36,618
I don't need anyone's pity.
1361
01:24:36,702 --> 01:24:39,621
Okay, you don't have to ask for anything.
1362
01:24:40,789 --> 01:24:43,166
But you could inspire.
1363
01:24:43,834 --> 01:24:45,002
How?
1364
01:24:45,794 --> 01:24:49,840
Let me tell your story.
It could be perfect.
1365
01:24:49,923 --> 01:24:54,303
Coming off the game you had last week,
going into the Bowden Bowl.
1366
01:24:54,386 --> 01:24:56,180
A family rivalry
1367
01:24:57,181 --> 01:25:00,684
and a student athlete
sacrificing for their family.
1368
01:25:00,767 --> 01:25:03,520
Wow, so was this a date
or a business meeting?
1369
01:25:03,604 --> 01:25:07,399
Either way, you got to spend time
with me, so why should you care?
1370
01:25:09,484 --> 01:25:12,696
Think about it. No pressure.
1371
01:25:13,822 --> 01:25:15,032
Come on.
1372
01:26:12,714 --> 01:26:14,007
How was the date?
1373
01:26:17,803 --> 01:26:19,805
Good. And yours?
1374
01:26:20,973 --> 01:26:22,432
She loves me.
1375
01:26:41,827 --> 01:26:46,832
Just the two of us
1376
01:26:48,876 --> 01:26:50,586
Just the two of us
1377
01:26:52,087 --> 01:26:56,383
Just the two of us
1378
01:26:56,967 --> 01:27:00,929
"Ray McElrathbey,
affectionately known as Ray Ray.
1379
01:27:01,638 --> 01:27:05,350
"Sacrifices sleep, social life,
1380
01:27:05,434 --> 01:27:08,103
"and any semblance
of a normal college experience
1381
01:27:08,187 --> 01:27:09,688
"to care for his younger brother.
1382
01:27:09,771 --> 01:27:13,275
"He exemplifies the true spirit
of Clemson University."
1383
01:27:17,279 --> 01:27:19,114
What about me? I sacrificed sleep.
1384
01:27:19,656 --> 01:27:20,949
I better be in here.
1385
01:27:21,867 --> 01:27:25,078
Ah! Daniel Morelli.
Everybody's favorite Italian.
1386
01:27:26,246 --> 01:27:27,664
Fathers, on your marks!
1387
01:27:30,751 --> 01:27:32,503
Get set...
1388
01:27:32,586 --> 01:27:33,962
Just the two of us
1389
01:27:34,630 --> 01:27:36,965
We can make it if we try
1390
01:27:37,049 --> 01:27:39,468
Just me, just me and you
1391
01:27:39,551 --> 01:27:40,594
Go!
1392
01:27:40,677 --> 01:27:42,721
All right, all right.
Guys, we got it.
1393
01:27:43,305 --> 01:27:44,681
So, Fay, what do we got?
1394
01:27:44,765 --> 01:27:46,975
We gonna start off
with this one right here.
1395
01:27:47,059 --> 01:27:48,060
Yeah, four fourths.
1396
01:27:48,143 --> 01:27:50,354
-In its simplest form though.
-One whole.
1397
01:27:50,437 --> 01:27:51,730
-Beautiful!
My man!
1398
01:27:51,813 --> 01:27:53,857
Just the two of us
1399
01:27:54,816 --> 01:27:57,319
We can make it if we try
1400
01:27:57,402 --> 01:27:59,446
Just me and you
1401
01:27:59,530 --> 01:28:01,073
Nope. Nope.
1402
01:28:01,156 --> 01:28:02,699
-I won.
-Ooh! I won.
1403
01:28:02,783 --> 01:28:04,576
-What are you talking about?
-Thank you.
1404
01:28:04,660 --> 01:28:05,786
-Here you go.
-Uh...
1405
01:28:05,869 --> 01:28:07,204
I actually didn't order this...
1406
01:28:07,287 --> 01:28:10,123
No, baby. We got this.
You just keep making us proud.
1407
01:28:11,625 --> 01:28:13,335
-Thank you.
-Thank you.
1408
01:28:15,212 --> 01:28:17,005
Hey, guys! I'm Samantha.
1409
01:28:17,089 --> 01:28:19,258
I'm Coach Simmons' wife. Hi!
1410
01:28:19,341 --> 01:28:21,426
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1411
01:28:21,510 --> 01:28:23,929
If it's okay,
I'd love to help get Fay to school.
1412
01:28:24,012 --> 01:28:25,347
Yes, God!
1413
01:28:27,182 --> 01:28:28,600
What do you say, huh?
1414
01:28:30,602 --> 01:28:32,855
-Go ahead.
-All right, man. Thank you.
1415
01:28:32,938 --> 01:28:34,815
-Thanks, Ray.
What's up, y'all?
1416
01:28:35,399 --> 01:28:37,150
Just me and you
1417
01:28:37,234 --> 01:28:39,570
I'm always here for you
1418
01:28:39,653 --> 01:28:41,738
Look over your shoulder, I'll be there
1419
01:28:42,698 --> 01:28:45,450
How 'bout that filing
cabinet there? We can do it.
1420
01:28:45,534 --> 01:28:48,704
Thank you. God bless you.
We're doing the Lord's work today!
1421
01:28:48,787 --> 01:28:51,290
-Let's go!
Excuse me.
1422
01:28:51,832 --> 01:28:53,500
Come on, everybody!
1423
01:28:53,584 --> 01:28:55,502
Thank you so much. Come on!
1424
01:28:55,586 --> 01:28:57,504
God gave you strong backs for a reason!
1425
01:28:57,588 --> 01:28:58,714
How you doing, Ray?
1426
01:28:58,797 --> 01:29:00,132
Let's get this right here.
1427
01:29:03,135 --> 01:29:04,344
Oh, there they go.
1428
01:29:06,346 --> 01:29:08,473
Somebody is gonna be an athlete
like his brother.
1429
01:29:08,557 --> 01:29:10,893
-Watch him be the fastest.
-He will be. You're right.
1430
01:29:10,976 --> 01:29:12,811
A friendly competition
never hurt anything.
1431
01:29:12,895 --> 01:29:15,355
-Yeah. Yeah, he have a lot of energy.
-He sure does.
1432
01:29:15,439 --> 01:29:16,940
You know, all three. Oh, my gosh.
1433
01:29:17,024 --> 01:29:19,568
Should've seen him
in the dorm room. Man!
1434
01:29:21,653 --> 01:29:24,865
It's Ray and Fay.
Say what you gotta say. Beep.
1435
01:29:24,948 --> 01:29:27,784
I know you know who this is.
1436
01:29:27,868 --> 01:29:29,995
I need you to come down
as soon as you get this.
1437
01:29:31,872 --> 01:29:33,916
Coach. It's me.
1438
01:29:34,374 --> 01:29:35,417
Ray...
1439
01:29:35,876 --> 01:29:39,171
I'm here to determine if you've received
any financial assistance
1440
01:29:39,254 --> 01:29:41,340
outside of your designated school stipend.
1441
01:29:42,007 --> 01:29:43,634
No one's giving me any money.
1442
01:29:44,426 --> 01:29:45,928
Okay, that's good.
1443
01:29:46,470 --> 01:29:50,057
Have you or your brother received
any rides from coaches and their wives?
1444
01:29:54,520 --> 01:29:55,646
Rides?
1445
01:29:57,523 --> 01:29:59,233
Yes, sometimes.
1446
01:29:59,316 --> 01:30:01,610
And you've been
to coaches' homes for meals?
1447
01:30:01,693 --> 01:30:03,904
Would you like my wife
to give him an itemized bill?
1448
01:30:04,488 --> 01:30:08,116
I'm just doing my job, Coach.
After all, we both work for Clemson.
1449
01:30:08,200 --> 01:30:09,201
Okay.
1450
01:30:10,369 --> 01:30:14,456
I also learned that the church
assisted you with free labor?
1451
01:30:14,540 --> 01:30:18,001
Just moving junk to a dumpster,
but I didn't ask them to.
1452
01:30:18,085 --> 01:30:19,378
Look, I understand.
1453
01:30:20,212 --> 01:30:22,422
But that could be considered
an improper benefit.
1454
01:30:22,506 --> 01:30:23,632
Hold on here a second.
1455
01:30:24,675 --> 01:30:27,427
These are people trying to help him
and his little brother out.
1456
01:30:27,511 --> 01:30:29,805
Now, Fay living with Ray
is not a violation.
1457
01:30:30,681 --> 01:30:32,224
People have visitors all the time.
1458
01:30:32,307 --> 01:30:36,061
Look, it's my job to overreact so that
we don't get blind-sided by infractions.
1459
01:30:36,144 --> 01:30:37,896
It's a thin line with these things.
1460
01:30:37,980 --> 01:30:40,190
And we prefer
to be on the right side of it.
1461
01:30:40,482 --> 01:30:43,777
I appreciate you, Mike.
But your side of the line is crap.
1462
01:30:43,861 --> 01:30:46,655
I wonder if another player
has a sick grandfather
1463
01:30:46,738 --> 01:30:48,615
or a mother who can't pay the bills.
1464
01:30:49,408 --> 01:30:52,786
These rules are in place
so that schools recruit players
1465
01:30:53,745 --> 01:30:54,788
instead of buying them.
1466
01:30:55,455 --> 01:30:57,374
Look, I'm not thrilled with this.
1467
01:30:57,791 --> 01:31:01,837
But legally, if we're not careful,
this could be an issue.
1468
01:31:01,920 --> 01:31:04,214
We heard you the first time, Mike.
Get to the point.
1469
01:31:07,176 --> 01:31:08,177
Ray,
1470
01:31:09,136 --> 01:31:11,388
if you wanna keep playing college ball,
1471
01:31:12,639 --> 01:31:14,141
something's got to give.
1472
01:31:16,685 --> 01:31:17,811
I'm sorry.
1473
01:31:29,615 --> 01:31:30,991
I can't send him back.
1474
01:31:32,701 --> 01:31:34,411
They'll stick him in a group home.
1475
01:31:35,120 --> 01:31:36,747
Coach, y'all got my back, right?
1476
01:31:36,830 --> 01:31:40,250
I have everybody in this building's back.
But it's a fine line, Ray.
1477
01:31:42,252 --> 01:31:44,796
The longer Fay is here,
the bigger risk you run
1478
01:31:45,339 --> 01:31:47,966
of slipping up with some violation
we don't even see coming.
1479
01:31:49,092 --> 01:31:52,346
We're talking fines, lost scholarships,
1480
01:31:53,555 --> 01:31:56,725
-forfeiting wins.
-Can't they make an exception?
1481
01:31:57,267 --> 01:32:00,604
I just want a waiver
that says I can get a little help.
1482
01:32:00,687 --> 01:32:04,942
No. You're asking the NCAA
to reverse themselves,
1483
01:32:05,025 --> 01:32:06,360
and before a game at that.
1484
01:32:06,443 --> 01:32:09,363
I'm not asking them to reverse anything.
1485
01:32:09,446 --> 01:32:11,448
Just consider my circumstances.
1486
01:32:11,532 --> 01:32:15,035
Ray, I'm considering your circumstances.
But this right here is a Hail Mary.
1487
01:32:15,118 --> 01:32:16,787
I don't think we're gonna win this one.
1488
01:32:16,870 --> 01:32:20,374
They're asking me to choose
between football and my brother!
1489
01:32:24,127 --> 01:32:26,171
But clearly, y'all already chose.
1490
01:32:33,887 --> 01:32:34,930
Ray!
1491
01:32:36,098 --> 01:32:39,601
Ray, you will not disrespect us like that
while I am your coach.
1492
01:32:39,685 --> 01:32:40,853
You understand that?
1493
01:32:41,728 --> 01:32:43,814
We put our jobs on the line for you also.
1494
01:32:43,897 --> 01:32:45,482
This just got bigger than us.
1495
01:32:46,149 --> 01:32:48,235
-Okay? So, I get it.
-You don't get it.
1496
01:32:48,318 --> 01:32:51,154
You're helping another Black kid in need
so you can sleep better.
1497
01:32:51,238 --> 01:32:52,865
Stop fronting like you care.
1498
01:32:55,284 --> 01:32:56,827
Let me tell you something, son.
1499
01:32:57,619 --> 01:33:00,831
I grew up in $8-a-night motels
with my mother till we got evicted.
1500
01:33:00,914 --> 01:33:05,002
So, when I played college ball,
she slept on a cot in my room.
1501
01:33:05,085 --> 01:33:06,503
Does that sound familiar to you?
1502
01:33:08,046 --> 01:33:10,924
So, maybe I do know
a little bit of what you're going through.
1503
01:33:11,008 --> 01:33:13,760
And you cannot help
your brother or your mother
1504
01:33:13,844 --> 01:33:16,305
if you get thrown outta here
for violations.
1505
01:33:17,181 --> 01:33:18,724
I can't let him down.
1506
01:33:21,268 --> 01:33:22,644
I know, son.
1507
01:33:22,728 --> 01:33:25,647
And you have done more for that kid
than you can ever imagine.
1508
01:33:27,232 --> 01:33:30,194
It ain't fair. But it's reality.
1509
01:33:33,572 --> 01:33:36,658
Well, I'm not
accepting that reality again, Coach.
1510
01:33:36,742 --> 01:33:39,203
I'm tired of that excuse
hanging over my life.
1511
01:33:39,286 --> 01:33:41,788
So if you and everyone else
is done fighting with me,
1512
01:33:41,872 --> 01:33:43,790
I'll fight by myself.
1513
01:33:44,917 --> 01:33:46,126
Used to it.
1514
01:33:51,215 --> 01:33:54,384
Thank you. And speaking of which,
you look hungry.
1515
01:33:54,468 --> 01:33:55,969
Eat you some of this.
1516
01:33:56,512 --> 01:33:58,180
This is caramel, so I like it.
1517
01:33:58,263 --> 01:33:59,848
I'm hungry, too.
Can I get a piece?
1518
01:33:59,932 --> 01:34:02,392
Hey, Fahmarr. Where'd you get that?
1519
01:34:02,476 --> 01:34:03,644
Solo gave it to me.
1520
01:34:06,730 --> 01:34:09,149
Yo! It's literally just a candy bar.
1521
01:34:09,233 --> 01:34:11,443
It's food paid for by the school.
1522
01:34:11,527 --> 01:34:13,612
In a few days,
I'm gonna be asking the NCAA
1523
01:34:13,695 --> 01:34:15,405
to bend the rules so I can keep you here.
1524
01:34:15,489 --> 01:34:17,824
-You think this helps?
-My fault, man.
1525
01:34:19,284 --> 01:34:20,285
I'm sorry.
1526
01:34:21,161 --> 01:34:22,162
Ray?
1527
01:34:22,663 --> 01:34:24,915
You didn't call.
I wanted to see how you guys were.
1528
01:34:24,998 --> 01:34:25,999
We're fine.
1529
01:34:29,711 --> 01:34:31,672
But I drove.
I could take you home.
1530
01:34:31,755 --> 01:34:34,716
Your dad's alumni. He paid for that car.
1531
01:34:34,800 --> 01:34:37,803
No rides, no food, no help. So, stop.
1532
01:34:37,886 --> 01:34:39,513
Everybody, stop.
1533
01:34:39,596 --> 01:34:42,391
We can take care of ourselves
by ourselves.
1534
01:34:44,059 --> 01:34:45,644
Hope that article was worth it.
1535
01:34:46,603 --> 01:34:47,896
Let's go, Fay.
1536
01:34:47,980 --> 01:34:50,065
Yo, I'm sorry.
Sorry, man.
1537
01:34:50,524 --> 01:34:51,984
I'll catch you, little bro.
1538
01:34:52,067 --> 01:34:53,402
Goodbye, bro.
1539
01:34:54,278 --> 01:34:56,113
Bye, nephew.
Fahmarr!
1540
01:34:56,196 --> 01:34:57,197
Okay!
1541
01:34:57,906 --> 01:34:59,074
Stop yelling at me!
1542
01:35:00,951 --> 01:35:02,786
Why are you so mad, man?
1543
01:35:03,662 --> 01:35:04,830
You need to chill, bro.
1544
01:35:21,889 --> 01:35:22,890
Fay!
1545
01:35:23,974 --> 01:35:26,643
I don't think I should get in.
Thank you, though.
1546
01:35:26,727 --> 01:35:27,853
Sorry, buddy.
1547
01:35:41,533 --> 01:35:43,118
From students, alumni and professors,
1548
01:35:43,202 --> 01:35:45,120
voicing their support
for Ray and his brother.
1549
01:35:45,204 --> 01:35:46,830
We don't like this situation, either.
1550
01:35:48,332 --> 01:35:49,666
But between us, Coach,
1551
01:35:50,375 --> 01:35:53,253
there's no way he's getting that waiver
passed this week.
1552
01:35:54,171 --> 01:35:55,964
At least you know where you stand on this.
1553
01:35:56,048 --> 01:35:58,926
Look, I didn't ask Ray McElrathbey
to take his brother in.
1554
01:35:59,009 --> 01:36:00,093
No, you didn't.
1555
01:36:00,177 --> 01:36:02,513
You're asking him to give him up
or give up his future.
1556
01:36:02,596 --> 01:36:07,059
If we have any more perceived violations,
they could sanction the entire program.
1557
01:36:07,935 --> 01:36:09,436
And if I'm being candid,
1558
01:36:10,354 --> 01:36:12,481
that's too much to risk for one player.
1559
01:36:12,564 --> 01:36:14,441
That's where you and me differ, Mike.
1560
01:36:14,525 --> 01:36:17,277
'Cause he's not just one player to me.
He's part of a family.
1561
01:36:17,361 --> 01:36:19,029
I'll take that risk any day of the week.
1562
01:36:20,405 --> 01:36:21,532
Enjoy your reading.
1563
01:36:36,088 --> 01:36:39,216
Fahmarr?
You want the rest of these noodles
1564
01:36:40,342 --> 01:36:41,718
'fore I throw 'em away?
1565
01:36:47,140 --> 01:36:48,267
Fahmarr?
1566
01:37:06,326 --> 01:37:08,078
"You belong at Clemson."
1567
01:37:08,829 --> 01:37:09,830
Fay?
1568
01:37:15,002 --> 01:37:16,086
Thanks, bro.
1569
01:37:20,382 --> 01:37:23,552
Solomon and Tobin said
that he hasn't been to the bus stop.
1570
01:37:24,136 --> 01:37:26,388
Oh, man, oh, man.
1571
01:37:26,471 --> 01:37:29,641
Well, the rest of your team
has the campus covered.
1572
01:37:29,725 --> 01:37:31,935
And the cops
are checking the train station.
1573
01:37:32,603 --> 01:37:33,687
Fahmarr!
1574
01:37:34,229 --> 01:37:36,148
Yo, Fay, where are you at, dawg?
1575
01:37:37,191 --> 01:37:39,193
Ray Ray's kid, man, come out!
1576
01:37:42,154 --> 01:37:43,405
Kaycee...
1577
01:37:44,990 --> 01:37:47,242
-Thank you.
-Yeah, for what?
1578
01:37:48,660 --> 01:37:50,537
Just for always being here for me.
1579
01:37:53,123 --> 01:37:55,083
Even when I tried to push you away.
1580
01:37:56,418 --> 01:37:58,086
You didn't deserve that.
1581
01:38:00,464 --> 01:38:01,882
It's okay.
1582
01:38:03,217 --> 01:38:04,343
All right?
1583
01:38:05,344 --> 01:38:06,720
I'm sorry, too.
1584
01:38:09,848 --> 01:38:10,933
Hello, Pastor?
1585
01:38:12,392 --> 01:38:15,229
Yes, yes, yes. I'm not far at all.
1586
01:38:18,106 --> 01:38:19,107
We found him.
1587
01:38:19,191 --> 01:38:20,192
-Oh, God.
-He's not far.
1588
01:38:20,317 --> 01:38:21,777
-Just straight down the road.
-Okay.
1589
01:38:38,544 --> 01:38:39,545
Where is he?
1590
01:38:39,628 --> 01:38:42,631
I was walking out of the diner
and I saw him hitchhiking.
1591
01:39:00,858 --> 01:39:03,694
I'm not trying to be the reason
you gotta leave Clemson.
1592
01:39:04,945 --> 01:39:06,363
When you were a kid,
1593
01:39:06,864 --> 01:39:08,907
I said that I'd always be there for you.
1594
01:39:09,616 --> 01:39:11,493
That's one promise I'll never break.
1595
01:39:12,369 --> 01:39:14,955
Whatever happens, we'll be okay, Fay.
1596
01:39:15,831 --> 01:39:18,333
You and me. We'll be okay.
1597
01:39:34,975 --> 01:39:35,976
Let's go.
1598
01:39:43,358 --> 01:39:45,694
Ray Ray, you know
I'm with you till the end,
1599
01:39:45,777 --> 01:39:47,696
but swinging at the NCAA?
1600
01:39:48,989 --> 01:39:52,492
Hey, whatever they decide is final.
And our coaches can't protect you.
1601
01:39:53,994 --> 01:39:57,581
Tell Fay I'm pulling an all-nighter
at the complex.
1602
01:39:58,373 --> 01:40:01,543
Make sure he does his homework. Please.
1603
01:40:03,795 --> 01:40:05,672
I don't understand. Relinquishment?
1604
01:40:06,340 --> 01:40:08,425
It means that you'd irrevocably terminate
1605
01:40:08,509 --> 01:40:10,928
all parental and custodial rights
from Fahmarr.
1606
01:40:11,011 --> 01:40:12,095
And transfer them to Ray.
1607
01:40:12,179 --> 01:40:14,515
-I can't do that.
-Ma, you have to.
1608
01:40:14,890 --> 01:40:16,308
I'm getting better, Ray.
1609
01:40:16,391 --> 01:40:19,102
I go to group. I work with counselors now.
1610
01:40:19,186 --> 01:40:20,687
You said yourself.
1611
01:40:21,313 --> 01:40:23,190
You don't know
how long your rehab will take.
1612
01:40:23,273 --> 01:40:25,692
It's just a couple of months.
I'll be stable again.
1613
01:40:25,776 --> 01:40:27,277
Fay needs someone right now.
1614
01:40:28,070 --> 01:40:30,906
Not in a couple of months.
Fay needs stability right now
1615
01:40:30,989 --> 01:40:32,533
and no one can give him that but me.
1616
01:40:32,616 --> 01:40:35,410
Things will be different this time.
Son, I promise.
1617
01:40:36,286 --> 01:40:37,287
Mom...
1618
01:40:39,206 --> 01:40:43,210
We've done this too many times,
but the reality is, you're sick.
1619
01:40:46,213 --> 01:40:48,048
And I pray every night
1620
01:40:48,131 --> 01:40:50,717
that the day you leave rehab,
you'll never go back,
1621
01:40:52,010 --> 01:40:55,347
but I can't keep risking Fay's life
like this anymore.
1622
01:40:55,430 --> 01:40:57,307
It's not fair to him or me.
1623
01:41:07,693 --> 01:41:09,611
You'll always be his mother,
1624
01:41:10,571 --> 01:41:12,823
always be our mother, but...
1625
01:41:15,534 --> 01:41:19,371
You asked me to promise
that I'll always be there for him.
1626
01:41:20,873 --> 01:41:22,541
Now I'm asking you to be there for me.
1627
01:41:27,504 --> 01:41:29,131
Sign the paper, Mom.
1628
01:41:32,634 --> 01:41:33,886
Sign the paper, Mom.
1629
01:41:50,110 --> 01:41:51,486
Where do I sign?
1630
01:42:25,437 --> 01:42:26,897
I'll leave you two alone.
1631
01:42:44,748 --> 01:42:46,708
You must be so mad at me.
1632
01:42:48,877 --> 01:42:50,170
Can I have a hug?
1633
01:42:55,300 --> 01:42:56,510
Yeah.
1634
01:43:12,568 --> 01:43:14,903
I'm so sorry I put you through all this.
1635
01:43:17,990 --> 01:43:19,783
I'mma be all right.
1636
01:43:20,576 --> 01:43:23,871
I promise you, I'mma be all right.
1637
01:43:50,189 --> 01:43:51,190
Coach.
1638
01:43:52,065 --> 01:43:53,066
Hey.
1639
01:43:53,859 --> 01:43:55,319
Come in. Come in.
1640
01:44:01,033 --> 01:44:02,242
Oh.
1641
01:44:02,826 --> 01:44:04,745
Uh, sorry about that, Coach.
1642
01:44:05,704 --> 01:44:07,039
Sorry about that.
1643
01:44:07,122 --> 01:44:09,041
Have a seat, have a seat, have a seat.
1644
01:44:11,960 --> 01:44:13,921
That's your speech for the hearing?
1645
01:44:14,296 --> 01:44:15,422
Yes, sir.
1646
01:44:17,132 --> 01:44:19,134
Not too sure what to say yet.
1647
01:44:20,719 --> 01:44:23,013
Well, turns out it might not matter much.
1648
01:44:24,306 --> 01:44:26,141
Simmons talked to Mike Ferro.
1649
01:44:27,476 --> 01:44:30,562
It's looking likely they're not gonna
grant your waiver, son.
1650
01:44:32,147 --> 01:44:34,024
I just wanted you to hear it from me.
1651
01:44:34,733 --> 01:44:36,443
I'm still gonna go to the hearing.
1652
01:44:36,944 --> 01:44:39,279
Not giving up until I hear it myself.
1653
01:44:39,363 --> 01:44:42,074
And something tells me
you don't know how to give up.
1654
01:44:44,826 --> 01:44:50,040
You know, press is having a field day
with this game Saturday.
1655
01:44:50,582 --> 01:44:53,752
Bowden Bowl.
Father versus son, all that nonsense.
1656
01:44:54,127 --> 01:44:55,504
The truth is,
1657
01:44:56,922 --> 01:44:58,549
when that game is over,
1658
01:44:59,216 --> 01:45:02,511
I'll meet my father mid-field.
We're gonna hug.
1659
01:45:03,262 --> 01:45:04,972
And we're all gonna go out to eat.
1660
01:45:05,889 --> 01:45:07,057
'Cause we're family.
1661
01:45:08,433 --> 01:45:09,726
That's what matters.
1662
01:45:11,937 --> 01:45:15,315
And I guess sometimes
I even take that privilege for granted.
1663
01:45:22,865 --> 01:45:24,491
Some of the toughest men I know
1664
01:45:24,575 --> 01:45:27,244
could not endure
what you have these past few months.
1665
01:45:29,413 --> 01:45:31,331
You proved a lot of people wrong, Ray.
1666
01:45:32,332 --> 01:45:33,542
Including me.
1667
01:46:03,989 --> 01:46:07,201
I'm Ray McElrathbey.
I have a hearing today.
1668
01:46:08,410 --> 01:46:10,162
Straight down the hall.
1669
01:46:11,622 --> 01:46:12,831
-Thank you.
-Mmm-hmm.
1670
01:46:28,722 --> 01:46:29,723
Petition will begin.
1671
01:46:30,307 --> 01:46:33,018
Mr. McElrathbey,
we have received your petition
1672
01:46:33,101 --> 01:46:34,770
for a waiver of NCAA rules
1673
01:46:34,853 --> 01:46:36,772
regarding assistance for you
and your brother,
1674
01:46:36,855 --> 01:46:38,065
and have reviewed it.
1675
01:46:38,148 --> 01:46:41,777
In addition to the petition,
you are entitled to a statement.
1676
01:46:50,160 --> 01:46:51,161
My...
1677
01:46:57,125 --> 01:46:59,711
My brother and I
had it kinda tough growing up.
1678
01:47:03,590 --> 01:47:05,384
The kinda life that hardens you.
1679
01:47:06,885 --> 01:47:08,804
Makes you think you don't need anyone.
1680
01:47:09,555 --> 01:47:11,640
That you could do everything by yourself.
1681
01:47:13,016 --> 01:47:15,769
I didn't have
a picture-perfect family growing up.
1682
01:47:17,855 --> 01:47:20,065
It was always
just me and my little brother.
1683
01:47:21,525 --> 01:47:22,985
So, when I took Fay in,
1684
01:47:23,861 --> 01:47:25,612
I figured that would stay the same.
1685
01:47:26,947 --> 01:47:31,368
I admit I underestimated
the responsibilities
1686
01:47:31,451 --> 01:47:34,246
of being a student athlete and having Fay.
1687
01:47:34,329 --> 01:47:35,914
But the people in this room
1688
01:47:35,998 --> 01:47:39,084
kept telling me they would help
if I just let them.
1689
01:47:39,168 --> 01:47:41,795
I never wanted to be seen
as a charity case.
1690
01:47:45,841 --> 01:47:47,676
But I realize that wasn't true.
1691
01:47:49,303 --> 01:47:51,013
They saw me as family.
1692
01:47:51,597 --> 01:47:53,891
That's why they're all here
behind me today.
1693
01:47:55,893 --> 01:47:57,186
My coaches,
1694
01:47:59,354 --> 01:48:00,564
my teammates,
1695
01:48:02,274 --> 01:48:03,483
my community,
1696
01:48:05,569 --> 01:48:06,695
people I love.
1697
01:48:11,325 --> 01:48:14,870
Clemson taught me it's okay
to open your heart and accept help.
1698
01:48:18,749 --> 01:48:20,751
Everyone needs a little
every once in a while.
1699
01:48:21,293 --> 01:48:23,545
But believe me, I never meant to do that.
1700
01:48:24,922 --> 01:48:28,592
Because Clemson has given me
the opportunity to change my life.
1701
01:48:28,675 --> 01:48:31,637
And I never intentionally jeopardized
1702
01:48:31,720 --> 01:48:33,263
or hurt my school in any way.
1703
01:48:34,556 --> 01:48:38,936
But now I have to choose
between football and my brother.
1704
01:48:40,812 --> 01:48:42,981
So, before you make your decision,
1705
01:48:44,358 --> 01:48:47,194
I thought you should know
that I have already made mine.
1706
01:48:58,413 --> 01:48:59,790
Waiver or not.
1707
01:49:15,055 --> 01:49:19,101
Let the record reflect that
Mr. McElrathbey has given a court order
1708
01:49:19,184 --> 01:49:22,896
making him the permanent and legal
guardian of his brother, Fahmarr.
1709
01:49:24,898 --> 01:49:26,483
There's no going back for me.
1710
01:49:28,861 --> 01:49:30,237
I'm Fay's brother,
1711
01:49:30,821 --> 01:49:33,615
his father, and anything else
he'll ever need me to be.
1712
01:49:34,658 --> 01:49:36,451
But these men are my brothers, too.
1713
01:49:38,370 --> 01:49:39,580
So, respectfully,
1714
01:49:40,664 --> 01:49:43,584
I ask you not to make me leave one family
1715
01:49:45,544 --> 01:49:47,421
so that I can care for another.
1716
01:49:49,339 --> 01:49:50,424
Thank you.
1717
01:49:51,341 --> 01:49:54,636
The by-laws require a majority vote
to approve a waiver.
1718
01:49:56,305 --> 01:49:58,807
"Nay" to signify no waiver,
"yea" will support a waiver.
1719
01:49:59,933 --> 01:50:01,143
Member Davis?
1720
01:50:01,894 --> 01:50:03,312
A regretful nay.
1721
01:50:04,479 --> 01:50:05,647
Mr. Kolbrenner?
1722
01:50:07,274 --> 01:50:08,275
Yea.
1723
01:50:11,361 --> 01:50:12,654
Mr. Johnson?
1724
01:50:13,822 --> 01:50:15,032
Yea.
1725
01:50:16,533 --> 01:50:17,576
Ms. O'Brien?
1726
01:50:20,662 --> 01:50:22,831
I'm sorry to have to vote nay.
1727
01:50:28,378 --> 01:50:29,379
Well,
1728
01:50:30,589 --> 01:50:32,716
looks like I have the deciding vote.
1729
01:50:35,093 --> 01:50:36,720
But before I cast it,
1730
01:50:37,679 --> 01:50:40,098
let me just say that rarely
1731
01:50:40,182 --> 01:50:43,477
does the board
see such support for a cause,
1732
01:50:44,603 --> 01:50:47,689
and rarely do we have the pleasure
1733
01:50:47,773 --> 01:50:52,194
of hearing from such a dedicated
and impressive student athlete.
1734
01:50:55,405 --> 01:50:58,951
However, our emotions
cannot dictate our actions.
1735
01:51:00,661 --> 01:51:03,789
Mr. McElrathbey, what you are asking for
is unprecedented.
1736
01:51:06,250 --> 01:51:08,293
You want the NCAA
1737
01:51:08,919 --> 01:51:11,755
to allow a university and its community
1738
01:51:11,839 --> 01:51:13,882
to provide you assistance
1739
01:51:13,966 --> 01:51:16,510
so you can support
a member of your family.
1740
01:51:20,430 --> 01:51:21,890
And in this case,
1741
01:51:23,976 --> 01:51:25,394
considering the circumstances,
1742
01:51:28,981 --> 01:51:32,484
I find adequate justification
to create precedent.
1743
01:51:33,110 --> 01:51:34,528
My vote is yea.
1744
01:51:36,154 --> 01:51:39,783
All donations will be administered through
a trust fund for Fahmarr's benefit,
1745
01:51:39,867 --> 01:51:42,744
reasonable transportation
to and from school will be permitted,
1746
01:51:43,370 --> 01:51:45,831
after-school care will be allowed.
1747
01:51:45,914 --> 01:51:48,375
Congratulations, son.
1748
01:52:00,179 --> 01:52:01,680
We've been through a lot together.
1749
01:52:02,848 --> 01:52:04,558
I told you we'd have to sacrifice.
1750
01:52:05,184 --> 01:52:07,728
Both individually and as a team.
1751
01:52:08,812 --> 01:52:11,940
Being selfless and committed
to what it takes to be a Clemson Tiger.
1752
01:52:13,442 --> 01:52:14,651
Gentlemen,
1753
01:52:15,360 --> 01:52:18,280
you've checked off every single box
a coach could ever ask for.
1754
01:52:19,323 --> 01:52:22,159
I wouldn't wanna run down that hill
with any other team.
1755
01:52:23,243 --> 01:52:24,286
Fahmarr?
1756
01:52:43,180 --> 01:52:44,640
Four and half, baby!
1757
01:52:48,644 --> 01:52:50,229
Thank you, Coach.
1758
01:53:10,832 --> 01:53:12,292
That's right, that's right!
1759
01:53:12,376 --> 01:53:13,919
Come on, come on!
1760
01:53:15,504 --> 01:53:17,047
Whoo!
1761
01:53:22,261 --> 01:53:23,554
Fay, take us out!
1762
01:53:25,681 --> 01:53:26,932
Let's go!
1763
01:53:31,103 --> 01:53:32,771
One, two, three!
Family!
1764
01:53:53,917 --> 01:53:56,420
Let's go!
Show 'em what we've worked for!
1765
01:53:56,712 --> 01:53:58,088
Show 'em what we've worked for!
1766
01:53:58,797 --> 01:54:02,092
Let's go, baby! Let's go!
1767
01:54:05,637 --> 01:54:08,724
Let's play! Let's play! Let's play! Yeah!
1768
01:54:21,403 --> 01:54:28,243
C-L-E-M-S-O-N!
1769
01:55:05,614 --> 01:55:08,492
Twenty-year-old Ramon McElrathbey,
known as Ray Ray,
1770
01:55:08,575 --> 01:55:12,371
has been all over the news lately
for something he did off the field.
1771
01:55:12,454 --> 01:55:14,998
Just last year,
he won a full football scholarship
1772
01:55:15,082 --> 01:55:16,500
to Clemson University.
1773
01:55:16,583 --> 01:55:17,751
-But...
1774
01:55:17,835 --> 01:55:19,336
Thank you for that.
1775
01:55:20,128 --> 01:55:21,755
But listen to this.
1776
01:55:21,839 --> 01:55:24,174
After his freshman year, troubles at home
1777
01:55:24,258 --> 01:55:27,177
brought him back to Atlanta
to face another family crisis.
1778
01:55:27,261 --> 01:55:30,180
This fall, Ray Ray returned to Clemson
with his little brother in tow.
1779
01:55:31,348 --> 01:55:34,017
Now, mornings start at 6:30 a.m.
1780
01:55:34,101 --> 01:55:36,854
Ray Ray gets Fahmarr dressed
and off to school,
1781
01:55:36,937 --> 01:55:39,231
and then, he heads to class.
1782
01:55:39,314 --> 01:55:42,067
Fahmarr is now a part
of the Clemson football team.
1783
01:55:42,484 --> 01:55:43,485
Ow!
1784
01:55:43,986 --> 01:55:47,030
He helps out in practices
and has become the unofficial team mascot.
1785
01:55:50,450 --> 01:55:52,369
When they're losing,
I have to cheer them up.
1786
01:55:52,452 --> 01:55:55,163
Or sometimes, I'll just give 'em them
a pat on the back
1787
01:55:55,247 --> 01:55:57,791
if they're doing a good job.
1788
01:55:57,875 --> 01:56:01,170
The hardest part of being a parent is,
I guess, being a parent.
1789
01:56:01,253 --> 01:56:03,088
You're not the priority anymore.
1790
01:56:03,463 --> 01:56:06,633
But for Ray Ray,
the sacrifice is well worth it.
1791
01:56:06,717 --> 01:56:08,594
Now, I really, really get the feeling
1792
01:56:08,677 --> 01:56:10,888
of how it feels to have a dad
that really cares,
1793
01:56:11,722 --> 01:56:13,682
and a dad that'll always be around.
1794
01:56:15,017 --> 01:56:18,020
Last month, the NCAA
made a rare exception to the rule.
1795
01:56:18,103 --> 01:56:22,608
Ray Ray and Fahmarr join us via satellite
from Clemson University in South Carolina.
1796
01:56:22,691 --> 01:56:24,776
Thank you for joining us today. Thank you.
1797
01:56:26,069 --> 01:56:29,781
Yes! Thank you! We'll be right back.
1798
01:56:35,579 --> 01:56:39,124
Howard tries
to brush it aside, tries to cut back...
1799
01:56:39,208 --> 01:56:40,792
And finally, ripped down.
1800
01:56:40,876 --> 01:56:42,336
Ray Ray makes the play.
1801
01:56:42,419 --> 01:56:45,088
Ray Ray McElrathbey.
1802
01:56:46,006 --> 01:56:48,217
And Ray Ray, earlier this year,
1803
01:56:48,300 --> 01:56:51,595
had to take in a younger brother, Fahmarr.
1804
01:56:51,678 --> 01:56:55,891
And you just gotta applaud this young man
for taking over a tough situation.
1805
01:56:55,974 --> 01:56:58,352
I will trust in you
1806
01:56:58,435 --> 01:57:03,982
And know that you are with me
1807
01:57:04,066 --> 01:57:07,027
Forever
1808
01:57:07,110 --> 01:57:10,030
I'll confide in you
1809
01:57:10,113 --> 01:57:15,661
'Cause you're the only answer
1810
01:57:15,744 --> 01:57:18,288
That matters
1811
01:57:18,372 --> 01:57:21,166
Even when in the darkness
1812
01:57:21,250 --> 01:57:23,794
You will be my light
1813
01:57:23,877 --> 01:57:27,005
Even when I'm hopeless
1814
01:57:27,089 --> 01:57:30,050
You will be my guide
1815
01:57:30,133 --> 01:57:35,681
I will not be shaken, I will not be moved
1816
01:57:35,764 --> 01:57:40,352
Even in the chaos
I know that you're good
1817
01:57:43,647 --> 01:57:46,024
You're the keeper
1818
01:57:46,108 --> 01:57:48,944
Protector
1819
01:57:49,027 --> 01:57:54,783
It is you that holds us together
1820
01:57:55,492 --> 01:58:01,164
When everything else fails us
1821
01:58:01,248 --> 01:58:06,253
It is you that holds us together
1822
01:58:06,336 --> 01:58:09,715
Together...
1823
01:58:11,258 --> 01:58:15,387
Holds us together
1824
01:58:19,266 --> 01:58:21,768
You're the keeper
1825
01:58:21,852 --> 01:58:24,021
Protector
1826
01:58:24,104 --> 01:58:29,818
It is you that holds us together
1827
01:58:30,819 --> 01:58:35,699
When everything else fails us
1828
01:58:36,658 --> 01:58:41,622
It is you that holds us together
1829
01:58:42,748 --> 01:58:44,958
You're the keeper
1830
01:58:45,042 --> 01:58:47,503
Protector
1831
01:58:48,212 --> 01:58:53,258
It is you that holds us together
1832
01:58:54,009 --> 01:58:58,972
When everything else fails us
1833
01:58:59,056 --> 01:59:04,978
It is you that holds us together
1834
01:59:05,938 --> 01:59:08,315
You're the keeper
1835
01:59:08,815 --> 01:59:10,609
Protector
1836
01:59:11,527 --> 01:59:16,782
It is you that holds us together
1837
01:59:17,658 --> 01:59:23,288
When everything else fails us
1838
01:59:23,372 --> 01:59:28,710
It is you that holds us together
133701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.