All language subtitles for Romance.in.the.Outfield.Double.Play.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,963 - [Players] I feel a shock coming on. 2 00:00:07,050 --> 00:00:07,877 Shock, shock coming on. 3 00:00:07,964 --> 00:00:08,921 Shock coming on. 4 00:00:09,009 --> 00:00:09,922 Shock, shock coming on. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,055 I feel a shock coming on. 6 00:00:13,317 --> 00:00:14,405 Shock, shock coming on. 7 00:00:14,492 --> 00:00:15,363 Shock coming on. 8 00:00:15,450 --> 00:00:16,886 Shock, shock coming on. 9 00:00:16,973 --> 00:00:20,281 [players cheering] 10 00:00:20,368 --> 00:00:21,064 - You got this! 11 00:00:21,151 --> 00:00:23,980 [intense music] 12 00:00:29,203 --> 00:00:30,247 - [Tyler] Keep your heads up, keep your heads up! 13 00:00:30,334 --> 00:00:33,207 [players cheering] 14 00:01:05,195 --> 00:01:07,284 Chels, three, three, one, two. 15 00:01:07,371 --> 00:01:08,807 No, three, three, one, two. 16 00:01:08,894 --> 00:01:11,984 Come on, Chelsie, you got this, okay? 17 00:01:19,731 --> 00:01:21,603 You got it, you got it. 18 00:01:31,265 --> 00:01:32,657 Let's go, Tracy! 19 00:01:36,487 --> 00:01:39,621 - [Woman] Get it, get it, catch it! 20 00:01:39,708 --> 00:01:42,537 [players cheering] 21 00:01:57,813 --> 00:02:00,076 [cheering] 22 00:02:11,174 --> 00:02:13,916 [crowd cheers] 23 00:02:24,970 --> 00:02:26,058 - Here we go! 24 00:02:28,017 --> 00:02:30,889 [players cheering] 25 00:02:36,634 --> 00:02:37,374 - Strike! 26 00:02:38,897 --> 00:02:41,335 [crowd cheers] 27 00:02:52,128 --> 00:02:54,391 - Come on, girls, good job! 28 00:02:57,394 --> 00:02:58,961 I need a windmill, fast and furious. 29 00:02:59,048 --> 00:03:00,484 You got this. 30 00:03:00,571 --> 00:03:02,182 - [Woman] Here we go. 31 00:03:03,357 --> 00:03:05,315 Here we go, right there. 32 00:03:17,153 --> 00:03:19,851 [crowd groans] 33 00:03:26,684 --> 00:03:29,209 - Hey, what are you gonna do? 34 00:03:29,296 --> 00:03:31,776 Hey, we move past this one. 35 00:03:31,863 --> 00:03:33,909 You girls played hard today. 36 00:03:33,996 --> 00:03:35,345 Keep your heads up, okay? 37 00:03:35,432 --> 00:03:38,218 We're gonna move on to the next game. 38 00:03:44,920 --> 00:03:45,877 Agent Allen? 39 00:03:45,964 --> 00:03:47,749 - What's up, you coaching now? 40 00:03:47,836 --> 00:03:49,968 - No, just helping out a friend. 41 00:03:50,055 --> 00:03:51,709 - Oh, man, well you know I'm gonna get you back 42 00:03:51,796 --> 00:03:53,058 on the field, right? 43 00:03:53,145 --> 00:03:55,539 I mean, I got a friend, he's a therapist. 44 00:03:55,626 --> 00:03:56,932 Gonna work some magic. 45 00:03:57,019 --> 00:03:58,542 - Good, you know that's what I want. 46 00:03:58,629 --> 00:03:59,674 - Yeah, yeah. 47 00:04:01,110 --> 00:04:03,721 Hey, if baseball doesn't work out, 48 00:04:03,808 --> 00:04:05,027 I don't know, maybe there's a future 49 00:04:05,114 --> 00:04:05,854 for you in this coaching thing. 50 00:04:05,941 --> 00:04:06,898 - No, no, no, no. 51 00:04:06,985 --> 00:04:09,553 Don't even talk like that, no. 52 00:04:11,294 --> 00:04:12,513 - It's good to see you, man. 53 00:04:12,600 --> 00:04:13,862 - You too, bro. 54 00:04:15,037 --> 00:04:16,604 - Well, hey, I gotta go. 55 00:04:16,691 --> 00:04:19,955 I'll talk to you later and hey, stay healthy, okay? 56 00:04:20,042 --> 00:04:21,391 - That's the plan. 57 00:04:21,478 --> 00:04:24,046 - Don't quit your day job just yet. 58 00:04:24,133 --> 00:04:27,005 Good game if you like losing. 59 00:04:27,092 --> 00:04:27,963 - Hey coach. 60 00:04:28,050 --> 00:04:29,007 - It's Kenzie. 61 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 - I want a rematch. 62 00:04:35,884 --> 00:04:38,452 - You don't deserve one. 63 00:04:38,539 --> 00:04:39,409 You're gonna have to step up to the plate 64 00:04:39,496 --> 00:04:41,455 and do better than this. 65 00:04:44,284 --> 00:04:48,853 Haven't you had enough humiliation for one day? 66 00:04:48,940 --> 00:04:51,203 - That was left handed. 67 00:04:51,291 --> 00:04:54,859 - I could strike you out on either side, so. 68 00:04:54,946 --> 00:04:58,689 - Well, I have Benji here that says you can't. 69 00:05:01,344 --> 00:05:02,606 - I don't need your money, 70 00:05:02,693 --> 00:05:06,001 but since you're scared to kiss me, 71 00:05:06,088 --> 00:05:08,612 what if we wager a kiss instead? 72 00:05:12,964 --> 00:05:15,967 Are you ready for your pact to be broken? 73 00:05:16,054 --> 00:05:18,143 - Give me your best pitch, cupcake. 74 00:05:18,230 --> 00:05:20,232 - Don't call me cupcake. 75 00:05:38,947 --> 00:05:42,211 [upbeat country music] 76 00:05:47,259 --> 00:05:51,046 ♪ Should I wait to answer when you call ♪ 77 00:05:51,133 --> 00:05:53,962 ♪ Or even answer it at all ♪ 78 00:05:54,049 --> 00:05:56,921 ♪ Don't wanna be the first to fall ♪ 79 00:05:57,008 --> 00:06:00,272 ♪ Or maybe I do ♪ 80 00:06:00,360 --> 00:06:03,188 ♪ Could it be so good, it's bad ♪ 81 00:06:03,275 --> 00:06:06,801 ♪ The worst, the best I ever had ♪ 82 00:06:06,888 --> 00:06:09,499 ♪ Too slow, too fast ♪ 83 00:06:09,586 --> 00:06:12,720 ♪ Look what you putting me through ♪ 84 00:06:12,807 --> 00:06:17,725 ♪ I gotta get over this overthinking ♪ 85 00:06:19,161 --> 00:06:22,817 ♪ Make it stop, jump in ♪ 86 00:06:22,904 --> 00:06:23,600 - [Bride] What are you waiting for? 87 00:06:23,687 --> 00:06:24,427 Let's go! 88 00:06:25,907 --> 00:06:27,387 Come on, let's go. 89 00:06:27,474 --> 00:06:31,303 ♪ I gotta get over this overthinking ♪ 90 00:06:31,391 --> 00:06:36,308 ♪ So what if you are the one who's gonna break my heart ♪ 91 00:06:37,614 --> 00:06:38,572 - [Driver] Where you going? 92 00:06:38,659 --> 00:06:40,225 - Anywhere but here. 93 00:06:43,925 --> 00:06:45,622 - What's your name? 94 00:06:46,710 --> 00:06:48,364 - Tiffany, and yours? 95 00:06:51,454 --> 00:06:52,237 - Chase. 96 00:06:54,588 --> 00:06:57,547 All right, well, why are you running out of a church 97 00:06:57,634 --> 00:06:59,027 in a wedding dress with no groom? 98 00:06:59,114 --> 00:07:02,160 - Just drive and stop asking questions. 99 00:07:02,247 --> 00:07:03,553 - [Chase] Okay, runaway bride but why are you-- 100 00:07:03,640 --> 00:07:05,076 - I'm not running away. 101 00:07:05,163 --> 00:07:07,992 - Okay, why are you leaving the church in a panic? 102 00:07:08,079 --> 00:07:09,603 - You're a nosy Uber driver. 103 00:07:09,690 --> 00:07:13,389 If you need to know, I went to the wrong church. 104 00:07:16,523 --> 00:07:19,613 - Okay, first of all, I'm an Uber driver. 105 00:07:19,700 --> 00:07:20,962 - Okay, okay, can you take me to-- 106 00:07:21,049 --> 00:07:24,139 - Okay, hold on, fluff-n-stuff, okay? 107 00:07:24,226 --> 00:07:26,881 You're sitting there telling me that you went 108 00:07:26,968 --> 00:07:29,057 to the wrong church on your wedding day? 109 00:07:29,144 --> 00:07:31,102 - You don't believe me, do you? 110 00:07:31,189 --> 00:07:33,148 Fine, I'll hitch a ride. 111 00:07:36,847 --> 00:07:39,023 - Okay, dressed like that? 112 00:07:40,721 --> 00:07:42,418 Come on, just get back in the car, okay? 113 00:07:42,505 --> 00:07:45,334 Look, you can't be out here in a wedding dress hitchhiking. 114 00:07:45,421 --> 00:07:46,074 It's not safe. 115 00:07:46,161 --> 00:07:46,988 [Tiffany groans] 116 00:07:47,075 --> 00:07:48,337 Okay, I believe you. 117 00:07:48,424 --> 00:07:49,904 - No, you don't. 118 00:07:49,991 --> 00:07:51,601 You're just saying that so I'll get back in your car. 119 00:07:51,688 --> 00:07:54,561 - No, I'd really feel guilty leaving you out here shoeless. 120 00:07:54,648 --> 00:07:56,214 - I don't ride with strangers. 121 00:07:56,301 --> 00:07:57,477 - You were just in my car. 122 00:07:57,564 --> 00:07:59,087 Look, do I look like-- 123 00:07:59,174 --> 00:08:01,916 - I'm not riding with someone who doesn't believe me. 124 00:08:02,003 --> 00:08:03,744 - Okay, I believe you. 125 00:08:05,180 --> 00:08:06,573 - Not convinced. 126 00:08:07,661 --> 00:08:09,184 - I believe you. 127 00:08:09,271 --> 00:08:10,272 - Still not. 128 00:08:12,927 --> 00:08:13,884 - I believe. 129 00:08:16,539 --> 00:08:19,673 Look, I can't in good conscience have you out here 130 00:08:19,760 --> 00:08:20,804 dressed like you are-- 131 00:08:20,891 --> 00:08:21,936 - I'll be fine. 132 00:08:22,023 --> 00:08:24,765 - With no shoe all by yourself. 133 00:08:24,852 --> 00:08:28,682 - Okay, fine, I'll make an exception this once. 134 00:08:29,639 --> 00:08:32,599 [soft gentle music] 135 00:08:38,082 --> 00:08:40,694 Did you know this dress symbolizes innocence, 136 00:08:40,781 --> 00:08:42,478 goodness, and purity? 137 00:08:45,220 --> 00:08:48,528 Yup, it's also the color of perfection. 138 00:08:53,097 --> 00:08:54,751 - Whatever you say, fluff-n-stuff. 139 00:08:54,838 --> 00:08:56,710 - Stop calling me that. 140 00:08:58,363 --> 00:08:59,843 - [Chase] Look... 141 00:09:01,279 --> 00:09:03,543 - Thanks for the sandwiches. 142 00:09:03,630 --> 00:09:04,544 - My treat. 143 00:09:06,067 --> 00:09:07,198 I mean, I was getting a little hangry myself. 144 00:09:07,285 --> 00:09:09,984 [Tiffany giggles] 145 00:09:10,071 --> 00:09:12,813 Oh, you got something right there. 146 00:09:16,033 --> 00:09:18,819 Look, we can't keep driving all night 147 00:09:20,342 --> 00:09:21,735 trying to find this church that you're supposed 148 00:09:21,822 --> 00:09:23,127 to get married at. 149 00:09:30,613 --> 00:09:33,050 Look, I'm sorry about all this. 150 00:09:36,924 --> 00:09:38,621 - Don't think I need some handsome man 151 00:09:38,708 --> 00:09:39,796 to come rescue me from the dumps 152 00:09:39,883 --> 00:09:41,972 because you are mistaken. 153 00:09:46,107 --> 00:09:48,675 Who runs out on their wedding? 154 00:09:51,373 --> 00:09:54,681 - Someone who knows what they want. 155 00:09:54,768 --> 00:09:56,291 - Okay, don't assume I was getting married. 156 00:09:56,378 --> 00:09:58,685 I could've been having my pictures taken 157 00:09:58,772 --> 00:09:59,816 or a bridal fitting. 158 00:09:59,903 --> 00:10:02,210 - Oh, yeah, right. 159 00:10:02,297 --> 00:10:06,214 You know but the whole, take me to another church. 160 00:10:06,301 --> 00:10:08,129 You know, the panic, I mean, you sold it. 161 00:10:08,216 --> 00:10:11,828 [Tiffany laughs] 162 00:10:11,915 --> 00:10:13,656 [Tiffany sighs] 163 00:10:13,743 --> 00:10:16,877 Look, whoever it was is one lucky guy. 164 00:10:30,673 --> 00:10:32,675 [Tiffany softly sobs] 165 00:10:32,762 --> 00:10:35,460 - [Tiffany] It's been a long day. 166 00:10:38,681 --> 00:10:40,988 [Tyler moans] 167 00:10:48,996 --> 00:10:51,128 - Wait, I told you no hitting. 168 00:10:52,608 --> 00:10:55,393 Visualize the healing taking place. 169 00:10:57,134 --> 00:10:59,049 Look, I know this is hard for you. 170 00:10:59,136 --> 00:11:00,485 You wanna be back in the game playing, 171 00:11:00,572 --> 00:11:02,923 but I need you to trust me. 172 00:11:03,010 --> 00:11:06,100 - You're not my first therapist. 173 00:11:06,187 --> 00:11:09,886 - I'll get you back in the game, okay? 174 00:11:09,973 --> 00:11:13,716 Look, I know my methods are little unorthodox. 175 00:11:13,803 --> 00:11:16,588 I need you to start visualizing the healing. 176 00:11:16,676 --> 00:11:19,417 See yourself getting better, okay? 177 00:11:23,204 --> 00:11:25,075 All right, keep your head up. 178 00:11:25,162 --> 00:11:27,643 Call me if you need anything. 179 00:11:29,950 --> 00:11:32,300 [Tyler sighs] 180 00:11:37,000 --> 00:11:40,221 - Worshiping at the church of baseball? 181 00:11:42,049 --> 00:11:44,225 How's your shoulder doing? 182 00:11:44,312 --> 00:11:45,530 - It's fine. 183 00:11:45,617 --> 00:11:46,923 It's my heart that's aching. 184 00:11:47,010 --> 00:11:48,577 - I've been there. 185 00:11:49,404 --> 00:11:50,927 - Why me? 186 00:11:51,014 --> 00:11:52,755 - You know, I'm asking myself the same thing. 187 00:11:52,842 --> 00:11:53,582 Why me? 188 00:11:58,587 --> 00:12:00,154 Look, like my father always says, 189 00:12:00,241 --> 00:12:02,983 grief is not a sign of weakness. 190 00:12:03,070 --> 00:12:05,376 It's the price you pay for love. 191 00:12:05,463 --> 00:12:07,509 - Wow, that's profound. 192 00:12:07,596 --> 00:12:08,858 - Thank you. 193 00:12:08,945 --> 00:12:10,338 Nah, just words of wisdom for you. 194 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 How's your family doing? 195 00:12:12,166 --> 00:12:13,080 - Good. 196 00:12:13,167 --> 00:12:15,691 - Talk to your sister lately? 197 00:12:15,778 --> 00:12:17,998 Look, I have the best baseball joke for you. 198 00:12:18,085 --> 00:12:21,958 Which baseball player makes the best pancakes? 199 00:12:22,045 --> 00:12:22,916 The batter. 200 00:12:24,308 --> 00:12:25,962 Right, you get it? 201 00:12:26,049 --> 00:12:26,789 Nailed it! 202 00:12:26,876 --> 00:12:28,269 - [Tyler] Ah, man. 203 00:12:28,356 --> 00:12:29,313 - [Brandon] Hey, who was that girl? 204 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 - [Tyler] You interested in her? 205 00:12:30,967 --> 00:12:33,753 - [Brandon] No, I don't need anymore girl problems. 206 00:12:33,840 --> 00:12:35,189 - [Tyler] She's not your type, bro. 207 00:12:35,276 --> 00:12:37,931 She's a little on the weird side. 208 00:12:40,107 --> 00:12:42,805 - [gasps] Hi, Olive. 209 00:12:42,892 --> 00:12:45,155 Hi sweet girl, how are you? 210 00:12:45,242 --> 00:12:46,156 - What's her name? 211 00:12:46,243 --> 00:12:48,680 - Olive, she's my aunt's dog. 212 00:12:50,552 --> 00:12:53,033 [Tiffany sighs] 213 00:12:54,121 --> 00:12:56,601 - Wow, this place is amazing. 214 00:12:57,994 --> 00:12:59,387 - Thanks. 215 00:12:59,474 --> 00:13:00,910 Yeah, it's my family's vacation home. 216 00:13:00,997 --> 00:13:02,956 My Aunt Sally needed a place to crash, 217 00:13:03,043 --> 00:13:05,915 but she's gone for a couple weeks, so. 218 00:13:11,399 --> 00:13:14,054 Hey, thanks again for everything. 219 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 Now you don't have to put up with me anymore. 220 00:13:19,886 --> 00:13:21,235 - Yeah, like you're a real pain. 221 00:13:21,322 --> 00:13:24,978 - [laughs] You have no idea. 222 00:13:27,763 --> 00:13:29,286 - You're okay? 223 00:13:29,373 --> 00:13:34,117 - Yeah, but boy, am I ready to get out of this dress. 224 00:13:34,204 --> 00:13:35,379 I can see why. 225 00:13:37,077 --> 00:13:37,991 - I should get going anyway. 226 00:13:38,078 --> 00:13:38,861 - Yeah, yeah. 227 00:13:43,605 --> 00:13:44,736 Thanks again. 228 00:13:45,520 --> 00:13:46,608 - Absolutely. 229 00:13:50,003 --> 00:13:51,221 - [Tiffany] Okay. 230 00:13:55,747 --> 00:13:56,836 - Have a good night. 231 00:13:56,923 --> 00:13:57,924 - [Tiffany] Bye. 232 00:13:58,011 --> 00:14:00,927 [soft gentle music] 233 00:14:14,375 --> 00:14:16,899 [Tiffany sighs] 234 00:14:36,005 --> 00:14:39,182 [Tiffany softly sobs] 235 00:14:51,716 --> 00:14:53,240 - What are you still doing here? 236 00:14:53,327 --> 00:14:57,244 - Just working on the pointers you're giving me. 237 00:14:58,898 --> 00:14:59,899 Coach. 238 00:15:02,858 --> 00:15:04,904 - What are you doing here? 239 00:15:04,991 --> 00:15:06,644 - Here to give you a batting lesson. 240 00:15:06,731 --> 00:15:08,211 - [Tyler] In a girly sport or... 241 00:15:08,298 --> 00:15:10,474 - So you think 'cause you just played in the minors-- 242 00:15:10,561 --> 00:15:12,215 - Ah, in the majors. - Till they cut you. 243 00:15:12,302 --> 00:15:13,129 - They didn't cut me. 244 00:15:13,216 --> 00:15:14,957 I'm rehabbing my shoulder. 245 00:15:15,044 --> 00:15:18,047 - Oh, you don't have to do that for me. 246 00:15:18,134 --> 00:15:20,571 You really need all the practice you can get. 247 00:15:20,658 --> 00:15:23,052 - Well, what are you doing here then? 248 00:15:23,139 --> 00:15:27,143 - Not here for you, I'm here for your star pitcher. 249 00:15:30,016 --> 00:15:32,496 So, couldn't make it into the majors, 250 00:15:32,583 --> 00:15:33,497 so you're coaching now? 251 00:15:33,584 --> 00:15:36,196 [Tyler laughs] 252 00:15:36,283 --> 00:15:38,459 - No, actually I'm helping out a friend 253 00:15:38,546 --> 00:15:41,244 who's having knee surgery done. 254 00:15:41,331 --> 00:15:42,767 - All right, Chelse, let's go. 255 00:15:42,854 --> 00:15:44,508 - Look, Kenzie, wait. 256 00:15:47,294 --> 00:15:48,034 - I did. 257 00:15:51,863 --> 00:15:56,607 So, hot shot, looks like we have some unfinished business. 258 00:16:00,611 --> 00:16:02,962 - Have you forgotten what happened last time? 259 00:16:03,049 --> 00:16:06,269 - I think you're still afraid to kiss me. 260 00:16:06,356 --> 00:16:08,924 [playful music] 261 00:16:14,669 --> 00:16:17,106 - Coach, don't be too cocky. 262 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 - You just make the right call, okay? 263 00:16:18,629 --> 00:16:19,804 No favoritism. 264 00:16:28,813 --> 00:16:30,250 - You ready, Tyler? 265 00:16:33,035 --> 00:16:34,602 - Give me your best pitch, cupcake. 266 00:16:34,689 --> 00:16:36,647 - Don't call me cupcake. 267 00:16:37,866 --> 00:16:39,302 - Wait, wait, wait. 268 00:16:50,052 --> 00:16:51,271 You trying to kill me? 269 00:16:51,358 --> 00:16:53,925 - Just making sure you're awake. 270 00:17:02,064 --> 00:17:02,934 Strike! 271 00:17:03,022 --> 00:17:04,371 - I mean, it's a little low, 272 00:17:04,458 --> 00:17:06,199 but it is in the zone. 273 00:17:12,205 --> 00:17:12,988 Strike. 274 00:17:18,559 --> 00:17:19,342 Ball. 275 00:17:20,648 --> 00:17:21,910 - What's wrong, hot shot? 276 00:17:21,997 --> 00:17:24,173 You can't handle the heat? 277 00:17:30,962 --> 00:17:33,095 - [Chelsie] And that's strike three, Coach. 278 00:17:33,182 --> 00:17:35,358 Sorry, but you're out of it. 279 00:17:35,445 --> 00:17:37,708 - What do you think the majors would say 280 00:17:37,795 --> 00:17:40,407 if they found out that you were beaten by a girl 281 00:17:40,494 --> 00:17:41,973 in a girly sport? 282 00:17:46,239 --> 00:17:48,067 - Hey, you ready to go? 283 00:17:50,721 --> 00:17:52,375 You two have history? 284 00:17:54,899 --> 00:17:57,641 - I struck out with her, too. 285 00:17:57,728 --> 00:17:59,774 - Some of us strike out and it's over. 286 00:17:59,861 --> 00:18:02,820 You seem to get as many strikes as you want. 287 00:18:02,907 --> 00:18:07,173 When was the last thing you got rejected by a woman? 288 00:18:07,260 --> 00:18:09,871 - Like, 30 seconds ago. 289 00:18:09,958 --> 00:18:11,220 - Oh, whatever. 290 00:18:11,307 --> 00:18:13,831 She's pitching you some love. 291 00:18:17,922 --> 00:18:19,707 - You like him. 292 00:18:19,794 --> 00:18:21,622 - We didn't exactly end on good terms. 293 00:18:21,709 --> 00:18:23,014 - I didn't pick up on that 294 00:18:23,102 --> 00:18:24,842 by the way she was flirting with you. 295 00:18:24,929 --> 00:18:28,933 - Okay, she's a nice guy, but I don't, like... 296 00:18:31,066 --> 00:18:34,156 - A nice guy you nearly married. 297 00:18:34,243 --> 00:18:34,983 - Okay, well. 298 00:18:36,158 --> 00:18:38,508 - She was not flirting with me. 299 00:18:38,595 --> 00:18:40,945 - I was not flirting with him. 300 00:18:41,032 --> 00:18:43,034 Okay, just a little bit. 301 00:18:43,948 --> 00:18:45,907 - She hates me. 302 00:18:45,994 --> 00:18:48,736 - Look, I don't like him. 303 00:18:48,823 --> 00:18:51,826 - Man, it's like I have this dark cloud over me. 304 00:18:51,913 --> 00:18:54,872 - He owes me an apology and a kiss. 305 00:18:54,959 --> 00:18:56,004 - Okay. - Mm-hm. 306 00:18:57,701 --> 00:18:59,355 - I have so much regret that it's haunting me. 307 00:18:59,442 --> 00:19:02,402 [soft somber music] 308 00:19:05,361 --> 00:19:09,191 ♪ This extra pain I've been carrying around ♪ 309 00:19:09,278 --> 00:19:12,803 ♪ This pounding in my chest ♪ 310 00:19:12,890 --> 00:19:15,023 ♪ It's hard for me to breathe ♪ 311 00:19:15,110 --> 00:19:19,810 ♪ When you think about me less and less ♪ 312 00:19:19,897 --> 00:19:24,163 ♪ Do I ever cross your mind ♪ 313 00:19:24,250 --> 00:19:28,950 - [Tyler] I feel responsible for what happened to you. 314 00:19:29,037 --> 00:19:30,473 Help me to move on. 315 00:19:31,866 --> 00:19:34,999 The pain is more than I can bare. 316 00:19:35,086 --> 00:19:37,567 What we had was very special. 317 00:19:38,960 --> 00:19:41,092 I miss you, Heather. 318 00:19:41,180 --> 00:19:43,921 ♪ If you stay awhile this time ♪ 319 00:19:44,008 --> 00:19:46,533 ♪ I'll never have to remember ♪ 320 00:19:46,620 --> 00:19:51,451 ♪ When I was M-I-S-S-I-N-G ♪ 321 00:19:52,278 --> 00:19:53,322 - What's up, bro? 322 00:19:53,409 --> 00:19:54,367 - What's up? 323 00:19:57,761 --> 00:20:00,590 [Tyler laughs] 324 00:20:00,677 --> 00:20:03,941 - So did you rob some poor old lady or... 325 00:20:07,858 --> 00:20:09,208 Isn't that Tiff's? 326 00:20:11,297 --> 00:20:12,863 Why do you have her-- 327 00:20:12,950 --> 00:20:15,126 - So, I'm doing some soul searching in the church. 328 00:20:15,214 --> 00:20:16,867 Like I know this is gonna sound crazy, 329 00:20:16,954 --> 00:20:18,913 but this little old lady comes up to me 330 00:20:19,000 --> 00:20:21,132 while I'm meditating and prayers. 331 00:20:21,220 --> 00:20:22,351 Creepy, right? 332 00:20:22,438 --> 00:20:23,918 And she asks me, she's like, 333 00:20:24,005 --> 00:20:27,051 hey, do you know who this belongs to? 334 00:20:29,489 --> 00:20:32,231 - Okay, so how did this lady know? 335 00:20:35,843 --> 00:20:36,974 Okay, this is weird, hang on. 336 00:20:37,061 --> 00:20:39,542 Some old lady in a church. 337 00:20:39,629 --> 00:20:40,891 - Yup. 338 00:20:40,978 --> 00:20:43,067 - Winds up with my sister's stuff. 339 00:20:44,068 --> 00:20:45,940 Should I be concerned here? 340 00:20:46,027 --> 00:20:47,594 I mean, is she okay? 341 00:20:49,117 --> 00:20:52,468 I mean, is she in any kind of trouble? 342 00:20:52,555 --> 00:20:53,556 [Tyler chuckles] 343 00:20:53,643 --> 00:20:54,862 - I don't know. 344 00:20:59,867 --> 00:21:00,868 - Ooh, ooh, ooh, yeah. 345 00:21:00,955 --> 00:21:01,999 - Where you going? 346 00:21:02,086 --> 00:21:03,784 - [Tyler] I forgot. 347 00:21:10,747 --> 00:21:11,966 - Nope, yeah, no. 348 00:21:17,885 --> 00:21:19,278 No, definitely not. 349 00:21:20,714 --> 00:21:23,282 [Tiffany sighs] 350 00:21:24,326 --> 00:21:25,501 Wait a second. 351 00:21:27,068 --> 00:21:27,851 Perfect. 352 00:21:30,114 --> 00:21:31,115 Oh, come on. 353 00:21:32,726 --> 00:21:35,163 [knocking] 354 00:21:35,250 --> 00:21:36,033 Dang it. 355 00:21:53,399 --> 00:21:54,617 Hi. 356 00:21:54,704 --> 00:21:55,401 - Hi. 357 00:21:57,272 --> 00:22:00,971 I think I might of left my phone in here. 358 00:22:01,058 --> 00:22:02,712 It's around here somewhere. 359 00:22:02,799 --> 00:22:03,539 - Come in. 360 00:22:11,895 --> 00:22:14,158 Maybe it's in here. 361 00:22:14,245 --> 00:22:16,683 - Yeah, it's right over here. 362 00:22:19,468 --> 00:22:21,862 - Would you like some water? 363 00:22:23,690 --> 00:22:25,082 - Sure. 364 00:22:25,169 --> 00:22:25,953 Yeah. 365 00:22:39,358 --> 00:22:41,925 [Chase gulping] 366 00:22:48,889 --> 00:22:49,585 - So... 367 00:22:54,373 --> 00:22:55,722 - [Chase] How are you? 368 00:22:55,809 --> 00:22:57,158 - Good. 369 00:22:57,245 --> 00:22:58,507 Looks like you found your phone. 370 00:22:58,594 --> 00:23:00,074 - Yeah, yeah. 371 00:23:00,161 --> 00:23:03,164 And you're still in the dress. 372 00:23:03,251 --> 00:23:05,862 - Yeah, hard time getting it off. 373 00:23:07,908 --> 00:23:08,909 - Look, if... 374 00:23:08,996 --> 00:23:09,953 - I'm fine. 375 00:23:10,040 --> 00:23:11,868 You should probably go. 376 00:23:15,481 --> 00:23:18,440 - Well, here's my number just in case 377 00:23:20,703 --> 00:23:24,707 you need a shoulder to cry on or vent to. 378 00:23:24,794 --> 00:23:26,753 - You're a car salesman. 379 00:23:27,884 --> 00:23:28,885 - Yeah. 380 00:23:39,940 --> 00:23:42,899 [soft gentle music] 381 00:23:55,129 --> 00:23:56,478 Do you love him? 382 00:24:26,334 --> 00:24:29,685 - I could use some time alone right now. 383 00:24:32,949 --> 00:24:34,473 - You got my number. 384 00:24:38,085 --> 00:24:38,694 - Hey, wait. 385 00:24:40,435 --> 00:24:44,221 I know this may seem like an awkward thing to ask, but... 386 00:24:44,308 --> 00:24:45,092 Nevermind. 387 00:24:47,007 --> 00:24:48,661 I'd really like to get out of this dress, 388 00:24:48,748 --> 00:24:50,619 and I'm sort of having issues unbuttoning it 389 00:24:50,706 --> 00:24:53,927 and I was wondering if you could help me. 390 00:24:58,409 --> 00:25:00,150 - Sure, yeah. 391 00:25:00,237 --> 00:25:01,456 - If you could just unbutton it, 392 00:25:01,543 --> 00:25:04,198 I can get it from there. 393 00:25:04,285 --> 00:25:06,809 - You sure you wanna get out of your purity dress? 394 00:25:06,896 --> 00:25:09,769 [Tiffany chuckles] 395 00:25:20,954 --> 00:25:23,957 - I'm supposed to be on my honeymoon. 396 00:25:25,872 --> 00:25:28,222 [door creaks] 397 00:25:30,050 --> 00:25:32,879 - Tiffany, what are you doing here? 398 00:25:36,143 --> 00:25:37,927 And who is this? 399 00:25:38,014 --> 00:25:42,018 Wait, why are you wearing a wedding dress? 400 00:25:42,105 --> 00:25:45,718 - I'm having a fitting and this is my... 401 00:25:45,805 --> 00:25:47,850 This is my designer. 402 00:25:47,937 --> 00:25:51,941 - I didn't know you were getting married. 403 00:25:52,028 --> 00:25:53,726 - I'm just preparing for that lucky day 404 00:25:53,813 --> 00:25:56,903 when the right guy shows up. 405 00:25:56,990 --> 00:25:58,513 So, what are you doing here? 406 00:25:58,600 --> 00:25:59,949 - I'm feeding the dog for Aunt Sally 407 00:26:00,036 --> 00:26:01,908 while she's out of town. 408 00:26:03,997 --> 00:26:05,389 She don't look like a designer. 409 00:26:05,476 --> 00:26:06,390 Aren't most of them-- 410 00:26:06,477 --> 00:26:07,391 - Ty! 411 00:26:07,478 --> 00:26:09,132 Thanks for stopping by. 412 00:26:09,219 --> 00:26:12,353 I already fed him so you can leave. 413 00:26:12,440 --> 00:26:14,834 - I should get going, it's getting late. 414 00:26:14,921 --> 00:26:16,618 - Yeah, it is. 415 00:26:16,705 --> 00:26:17,401 - Ty. 416 00:26:17,488 --> 00:26:18,359 - Tiff. 417 00:26:18,446 --> 00:26:20,274 - Go, you're being annoying. 418 00:26:20,361 --> 00:26:23,886 - Tiffany, you know what mom taught us about-- 419 00:26:23,973 --> 00:26:24,713 - Ty! 420 00:26:26,106 --> 00:26:27,977 - Have you been crying? 421 00:26:29,022 --> 00:26:29,718 Are you okay? 422 00:26:29,805 --> 00:26:30,763 - I'm fine. 423 00:26:30,850 --> 00:26:31,415 Now leave. 424 00:26:32,460 --> 00:26:34,941 - Tiff, remember who you are. 425 00:26:37,944 --> 00:26:38,945 - Leave. 426 00:26:39,032 --> 00:26:40,903 I know who I am. 427 00:26:40,990 --> 00:26:42,426 I'm a big girl now. 428 00:26:54,438 --> 00:26:56,571 - Do you want me to stay? 429 00:27:08,931 --> 00:27:10,541 - What am I doing? 430 00:27:19,028 --> 00:27:21,988 [knocking] 431 00:27:22,075 --> 00:27:24,120 - Tiffany, what's going on? 432 00:27:27,254 --> 00:27:29,038 Tiffany, talk to me. 433 00:27:30,387 --> 00:27:31,171 - [Tiffany] You should leave. 434 00:27:31,258 --> 00:27:32,912 - Tiffany, come on. 435 00:27:36,263 --> 00:27:39,788 Look, you weren't the one I was suppose to pick up 436 00:27:39,875 --> 00:27:41,050 at the church. 437 00:27:52,975 --> 00:27:56,979 - I shouldn't have walked out on him. 438 00:27:57,066 --> 00:27:58,851 He doesn't even know why. 439 00:28:01,244 --> 00:28:04,117 I am tired of being a good Christian girl 440 00:28:04,204 --> 00:28:07,381 that lives my life for everybody else. 441 00:28:09,470 --> 00:28:10,297 I messed up. 442 00:28:11,907 --> 00:28:15,476 I mean, who runs out on their own wedding. 443 00:28:20,089 --> 00:28:23,963 My family doesn't even know I was getting married. 444 00:28:25,094 --> 00:28:26,269 - They didn't? 445 00:28:34,321 --> 00:28:37,890 Maybe you weren't meant to marry this guy. 446 00:28:40,588 --> 00:28:44,244 It'd a bigger mistake marrying the wrong person 447 00:28:45,680 --> 00:28:47,943 and living a life of unhappiness. 448 00:28:57,126 --> 00:28:58,998 - Dude, she was in a wedding dress hanging out 449 00:28:59,085 --> 00:29:02,175 with some guy she said was her designer. 450 00:29:04,655 --> 00:29:06,657 Why would she even be getting fitted for a wedding dress? 451 00:29:06,745 --> 00:29:09,965 She's not dating anyone that I know of. 452 00:29:12,359 --> 00:29:15,101 - So what'd he look like? 453 00:29:15,188 --> 00:29:18,191 - Just some handsome muscly looking dude. 454 00:29:18,278 --> 00:29:20,193 It's no big deal. 455 00:29:20,280 --> 00:29:22,848 - It's probably just a phase. 456 00:29:22,935 --> 00:29:25,285 But hey, I gotta go. 457 00:29:25,372 --> 00:29:27,156 Why don't I return her stuff? 458 00:29:27,243 --> 00:29:28,114 - [Tyler] I can do it. 459 00:29:28,201 --> 00:29:29,115 - Dude, you're busy. 460 00:29:29,202 --> 00:29:31,334 I have nothing going on. 461 00:29:31,421 --> 00:29:32,683 I can save you the trip, 462 00:29:32,771 --> 00:29:36,078 and I'll talk some sense into her. 463 00:29:36,165 --> 00:29:37,558 - Oh, hey Tyler. 464 00:29:39,647 --> 00:29:41,257 - Text me the address. 465 00:29:42,693 --> 00:29:43,956 - Oh, I forgot my batting gloves. 466 00:29:44,043 --> 00:29:45,479 I'll be right back. 467 00:30:03,105 --> 00:30:07,806 - You know, the first time we met was on a baseball field. 468 00:30:10,069 --> 00:30:12,027 - So, you gonna teach me to bat 469 00:30:12,114 --> 00:30:13,637 or we just gonna keep playing catch? 470 00:30:13,724 --> 00:30:17,598 - Ugh, I'm still trying to decide if you're worth it. 471 00:30:17,685 --> 00:30:20,122 [Tyler laughs] 472 00:30:25,475 --> 00:30:27,042 - This is my lucky bat. 473 00:30:28,478 --> 00:30:31,394 I had my first home run with this. 474 00:30:31,481 --> 00:30:33,657 And I want you to have it. 475 00:30:35,007 --> 00:30:35,746 - Okay. 476 00:30:38,010 --> 00:30:40,882 Do I look like someone who needs a bat? 477 00:30:40,969 --> 00:30:43,450 - It'll bring you good luck. 478 00:30:43,537 --> 00:30:46,845 And you can use to ward off creepy guys. 479 00:30:51,980 --> 00:30:53,634 Why are you here? 480 00:30:53,721 --> 00:30:55,201 - Well, it's nice to see you, too. 481 00:30:55,288 --> 00:30:55,984 Hey. 482 00:30:57,725 --> 00:31:01,337 - Look, I know you hate me and you think I'm a jerk. 483 00:31:01,424 --> 00:31:03,165 - No, on the contrary. 484 00:31:04,558 --> 00:31:07,082 I am here because I believe that 485 00:31:08,344 --> 00:31:10,999 what we once had was wonderful. 486 00:31:15,264 --> 00:31:18,659 And maybe your lucky bat has enough luck 487 00:31:20,574 --> 00:31:23,055 in it for the both of us. 488 00:31:23,142 --> 00:31:25,405 - You know what I like about you. 489 00:31:25,492 --> 00:31:26,928 - What? 490 00:31:27,015 --> 00:31:28,756 - I love it when you scrunch your nose 491 00:31:28,843 --> 00:31:29,800 if you're nervous or uncomfortable. 492 00:31:29,888 --> 00:31:30,932 - I do not, no. 493 00:31:32,151 --> 00:31:33,979 - It's adorable, it's adorable. 494 00:31:34,066 --> 00:31:34,414 - Right. 495 00:31:36,155 --> 00:31:40,899 - What I really love about you is the purity of your heart. 496 00:31:43,640 --> 00:31:45,860 - That's a nice compliment. 497 00:31:47,557 --> 00:31:49,646 Wasn't it ah, what was it, 498 00:31:49,733 --> 00:31:52,519 our third, no our fourth date, 499 00:31:52,606 --> 00:31:54,869 where you were taking me home 500 00:31:54,956 --> 00:31:57,045 and we almost kissed, right? 501 00:31:59,004 --> 00:31:59,874 - Look, McKen-- 502 00:31:59,961 --> 00:32:01,180 - Oh! - Kenzie. 503 00:32:01,267 --> 00:32:03,443 - You were gonna say McKenzie. 504 00:32:03,530 --> 00:32:04,923 Yeah, no, you were. 505 00:32:05,010 --> 00:32:06,837 Yup. - No, no, I wasn't, no. 506 00:32:06,925 --> 00:32:10,537 - Okay, well, you should know my batting average 507 00:32:10,624 --> 00:32:12,800 with men isn't so good. 508 00:32:12,887 --> 00:32:14,933 - Kenzie, you stole my heart, 509 00:32:15,020 --> 00:32:17,718 and knocked it out of the park. 510 00:32:22,114 --> 00:32:24,072 - So why didn't you kiss me? 511 00:32:24,159 --> 00:32:27,075 Why didn't you break your silly pact? 512 00:32:27,162 --> 00:32:29,338 Was I not worth it, Tyler? 513 00:32:31,950 --> 00:32:33,125 - [Chelsie] I got 'em! 514 00:32:33,212 --> 00:32:36,171 [soft somber music] 515 00:32:59,064 --> 00:33:00,456 [door whooshing] 516 00:33:00,543 --> 00:33:02,023 - Oh, you scared me. 517 00:33:04,286 --> 00:33:07,376 Do you not believe in knocking? 518 00:33:07,463 --> 00:33:11,119 - I did knock, but you didn't answer. 519 00:33:11,206 --> 00:33:13,295 I figured you were around here somewhere. 520 00:33:13,382 --> 00:33:15,906 - Okay, what are you doing? 521 00:33:15,994 --> 00:33:18,300 - It's hot tubbing, it's not a sin. 522 00:33:18,387 --> 00:33:19,432 - Hang on there, Maverick. 523 00:33:19,519 --> 00:33:20,868 You're not really thinking of-- 524 00:33:20,955 --> 00:33:22,000 - Getting in? 525 00:33:23,262 --> 00:33:25,916 [water splashes] 526 00:33:28,876 --> 00:33:30,312 This feels good. 527 00:33:30,399 --> 00:33:33,881 - Okay, this is not good for a girl trying 528 00:33:33,968 --> 00:33:35,752 to do the right thing. 529 00:33:37,928 --> 00:33:41,671 - I never told you why I was at the church. 530 00:33:41,758 --> 00:33:43,369 I was suppose to meet someone there. 531 00:33:43,456 --> 00:33:46,633 And then you hopped into my car and... 532 00:33:49,288 --> 00:33:50,593 Here we are. 533 00:33:50,680 --> 00:33:51,899 - Here we are. 534 00:33:53,988 --> 00:33:57,035 - So do you wanna play 20 questions? 535 00:33:57,122 --> 00:33:59,254 To get to know each other. 536 00:34:01,126 --> 00:34:03,998 - Okay, but first, put on a shirt. 537 00:34:04,085 --> 00:34:06,609 You are slightly distracting. 538 00:34:08,394 --> 00:34:10,048 - Favorite food. 539 00:34:10,135 --> 00:34:11,571 - Cordon Bleu. 540 00:34:11,658 --> 00:34:14,791 - What's your favorite childhood memory? 541 00:34:14,878 --> 00:34:17,055 - Water skiing with family. 542 00:34:17,142 --> 00:34:19,057 - What's the most rewarding thing you've ever done? 543 00:34:19,144 --> 00:34:20,667 - Serving a mission. 544 00:34:20,754 --> 00:34:23,191 - What's the most rebellious thing you've ever done? 545 00:34:23,278 --> 00:34:24,845 Come on, answer it. 546 00:34:24,932 --> 00:34:27,935 - Probably hanging out with you. 547 00:34:28,022 --> 00:34:30,372 - Okay. [chuckles] 548 00:34:31,939 --> 00:34:33,506 - How old were you when you had your first kiss? 549 00:34:33,593 --> 00:34:34,376 - Chase. 550 00:34:34,463 --> 00:34:35,290 - Come on. 551 00:34:35,377 --> 00:34:36,552 - What if I don't want to? 552 00:34:36,639 --> 00:34:37,336 - Look, it's harmless. 553 00:34:37,423 --> 00:34:39,207 - Next question. 554 00:34:39,294 --> 00:34:41,122 - Okay, biggest regret? 555 00:34:42,558 --> 00:34:44,038 - Next question. 556 00:34:44,125 --> 00:34:45,561 - Come on, you gotta answer it. 557 00:34:45,648 --> 00:34:46,519 - I can't. 558 00:34:46,606 --> 00:34:48,869 - Come on, biggest regret. 559 00:34:48,956 --> 00:34:51,089 Come on, be a good sport. 560 00:34:53,961 --> 00:34:54,744 - Eloping. 561 00:34:59,445 --> 00:35:03,884 - You know, you can't keep finding up here forever. 562 00:35:03,971 --> 00:35:07,583 You're gonna have to eventually face him. 563 00:35:07,670 --> 00:35:08,932 - I just can't talk to him 564 00:35:09,019 --> 00:35:11,892 or my family about this right now. 565 00:35:11,979 --> 00:35:14,373 You are the only one who knows. 566 00:35:19,900 --> 00:35:20,857 - We have a secret. 567 00:35:20,944 --> 00:35:23,860 [Tiffany chuckles] 568 00:35:28,561 --> 00:35:31,912 - Well, I got some good news and some bad news. 569 00:35:31,999 --> 00:35:34,262 Good news is I can get you into a facility 570 00:35:34,349 --> 00:35:36,308 where we can spend up your rehab. 571 00:35:36,395 --> 00:35:37,439 - Well, that's great. 572 00:35:37,526 --> 00:35:39,398 What's the bad? 573 00:35:39,485 --> 00:35:41,878 - Well because your injuries have been over 60 days, 574 00:35:41,965 --> 00:35:43,967 you've been put on the disabled list. 575 00:35:44,054 --> 00:35:44,751 - Wait, what? 576 00:35:46,274 --> 00:35:47,536 - Well, when you get called up from the majors 577 00:35:47,623 --> 00:35:48,929 to play in a few games like you did, 578 00:35:49,016 --> 00:35:52,106 they have the option to retire you 579 00:35:52,193 --> 00:35:55,153 based on the severity of the injury. 580 00:35:57,372 --> 00:35:58,939 Many times they don't call you back to play 581 00:35:59,026 --> 00:36:02,160 unless you're one of their star players. 582 00:36:03,639 --> 00:36:05,989 - So, are you saying my career's over? 583 00:36:06,076 --> 00:36:09,341 - No, no, no, let's not overreact here. 584 00:36:09,428 --> 00:36:11,343 Let's just trust in the man upstairs, 585 00:36:11,430 --> 00:36:13,954 see how this plays out, okay? 586 00:36:17,044 --> 00:36:20,221 Look, I'll see what I can do. 587 00:36:20,308 --> 00:36:25,226 In the meantime, you get healthy and I'll stay in touch. 588 00:36:26,009 --> 00:36:26,880 - Thanks, buddy. 589 00:36:35,802 --> 00:36:38,196 - Ty, you played in the majors. 590 00:36:40,589 --> 00:36:43,679 That's awesome, you must be pretty good. 591 00:36:43,766 --> 00:36:47,770 - Yeah, well, this injury could be the end of my career. 592 00:36:47,857 --> 00:36:50,164 - You make it seem like it's the end of the world. 593 00:36:50,251 --> 00:36:54,908 If it weren't for this injury, you wouldn't be our coach. 594 00:37:00,479 --> 00:37:04,178 You once told us that we should never give up. 595 00:37:05,179 --> 00:37:06,224 - You're right. 596 00:37:07,747 --> 00:37:09,183 - I've never seen my sister this happy 597 00:37:09,270 --> 00:37:11,141 around any guy she's ever dated. 598 00:37:11,229 --> 00:37:12,621 - Chels, you ready? 599 00:37:14,101 --> 00:37:16,495 I hope you guys are practicing hard. 600 00:37:16,582 --> 00:37:17,931 You're gonna need it. 601 00:37:18,018 --> 00:37:21,978 Oh, and you still owe me for striking you out. 602 00:37:22,065 --> 00:37:24,067 - Well, we could just do it right here 603 00:37:24,154 --> 00:37:25,634 in front of the team. 604 00:37:25,721 --> 00:37:26,461 - Whoa. 605 00:37:28,115 --> 00:37:29,377 Oh, sorry, I don't kiss guys 606 00:37:29,464 --> 00:37:30,813 who don't brushed their teeth, 607 00:37:30,900 --> 00:37:33,033 haven't showered, and aren't committed to me. 608 00:37:33,120 --> 00:37:37,342 If, if I'm going to kiss you, I want it to be special. 609 00:37:38,952 --> 00:37:42,172 - Well, we can make it special right here 610 00:37:42,260 --> 00:37:44,174 in front of the whole team. 611 00:37:44,262 --> 00:37:47,090 Maybe they can learn some pointers. 612 00:37:48,527 --> 00:37:49,876 So your sister tells me 613 00:37:49,963 --> 00:37:52,879 that you're gonna scrimmage us again. 614 00:37:52,966 --> 00:37:54,837 - I'd like a rematch. 615 00:37:59,233 --> 00:38:00,060 - McKen-- 616 00:38:01,583 --> 00:38:03,150 - McKenzie, get it right. 617 00:38:04,934 --> 00:38:08,895 Everyone always confuses me with my older sister, McKinlee. 618 00:38:08,982 --> 00:38:12,725 Why my parents named me McKenzie, I don't know. 619 00:38:12,812 --> 00:38:14,553 - [Tyler] Wait, McKinlee? 620 00:38:14,640 --> 00:38:15,989 - Do you know her? 621 00:38:18,296 --> 00:38:20,036 Oh, doubt it, right. 622 00:38:20,123 --> 00:38:23,344 You never met my family, so you.. 623 00:38:23,431 --> 00:38:25,477 Okay, that inning's over. 624 00:38:27,043 --> 00:38:30,046 I'm just gonna try and forget about it. 625 00:38:33,311 --> 00:38:35,878 [Tyler sighs] 626 00:38:40,318 --> 00:38:43,233 - [Tyler] She'll never forgive me for what I did to her. 627 00:38:43,321 --> 00:38:45,627 - Can I ask, what happened? 628 00:38:49,239 --> 00:38:50,980 - This is amazing. 629 00:38:51,067 --> 00:38:52,895 How'd you manage to get into this place? 630 00:38:52,982 --> 00:38:55,811 - I have my connections. 631 00:38:55,898 --> 00:38:59,511 - No one's ever done anything like this for me before. 632 00:38:59,598 --> 00:39:02,427 - You look fabulous tonight. 633 00:39:02,514 --> 00:39:04,080 Tonight is about us. 634 00:39:05,865 --> 00:39:10,086 I wanna live the rest of my life with you by my side. 635 00:39:13,699 --> 00:39:18,094 Kenzie, I got this custom made glove made just for you. 636 00:39:36,112 --> 00:39:40,813 I wanna hit a home run with you in the most important game. 637 00:39:42,292 --> 00:39:44,338 I want you by my side as my teammate. 638 00:39:47,559 --> 00:39:49,996 [phone buzzes] 639 00:39:55,088 --> 00:39:57,003 - Are you okay? 640 00:39:57,090 --> 00:40:00,441 Is your hand suck in your pocket? 641 00:40:00,528 --> 00:40:02,051 - It seems to be. 642 00:40:14,063 --> 00:40:15,238 It's my agent. 643 00:40:17,502 --> 00:40:19,808 Can you give me just a sec? 644 00:40:19,895 --> 00:40:22,855 [soft somber music] 645 00:40:34,562 --> 00:40:38,479 - Tyler, you can't keep blaming yourself for it. 646 00:40:43,005 --> 00:40:44,790 - If I'm ever gonna win her back, 647 00:40:44,877 --> 00:40:47,880 I'm gonna have to give up baseball. 648 00:40:47,967 --> 00:40:52,450 - If she loves you, she'll support you in your dreams. 649 00:41:17,344 --> 00:41:19,955 - Please, God, take this from me. 650 00:41:47,156 --> 00:41:51,204 - After my divorce, I was mad at God, you, my ex. 651 00:41:56,949 --> 00:41:59,691 And I didn't wanna own up to it, 652 00:42:01,388 --> 00:42:04,826 but I became really cynical towards love. 653 00:42:07,699 --> 00:42:10,266 But we choose our own happiness. 654 00:42:15,010 --> 00:42:16,882 I wanna be happy again. 655 00:42:20,363 --> 00:42:22,496 Tyler, you made me happy. 656 00:42:29,547 --> 00:42:31,070 What do you want? 657 00:42:36,510 --> 00:42:37,293 Hello? 658 00:42:42,037 --> 00:42:43,082 Are you okay? 659 00:42:48,304 --> 00:42:50,263 - No, Heather, sit down. 660 00:42:52,874 --> 00:42:54,702 I mean, Kenzie. 661 00:42:54,789 --> 00:42:55,529 - Heather? 662 00:42:57,009 --> 00:42:58,793 - I met her after we... 663 00:43:00,142 --> 00:43:02,971 She passed over, over a year ago. 664 00:43:09,804 --> 00:43:11,284 She was in an accident. 665 00:43:11,371 --> 00:43:13,112 Hit by a drunk driver. 666 00:43:14,766 --> 00:43:16,245 I was too lazy to get out of bed to go pick her up. 667 00:43:16,332 --> 00:43:17,116 And... 668 00:43:18,247 --> 00:43:20,119 - I am so sorry, Tyler. 669 00:43:21,903 --> 00:43:23,992 She must've meant a lot to you. 670 00:43:25,515 --> 00:43:28,301 - I am so glad you're back in my life. 671 00:43:39,355 --> 00:43:41,836 - All right, watch and learn. 672 00:43:44,578 --> 00:43:45,971 [Kenzie spits] 673 00:43:46,058 --> 00:43:48,147 That's how they do in the majors, right? 674 00:43:48,234 --> 00:43:49,409 Come on, dude. 675 00:43:51,629 --> 00:43:52,368 Watch out. 676 00:43:53,326 --> 00:43:54,849 Overhand, what? 677 00:43:54,936 --> 00:43:56,372 Come at me, come at me, bro. 678 00:43:56,459 --> 00:43:57,373 - You wanna see how they do in the majors? 679 00:43:57,460 --> 00:43:58,331 - Oh yeah. - You wanna see? 680 00:43:58,418 --> 00:43:59,854 - Let's do it, anytime. 681 00:43:59,941 --> 00:44:01,029 You wanna go? 682 00:44:01,116 --> 00:44:03,336 [Kenzie playfully screams] 683 00:44:03,423 --> 00:44:05,164 Oh my gosh, Tyler, no. 684 00:44:07,122 --> 00:44:08,602 No, I can't, yes. 685 00:44:13,215 --> 00:44:15,565 [laughing] 686 00:44:19,439 --> 00:44:21,006 I get the lucky hat. 687 00:44:24,052 --> 00:44:25,010 I still get the hat though. 688 00:44:25,097 --> 00:44:25,793 - Only temporarily. 689 00:44:25,880 --> 00:44:26,751 - Oh, okay. 690 00:44:34,672 --> 00:44:35,455 Hey. 691 00:44:41,896 --> 00:44:43,245 We all got trials. 692 00:44:46,118 --> 00:44:49,991 - Yeah, I'm really trying to move on from Heather. 693 00:44:55,040 --> 00:44:58,870 I just wanna try and be normal again, you know? 694 00:45:00,785 --> 00:45:01,916 - I'd like that. 695 00:45:10,185 --> 00:45:12,927 You gotta let God take it from you. 696 00:45:13,014 --> 00:45:14,450 You can't carry it. 697 00:45:25,113 --> 00:45:27,507 [Kenzie laughs] 698 00:45:27,594 --> 00:45:29,161 It's a little big on me. 699 00:45:29,248 --> 00:45:30,771 - You gotta grow into it. 700 00:45:30,858 --> 00:45:31,598 - Oh okay. 701 00:45:33,469 --> 00:45:34,949 - [Kenzie] A little big though. 702 00:45:35,036 --> 00:45:37,952 - Just tie it up, you gotta grow into it. 703 00:45:38,039 --> 00:45:40,433 - Will I get into the majors? 704 00:45:42,130 --> 00:45:46,918 ♪ The easiest way to say it is just the truth ♪ 705 00:45:47,005 --> 00:45:51,357 ♪ 'Cause I've been missing you, you ♪ 706 00:45:53,620 --> 00:45:54,490 - I think I love her. 707 00:45:54,577 --> 00:45:56,928 ♪ Missing you ♪ 708 00:46:00,322 --> 00:46:03,673 - And I don't know what to do right now. 709 00:46:09,114 --> 00:46:11,464 ♪ Missing you ♪ 710 00:46:42,495 --> 00:46:46,934 - This injury could be the end of my baseball career. 711 00:46:50,024 --> 00:46:53,811 - Have you ever thought maybe it's God's way 712 00:46:57,031 --> 00:46:59,468 of helping you see what's most important? 713 00:46:59,555 --> 00:47:04,082 - Baseball is my life, and now it's being taken from me. 714 00:47:05,953 --> 00:47:08,303 - I know what that feels like. 715 00:47:09,783 --> 00:47:11,350 - Kenzie, I'm sorry. 716 00:47:13,526 --> 00:47:17,399 I hurt you, and maybe I deserved losing Heather 717 00:47:22,361 --> 00:47:25,843 to feel the pain that I caused you. 718 00:47:25,930 --> 00:47:29,585 - Look, I'm not a perfect Christian either. 719 00:47:32,023 --> 00:47:35,591 I still need to forgive seven times 70 so. 720 00:47:40,988 --> 00:47:43,948 I think we just both need time to heal. 721 00:48:00,616 --> 00:48:02,618 - [Tyler] How do you know always what to say? 722 00:48:02,705 --> 00:48:03,402 - [Kenzie] I read your mind. 723 00:48:03,489 --> 00:48:04,316 [both laughing] 724 00:48:04,403 --> 00:48:05,752 It's telepathy right. 725 00:48:05,839 --> 00:48:07,319 - [Tyler] It wouldn't be the first time. 726 00:48:07,406 --> 00:48:08,711 Is that your trick, is that your little trick 727 00:48:08,798 --> 00:48:09,843 that you did there? - Shh. 728 00:48:09,930 --> 00:48:12,411 - [Tyler] I know it's a secret. 729 00:48:14,369 --> 00:48:17,546 [soft dramatic music] 730 00:48:26,077 --> 00:48:28,862 [tires screeching] 731 00:48:28,949 --> 00:48:31,169 - [Heather] And somewhere in the mix of all of this, 732 00:48:31,256 --> 00:48:34,694 I really feel in love with you. 733 00:48:34,781 --> 00:48:35,782 - Heather? - Tyler. 734 00:48:35,869 --> 00:48:37,131 - Heather? 735 00:48:37,218 --> 00:48:37,958 - Tyler. 736 00:48:40,004 --> 00:48:40,787 Hi. 737 00:48:43,790 --> 00:48:45,792 - Oh, your visualization techniques 738 00:48:45,879 --> 00:48:47,576 must've caused me to dose off. 739 00:48:47,663 --> 00:48:51,493 - Yeah, maybe I'm working you too hard. 740 00:48:51,580 --> 00:48:52,930 Let's call it a night, okay? 741 00:48:53,017 --> 00:48:56,977 Sit tight and I'll grab you a bottle of water. 742 00:49:23,047 --> 00:49:24,439 - Hey. 743 00:49:24,526 --> 00:49:26,572 I brought you your lucky bat. 744 00:49:28,008 --> 00:49:29,357 I thought you might be able to use it. 745 00:49:29,444 --> 00:49:32,491 You know, with the way you're hitting. 746 00:49:36,234 --> 00:49:37,409 - [Tyler] Yup. 747 00:49:47,071 --> 00:49:49,725 [Tyler groans] 748 00:49:49,812 --> 00:49:52,511 - You gotta shape up, dude. 749 00:49:52,598 --> 00:49:56,384 It looks like the pitching machine just struck you out. 750 00:49:56,471 --> 00:49:57,995 - [Tyler] Well, why don't you come in here 751 00:49:58,082 --> 00:50:01,781 and give me a lesson for old time's sake? 752 00:50:01,868 --> 00:50:03,696 - Are you teachable? 753 00:50:14,489 --> 00:50:17,449 Let's see how teachable you are. 754 00:50:17,536 --> 00:50:20,408 I have just the lesson for you. 755 00:50:20,495 --> 00:50:21,235 Okay, so. 756 00:50:25,587 --> 00:50:27,328 It's how you hold the bat. 757 00:50:27,415 --> 00:50:28,808 Not how you would hold a woman. 758 00:50:28,895 --> 00:50:31,202 [both laughing] 759 00:50:31,289 --> 00:50:35,119 And first, you are going to take your front foot 760 00:50:36,120 --> 00:50:38,861 and step forward like so. 761 00:50:38,948 --> 00:50:43,518 Then you explode with your back hip towards the ball. 762 00:50:45,694 --> 00:50:48,958 And then your hands burst forward with the knob to the ball. 763 00:50:51,352 --> 00:50:54,747 Next, you make contact with the ball. 764 00:50:54,834 --> 00:50:57,576 And one of the most important things to remember 765 00:50:57,663 --> 00:50:58,881 is follow through. 766 00:51:00,579 --> 00:51:02,537 Always, you always follow through with your commitments. 767 00:51:02,624 --> 00:51:04,800 [Tyler laughs] 768 00:51:05,714 --> 00:51:06,802 - That was above the belt. 769 00:51:06,889 --> 00:51:09,544 - I'm sorry, I couldn't resist. 770 00:51:13,809 --> 00:51:14,810 I should go. 771 00:51:16,899 --> 00:51:17,900 Practice up. 772 00:51:18,901 --> 00:51:20,729 Tyler, do you still, 773 00:51:24,690 --> 00:51:26,344 do you still love me? 774 00:51:28,085 --> 00:51:30,348 - [Amanda] No, he loves me. 775 00:51:33,742 --> 00:51:34,569 I'm kidding. 776 00:51:36,093 --> 00:51:39,008 - [Kenzie] Do you two know each other? 777 00:51:44,927 --> 00:51:46,799 - Hi, I'm Amanda. 778 00:51:46,886 --> 00:51:48,409 - She's my therapist. 779 00:51:48,496 --> 00:51:49,802 This is Kenzie. 780 00:51:49,889 --> 00:51:51,934 - His ex, he dumped me for baseball. 781 00:51:52,021 --> 00:51:53,806 Can you believe it? 782 00:51:53,893 --> 00:51:55,764 - So, how's the shoulder doing? 783 00:51:55,851 --> 00:51:57,026 - It's good. 784 00:51:57,114 --> 00:51:59,333 - Yeah, well, see you tomorrow. 785 00:52:03,772 --> 00:52:06,949 - You sure she isn't an old flame of yours? 786 00:52:07,036 --> 00:52:10,344 - Yes, she's my ticket back to the majors. 787 00:52:12,085 --> 00:52:12,868 - Wow. 788 00:52:16,785 --> 00:52:18,352 - I'm cursed. 789 00:52:18,439 --> 00:52:19,310 - You cursed? 790 00:52:19,397 --> 00:52:20,354 Right. 791 00:52:20,441 --> 00:52:21,964 - No, I'm cursed. 792 00:52:23,575 --> 00:52:27,448 My injury, Kenzie, Heather, my sister. 793 00:52:27,535 --> 00:52:29,233 - What doesn't kill you makes you stronger. 794 00:52:29,320 --> 00:52:31,017 Stand a little taller. 795 00:52:31,104 --> 00:52:32,279 - No, I can't believe it. 796 00:52:32,366 --> 00:52:33,759 - What? 797 00:52:33,846 --> 00:52:35,456 - I have the worst luck when it comes to women. 798 00:52:35,543 --> 00:52:36,892 - Oh please, don't talk to me 799 00:52:36,979 --> 00:52:38,024 about your problems with women. 800 00:52:38,111 --> 00:52:39,330 - Don't judge me. 801 00:52:41,114 --> 00:52:43,725 So, I'm over at D-Bat the other day rehabbing my shoulder. 802 00:52:43,812 --> 00:52:45,249 Kenzie drops by. 803 00:52:45,336 --> 00:52:47,729 Right, anyway, you know, we're having this moment 804 00:52:47,816 --> 00:52:51,255 when Amanda, my therapist totally interrupts it. 805 00:52:51,342 --> 00:52:53,474 - Are you sure she's not one of your wild ex's? 806 00:52:53,561 --> 00:52:55,041 You seem to have plenty of those up your sleeve. 807 00:52:55,128 --> 00:52:56,042 - No, I don't. 808 00:52:56,129 --> 00:52:57,478 - [Brandon] Oh, yeah, you do. 809 00:52:57,565 --> 00:52:59,306 - No, I don't. 810 00:52:59,393 --> 00:53:00,612 Now I'm hungry. 811 00:53:00,699 --> 00:53:01,482 Now I'm hungry. 812 00:53:01,569 --> 00:53:02,875 Yeah, let's go eat. 813 00:53:02,962 --> 00:53:05,747 - Let's see, there was Kami, Heather, 814 00:53:05,834 --> 00:53:08,054 and who was that other chick you dated. 815 00:53:08,141 --> 00:53:10,404 - Kami, we dated once or twice. 816 00:53:10,491 --> 00:53:12,319 And she's a psycho, okay? 817 00:53:13,886 --> 00:53:18,282 And you know, Heather, I was gonna marry Heather, 818 00:53:18,369 --> 00:53:20,153 so that doesn't count. 819 00:53:21,459 --> 00:53:23,112 - Whatever, let's go. 820 00:53:32,426 --> 00:53:34,820 Oh hey, since we have your sister's stuff, 821 00:53:34,907 --> 00:53:36,213 we should stop by and drop it off. 822 00:53:36,300 --> 00:53:37,779 - That's a ways away. 823 00:53:37,866 --> 00:53:40,042 - Oh, then let me do the honors. 824 00:53:40,129 --> 00:53:43,045 I'll sweet talk some sense into her after we eat 825 00:53:43,132 --> 00:53:44,960 'cause Brandon wants wingees. 826 00:53:45,047 --> 00:53:47,876 [both laughing] 827 00:53:57,277 --> 00:54:00,237 [soft gentle music] 828 00:54:17,254 --> 00:54:19,995 [Tyler groans] 829 00:54:23,869 --> 00:54:25,305 She wasn't home. 830 00:54:25,392 --> 00:54:26,828 - We need to return it. 831 00:54:26,915 --> 00:54:27,960 - Well, I'm not just gonna leave her purse 832 00:54:28,047 --> 00:54:30,049 and phone outside the door. 833 00:54:32,181 --> 00:54:32,965 Let's go. 834 00:54:34,836 --> 00:54:36,882 [knocking] 835 00:54:42,017 --> 00:54:42,801 [Tiffany sighs] 836 00:54:42,888 --> 00:54:44,106 - No, no, no, no. 837 00:54:45,717 --> 00:54:47,806 - Leave, I don't wanna talk to you right now. 838 00:54:47,893 --> 00:54:49,895 - Tiff, just let me in. 839 00:54:49,982 --> 00:54:51,940 Look, whatever you're going through, 840 00:54:52,027 --> 00:54:53,333 I'm here to listen. 841 00:54:53,420 --> 00:54:55,901 - I don't want to talk to you. 842 00:54:55,988 --> 00:54:58,425 - Okay, I understand, all right? 843 00:54:58,512 --> 00:55:01,907 Believe it or not, I know I can be a jerk sometimes, 844 00:55:01,994 --> 00:55:05,824 but I really need some advice right now. 845 00:55:05,911 --> 00:55:07,782 Come on, you're squishing me like a pancake. 846 00:55:07,869 --> 00:55:08,740 Let me in. 847 00:55:08,827 --> 00:55:09,741 - No, I hate you right now. 848 00:55:09,828 --> 00:55:11,699 - How can you hate me? 849 00:55:11,786 --> 00:55:15,094 I'm your twinner, your best friend. 850 00:55:15,181 --> 00:55:16,574 I love you, sis. 851 00:55:18,532 --> 00:55:20,882 Do you remember the time that I covered for you 852 00:55:20,969 --> 00:55:22,884 when you broke Mom's statue? 853 00:55:22,971 --> 00:55:23,755 Hmm, hmm? 854 00:55:27,759 --> 00:55:30,152 [Tiffany sighs] 855 00:55:31,545 --> 00:55:33,982 I got a serious dilemma right now. 856 00:55:34,069 --> 00:55:36,855 - McKenzie, well Kenzie, and Heather. 857 00:55:40,032 --> 00:55:41,599 Yeah, okay, I know. 858 00:55:41,686 --> 00:55:43,731 I know, I'm cursed. 859 00:55:43,818 --> 00:55:45,167 - You and me both. 860 00:55:48,736 --> 00:55:51,913 - What's going on with your perfect life? 861 00:55:54,307 --> 00:55:57,919 So tell me, what's going on with you? 862 00:55:58,006 --> 00:55:59,225 Tell me, sis. 863 00:55:59,312 --> 00:56:01,270 - No, I know what you'll say. 864 00:56:01,358 --> 00:56:02,837 - Come on, tell me. 865 00:56:04,143 --> 00:56:04,926 - You'll hate me. 866 00:56:05,013 --> 00:56:06,363 - No, no, I won't. 867 00:56:07,494 --> 00:56:09,104 Is it this guy that you're with? 868 00:56:09,191 --> 00:56:10,192 Is he not treating you like a lady? 869 00:56:10,279 --> 00:56:12,847 - No, that's the problem. 870 00:56:12,934 --> 00:56:15,415 - [Tyler] Your so called designer. 871 00:56:16,982 --> 00:56:18,940 - Will you promise you won't make me feel stupid 872 00:56:19,027 --> 00:56:20,594 or be upset at me? 873 00:56:22,466 --> 00:56:23,858 [knocking] 874 00:56:23,945 --> 00:56:25,382 - Anything for you. 875 00:56:28,080 --> 00:56:32,998 - I fell in love with him, but not for the right reasons. 876 00:56:36,915 --> 00:56:38,220 Oh, I know. 877 00:56:38,307 --> 00:56:39,265 I know this all sounds so terrible. 878 00:56:39,352 --> 00:56:40,788 - Hey, man. 879 00:56:40,875 --> 00:56:42,399 Good to see you. 880 00:56:42,486 --> 00:56:46,011 I'm just in the middle of a, what's with the flowers? 881 00:56:46,098 --> 00:56:48,013 - They're comfort flowers. 882 00:56:48,100 --> 00:56:50,015 - Comfort flowers? 883 00:56:50,102 --> 00:56:50,972 - Yeah. 884 00:56:51,059 --> 00:56:52,452 - Ty, where'd you go? 885 00:56:52,539 --> 00:56:54,106 - I'm here, sis. 886 00:56:54,193 --> 00:56:56,891 I'm just checking the door lock to make sure it's secure. 887 00:56:56,978 --> 00:56:58,502 - You got her stuff, right? 888 00:56:58,589 --> 00:56:59,372 - Yeah. 889 00:57:02,419 --> 00:57:06,423 - I don't have the courage to face him right now. 890 00:57:07,728 --> 00:57:09,861 I know he loves me. 891 00:57:09,948 --> 00:57:14,692 I'm just not sure I love him the same way he loves me. 892 00:57:14,779 --> 00:57:17,956 [soft somber music] 893 00:57:18,043 --> 00:57:19,827 And I feel so awful. 894 00:57:20,959 --> 00:57:22,047 What do I do? 895 00:57:27,139 --> 00:57:27,922 Ty? 896 00:57:29,184 --> 00:57:30,838 Were you listening? 897 00:57:32,013 --> 00:57:34,363 [car rumbles] 898 00:57:35,843 --> 00:57:38,585 - I have an app that allows me to, 899 00:57:40,761 --> 00:57:42,807 the remote starts my car. 900 00:57:45,070 --> 00:57:47,420 Isn't that cool, right? 901 00:57:47,507 --> 00:57:49,901 I have some comfort flowers. 902 00:57:58,692 --> 00:58:01,260 [Tiffany sighs] 903 00:58:04,829 --> 00:58:06,570 - He wasn't listening. 904 00:58:11,923 --> 00:58:13,794 - Why are you so quiet? 905 00:58:15,666 --> 00:58:16,928 What did she say? 906 00:58:20,932 --> 00:58:21,759 Brandon? [phone rings] 907 00:58:21,846 --> 00:58:23,282 I need to know. 908 00:58:23,369 --> 00:58:27,025 Look, this is about brother sister trust. 909 00:58:27,112 --> 00:58:28,330 What did she say? 910 00:58:31,420 --> 00:58:32,030 Brandon? 911 00:58:33,422 --> 00:58:34,075 You're keeping something from me. 912 00:58:34,162 --> 00:58:34,902 What is it? 913 00:58:34,989 --> 00:58:36,251 [phone ringing] 914 00:58:36,338 --> 00:58:37,383 Brandon! 915 00:58:37,470 --> 00:58:39,864 - You better answer your phone. 916 00:58:42,083 --> 00:58:45,391 - Brandon, are you and my sister-- 917 00:58:45,478 --> 00:58:47,175 - You know, guys like you have it all. 918 00:58:47,262 --> 00:58:51,266 Professional baseball career, women at your fingertips. 919 00:58:51,353 --> 00:58:53,791 You've got the fancy car. 920 00:58:53,878 --> 00:58:55,793 Your life's perfect. 921 00:58:55,880 --> 00:58:58,012 Guys like me just finish last. 922 00:58:58,099 --> 00:58:59,666 - Hold on here. 923 00:58:59,753 --> 00:59:02,016 My baseball career could be over. 924 00:59:02,103 --> 00:59:04,192 As far as women are concerned, 925 00:59:04,279 --> 00:59:05,977 you know what happened with Heather. 926 00:59:06,064 --> 00:59:08,022 And Kenzie, I could be striking out with. 927 00:59:08,109 --> 00:59:08,980 - Stop. 928 00:59:09,067 --> 00:59:09,981 - No, I'm not gonna-- 929 00:59:10,068 --> 00:59:10,982 - No, stop, it's a red light. 930 00:59:11,069 --> 00:59:13,854 [tires screeching] 931 00:59:15,508 --> 00:59:18,293 [Brandon exhales] 932 00:59:23,777 --> 00:59:25,692 - What did the traffic light say to the car? 933 00:59:25,779 --> 00:59:27,041 - Really? 934 00:59:27,128 --> 00:59:29,304 - Don't look, I'm about to change. 935 00:59:29,391 --> 00:59:31,698 [laughs] You know that's funny. 936 00:59:31,785 --> 00:59:33,004 - No, it's corny. 937 00:59:34,483 --> 00:59:35,572 You're corny. 938 00:59:45,843 --> 00:59:48,062 - Just drive your fancy car. 939 00:59:48,149 --> 00:59:48,976 - I can't yet. 940 00:59:49,063 --> 00:59:50,978 It's still red thank you. 941 00:59:58,682 --> 01:00:00,597 Good morning, sunshine. 942 01:00:01,989 --> 01:00:03,338 I'm making you a smoothie to cheer you up. 943 01:00:03,425 --> 01:00:04,557 - Oh, no thanks, man. 944 01:00:04,644 --> 01:00:05,427 I'm fine. 945 01:00:05,514 --> 01:00:07,429 This does not need that. 946 01:00:07,516 --> 01:00:10,041 [Tyler laughs] 947 01:00:10,128 --> 01:00:12,739 - You know, Brandon, I'm sorry you're feeling 948 01:00:12,826 --> 01:00:14,698 the way you do, man. 949 01:00:14,785 --> 01:00:16,395 I think you're an amazing guy. 950 01:00:16,482 --> 01:00:17,831 You're smart, you're witty, 951 01:00:17,918 --> 01:00:19,093 you have a great career. 952 01:00:19,180 --> 01:00:21,574 You're making great money. 953 01:00:21,661 --> 01:00:24,838 I mean, look at this place, it's amazing. 954 01:00:24,925 --> 01:00:27,449 No, seriously, I'm jealous of you. 955 01:00:27,536 --> 01:00:28,537 I'm serious. 956 01:00:30,148 --> 01:00:31,540 Where you going? 957 01:00:37,938 --> 01:00:41,028 [blender whirring] 958 01:00:42,900 --> 01:00:44,858 [knocking] 959 01:00:54,999 --> 01:00:57,218 [knocking] 960 01:00:58,393 --> 01:00:59,873 Ooh, that's good. 961 01:01:01,875 --> 01:01:03,485 - Is Brandon here? 962 01:01:05,400 --> 01:01:07,576 - No, you just missed him. 963 01:01:09,317 --> 01:01:12,407 What's going on with you and Brandon? 964 01:01:14,279 --> 01:01:15,193 You two aren't-- 965 01:01:15,280 --> 01:01:16,455 - Aren't what? 966 01:01:17,848 --> 01:01:21,025 [Tyler chuckles] 967 01:01:21,112 --> 01:01:25,029 - What about this other guy, your designer? 968 01:01:25,116 --> 01:01:26,073 No, I'm serious, sis. 969 01:01:26,160 --> 01:01:27,684 You shouldn't be alone with him. 970 01:01:27,771 --> 01:01:29,381 - Ty, I told you the other day what was going on. 971 01:01:29,468 --> 01:01:30,730 Were you listening? 972 01:01:32,340 --> 01:01:35,430 - Sorry, I got my own problems going on right now. 973 01:01:35,517 --> 01:01:37,302 - Yeah, well, so do I. 974 01:01:38,564 --> 01:01:39,696 - Really? 975 01:01:39,783 --> 01:01:42,916 You're the angel of the family. 976 01:01:43,003 --> 01:01:44,788 Here. 977 01:01:44,875 --> 01:01:47,007 - Maybe I'm being selfish. 978 01:01:54,275 --> 01:01:56,930 [Tiffany sighs] 979 01:01:57,017 --> 01:01:58,453 I like him, I just... 980 01:01:59,933 --> 01:02:02,501 I'm not sure he's Christian material. 981 01:02:02,588 --> 01:02:04,764 - He's not staying over there with you, is he? 982 01:02:04,851 --> 01:02:07,114 - Okay, now you're really on thin ice. 983 01:02:07,201 --> 01:02:09,203 - What about you and Brandon? 984 01:02:09,290 --> 01:02:11,249 Are you two dating or... 985 01:02:15,557 --> 01:02:17,385 - Wow, you really didn't hear a word 986 01:02:17,472 --> 01:02:20,388 I said the other day, did you? 987 01:02:20,475 --> 01:02:22,826 I know that's the cardinal rule, 988 01:02:22,913 --> 01:02:25,872 don't date your brother's friends. 989 01:02:28,875 --> 01:02:32,052 So, how you handling the loss of Heather? 990 01:02:39,581 --> 01:02:41,018 - You won't guess who's back in my life. 991 01:02:41,105 --> 01:02:42,149 - [Tiffany] Who, Kami? 992 01:02:42,236 --> 01:02:43,977 - What, no. 993 01:02:44,064 --> 01:02:44,848 Kenzie. 994 01:02:44,935 --> 01:02:46,893 - [Tiffany] Kenzie? 995 01:02:46,980 --> 01:02:49,243 - You know McKenzie, like the one that I nearly. 996 01:02:49,330 --> 01:02:50,854 - Oh, yeah. 997 01:02:50,941 --> 01:02:51,898 Wow. 998 01:02:53,552 --> 01:02:54,466 - I blew it. 999 01:02:56,773 --> 01:02:59,732 I wanted a career more than marriage. 1000 01:02:59,819 --> 01:03:01,560 - Yeah, that was dumb. 1001 01:03:03,562 --> 01:03:06,260 [both chuckling] 1002 01:03:07,740 --> 01:03:09,873 - Well, I gotta make it up to her. 1003 01:03:09,960 --> 01:03:12,789 - What do you have in mind? 1004 01:03:12,876 --> 01:03:17,837 ♪ Oh, oh ♪ 1005 01:03:19,752 --> 01:03:22,320 ♪ I swear for the stars align ♪ 1006 01:03:22,407 --> 01:03:27,325 ♪ I could tell that we had something ♪ 1007 01:03:28,935 --> 01:03:32,069 ♪ I saw it right through your eyes ♪ 1008 01:03:32,156 --> 01:03:37,030 ♪ A sweeter, deeper place I can escape ♪ 1009 01:03:39,119 --> 01:03:43,210 ♪ I'm fighting gravity ♪ 1010 01:03:43,297 --> 01:03:45,691 ♪ I can't stop it ♪ 1011 01:03:45,778 --> 01:03:47,345 - You look gorgeous. 1012 01:03:50,957 --> 01:03:54,178 What if we pretend our past didn't exist? 1013 01:03:56,267 --> 01:03:58,835 No ex's, no baseball, just us. 1014 01:04:02,926 --> 01:04:07,017 ♪ But I can't help all of this ♪ 1015 01:04:07,104 --> 01:04:09,062 - [Hostess] Hello. 1016 01:04:09,149 --> 01:04:11,935 French onion soup, lobster biss. 1017 01:04:12,892 --> 01:04:13,937 - [Tyler] Thank you. 1018 01:04:14,024 --> 01:04:15,939 - [Hostess] Enjoy. 1019 01:04:16,026 --> 01:04:18,811 ♪ Oh, gravity, gravity ♪ 1020 01:04:18,898 --> 01:04:21,074 ♪ Oh, oh ♪ 1021 01:04:21,161 --> 01:04:26,123 ♪ Oh, oh ♪ 1022 01:04:28,081 --> 01:04:32,999 ♪ I have been on my own for so long building walls again ♪ 1023 01:04:37,134 --> 01:04:39,876 ♪ But I crumble when you held me close ♪ 1024 01:04:39,963 --> 01:04:44,924 ♪ It's a clear reality ♪ 1025 01:04:45,011 --> 01:04:49,798 ♪ The pull between you and me ♪ 1026 01:04:49,886 --> 01:04:53,846 ♪ I'm fighting gravity ♪ 1027 01:04:53,933 --> 01:04:58,633 ♪ I can't stop it from happening ♪ 1028 01:04:59,721 --> 01:05:02,986 ♪ It hurts so many times ♪ 1029 01:05:03,073 --> 01:05:07,947 ♪ Don't trust my heart when I know it's right ♪ 1030 01:05:09,035 --> 01:05:11,646 ♪ I can't lose it ♪ 1031 01:05:13,257 --> 01:05:16,129 - Everything's really been special tonight. 1032 01:05:16,216 --> 01:05:19,959 The food and the dancing and the atmosphere. 1033 01:05:26,923 --> 01:05:29,882 I'm not really one to get twitter-pated 1034 01:05:29,969 --> 01:05:33,059 and giddy over warm fuzzy feelings, 1035 01:05:38,935 --> 01:05:41,285 but I still believe in love. 1036 01:05:50,598 --> 01:05:52,992 I don't know why I'm giving you a second chance. 1037 01:05:53,079 --> 01:05:54,951 - Kenzie, I'm so sorry. 1038 01:05:57,910 --> 01:05:59,477 - It's hard to forget somethings 1039 01:05:59,564 --> 01:06:01,696 like when you left me alone. 1040 01:06:02,871 --> 01:06:04,873 - Okay, I was young and stupid. 1041 01:06:04,961 --> 01:06:07,746 - And I was young and I was naive. 1042 01:06:07,833 --> 01:06:10,967 - You said yourself, that inning's over. 1043 01:06:19,932 --> 01:06:21,412 - I'm scared. 1044 01:06:21,499 --> 01:06:22,282 - Don't be. 1045 01:06:29,594 --> 01:06:33,990 - I want you to love me more than baseball and Heather. 1046 01:06:38,646 --> 01:06:40,997 I can't compete for your love. 1047 01:06:43,912 --> 01:06:44,696 Tyler, 1048 01:06:48,961 --> 01:06:52,008 do you still have feelings for her? 1049 01:06:55,881 --> 01:06:58,927 You almost got married and you kissed her 1050 01:06:59,015 --> 01:07:01,843 which was way more than I ever got. 1051 01:07:05,717 --> 01:07:07,980 You were about to propose to me, 1052 01:07:08,067 --> 01:07:11,810 and then you had to take a stupid phone call 1053 01:07:11,897 --> 01:07:13,812 and just walk away and leave me there 1054 01:07:13,899 --> 01:07:15,770 without an explanation or an apology. 1055 01:07:15,857 --> 01:07:17,990 - Kenzie, look, I wanted to. 1056 01:07:19,905 --> 01:07:23,343 Look, I felt so horrible and embarrassed 1057 01:07:23,430 --> 01:07:24,823 over the whole thing. 1058 01:07:26,303 --> 01:07:29,175 Not having the ring, taking that call. 1059 01:07:32,396 --> 01:07:34,920 I didn't think you'd ever forgive me 1060 01:07:35,007 --> 01:07:36,791 for what I did to you. 1061 01:07:38,097 --> 01:07:39,881 It's my biggest regret. 1062 01:07:39,968 --> 01:07:42,710 Kenzie, Kenzie, don't leave. 1063 01:07:42,797 --> 01:07:43,320 Please. 1064 01:07:44,886 --> 01:07:46,932 Okay, it was painful enough to come back 1065 01:07:47,019 --> 01:07:49,065 and not see you there. 1066 01:07:58,552 --> 01:08:00,859 - You have that look again. 1067 01:08:03,557 --> 01:08:04,993 - No. 1068 01:08:05,081 --> 01:08:08,040 - I can't live in the shadow of her ghost. 1069 01:08:08,127 --> 01:08:10,999 I need you to love me completely. 1070 01:08:13,219 --> 01:08:14,090 All of you! 1071 01:08:18,181 --> 01:08:18,964 - Kenz-- 1072 01:08:38,375 --> 01:08:39,115 - Tiffany? 1073 01:08:43,771 --> 01:08:44,555 Tiffany. 1074 01:08:47,558 --> 01:08:48,298 - Boo! 1075 01:08:49,995 --> 01:08:51,518 Can you catch me? 1076 01:08:53,346 --> 01:08:54,304 Oh, oh! 1077 01:08:54,391 --> 01:08:56,132 [Tiffany laughs] 1078 01:08:56,219 --> 01:08:57,568 - [Chase] Are you all right? 1079 01:08:57,655 --> 01:08:58,699 - Oh! 1080 01:08:58,786 --> 01:09:01,311 [both laughing] 1081 01:09:14,498 --> 01:09:15,238 I'm sorry. 1082 01:09:17,762 --> 01:09:19,938 We barely know each other. 1083 01:09:41,220 --> 01:09:43,744 - Keep your glove up, Brooke. 1084 01:09:48,053 --> 01:09:50,273 - Hey, don't worry, you got this. 1085 01:09:50,360 --> 01:09:51,535 You can get her back. 1086 01:09:51,622 --> 01:09:52,884 I believe in you. 1087 01:09:55,103 --> 01:09:57,976 - That's quite the pep talk. 1088 01:09:58,063 --> 01:09:59,456 You wanna coach? 1089 01:10:00,935 --> 01:10:03,590 [Chelsie laughs] 1090 01:10:05,897 --> 01:10:08,116 [beeping] 1091 01:10:15,733 --> 01:10:16,777 - Hey man. 1092 01:10:16,864 --> 01:10:17,909 - Hey. 1093 01:10:21,217 --> 01:10:22,218 What's this? 1094 01:10:31,314 --> 01:10:32,924 - I love your sister. 1095 01:10:35,100 --> 01:10:37,581 We were planning to get married. 1096 01:10:38,669 --> 01:10:41,585 And she didn't tell you this? 1097 01:10:41,672 --> 01:10:42,455 - Tell me what? 1098 01:10:43,978 --> 01:10:46,807 - We eloped so that no one would know. 1099 01:10:46,894 --> 01:10:47,939 - You eloped? 1100 01:10:49,070 --> 01:10:49,810 - I know. 1101 01:10:50,855 --> 01:10:52,683 I know I broke the code. 1102 01:10:52,770 --> 01:10:54,859 - How long were you gonna keep this a secret, Brandon? 1103 01:10:54,946 --> 01:10:56,730 - I wanted to tell you. 1104 01:10:58,123 --> 01:11:00,168 I was just too embarrassed. 1105 01:11:01,387 --> 01:11:04,651 - You lied to me and so did she. 1106 01:11:04,738 --> 01:11:07,263 Dating that sister, that's not cool. 1107 01:11:07,350 --> 01:11:10,875 Marrying her behind my back, that's treason. 1108 01:11:12,877 --> 01:11:15,183 [knocking] 1109 01:11:18,970 --> 01:11:21,277 I thought we had a code of honor? 1110 01:11:21,364 --> 01:11:23,061 You don't date your friend's sister. 1111 01:11:23,148 --> 01:11:25,150 You just don't. 1112 01:11:25,237 --> 01:11:26,934 - Look, Tyler, I'm sorry. 1113 01:11:27,021 --> 01:11:28,066 - You know what, Brandon, I can't even talk 1114 01:11:28,153 --> 01:11:29,937 to you right now, man. 1115 01:11:32,766 --> 01:11:35,726 [soft somber music] 1116 01:11:43,342 --> 01:11:45,910 [Tyler exhales] 1117 01:11:54,266 --> 01:11:56,486 - What are you doing here? 1118 01:11:56,573 --> 01:11:58,488 - I have some good news. 1119 01:11:59,706 --> 01:12:01,534 You're cleared to play. 1120 01:12:02,492 --> 01:12:04,102 - That's great. 1121 01:12:04,189 --> 01:12:05,277 Wow, no, that's really great. 1122 01:12:05,364 --> 01:12:07,235 - Yeah. - Here, come in. 1123 01:12:17,898 --> 01:12:19,160 This means I can play baseball. 1124 01:12:19,247 --> 01:12:22,076 [Amanda laughs] 1125 01:12:23,991 --> 01:12:26,298 [knocking] 1126 01:12:35,873 --> 01:12:36,917 - Tyler? 1127 01:12:41,095 --> 01:12:41,879 - Come in. 1128 01:12:43,707 --> 01:12:45,970 What are you doing here? 1129 01:12:46,057 --> 01:12:47,624 - Chelsie said that I could pick up 1130 01:12:47,711 --> 01:12:49,974 her softball glove here so. 1131 01:12:51,584 --> 01:12:53,934 - Okay, well, let me get it. 1132 01:12:58,069 --> 01:12:58,896 - Okay, wait. 1133 01:13:02,160 --> 01:13:04,031 I've been thinking lately, 1134 01:13:04,118 --> 01:13:06,947 and you once said to not let the past 1135 01:13:08,862 --> 01:13:11,604 make you bitter but better, right? 1136 01:13:11,691 --> 01:13:15,086 And a part of me really wants to believe 1137 01:13:18,437 --> 01:13:22,267 that love is stronger than bitterness and hate. 1138 01:13:23,399 --> 01:13:24,878 - Kenzie, Kenzie. 1139 01:13:28,055 --> 01:13:31,711 I don't deserve you after what I've done to you. 1140 01:13:31,798 --> 01:13:34,801 - But it's not up to you to decide that. 1141 01:13:34,888 --> 01:13:37,413 Look, that's probably selfish of me 1142 01:13:39,066 --> 01:13:42,722 to ask you to give up your baseball career. 1143 01:13:42,809 --> 01:13:46,900 I mean, it's been your life, it's been your passion, 1144 01:13:46,987 --> 01:13:48,119 and your dream. 1145 01:13:48,206 --> 01:13:50,164 - But dreams can change. 1146 01:13:54,865 --> 01:13:59,478 - I just, I don't wanna come in second anymore. 1147 01:13:59,565 --> 01:14:00,958 - I know, I know. 1148 01:14:14,972 --> 01:14:16,626 - I still love you. 1149 01:14:22,893 --> 01:14:23,589 - Sorry. 1150 01:14:23,676 --> 01:14:25,069 - No, no, Kenzie. 1151 01:14:25,156 --> 01:14:27,245 No, Kenzie, it's not what it looks like. 1152 01:14:27,332 --> 01:14:28,464 No, Kenz-- - Hey. 1153 01:14:30,117 --> 01:14:32,468 Look, I may have done you a favor just then. 1154 01:14:32,555 --> 01:14:35,949 You've got a baseball career to focus on. 1155 01:14:36,036 --> 01:14:39,953 From what I can tell, she's just holding you back. 1156 01:14:45,045 --> 01:14:45,829 Tyler. 1157 01:14:46,743 --> 01:14:47,483 Tyler. 1158 01:14:51,530 --> 01:14:52,488 - You don't deserve my sister. 1159 01:14:52,575 --> 01:14:53,401 You had your chance. 1160 01:14:53,489 --> 01:14:54,881 - Move out of the way. 1161 01:14:54,968 --> 01:14:58,189 - No, I don't wanna see her heart broken again. 1162 01:14:58,276 --> 01:14:59,103 - Hey, don't worry, bro. 1163 01:14:59,190 --> 01:15:00,017 I got you. 1164 01:15:12,029 --> 01:15:14,248 - Ooh, you wanna hear a joke? 1165 01:15:16,337 --> 01:15:18,862 How you tell a blonde to marry ya? 1166 01:15:18,949 --> 01:15:20,428 You tell her she's pregnant. 1167 01:15:20,516 --> 01:15:22,082 - Brandon, let's go. 1168 01:15:30,743 --> 01:15:33,572 [car horn beeping] 1169 01:15:34,921 --> 01:15:35,661 Come on. 1170 01:15:39,012 --> 01:15:41,885 - Dude, aren't you going after her? 1171 01:15:45,062 --> 01:15:45,845 - No. 1172 01:15:48,195 --> 01:15:52,635 Let's go make things right between you and my sister. 1173 01:15:59,119 --> 01:16:02,079 [soft gentle music] 1174 01:16:06,997 --> 01:16:09,869 Mustard, are you kidding me? 1175 01:16:09,956 --> 01:16:12,698 Is my duffle bag still back there? 1176 01:16:13,873 --> 01:16:14,613 Brandon? 1177 01:16:16,093 --> 01:16:16,876 - Oh, yeah. 1178 01:16:18,312 --> 01:16:21,925 - Here, I'm gonna change my shirt. 1179 01:16:22,012 --> 01:16:23,404 Hey, you can do this. 1180 01:16:24,841 --> 01:16:26,799 - Yeah, I don't even know what I'm gonna say. 1181 01:16:26,886 --> 01:16:28,148 - Just me you, man. 1182 01:16:28,235 --> 01:16:29,976 Crack a joke. 1183 01:16:30,063 --> 01:16:31,935 No, I'm serious, just talk to her. 1184 01:16:32,022 --> 01:16:33,066 I'll wait here. 1185 01:16:41,379 --> 01:16:44,382 - And Daniel comes out of the den unharmed. 1186 01:16:44,469 --> 01:16:45,557 - Unharmed? 1187 01:16:45,644 --> 01:16:46,863 - Yeah. 1188 01:16:46,950 --> 01:16:47,777 Isn't that amazing? 1189 01:16:47,864 --> 01:16:49,517 - Yeah, it's amazing. 1190 01:16:56,960 --> 01:16:58,744 Tiffany, I like you. 1191 01:17:02,052 --> 01:17:06,883 Okay, you're fun, you're beautiful, and an amazing woman. 1192 01:17:08,972 --> 01:17:12,062 And you seem devoted to your beliefs, 1193 01:17:14,368 --> 01:17:16,327 but how devoted are you? 1194 01:17:19,983 --> 01:17:22,507 Look, I don't know what happened 1195 01:17:22,594 --> 01:17:27,164 between you and this other guy you were gonna marry. 1196 01:17:27,251 --> 01:17:29,775 We're here right now together, 1197 01:17:34,345 --> 01:17:38,218 and I just don't see what the big deal is if... 1198 01:17:40,656 --> 01:17:44,616 Well, if I was to spend the night here with you. 1199 01:17:47,010 --> 01:17:49,969 Tell me it hasn't crossed your mind. 1200 01:17:52,015 --> 01:17:55,148 - I want it to be special with someone 1201 01:17:56,715 --> 01:18:00,110 who I am completely in love with and married to. 1202 01:18:04,941 --> 01:18:06,464 - Why wait and look for perfect love 1203 01:18:06,551 --> 01:18:08,901 when you can just create it? 1204 01:18:13,123 --> 01:18:14,907 I've fallen for you. 1205 01:18:16,953 --> 01:18:20,304 Okay, it wasn't planned, it just happened. 1206 01:18:22,001 --> 01:18:24,482 What is your heart telling you? 1207 01:18:25,962 --> 01:18:29,443 Look, it told you not to marry this other guy. 1208 01:18:29,530 --> 01:18:32,185 Tiffany, I have feelings for you. 1209 01:18:34,710 --> 01:18:35,972 - Chase, this-- 1210 01:18:51,727 --> 01:18:52,858 - Hey, hey, hey. 1211 01:18:54,512 --> 01:18:55,905 Where you going? 1212 01:18:57,471 --> 01:18:59,517 Why did you elope? 1213 01:18:59,604 --> 01:19:01,998 - Wow, why did I elope? 1214 01:19:02,085 --> 01:19:03,826 Well, maybe it's because for so many years 1215 01:19:03,913 --> 01:19:06,785 I have tried to be that perfect little Christian girl 1216 01:19:06,872 --> 01:19:07,786 that makes everyone happy 1217 01:19:07,873 --> 01:19:09,832 and I'm finally free from it. 1218 01:19:09,919 --> 01:19:12,791 I don't care what anyone thinks. 1219 01:19:12,878 --> 01:19:14,662 Maybe I am being selfish but you know what, Ty? 1220 01:19:14,750 --> 01:19:16,273 It feels good. 1221 01:19:16,360 --> 01:19:18,623 And I deserve to be happy. 1222 01:19:18,710 --> 01:19:21,365 - Oh, he makes you happy? 1223 01:19:21,452 --> 01:19:23,497 You've known this guy what, a week? 1224 01:19:23,584 --> 01:19:26,370 - It's called chemistry, Ty. 1225 01:19:26,457 --> 01:19:29,590 - Tell me, this isn't how you pictured it. 1226 01:19:29,677 --> 01:19:31,810 - You're a hypocrite, Ty. 1227 01:19:31,897 --> 01:19:33,943 You walked out on the girl you were suppose to marry. 1228 01:19:34,030 --> 01:19:36,859 Yeah, you're a real hero yourself. 1229 01:19:36,946 --> 01:19:38,208 - So why did you? 1230 01:19:42,081 --> 01:19:43,387 - I don't know. 1231 01:19:46,042 --> 01:19:47,304 It all happened so fast. 1232 01:19:47,391 --> 01:19:50,002 I was scared, I panicked. 1233 01:19:50,089 --> 01:19:52,875 - Did you think we'd never find out? 1234 01:19:52,962 --> 01:19:55,007 - I messed up, Ty. 1235 01:19:55,094 --> 01:19:57,793 Go ahead and judge me, your perfect sister. 1236 01:19:57,880 --> 01:20:00,012 - I love you, sis. 1237 01:20:00,099 --> 01:20:02,362 But this, I don't understand. 1238 01:20:03,929 --> 01:20:06,062 - This must be the broken hearted groom. 1239 01:20:06,149 --> 01:20:07,672 - Oh, what, you think you can just waltz in here 1240 01:20:07,759 --> 01:20:09,326 and steal the girl that I'm suppose to marry? 1241 01:20:09,413 --> 01:20:11,415 [dramatic music] 1242 01:20:11,502 --> 01:20:13,112 - [Chase] You wanna mess! 1243 01:20:13,199 --> 01:20:14,679 - Hey, back up, buddy, before I mess with that pretty face. 1244 01:20:14,766 --> 01:20:16,420 You back up, back up. 1245 01:20:19,379 --> 01:20:20,554 - Stop! 1246 01:20:20,641 --> 01:20:21,773 What would Jesus do? 1247 01:20:21,860 --> 01:20:24,341 - Well, I'm not Jesus, am I? 1248 01:20:24,428 --> 01:20:25,951 You know, you're not worth it. 1249 01:20:26,038 --> 01:20:27,910 Be glad I'm a non confrontational person, 1250 01:20:27,997 --> 01:20:29,694 and believe in turning the other cheek. 1251 01:20:29,781 --> 01:20:31,174 - Cowards hide behind their religion. 1252 01:20:31,261 --> 01:20:32,001 - You know what, get out of here before-- 1253 01:20:32,088 --> 01:20:33,480 - Stay out it, Ty! 1254 01:20:35,178 --> 01:20:38,007 - Tell me there's anything inside of you that loves him. 1255 01:20:38,094 --> 01:20:39,051 Anything? 1256 01:20:40,226 --> 01:20:41,967 - Is he your choice? 1257 01:20:50,715 --> 01:20:52,456 - Go talk to her, bro. 1258 01:20:58,941 --> 01:21:02,727 - Look, I'm not the bad guy here, okay. 1259 01:21:02,814 --> 01:21:04,511 She hopped in my car. 1260 01:21:06,470 --> 01:21:07,775 [soft somber music] 1261 01:21:07,863 --> 01:21:10,561 [Tiffany sobs] 1262 01:21:19,875 --> 01:21:20,658 - Tiffany? 1263 01:21:38,589 --> 01:21:41,592 Tiffany, you're perfect in every way. 1264 01:21:45,074 --> 01:21:46,989 Just not for me I guess. 1265 01:21:48,729 --> 01:21:51,863 But if being with him makes you happy, 1266 01:21:53,909 --> 01:21:55,911 then I'm cool with it. 1267 01:21:57,347 --> 01:21:58,696 Not that my heart won't be broken 1268 01:21:58,783 --> 01:22:01,046 into a million tiny pieces. 1269 01:22:01,960 --> 01:22:03,135 It already is. 1270 01:22:05,442 --> 01:22:07,966 But I just want you to be happy. 1271 01:22:11,100 --> 01:22:15,278 Can we at least still share our Netflix account? 1272 01:22:15,365 --> 01:22:18,237 [Tiffany chuckles] 1273 01:22:19,847 --> 01:22:23,939 Look, I know I may not be the man in your dreams. 1274 01:22:24,026 --> 01:22:28,595 And we may be on different paths right now in our lives, 1275 01:22:28,682 --> 01:22:31,816 but I hope you reconsider and give me another chance. 1276 01:22:31,903 --> 01:22:34,340 I know that we can get through this. 1277 01:22:34,427 --> 01:22:36,995 And if you need more time, 1278 01:22:37,082 --> 01:22:40,042 I'll give you as much time as you need. 1279 01:22:44,568 --> 01:22:46,048 I'll do anything. 1280 01:22:47,701 --> 01:22:50,139 [crowd cheering] [intense music] 1281 01:22:50,226 --> 01:22:51,314 - Dig it out, dig it out. 1282 01:22:51,401 --> 01:22:52,228 Go, go, go! 1283 01:22:58,060 --> 01:23:00,714 [crowd cheering] 1284 01:23:11,116 --> 01:23:12,900 You wanna call it or go an extra inning? 1285 01:23:12,988 --> 01:23:16,774 - Some of my players have other commitments. 1286 01:23:19,211 --> 01:23:22,345 - Wait, what if you guys determine the extra inning? 1287 01:23:22,432 --> 01:23:23,911 - What? 1288 01:23:23,999 --> 01:23:26,392 - Like one of you bats and the other pitches 1289 01:23:26,479 --> 01:23:28,394 and whoever strikes the other one out 1290 01:23:28,481 --> 01:23:31,223 or hits a home run, then they win. 1291 01:23:42,974 --> 01:23:44,193 - All right, fine, I'll pitch. 1292 01:23:44,280 --> 01:23:46,195 Since we know you can't. 1293 01:24:06,998 --> 01:24:09,305 - Wait, got your lucky bat. 1294 01:24:18,966 --> 01:24:19,967 - You ready? 1295 01:24:23,841 --> 01:24:25,712 Not batting lefthanded. 1296 01:24:34,982 --> 01:24:35,853 - Strike one. 1297 01:24:42,468 --> 01:24:46,255 What are you gonna do when she strikes you out? 1298 01:24:54,001 --> 01:24:55,046 Ball. 1299 01:25:05,317 --> 01:25:07,014 - You gonna pitch it? 1300 01:25:08,451 --> 01:25:11,541 - I see you have your lucky bat. 1301 01:25:11,628 --> 01:25:15,893 [sighs] Let's see how lucky you are. 1302 01:25:19,288 --> 01:25:20,376 - Strike two. 1303 01:25:24,858 --> 01:25:26,860 - Fighting off the pitch. 1304 01:25:26,947 --> 01:25:29,820 [players cheering] 1305 01:25:40,744 --> 01:25:42,441 Do we need to call a medic? 1306 01:25:42,528 --> 01:25:45,357 - Give me your best pitch, cupcake? 1307 01:25:47,925 --> 01:25:49,100 - Ball two. 1308 01:25:52,234 --> 01:25:53,974 - The ump sided with you. 1309 01:25:54,061 --> 01:25:57,848 - Oh whatever, you've been framing the pitches. 1310 01:25:57,935 --> 01:25:59,806 - She owns you right now. 1311 01:25:59,893 --> 01:26:01,504 - Who's side are you on? 1312 01:26:01,591 --> 01:26:04,246 [dramatic music] 1313 01:26:28,835 --> 01:26:30,620 - Coach, are you okay? 1314 01:26:30,707 --> 01:26:32,926 - Tyler, are you all right? 1315 01:26:35,668 --> 01:26:38,323 Were you trying to ruin his career? 1316 01:26:38,410 --> 01:26:41,108 Tyler, say something please. 1317 01:26:41,196 --> 01:26:42,675 - Tyler, I am so sorry. 1318 01:26:42,762 --> 01:26:44,808 I didn't mean to do that. 1319 01:26:46,375 --> 01:26:48,028 Tyler, I'm sorry. 1320 01:26:48,115 --> 01:26:49,682 - Were you trying to take him out? 1321 01:26:49,769 --> 01:26:51,641 - It was an accident. 1322 01:26:51,728 --> 01:26:53,860 - No, she did it on purpose. 1323 01:26:55,471 --> 01:26:57,951 Tyler, are you gonna be okay? 1324 01:26:59,039 --> 01:27:01,390 Can I take a look at it? 1325 01:27:01,477 --> 01:27:03,566 Tyler, I really need to see it. 1326 01:27:03,653 --> 01:27:05,829 This could be serious. 1327 01:27:05,916 --> 01:27:08,484 [Tyler panting] 1328 01:27:20,017 --> 01:27:23,020 [soft gentle music] 1329 01:27:31,985 --> 01:27:36,947 ♪ Why do we always break what we love ♪ 1330 01:27:39,123 --> 01:27:43,649 ♪ Why do we always break ♪ 1331 01:27:45,390 --> 01:27:49,351 ♪ Why do we always shape our own faults ♪ 1332 01:27:51,527 --> 01:27:56,140 ♪ Why do we always fall ♪ 1333 01:27:57,663 --> 01:28:01,493 ♪ I'm tired of this lonely world ♪ 1334 01:28:03,539 --> 01:28:08,195 ♪ I'm tired ♪ 1335 01:28:09,066 --> 01:28:11,938 ♪ I have tried ♪ 1336 01:28:12,025 --> 01:28:15,464 ♪ Jesus, lead me on ♪ 1337 01:28:15,551 --> 01:28:20,207 ♪ I'm alone, I'm alone ♪ 1338 01:28:21,426 --> 01:28:26,083 ♪ I had love but now it's gone ♪ 1339 01:28:27,911 --> 01:28:32,872 ♪ I had love for a moment ♪ 1340 01:28:34,961 --> 01:28:39,879 ♪ I had love but now it's gone ♪ 1341 01:28:41,968 --> 01:28:45,537 ♪ I had love for a moment ♪ 1342 01:29:01,945 --> 01:29:06,906 ♪ Why do I always sail for the storm ♪ 1343 01:29:09,082 --> 01:29:13,957 ♪ Thinking I'm better off ♪ 1344 01:29:15,741 --> 01:29:19,092 ♪ Or drown out the truth with my foolish thoughts ♪ 1345 01:29:21,356 --> 01:29:24,750 ♪ Thinking I'm strong enough ♪ 1346 01:29:24,837 --> 01:29:26,361 - You know he still loves you. 1347 01:29:26,448 --> 01:29:30,843 - No, he's never gonna forgive after what I did to him. 1348 01:29:33,890 --> 01:29:35,848 - Hey, you told us to never give up. 1349 01:29:35,935 --> 01:29:39,765 I hope you believe in your own advice. 1350 01:29:39,852 --> 01:29:42,681 Come on, we both know that she loves you, Tyler. 1351 01:29:42,768 --> 01:29:45,510 You guys are meant for each other. 1352 01:29:48,252 --> 01:29:50,080 - If softball doesn't work out for you, 1353 01:29:50,167 --> 01:29:52,299 you should consider a career in marriage counseling. 1354 01:29:52,387 --> 01:29:54,345 - Oh, I know. [laughs] 1355 01:29:54,432 --> 01:29:57,957 ♪ But now it's gone ♪ 1356 01:29:58,044 --> 01:30:02,962 ♪ I had love for a moment ♪ 1357 01:30:04,921 --> 01:30:09,882 ♪ I had love but now it's gone ♪ 1358 01:30:12,015 --> 01:30:15,584 ♪ I had love for a moment ♪ 1359 01:30:33,906 --> 01:30:38,171 - I'm sorry I ran out on you and hurt you like I did. 1360 01:30:41,523 --> 01:30:45,962 I panicked and was a little too caught up in the moment. 1361 01:30:49,313 --> 01:30:51,663 You're a great guy. 1362 01:30:51,750 --> 01:30:55,275 I still love you, but marriage is a serious commitment 1363 01:30:55,362 --> 01:30:57,713 and I wanna be ready for it. 1364 01:31:00,063 --> 01:31:03,849 Maybe I'm not as ready as I thought I was. 1365 01:31:03,936 --> 01:31:05,590 Can you forgive me? 1366 01:31:07,940 --> 01:31:08,898 - Of course. 1367 01:31:10,595 --> 01:31:12,510 My heart's already broken, 1368 01:31:13,946 --> 01:31:16,340 but maybe you can piece it back together. 1369 01:31:16,427 --> 01:31:19,430 [soft gentle music] 1370 01:31:28,874 --> 01:31:30,833 Do you wanna hear a joke? 1371 01:31:30,920 --> 01:31:32,617 - We're in a church, Brandon. 1372 01:31:32,704 --> 01:31:34,837 Not exactly the place to be light minded. 1373 01:31:34,924 --> 01:31:37,317 - Oh, come on, God has a sense of humor. 1374 01:31:37,404 --> 01:31:38,231 He made your brother. 1375 01:31:38,318 --> 01:31:40,973 [Tiffany laughs] 1376 01:31:51,462 --> 01:31:52,855 Does Tyler know about this? 1377 01:31:52,942 --> 01:31:54,596 - Are you kidding me? 1378 01:31:54,683 --> 01:31:56,859 No. [laughs] 1379 01:32:16,095 --> 01:32:17,706 - You're doing awesome. 1380 01:32:17,793 --> 01:32:19,185 Just remember what we talked about? 1381 01:32:19,272 --> 01:32:21,753 When you release, you're pitching too early 1382 01:32:21,840 --> 01:32:22,885 and it's going way over there. 1383 01:32:22,972 --> 01:32:24,408 So it was a good height. 1384 01:32:24,495 --> 01:32:27,933 You just need to remember, right here, right? 1385 01:32:28,020 --> 01:32:29,282 Keep your stance. 1386 01:32:32,677 --> 01:32:34,461 Ball go up the middle. 1387 01:32:40,424 --> 01:32:43,775 - I came here to steal your heart again. 1388 01:32:44,689 --> 01:32:46,038 And never lose it. 1389 01:32:48,040 --> 01:32:49,955 I love you, Kenzie. 1390 01:32:50,042 --> 01:32:51,609 I'm willing to give up baseball 1391 01:32:51,696 --> 01:32:53,872 if it means having a life with you. 1392 01:32:53,959 --> 01:32:54,917 - Really? 1393 01:32:56,483 --> 01:32:57,441 So you're not mad at me? 1394 01:32:57,528 --> 01:32:58,137 - No, no. 1395 01:32:59,574 --> 01:33:00,879 I could forgive you seven times 70 1396 01:33:00,966 --> 01:33:03,229 and it would never get old. 1397 01:33:05,362 --> 01:33:08,887 - Tyler, I love you, but who am I to ask you 1398 01:33:08,974 --> 01:33:10,759 to give up your dream? 1399 01:33:10,846 --> 01:33:12,848 - Kenzie, you are my dream. 1400 01:33:40,005 --> 01:33:44,009 - Looks like we have some unfinished business. 1401 01:33:49,275 --> 01:33:52,104 [players cheering] 1402 01:34:00,852 --> 01:34:03,681 [players cheering] 1403 01:34:08,512 --> 01:34:11,341 [players cheering] 1404 01:34:28,750 --> 01:34:30,229 - Get it! - Go girl! 1405 01:34:36,148 --> 01:34:39,064 [cheerful music] 1406 01:34:45,941 --> 01:34:48,030 ♪ Oh, oh ♪ 1407 01:34:48,117 --> 01:34:50,554 ♪ Oh, oh ♪ 1408 01:34:50,641 --> 01:34:55,341 ♪ Oh, oh ♪ 1409 01:34:56,473 --> 01:34:57,735 ♪ If you're feeling lonely ♪ 1410 01:34:57,822 --> 01:35:00,129 ♪ Then you can call upon me ♪ 1411 01:35:00,216 --> 01:35:02,871 ♪ 'Cause I've been feeling lonely ♪ 1412 01:35:02,958 --> 01:35:07,745 ♪ If you and me would only give a second thought of talking ♪ 1413 01:35:07,832 --> 01:35:09,965 ♪ Second step of walking ♪ 1414 01:35:10,052 --> 01:35:15,013 ♪ Then we would be closer to a better day ♪ 1415 01:35:15,100 --> 01:35:17,276 ♪ Come along, come along ♪ 1416 01:35:17,363 --> 01:35:20,018 ♪ Just be strong, just be strong ♪ 1417 01:35:20,105 --> 01:35:21,803 ♪ The best is yet to come ♪ 1418 01:35:21,890 --> 01:35:24,936 ♪ Let's get on the way ♪ 1419 01:35:25,023 --> 01:35:27,156 ♪ You, you need a little love ♪ 1420 01:35:27,243 --> 01:35:31,943 ♪ I, I need a little love too ♪ 1421 01:35:32,030 --> 01:35:34,598 ♪ A little love just like you ♪ 1422 01:35:34,685 --> 01:35:36,905 ♪ You, you need a little love ♪ 1423 01:35:36,992 --> 01:35:41,910 ♪ I, I need a little love too ♪ 1424 01:35:41,997 --> 01:35:44,390 ♪ A little love just like you ♪ 1425 01:35:44,477 --> 01:35:46,915 ♪ Oh, oh ♪ 1426 01:35:47,002 --> 01:35:49,221 ♪ Oh, oh ♪ 1427 01:35:49,308 --> 01:35:51,702 ♪ Oh, oh ♪ 1428 01:35:51,789 --> 01:35:54,313 ♪ A little love just like you ♪ 1429 01:35:54,400 --> 01:35:58,796 ♪ Really do we find moments in our lives ♪ 1430 01:35:58,883 --> 01:36:01,625 ♪ When time stops, heart don't ♪ 1431 01:36:01,712 --> 01:36:03,932 ♪ Love becomes a ticking clock ♪ 1432 01:36:04,019 --> 01:36:06,456 ♪ Everyone's been running ♪ 1433 01:36:06,543 --> 01:36:08,937 ♪ Always needing something ♪ 1434 01:36:09,024 --> 01:36:13,724 ♪ But oh, you've got nowhere else to be ♪ 1435 01:36:13,811 --> 01:36:16,031 ♪ Come along, come along ♪ 1436 01:36:16,118 --> 01:36:18,685 ♪ Just be strong, just be strong ♪ 1437 01:36:18,773 --> 01:36:20,513 ♪ The best is yet to come ♪ 1438 01:36:20,600 --> 01:36:23,647 ♪ So let's get on away ♪ 1439 01:36:23,734 --> 01:36:25,910 ♪ You, you need a little love ♪ 1440 01:36:25,997 --> 01:36:30,872 ♪ I, I need a little love too ♪ 1441 01:36:30,959 --> 01:36:33,396 ♪ A little love just like you ♪ 1442 01:36:33,483 --> 01:36:35,877 ♪ You, you need a little love ♪ 1443 01:36:35,964 --> 01:36:40,664 ♪ I, I need a little love too ♪ 1444 01:36:40,751 --> 01:36:43,362 ♪ A little love just like you ♪ 1445 01:36:43,449 --> 01:36:47,889 ♪ Come along, don't you see ♪ 1446 01:36:47,976 --> 01:36:51,588 ♪ The best is yet to come ♪ 93432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.