Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,999 --> 00:00:09,129
Previously, On "resident Alien"
2
00:00:09,214 --> 00:00:11,735
Our Orders Are To Find
The Alien That Crashed.
3
00:00:15,125 --> 00:00:17,867
Our Orders Are To Deliver
An Alien To The General
4
00:00:17,952 --> 00:00:19,587
Without Anyone Knowing About It.
5
00:00:20,766 --> 00:00:24,386
He Obviously Suffers
From A Case Of Terra‐phobia.
6
00:00:24,470 --> 00:00:26,288
He's Dead.
You're A Monster.
7
00:00:26,372 --> 00:00:28,423
So, Yeah, Things
Are Gonna Get Messy.
8
00:00:28,507 --> 00:00:30,427
She Thinks I Stole The
Missing Prescription Pad.
9
00:00:30,509 --> 00:00:32,365
Of Course She Stole It.
Hey, You Guys Want Some?
10
00:00:32,389 --> 00:00:33,813
These Are Sam's.
This Prescription
11
00:00:33,898 --> 00:00:35,195
Was Written After He Died.
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,660
Sam Was Poisoned.
Holy Shit Sticks.
13
00:00:37,745 --> 00:00:39,195
We Got Ourselves A Murder!
14
00:00:39,313 --> 00:00:40,883
This Paper Says You Had A Baby,
15
00:00:40,968 --> 00:00:43,593
And Your Baby Was Born
On My Exact Birthday.
16
00:00:43,678 --> 00:00:44,897
You Really Wanted To Protect Her?
17
00:00:44,921 --> 00:00:46,530
You Should Have Stayed
The Hell Out Of Her Life.
18
00:00:46,554 --> 00:00:48,453
Probably Dating The Same Guy.
Shit.
19
00:00:48,545 --> 00:00:49,945
Mm, Mm.
20
00:01:00,501 --> 00:01:02,486
I'll Bet This One Is A Phlogiston.
21
00:01:02,570 --> 00:01:04,922
Negative.
The Specimen Indicated
22
00:01:05,006 --> 00:01:08,592
It Is Volcanic‐origin
Solid‐state Mineral:
23
00:01:08,676 --> 00:01:11,395
In Other Words,
Plain, Ordinary Rock.
24
00:01:17,885 --> 00:01:19,569
You Better Get My Best Side.
25
00:01:19,653 --> 00:01:21,405
Come On, Let's Go Take A Look.
26
00:01:21,489 --> 00:01:24,274
Danger, Will Robinson, Danger.
27
00:01:27,228 --> 00:01:29,085
Whoa.
28
00:01:29,133 --> 00:01:30,417
Danger!
29
00:01:32,703 --> 00:01:35,322
Curiosity... Produce
Severely Burned...
30
00:01:37,275 --> 00:01:39,326
Some Danger.
Victor.
31
00:01:39,410 --> 00:01:41,328
Thursday.
Endangerment.
32
00:01:43,347 --> 00:01:44,531
Let's Get Back To Camp.
33
00:01:44,615 --> 00:01:47,568
We'll Leave Our Equipment Here
And Come Back Tomorrow...
34
00:01:47,652 --> 00:01:48,669
Aw.
35
00:01:49,304 --> 00:01:51,872
Don't Worry.
I'll Get It Going.
36
00:02:07,605 --> 00:02:08,882
Dad?
Hm?
37
00:02:16,180 --> 00:02:17,631
What The?
38
00:02:28,977 --> 00:02:30,394
The Light's Out.
39
00:02:33,012 --> 00:02:34,681
Okay, Take That.
40
00:02:56,695 --> 00:02:57,882
Dad?
41
00:02:58,389 --> 00:02:59,625
Just One Second, Baby.
42
00:02:59,875 --> 00:03:02,460
The Rain... It Stopped.
43
00:03:02,646 --> 00:03:04,831
What Do You Mean,
The Rain Stopped?
44
00:04:00,468 --> 00:04:02,053
What A Crazy Dream.
45
00:04:02,153 --> 00:04:04,774
This Female Human
Creature Was Suffocating Me
46
00:04:04,859 --> 00:04:05,939
With Her Sexual Organs.
47
00:04:06,023 --> 00:04:07,774
It Was So Realistic,
I Can Still Feel
48
00:04:07,858 --> 00:04:10,577
Her Hot, Hammy Breath On My Face.
49
00:04:10,661 --> 00:04:13,614
Barry Manilow's
"can't Smile Without You"...
50
00:04:13,698 --> 00:04:16,062
I've Always Loved Watching You Sleep.
51
00:04:21,038 --> 00:04:22,122
Two, All Right.
52
00:04:23,708 --> 00:04:25,792
You Can Do Better Than That.
53
00:04:25,876 --> 00:04:27,961
Sorry, I Thought You'd Catch That.
54
00:04:28,045 --> 00:04:30,831
What?
55
00:04:34,318 --> 00:04:36,069
Oh, Shoot, Oh.
56
00:04:46,597 --> 00:04:49,349
Darling, Could You Get Me
Some More Food Coloring?
57
00:05:00,311 --> 00:05:02,262
Ooh, Get That Away From Me.
58
00:05:02,346 --> 00:05:04,097
That Stuff Knocks Me Out.
59
00:05:04,181 --> 00:05:06,566
Do You Want Another Art Walk In Chelsea?
60
00:05:10,688 --> 00:05:13,640
Maybe Just One Little Glass.
61
00:05:19,363 --> 00:05:21,548
All Right, Final Thing.
62
00:05:21,632 --> 00:05:24,017
Ready?
Mm‐hmm.
63
00:05:27,138 --> 00:05:28,622
It's Cute, Right?
64
00:05:38,549 --> 00:05:40,901
No.
Okay.
65
00:05:54,765 --> 00:05:56,515
If I'm Going To Kill Everyone
66
00:05:56,600 --> 00:05:59,586
And Get Off This Rock,
I Need To Fix My Ship.
67
00:05:59,670 --> 00:06:01,755
While Searching For My Device,
68
00:06:01,839 --> 00:06:03,016
I've Been Gathering Broken Parts
69
00:06:03,040 --> 00:06:05,058
From My Antigravitation Unit.
70
00:06:05,142 --> 00:06:07,728
I Only Have One Part Left To Find.
71
00:06:13,717 --> 00:06:15,002
They Have A Term On Earth
72
00:06:15,086 --> 00:06:18,572
For A Man Who Works
On Engines... Sexy Beast.
73
00:06:18,656 --> 00:06:20,340
That's Me.
74
00:06:20,424 --> 00:06:23,810
If These Humans Ever Saw Me
Actually Flying My Spaceship,
75
00:06:23,894 --> 00:06:27,114
I'd Have Women Beating Me Off With A Stick.
76
00:06:32,470 --> 00:06:34,187
A Few Hours Ago, Fighter Pilots
77
00:06:34,271 --> 00:06:37,691
In The Strait Of Hormuz Engaged
An Unidentified Aircraft.
78
00:06:37,775 --> 00:06:40,177
Then It Vanished Into Thin Air.
79
00:06:43,447 --> 00:06:45,499
At Exactly The Same Time,
80
00:06:45,583 --> 00:06:47,734
I Picked Up An Object Over Colorado
81
00:06:47,818 --> 00:06:50,570
With Exactly The Same Infrared Signature.
82
00:06:50,654 --> 00:06:52,272
There's Only One Scientific Explanation
83
00:06:52,356 --> 00:06:55,375
For That... Teleportation.
84
00:06:55,459 --> 00:06:57,077
Seconds Later,
It Dropped Altitude.
85
00:06:57,161 --> 00:06:59,713
I Think It Crashed
Somewhere In New Mexico.
86
00:06:59,797 --> 00:07:03,134
"it" Meaning What?
Little Green Men?
87
00:07:05,002 --> 00:07:06,853
I Don't Know Exactly, But...
88
00:07:06,937 --> 00:07:10,190
Two Things That You
Just Said Give Me Pause.
89
00:07:10,274 --> 00:07:13,827
"teleportation"
And "little Green Men."
90
00:07:13,911 --> 00:07:17,197
Technically,
You Said "little Green Men."
91
00:07:17,281 --> 00:07:19,566
No, I Completely Understand.
92
00:07:19,650 --> 00:07:22,402
This Post Comes With A Lot Of Pressure,
93
00:07:22,486 --> 00:07:24,271
And There's No Shame In Admitting That.
94
00:07:26,190 --> 00:07:28,975
Do You Feel That Kind
Of Pressure, Lieutenant?
95
00:07:32,196 --> 00:07:34,681
Everything Closing In,
96
00:07:34,765 --> 00:07:37,868
Crushing You, Choking You.
97
00:07:41,005 --> 00:07:43,390
Uh...
98
00:07:43,474 --> 00:07:46,660
Right Now, Yeah, A Little.
There You Have It.
99
00:07:46,744 --> 00:07:49,796
I Suggest That You're
In Desperate Need Of...
100
00:07:49,880 --> 00:07:52,566
Shall We Call It Medical Leave?
101
00:07:52,650 --> 00:07:54,434
Yes, General.
102
00:08:03,661 --> 00:08:07,264
You Were Right.
General?
103
00:08:08,265 --> 00:08:10,076
If I Knew You Were Coming,
I Would Have Cleaned My Car.
104
00:08:10,100 --> 00:08:13,086
The Uap Is An Alien Ship.
You Know It.
105
00:08:13,170 --> 00:08:15,889
I Know It.
The Navy Just Admitted It.
106
00:08:15,973 --> 00:08:18,391
But If Crash Evidence
Goes Up The Chain Of Command,
107
00:08:18,475 --> 00:08:22,295
It Will Be Swallowed Up
Into A Classified Black Hole.
108
00:08:22,379 --> 00:08:24,898
I'm Not Gonna Let That Happen.
109
00:08:24,982 --> 00:08:28,735
Meanwhile, You Are Gonna Find That Ship.
110
00:08:28,819 --> 00:08:30,937
This One's Off The Books.
111
00:08:31,021 --> 00:08:35,175
Okay, Yes, General, I'll Do It.
112
00:08:35,259 --> 00:08:37,310
I Wasn't Asking.
113
00:08:37,394 --> 00:08:41,848
And Nobody Can Know
What You're Doing... Nobody.
114
00:08:41,932 --> 00:08:43,216
Oh, That's Just My Girlfriend.
115
00:08:43,300 --> 00:08:44,444
You Don't Have To Worry About Her.
116
00:08:44,468 --> 00:08:45,628
She's Not Gonna Tell Anybody.
117
00:08:51,909 --> 00:08:53,727
You Don't Have A Girlfriend Anymore.
118
00:08:53,811 --> 00:08:55,629
You Just Broke Up With Her Over Text.
119
00:08:55,713 --> 00:08:57,497
That's Kind Of Rude.
120
00:08:57,581 --> 00:08:59,366
Wait, How Did You Get My Phone?
121
00:08:59,450 --> 00:09:01,868
And Who Are You?
122
00:09:01,952 --> 00:09:04,504
Lieutenant,
I Would Like To Introduce You
123
00:09:04,588 --> 00:09:07,374
To Lisa Casper, Your Wife.
124
00:09:07,458 --> 00:09:08,458
Hi, Sweetie.
125
00:09:09,960 --> 00:09:11,711
You Two Are Gonna Find Me That Ship...
126
00:09:11,795 --> 00:09:14,765
And Whatever Was Flying It.
127
00:09:27,778 --> 00:09:31,782
Uh, Oh, Uh...
128
00:09:34,151 --> 00:09:37,070
Ugh, No, That... No.
129
00:09:37,154 --> 00:09:38,622
Uh, Somebody?
130
00:09:40,224 --> 00:09:41,925
Jesus.
It's Not My Fault.
131
00:09:43,227 --> 00:09:44,344
It's Leaking.
132
00:09:44,428 --> 00:09:47,898
Well, It's Making Coffee.
Move.
133
00:09:51,969 --> 00:09:54,955
You Shouldn't Have To Clean That Up.
134
00:09:55,039 --> 00:09:56,507
Get Jay To Do It.
135
00:09:58,142 --> 00:09:59,326
Well, Jay Is Not Here,
136
00:09:59,410 --> 00:10:01,695
And She Won't Be Coming Back For A While.
137
00:10:01,779 --> 00:10:04,764
Because She Discovered
You Lied About Birthing Her?
138
00:10:04,848 --> 00:10:07,167
Yeah,
'cause I Lied About Birthing Her.
139
00:10:07,251 --> 00:10:09,002
Trust Me,
I'd Like To Talk To Her,
140
00:10:09,086 --> 00:10:13,073
But I'm Just Giving Her Space For Once.
141
00:10:13,157 --> 00:10:15,175
Man, Look At This.
See, Liv?
142
00:10:15,259 --> 00:10:17,477
I Told You Their Break Room
Was Bigger Than Ours.
143
00:10:17,561 --> 00:10:18,812
Don't Make No Damn Sense.
144
00:10:18,896 --> 00:10:20,206
We Got The Whole Damn
Town Hall Over There.
145
00:10:20,230 --> 00:10:21,681
You Got One Doctor And A Few Nurses.
146
00:10:21,765 --> 00:10:23,283
We Should Probably Trade Kitchens.
147
00:10:23,367 --> 00:10:25,852
It Might Be A Long Way
To Walk To Get Coffee.
148
00:10:25,936 --> 00:10:27,587
Our Coffee Maker Leaks.
149
00:10:27,671 --> 00:10:29,756
I Want One Of Those Nespresso Machines,
150
00:10:29,840 --> 00:10:31,191
But Sheriff Won't Let Me Get One.
151
00:10:31,275 --> 00:10:32,926
Hell No.
Those Things Freak Me Out.
152
00:10:33,010 --> 00:10:34,199
I Mean, Think About It...
A Whole Cup Of Coffee
153
00:10:34,223 --> 00:10:35,562
In That Tiny Little Pod?
154
00:10:35,647 --> 00:10:37,385
That Shit There's Gotta
Be The Devil's Work.
155
00:10:37,409 --> 00:10:38,998
Can You Tell Me
What You're Doing Here?
156
00:10:39,083 --> 00:10:41,568
We Got The Results Back
From Sam's Toxicology.
157
00:10:41,652 --> 00:10:43,505
He Was Poisoned, All Right.
158
00:10:43,590 --> 00:10:45,071
Really?
Mm‐hmm.
159
00:10:45,155 --> 00:10:47,040
Botulinum Toxin.
160
00:10:47,124 --> 00:10:49,693
I Came Here To Find Out
What The Doctor Knows About It.
161
00:10:50,494 --> 00:10:53,413
Mm, Okay, That's Simple.
162
00:10:53,497 --> 00:10:55,215
Botulinum Toxin Is A Poison.
163
00:10:55,299 --> 00:10:57,484
People Who Get Botulinum Toxin Die
164
00:10:57,568 --> 00:11:00,070
From "botsalinen Tonchin" Poisoning.
165
00:11:03,874 --> 00:11:06,860
I Might Need You To Dig
A Little Deeper Than That.
166
00:11:06,944 --> 00:11:08,428
Dr. Vanderspeigle,
167
00:11:08,512 --> 00:11:10,752
You Are Finally Off The Hook.
The New Doctor Has Arrived.
168
00:11:10,814 --> 00:11:12,732
Why Don't You All Come On Out And Meet Him?
169
00:11:12,816 --> 00:11:13,816
Sorry.
170
00:11:17,988 --> 00:11:21,207
I Saw The New Doctor,
And He Is Gorgeous.
171
00:11:21,291 --> 00:11:23,243
Ellen, That's Inappropriate.
172
00:11:23,327 --> 00:11:24,978
Just As Long As He's A Good Physician.
173
00:11:25,062 --> 00:11:26,306
Doesn't Hurt To Have Something Nice
174
00:11:26,330 --> 00:11:27,681
To Look At For Once.
175
00:11:30,234 --> 00:11:33,353
What The Hell?
Something Nice To Look At?
176
00:11:33,437 --> 00:11:35,388
As Far As Humans Go,
I'm Handsome.
177
00:11:35,472 --> 00:11:39,893
I'm Even... What's The Modern
Word For It, Ravishing?
178
00:11:39,977 --> 00:11:41,961
Everybody,
Meet The Very Accomplished
179
00:11:42,045 --> 00:11:45,265
Dr. Ethan Stone,
Our New Full‐time Doctor.
180
00:11:48,552 --> 00:11:50,937
Please Call Me Dr. Ethan.
Oh, Modest.
181
00:11:51,021 --> 00:11:52,906
This Is Our Head Nurse,
Asta Twelvetrees.
182
00:11:52,990 --> 00:11:53,807
Hi.
183
00:11:53,891 --> 00:11:55,608
And This Here Is Sheriff Mike Thompson
184
00:11:55,692 --> 00:11:57,277
And His Deputy, Liv Baker.
185
00:11:57,361 --> 00:12:00,480
Yeah, It's The Deputy,
Not His Deputy.
186
00:12:00,564 --> 00:12:01,881
People Call Me Big Black.
187
00:12:01,965 --> 00:12:04,017
Yeah, You Don't Have To...
Cool.
188
00:12:04,101 --> 00:12:05,385
Nice To Meet You, Big Black.
189
00:12:05,469 --> 00:12:07,487
Finally, Somebody Who Gets It.
190
00:12:07,571 --> 00:12:09,089
You Know, Problematic.
191
00:12:09,173 --> 00:12:11,858
Hello, I'm Here Too.
Ah, Yes, Sorry About That.
192
00:12:11,942 --> 00:12:14,127
Dr. Ethan, This Is
Dr. Harry Vanderspeigle,
193
00:12:14,211 --> 00:12:16,029
Who Has Been Kind Enough
To Hold Down The Fort
194
00:12:16,113 --> 00:12:17,997
Until Your Arrival.
195
00:12:18,081 --> 00:12:19,666
I've Heard Great Things.
Really?
196
00:12:19,750 --> 00:12:21,318
Who Said Great Things?
197
00:12:22,085 --> 00:12:24,504
Well, No One, Actually.
I Was Just Being Polite.
198
00:12:24,588 --> 00:12:26,172
He Has Stupid Hair.
199
00:12:26,256 --> 00:12:27,941
Listen,
I Can't Tell You How Glad We Are
200
00:12:28,025 --> 00:12:30,210
To Have You Here.
Let Me Ask You Something.
201
00:12:30,294 --> 00:12:33,079
What You Know About
Botulinum Toxin Poisoning?
202
00:12:33,163 --> 00:12:36,015
Oh, Well, It's Nasty Stuff.
203
00:12:36,099 --> 00:12:38,251
Tragically,
I Dealt With A Lot Of Botulism
204
00:12:38,335 --> 00:12:40,804
During My Time With
Médecins Sans Frontières...
205
00:12:43,373 --> 00:12:44,891
Doctors Without Borders.
I'm Sorry.
206
00:12:44,975 --> 00:12:46,626
I'm Just So Used To Saying It In French
207
00:12:46,710 --> 00:12:48,350
Because Of All The Time I Spent In Haiti.
208
00:12:49,379 --> 00:12:52,499
Now I
Understand "douchebag."
209
00:12:52,583 --> 00:12:55,268
Let's See, Hmmm.
210
00:12:55,352 --> 00:12:57,704
Well,
I'm No Forensic Pathologist,
211
00:12:57,788 --> 00:13:01,674
But It Looks Like The Botulism
Closed His Windpipe,
212
00:13:01,758 --> 00:13:04,043
And Then, Judging From
The Angle Of The Wounds,
213
00:13:04,127 --> 00:13:06,713
The Doctor Tried To Give
Himself A Tracheotomy
214
00:13:06,797 --> 00:13:08,715
To Save His Own Life.
Brutal.
215
00:13:08,799 --> 00:13:11,584
Mm, Wow.
Damn Impressive.
216
00:13:11,668 --> 00:13:13,853
I Came To That Same Conclusion
217
00:13:13,937 --> 00:13:16,356
Over Two Weeks Ago.
Oh, See, Sheriff?
218
00:13:16,440 --> 00:13:18,418
The Answer Was Staring You
Right In The Face All Along.
219
00:13:18,442 --> 00:13:19,793
Oh, Yeah.
220
00:13:19,877 --> 00:13:22,061
Why Does It Smell
Like Burnt Coffee In Here?
221
00:13:22,145 --> 00:13:23,496
They Have A Broken Coffee Maker.
222
00:13:23,580 --> 00:13:25,999
Oh, If You Want Me To,
I Could Take A Look.
223
00:13:26,083 --> 00:13:27,427
I'm Pretty Handy With Those Things.
224
00:13:27,451 --> 00:13:30,003
So Am I.
I Already Fixed It.
225
00:13:30,087 --> 00:13:31,838
Sorry,
She Just Said It Was Broken.
226
00:13:31,922 --> 00:13:33,333
Yes, She's Talking About A Different One
227
00:13:33,357 --> 00:13:35,508
That I'm Going To Fix Next.
228
00:13:35,592 --> 00:13:38,511
I Am Also Very Handsy.
229
00:13:38,595 --> 00:13:39,839
You Should Get Those Coffee Pods.
230
00:13:39,863 --> 00:13:43,082
No, We Don't Need A New One.
As You Heard, Harry Fixed It.
231
00:13:43,166 --> 00:13:45,251
Seems Like Everyone
Likes Those Pods, Sheriff.
232
00:13:45,335 --> 00:13:47,255
We Ain't Getting Them
Creepy Ass Pods, All Right?
233
00:13:47,304 --> 00:13:49,789
Why Don't You Just Take A Damn
Ouija Board Into A Cemetery?
234
00:13:49,873 --> 00:13:51,284
Well, Looks Like You're
Making Some Great Progress
235
00:13:51,308 --> 00:13:52,418
On The Murder Here, Sheriff.
236
00:13:52,442 --> 00:13:54,220
Well, Now That We Got
A Real Man Of Science Here,
237
00:13:54,244 --> 00:13:56,262
I Expect The Dominoes
Will Fall Pretty Quickly.
238
00:13:56,346 --> 00:13:58,749
Wait, No, You Don't Need Him.
239
00:13:59,850 --> 00:14:01,151
I Have Something For You.
240
00:14:03,287 --> 00:14:06,857
You Should Talk To The Person
Who Stole The Prescription Pad.
241
00:14:07,858 --> 00:14:10,243
Someone Stole A Prescription Pad?
242
00:14:10,327 --> 00:14:11,327
Mm.
243
00:14:11,361 --> 00:14:13,780
Um, Yeah, But I...
244
00:14:13,864 --> 00:14:15,915
I Reported It To The State Board,
So...
245
00:14:15,999 --> 00:14:18,284
Wow, Well,
That Is Something To Look Into.
246
00:14:18,368 --> 00:14:20,086
That's A Good Tip, Doc.
247
00:14:20,170 --> 00:14:21,855
Now That I Have Solved The Murder,
248
00:14:21,939 --> 00:14:24,157
I'm Going To Go Clean Out My Desk.
249
00:14:24,241 --> 00:14:27,560
Well, It Ain't Solved Yet,
But If Some People Would Tell
250
00:14:27,644 --> 00:14:29,696
The Sheriff's Department
Everything They Know,
251
00:14:29,780 --> 00:14:31,691
Then Maybe We Can Wrap
This Thing Up Pretty Quickly.
252
00:14:31,715 --> 00:14:33,433
Like "law And Order."
253
00:14:33,517 --> 00:14:35,635
Weird... Now That I've Won,
254
00:14:35,719 --> 00:14:37,437
I Don't Hate The New Doctor As Much.
255
00:14:37,521 --> 00:14:39,305
People Still Watch
"law And Order?"
256
00:14:39,389 --> 00:14:41,241
I Never Loved That Show.
257
00:14:41,332 --> 00:14:43,324
You Son Of A Bitch!
258
00:14:51,068 --> 00:14:53,971
I'm Just Gathering My
Things Before I Leave.
259
00:14:57,474 --> 00:14:59,009
I Don't Have Things.
260
00:15:01,178 --> 00:15:05,064
I Just Wanted To Thank You For Everything.
261
00:15:05,148 --> 00:15:07,233
You Know,
We Were In A Tough Spot,
262
00:15:07,317 --> 00:15:09,353
And You Really Came Through.
263
00:15:11,054 --> 00:15:13,339
I Did What I Had To Do.
264
00:15:13,423 --> 00:15:16,109
To Not Be Found Out
As A Human Killing Machine.
265
00:15:16,193 --> 00:15:20,179
As A Thank‐you,
I Want You To Have This Candle.
266
00:15:20,263 --> 00:15:24,835
I Made It Myself.
It's Kind Of A Hobby Of Mine.
267
00:15:28,505 --> 00:15:30,140
It's Cinnamon.
268
00:15:31,575 --> 00:15:35,045
Mm, Oh.
269
00:15:38,782 --> 00:15:40,717
Thank You.
270
00:15:42,452 --> 00:15:44,304
Oh, I'm Supposed To Tell You
271
00:15:44,388 --> 00:15:48,675
That Your Son Doesn't Need
To Go To The Institution.
272
00:15:48,759 --> 00:15:50,961
He's Fine, Bye.
273
00:15:52,596 --> 00:15:54,447
Um...
274
00:15:54,531 --> 00:15:56,749
I'm Sorry, What Are You Saying?
275
00:15:56,833 --> 00:16:00,353
Your Son.
He Doesn't Have To Go.
276
00:16:00,437 --> 00:16:02,922
He's Not Sick
277
00:16:03,006 --> 00:16:05,876
Unless Being Really Annoying Is A Sickness.
278
00:16:06,743 --> 00:16:08,454
Are You Saying That You
Misdiagnosed My Son?
279
00:16:08,478 --> 00:16:10,313
Whoa, That Doesn't Sound Good.
280
00:16:11,615 --> 00:16:13,232
I'd Be Happy To Offer A Second Opinion,
281
00:16:13,316 --> 00:16:14,667
If You Don't Mind, Doctor.
282
00:16:14,751 --> 00:16:16,229
No,
I Don't Need Your Second Opinion.
283
00:16:16,253 --> 00:16:18,671
You Heard Me Wrong.
Your Boy Is Very Sick.
284
00:16:18,755 --> 00:16:20,740
He Needs To Go
To The Institute Right Away.
285
00:16:20,824 --> 00:16:23,376
I'm A Good Doctor.
I'm Never Wrong.
286
00:16:23,460 --> 00:16:25,345
I'm Older Than You.
287
00:16:31,501 --> 00:16:34,004
Would You Like A Candle?
288
00:16:35,505 --> 00:16:36,505
Look.
289
00:16:39,042 --> 00:16:41,494
I Know I Come On Strong,
All Right?
290
00:16:41,578 --> 00:16:43,513
I Radiate Power.
I Can't Help That.
291
00:16:44,110 --> 00:16:46,369
But You're Not The Only One
Who Loved Sam, All Right?
292
00:16:46,454 --> 00:16:49,002
He Took Care Of My Dad
For The Last Five Years.
293
00:16:49,086 --> 00:16:50,763
Now, If There's Anything
Else That You've Been Keeping
294
00:16:50,787 --> 00:16:54,458
To Yourself,
Now Is The Time To Share It.
295
00:16:56,560 --> 00:16:59,029
We're On The Same Team Here, Asta.
296
00:17:01,331 --> 00:17:02,766
Okay, Um...
297
00:17:05,535 --> 00:17:06,535
Okay.
298
00:17:09,072 --> 00:17:11,824
I Didn't Know That The Pad
Was Stolen At First.
299
00:17:11,908 --> 00:17:13,426
I Thought Maybe Sam Took It.
300
00:17:13,510 --> 00:17:15,879
You Know, He Was Gonna Write Up
A Script For His Insulin.
301
00:17:18,048 --> 00:17:22,986
Sam Was Diabetic?
Yeah, But Then I Found This.
302
00:17:25,522 --> 00:17:27,694
You Should Talk To The Kid
That's Passing This Around.
303
00:17:27,779 --> 00:17:28,975
He Goes To The High School.
304
00:17:29,059 --> 00:17:31,328
It Was Prescribed By
Sam Days After He Died.
305
00:17:34,464 --> 00:17:36,933
Hmm, Thank You.
306
00:17:38,935 --> 00:17:40,887
Finally.
307
00:17:40,971 --> 00:17:43,389
No Longer Trapped In That Place.
308
00:17:43,473 --> 00:17:45,058
Freedom Feels Good.
309
00:17:45,142 --> 00:17:48,394
Stupid Thing Keeps Sliding To The Right.
310
00:17:48,478 --> 00:17:50,563
That's A Bad Design.
311
00:17:50,647 --> 00:17:55,234
Hey,
Are You Leaving Without Saying Goodbye?
312
00:17:55,318 --> 00:17:58,255
I Would've Said Good‐bye,
But I Didn't Want To...
313
00:18:01,391 --> 00:18:02,893
I Didn't Want To.
314
00:18:04,628 --> 00:18:07,664
It's Good To See You're
Still Such A Huge Weirdo.
315
00:18:08,598 --> 00:18:10,983
And Your Talent For
Unleashing Chaos In My Life
316
00:18:11,067 --> 00:18:12,969
Is Strong As Ever.
317
00:18:14,337 --> 00:18:16,940
But I Think I'm Better Having Known You.
318
00:18:18,241 --> 00:18:20,243
You're Weird Too.
319
00:18:24,447 --> 00:18:26,082
Mm‐hmm‐hmm.
320
00:18:32,289 --> 00:18:35,208
Oh, God, Your Wife Is Here.
321
00:18:35,292 --> 00:18:37,677
If We Run,
She Can't Catch Us Both.
322
00:18:37,761 --> 00:18:40,346
Mm‐hmm.
Hello.
323
00:18:40,430 --> 00:18:41,574
Before You Start Throwing Shit,
324
00:18:41,598 --> 00:18:42,678
I Was Just Saying Good‐bye.
325
00:18:42,732 --> 00:18:45,685
Permanent Doctor Has Arrived,
So Harry Is All Yours.
326
00:18:45,769 --> 00:18:47,253
What?
You're Free?
327
00:18:47,337 --> 00:18:47,987
Mm‐hmm.
328
00:18:48,071 --> 00:18:49,589
You Don't Have To Work Anymore?
329
00:18:49,673 --> 00:18:53,259
I Do Have Some... Stuff To Do.
330
00:18:53,343 --> 00:18:55,288
Well, Thank God I'm Here.
I Can Help You Do All Of It.
331
00:18:55,312 --> 00:18:58,064
Mm‐hmm.
Have Fun, You Two Lovebirds.
332
00:18:58,148 --> 00:19:00,299
Thank You.
333
00:19:08,692 --> 00:19:10,412
Thanks So Much For Letting Us Talk To Him.
334
00:19:11,194 --> 00:19:13,079
Are You Sure This Is Necessary?
335
00:19:13,163 --> 00:19:15,782
We Just Need To Ask Him A Few Questions.
336
00:19:15,866 --> 00:19:17,950
He May Be A Little Bit Of A Stoner,
337
00:19:18,034 --> 00:19:19,952
But Do You Really Think He's Running
338
00:19:20,036 --> 00:19:21,320
Some Kind Of Drug Ring?
339
00:19:21,404 --> 00:19:22,688
Everybody's Innocent
340
00:19:22,772 --> 00:19:24,941
Until Proven Guilty Unless They Guilty.
341
00:19:25,876 --> 00:19:27,627
Okay.
342
00:19:27,711 --> 00:19:30,229
Well, Your Criminal Mastermind
Is Failing My History Class,
343
00:19:30,313 --> 00:19:32,431
So You Can Have Him For About 10 Minutes.
344
00:19:32,515 --> 00:19:33,515
Then I Need Him Back.
345
00:19:33,583 --> 00:19:34,967
Thank You.
Mm‐hmm.
346
00:19:35,051 --> 00:19:36,969
All Right, So Check It.
Here's The Plan.
347
00:19:37,053 --> 00:19:38,604
We're Going Old School,
All Right?
348
00:19:38,688 --> 00:19:40,973
A Little Good Cop, Bad Cop.
I Like That Plan.
349
00:19:41,057 --> 00:19:43,309
We're A Team Like The Dynamic Duo.
350
00:19:43,393 --> 00:19:46,479
Exactly,
And I'll Be Good Cop And Bad Cop
351
00:19:46,563 --> 00:19:48,443
While You Wait Out Here
And Guard The Perimeter.
352
00:19:55,906 --> 00:19:58,324
I Like Your Sweater.
Is That Merino?
353
00:19:58,408 --> 00:19:59,926
Yeah, Thanks.
354
00:20:00,010 --> 00:20:04,330
And Your Brown Shirt,
It's Nice... Very Norm‐core.
355
00:20:04,414 --> 00:20:08,801
I Didn't Even Know I Wanted To Hear That.
356
00:20:08,885 --> 00:20:11,003
That's Good, Right?
357
00:20:14,090 --> 00:20:15,490
All Right, Judy,
You're Not Psychic.
358
00:20:15,558 --> 00:20:16,876
No, I'm Telling You...
359
00:20:16,960 --> 00:20:20,146
Okay, So This One Time,
I Had A Dream About A Cat.
360
00:20:20,230 --> 00:20:22,215
Right, That's Normal,
Regular, Everyday.
361
00:20:22,299 --> 00:20:26,185
I Woke Up, And The First Thing
I Saw Is A Cat.
362
00:20:26,269 --> 00:20:27,553
That's Psychic.
363
00:20:27,637 --> 00:20:31,257
But You Sleep With Your Cat.
Yeah, Exactly.
364
00:20:31,341 --> 00:20:35,394
Wait, So You're Saying
I Didn't Dream About A Cat?
365
00:20:39,783 --> 00:20:41,318
Shit.
366
00:20:44,087 --> 00:20:46,505
Hi, D'arcy.
Hi.
367
00:20:46,589 --> 00:20:48,040
This Is My Husband, Harry.
368
00:20:48,124 --> 00:20:50,710
Oh, Yeah, You Know,
We've Met Actually.
369
00:20:50,794 --> 00:20:53,412
Mm‐hmm, He Checked My Tonsils Once.
370
00:20:53,496 --> 00:20:58,050
Oh, I Keep Forgetting
This Is A One Doctor Town.
371
00:20:58,134 --> 00:21:01,787
You Must Know Everyone Here.
Most Everybody.
372
00:21:01,871 --> 00:21:04,023
There's The Man Who Might Have Cancer.
373
00:21:04,107 --> 00:21:07,627
Barren Womb, Heart Disease Guy,
374
00:21:07,711 --> 00:21:09,346
Pees Himself...
375
00:21:11,548 --> 00:21:12,865
One Nut.
376
00:21:12,949 --> 00:21:15,401
Well, I Will Bring You Two
A Couple Of Beers
377
00:21:15,485 --> 00:21:19,205
When I'm Done With
Mrs. Chlamydia Over There.
378
00:21:19,289 --> 00:21:20,940
Hey, That's Miss Chlamydia.
379
00:21:21,024 --> 00:21:22,808
I'm Not My Mother.
380
00:21:22,892 --> 00:21:24,027
Um...
381
00:21:25,362 --> 00:21:27,780
Harry, I Wanted To Talk
To You About Something,
382
00:21:27,864 --> 00:21:29,482
And It's Actually Perfect Timing,
383
00:21:29,566 --> 00:21:31,334
You Getting Replaced Today.
384
00:21:33,670 --> 00:21:36,039
Let's Sell The Cabin
And Go Back Home To New York.
385
00:21:37,407 --> 00:21:38,224
What?
386
00:21:38,308 --> 00:21:40,092
This Is Fork In The Neck.
387
00:21:40,176 --> 00:21:41,661
First Of All, I Wanna...
388
00:21:41,745 --> 00:21:44,096
I Really Wanna Thank You
For Speaking With Me, Okay?
389
00:21:44,180 --> 00:21:45,698
And I Wanna Remind You,
All Right,
390
00:21:45,782 --> 00:21:47,600
You're Not Under Arrest
Or Anything Like That.
391
00:21:47,684 --> 00:21:49,936
You Can Walk Out Of That Door
Whenever You Want, Okay?
392
00:21:50,020 --> 00:21:51,237
Just Try To Think Of This
393
00:21:51,321 --> 00:21:53,156
Like We're Just Two Friends Talking,
Okay?
394
00:21:54,357 --> 00:21:57,343
Yeah, I'd Be Smirking Too.
395
00:21:57,427 --> 00:22:00,230
Except There Is One Small Problem.
396
00:22:01,564 --> 00:22:03,215
I Ain't Your Friend!
You Understand Me?
397
00:22:03,299 --> 00:22:04,450
I'll Come Across This Desk
398
00:22:04,534 --> 00:22:06,118
And Smack Your Ass Back To Birth,
399
00:22:06,202 --> 00:22:07,787
You Bitch‐ass,
Shit‐nugget Junkie!
400
00:22:09,406 --> 00:22:12,391
Here You Go.
You Don't Get No Damn Libation!
401
00:22:12,475 --> 00:22:14,460
Boys Like You In Prison,
They Call You Sweet Meat.
402
00:22:14,544 --> 00:22:17,930
What Is The Difference
Between Tinder And Grindr?
403
00:22:18,014 --> 00:22:20,833
You'd Be Like A Big 'ole Ham
Wrapped In Pineapple
404
00:22:20,917 --> 00:22:22,635
Sitting Smack Dab In The Middle
405
00:22:22,719 --> 00:22:25,137
Of A Ham And Pineapple Lovers' Convention.
406
00:22:25,221 --> 00:22:27,181
I Mean, They're Pretty Much
The Same Thing, Right?
407
00:22:29,526 --> 00:22:30,710
I Really Don't Know.
408
00:22:30,794 --> 00:22:31,711
Do You Swipe Left On This Thing?
409
00:22:31,795 --> 00:22:33,012
Is This How This Works?
410
00:22:33,096 --> 00:22:34,573
You Know If I Beat You With A Phone Book,
411
00:22:34,597 --> 00:22:36,248
It Don't Leave No Bruises, Right?
412
00:22:36,332 --> 00:22:40,987
I Don't Even Know If It's True,
And I Don't Have A Phone Book.
413
00:22:41,071 --> 00:22:43,422
I See That They
Are Very Different...
414
00:22:43,506 --> 00:22:46,092
Very Different.
415
00:22:47,710 --> 00:22:49,261
Couldn't Break Him.
416
00:22:49,345 --> 00:22:50,830
Damn Kid Could Work For The Cia.
417
00:22:50,914 --> 00:22:52,314
I Ain't Never Seen Nothing Like It.
418
00:22:53,416 --> 00:22:56,052
They Call The Dealer
"the Pharmacist."
419
00:22:57,387 --> 00:22:59,705
What?
Who Told You That?
420
00:22:59,789 --> 00:23:01,307
A Couple Of Kids.
421
00:23:01,391 --> 00:23:02,468
Nobody Knows The Dealer's Name
422
00:23:02,492 --> 00:23:04,910
Because Distribution Is So Complex.
423
00:23:04,994 --> 00:23:07,179
You Leave Money Behind The Third Tile
424
00:23:07,263 --> 00:23:08,948
In The Handicap Bathroom,
425
00:23:09,032 --> 00:23:11,167
And Then You Find A Locker Combo
426
00:23:11,252 --> 00:23:13,586
Taped Underneath
The Student Of The Month Board,
427
00:23:13,670 --> 00:23:15,087
And, Finally, There It Is.
428
00:23:15,171 --> 00:23:17,823
It's A Prescription Written By A Dead Man.
429
00:23:17,907 --> 00:23:20,926
Okay, Now You See Why I Left You
430
00:23:21,010 --> 00:23:22,395
Outside Of The Door, Right?
Mm‐hmm.
431
00:23:22,479 --> 00:23:24,196
Thinking, Like, Six Steps Ahead.
432
00:23:24,280 --> 00:23:25,965
It's Like You're Playing Chess
433
00:23:26,049 --> 00:23:27,833
And The Rest Of Us Are Playing Checkers.
434
00:23:27,917 --> 00:23:30,169
So This Pharmacist,
This Dealer Person, Right...
435
00:23:30,253 --> 00:23:31,253
They Gotta Be An Insider
436
00:23:31,287 --> 00:23:33,205
To Have Access Like That, Right?
437
00:23:33,289 --> 00:23:36,075
Huh.
Hey, Wait A Minute.
438
00:23:36,159 --> 00:23:37,403
Wait, Don't That Girl Right There...
439
00:23:37,427 --> 00:23:40,346
Don't She Work At The Clinic?
Surly‐looking One Right There.
440
00:23:40,430 --> 00:23:43,032
Yeah, That's Jay.
Jay.
441
00:23:47,670 --> 00:23:50,573
Why Would Asta Leave Her
Off The List Of Suspects?
442
00:23:52,308 --> 00:23:55,761
Maybe Because Jay Is Our Insider.
443
00:23:55,845 --> 00:23:59,231
Hm, Checker Mate.
444
00:23:59,315 --> 00:24:00,683
Or Check.
445
00:24:02,318 --> 00:24:03,769
I Think Going Back To New York
446
00:24:03,853 --> 00:24:05,237
Would Be The Best Thing For You.
447
00:24:05,321 --> 00:24:08,040
I Don't Like It There.
What?
448
00:24:08,124 --> 00:24:10,543
Name One Thing You Didn't
Love About New York.
449
00:24:10,627 --> 00:24:12,028
9/11.
450
00:24:13,696 --> 00:24:14,914
That.
451
00:24:14,998 --> 00:24:18,184
No Matter How Many Shots
You've Had, You're Not Psychic.
452
00:24:18,268 --> 00:24:21,954
Welcome To Our Little Local Watering Hole,
453
00:24:22,038 --> 00:24:24,790
The 59.
Okay.
454
00:24:24,874 --> 00:24:28,260
This Is Actually The Oldest
Building In Patience.
455
00:24:28,344 --> 00:24:30,496
There's A Plaque On The Wall.
456
00:24:30,580 --> 00:24:32,398
Yeah, If You Don't Count
Indigenous History
457
00:24:32,482 --> 00:24:34,200
Since Before Recorded Time.
458
00:24:34,284 --> 00:24:36,902
And We Will Be Taking That Plaque Down.
459
00:24:36,986 --> 00:24:38,404
I Actually Got To Know A Lot
460
00:24:38,488 --> 00:24:40,206
Of The Indigenous People Of Australia
461
00:24:40,290 --> 00:24:42,441
When I Rowed Crew In Sydney 2000.
462
00:24:42,525 --> 00:24:44,394
Hm.
You Were In Sydney?
463
00:24:45,728 --> 00:24:47,680
I Skied Torino In '06.
464
00:24:47,764 --> 00:24:49,448
Really?
That's Incredible.
465
00:24:49,532 --> 00:24:51,650
This Is Ethan, The New Doctor.
466
00:24:51,734 --> 00:24:55,488
Ethan Is Replacing Harry.
Well, Welcome To Patience.
467
00:24:55,572 --> 00:24:57,590
Wow, Check Out
All The Old Mining Equipment.
468
00:24:57,674 --> 00:25:00,693
Oh, Yeah, You're New Here,
I Guess, So...
469
00:25:00,777 --> 00:25:02,094
To The 59.
470
00:25:02,178 --> 00:25:03,496
To The 59!
471
00:25:03,580 --> 00:25:06,298
Trust Me, I've Done My Research.
472
00:25:06,382 --> 00:25:08,834
59 Died To Save One.
Such An Amazing Story.
473
00:25:08,918 --> 00:25:11,570
60 Died.
What?
474
00:25:11,654 --> 00:25:15,141
59 Died To Save One,
But That One Died Too,
475
00:25:15,225 --> 00:25:19,311
So 60 Died, Obviously.
Right, Asta?
476
00:25:19,395 --> 00:25:20,713
You Got Him There.
477
00:25:20,797 --> 00:25:23,215
I Think Dr. Ethan
Was Just Using The Motto
478
00:25:23,299 --> 00:25:25,417
To Put A Positive Spin
On The Tragedy,
479
00:25:25,501 --> 00:25:27,219
Focusing On The Human Element.
480
00:25:27,303 --> 00:25:29,889
Human Element
Is That Everybody Died.
481
00:25:29,973 --> 00:25:32,324
They Were Crushed To Death.
482
00:25:32,408 --> 00:25:34,727
Right, Which Was Actually
The Town Motto Before,
483
00:25:34,811 --> 00:25:36,795
But We Realized
It Was A Very Bad Motto.
484
00:25:40,283 --> 00:25:42,001
D'arcy Is Funny.
485
00:25:42,085 --> 00:25:43,769
She Was My Friend
486
00:25:43,853 --> 00:25:47,306
Before You Met Her, So...
487
00:25:47,390 --> 00:25:50,342
Well, I'm Hoping D'arcy And I
Can Become Good Friends Too.
488
00:25:50,426 --> 00:25:53,479
Well,
Maybe You Can Both Be Friends With Her.
489
00:25:53,563 --> 00:25:55,080
Ah, Shut Up.
Let 'em Fight.
490
00:25:55,164 --> 00:25:56,799
I'll Take Whichever One You Don't Want.
491
00:25:58,101 --> 00:25:59,218
Sorry.
492
00:25:59,302 --> 00:26:01,353
Have To Steal My Husband.
Let's Go Home.
493
00:26:01,437 --> 00:26:04,123
Hi, I'm Ethan, The New Doctor.
494
00:26:04,207 --> 00:26:05,391
Ah.
495
00:26:05,475 --> 00:26:07,693
Harry, You Didn't Tell Me
Your Wife Was So Charmante.
496
00:26:07,777 --> 00:26:09,328
Oh, Merci.
497
00:26:14,050 --> 00:26:18,170
Everyone Loves Him.
How Is He Doing This?
498
00:26:18,254 --> 00:26:19,905
Is It His Smile?
Is It His Eyes?
499
00:26:19,989 --> 00:26:22,575
I Can Almost See His Humanity In Them.
500
00:26:22,659 --> 00:26:26,078
Oh, No, He Is More Beautiful Than Me.
501
00:26:28,164 --> 00:26:31,250
Time To Go, Bye.
So Soon?
502
00:26:31,334 --> 00:26:32,544
You Don't Want To Get On A Horse
503
00:26:32,568 --> 00:26:34,587
And Joust Or Arm Wrestle Or Something?
504
00:26:34,671 --> 00:26:37,790
Shirts Off, Shirts Off... On.
505
00:26:37,874 --> 00:26:39,558
Off Maybe 'cause
It's Hot In Here, So...
506
00:26:39,642 --> 00:26:40,960
Okay.
507
00:26:41,044 --> 00:26:43,195
I Think Dr. Vanderspeigle
And I Are Above
508
00:26:43,279 --> 00:26:45,164
Chest‐thumping Displays
Of Male Dominance.
509
00:26:45,248 --> 00:26:47,566
Okay.
510
00:26:47,650 --> 00:26:50,936
I Beat My Wife.
What?
511
00:26:51,020 --> 00:26:53,539
At Arm Wrestling.
512
00:26:53,623 --> 00:26:56,275
Sorry,
He Does Have A Way With Words.
513
00:26:56,359 --> 00:26:58,528
Are You Sure You Wanna Do This,
Harry?
514
00:27:00,797 --> 00:27:03,415
His Smile Makes Me Want
To Love Him And Strangle Him.
515
00:27:03,499 --> 00:27:06,252
I Think He Has More Teeth Than Me.
516
00:27:06,336 --> 00:27:08,654
Okay,
One Foot On The Ground At All Times.
517
00:27:08,738 --> 00:27:10,689
Back Of The Hand To The Bar Is A Pin.
518
00:27:10,773 --> 00:27:13,058
Three, Two, One, Go.
519
00:27:14,510 --> 00:27:17,162
Oh, My Shoulder!
You Dislocated My Shoulder!
520
00:27:17,246 --> 00:27:19,565
The 59!
Harry!
521
00:27:19,649 --> 00:27:22,101
My God.
522
00:27:22,185 --> 00:27:23,936
Why Isn't Anyone Cheering For Me?
523
00:27:24,020 --> 00:27:25,271
One Nut?
524
00:27:25,355 --> 00:27:27,139
Asta, Will You Help Me Pop It Back In?
525
00:27:27,223 --> 00:27:28,440
Yes, Okay.
Shit.
526
00:27:28,524 --> 00:27:30,202
Can You Help Me?
You I'm Gonna Support These.
527
00:27:30,226 --> 00:27:32,077
You Ready?
One, Two, Three And...
528
00:27:32,161 --> 00:27:33,779
Ah!
529
00:27:33,863 --> 00:27:34,647
Okay.
530
00:27:34,731 --> 00:27:35,731
Yeah, Okay.
I'm Sorry.
531
00:27:35,765 --> 00:27:37,850
I'm Good, I'm Good.
Ethan!
532
00:27:37,934 --> 00:27:39,318
Whoo!
533
00:27:39,402 --> 00:27:42,438
Wow.
Harry, Wow!
534
00:28:07,930 --> 00:28:10,249
Hello, My Pretty Wife.
535
00:28:10,333 --> 00:28:13,052
I Have Coffee
Just The Way You Like It
536
00:28:13,136 --> 00:28:16,221
With Oat Milk
And Conflict‐free Sugar.
537
00:28:16,305 --> 00:28:18,624
Thank You.
538
00:28:18,708 --> 00:28:22,428
And You Made Breakfast.
Lucky Me.
539
00:28:22,512 --> 00:28:23,512
Mm.
540
00:28:24,914 --> 00:28:26,298
I Realized You Were Right,
541
00:28:26,382 --> 00:28:30,787
That Me Leaving The Clinic
Was The Best Thing For Us.
542
00:28:31,621 --> 00:28:34,139
Good Morning,
My Nice, Romantic Husband.
543
00:28:34,223 --> 00:28:36,125
You're Back.
Mm‐hmm.
544
00:28:38,761 --> 00:28:41,080
Mmm.
545
00:28:41,164 --> 00:28:42,481
What Romantic Things Will We Do
546
00:28:42,565 --> 00:28:43,949
With The Last Bit Of Time?
547
00:28:44,033 --> 00:28:47,353
We Can Build A Fire Inside...
Mm.
548
00:28:47,437 --> 00:28:50,389
And Then You Could Remove
All Of Your Clothing,
549
00:28:50,473 --> 00:28:54,159
Including Your Brassiere,
Which Mocks Me.
550
00:28:54,243 --> 00:28:56,595
It So Complicates Everything.
551
00:28:56,679 --> 00:28:59,298
Once Your Teats Swing Free,
552
00:28:59,382 --> 00:29:01,700
I Will Focus On Them For Arousal,
553
00:29:01,784 --> 00:29:03,068
Especially The Left One.
554
00:29:03,152 --> 00:29:05,704
I Will Become Engorged And Stiff.
555
00:29:05,788 --> 00:29:07,706
I Will Remove My Clothing,
556
00:29:07,790 --> 00:29:11,844
And Then I Will Mount You,
557
00:29:11,928 --> 00:29:16,081
Not Giving You All My Weight,
Which Would Tax Your Haunches.
558
00:29:16,165 --> 00:29:20,036
I Will Caress Your Flanks.
I'll Thrust.
559
00:29:21,704 --> 00:29:23,306
And Then Faster.
560
00:29:25,741 --> 00:29:27,577
And Then I'll Slow Down.
561
00:29:28,811 --> 00:29:32,982
Hm, That Sounds Quite...
562
00:29:50,933 --> 00:29:53,269
Good Night,
My Sweet Hairless Monkey.
563
00:29:55,838 --> 00:29:58,107
I'm Going To The Mountain.
564
00:29:59,775 --> 00:30:01,160
Do Not Wake Up
565
00:30:01,244 --> 00:30:05,448
Until I Get Back Or Ever.
566
00:30:19,061 --> 00:30:22,014
Ugh, Shut Up.
567
00:30:22,098 --> 00:30:24,233
We Get It.
You're Birds.
568
00:30:32,508 --> 00:30:34,176
What?
569
00:30:40,883 --> 00:30:43,335
Oh, No.
570
00:30:50,126 --> 00:30:51,443
Good Morning, Darce.
571
00:30:53,229 --> 00:30:57,049
Morning... Ethe.
572
00:30:57,133 --> 00:30:59,084
This... Whoa.
573
00:30:59,168 --> 00:31:01,420
This Is Great.
It's All Great.
574
00:31:01,504 --> 00:31:04,056
I Had A Really Good Time Last Night.
575
00:31:04,140 --> 00:31:05,791
I Know I Should Probably Play It Cool,
576
00:31:05,875 --> 00:31:09,011
But I Think You're Kind Of Awesome.
577
00:31:12,682 --> 00:31:17,469
That Is Sincere, So Sincere.
You Made Breakfast.
578
00:31:17,553 --> 00:31:20,472
Yeah, Just Blueberry Pancakes,
579
00:31:20,556 --> 00:31:23,575
Quiche Florentine, Fresh Oj,
580
00:31:23,659 --> 00:31:27,212
And I Was Gonna Bake Bread,
But There Wasn't Enough Time.
581
00:31:27,296 --> 00:31:29,581
Well, Thanks.
Bye.
582
00:31:49,619 --> 00:31:51,537
Where Are All The Damn Pushpins?
583
00:31:51,621 --> 00:31:53,805
Every Time I Need Some Damn Pushpins,
584
00:31:53,889 --> 00:31:55,458
There Ain't No Damn Pushpins.
585
00:31:56,626 --> 00:31:59,211
What The...
What Is Wrong Around Here?
586
00:32:13,909 --> 00:32:15,494
What Are You Doing?
587
00:32:15,578 --> 00:32:16,328
Nothing.
588
00:32:16,412 --> 00:32:19,498
I Was Just Hanging Out In The Closet.
589
00:32:19,582 --> 00:32:22,868
Is This... Did You Make
Your Own Murder Board?
590
00:32:22,952 --> 00:32:25,504
No, I Wouldn't Do That.
591
00:32:25,588 --> 00:32:28,507
This Has Nothing To Do With Sam's Murder.
592
00:32:28,591 --> 00:32:31,910
Well, It Says "sam's Murder"
Right There On The Wall.
593
00:32:31,994 --> 00:32:34,063
Oh, That... Yeah.
594
00:32:35,798 --> 00:32:37,667
That's A Murder Board.
595
00:32:39,435 --> 00:32:42,154
"delivery Method: Insulin?"
596
00:32:42,238 --> 00:32:46,625
Well, Asta Said Sam Was Diabetic,
597
00:32:46,709 --> 00:32:49,528
So I Just Thought That...
I Don't Know.
598
00:32:49,612 --> 00:32:54,183
It's Stupid.
No, Go On And Tell Me.
599
00:32:56,018 --> 00:32:58,737
Well, Botulinum Is Injectable,
600
00:32:58,821 --> 00:33:01,640
And Our Current Timeline Puts The Killer
601
00:33:01,724 --> 00:33:04,943
At Sam's Office On The Night Of His Death.
602
00:33:05,027 --> 00:33:09,514
But Maybe,
With Insulin As The Method Of Delivery,
603
00:33:09,598 --> 00:33:12,184
All He Or She Would Need To Do
Is Inject The Toxin
604
00:33:12,268 --> 00:33:14,453
Into A Single Insulin Vial
605
00:33:14,537 --> 00:33:19,257
And Wait For Sam To Use It,
Like A Ticking... Bomb.
606
00:33:19,341 --> 00:33:21,360
See, No, That's Stupid.
607
00:33:21,444 --> 00:33:26,282
No, That's Not Stupid.
It Ain't Stupid At All.
608
00:33:29,351 --> 00:33:31,336
Good Job, Deputy.
609
00:33:31,420 --> 00:33:33,489
Of Course, Sir.
610
00:33:36,025 --> 00:33:38,610
Good Job.
611
00:33:38,694 --> 00:33:43,515
Yeah, Good Job.
612
00:33:43,599 --> 00:33:45,134
Good Job.
613
00:33:50,773 --> 00:33:52,357
Yeah, I'm Stuck At The 59 Tomorrow,
614
00:33:52,441 --> 00:33:54,019
But You're Gonna Need
To Release That Cornice Buildup
615
00:33:54,043 --> 00:33:55,711
Before The Weather Turns.
616
00:33:59,849 --> 00:34:01,933
Oh, What The Hell?
617
00:34:02,017 --> 00:34:04,469
What've You Got?
618
00:34:04,553 --> 00:34:07,439
It's Harry.
What The Hell Is He Doing?
619
00:34:07,523 --> 00:34:09,574
He's Your Boyfriend.
What?
620
00:34:09,658 --> 00:34:13,812
I... I Know You Told Me
Not To Date Him.
621
00:34:23,672 --> 00:34:27,225
The Signature Is Off.
It's Not My Device.
622
00:34:27,309 --> 00:34:29,795
But It May Be...
623
00:34:36,085 --> 00:34:38,036
The Final Piece To My Ship.
624
00:34:38,120 --> 00:34:40,305
Finally, I Can Complete...
625
00:35:02,878 --> 00:35:06,064
Hey,
You're Not Allowed On The Glacier!
626
00:35:06,148 --> 00:35:07,365
What Are You Doing?
627
00:35:07,449 --> 00:35:10,068
Hello, D'arcy.
628
00:35:10,152 --> 00:35:13,038
I'm Just On A Completely Normal Hike.
629
00:35:13,122 --> 00:35:14,773
You Can't Be Up Here.
630
00:35:14,857 --> 00:35:17,209
There's Crevassesall Over The Place.
631
00:35:17,293 --> 00:35:19,077
Didn't You See The Signs
With The Little Guy
632
00:35:19,161 --> 00:35:20,529
Falling To His Death?
633
00:35:22,398 --> 00:35:23,882
That's You.
You're The Guy.
634
00:35:23,966 --> 00:35:24,966
All Right?
635
00:35:27,403 --> 00:35:29,738
What Are You Doing With Your Mouth?
636
00:35:31,173 --> 00:35:33,692
Do You Think
I Have A Good Smile?
637
00:35:33,776 --> 00:35:34,659
What?
638
00:35:34,743 --> 00:35:36,895
Look,
Your Smile's Gonna Look Pretty Weird
639
00:35:36,979 --> 00:35:38,430
Bashed Up On The Rocks.
640
00:35:38,514 --> 00:35:39,698
I Got To Fly You Out Of Here.
641
00:35:39,782 --> 00:35:40,782
Let's Go.
642
00:35:50,893 --> 00:35:53,411
I Mapped The Trajectory
Of The Ship's Descent.
643
00:35:53,495 --> 00:35:54,746
It Has To Be Here.
644
00:35:54,830 --> 00:35:56,248
It Doesn't Have To Be Anything.
645
00:35:56,332 --> 00:35:58,350
It's A Goddamn Spaceship,
And It's Not Here.
646
00:35:58,434 --> 00:35:59,718
Either The Thing Moved It,
647
00:35:59,802 --> 00:36:01,653
Or It Was Never Here To Begin With.
648
00:36:01,737 --> 00:36:04,689
Pick Up Your Balls,
And Let's Retrace Our Steps.
649
00:36:04,773 --> 00:36:07,692
First We Found The Black Disk
With The Dead Hiker Here.
650
00:36:07,776 --> 00:36:10,662
Then The Bar With The Dead Cowboy Here.
651
00:36:10,746 --> 00:36:12,090
Ah, Screw It.
This Thing Is Useless.
652
00:36:12,114 --> 00:36:13,398
Hey!
653
00:36:19,889 --> 00:36:22,808
Holy Shit.
654
00:36:27,563 --> 00:36:29,147
What The Hell Are You Doing?
655
00:36:37,439 --> 00:36:40,042
General, I Found It.
656
00:37:03,499 --> 00:37:05,634
Whoo‐hoo!
Yes!
657
00:37:06,969 --> 00:37:08,286
Yeah.
658
00:37:08,370 --> 00:37:09,638
Yeah.
Yeah.
659
00:37:11,040 --> 00:37:12,824
I'm Sorry I'm Late.
Hi.
660
00:37:12,908 --> 00:37:15,060
Okay, So Don't Look Now,
But Jimmy Is Over There
661
00:37:15,144 --> 00:37:17,813
With Some Kind Of, Like,
Russian Mail‐order Bride.
662
00:37:19,682 --> 00:37:21,399
Yeah, We Think It Is
A Human Trafficking,
663
00:37:21,483 --> 00:37:22,934
Stockholm Syndrome Situation,
664
00:37:23,018 --> 00:37:24,903
So Obviously I'm Emailing
Photos To The Fbi.
665
00:37:24,987 --> 00:37:26,171
Well, So What?
666
00:37:26,255 --> 00:37:28,473
So Jimmy Has A Girlfriend.
I Am Over It.
667
00:37:28,557 --> 00:37:29,774
All Right, Yeah, Just Like
668
00:37:29,858 --> 00:37:31,543
Vanessa Heidecker Sophomore Year.
669
00:37:31,627 --> 00:37:32,627
Okay, Yeah.
670
00:37:32,695 --> 00:37:33,705
Don't Give Him The Satisfaction.
671
00:37:33,729 --> 00:37:34,946
Yeah.
Not On League Night.
672
00:37:35,030 --> 00:37:36,350
Unless You Want Me To Throw Down,
673
00:37:36,432 --> 00:37:38,049
Because Liv
Could Hold My Earrings.
674
00:37:38,133 --> 00:37:39,577
Then It Would Be Like Sophomore Year.
675
00:37:39,601 --> 00:37:42,754
I Can't Assist You In Assault Anymore.
676
00:37:42,838 --> 00:37:45,490
She Has The Look
Of, Like, A Mole Woman,
677
00:37:45,574 --> 00:37:46,985
Somebody Who's Been Living In A Hole.
678
00:37:47,009 --> 00:37:49,594
Plus Her Name Is Becky.
679
00:37:49,678 --> 00:37:51,963
I'm Over It, But Thank You.
Let's Just Bowl.
680
00:37:52,047 --> 00:37:54,059
Yeah, Good, 'cause I Have
Mommy And Me In The Morning.
681
00:37:54,083 --> 00:37:55,133
All Right.
682
00:37:55,217 --> 00:37:58,136
Three, Two, One, Destroy!
683
00:37:58,220 --> 00:37:59,504
Yes.
Great.
684
00:37:59,588 --> 00:38:01,724
Bring It, Bring It.
685
00:38:03,392 --> 00:38:04,392
Thank You.
686
00:38:05,961 --> 00:38:07,178
I Have To Ask You Something,
687
00:38:07,262 --> 00:38:08,440
And I Need You To Be Honest With Me.
688
00:38:08,464 --> 00:38:10,148
Okay.
689
00:38:10,232 --> 00:38:14,686
Why Did You Leave Jay's Name
Off The List You Gave Us?
690
00:38:14,770 --> 00:38:18,223
Oh, Yeah, Shit.
691
00:38:18,307 --> 00:38:20,125
I'm Sorry.
I'm Sorry.
692
00:38:20,209 --> 00:38:22,494
She Wasn't On There Because...
Look, I Swear To You
693
00:38:22,578 --> 00:38:25,130
I Know Jay,
And She's Not That Kind Of Kid.
694
00:38:25,214 --> 00:38:26,998
I Hear You,
But It Doesn't Look Good.
695
00:38:27,082 --> 00:38:29,401
You Know,
You Protecting Her, Okay?
696
00:38:29,485 --> 00:38:31,970
So We're Gonna Have To
Bring Her In For Questioning.
697
00:38:32,054 --> 00:38:33,705
No, No, No,
You Don't Have To Do Anything.
698
00:38:33,789 --> 00:38:36,841
She's A 17‐year‐old Girl.
She's Been Through Enough.
699
00:38:36,925 --> 00:38:39,377
I'm Not Saying She Did It,
But It's Just There Weren't
700
00:38:39,461 --> 00:38:42,247
That Many People
Who Had Access To Sam's Office,
701
00:38:42,331 --> 00:38:43,615
And I Hate To Tell You This,
702
00:38:43,699 --> 00:38:46,885
But Whoever Stole Those Pads
Is Someone You Know,
703
00:38:46,969 --> 00:38:48,237
Maybe Someone You Care About.
704
00:38:49,571 --> 00:38:51,923
Yes!
705
00:38:52,007 --> 00:38:53,992
Whoo!
706
00:38:54,076 --> 00:38:56,094
What's He Doing?
He's Dancing With Her.
707
00:38:56,178 --> 00:38:57,212
Oh, Gross.
708
00:39:00,249 --> 00:39:01,884
Whoo‐hoo!
709
00:39:07,089 --> 00:39:10,208
Well, If It Isn't Mother Of The Year.
710
00:39:10,292 --> 00:39:13,545
New Lady Settling The Tab?
You Notice That?
711
00:39:13,629 --> 00:39:15,447
Yeah, I Did.
712
00:39:15,531 --> 00:39:17,882
You Remember When You Used
To Pick Me Up After Work?
713
00:39:17,966 --> 00:39:19,651
Sometimes I Was Finishing Paperwork,
714
00:39:19,735 --> 00:39:20,919
And You'd Hang Out With Sam.
715
00:39:21,003 --> 00:39:23,955
You Guys Would Play Gin In His Office.
716
00:39:24,039 --> 00:39:25,399
He Always Used To Say You Cheated.
717
00:39:25,441 --> 00:39:27,359
Yeah.
718
00:39:27,443 --> 00:39:28,960
He Could Never Prove It, Though.
719
00:39:29,044 --> 00:39:30,996
Yeah.
720
00:39:31,080 --> 00:39:33,064
Sam Trusted You.
721
00:39:33,148 --> 00:39:35,767
Maybe He Left A Drawer Unlocked
722
00:39:35,851 --> 00:39:37,402
When He Was Going To The Bathroom.
723
00:39:37,486 --> 00:39:40,138
Just A Prescription Pad
Out On The Top Of The Desk?
724
00:39:40,222 --> 00:39:42,474
All You Had To Do
Was Reach Out And Take It.
725
00:39:42,558 --> 00:39:44,409
I Don't Know
What You're Talking About.
726
00:39:44,493 --> 00:39:45,577
Yes, You Do.
727
00:39:45,661 --> 00:39:46,838
I Can See It All Over Your Face,
728
00:39:46,862 --> 00:39:48,330
And I'm Not Blind Anymore.
729
00:39:49,498 --> 00:39:51,100
Jimmy.
730
00:39:52,101 --> 00:39:53,651
Baby, Let's Get Out Of Here.
731
00:39:53,735 --> 00:39:55,653
Hi, I'm Becky.
732
00:39:55,737 --> 00:39:57,940
Hey.
Asta.
733
00:40:00,609 --> 00:40:02,160
Hey, Becky.
734
00:40:02,244 --> 00:40:04,696
You're Gonna Tell Your Friends
That He's Different
735
00:40:04,780 --> 00:40:06,798
When We're Alone,
And You're Gonna Tell Yourself
736
00:40:06,882 --> 00:40:08,533
That It's Your Fault,
That It's Okay
737
00:40:08,617 --> 00:40:10,235
Because He's Just Drunk,
And Deep Down
738
00:40:10,319 --> 00:40:12,888
He Really Loves You,
But It's Not Okay.
739
00:40:14,022 --> 00:40:16,741
It's Not Okay.
Let's Go.
740
00:40:16,825 --> 00:40:18,943
Human Trafficking Is A Crime.
You Run, Becky!
741
00:40:19,027 --> 00:40:21,479
Or You Call Professionals At A Helpline
742
00:40:21,563 --> 00:40:23,114
That Can... Help You.
743
00:40:23,198 --> 00:40:25,817
Aww Man, It Wasn't Recording.
What?
744
00:40:25,901 --> 00:40:27,970
Come Back.
Can We Do That Again?
745
00:40:31,907 --> 00:40:33,258
I Am So Close.
746
00:40:33,342 --> 00:40:35,444
Tonight,
I Will Attach This To My Ship.
747
00:40:37,846 --> 00:40:39,664
Then I Just Need To Find My Device,
748
00:40:39,748 --> 00:40:41,099
And, After All These Months,
749
00:40:41,183 --> 00:40:43,535
I Can Finally Complete My Mission.
750
00:40:43,619 --> 00:40:46,971
Then Everyone Will Know
I'm Better Than Ethan.
751
00:40:47,055 --> 00:40:49,791
But Everyone Will Be Dead.
How Will They Know?
752
00:40:51,627 --> 00:40:53,545
I Have To Work On That One.
753
00:40:53,629 --> 00:40:54,796
Harry?
754
00:40:57,499 --> 00:40:59,134
What Are You Doing Out Here?
755
00:41:01,203 --> 00:41:02,203
Coffee?
756
00:41:03,872 --> 00:41:05,290
I Don't Remember The Last Time
757
00:41:05,374 --> 00:41:08,460
I Slept The Day Away Like That.
What's Wrong With Me?
758
00:41:08,544 --> 00:41:10,145
Yeah, You Look Bad.
759
00:41:13,215 --> 00:41:18,002
You Must Have...
Colorado Fever.
760
00:41:18,086 --> 00:41:23,007
Yes, Yes,
You Have All Of The Symptoms.
761
00:41:23,091 --> 00:41:24,876
Never Heard Of Colorado Fever.
762
00:41:24,960 --> 00:41:26,845
That's One Of The Symptoms.
763
00:41:36,972 --> 00:41:40,158
You Just Need A Little Bit Of Caffeine.
764
00:41:40,242 --> 00:41:41,243
Maybe.
765
00:41:43,512 --> 00:41:46,698
You Know, I Didn't Know What To Expect
766
00:41:46,782 --> 00:41:48,199
When I Came Here...
Mm.
767
00:41:48,283 --> 00:41:49,534
But I Never Could Have Guessed
768
00:41:49,618 --> 00:41:52,036
You'd Be As Changed As You Are.
769
00:41:52,120 --> 00:41:53,905
You're, Like,
A Different Person Now...
770
00:41:53,989 --> 00:41:55,707
Only I Don't Know Who.
771
00:41:55,791 --> 00:41:56,959
Mm.
772
00:41:59,795 --> 00:42:01,146
Drink It Up While It's Hot.
773
00:42:01,230 --> 00:42:02,230
Big Gulps.
774
00:42:03,966 --> 00:42:06,001
Oh, Oh, Harry, It's Piping Hot.
775
00:42:07,536 --> 00:42:10,788
It's Better That Way.
You Should Have Some.
776
00:42:10,872 --> 00:42:14,626
I Will, Thank You.
I Do Really Appreciate This.
777
00:42:14,710 --> 00:42:16,144
Mm.
778
00:42:18,947 --> 00:42:21,199
Sorry, I Just...
I'm A Bit Groggy.
779
00:42:21,283 --> 00:42:22,867
I Don't...
780
00:42:22,951 --> 00:42:26,738
I'm Gonna Go Have A Lie Down, Sip On This.
781
00:42:26,822 --> 00:42:28,606
That Is A Good Idea.
You Sip On That.
782
00:42:28,690 --> 00:42:30,675
Thank You.
783
00:43:15,537 --> 00:43:16,738
Where Is It?
784
00:43:19,975 --> 00:43:21,677
It's Right Here.
785
00:43:24,313 --> 00:43:26,197
I Have Not Spent Decades
786
00:43:26,281 --> 00:43:28,633
Searching For Life On Another Planet
787
00:43:28,717 --> 00:43:30,952
To Have You Play Games With Me.
788
00:43:32,354 --> 00:43:33,855
I'm Sorry.
789
00:43:44,900 --> 00:43:47,151
Yeah, It Took A Bit Of Tinkering,
790
00:43:47,235 --> 00:43:49,921
But We Finally Figured Out
The Ship's Cloaking Ability
791
00:43:50,005 --> 00:43:52,657
Is Actually Neutralized By...
Not Now.
792
00:43:52,741 --> 00:43:54,158
Jesus.
793
00:44:35,350 --> 00:44:37,052
Secure The Crash Site.
794
00:44:38,987 --> 00:44:41,639
Whatever Creature Was Piloting The Ship
795
00:44:41,723 --> 00:44:43,441
Will Be Coming Back,
796
00:44:43,525 --> 00:44:46,110
And When It Does, I Want You
797
00:44:46,194 --> 00:44:48,146
To Bring It Back To Me.
798
00:44:50,599 --> 00:44:52,450
No Matter What It Takes.
799
00:44:52,534 --> 00:44:54,385
Zero, This Is Alpha‐1.
800
00:44:54,469 --> 00:44:56,354
We've Got A Guest At The Party.
801
00:45:05,414 --> 00:45:08,550
Something's Wrong.
My Ship.
802
00:45:12,087 --> 00:45:13,471
Alpha‐1.
This Is Zero.
803
00:45:13,555 --> 00:45:14,872
Who Is This Guy?
804
00:45:15,369 --> 00:45:18,309
Unidentified.
Should We Engage?
805
00:45:18,393 --> 00:45:20,113
Roger That.
Move In.
806
00:45:20,198 --> 00:45:22,682
And If He Tries To Run,
Kill Him.
63263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.