All language subtitles for O.Saisons.O.Chateaux.1958.FRENCH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,201 --> 00:00:36,037 Pierre Braunberger 95 Champs-Elysées 2 00:00:36,162 --> 00:00:38,123 Presents... 3 00:00:38,373 --> 00:00:42,001 THE BEAUTIFUL CHATEAUX OF THE LOVELY LOIRE VALLEY 4 00:01:45,774 --> 00:01:48,651 O seasons, O châteaux 5 00:02:02,415 --> 00:02:06,419 Narrated by... 6 00:02:06,544 --> 00:02:10,632 Poems Read by... 7 00:02:10,757 --> 00:02:13,802 CHÂTEAU FOR SALE 8 00:02:25,480 --> 00:02:28,650 Around the year 1000, Fulk the Black, Count of Anjou, 9 00:02:28,775 --> 00:02:32,320 was at war with Thibault the Trickster, Count of Blois. 10 00:02:32,445 --> 00:02:35,365 Fulk the Black built more than 20 keeps: 11 00:02:35,490 --> 00:02:36,825 this one in Langeais... 12 00:02:37,951 --> 00:02:39,077 Look. 13 00:02:40,078 --> 00:02:43,915 This cedar, after the one at the Tours museum, 14 00:02:44,040 --> 00:02:46,334 is the largest in the region. 15 00:02:47,001 --> 00:02:49,337 this one in Montrichard... 16 00:02:54,509 --> 00:02:58,680 and this one in Loches — all in the same square style. 17 00:02:58,847 --> 00:03:02,934 After the feudal wars, the crowns of France and England fought. 18 00:03:03,518 --> 00:03:06,855 Sharply angled towers were built, like in Loches. 19 00:03:07,188 --> 00:03:09,274 Or round towers like in Chinon... 20 00:03:09,691 --> 00:03:11,860 and Montrésor. 21 00:03:42,682 --> 00:03:44,809 The Angers fortress was ruled 22 00:03:44,934 --> 00:03:48,438 by Fulk the Good, Fulk the Black, Fulk the Ill-Tempered, 23 00:03:48,563 --> 00:03:50,732 and then Geoffrey the Fair, 24 00:03:50,899 --> 00:03:53,401 who wore broom — or genet — in his hat, 25 00:03:53,568 --> 00:03:56,279 giving the name Plantagenet to a dynasty: 26 00:03:56,404 --> 00:03:58,698 Richard the Lionheart, John Lackland, 27 00:03:58,823 --> 00:04:01,409 and the good King René, his heart full of love. 28 00:04:02,327 --> 00:04:06,956 The château in Chinon saw the arrival of Joan of Arc. 29 00:04:08,499 --> 00:04:10,919 She advanced through this great hall, 30 00:04:11,044 --> 00:04:14,714 recognized the Dauphin Charles hiding among his advisors, 31 00:04:14,923 --> 00:04:19,928 and promised him he would be crowned in Reims. 32 00:04:20,803 --> 00:04:22,931 Chinon, with its picturesque walls, 33 00:04:23,431 --> 00:04:25,934 attracts Sunday painters. 34 00:04:26,643 --> 00:04:29,854 Jean Schubnel, former caretaker of the château, 35 00:04:29,979 --> 00:04:33,733 spends all his free time painting, stone by stone... 36 00:04:34,192 --> 00:04:36,527 the châteaux of the Loire. 37 00:04:36,778 --> 00:04:38,780 He paints in the naive style. 38 00:04:40,031 --> 00:04:44,118 He has a paper-souvenir-grocery- tobacco-notions shop 39 00:04:44,285 --> 00:04:46,037 in Langeais... 40 00:04:46,371 --> 00:04:50,291 where Louis XI built, near the old dungeon, 41 00:04:50,708 --> 00:04:53,044 a fortified château. 42 00:04:54,837 --> 00:04:59,050 A covered sentry walk 425 feet long 43 00:04:59,258 --> 00:05:02,637 meant a besieged garrison could rapidly reach 44 00:05:02,762 --> 00:05:04,889 the exact site of an attack. 45 00:05:05,348 --> 00:05:08,643 From the courtyard, the château looks austere. 46 00:05:08,768 --> 00:05:12,063 Langeais is, above all, a fortress. 47 00:05:12,814 --> 00:05:17,026 The high walls prevented attackers from using ladders 48 00:05:17,276 --> 00:05:21,322 and facilitated communication between watchtowers. 49 00:05:30,540 --> 00:05:33,126 (MEN) 50 00:05:35,086 --> 00:05:36,963 (PLUM TREES) 51 00:05:37,088 --> 00:05:39,007 (WIDOWS) 52 00:05:48,266 --> 00:05:53,187 Jean Bourré supervised the construction of these high walls. 53 00:05:53,855 --> 00:05:56,941 But for himself he built a different type of château, 54 00:05:57,066 --> 00:06:00,069 for the cannon had changed the art of defense. 55 00:06:00,528 --> 00:06:04,532 Large moats were needed for defense against cannonballs. 56 00:06:05,199 --> 00:06:08,911 The Plessis-Bourré château was once known 57 00:06:09,037 --> 00:06:10,830 as Plessis The Windy. 58 00:06:10,955 --> 00:06:12,957 It's built of tufa, 59 00:06:13,082 --> 00:06:16,627 a local stone, very soft and white, 60 00:06:16,753 --> 00:06:20,506 found in quarries surrounding the village of Bourré. 61 00:06:22,383 --> 00:06:27,055 The last stonecutter, René Hardouin, does only restoration now. 62 00:06:27,180 --> 00:06:30,475 Tufa is not used in modern construction. 63 00:06:49,285 --> 00:06:52,163 The wars in France finally ended. 64 00:06:52,288 --> 00:06:55,374 Peace settled over the Loire Valley. 65 00:06:58,294 --> 00:07:00,213 Fortresses gave way 66 00:07:00,338 --> 00:07:02,590 to more gracious dwellings. 67 00:07:07,845 --> 00:07:11,432 In Ronsard's day there were no lime trees. 68 00:07:14,102 --> 00:07:16,312 Like this château in Talcy, 69 00:07:16,562 --> 00:07:19,941 where Ronsard courted Cassandre Salviati, 70 00:07:20,691 --> 00:07:23,111 who inspired him to write 71 00:07:23,236 --> 00:07:25,238 the first in his Amours series. 72 00:07:26,197 --> 00:07:29,617 "I'd like to turn a rich yellow 73 00:07:29,826 --> 00:07:33,621 And fall drop by golden drop 74 00:07:33,996 --> 00:07:36,999 Into the bosom of my lovely Cassandre 75 00:07:37,333 --> 00:07:41,170 As her eyelids lower with sleep 76 00:07:42,505 --> 00:07:45,466 Will I never see a season bring 77 00:07:45,633 --> 00:07:50,471 Truce or peace, life or death 78 00:07:50,805 --> 00:07:54,142 To rip out the teeth of woes gnawing at me 79 00:07:54,684 --> 00:07:57,937 My heart worn down by a powerful rasp" 80 00:08:01,232 --> 00:08:04,569 - But Cassandre wasn't interested. - She preferred her neighbor. 81 00:08:06,988 --> 00:08:09,907 "And yet you do not know 82 00:08:10,324 --> 00:08:13,870 That like this lovely season, so your age will pass 83 00:08:14,120 --> 00:08:17,248 Like a flower languishing down below 84 00:08:17,540 --> 00:08:20,960 That passing time has failed to pluck 85 00:08:24,755 --> 00:08:27,091 You despise nature 86 00:08:27,967 --> 00:08:30,261 Are you so cruel as to scorn love? 87 00:08:32,680 --> 00:08:37,685 The shepherdess at her spindle prattles on about her loves 88 00:08:38,019 --> 00:08:41,480 And the shepherd boy answers her song 89 00:08:42,023 --> 00:08:44,734 Here all things love 90 00:08:45,693 --> 00:08:49,864 Everything speaks of love and yearns to burn in its flames 91 00:08:50,865 --> 00:08:54,869 Only your heart, cold as the coldest ice 92 00:08:55,870 --> 00:08:57,872 Remains stubborn 93 00:08:58,706 --> 00:09:01,209 And refuses to love" 94 00:09:10,885 --> 00:09:14,263 The House of Valois fell under the spell of this place 95 00:09:14,388 --> 00:09:16,891 and decided to bring its court here. 96 00:09:17,058 --> 00:09:21,145 Young Charles VIII wanted to build a grand residence 97 00:09:21,270 --> 00:09:23,606 and chose Amboise, 98 00:09:23,731 --> 00:09:25,983 like amber and framboise, or raspberry. 99 00:09:27,235 --> 00:09:31,739 From the Île Saint-Jean, formerly known as the Isle of Gold... 100 00:09:32,406 --> 00:09:34,909 one could see on the hillside 101 00:09:35,034 --> 00:09:38,579 a château that was at the time only a fortress. 102 00:09:39,580 --> 00:09:44,377 Charles VIII wanted Gothic style, and the chapel was soon completed. 103 00:09:44,710 --> 00:09:47,922 He drove the workers hard, making them work by candlelight. 104 00:09:48,589 --> 00:09:51,259 The king's abode was soon ready. 105 00:09:51,717 --> 00:09:54,553 But the king went off to war in Italy. 106 00:09:55,096 --> 00:09:58,933 Impressed by the gardens and palaces of Naples, 107 00:09:59,058 --> 00:10:01,269 he brought back Italian artists 108 00:10:01,394 --> 00:10:04,063 and gave them free reign. 109 00:10:04,730 --> 00:10:07,942 This marked the beginning of an important artistic movement 110 00:10:08,109 --> 00:10:11,612 that continued under Louis XII and François I: 111 00:10:12,113 --> 00:10:13,948 the Renaissance. 112 00:10:17,076 --> 00:10:20,162 Charles VIII died, and his widow, Anne of Brittany, 113 00:10:20,288 --> 00:10:23,958 was legally required to marry the new king, Louis XII. 114 00:10:24,125 --> 00:10:27,086 Their daughter Claude grew up in Amboise. 115 00:10:27,211 --> 00:10:30,965 She became Queen Claude, namesake of the Reine Claude plum 116 00:10:31,090 --> 00:10:33,467 and wife of François I. 117 00:10:34,260 --> 00:10:38,055 In Blois, one can follow the progress of architecture. 118 00:10:38,180 --> 00:10:42,977 In the early 1400s, Louis d'Orléans inherited a feudal château. 119 00:10:43,477 --> 00:10:46,314 His son, Charles d'Orléans... 120 00:10:47,148 --> 00:10:49,608 "The world is weary of me 121 00:10:49,734 --> 00:10:52,403 And I am weary of the world" 122 00:10:52,987 --> 00:10:57,408 ...returned to Blois after 25 years of exile and imprisonment, 123 00:10:57,533 --> 00:11:00,369 added on the Charles d'Orléans wing, 124 00:11:00,578 --> 00:11:03,247 and took up poetry. 125 00:11:05,333 --> 00:11:08,169 The Blois poetry contest was famous. 126 00:11:08,419 --> 00:11:11,505 François Villon took part. 127 00:11:13,883 --> 00:11:16,510 "I die of thirst beside the fountain 128 00:11:17,094 --> 00:11:21,057 Hot as fire, shaking tooth on tooth" 129 00:11:22,183 --> 00:11:26,312 Charles's son Louis XII built the Louis XII wing, 130 00:11:26,437 --> 00:11:31,567 in which Italianate design elements were created 131 00:11:31,692 --> 00:11:34,779 and incorporated in the Gothic style. 132 00:11:34,904 --> 00:11:36,781 His son-in-law François I 133 00:11:36,906 --> 00:11:39,033 built the Francois I wing, 134 00:11:39,158 --> 00:11:41,535 where Italianate ornamentation 135 00:11:41,702 --> 00:11:45,247 cover the walls in the Flamboyant style. 136 00:11:47,333 --> 00:11:52,505 Among the resident poets then was Clément Marot. 137 00:11:53,339 --> 00:11:55,800 "I am no longer who I was 138 00:11:56,008 --> 00:11:59,095 And no longer will I ever be 139 00:11:59,220 --> 00:12:01,639 My lovely spring and summertime 140 00:12:02,264 --> 00:12:05,267 Through the open window have flown 141 00:12:05,393 --> 00:12:06,394 Love... 142 00:12:06,811 --> 00:12:09,688 You were my master 143 00:12:09,814 --> 00:12:12,608 I worshipped you above all gods 144 00:12:12,733 --> 00:12:15,694 If I could be born a second time 145 00:12:15,820 --> 00:12:18,614 How much better I would serve you!" 146 00:12:18,739 --> 00:12:21,283 Gaston d'Orléans, in the 17th century, 147 00:12:21,409 --> 00:12:23,869 built the wing bearing his name. 148 00:12:23,994 --> 00:12:28,374 Blois witnessed many historical events, including... 149 00:12:28,499 --> 00:12:31,252 THE ASSASSINATION OF HENRI DE GUISE 150 00:13:10,249 --> 00:13:13,502 Silence falls on the Guise dynasty... 151 00:13:13,627 --> 00:13:18,549 and on all the phantom ladies of Chenonceau as well. 152 00:13:18,674 --> 00:13:21,051 Pieced together like patchwork, 153 00:13:21,177 --> 00:13:25,806 this legendary château is a whimsical collection of oddities. 154 00:13:27,433 --> 00:13:30,978 On an old dungeon tower, a pinnacle turret. 155 00:13:31,979 --> 00:13:35,357 On the foundations of a water mill, a chapel. 156 00:13:36,609 --> 00:13:39,778 On a bridge, a long gallery. 157 00:13:40,946 --> 00:13:44,700 If Chenonceau is full of fantasy and charm, 158 00:13:44,825 --> 00:13:48,787 Azay-le-Rideau is pure Renaissance, 159 00:13:49,246 --> 00:13:51,207 with no surprises. 160 00:13:58,005 --> 00:14:02,301 This cedar turns silver at Christmastime. 161 00:14:07,640 --> 00:14:10,768 Its towers and machicolations are decorative. 162 00:14:11,852 --> 00:14:13,979 Symmetry reigns. 163 00:14:23,197 --> 00:14:26,283 Chambord, a royal dream château, 164 00:14:26,408 --> 00:14:28,536 is full of contradictions. 165 00:14:28,661 --> 00:14:31,413 The decision to build on marshland 166 00:14:31,539 --> 00:14:33,874 meant costly foundations. 167 00:14:34,792 --> 00:14:38,379 It's a hunting lodge, but built on a vast scale. 168 00:14:39,338 --> 00:14:42,508 And in this place of perpetual rain, 169 00:14:42,633 --> 00:14:46,720 terraces and rooftops were built for social gatherings. 170 00:14:47,429 --> 00:14:49,640 François I probably never imagined 171 00:14:49,932 --> 00:14:52,601 that the 365 rooms, complete with fireplaces, 172 00:14:52,726 --> 00:14:55,729 would be neither furnished nor inhabited 173 00:14:55,854 --> 00:14:58,649 except during brief court visits. 174 00:14:58,774 --> 00:15:02,611 Or that those who would most enjoy the château 175 00:15:02,736 --> 00:15:05,781 would be three generations of caretakers. 176 00:15:06,031 --> 00:15:10,452 Meet the caretakers' branch of the Chambord family. 177 00:15:22,548 --> 00:15:25,634 They're back again, showing off. 178 00:15:30,639 --> 00:15:33,267 From their terraces, 179 00:15:33,434 --> 00:15:37,771 ladies would watch their lords depart for the hunt 180 00:15:37,896 --> 00:15:40,399 with their dogs, horses, and falcons. 181 00:15:40,524 --> 00:15:42,860 They'd sashay in court dress 182 00:15:42,985 --> 00:15:46,780 through perfume stalls and ribbon shops 183 00:15:47,031 --> 00:15:50,784 amid the balconies of this elegant locale. 184 00:17:22,209 --> 00:17:26,171 Valençay's architecture is similar to that of Chambord... 185 00:17:26,422 --> 00:17:28,882 built on solid foundations. 186 00:17:37,057 --> 00:17:39,560 Entertainment here wasn't on the rooftops 187 00:17:39,685 --> 00:17:41,770 but was nevertheless lofty. 188 00:17:42,271 --> 00:17:44,273 There were perching peacocks... 189 00:17:44,398 --> 00:17:46,233 perching cats... 190 00:17:46,358 --> 00:17:48,402 and perching ladies. 191 00:17:49,486 --> 00:17:54,032 The dungeon tower still exists, but purely for decoration. 192 00:17:54,158 --> 00:17:56,243 Deprived of its raison d'être, 193 00:17:56,410 --> 00:17:59,079 it becomes a corner pavilion, 194 00:17:59,204 --> 00:18:01,915 like in this early example in Villandry 195 00:18:02,082 --> 00:18:05,085 dating from the first half of the 16th century. 196 00:18:11,383 --> 00:18:14,928 But the medieval moats remain. 197 00:18:18,056 --> 00:18:22,895 Villandry is a model garden in French style. 198 00:18:27,441 --> 00:18:30,152 "Artichoke and lettuce 199 00:18:30,360 --> 00:18:32,946 Asparagus and parsnip 200 00:18:33,155 --> 00:18:35,657 And the melons of Touraine 201 00:18:35,949 --> 00:18:38,619 Are to me more royal fare 202 00:18:38,786 --> 00:18:41,205 Than all the royal meats 203 00:18:41,413 --> 00:18:44,458 Heaped upon one's plate" 204 00:18:47,127 --> 00:18:51,882 The vegetable gardens are laid out and decorated with extreme care. 205 00:18:52,007 --> 00:18:54,051 Every detail has a meaning. 206 00:18:56,011 --> 00:18:59,014 The walkways are lined with lime trees. 207 00:18:59,181 --> 00:19:01,934 The maze is hornbeam. 208 00:19:02,893 --> 00:19:07,231 "I love to be free and long to be a captive" 209 00:19:09,316 --> 00:19:11,109 As for love... 210 00:19:11,235 --> 00:19:15,197 this is tragic love — daggers and swords. 211 00:19:17,574 --> 00:19:19,368 Fickle love — 212 00:19:19,493 --> 00:19:23,330 fans, love letters, butterfly wings. 213 00:19:24,206 --> 00:19:27,501 Tender love — hearts and flames. 214 00:19:29,837 --> 00:19:31,797 As for mad love... 215 00:19:32,047 --> 00:19:34,049 that's another maze! 216 00:19:35,008 --> 00:19:39,221 As for the Chanteloup château, phantom of the marshes... 217 00:19:39,805 --> 00:19:41,890 nothing remains 218 00:19:42,015 --> 00:19:44,059 but a pagoda. 219 00:19:48,272 --> 00:19:52,150 The Duke of Choiseul, to show appreciation to friends 220 00:19:52,276 --> 00:19:55,696 who remained faithful to him during his exile, 221 00:19:55,863 --> 00:19:58,198 built this temple in their honor. 222 00:19:59,074 --> 00:20:02,369 He had it engraved with Chinese characters 223 00:20:02,494 --> 00:20:05,497 signifying gratitude, kindness, 224 00:20:05,747 --> 00:20:08,584 harmony, and knowledge. 225 00:20:13,797 --> 00:20:16,550 His father being a shipowner in Nantes, 226 00:20:16,717 --> 00:20:20,429 and adventure having beckoned in his youth, 227 00:20:20,679 --> 00:20:25,183 Monsieur Siffait, a general under the Empire, romantic and rich, 228 00:20:25,309 --> 00:20:29,730 bought land on the banks of the Loire to build... 229 00:20:30,188 --> 00:20:31,773 ruins. 230 00:20:32,107 --> 00:20:34,151 And it ruined him. 231 00:20:35,861 --> 00:20:39,948 He'd stroll among the stairways leading nowhere 232 00:20:40,157 --> 00:20:44,411 and the unfinished rooms overlooking the water. 233 00:21:00,427 --> 00:21:04,431 His whim became the strangest Loire château of all, 234 00:21:04,598 --> 00:21:07,434 known as Siffait's Folly... 235 00:21:07,809 --> 00:21:10,103 in memory of a general... 236 00:21:11,063 --> 00:21:13,440 who dreamed of the sea. 18641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.