All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 07x05 - Operation Drano, Part I.WEBRip.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,097 --> 00:00:08,932
âȘ Proud to be loud âȘ
2
00:00:09,034 --> 00:00:11,568
âȘ Proud to be loud âȘ
3
00:00:12,537 --> 00:00:14,972
âȘ Proud to be loud âȘ
4
00:00:15,974 --> 00:00:18,375
âȘ Oh...! âȘ
5
00:00:42,400 --> 00:00:45,702
âȘ Oh...! âȘ
6
00:00:45,804 --> 00:00:48,038
âȘ Proud to be loud âȘ
7
00:00:49,007 --> 00:00:52,009
âȘ Proud to be loud âȘ
8
00:00:52,110 --> 00:00:54,178
âȘ I'm proud âȘ
9
00:00:54,279 --> 00:00:55,345
âȘ Turn it up! âȘ
10
00:00:55,447 --> 00:00:57,915
âȘ Boom, boom, boom, boom âȘ
11
00:00:57,940 --> 00:01:00,475
âȘ Bang, bang, bang, bang âȘ
12
00:01:00,500 --> 00:01:02,901
âȘ Boom, boom, boom, boom âȘ
13
00:01:02,982 --> 00:01:04,182
âȘ How, how, how, how âȘ
14
00:01:04,401 --> 00:01:06,769
âȘ Hey, hey âȘ
15
00:01:12,412 --> 00:01:13,913
âȘ You gotta come on. âȘ
16
00:01:15,467 --> 00:01:17,011
So what should we do?
17
00:01:17,035 --> 00:01:18,446
- There is no way...
- Look, a few businesses
18
00:01:18,470 --> 00:01:20,737
- is nothing compared to...
- Okay, all right.
19
00:01:20,762 --> 00:01:22,662
Let's take it down a notch, everybody.
20
00:01:22,687 --> 00:01:24,666
You're making an assumption.
The mayor thinks that she's...
21
00:01:24,690 --> 00:01:26,686
A-All right, that-that's enough.
22
00:01:29,807 --> 00:01:32,992
I didn't seek to be the
foreman of this commission.
23
00:01:33,017 --> 00:01:36,653
You all voted me in.
Please let me do my job.
24
00:01:38,741 --> 00:01:39,984
Deputy Mayor Reyes
25
00:01:40,016 --> 00:01:41,850
is here to represent the mayor's office.
26
00:01:41,951 --> 00:01:43,985
Mayor Taylor extends her appreciation
27
00:01:44,086 --> 00:01:46,354
to each of you for joining this team,
28
00:01:46,379 --> 00:01:48,265
especially those of you who were tested
29
00:01:48,290 --> 00:01:50,025
and able to be here in person.
30
00:01:50,126 --> 00:01:51,945
The mayor has full confidence in you.
31
00:01:51,970 --> 00:01:53,938
We're expecting great results here.
32
00:01:53,963 --> 00:01:55,273
But what do those results
33
00:01:55,297 --> 00:01:56,398
look like?
34
00:01:56,499 --> 00:01:57,565
Action plans
35
00:01:57,666 --> 00:01:59,200
to put in front of the city council.
36
00:01:59,301 --> 00:02:00,969
Mayor wants you to tackle the issues
37
00:02:00,994 --> 00:02:02,928
that have been plaguing
this town for decades.
38
00:02:03,105 --> 00:02:04,382
Systemic inequality.
39
00:02:04,407 --> 00:02:06,141
We all sadly know
40
00:02:06,242 --> 00:02:07,962
that this town was born of it.
41
00:02:07,987 --> 00:02:10,454
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
42
00:02:10,479 --> 00:02:12,447
Racial and gender wage
gap. Homelessness...
43
00:02:12,548 --> 00:02:14,049
The list goes on and on.
44
00:02:14,150 --> 00:02:15,450
That's why you're all here.
45
00:02:15,551 --> 00:02:17,719
Leaders across a
variety of city sectors.
46
00:02:17,820 --> 00:02:19,269
Mayor's calling you
47
00:02:19,294 --> 00:02:21,799
the Crescent City 2.0 Commission.
48
00:02:21,824 --> 00:02:23,525
I'm all for a better future,
49
00:02:23,626 --> 00:02:25,669
as long as we don't vilify everything
50
00:02:25,694 --> 00:02:27,162
that's brought us this far.
51
00:02:27,263 --> 00:02:28,673
The best thing to change this town quick
52
00:02:28,697 --> 00:02:30,798
is to focus on the biggest
problem in the room:
53
00:02:30,931 --> 00:02:32,510
the New Orleans Police Department.
54
00:02:33,032 --> 00:02:35,670
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
55
00:02:35,771 --> 00:02:36,905
Let me count the ways.
56
00:02:36,930 --> 00:02:39,250
Discrimination, corruption, brutality...
57
00:02:39,275 --> 00:02:41,057
You're talking about the
old police department.
58
00:02:41,081 --> 00:02:43,121
When I was superintendent,
I changed all that.
59
00:02:43,145 --> 00:02:45,346
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
60
00:02:45,371 --> 00:02:46,504
Retired with honors.
61
00:02:46,529 --> 00:02:48,008
But your cops think they run this city.
62
00:02:48,032 --> 00:02:49,594
They forget they're supposed
to work for the people.
63
00:02:49,618 --> 00:02:50,785
Allie.
64
00:02:50,886 --> 00:02:53,459
Michael, we're all
on the same side here.
65
00:02:53,484 --> 00:02:55,134
Are we, Dwayne? Really?
66
00:02:55,220 --> 00:02:57,178
You hear how this
radical is talking to me?
67
00:02:57,226 --> 00:03:00,198
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
68
00:03:00,369 --> 00:03:02,651
Tactful honesty would suffice.
69
00:03:03,229 --> 00:03:05,500
I call out fascism when I see fascism.
70
00:03:05,601 --> 00:03:07,669
You let the barbarians
through the gate here.
71
00:03:07,694 --> 00:03:08,813
What did you call me?
72
00:03:08,838 --> 00:03:10,426
Enough with the name-calling.
73
00:03:10,451 --> 00:03:11,517
All right?
74
00:03:11,542 --> 00:03:13,108
You see problems?
75
00:03:13,285 --> 00:03:15,186
This is where we find solutions.
76
00:03:15,211 --> 00:03:16,116
But...
77
00:03:16,141 --> 00:03:17,675
we got to work within the system.
78
00:03:17,700 --> 00:03:19,791
I'm not here to work with
the same old failed solutions
79
00:03:19,815 --> 00:03:21,992
from a broken system. I'm
here to change the game.
80
00:03:22,017 --> 00:03:23,318
Grievances are easy.
81
00:03:23,419 --> 00:03:26,454
Actions take resolve. Compromise.
82
00:03:26,681 --> 00:03:28,056
People are dying in the streets
83
00:03:28,157 --> 00:03:29,624
and you expect them to compromise?
84
00:03:29,725 --> 00:03:31,403
So what should we do? Burn the city
85
00:03:31,427 --> 00:03:33,332
to the ground and start fresh?
86
00:03:33,778 --> 00:03:35,897
We don't have to burn down the city.
87
00:03:36,700 --> 00:03:38,642
Just the establishment.
88
00:03:38,667 --> 00:03:40,112
Now, listen here...
89
00:03:40,136 --> 00:03:41,980
I think we need to be careful
with the words that we use here.
90
00:03:42,004 --> 00:03:43,181
We don't need to break down...
91
00:03:43,205 --> 00:03:45,039
If you think you're
gonna defund the police...
92
00:03:45,064 --> 00:03:48,453
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
93
00:03:49,108 --> 00:03:51,287
That girl is dangerous.
94
00:03:52,894 --> 00:03:55,058
And this meeting is a waste of time.
95
00:03:55,083 --> 00:03:56,068
Michael.
96
00:03:56,093 --> 00:03:57,685
Come on back and sit...
97
00:03:57,786 --> 00:03:58,863
- Michael!
- Look,
98
00:03:58,888 --> 00:04:00,588
the mayor chose us to work together
99
00:04:00,689 --> 00:04:01,689
for a reason.
100
00:04:01,757 --> 00:04:03,291
We must be civil.
101
00:04:06,098 --> 00:04:08,792
Good. Now we can all get to work.
102
00:04:10,119 --> 00:04:12,354
I think that's enough for today.
103
00:04:13,425 --> 00:04:16,804
Well... I'll say that
went better than expected.
104
00:04:20,489 --> 00:04:21,656
I'm just saying
105
00:04:21,681 --> 00:04:23,344
it'll feel weird not to see you tonight.
106
00:04:23,369 --> 00:04:26,105
And tomorrow night. That freak you out?
107
00:04:26,282 --> 00:04:28,449
Come on.
108
00:04:28,551 --> 00:04:31,252
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
109
00:04:33,055 --> 00:04:34,289
What?
110
00:04:34,390 --> 00:04:35,752
Don't "what" me. Give me the deets.
111
00:04:35,776 --> 00:04:36,760
What's up with Kara?
112
00:04:36,785 --> 00:04:39,090
- She's doing well, thanks.
- Oh? How well?
113
00:04:39,115 --> 00:04:40,713
- Quite well, Hannah.
- Come on.
114
00:04:40,738 --> 00:04:44,338
Welcome to a curiously
enigmatic crime scene, ladies.
115
00:04:44,363 --> 00:04:46,494
Enigmatic? That's a 25-cent word.
116
00:04:46,519 --> 00:04:47,541
Thank you.
117
00:04:47,566 --> 00:04:50,441
Our victim is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
118
00:04:50,466 --> 00:04:53,244
Oh? When does NCIS get
called on an accidental death
119
00:04:53,269 --> 00:04:55,553
of a civilian support staff? Since NOPD
120
00:04:55,578 --> 00:04:57,879
found this stashed
in the victim's house.
121
00:04:59,433 --> 00:05:01,316
What's this card gain access to?
122
00:05:01,341 --> 00:05:02,736
Restricted labs at Stennis.
123
00:05:02,761 --> 00:05:04,662
And our victim had
no security clearance.
124
00:05:04,687 --> 00:05:06,688
- Okay, well, that is an enigma.
- Yeah.
125
00:05:06,789 --> 00:05:08,969
Now you're feeling my
synonym-of-the-day vibe.
126
00:05:11,427 --> 00:05:12,827
You think he was murdered?
127
00:05:12,852 --> 00:05:14,238
Sebastian sure does.
128
00:05:14,263 --> 00:05:16,331
Found some questionable
marks on the victim's head.
129
00:05:16,432 --> 00:05:17,665
Got the body loaded up now
130
00:05:17,766 --> 00:05:19,300
to take back to Dr. Wade.
131
00:05:19,625 --> 00:05:21,970
This all has the whiff of espionage.
132
00:05:22,071 --> 00:05:24,832
Whatever VonRoenn was
doing with this key card
133
00:05:24,857 --> 00:05:26,491
could be what got him killed.
134
00:05:29,132 --> 00:05:31,779
There's a few bags of size
4 diapers in here, Audra.
135
00:05:31,880 --> 00:05:33,615
Baby Jack is shooting up like a weed.
136
00:05:33,640 --> 00:05:35,093
He'll need 'em before I see you again.
137
00:05:35,117 --> 00:05:36,994
Can't thank you enough, Ms. Devereaux.
138
00:05:37,019 --> 00:05:38,553
And Mr. Dwayne.
139
00:05:38,578 --> 00:05:40,646
Well, you just keep
that baby fat and happy.
140
00:05:40,671 --> 00:05:42,266
That's all the thanks we need.
141
00:05:43,759 --> 00:05:44,826
Hey, Ms. D.
142
00:05:44,927 --> 00:05:46,094
- Hey.
- Man,
143
00:05:46,119 --> 00:05:48,072
you got this food pantry running like
144
00:05:48,097 --> 00:05:49,960
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
145
00:05:49,985 --> 00:05:52,483
Well, just trying to do my
part in these strange times.
146
00:05:52,508 --> 00:05:55,288
Yeah, well, I'm sure folks
appreciate it more than you know.
147
00:05:55,313 --> 00:05:57,147
I appreciate feeling
like I'm a real part
148
00:05:57,172 --> 00:05:59,686
- of a neighborhood again.
- Glad you're fighting the good fight.
149
00:05:59,710 --> 00:06:01,218
It's why I came to see you.
150
00:06:02,273 --> 00:06:03,887
Oh, what-what's up?
151
00:06:04,913 --> 00:06:06,481
My friend Diana,
152
00:06:06,582 --> 00:06:08,316
her son Erik was arrested last night...
153
00:06:08,417 --> 00:06:10,618
- Robbing a couple at knifepoint.
- Oh, yikes.
154
00:06:10,643 --> 00:06:11,913
That's a ten-year minimum.
155
00:06:11,938 --> 00:06:14,865
Except Erik didn't do
it. He's a good kid.
156
00:06:14,890 --> 00:06:16,858
Plus, he was blocks
away from the robbery.
157
00:06:16,896 --> 00:06:19,270
But he fits the victims'
vague description,
158
00:06:19,295 --> 00:06:20,928
so he was arrested on the spot.
159
00:06:21,030 --> 00:06:22,474
I take it there was no other witnesses?
160
00:06:22,498 --> 00:06:23,898
Their word against his.
161
00:06:23,999 --> 00:06:27,802
Listen, Diana works three
jobs just to make ends meet.
162
00:06:27,827 --> 00:06:30,905
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
163
00:06:30,936 --> 00:06:33,341
So I gave it to her,
but she got to the jail,
164
00:06:33,442 --> 00:06:35,168
- they wouldn't release Erik.
- Why?
165
00:06:35,193 --> 00:06:37,761
Something about he had a
fight in the holding cell.
166
00:06:37,875 --> 00:06:40,824
Diana needs an attorney's help.
167
00:06:42,919 --> 00:06:44,654
Your state license?
168
00:06:44,958 --> 00:06:46,605
It still valid?
169
00:06:49,801 --> 00:06:51,135
Good day, Loretta.
170
00:06:51,160 --> 00:06:53,223
Not for this poor soul.
171
00:06:53,495 --> 00:06:56,097
Nor the poor soul
standing in front of me.
172
00:06:56,198 --> 00:06:58,667
Zahra reached out. Said you were a lamb
173
00:06:58,692 --> 00:06:59,867
led to the slaughter.
174
00:06:59,892 --> 00:07:02,838
Well, I will admit
that the first meeting
175
00:07:02,863 --> 00:07:05,480
of the mayor's commission
was less than ideal.
176
00:07:05,505 --> 00:07:07,589
I was told you had a mutiny.
177
00:07:07,614 --> 00:07:10,613
Well, I wasn't thrown overboard yet.
178
00:07:10,722 --> 00:07:12,289
Who was leading the mutineers?
179
00:07:12,314 --> 00:07:13,595
Michael Holland.
180
00:07:13,620 --> 00:07:15,750
Former police superintendent.
181
00:07:15,851 --> 00:07:19,523
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
182
00:07:19,548 --> 00:07:21,756
It seems to me someone should show them
183
00:07:21,857 --> 00:07:23,658
that they share a common goal.
184
00:07:23,759 --> 00:07:26,694
If only there was someone
on the commission who knew
185
00:07:26,795 --> 00:07:29,464
better than anyone about
how to put the city first.
186
00:07:29,565 --> 00:07:31,165
This meant to be a pep talk?
187
00:07:31,311 --> 00:07:34,080
That's your challenge,
Dwayne. Be the bridge.
188
00:07:35,304 --> 00:07:37,205
We'll see if I'm up to the task.
189
00:07:37,392 --> 00:07:38,673
Meantime,
190
00:07:38,774 --> 00:07:40,398
Carter and Sebastian right to think
191
00:07:40,423 --> 00:07:41,952
our janitor was murdered?
192
00:07:41,977 --> 00:07:43,845
The weight of the car
did crush his body,
193
00:07:43,946 --> 00:07:45,613
but that's not what killed him.
194
00:07:45,781 --> 00:07:49,450
He bled out first from
this cranial fracture.
195
00:07:49,551 --> 00:07:53,154
The depth of the wound had to
be created by an external force.
196
00:07:53,255 --> 00:07:55,323
Like someone slammed
his head into something?
197
00:07:55,348 --> 00:07:57,686
And then shoved him underneath the car
198
00:07:57,711 --> 00:07:59,227
to make it look like an accident.
199
00:07:59,328 --> 00:08:02,597
If VonRoenn was stealing
secrets from Stennis,
200
00:08:03,586 --> 00:08:05,742
that someone may have
decided he was a loose end.
201
00:08:07,001 --> 00:08:09,500
Well, allow me to confirm
that our janitor here
202
00:08:09,525 --> 00:08:13,228
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
203
00:08:15,603 --> 00:08:17,088
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
204
00:08:17,112 --> 00:08:18,646
Agree to disagree.
205
00:08:18,671 --> 00:08:19,671
O-Okay.
206
00:08:19,748 --> 00:08:21,082
What'd you find, Sebastian?
207
00:08:21,107 --> 00:08:22,741
Well, this was hidden in the door lining
208
00:08:22,766 --> 00:08:24,472
of VonRoenn's car.
209
00:08:24,497 --> 00:08:27,566
It's an LLZO ceramic membrane.
210
00:08:28,851 --> 00:08:31,959
Li7La3Zr2O12 ceramics...
211
00:08:32,060 --> 00:08:34,595
It's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
212
00:08:34,620 --> 00:08:36,808
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
213
00:08:36,832 --> 00:08:38,299
Yeah, well, if they are,
214
00:08:38,543 --> 00:08:41,377
I'm guessing VonRoenn used the key card
215
00:08:41,402 --> 00:08:44,205
that NOPD found at his
house to steal this.
216
00:08:44,230 --> 00:08:47,866
But why are batteries worth killing for?
217
00:08:50,574 --> 00:08:52,580
That was Stennis. Sebastian was right.
218
00:08:52,605 --> 00:08:54,892
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
219
00:08:54,917 --> 00:08:57,585
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
220
00:08:57,686 --> 00:08:59,420
How long did VonRoenn have the card?
221
00:08:59,521 --> 00:09:00,994
Engineer said he misplaced the card
222
00:09:01,018 --> 00:09:02,199
about a year ago.
223
00:09:02,224 --> 00:09:04,425
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
224
00:09:04,526 --> 00:09:05,960
Was anything missing from the labs?
225
00:09:06,061 --> 00:09:08,362
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
226
00:09:08,464 --> 00:09:10,624
revealed several battery
models had been tampered with.
227
00:09:10,699 --> 00:09:11,966
It was happening for months.
228
00:09:12,067 --> 00:09:14,235
- So he was stealing tech.
- But for who?
229
00:09:14,336 --> 00:09:16,571
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
230
00:09:16,672 --> 00:09:18,531
to a foreign agency or government.
231
00:09:18,556 --> 00:09:20,618
Yeah, otherwise he wouldn't
have passed the background check
232
00:09:20,642 --> 00:09:22,710
- to get the job.
- So he was approached
233
00:09:22,811 --> 00:09:24,245
after he was employed at Stennis.
234
00:09:24,346 --> 00:09:25,580
That means a partner.
235
00:09:25,605 --> 00:09:26,916
A partner who could've killed him.
236
00:09:26,940 --> 00:09:28,007
What exactly are these
237
00:09:28,032 --> 00:09:29,922
fancy-schmancy batteries for?
238
00:09:29,947 --> 00:09:32,029
Navy's push for greener technologies.
239
00:09:32,054 --> 00:09:33,621
Stennis is designing these to power
240
00:09:33,646 --> 00:09:35,380
transport vehicles and trucks.
241
00:09:35,557 --> 00:09:37,325
Yeah, but it's more than that.
242
00:09:40,100 --> 00:09:42,106
It's the future of energy.
243
00:09:42,131 --> 00:09:45,808
Lithium-ion batteries are
a $30 billion industry,
244
00:09:45,833 --> 00:09:47,010
keeps growing every year.
245
00:09:47,035 --> 00:09:48,669
If VonRoenn was murdered to cover up
246
00:09:48,770 --> 00:09:49,887
who he was working with...
247
00:09:49,912 --> 00:09:51,225
Then does it stop with him?
248
00:09:51,250 --> 00:09:53,271
Or are more bodies gonna pile up
249
00:09:53,296 --> 00:09:55,397
to protect this investment?
250
00:10:07,249 --> 00:10:09,747
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
251
00:10:09,772 --> 00:10:10,896
that connects him to a partner?
252
00:10:10,920 --> 00:10:12,453
Yeah, they're tearing it apart now.
253
00:10:12,478 --> 00:10:15,059
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
254
00:10:15,084 --> 00:10:16,258
there's no trace of those batteries.
255
00:10:16,282 --> 00:10:18,370
- What about the killer?
- Suspect knew what he was doing.
256
00:10:18,394 --> 00:10:20,208
Left no physical evidence
at the crime scene.
257
00:10:20,233 --> 00:10:22,216
Slipped in and out
almost without a trace.
258
00:10:22,241 --> 00:10:23,419
Almost?
259
00:10:23,444 --> 00:10:25,628
Next-door neighbor came
across an unknown man
260
00:10:25,653 --> 00:10:27,245
in the alley outside VonRoenn's house.
261
00:10:27,270 --> 00:10:29,862
- Yeah, about an hour before TOD.
- Description?
262
00:10:29,939 --> 00:10:32,158
It was dark. She said
he had a thick beard
263
00:10:32,183 --> 00:10:33,617
and sinewy frame.
264
00:10:33,642 --> 00:10:34,824
"Sinewy"?
265
00:10:34,849 --> 00:10:37,154
That's Carter's words,
not the neighbor's.
266
00:10:37,179 --> 00:10:39,047
She said he was lean and muscular.
267
00:10:39,148 --> 00:10:41,650
Why use two words when
you can use a single,
268
00:10:41,675 --> 00:10:43,718
stronger one? Sinewy.
269
00:10:43,819 --> 00:10:46,187
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
270
00:10:46,212 --> 00:10:48,098
Okay, VonRoenn
271
00:10:48,123 --> 00:10:50,158
had no clear ties to
a foreign government,
272
00:10:50,362 --> 00:10:52,226
no obvious ideology.
273
00:10:52,328 --> 00:10:55,456
And that leaves only
one very powerful motive.
274
00:10:55,515 --> 00:10:56,649
Profit.
275
00:10:56,674 --> 00:10:58,724
Explains him purchasing a classic car
276
00:10:58,749 --> 00:10:59,810
on a janitor's salary.
277
00:10:59,835 --> 00:11:01,102
Got to be a money trail.
278
00:11:01,127 --> 00:11:03,328
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
279
00:11:03,353 --> 00:11:05,516
- What you got, P?
- I got you a receipt
280
00:11:05,541 --> 00:11:08,710
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
281
00:11:10,030 --> 00:11:11,482
That lines up with when VonRoenn
282
00:11:11,506 --> 00:11:13,247
cloned those key cards
to access those labs.
283
00:11:13,272 --> 00:11:14,839
We get access to the box?
284
00:11:14,864 --> 00:11:17,599
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
285
00:11:17,653 --> 00:11:19,113
50K and change.
286
00:11:19,138 --> 00:11:20,676
Bank records show that VonRoenn
287
00:11:20,701 --> 00:11:22,757
was accessing the box
about every other month.
288
00:11:22,858 --> 00:11:24,926
Yeah, he was getting
paid in installments.
289
00:11:24,951 --> 00:11:26,527
We can find that trail.
290
00:11:26,629 --> 00:11:29,097
Track his movements to
locate who was paying him.
291
00:11:29,198 --> 00:11:30,238
That could be our partner.
292
00:11:30,265 --> 00:11:31,599
And maybe our killer.
293
00:11:31,670 --> 00:11:32,582
Yeah.
294
00:11:32,607 --> 00:11:35,570
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
295
00:11:35,671 --> 00:11:37,555
from your friends at DIA?
296
00:11:37,580 --> 00:11:39,383
Yeah, I can get them
scanning for chatter
297
00:11:39,408 --> 00:11:40,441
about battery tech.
298
00:11:40,466 --> 00:11:42,234
Yeah, I'll check back in soon.
299
00:11:42,580 --> 00:11:44,879
Right now I've got to go meet
300
00:11:44,904 --> 00:11:47,305
with a stubborn old mule.
301
00:11:51,983 --> 00:11:53,170
If this is a "play nice" meeting,
302
00:11:53,194 --> 00:11:54,494
you're wasting your breath.
303
00:11:54,519 --> 00:11:56,887
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
304
00:11:57,584 --> 00:11:59,927
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
305
00:12:00,576 --> 00:12:03,431
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
306
00:12:03,469 --> 00:12:06,071
Well, this isn't about
you. It's about the future.
307
00:12:06,623 --> 00:12:08,088
And it's a bleak one for these kids
308
00:12:08,113 --> 00:12:09,546
who are ready to inherit it.
309
00:12:09,571 --> 00:12:10,938
It's time for a change.
310
00:12:11,040 --> 00:12:13,808
There you go, drinking the Kool-Aid.
311
00:12:14,224 --> 00:12:17,078
Look at everything that we've
experienced this past year.
312
00:12:17,294 --> 00:12:19,213
The protests, the marches...
313
00:12:19,314 --> 00:12:20,415
Chaos, looting.
314
00:12:20,516 --> 00:12:22,250
Oh, you're smarter than that.
315
00:12:22,351 --> 00:12:25,420
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
316
00:12:25,521 --> 00:12:28,623
But the vast majority of
these folks are peaceful.
317
00:12:28,724 --> 00:12:31,759
I put my career on the line
helping change the department,
318
00:12:31,860 --> 00:12:33,628
and all that girl sees
is what's still wrong.
319
00:12:33,653 --> 00:12:35,472
Because there's a lot
that's still wrong.
320
00:12:35,497 --> 00:12:36,741
You wouldn't be on this commission
321
00:12:36,765 --> 00:12:37,999
if you didn't see its value.
322
00:12:38,100 --> 00:12:40,802
- That girl, Dwayne...
- She's opinionated.
323
00:12:40,903 --> 00:12:43,538
But only because she's passionate,
324
00:12:43,732 --> 00:12:45,833
and she's young.
325
00:12:47,242 --> 00:12:49,210
Don't you remember what that felt like?
326
00:12:50,461 --> 00:12:51,789
Vaguely.
327
00:12:55,483 --> 00:12:56,921
We've had our time.
328
00:12:57,780 --> 00:12:59,687
It's her time now.
329
00:12:59,864 --> 00:13:03,876
Let's help her shepherd this city
330
00:13:03,901 --> 00:13:05,499
that we both love
331
00:13:06,837 --> 00:13:08,938
into a new future.
332
00:13:09,562 --> 00:13:11,030
The girl's got no respect.
333
00:13:11,069 --> 00:13:13,634
To get respect, you've
got to give respect.
334
00:13:14,889 --> 00:13:18,818
And that young woman registered
more first-time voters
335
00:13:18,843 --> 00:13:21,013
in this city, in this last election,
336
00:13:21,038 --> 00:13:23,389
than in the previous five combined.
337
00:13:24,113 --> 00:13:27,244
Mayor Taylor handpicked
Allie for this commission
338
00:13:27,269 --> 00:13:29,304
because she gets results.
339
00:13:32,033 --> 00:13:34,088
You got to give her a chance.
340
00:13:37,593 --> 00:13:39,513
I just can't thank you
enough for meeting with me
341
00:13:39,561 --> 00:13:40,728
so quickly, Ms. Devereaux.
342
00:13:40,829 --> 00:13:42,363
Well, Patton says you're good people.
343
00:13:42,388 --> 00:13:43,941
I always have time for good people.
344
00:13:43,966 --> 00:13:45,199
Lay out what happened to Erik.
345
00:13:45,300 --> 00:13:47,053
Well, the first thing you need to know:
346
00:13:48,482 --> 00:13:51,739
my boy walks the straight and narrow.
347
00:13:51,840 --> 00:13:54,675
He's got a job, attends
community college,
348
00:13:54,853 --> 00:13:56,687
even sings in the church choir.
349
00:13:56,938 --> 00:13:58,746
He's got no reason to rob anyone.
350
00:13:58,847 --> 00:14:00,782
So Erik was mistaken for the suspect?
351
00:14:00,883 --> 00:14:02,480
He said the police rolled up on him
352
00:14:02,505 --> 00:14:04,105
near St. Claude and Louisa.
353
00:14:04,153 --> 00:14:06,354
He'd just got off
shift at the drug store.
354
00:14:06,531 --> 00:14:07,664
Well, why him?
355
00:14:07,689 --> 00:14:08,903
His jacket.
356
00:14:08,928 --> 00:14:11,769
The suspect was wearing a
denim jacket; Erik was, too.
357
00:14:11,794 --> 00:14:14,175
Couple who was robbed
was shown his picture.
358
00:14:14,200 --> 00:14:15,513
Said he done it.
359
00:14:15,538 --> 00:14:18,116
You know they say all
young Black men look alike.
360
00:14:18,795 --> 00:14:21,038
Why was the bail money refused?
361
00:14:21,280 --> 00:14:23,204
There was a fight in
the jail last night.
362
00:14:23,305 --> 00:14:26,007
The judge pulled bail at
the arraignment this morning.
363
00:14:26,108 --> 00:14:28,109
- So Erik was involved in a fight?
- No.
364
00:14:28,210 --> 00:14:30,912
He got jumped. Tried to defend himself.
365
00:14:31,013 --> 00:14:33,514
Guard came in to break
it up and caught an elbow.
366
00:14:33,615 --> 00:14:35,066
And no one's backing his story?
367
00:14:35,091 --> 00:14:38,860
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
368
00:14:40,389 --> 00:14:43,910
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
369
00:14:44,393 --> 00:14:46,260
The court date isn't for weeks.
370
00:14:46,361 --> 00:14:47,562
He's gonna lose everything
371
00:14:47,663 --> 00:14:49,163
if he has to rot in jail that long.
372
00:14:49,264 --> 00:14:50,965
Was Erik assigned a public defender?
373
00:14:51,066 --> 00:14:53,100
Legal aid handled the arraignment.
374
00:14:53,202 --> 00:14:56,737
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
375
00:14:56,839 --> 00:15:00,308
Yeah.
- Look, we're not indigent,
376
00:15:00,897 --> 00:15:03,110
but we get by paycheck to paycheck.
377
00:15:03,212 --> 00:15:05,546
A broken system only hurts the broke.
378
00:15:08,071 --> 00:15:10,539
Let's see if we can do
something about that.
379
00:15:14,797 --> 00:15:16,924
Any luck tracing VonRoenn's movements
380
00:15:17,025 --> 00:15:18,759
on the days he went to the bank?
381
00:15:18,861 --> 00:15:21,262
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
382
00:15:21,363 --> 00:15:23,196
came after a visit to Yachtvana.
383
00:15:23,347 --> 00:15:25,412
A private marina out near Diamond Head
384
00:15:25,437 --> 00:15:26,871
owned by Jorge Pérez.
385
00:15:26,902 --> 00:15:30,195
It appears Pérez was the
American dream fulfilled.
386
00:15:30,220 --> 00:15:33,045
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
387
00:15:33,070 --> 00:15:35,220
Turned his passion for water
into multiple businesses...
388
00:15:35,244 --> 00:15:37,445
Boat charters, seaplanes.
389
00:15:37,546 --> 00:15:38,923
Legit on the surface, sure,
390
00:15:38,947 --> 00:15:41,449
but underneath, the dude
is 50 shades of shady.
391
00:15:41,550 --> 00:15:43,985
He's into import/export.
392
00:15:44,086 --> 00:15:45,519
What kind of import/export?
393
00:15:45,621 --> 00:15:49,824
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
394
00:15:49,925 --> 00:15:52,193
- Any contraband?
- Nothing proven.
395
00:15:52,294 --> 00:15:54,138
But FBI and Customs have
been watching him for years.
396
00:15:54,162 --> 00:15:57,607
Suspect he might be connected to
any number of criminal syndicates.
397
00:15:58,044 --> 00:15:59,607
So he's a smuggler.
398
00:16:00,240 --> 00:16:03,337
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
399
00:16:03,438 --> 00:16:04,693
Pérez is a middleman.
400
00:16:04,718 --> 00:16:06,384
We figure he's stepping
in for someone else.
401
00:16:06,408 --> 00:16:09,326
Can you connect Pérez to
our mysterious bearded man?
402
00:16:09,389 --> 00:16:10,487
Not yet.
403
00:16:10,512 --> 00:16:14,382
So either Pérez closed the
loop by killing VonRoenn,
404
00:16:14,407 --> 00:16:16,313
or the someone he's working with did.
405
00:16:17,415 --> 00:16:18,882
You want to bring him in?
406
00:16:18,907 --> 00:16:20,260
Can't go at him straight.
407
00:16:21,055 --> 00:16:22,673
You got another angle?
408
00:16:22,837 --> 00:16:23,884
Yeah.
409
00:16:26,250 --> 00:16:27,713
We do.
410
00:16:35,838 --> 00:16:37,079
Hey, Carter,
411
00:16:37,103 --> 00:16:38,997
don't have too much fun out there, okay?
412
00:16:39,022 --> 00:16:41,285
- This is work.
- Khoury, please.
413
00:16:41,310 --> 00:16:43,196
I've been undercover
dozens of times, all right?
414
00:16:43,221 --> 00:16:44,888
I know what I'm doing.
415
00:16:44,913 --> 00:16:47,090
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
416
00:17:04,232 --> 00:17:05,800
You think of a name yet?
417
00:17:05,901 --> 00:17:07,535
I've got Cristal waiting in the office,
418
00:17:07,636 --> 00:17:08,970
if you're ready to christen her.
419
00:17:09,071 --> 00:17:12,143
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
420
00:17:12,175 --> 00:17:14,108
but she might be.
421
00:17:15,410 --> 00:17:16,477
Just like any woman,
422
00:17:16,578 --> 00:17:18,675
you just need to listen to her. Mm.
423
00:17:18,916 --> 00:17:20,166
What do you say?
424
00:17:21,650 --> 00:17:23,117
If it was me, I'd say yes.
425
00:17:23,142 --> 00:17:25,129
But the people I represent
are looking for something
426
00:17:25,153 --> 00:17:28,122
more than, uh, good looks,
huh? They got practical needs.
427
00:17:28,147 --> 00:17:30,340
I can tell you're working
hard to lose the accent.
428
00:17:30,365 --> 00:17:31,268
Yeah.
429
00:17:31,293 --> 00:17:33,961
My employer demands I, uh, assimilate.
430
00:17:34,062 --> 00:17:36,364
- Port-au-Prince.
- Born there, but raised in Aux Cayes.
431
00:17:36,389 --> 00:17:39,024
Gelée Beach, it's very beautiful!
432
00:17:39,201 --> 00:17:40,570
TrĂšs Jolie.
433
00:17:40,595 --> 00:17:42,814
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
434
00:17:42,838 --> 00:17:44,682
that serves up tonmtonm the right way.
435
00:17:44,706 --> 00:17:46,807
Oh, I know.
436
00:17:47,189 --> 00:17:49,043
What are the practical needs?
437
00:17:49,144 --> 00:17:52,939
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
438
00:17:53,263 --> 00:17:54,923
and still remain fast.
439
00:17:56,194 --> 00:17:57,494
How fast?
440
00:17:57,519 --> 00:17:59,361
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
441
00:17:59,386 --> 00:18:01,189
Okay, that kind of fast.
442
00:18:01,390 --> 00:18:02,656
I think I know what you mean.
443
00:18:02,758 --> 00:18:04,158
And you can provide it?
444
00:18:04,259 --> 00:18:07,261
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
445
00:18:08,736 --> 00:18:11,986
You know, the "losing the accent" angle,
446
00:18:12,260 --> 00:18:13,360
nice touch.
447
00:18:13,385 --> 00:18:14,602
You almost had me there.
448
00:18:14,703 --> 00:18:16,370
They teach that at Quantico these days?
449
00:18:16,471 --> 00:18:18,760
- I don't understand.
- Or is it Glynco?
450
00:18:18,785 --> 00:18:21,580
- I-I told you, man, I'm from Haiti.
- Sure, sure.
451
00:18:21,605 --> 00:18:23,210
By way of the FBI.
452
00:18:23,311 --> 00:18:26,035
Or Customs, or maybe DEA.
453
00:18:26,060 --> 00:18:28,658
- Hey, are you suggesting I'm a Fed?
- No, no.
454
00:18:28,683 --> 00:18:30,630
I'm announcing it.
455
00:18:30,700 --> 00:18:32,753
And to whoever else is listening,
456
00:18:32,854 --> 00:18:34,855
I'm not in the market to play games.
457
00:18:36,419 --> 00:18:38,492
Now, if you're still
interested in my boat,
458
00:18:38,593 --> 00:18:42,095
maybe you and your partners
can pool your resources.
459
00:18:42,120 --> 00:18:44,241
- Otherwise...
- Well...
460
00:18:44,274 --> 00:18:46,594
I mean, you can't blame
us for trying, right?
461
00:18:46,619 --> 00:18:48,636
I can. But no one would care.
462
00:18:51,907 --> 00:18:53,781
Catch you next time, huh?
463
00:18:53,949 --> 00:18:58,152
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
464
00:19:06,264 --> 00:19:08,265
- Pérez see you make your way over here?
- No.
465
00:19:08,290 --> 00:19:09,924
Khoury, I know how to double back.
466
00:19:10,025 --> 00:19:11,389
Okay?
467
00:19:12,127 --> 00:19:14,361
Go ahead, let it out.
468
00:19:14,463 --> 00:19:16,197
That was a master class
in undercover work.
469
00:19:16,298 --> 00:19:18,265
You should be teaching at Quantico.
470
00:19:18,290 --> 00:19:19,511
I almost had him.
471
00:19:19,536 --> 00:19:20,869
Oh, sure, slugger.
472
00:19:20,894 --> 00:19:23,296
- Accomplished one thing, though.
- Hmm?
473
00:19:24,212 --> 00:19:25,658
The tracker I slipped in his jacket
474
00:19:25,683 --> 00:19:27,317
is giving off a strong signal.
475
00:19:27,342 --> 00:19:28,542
He's on the move.
476
00:19:28,643 --> 00:19:30,377
He may not tell us
who he's working with,
477
00:19:30,479 --> 00:19:32,680
but he'll show us.
478
00:19:43,413 --> 00:19:47,483
Okay. Jorge Pérez just left the marina.
479
00:19:47,584 --> 00:19:49,647
- Carter and Hannah are tailing him.
- All right.
480
00:19:49,773 --> 00:19:52,697
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
481
00:19:52,722 --> 00:19:53,862
and the stolen battery tech.
482
00:19:53,887 --> 00:19:56,134
You really think a guy
who's selling fast boats
483
00:19:56,159 --> 00:19:58,714
and exotic cars would
be involved in espionage?
484
00:19:58,739 --> 00:20:00,605
If there's money to be made in it.
485
00:20:00,864 --> 00:20:03,089
What if he's not
selling the battery tech?
486
00:20:03,600 --> 00:20:06,301
I dug deeper into Pérez's financials.
487
00:20:06,403 --> 00:20:09,184
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
488
00:20:09,209 --> 00:20:11,409
So why is he suddenly importing
489
00:20:11,434 --> 00:20:14,950
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
490
00:20:14,975 --> 00:20:16,288
miles of copper wiring?
491
00:20:16,313 --> 00:20:18,577
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
492
00:20:18,602 --> 00:20:20,703
All these purchases are legit.
493
00:20:20,728 --> 00:20:22,652
But he set up a shell
company to make them.
494
00:20:22,677 --> 00:20:24,277
Yeah, he's building something.
495
00:20:24,312 --> 00:20:27,047
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
496
00:20:27,149 --> 00:20:30,551
Whoever Pérez makes contact
with could be a buyer, a partner.
497
00:20:30,576 --> 00:20:31,763
It could be our bearded suspect,
498
00:20:31,787 --> 00:20:33,084
which would be great, because the BOLO
499
00:20:33,108 --> 00:20:35,443
- we put out has come back with nothing.
- So right now,
500
00:20:35,467 --> 00:20:36,824
our best lead is Pérez.
501
00:20:36,849 --> 00:20:38,349
We follow him long enough,
502
00:20:38,714 --> 00:20:40,248
we'll start getting answers.
503
00:20:41,596 --> 00:20:43,097
This is the most
504
00:20:43,198 --> 00:20:44,932
tedious stakeout I have ever been on.
505
00:20:45,033 --> 00:20:46,167
Oh, yeah?
506
00:20:46,192 --> 00:20:47,592
Is our suspect boring you?
507
00:20:47,617 --> 00:20:49,218
Costco, Target.
508
00:20:49,243 --> 00:20:50,914
Ricky's Discount Liquor?
509
00:20:50,939 --> 00:20:52,840
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
510
00:20:52,941 --> 00:20:54,508
Ugh, this is nothing.
511
00:20:54,533 --> 00:20:58,741
I once sat 72 hours
on a blackmail suspect
512
00:20:58,819 --> 00:21:02,883
who hit every HomeGoods in the
D.C. area for throw pillows.
513
00:21:05,153 --> 00:21:07,154
I'm starving.
514
00:21:07,554 --> 00:21:10,891
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
515
00:21:11,069 --> 00:21:12,803
we could be at PĂȘche right now
516
00:21:12,828 --> 00:21:15,162
eating spicy ground shrimp noodles.
517
00:21:15,263 --> 00:21:17,464
- And oysters.
- Oh, no, no, no.
518
00:21:17,642 --> 00:21:19,209
Now you're just being cruel.
519
00:21:19,234 --> 00:21:22,332
I think I have some
of these granola bars
520
00:21:22,357 --> 00:21:24,572
from, uh, Naomi's soccer
snack. You want one?
521
00:21:25,064 --> 00:21:26,998
When was the last
time she played soccer?
522
00:21:27,130 --> 00:21:28,564
Eight months ago.
523
00:21:29,302 --> 00:21:30,736
I'm good.
524
00:21:32,958 --> 00:21:34,248
Suit yourself.
525
00:21:34,958 --> 00:21:36,980
I imagine there's no immediate plans
526
00:21:37,005 --> 00:21:39,320
to play soccer in the near future.
527
00:21:39,537 --> 00:21:41,466
How's Naomi handling it all?
528
00:21:43,802 --> 00:21:46,558
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
529
00:21:46,583 --> 00:21:48,229
asking me a personal question?
530
00:21:48,254 --> 00:21:51,723
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
531
00:21:51,751 --> 00:21:53,218
And now I regret it.
532
00:21:54,809 --> 00:21:56,437
Naomi's doing okay.
533
00:21:56,462 --> 00:21:58,668
Making due. Just like the rest of us.
534
00:21:58,693 --> 00:22:00,861
You know, it's not easy being
a tween through all this.
535
00:22:01,009 --> 00:22:03,544
Yeah, sure, yeah. Her
friends are her lifeline.
536
00:22:04,068 --> 00:22:08,358
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
537
00:22:08,849 --> 00:22:10,435
But she knows it'll end someday, right?
538
00:22:10,460 --> 00:22:11,945
I mean, she knows what
we tell her, but...
539
00:22:11,969 --> 00:22:13,609
Here it is, not really ending.
540
00:22:13,722 --> 00:22:15,082
Yeah, I know, all these months in,
541
00:22:15,123 --> 00:22:16,790
I-I don't know what to do or not to do.
542
00:22:16,815 --> 00:22:18,602
Wipe down the groceries or not?
543
00:22:18,627 --> 00:22:21,295
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
544
00:22:21,320 --> 00:22:22,587
How many feet apart's safe?
545
00:22:22,631 --> 00:22:24,132
And for how long?
546
00:22:27,536 --> 00:22:29,079
It's confusing.
547
00:22:29,104 --> 00:22:30,581
And even if you do everything right...
548
00:22:30,605 --> 00:22:32,774
There's no guarantee
that it won't come around.
549
00:22:33,408 --> 00:22:35,052
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
550
00:22:35,076 --> 00:22:36,611
Well, I mean, it's scary for all of us.
551
00:22:36,635 --> 00:22:40,430
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
552
00:22:40,475 --> 00:22:42,109
That's not fair.
553
00:22:43,985 --> 00:22:45,819
I feel bad for her.
554
00:22:46,196 --> 00:22:49,251
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
555
00:22:49,276 --> 00:22:51,580
- with her, you know, all those extra hugs?
- Oh, yeah.
556
00:22:51,654 --> 00:22:55,124
Human contact. Ah,
that's something I miss.
557
00:22:56,798 --> 00:23:00,501
You know, be selfish all you want.
558
00:23:03,939 --> 00:23:05,172
What?
559
00:23:08,341 --> 00:23:10,475
"Moskovskaya Udacha."
560
00:23:10,515 --> 00:23:12,082
Is that some sort of pricey vodka?
561
00:23:12,107 --> 00:23:14,090
Mm-mm, not pricey.
562
00:23:14,915 --> 00:23:16,283
Authentic.
563
00:23:16,384 --> 00:23:18,085
It's what the natives drink.
564
00:23:18,186 --> 00:23:21,188
Okay, so why does Pérez
need three cases of it?
565
00:23:21,289 --> 00:23:23,290
Hopefully he's not drinking alone.
566
00:23:23,391 --> 00:23:24,658
Let's go.
567
00:23:33,393 --> 00:23:35,569
Those salad plates do
something to offend you?
568
00:23:35,670 --> 00:23:37,037
It's not right, Dwayne.
569
00:23:37,556 --> 00:23:39,353
A lot of things aren't these days.
570
00:23:39,378 --> 00:23:42,576
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
571
00:23:42,677 --> 00:23:45,112
Rubber-stamped just to
push him through the system.
572
00:23:45,213 --> 00:23:48,189
The good news is he's got
the best lawyer in town.
573
00:23:48,214 --> 00:23:50,789
Well, at least he didn't
cave to taking a plea deal,
574
00:23:50,814 --> 00:23:53,706
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
575
00:23:53,731 --> 00:23:55,198
in holding much longer.
576
00:23:55,223 --> 00:23:56,790
- You talk to the judge?
- Yeah.
577
00:23:56,891 --> 00:24:00,426
She's taking the guard's
word about the fight.
578
00:24:00,451 --> 00:24:02,939
- Ugh.
- Deemed Erik a high-risk offender.
579
00:24:02,964 --> 00:24:05,730
Cash bail system's nothing but a scam.
580
00:24:05,755 --> 00:24:08,957
City's been debating it
for the last few years.
581
00:24:09,393 --> 00:24:11,271
But yeah, it's problematic.
582
00:24:11,373 --> 00:24:13,474
'Cause it's a poverty tax.
583
00:24:13,783 --> 00:24:15,744
I mean, cash bail's been perverted
584
00:24:15,769 --> 00:24:18,165
into a revenue-raising scheme.
585
00:24:18,190 --> 00:24:19,990
Cities earn money
586
00:24:20,015 --> 00:24:22,212
by keeping penniless folks behind bars
587
00:24:22,237 --> 00:24:24,818
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
588
00:24:24,919 --> 00:24:27,588
Yeah, and if they plead not guilty,
589
00:24:27,995 --> 00:24:30,626
they can wait months, sometimes years
590
00:24:30,651 --> 00:24:33,012
before their case moves
through the system.
591
00:24:33,037 --> 00:24:37,205
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
592
00:24:38,455 --> 00:24:40,297
Well, the Rita I know
593
00:24:40,322 --> 00:24:43,901
has never been one to
back down from a fight.
594
00:24:44,205 --> 00:24:46,807
And neither will Counselor Devereaux.
595
00:24:48,176 --> 00:24:50,274
If Erik is innocent,
596
00:24:50,853 --> 00:24:52,312
there's got to be proof.
597
00:24:52,414 --> 00:24:55,182
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
598
00:24:55,283 --> 00:24:57,251
but that's not how the
system's supposed to work.
599
00:24:57,276 --> 00:24:59,431
Y-You got to find a way to
get those charges dropped.
600
00:24:59,456 --> 00:25:01,941
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
601
00:25:01,966 --> 00:25:03,733
piece by piece until it's dust.
602
00:25:03,758 --> 00:25:06,771
Okay, then. I'll tell ya,
603
00:25:06,796 --> 00:25:09,163
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
604
00:25:09,209 --> 00:25:11,178
I'm gonna fix this for Erik.
605
00:25:11,342 --> 00:25:13,155
Make sure he gets his life back.
606
00:25:18,973 --> 00:25:20,805
Good morning, everyone.
607
00:25:21,276 --> 00:25:26,242
Our last meeting didn't
go quite as I was hoping.
608
00:25:26,948 --> 00:25:30,344
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
609
00:25:33,797 --> 00:25:35,418
I'm talking about myself.
610
00:25:37,512 --> 00:25:38,823
This group was created
611
00:25:38,848 --> 00:25:42,035
to reflect the diversity
of voices in our great city.
612
00:25:42,464 --> 00:25:44,723
And even if we disagree, we...
613
00:25:46,566 --> 00:25:50,304
Or should I say I...
Got to learn to listen.
614
00:25:54,109 --> 00:25:56,009
Thank you, Michael.
615
00:25:56,111 --> 00:25:58,630
And in the spirit of respect
616
00:25:58,655 --> 00:26:00,990
for our citizens of New Orleans,
617
00:26:01,015 --> 00:26:04,251
I'd like to propose an initial idea
618
00:26:04,352 --> 00:26:09,256
for this commission to
tackle: the cash bail system.
619
00:26:09,692 --> 00:26:13,828
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
620
00:26:18,166 --> 00:26:19,700
Remedial steps have been taken,
621
00:26:19,801 --> 00:26:21,401
but that's not enough.
622
00:26:21,503 --> 00:26:22,970
Too many people still suffer.
623
00:26:23,071 --> 00:26:25,139
Cash bail's a complicated system, sure,
624
00:26:25,240 --> 00:26:26,440
but it still serves a purpose.
625
00:26:26,474 --> 00:26:28,018
I'm not looking to tear it down.
626
00:26:28,042 --> 00:26:30,816
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
627
00:26:30,841 --> 00:26:33,260
Is this something you think
the mayor would get behind?
628
00:26:33,285 --> 00:26:34,414
If we do the work
629
00:26:34,516 --> 00:26:37,384
and present a reasonable plan, then yes.
630
00:26:37,485 --> 00:26:39,019
I'll make sure she does.
631
00:26:43,738 --> 00:26:45,039
Allie?
632
00:26:46,475 --> 00:26:48,310
I'm sorry, Pride, I can't do this.
633
00:26:49,864 --> 00:26:51,231
I quit.
634
00:27:04,060 --> 00:27:05,371
Great.
635
00:27:05,395 --> 00:27:07,957
I practically chased
Allie out the building.
636
00:27:07,982 --> 00:27:10,020
She didn't give any
reason for storming out?
637
00:27:10,045 --> 00:27:13,317
None. Doesn't make sense.
638
00:27:13,342 --> 00:27:16,023
You got Holland to back
down, you brought up
639
00:27:16,048 --> 00:27:18,583
one of her passion
projects... Cash bail...
640
00:27:18,608 --> 00:27:20,175
You'd think she'd want a part of that.
641
00:27:20,207 --> 00:27:21,507
And yet...
642
00:27:22,779 --> 00:27:24,524
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
643
00:27:24,548 --> 00:27:25,948
quit the commission on day two
644
00:27:26,049 --> 00:27:28,119
- is a bad look.
- And yet you are.
645
00:27:28,144 --> 00:27:30,783
40% of New Orleans is
under the age of 30.
646
00:27:30,921 --> 00:27:33,541
Allie represents that
40%. They love her.
647
00:27:33,566 --> 00:27:35,391
They listen to her.
648
00:27:35,492 --> 00:27:37,182
We need her to buy in on this.
649
00:27:37,207 --> 00:27:39,799
It's a lot of pressure
to put on a young person.
650
00:27:40,244 --> 00:27:41,275
She signed up for it.
651
00:27:41,300 --> 00:27:42,545
Well, then, why would she step away
652
00:27:42,569 --> 00:27:45,088
just when she was handed the microphone?
653
00:27:45,541 --> 00:27:47,169
Find out, Dwayne.
654
00:27:48,689 --> 00:27:49,889
Fix it.
655
00:27:55,080 --> 00:27:56,722
You think we should tag
out with Hannah and Carter?
656
00:27:56,746 --> 00:27:58,347
They've been watching Pérez all night.
657
00:27:58,448 --> 00:28:00,375
Or you know what? We
could Postmates them
658
00:28:00,400 --> 00:28:02,261
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
659
00:28:02,285 --> 00:28:04,687
You know? Maybe some scones?
660
00:28:06,557 --> 00:28:07,632
No?
661
00:28:07,657 --> 00:28:09,525
You think that's a bad
idea? The scones thing?
662
00:28:09,550 --> 00:28:11,384
I just feel like Carter's a scones guy.
663
00:28:11,561 --> 00:28:13,329
You can't really deny that, you know?
664
00:28:14,019 --> 00:28:15,316
Hello?
665
00:28:15,583 --> 00:28:16,850
Yoo-hoo.
666
00:28:17,066 --> 00:28:18,699
Are you ignoring me?
667
00:28:18,724 --> 00:28:20,941
- Geez, what's wrong with you?
- What?
668
00:28:21,768 --> 00:28:23,284
Earbuds. Okay.
669
00:28:23,309 --> 00:28:25,985
- Your hair is voluminous. I didn't know.
- Okay, well, the next time
670
00:28:26,009 --> 00:28:27,766
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
671
00:28:27,790 --> 00:28:29,321
- in your bony ass.
- Please don't.
672
00:28:29,346 --> 00:28:30,590
I'm sorry, okay? What
are you listening to?
673
00:28:30,614 --> 00:28:31,861
Let's talk about something else.
674
00:28:31,885 --> 00:28:33,611
It's a phone call
Pérez took this morning.
675
00:28:33,636 --> 00:28:35,572
Hannah and Carter caught his side.
676
00:28:35,869 --> 00:28:37,519
Hola, Nico.
677
00:28:37,544 --> 00:28:38,572
SĂ, sĂ.
678
00:28:38,597 --> 00:28:39,864
She's ready to go.
679
00:28:39,994 --> 00:28:42,361
You gonna join us for
the gran celebraciĂłn?
680
00:28:43,330 --> 00:28:45,094
First of many.
681
00:28:45,642 --> 00:28:47,730
AdiĂłs, amigo.
682
00:28:48,128 --> 00:28:49,865
- Who's Nico?
- No idea.
683
00:28:49,890 --> 00:28:51,324
Patton tried to trace the signal,
684
00:28:51,349 --> 00:28:53,016
but Pérez's sat phone routed the call
685
00:28:53,041 --> 00:28:55,580
through a dozen systems
across the globe.
686
00:28:55,605 --> 00:28:57,573
Hung up before Patton could get a lock.
687
00:28:58,706 --> 00:29:00,920
Well, it definitely sounds like
he's getting ready to party down.
688
00:29:00,944 --> 00:29:04,880
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
689
00:29:04,981 --> 00:29:07,883
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
690
00:29:08,060 --> 00:29:10,161
When you say it like
that, I picture, like,
691
00:29:10,186 --> 00:29:14,089
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
692
00:29:14,114 --> 00:29:16,351
- an all red...
- Can you just dial the nerd down by ten?
693
00:29:16,375 --> 00:29:18,520
It's a boat, okay?
694
00:29:18,545 --> 00:29:19,930
Boats are referred to in the feminine.
695
00:29:19,954 --> 00:29:21,787
Yeah, so are cars and water spouts.
696
00:29:21,812 --> 00:29:24,999
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
697
00:29:26,670 --> 00:29:28,971
Fair enough. So he's building a boat.
698
00:29:28,996 --> 00:29:30,363
Built. Past tense.
699
00:29:30,388 --> 00:29:31,594
Sounds like it's already
ready for delivery.
700
00:29:31,618 --> 00:29:32,518
Yeah.
701
00:29:32,543 --> 00:29:35,579
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
702
00:29:37,947 --> 00:29:40,434
Rita, I done been through this footage
703
00:29:40,459 --> 00:29:42,151
four times already now.
704
00:29:42,252 --> 00:29:44,653
I got Erik leaving work,
but there's no camera
705
00:29:44,754 --> 00:29:47,105
in the area where the couple got robbed.
706
00:29:47,910 --> 00:29:50,592
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
707
00:29:50,617 --> 00:29:52,584
The witness statements are conflicting.
708
00:29:52,762 --> 00:29:55,799
Mugger took the couple's
cash and phones so the husband
709
00:29:55,824 --> 00:29:58,275
ran a few blocks and
flagged down a cyclist
710
00:29:58,300 --> 00:29:59,435
who called the cops.
711
00:29:59,536 --> 00:30:02,438
NOPD met them at St.
Claude and St. Ferdinand.
712
00:30:02,463 --> 00:30:05,072
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
713
00:30:05,097 --> 00:30:06,775
but not where the crime happened.
714
00:30:07,113 --> 00:30:10,145
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
715
00:30:10,378 --> 00:30:11,447
on Burgundy.
716
00:30:11,548 --> 00:30:13,863
And the suspect ran east.
717
00:30:14,551 --> 00:30:17,174
Except a detective followed up later
718
00:30:17,199 --> 00:30:18,754
with the couple at their hotel.
719
00:30:18,855 --> 00:30:20,622
And in her report,
720
00:30:21,011 --> 00:30:23,692
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
721
00:30:24,152 --> 00:30:26,328
That's three blocks in
the opposite direction.
722
00:30:26,429 --> 00:30:30,232
Okay, so which street
corner did the crime occur?
723
00:30:30,333 --> 00:30:32,597
The victims were out-of-towners.
724
00:30:32,622 --> 00:30:35,604
And every other street in this
city is named after some saint.
725
00:30:35,629 --> 00:30:37,262
It's an easy mistake.
726
00:30:37,287 --> 00:30:39,821
I'm-a pull up every
camera on the other corner.
727
00:30:40,110 --> 00:30:41,744
We just need the right angle,
728
00:30:41,769 --> 00:30:44,404
and we should be able to clear Erik.
729
00:30:49,679 --> 00:30:51,053
Damn!
730
00:30:51,154 --> 00:30:53,622
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
731
00:30:53,723 --> 00:30:55,124
Yeah, I wish.
732
00:30:55,149 --> 00:30:57,116
There is no camera on
the other corner either.
733
00:30:57,913 --> 00:31:01,289
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
734
00:31:01,314 --> 00:31:03,234
Not throwing the towel in yet, P.
735
00:31:03,259 --> 00:31:04,693
Yeah, it's just
736
00:31:04,718 --> 00:31:06,779
it's their word against Erik's.
737
00:31:06,804 --> 00:31:08,804
That's never good for a Black man.
738
00:31:08,829 --> 00:31:10,365
We don't need to prove
739
00:31:10,390 --> 00:31:11,673
where it happened.
740
00:31:11,775 --> 00:31:13,812
We just need to provide doubt.
741
00:31:19,916 --> 00:31:21,631
You sure about this, Sebastian?
742
00:31:21,656 --> 00:31:23,101
I'm looking at the receipts right now.
743
00:31:23,125 --> 00:31:24,908
Pérez started renting a
property up there through
744
00:31:24,932 --> 00:31:26,163
one of his shell companies right before
745
00:31:26,187 --> 00:31:27,538
he got into business with the janitor.
746
00:31:27,562 --> 00:31:29,601
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
747
00:31:29,626 --> 00:31:30,976
I mean, what's he need with this dump?
748
00:31:31,000 --> 00:31:32,381
Probably connects to our case.
749
00:31:32,495 --> 00:31:33,929
ÂĄHola!
750
00:31:38,568 --> 00:31:39,850
Russians.
751
00:31:39,875 --> 00:31:42,578
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
752
00:31:42,603 --> 00:31:43,923
See if you can get I.D.s.
753
00:31:43,973 --> 00:31:46,208
Let Pride and Tammy
know. Get 'em down here.
754
00:31:46,233 --> 00:31:47,462
It's time to wrap this party up.
755
00:31:47,486 --> 00:31:48,386
On it.
756
00:31:48,411 --> 00:31:50,087
What, no more wait and watch?
757
00:31:50,112 --> 00:31:53,792
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
758
00:31:53,817 --> 00:31:55,751
Hey, maybe you're right.
759
00:31:55,852 --> 00:31:57,686
Look who else is at the party.
760
00:31:57,787 --> 00:32:00,457
Thick beard, sinewy frame.
761
00:32:00,482 --> 00:32:02,767
Oh, that is our murder suspect.
762
00:32:02,792 --> 00:32:04,560
And he's leaving early.
763
00:32:04,585 --> 00:32:05,971
- All right, what do we do?
- He's the only one
764
00:32:05,995 --> 00:32:07,896
we can connect to VonRoenn's murder.
765
00:32:07,997 --> 00:32:09,031
We follow him.
766
00:32:09,132 --> 00:32:11,066
Let Pride and the others sweep this up.
767
00:32:14,228 --> 00:32:15,605
Any reason to knock this door down?
768
00:32:15,629 --> 00:32:17,048
Or we comin' in polite, Pride?
769
00:32:17,073 --> 00:32:18,540
Sebastian?
770
00:32:18,565 --> 00:32:20,221
I ran facial recognition
on the Russians.
771
00:32:20,246 --> 00:32:22,410
Came back with a bunch of
visas that expired months ago.
772
00:32:22,434 --> 00:32:24,035
Polite but firm, New York.
773
00:32:24,060 --> 00:32:26,211
Good enough for government work.
774
00:32:33,599 --> 00:32:35,724
Federal agents! Open up!
775
00:32:35,749 --> 00:32:38,183
That sounds suspicious to me.
776
00:32:59,294 --> 00:33:02,208
We got our six Russians, no Pérez.
777
00:33:02,233 --> 00:33:05,269
Hello, sir. Where did Pérez go?
778
00:33:07,530 --> 00:33:08,857
Don't light a match.
779
00:33:08,958 --> 00:33:10,225
Ah.
780
00:33:12,128 --> 00:33:14,022
Anybody know where Pérez is?
781
00:33:14,047 --> 00:33:15,981
Nostrovia!
782
00:33:39,993 --> 00:33:42,109
Well, according to their passports,
783
00:33:42,134 --> 00:33:43,768
these guys came from all over Russia.
784
00:33:43,869 --> 00:33:45,290
They entered the country through Atlanta
785
00:33:45,314 --> 00:33:46,979
and then they disappeared
over the last 12 months.
786
00:33:47,003 --> 00:33:49,728
But they all procured their
visas from the same guy.
787
00:33:49,753 --> 00:33:51,204
Nicholas Antonich.
788
00:33:51,229 --> 00:33:53,259
So that's our mysterious "Nico."
789
00:33:53,284 --> 00:33:55,563
Yeah, Ukrainian national,
but an international fugitive.
790
00:33:55,587 --> 00:33:58,257
He's wanted in a dozen
countries for smuggling,
791
00:33:58,282 --> 00:33:59,665
bribery, grand theft.
792
00:33:59,689 --> 00:34:02,055
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
793
00:34:02,080 --> 00:34:03,852
No, but we know that he
spoke to Pérez this morning.
794
00:34:03,876 --> 00:34:06,933
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
795
00:34:06,958 --> 00:34:09,040
So what exactly is Nico into?
796
00:34:09,065 --> 00:34:11,194
He sells big-ticket items
all across the world.
797
00:34:11,219 --> 00:34:14,202
We're talking armored
trucks, Cold War helos,
798
00:34:14,227 --> 00:34:15,914
a decommissioned destroyer.
799
00:34:15,939 --> 00:34:20,318
Well, we know Pérez was
building something large.
800
00:34:20,343 --> 00:34:21,977
Probably a boat.
801
00:34:22,078 --> 00:34:23,745
Figure that Nico was his partner,
802
00:34:23,770 --> 00:34:25,814
but how do the Russians play in?
803
00:34:25,915 --> 00:34:27,549
Well, I ran a background check.
804
00:34:27,650 --> 00:34:29,284
They were all in the Soviet Navy.
805
00:34:29,385 --> 00:34:31,653
Engineers, they
specialized in submersibles.
806
00:34:31,973 --> 00:34:34,623
All that steel?
Industrial-grade electronics?
807
00:34:34,724 --> 00:34:36,625
We think that Nico got
his hands on a submarine?
808
00:34:36,726 --> 00:34:39,168
Yeah, and get this: those
batteries that Pérez stole
809
00:34:39,193 --> 00:34:41,293
from Stennis? They carry
a much longer charge,
810
00:34:41,318 --> 00:34:43,174
so they don't need a
diesel engine to recharge.
811
00:34:43,199 --> 00:34:45,767
No engine, no need to surface
812
00:34:46,052 --> 00:34:48,521
to release the built-up
carbon monoxide.
813
00:34:48,546 --> 00:34:50,776
Yeah, I mean, that sub
could run silent underwater
814
00:34:50,801 --> 00:34:51,949
for God knows how long.
815
00:34:51,974 --> 00:34:53,175
Practically undetectable.
816
00:34:53,276 --> 00:34:55,371
Well, who'd want a submarine?
817
00:34:55,605 --> 00:34:57,980
Cartels have been using
them for years to run drugs.
818
00:34:58,005 --> 00:34:59,425
Yeah, and one that sophisticated,
819
00:34:59,449 --> 00:35:01,347
I mean, that'd go for a pretty penny.
820
00:35:01,496 --> 00:35:03,819
We need to find it before
it hits open waters.
821
00:35:03,844 --> 00:35:05,097
Pérez is in the wind,
822
00:35:05,122 --> 00:35:07,265
Hannah and Carter are
still on our murder suspect.
823
00:35:07,290 --> 00:35:08,957
Tell them to bring him in.
824
00:35:11,360 --> 00:35:12,892
Thanks for meeting us, Ms. Wong.
825
00:35:12,917 --> 00:35:14,725
Just know I'll be
paying for my own drink.
826
00:35:14,750 --> 00:35:16,107
To avoid a conflict of interest.
827
00:35:16,132 --> 00:35:17,365
Ooh, wait.
828
00:35:17,467 --> 00:35:19,434
We're not trying to
buy off the prosecution.
829
00:35:20,037 --> 00:35:21,701
Then you're looking for a plea.
830
00:35:21,907 --> 00:35:24,592
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
831
00:35:25,030 --> 00:35:26,842
That's three with good behavior.
832
00:35:27,877 --> 00:35:30,473
No. We're looking to clear
up a mistake that was made.
833
00:35:30,498 --> 00:35:31,813
You got the wrong guy.
834
00:35:32,948 --> 00:35:34,694
And... we're done.
835
00:35:34,878 --> 00:35:37,719
Hold on, no one is trying
to point any fingers here.
836
00:35:37,820 --> 00:35:40,730
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
837
00:35:40,970 --> 00:35:43,151
And you can fix this
before it goes any further.
838
00:35:44,800 --> 00:35:47,229
So they got some street names confused.
839
00:35:47,370 --> 00:35:48,989
Doesn't mean the victims are wrong about
840
00:35:49,014 --> 00:35:50,274
identifying Mr. Jackson.
841
00:35:50,299 --> 00:35:51,676
They can share their story, yes,
842
00:35:51,701 --> 00:35:54,815
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
843
00:35:54,840 --> 00:35:56,571
Take your shot.
844
00:35:56,817 --> 00:35:58,911
See how it plays out in open court.
845
00:35:59,622 --> 00:36:01,003
Really?
846
00:36:01,028 --> 00:36:03,043
That's eight weeks from now.
847
00:36:03,387 --> 00:36:06,464
Erik will lose his job,
get kicked out of school
848
00:36:06,489 --> 00:36:07,825
and end up with nothing.
849
00:36:07,850 --> 00:36:09,151
Because of you.
850
00:36:09,981 --> 00:36:11,464
I've got eyeball witnesses
851
00:36:11,489 --> 00:36:13,255
identifying your friend here.
852
00:36:13,356 --> 00:36:16,424
Nice folks from Ohio. Honest people.
853
00:36:16,526 --> 00:36:18,827
Salt of the earth, I'm sure.
854
00:36:18,928 --> 00:36:20,428
But not when I'm done with them.
855
00:36:20,530 --> 00:36:22,264
I'll note how drunk they were,
856
00:36:22,441 --> 00:36:24,754
how confused they were
in an unfamiliar city.
857
00:36:24,809 --> 00:36:26,668
They got lost, they got scared.
858
00:36:26,769 --> 00:36:28,032
They got robbed by knifepoint.
859
00:36:28,057 --> 00:36:31,093
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
860
00:36:31,118 --> 00:36:33,351
And they're not used
to being in such a...
861
00:36:33,813 --> 00:36:35,774
diverse environment.
862
00:36:37,915 --> 00:36:39,915
You're gonna accuse them of racism?
863
00:36:40,016 --> 00:36:41,985
I'm gonna do whatever I have to.
864
00:36:42,290 --> 00:36:44,452
I have everything I
need to shred your case.
865
00:36:44,554 --> 00:36:46,885
And all you have is a denim jacket.
866
00:36:47,948 --> 00:36:49,591
And a Black man.
867
00:36:50,729 --> 00:36:52,894
You're over your head, Ms. Devereaux.
868
00:36:52,995 --> 00:36:54,663
I had your job, Ms. Wong.
869
00:36:54,764 --> 00:36:57,299
Then traded up as a
Navy JAG. After that?
870
00:36:57,400 --> 00:37:00,635
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
871
00:37:00,736 --> 00:37:03,757
I've worked and won every
kind of high-profile case
872
00:37:03,782 --> 00:37:05,516
you can think of and some you can't.
873
00:37:05,541 --> 00:37:07,275
So, to be clear,
874
00:37:07,376 --> 00:37:10,979
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
875
00:37:11,080 --> 00:37:13,748
Erik Jackson will be free.
876
00:37:13,850 --> 00:37:15,975
Then we'll file a civil
suit against you, the police
877
00:37:16,000 --> 00:37:17,101
and the city of New Orleans.
878
00:37:17,125 --> 00:37:18,726
And we'll win that, too.
879
00:37:20,616 --> 00:37:21,923
Or...
880
00:37:22,100 --> 00:37:23,467
you let him go.
881
00:37:23,803 --> 00:37:25,427
'Cause you got the wrong guy.
882
00:37:25,671 --> 00:37:27,796
Plain and simple.
883
00:37:36,328 --> 00:37:38,607
Let me talk to my boss.
884
00:37:40,732 --> 00:37:42,250
What just happened?
885
00:37:44,201 --> 00:37:45,723
Did we win? I think we won.
886
00:37:45,748 --> 00:37:49,170
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
887
00:37:49,433 --> 00:37:52,209
Rita, that was amazing.
888
00:37:53,545 --> 00:37:56,491
Yeah. Felt good.
889
00:37:56,592 --> 00:37:59,475
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
890
00:38:03,287 --> 00:38:04,499
Shame though.
891
00:38:04,989 --> 00:38:07,135
Erik was lucky to
have you in his corner.
892
00:38:07,509 --> 00:38:09,591
I just wish every kid did.
893
00:38:12,051 --> 00:38:13,441
You're a boss.
894
00:38:29,134 --> 00:38:31,469
Talk to me.
895
00:38:31,494 --> 00:38:33,343
Suspect's finally out of his car, Pride.
896
00:38:33,367 --> 00:38:35,330
He's outside some kind of boathouse.
897
00:38:35,431 --> 00:38:37,165
I've got your GPS location.
898
00:38:37,266 --> 00:38:39,067
You're right beside
some deep bayou waters.
899
00:38:39,092 --> 00:38:40,945
Yeah, out in the middle of nowhere.
900
00:38:40,970 --> 00:38:43,271
Good site to hide a
submarine from prying eyes.
901
00:38:43,372 --> 00:38:45,206
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
902
00:38:45,308 --> 00:38:46,675
There is no submarine.
903
00:38:46,776 --> 00:38:48,209
Then what is he doing out there?
904
00:38:50,479 --> 00:38:52,013
He brought gasoline, Pride.
905
00:38:52,114 --> 00:38:53,448
He's gonna torch the place.
906
00:38:53,549 --> 00:38:55,917
Can't let him do that.
Get him into custody.
907
00:39:19,475 --> 00:39:21,296
NCIS! Show me your hands!
908
00:39:40,199 --> 00:39:41,733
No pulse.
909
00:39:43,776 --> 00:39:45,819
Well, if he came out
here to burn this down,
910
00:39:45,844 --> 00:39:47,244
there must be evidence here.
911
00:39:47,269 --> 00:39:49,050
Yeah, but for what?
912
00:39:50,490 --> 00:39:52,191
- Khoury...
- Huh?
913
00:39:55,344 --> 00:39:56,706
No dust.
914
00:39:57,246 --> 00:39:59,952
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
915
00:40:00,097 --> 00:40:02,686
I've seen similar ones
touring submarines.
916
00:40:03,866 --> 00:40:05,487
They're for torpedoes.
917
00:40:06,686 --> 00:40:08,522
Three by four, that makes 12.
918
00:40:08,547 --> 00:40:10,238
So, what, Nico got himself a sub,
919
00:40:10,263 --> 00:40:11,464
traveled it to U.S. waters
920
00:40:11,489 --> 00:40:13,590
and retrofitted it with
stolen battery tech,
921
00:40:13,615 --> 00:40:15,848
and then armed it
with a dozen torpedoes?
922
00:40:16,364 --> 00:40:18,299
He's not building a narco-sub.
923
00:40:19,682 --> 00:40:21,200
He's building a weapon.
924
00:40:43,798 --> 00:40:48,798
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
68977