All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S12E10.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:01,954 Previously, on N C I S: Los Angeles... 2 00:00:02,039 --> 00:00:02,968 You're coming back next week? 3 00:00:03,053 --> 00:00:04,439 There's a lot I want to catch you up on. 4 00:00:04,523 --> 00:00:06,133 Okay, that's great, Kam. Everything okay? 5 00:00:06,218 --> 00:00:07,836 Everything's good. Really good. 6 00:00:08,117 --> 00:00:10,352 I got to go. Love you, Dad. 7 00:00:10,437 --> 00:00:11,750 I love you, too, baby. 8 00:00:13,771 --> 00:00:15,904 [muffled screaming] 9 00:00:22,742 --> 00:00:24,431 What about my phone call, huh? 10 00:00:24,516 --> 00:00:25,593 TYLER: Hey! 11 00:00:25,678 --> 00:00:26,943 Quiet in three! 12 00:00:27,028 --> 00:00:27,992 ERICA: Man, we don't have 13 00:00:28,077 --> 00:00:30,441 - to be quiet. - Yeah, you want me to be quiet? 14 00:00:30,526 --> 00:00:32,357 First you let me talk to my lawyer! 15 00:00:32,611 --> 00:00:33,617 Do you hear me? 16 00:00:33,702 --> 00:00:35,415 Not until you let me talk to my lawyer. 17 00:00:35,500 --> 00:00:37,340 CARLOS: If you know what's good for you, son... 18 00:00:37,424 --> 00:00:39,890 ISAIAH: Son? Are you kidding me right now? 19 00:00:39,975 --> 00:00:41,187 Is anyone else listening 20 00:00:41,272 --> 00:00:43,103 - to this fascist? - Fascist. 21 00:00:43,404 --> 00:00:44,931 ISAIAH: You want me to be quiet? 22 00:00:45,234 --> 00:00:46,890 First, you tell me why I'm locked up. 23 00:00:46,975 --> 00:00:47,945 ERICA: Yeah. 24 00:00:48,030 --> 00:00:49,870 Then you let me call my family and explain 25 00:00:50,057 --> 00:00:51,398 why I disappeared. 26 00:00:51,483 --> 00:00:53,500 Hey, ese? This is your last warning. 27 00:00:53,914 --> 00:00:55,031 Or what? 28 00:00:55,332 --> 00:00:56,375 I have rights. 29 00:00:56,460 --> 00:00:57,773 We all have rights. 30 00:00:57,858 --> 00:00:59,815 You can't keep us in here. 31 00:00:59,900 --> 00:01:01,140 Please shut up. 32 00:01:01,225 --> 00:01:02,406 Do you hear me? 33 00:01:04,726 --> 00:01:05,862 [Tyler laughs] [groaning] 34 00:01:06,267 --> 00:01:08,055 Yeah. 35 00:01:08,341 --> 00:01:10,187 Yeah, we heard you all right. 36 00:01:11,937 --> 00:01:13,156 ♪ 37 00:01:13,241 --> 00:01:15,241 *N C I S LOS ANGELES* Season 12 Episode 10 38 00:01:15,325 --> 00:01:17,843 Episode Title: " The Frogman's Daughter" Aired on: February 14, 2021 39 00:01:32,241 --> 00:01:34,544 I cannot hold. I've been on hold for 15 minutes. 40 00:01:34,629 --> 00:01:35,632 This is an emergency. 41 00:01:35,717 --> 00:01:37,397 WOMAN [over phone]: I'm sorry, please hold. 42 00:01:38,140 --> 00:01:40,001 Oh, hey, Sam. Do you know where we keep the back stock 43 00:01:40,085 --> 00:01:43,414 of kitchen supplies? I am jonesing for a chai tea. 44 00:01:43,834 --> 00:01:45,664 Oh, sorry, you're on the phone. 45 00:01:45,749 --> 00:01:47,797 I'm on hold. It's the bottom drawer on the left. 46 00:01:47,904 --> 00:01:49,297 Oh, thanks. 47 00:01:51,959 --> 00:01:53,022 Is everything okay? 48 00:01:53,107 --> 00:01:54,633 I've been trying to reach my daughter all morning 49 00:01:54,717 --> 00:01:56,317 and the school's giving me the runaround. 50 00:01:56,929 --> 00:01:58,004 Have you tried texting her? 51 00:01:58,088 --> 00:01:59,979 I hear it's all the rage with the kids these days. 52 00:02:00,063 --> 00:02:01,677 Yes, I texted her. 53 00:02:01,867 --> 00:02:03,094 Right. 54 00:02:03,179 --> 00:02:06,054 Of course. I was just making sure. 55 00:02:06,768 --> 00:02:08,257 You know, maybe she's just busy. 56 00:02:08,342 --> 00:02:10,723 Keating Academy is pretty rigorous. 57 00:02:10,808 --> 00:02:12,510 And it's her senior year. 58 00:02:12,595 --> 00:02:13,781 [line ringing] 59 00:02:13,900 --> 00:02:15,946 KAMRAN: You've reached Kam, leave a message. 60 00:02:18,410 --> 00:02:19,671 Kam and I talked last night. 61 00:02:19,756 --> 00:02:21,415 She wanted to tell me something when she got to L.A. 62 00:02:21,499 --> 00:02:22,593 Now I can't reach her. 63 00:02:23,319 --> 00:02:24,640 Something's not right. 64 00:02:27,116 --> 00:02:28,304 You know, 65 00:02:28,749 --> 00:02:32,384 I was a daughter in high school once upon a time 66 00:02:32,469 --> 00:02:34,859 and, uh, sometimes 67 00:02:35,220 --> 00:02:37,093 I just didn't want to talk to my dad. 68 00:02:40,546 --> 00:02:41,843 Can I get you a chai tea? 69 00:02:41,928 --> 00:02:43,093 No, thank you, Fatima. 70 00:02:43,185 --> 00:02:44,757 Okay. Yeah. Of course. 71 00:02:46,478 --> 00:02:47,945 - DEEKS: Kens. - Deeks, no. 72 00:02:48,029 --> 00:02:49,402 Yeah, but I need you to know 73 00:02:49,486 --> 00:02:50,562 that you're perfect. 74 00:02:50,647 --> 00:02:51,737 God, not now, Deeks. 75 00:02:51,822 --> 00:02:52,812 Yeah, but it's true. 76 00:02:52,897 --> 00:02:55,757 Look, I have to figure out a way to get through my workday, 77 00:02:55,842 --> 00:02:57,329 so can we please talk about this tonight? 78 00:02:57,413 --> 00:02:59,348 Of course, but you need to know there's nothing wrong with you. 79 00:02:59,432 --> 00:03:01,089 Well, that little paper in your hand says otherwise. 80 00:03:01,173 --> 00:03:02,482 This? No, no. 81 00:03:02,567 --> 00:03:04,717 This-this is nothing. It's like, it's like, 82 00:03:04,802 --> 00:03:06,372 you just got to... It's like taking a supplement. 83 00:03:06,456 --> 00:03:08,001 Yeah, well, it doesn't feel like nothing when you're 84 00:03:08,085 --> 00:03:09,514 the one who has to take the hormone shots. 85 00:03:09,598 --> 00:03:11,571 Yeah, no. I-I know, I'm just, uh... 86 00:03:11,656 --> 00:03:13,400 I know you want to talk about this. 87 00:03:13,485 --> 00:03:14,736 And we will, I promise. I just, 88 00:03:14,821 --> 00:03:17,095 I just... I need time to process this, okay? 89 00:03:17,180 --> 00:03:18,866 So can we just not talk about it right now? 90 00:03:18,951 --> 00:03:21,103 Here, you just... drive. 91 00:03:23,915 --> 00:03:26,019 Eric. You're still here. 92 00:03:26,104 --> 00:03:27,805 Oh, yeah. Still here. 93 00:03:27,890 --> 00:03:30,619 Navy was so happy with my upgraded version of Kaleidoscope 94 00:03:30,704 --> 00:03:32,186 that they asked me o look at 95 00:03:32,271 --> 00:03:33,973 what other systems I could optimize. 96 00:03:34,074 --> 00:03:36,253 - Cool. - Yeah. [chuckles] 97 00:03:36,992 --> 00:03:38,126 [exhales] 98 00:03:44,498 --> 00:03:45,721 Why are you looking at me? 99 00:03:45,835 --> 00:03:47,487 I'm not looking at you. 100 00:03:50,332 --> 00:03:51,426 You just did it again. 101 00:03:51,511 --> 00:03:52,775 - What? - Nothing. 102 00:03:53,151 --> 00:03:55,067 Do not make me pull rank. 103 00:03:55,247 --> 00:03:56,528 You don't have a rank. 104 00:03:56,613 --> 00:03:57,880 You barely have a contractor's pass. 105 00:03:57,964 --> 00:03:59,447 Oh, so now we're getting technical? 106 00:03:59,679 --> 00:04:01,129 Okay, fine. 107 00:04:02,097 --> 00:04:03,989 Talk to me about these glasses. 108 00:04:04,348 --> 00:04:06,379 What about these glasses? 109 00:04:06,521 --> 00:04:07,684 They're yellow. 110 00:04:07,784 --> 00:04:08,789 Oh, you noticed. 111 00:04:08,874 --> 00:04:10,399 Everyone's noticed. 112 00:04:10,484 --> 00:04:13,231 What? They block the blue light from LED screens. 113 00:04:13,512 --> 00:04:16,126 Plus, red was a no-go. It's bad with my skin tone. 114 00:04:16,226 --> 00:04:18,056 Blue is already claimed by Bono. 115 00:04:18,140 --> 00:04:19,296 Green is just weird. Purple's like "what?" 116 00:04:19,380 --> 00:04:21,253 And I'm not ready for sunglasses indoors. 117 00:04:21,338 --> 00:04:22,639 Yet. Baby steps. 118 00:04:22,724 --> 00:04:23,817 So you've put no thought into it. 119 00:04:23,901 --> 00:04:25,687 Not at all.[beeping] 120 00:04:25,903 --> 00:04:28,366 Hey. We got a case? No. 121 00:04:28,451 --> 00:04:29,997 Then why aren't we talking about my glasses? 122 00:04:30,081 --> 00:04:31,522 Well, because Homeland Security 123 00:04:31,607 --> 00:04:33,428 needs our help with the protest tonight. 124 00:04:33,547 --> 00:04:34,638 What kind of help? 125 00:04:34,722 --> 00:04:37,030 I don't know. I guess we'll find out. 126 00:04:37,115 --> 00:04:38,987 I'll have Rountree meet DHS at the boatshed. 127 00:04:39,871 --> 00:04:41,395 Good idea. 128 00:04:43,448 --> 00:04:44,842 Oh. 129 00:04:45,253 --> 00:04:47,177 NCIS Agent Devin Rountree. 130 00:04:47,262 --> 00:04:49,267 DHS Agent Megan Merkel. 131 00:04:49,911 --> 00:04:51,610 S-Sorry, what? 132 00:04:51,695 --> 00:04:53,942 It's "Merkel." With an E. 133 00:04:54,386 --> 00:04:55,737 [laughs] 134 00:04:55,830 --> 00:04:57,591 That's crazy. I-I thought 135 00:04:57,676 --> 00:04:58,958 - you said M... - I know. 136 00:04:59,795 --> 00:05:03,410 Yeah, but y... has anyone ever told you that you-you 137 00:05:03,495 --> 00:05:04,935 - kind of look like... - They have. 138 00:05:06,285 --> 00:05:07,873 [whispers]: That is so crazy. 139 00:05:07,958 --> 00:05:10,501 It's actually very unfortunate. 140 00:05:10,585 --> 00:05:12,653 [stammers] Uh, how can I help you? 141 00:05:12,853 --> 00:05:14,728 The protest planned for tonight. 142 00:05:14,859 --> 00:05:16,466 Homeland Security is coordinating 143 00:05:16,566 --> 00:05:17,744 a joint federal task force 144 00:05:17,847 --> 00:05:19,244 to assist with local authorities. 145 00:05:19,344 --> 00:05:21,192 Assist them with what? Directing traffic? 146 00:05:21,277 --> 00:05:23,067 It's gonna be a peaceful protest. 147 00:05:23,292 --> 00:05:25,263 I think that's a little idealistic. 148 00:05:25,348 --> 00:05:26,505 No, it's realistic. 149 00:05:26,590 --> 00:05:29,232 The-the protest is about equality and racial justice. 150 00:05:29,317 --> 00:05:30,841 But I'm sure the protesters 151 00:05:30,926 --> 00:05:32,452 would love our protection. 152 00:05:32,537 --> 00:05:35,237 Well, this request comes directly from my director, 153 00:05:35,369 --> 00:05:37,898 and the Secretary of Defense, Secretary of the Navy, 154 00:05:38,044 --> 00:05:39,744 the director of NCIS. 155 00:05:39,829 --> 00:05:40,888 Oh. 156 00:05:40,973 --> 00:05:42,372 There are concerns 157 00:05:42,457 --> 00:05:44,700 about armed counterprotesters showing up tonight. 158 00:05:45,009 --> 00:05:47,276 So, to be clear, it's not about the protesters, 159 00:05:47,361 --> 00:05:50,236 it's about people showing up who could pose a threat 160 00:05:50,320 --> 00:05:52,177 to what would be a peaceful protest. 161 00:05:52,262 --> 00:05:54,622 Sure. If you want to get technical. 162 00:05:54,935 --> 00:05:57,243 [laughs]: I'm not trying to get technical. 163 00:05:57,327 --> 00:05:59,897 I'm just trying to get it right. 164 00:05:59,981 --> 00:06:01,286 [laughs softly] I feel like 165 00:06:01,371 --> 00:06:02,903 we're getting off on the wrong foot. 166 00:06:03,029 --> 00:06:04,946 No, no. It's... 167 00:06:05,030 --> 00:06:07,426 Agent Rountree, can NCIS help us 168 00:06:07,510 --> 00:06:09,344 gather intelligence about militia groups 169 00:06:09,429 --> 00:06:11,215 who may pose a problem tonight? 170 00:06:11,566 --> 00:06:12,571 Sure. 171 00:06:12,656 --> 00:06:14,364 If you want to get technical. 172 00:06:15,139 --> 00:06:17,141 [laughs softly] 173 00:06:20,658 --> 00:06:23,247 Oh, good morning. Wouldn't go up there if I were you. 174 00:06:23,396 --> 00:06:25,450 [chuckles] We past formal greetings now? 175 00:06:25,556 --> 00:06:27,638 Sorry. Good morning. Don't go up there. 176 00:06:27,762 --> 00:06:30,027 What's going on up-up there? 177 00:06:30,229 --> 00:06:31,886 I'm not getting involved. 178 00:06:32,357 --> 00:06:35,455 Okay, well, now I'm curious, so I'm gonna go see 179 00:06:35,539 --> 00:06:38,455 what's going on up there. Don't say I didn't warn you. 180 00:06:39,521 --> 00:06:41,918 I'm not asking you. I'm telling you. 181 00:06:42,003 --> 00:06:43,940 Hey, Sam, Eric. What are you guys up to? 182 00:06:44,025 --> 00:06:46,467 Nothing. Well, it's not notnothing. 183 00:06:46,552 --> 00:06:48,858 Yeah, well, Fatima seems to think it's something. 184 00:06:49,099 --> 00:06:50,568 I got this. 185 00:06:51,716 --> 00:06:52,979 All right, cool. 186 00:06:53,064 --> 00:06:54,638 Uh, Rountree, Rountree, please don't go. 187 00:06:54,723 --> 00:06:56,115 Just stay here. 188 00:06:59,433 --> 00:07:01,740 I'm trying to convince my friend Eric here 189 00:07:01,825 --> 00:07:04,068 to check in on Kam for me. That's all. 190 00:07:04,228 --> 00:07:06,015 And by "check in," you mean...? 191 00:07:06,115 --> 00:07:08,836 Use federal technology to invade Kam's privacy 192 00:07:08,921 --> 00:07:10,839 and locate her exact whereabouts. 193 00:07:10,923 --> 00:07:13,443 - Yes, correct. - Something's not right with Kam. 194 00:07:13,528 --> 00:07:15,107 Well, have you tried texting her? 195 00:07:15,205 --> 00:07:16,772 She's not responding. 196 00:07:17,789 --> 00:07:19,522 All right, well, no disrespect. 197 00:07:19,607 --> 00:07:20,796 Does that mean you get to co-opt... 198 00:07:20,880 --> 00:07:22,058 SAM: No disrespect, 199 00:07:22,143 --> 00:07:23,383 but it's none of your business. 200 00:07:23,497 --> 00:07:25,242 ROUNTREE: You're right. You're right. 201 00:07:25,327 --> 00:07:27,349 But are you sure you want to do this? 202 00:07:27,434 --> 00:07:29,326 I need to do this. 203 00:07:32,230 --> 00:07:33,623 Then let's do it. 204 00:07:36,994 --> 00:07:38,956 Thank you. Kam's number 205 00:07:39,134 --> 00:07:44,228 is 310-555-0158. 206 00:07:44,313 --> 00:07:45,999 [tablet beeps]Uh-oh. 207 00:07:46,090 --> 00:07:47,487 What? What's going on? 208 00:07:47,795 --> 00:07:49,929 I figured out what's wrong with Kam's phone. 209 00:07:50,185 --> 00:07:51,599 It's off-line. 210 00:08:01,858 --> 00:08:04,178 Sam, Sam. Slow down. 211 00:08:04,263 --> 00:08:05,756 Maybe there's a logical reason, 212 00:08:05,841 --> 00:08:07,280 you know, why Kam didn't call you back. 213 00:08:07,364 --> 00:08:08,717 Hanna house rule number four: 214 00:08:08,802 --> 00:08:10,842 Always return a phone call within 12 hours. 215 00:08:10,927 --> 00:08:13,069 It's been 14 hours and 28 minutes. 216 00:08:13,173 --> 00:08:14,420 It's not like Kam to break 217 00:08:14,505 --> 00:08:16,381 - a house rule. - Well, maybe she lost her phone 218 00:08:16,465 --> 00:08:18,121 or she dropped it and broke it. 219 00:08:18,206 --> 00:08:20,603 Already thought of that. The school called back. 220 00:08:20,749 --> 00:08:22,449 She missed her classes yesterday. 221 00:08:22,675 --> 00:08:24,249 I'm gonna fly up to San Francisco. 222 00:08:24,334 --> 00:08:26,725 I'm gonna drive to her school. I'm gonna find her. 223 00:08:26,810 --> 00:08:29,077 And I'll be back when I know Kam is safe. 224 00:08:29,577 --> 00:08:31,585 [exhales] This is the first time I'm hearing 225 00:08:31,670 --> 00:08:33,858 of the Hanna house rules. How many are there? 226 00:08:33,978 --> 00:08:36,444 - 52. - 52. Damn. 227 00:08:36,529 --> 00:08:38,397 - You got an app for that? - Hey. 228 00:08:38,670 --> 00:08:41,571 When you have kids, the first thing you'll do 229 00:08:41,656 --> 00:08:44,006 is put a system in place to keep your children safe. 230 00:08:45,376 --> 00:08:46,952 What's rule number one? 231 00:08:47,725 --> 00:08:49,085 Never lie. 232 00:08:49,774 --> 00:08:50,858 ERIC: Sam. 233 00:08:50,943 --> 00:08:51,850 I'm glad I caught you. 234 00:08:51,935 --> 00:08:53,124 Your daughter's not at school. 235 00:08:53,247 --> 00:08:55,087 She's not even in Northern California. She's... 236 00:08:55,884 --> 00:08:57,288 She's right here in L.A. 237 00:08:59,697 --> 00:09:01,091 [sighs] 238 00:09:05,990 --> 00:09:09,522 Is there, uh, anything that I can do? Well, for one, 239 00:09:09,607 --> 00:09:11,967 you can stop treating me like I have "handle with care" 240 00:09:12,052 --> 00:09:14,580 written across my forehead, Deeks. 241 00:09:14,665 --> 00:09:16,408 I'm fine. Okay? 242 00:09:16,493 --> 00:09:19,979 Yeah. No, no, no. Uh, y-you're not fine, 243 00:09:20,092 --> 00:09:23,098 and I'm not fine, but that's okay. 244 00:09:23,552 --> 00:09:26,420 Right? Listen, we've been trying to get pregnant for, uh, 245 00:09:26,505 --> 00:09:28,162 - for a long time. - Has it been a long time? 246 00:09:28,246 --> 00:09:30,382 I mean, it's only been six months with, uh... 247 00:09:30,903 --> 00:09:32,124 with this doctor. 248 00:09:32,208 --> 00:09:33,967 Is six months a long time? Is it? 249 00:09:35,233 --> 00:09:38,370 Okay. Well, let's just say that these last six months 250 00:09:38,477 --> 00:09:41,048 of doctor visits and ultrasounds 251 00:09:41,148 --> 00:09:42,935 and tests have been 252 00:09:43,175 --> 00:09:46,312 a tad bit arduous.[chuckles softly] 253 00:09:46,396 --> 00:09:48,483 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 254 00:09:48,568 --> 00:09:50,225 It's, um, it's been pretty arduous. 255 00:09:50,310 --> 00:09:52,275 God, that's a stupid word. Isn't that a stupid word? 256 00:09:52,359 --> 00:09:53,663 It's the worst. It's the stupidest word. 257 00:09:53,747 --> 00:09:55,576 Arduous. Ard-Arduous. 258 00:09:55,661 --> 00:09:58,015 It makes my mouth do this ugly "U" shape 259 00:09:58,100 --> 00:09:59,581 when I say it. Ar-Arduous. 260 00:09:59,666 --> 00:10:01,378 I look like an angry blowfish. That's not the point. 261 00:10:01,462 --> 00:10:03,029 The point is that it's true. 262 00:10:03,591 --> 00:10:05,204 It's okay to be upset about that. 263 00:10:05,289 --> 00:10:07,686 - I'm upset. I'm sad. - Deeks. 264 00:10:07,822 --> 00:10:09,622 [whispers]: I can't talk about this right now. 265 00:10:10,457 --> 00:10:12,200 SAM: Maybe she's with her L.A. friends. 266 00:10:12,285 --> 00:10:13,986 Could you check and see if she's posing with her friends 267 00:10:14,070 --> 00:10:15,217 on her IG account? 268 00:10:15,361 --> 00:10:16,975 I can't remember their names. 269 00:10:17,254 --> 00:10:18,928 Nothing but moody photos of the ocean 270 00:10:19,013 --> 00:10:20,412 and inspirational quotes. 271 00:10:20,497 --> 00:10:22,381 Found it. Jo and Karina. 272 00:10:22,466 --> 00:10:23,819 How could I not remember that? 273 00:10:23,904 --> 00:10:24,928 It's just nerves. 274 00:10:25,013 --> 00:10:27,057 Something your brain isn't used to dealing with. 275 00:10:27,142 --> 00:10:29,381 Hey, guys, I found something. 276 00:10:33,007 --> 00:10:36,013 I present Kam's IG account. 277 00:10:36,183 --> 00:10:38,350 I was just on Kam's page. None of this was there. 278 00:10:38,435 --> 00:10:39,675 'Cause this is a secret account. 279 00:10:39,780 --> 00:10:41,623 Exactly. Very secret. 280 00:10:41,708 --> 00:10:44,237 I searched her followers and found an obscure reference 281 00:10:44,542 --> 00:10:46,763 to Kannacancan02. 282 00:10:46,847 --> 00:10:48,591 Ten minutes later, bada boom, bang bing, 283 00:10:48,675 --> 00:10:50,635 Kam's secret life. [chuckles] 284 00:10:50,720 --> 00:10:52,375 Sorry, Sam. [clears throat] 285 00:10:52,460 --> 00:10:53,901 Eric, can you scroll through her page? 286 00:10:53,985 --> 00:10:55,643 We need to find two of her friends. 287 00:10:55,728 --> 00:10:57,079 Sam thinks she might be with them. 288 00:10:57,164 --> 00:10:58,517 Well, do you have their numbers? 289 00:10:58,602 --> 00:10:59,779 No, Eric, I don't. 290 00:10:59,993 --> 00:11:01,429 Okay. [clears throat] 291 00:11:04,852 --> 00:11:06,807 That's them. Jo and Karina. 292 00:11:06,892 --> 00:11:09,206 Run 'em through facial rec. We need those numbers ASAP. 293 00:11:09,345 --> 00:11:11,610 Hold up, hold up. Eric, can we run through these 294 00:11:11,695 --> 00:11:13,051 a little bit? Skip through the pics. 295 00:11:13,135 --> 00:11:14,444 We should probably let Eric... 296 00:11:14,528 --> 00:11:15,529 Now. 297 00:11:15,959 --> 00:11:18,528 Okay. [clears throat] 298 00:11:19,875 --> 00:11:22,041 Uh, these were taken yesterday. 299 00:11:22,486 --> 00:11:23,956 Whoa. 300 00:11:24,159 --> 00:11:25,368 Does, uh... 301 00:11:25,452 --> 00:11:27,127 does Kam have a boyfriend? 302 00:11:27,212 --> 00:11:28,391 No. 303 00:11:28,629 --> 00:11:30,330 - ERIC: Huh. - SAM: Wh... 304 00:11:30,415 --> 00:11:31,339 Okay, 305 00:11:31,424 --> 00:11:34,039 let's say she did sneak into town to... 306 00:11:34,263 --> 00:11:35,370 hang out 307 00:11:35,455 --> 00:11:37,418 with her... friend. 308 00:11:37,503 --> 00:11:38,760 That's something that, you know, 309 00:11:38,845 --> 00:11:40,604 teenagers do. That's normal, right? 310 00:11:40,713 --> 00:11:43,023 Eric, run this guy through facial recognition. 311 00:11:43,108 --> 00:11:44,174 I want to know who he is 312 00:11:44,259 --> 00:11:45,870 and where he lives. 313 00:11:46,153 --> 00:11:48,635 'Kay. [exhales] 314 00:11:48,766 --> 00:11:50,557 His name's Logan Reynolds, 315 00:11:50,642 --> 00:11:54,433 and he was recently arrested for obstruction of justice. 316 00:11:54,670 --> 00:11:57,283 [sighs] And this is who she decides to hang out with. 317 00:11:57,368 --> 00:11:58,635 Send me that address. 318 00:11:58,727 --> 00:12:00,220 - Yeah. - Sam! 319 00:12:08,499 --> 00:12:09,939 Hey. 320 00:12:10,047 --> 00:12:11,313 Where'd they pick you up from? 321 00:12:11,686 --> 00:12:13,096 Hollywood and Highland. 322 00:12:13,322 --> 00:12:14,806 Why? 323 00:12:14,891 --> 00:12:17,666 Just trying to put the pieces together. That's all. 324 00:12:19,620 --> 00:12:20,858 What's your name? 325 00:12:20,942 --> 00:12:22,127 Isaiah. 326 00:12:22,223 --> 00:12:23,940 Isaiah Estevez. 327 00:12:24,185 --> 00:12:25,979 Isaiah from the Change Unit? 328 00:12:26,165 --> 00:12:27,963 Yeah. That's my group. 329 00:12:28,145 --> 00:12:29,889 We spoke last week. I'm Kam. 330 00:12:29,974 --> 00:12:31,153 I'm with Students for Humanity. 331 00:12:31,237 --> 00:12:32,519 Kam Hanna? 332 00:12:32,755 --> 00:12:34,366 What's going on? 333 00:12:34,451 --> 00:12:35,889 Why are we here? 334 00:12:36,022 --> 00:12:37,147 I don't know, 335 00:12:37,232 --> 00:12:38,539 - but I'm gonna... - TYLER: Hey! 336 00:12:38,771 --> 00:12:40,429 [clanging]Who told you two to talk?! 337 00:12:40,614 --> 00:12:41,531 Huh?! 338 00:12:41,615 --> 00:12:42,624 Huh?! 339 00:12:43,345 --> 00:12:44,567 You know what? 340 00:12:45,245 --> 00:12:46,856 Since you don't know how to listen... 341 00:12:48,481 --> 00:12:50,309 [exhales] 342 00:12:51,773 --> 00:12:53,921 ...I got a little surprise for you. 343 00:12:54,985 --> 00:12:59,732 - Hit it! - ♪ We built this new resistance! ♪ 344 00:12:59,981 --> 00:13:03,655 ♪ To help keep our distance! 345 00:13:03,756 --> 00:13:05,554 ♪ Don't feel bad for us! 346 00:13:05,639 --> 00:13:07,155 - [knocking] - Federal agents! 347 00:13:07,240 --> 00:13:09,333 Yo, doesn't look like anybody's home. 348 00:13:09,418 --> 00:13:10,288 We'll break the glass. Whoa, whoa, whoa! 349 00:13:10,373 --> 00:13:12,311 We don't have a warrant, Sam. 350 00:13:12,526 --> 00:13:13,923 Plus, is this how you want to meet 351 00:13:14,008 --> 00:13:15,375 the parents of your daughter's friends? 352 00:13:15,459 --> 00:13:17,179 I'm having a hard time believing that Kam would hang out 353 00:13:17,263 --> 00:13:18,945 with anyone who has a criminal record. 354 00:13:19,030 --> 00:13:20,053 You understand? 355 00:13:20,138 --> 00:13:21,890 [stammers, sighs] Maybe it wasn't that big of a deal. 356 00:13:21,974 --> 00:13:23,756 Plus, man, your daughter's growing up. 357 00:13:23,841 --> 00:13:26,070 She's gonna start catching feelings for somebody eventually. 358 00:13:26,154 --> 00:13:28,290 My daughter could be locked up in this criminal's basement. 359 00:13:28,374 --> 00:13:30,483 They should be ashamed that they raised a delinquent. 360 00:13:30,568 --> 00:13:32,096 All right, well, let me try Logan's phone again. 361 00:13:32,180 --> 00:13:33,703 I'm-a go around the back. 362 00:13:34,726 --> 00:13:35,862 [chuckling] 363 00:13:36,008 --> 00:13:37,780 Yo! Federal agents! 364 00:13:38,126 --> 00:13:39,126 [gasps] 365 00:13:39,442 --> 00:13:41,056 [tires screech, horn honks] 366 00:13:42,276 --> 00:13:43,715 [grunting] 367 00:13:43,800 --> 00:13:45,223 Where's my daughter? 368 00:13:45,308 --> 00:13:47,334 - Hey, hey. Wait, wait. - Sam, easy! - Where's my daughter? 369 00:13:47,418 --> 00:13:49,598 Logan! Logan! What's going on?[grunting] 370 00:13:49,683 --> 00:13:50,556 Are you okay?! 371 00:13:50,640 --> 00:13:51,636 - Yes, ma'am! - [gasps] 372 00:13:51,721 --> 00:13:53,204 - Yo, Sam, easy. - Kam. 373 00:13:53,289 --> 00:13:54,336 Kamran Hanna. 374 00:13:54,421 --> 00:13:55,857 [panting] 375 00:13:56,783 --> 00:13:58,483 Nice to finally meet you, Mr. Hanna. 376 00:13:58,755 --> 00:14:00,918 [breathing heavily] 377 00:14:07,597 --> 00:14:09,136 Sit. 378 00:14:12,091 --> 00:14:14,527 Look, I want to help you. 379 00:14:14,626 --> 00:14:16,759 Sir, I really don't know where she is. 380 00:14:17,693 --> 00:14:19,306 Try again. 381 00:14:19,539 --> 00:14:21,886 Mr. Hanna, I would tell you where your daughter is 382 00:14:21,971 --> 00:14:23,147 if I had any idea. 383 00:14:24,605 --> 00:14:26,086 Are you dating my daughter? 384 00:14:27,442 --> 00:14:28,794 [exhales] Yes, sir. 385 00:14:28,879 --> 00:14:30,885 Look, I'm sorry you have to find out this way. 386 00:14:30,970 --> 00:14:32,176 But if you don't know where she is, 387 00:14:32,260 --> 00:14:33,637 I definitely don't know where she is. 388 00:14:33,721 --> 00:14:35,943 - Why is that? - Because I thought she was with you. 389 00:14:36,028 --> 00:14:37,566 You thought she was with me? 390 00:14:38,060 --> 00:14:38,910 I just found out 391 00:14:38,995 --> 00:14:40,793 an hour ago that she was in L.A. 392 00:14:41,213 --> 00:14:43,081 I just found out she had a boyfriend. 393 00:14:43,228 --> 00:14:45,543 And I don't know what else she lied to me about. 394 00:14:46,459 --> 00:14:48,222 Mr. Hanna, Kam didn't do anything... 395 00:14:48,307 --> 00:14:49,571 One thing I do know is that 396 00:14:49,656 --> 00:14:50,965 the single common denominator 397 00:14:51,050 --> 00:14:53,340 in every lie she's told me is you. 398 00:14:55,502 --> 00:14:57,910 Mr. Hanna, I'm just as worried about her as... 399 00:14:57,995 --> 00:14:59,300 You're just as worried as I am? 400 00:14:59,522 --> 00:15:01,269 You think you have any right 401 00:15:01,415 --> 00:15:03,939 to be as worried as I am right now? 402 00:15:04,549 --> 00:15:05,680 Sam. 403 00:15:08,320 --> 00:15:09,669 Sam. 404 00:15:10,906 --> 00:15:12,343 Can I talk to you for a second? 405 00:15:24,305 --> 00:15:27,527 I know you're worried, Sam, but he's just a kid. 406 00:15:27,612 --> 00:15:29,535 He came here to help us find Kam. 407 00:15:29,620 --> 00:15:30,710 He didn't have a choice. 408 00:15:30,795 --> 00:15:32,043 Technically, no... 409 00:15:32,128 --> 00:15:34,480 Kam never lied to me before this guy came into her life. 410 00:15:34,731 --> 00:15:35,980 That may be true... 411 00:15:36,065 --> 00:15:37,065 It is true. 412 00:15:38,291 --> 00:15:41,918 Look, I know you're scared we can't find her 413 00:15:42,297 --> 00:15:44,105 and hurt that she didn't let you know 414 00:15:44,190 --> 00:15:45,847 that she was coming into town. 415 00:15:46,354 --> 00:15:49,504 You're angry that she's been keeping things from you. 416 00:15:51,088 --> 00:15:52,222 What's your point? 417 00:15:52,307 --> 00:15:55,222 You're taking that out on a kid who can barely grow a mustache, 418 00:15:55,315 --> 00:15:56,472 man. 419 00:15:56,557 --> 00:15:57,821 Who obviously cares about her. 420 00:15:58,038 --> 00:15:59,629 You don't know how he feels. 421 00:16:00,471 --> 00:16:02,980 He doesn't know how he feels.[sighs] 422 00:16:03,215 --> 00:16:04,582 Logan is 18. 423 00:16:04,812 --> 00:16:05,729 Barely. 424 00:16:05,814 --> 00:16:07,080 Exactly. 425 00:16:07,165 --> 00:16:09,035 So imagine what he's going through. 426 00:16:11,041 --> 00:16:14,066 And he may be our only chance at finding Kam. 427 00:16:16,747 --> 00:16:18,881 [exhales] 428 00:16:19,639 --> 00:16:21,122 Aiden's older. 429 00:16:21,206 --> 00:16:22,558 He's... he's a boy. 430 00:16:22,643 --> 00:16:23,952 [inhales] 431 00:16:24,037 --> 00:16:26,136 I knew how to handle him, what to expect. 432 00:16:26,491 --> 00:16:28,407 But Kam... 433 00:16:29,430 --> 00:16:31,301 That's my baby girl. 434 00:16:34,832 --> 00:16:36,268 I did the best I could. 435 00:16:38,293 --> 00:16:40,035 I knew she would suffer. 436 00:16:41,475 --> 00:16:44,152 I knew something would go wrong without her mom around. 437 00:16:44,318 --> 00:16:45,496 Knew it. 438 00:16:46,351 --> 00:16:47,921 It's not your fault, Sam. 439 00:16:48,006 --> 00:16:50,269 My wife would kill me if she was here right now. 440 00:16:50,354 --> 00:16:52,226 [exhales] 441 00:16:55,879 --> 00:16:57,751 You mind if I talk to him? 442 00:17:01,207 --> 00:17:02,675 Sure. 443 00:17:04,623 --> 00:17:06,234 [exhales] 444 00:17:12,528 --> 00:17:13,387 LOGAN: Sir. 445 00:17:13,472 --> 00:17:15,031 ROUNTREE: You don't have to call me "sir." 446 00:17:15,115 --> 00:17:17,332 It's not my daughter you're dating. 447 00:17:18,306 --> 00:17:20,005 Let's start from the beginning, man. 448 00:17:20,090 --> 00:17:21,747 Um... [exhales] 449 00:17:21,832 --> 00:17:23,877 What brought you and Kam to L.A.? 450 00:17:24,914 --> 00:17:27,925 Yeah, that's stuff she wanted to talk to her dad about herself. 451 00:17:28,592 --> 00:17:29,910 Logan, 452 00:17:30,393 --> 00:17:31,972 whatever you two discussed, 453 00:17:32,057 --> 00:17:34,149 whatever Kam's plans were, 454 00:17:34,262 --> 00:17:36,019 th-that's not happening anymore. 455 00:17:36,493 --> 00:17:37,934 She is missing. 456 00:17:38,533 --> 00:17:40,879 Her phone's been off-line since last night. 457 00:17:40,964 --> 00:17:43,057 And whatever you know is probably the only thing 458 00:17:43,142 --> 00:17:44,448 we can use to find her. 459 00:17:45,443 --> 00:17:47,082 Um... 460 00:17:48,381 --> 00:17:50,426 We came to L.A. for the protest. 461 00:17:51,770 --> 00:17:53,535 Is that why you were arrested? 462 00:17:53,847 --> 00:17:54,962 Yes, sir. 463 00:17:55,978 --> 00:17:58,009 Last year, when we marched in Santa Cruz, 464 00:17:58,094 --> 00:17:59,798 police attacked us out of nowhere. 465 00:18:01,137 --> 00:18:03,712 I was covering a friend of mine who got hit in the head. 466 00:18:04,704 --> 00:18:06,103 They arrested me. 467 00:18:06,827 --> 00:18:09,087 Said I was impeding police activity. 468 00:18:09,224 --> 00:18:10,509 [Logan scoffs] 469 00:18:10,647 --> 00:18:13,040 ROUNTREE: You guys planned on going to the march tonight? 470 00:18:14,060 --> 00:18:15,720 No, not exactly. 471 00:18:16,254 --> 00:18:17,853 Then what exactly? 472 00:18:19,448 --> 00:18:20,801 [sighs] 473 00:18:20,886 --> 00:18:22,717 We weren't just showing up with posters. 474 00:18:23,066 --> 00:18:24,980 Kam is one of the main organizers. 475 00:18:25,622 --> 00:18:27,192 Sh-She's 17. 476 00:18:27,277 --> 00:18:29,361 You'd be surprised what a 17-year-old can get done. 477 00:18:29,761 --> 00:18:32,337 Kam did most of the work out of her dorm room at school, 478 00:18:32,618 --> 00:18:33,899 under the radar. 479 00:18:33,984 --> 00:18:35,025 Why? 480 00:18:35,110 --> 00:18:37,032 It's not exactly encouraged there. 481 00:18:38,176 --> 00:18:39,788 Or at Annapolis. 482 00:18:39,873 --> 00:18:43,358 Hmm. Yeah, that's why she didn't tell her dad. 483 00:18:43,800 --> 00:18:45,798 Kam knew she was taking a big risk. 484 00:18:46,033 --> 00:18:48,079 But this movement and the moment, 485 00:18:48,164 --> 00:18:50,611 I mean, it means so much to her. 486 00:18:51,702 --> 00:18:52,993 Nothing was gonna stop her. 487 00:18:53,078 --> 00:18:55,345 Yeah. She's her father's daughter. 488 00:18:56,162 --> 00:18:58,736 We drove down and met up with a group that Kam works with. 489 00:18:58,989 --> 00:19:00,540 Students for Humanity. 490 00:19:00,625 --> 00:19:03,923 T-They're using a bar that's closed for COVID as its HQ. 491 00:19:04,217 --> 00:19:06,614 Anyways, it got late. 492 00:19:06,791 --> 00:19:09,145 Kam knew she still needed to tell her dad the truth, 493 00:19:09,230 --> 00:19:11,430 so she headed down to his boat to spend the night there. 494 00:19:11,561 --> 00:19:13,665 Did you drop her off at his slip? 495 00:19:13,750 --> 00:19:14,754 No. 496 00:19:15,466 --> 00:19:17,220 I mean, we drove her car down, 497 00:19:17,562 --> 00:19:19,150 but she insisted on going on her own. 498 00:19:19,235 --> 00:19:21,197 [chuckles softly] She's independent like that. 499 00:19:21,704 --> 00:19:23,055 [stammers] 500 00:19:23,140 --> 00:19:24,432 I can't believe that I didn't go... 501 00:19:24,516 --> 00:19:25,955 - You're lying. - Sam. 502 00:19:26,040 --> 00:19:28,517 He's lying! I don't believe a word you said, 503 00:19:28,602 --> 00:19:30,541 starting with the fact that Kam doesn't have a car. 504 00:19:30,625 --> 00:19:31,760 Sir, that's not true. 505 00:19:31,845 --> 00:19:33,455 She drives a Mini Cooper. 506 00:19:36,793 --> 00:19:37,892 FATIMA: Hey, how's it going? 507 00:19:37,977 --> 00:19:40,157 Oh, you know, neck-deep in Sam's personal life. 508 00:19:40,242 --> 00:19:41,275 So good to be back. 509 00:19:41,360 --> 00:19:43,244 I feel for Sam, but I told you not to get involved. 510 00:19:43,328 --> 00:19:45,029 Kensi and Deeks are doing it. 511 00:19:45,114 --> 00:19:47,474 They are on their way to the protest headquarters right now. 512 00:19:47,573 --> 00:19:50,187 Yeah. I wear a hijab. I'm immune to peer pressure. 513 00:19:50,272 --> 00:19:53,453 You know, Kam has a car that Sam didn't even know about. 514 00:19:53,567 --> 00:19:54,634 - Go on. - Mm. 515 00:19:54,719 --> 00:19:57,116 Paid for with a part-time job. 516 00:19:57,239 --> 00:19:58,764 Does Sam at least know about the job? 517 00:19:58,849 --> 00:20:00,725 Yes. But he thought it was at the library. 518 00:20:00,949 --> 00:20:02,642 It's actually at a Greek restaurant. 519 00:20:02,727 --> 00:20:04,298 Why didn't she tell Sam about the car? 520 00:20:04,383 --> 00:20:06,282 'Cause he would've made her get an armored tank. 521 00:20:06,367 --> 00:20:07,384 I can see that. 522 00:20:07,506 --> 00:20:08,604 - Smart girl. - Hey, you know, 523 00:20:08,688 --> 00:20:11,259 now that we know that Kam has a car... 524 00:20:11,344 --> 00:20:12,751 You can find it with Kaleidoscope. 525 00:20:12,836 --> 00:20:14,861 Or we can check it out, 526 00:20:15,001 --> 00:20:16,789 because I already found it. 527 00:20:17,325 --> 00:20:19,767 And by "we," you mean me. 528 00:20:20,124 --> 00:20:21,607 Come on. Rountree's with Sam. 529 00:20:21,692 --> 00:20:23,870 Callen is still on his way back from his trip. 530 00:20:23,955 --> 00:20:25,395 [sighs] 531 00:20:25,480 --> 00:20:27,092 So I'm getting involved, aren't I? 532 00:20:27,408 --> 00:20:28,915 No use fighting it. 533 00:20:29,919 --> 00:20:31,353 That's not good for the resale. 534 00:20:31,438 --> 00:20:32,384 Careful.Yeah. 535 00:20:32,476 --> 00:20:33,393 - Careful.Please. - Babe. 536 00:20:33,478 --> 00:20:34,874 Hey, what-what happened? 537 00:20:35,060 --> 00:20:37,414 Getting into good trouble scares a lot of people. 538 00:20:37,599 --> 00:20:39,169 Do you know who did this? 539 00:20:39,558 --> 00:20:40,608 Who are you? 540 00:20:40,693 --> 00:20:41,905 Oh, we, uh... we know Kam. 541 00:20:41,990 --> 00:20:43,215 We know that she was here last night. 542 00:20:43,299 --> 00:20:44,738 Has anybody seen her today? 543 00:20:44,823 --> 00:20:46,448 How do you know Kam? 544 00:20:46,533 --> 00:20:47,643 We're, uh... we're friends. 545 00:20:47,728 --> 00:20:49,962 And don't tell me she's friends with a bunch of 40-year-olds. 546 00:20:50,046 --> 00:20:51,679 - Oh. - [chuckles]Easy, tiger. 547 00:20:51,764 --> 00:20:54,042 She's still in her 30s and killing it, thank you, 548 00:20:54,127 --> 00:20:56,898 and I'm... 40 and hanging on by a thread. 549 00:20:56,983 --> 00:20:59,293 But the point is we're actually friends with Kam's dad. 550 00:20:59,378 --> 00:21:01,307 Oh, we know all about Kam's dad. 551 00:21:01,408 --> 00:21:03,456 Are you two also law enforcement? 552 00:21:03,541 --> 00:21:05,503 Actually, yes, we are. We're NCIS. 553 00:21:05,651 --> 00:21:07,308 And I've got work to do. 554 00:21:07,393 --> 00:21:09,737 Okay, hey. I'm sorry. Listen, Kam's in trouble, okay? 555 00:21:09,822 --> 00:21:11,738 We know that the last place she was seen was here. 556 00:21:11,822 --> 00:21:13,558 She didn't show up at her dad's place, and her phone is off. 557 00:21:13,642 --> 00:21:14,730 Could you help us out? 558 00:21:15,534 --> 00:21:17,539 The brick that was thrown through this window? 559 00:21:18,546 --> 00:21:19,620 I bet you a million bucks 560 00:21:19,705 --> 00:21:21,405 it wasn't a counterprotester. 561 00:21:21,490 --> 00:21:22,886 It was one of our own. 562 00:21:22,971 --> 00:21:24,193 Why do you say that? 563 00:21:24,656 --> 00:21:26,181 Doesn't think we're doing enough. 564 00:21:26,266 --> 00:21:27,533 Who doesn't? 565 00:21:27,820 --> 00:21:28,925 Zee. 566 00:21:29,017 --> 00:21:30,206 He doesn't think 567 00:21:30,291 --> 00:21:32,027 a peaceful march is going to move the needle, 568 00:21:32,111 --> 00:21:33,638 and Kam disagreed. 569 00:21:34,204 --> 00:21:35,409 They got into it. 570 00:21:35,494 --> 00:21:37,901 Okay, so they got into it last night? Was it heated? 571 00:21:38,036 --> 00:21:39,034 Very. 572 00:21:39,119 --> 00:21:40,734 You think he would do something to hurt her? 573 00:21:40,818 --> 00:21:42,388 I wouldn't be surprised. 574 00:21:42,473 --> 00:21:43,870 Zee knew he had to get through to her 575 00:21:43,954 --> 00:21:45,807 before changing anyone else's mind. 576 00:21:50,383 --> 00:21:51,886 Found Kam's car. 577 00:21:53,541 --> 00:21:54,886 Still locked. 578 00:21:55,064 --> 00:21:56,676 ERIC: Any signs of a struggle? 579 00:21:56,761 --> 00:21:59,518 Nope. Looks like it was left here overnight. 580 00:21:59,603 --> 00:22:01,456 Kam never made it back to her car. 581 00:22:01,541 --> 00:22:02,721 Something must've gone down 582 00:22:02,806 --> 00:22:04,596 somewhere between here and the headquarters. 583 00:22:04,681 --> 00:22:05,685 How many blocks is that? 584 00:22:05,903 --> 00:22:08,268 Um... about five. 585 00:22:08,353 --> 00:22:09,675 Why'd she park so far away? 586 00:22:09,760 --> 00:22:11,659 In L.A.? This garage was probably 587 00:22:11,744 --> 00:22:13,140 as close as she could get. 588 00:22:13,225 --> 00:22:14,995 Maybe somebody saw something. 589 00:22:15,821 --> 00:22:17,214 Where are you, Kam? 590 00:22:18,858 --> 00:22:20,733 [heavy metal music blasting] 591 00:22:21,238 --> 00:22:26,898 ♪ We made a deal with the devil ♪ 592 00:22:27,108 --> 00:22:29,200 ♪ Disguised as help 593 00:22:29,572 --> 00:22:34,292 ♪ We made a deal with the devil ♪ 594 00:22:34,377 --> 00:22:36,503 ♪ Should've trusted ourselves 595 00:22:36,588 --> 00:22:40,030 ♪ We aren't the kind to stand up ♪ 596 00:22:40,344 --> 00:22:43,417 ♪ We aren't the kind to rebel 597 00:22:44,346 --> 00:22:45,288 ♪ Rebel ♪ 598 00:22:45,372 --> 00:22:48,807 ♪ People can change, especially ♪ 599 00:22:49,274 --> 00:22:50,801 ♪ When they've been 600 00:22:50,886 --> 00:22:52,089 ♪ Through hell 601 00:22:52,174 --> 00:22:55,489 ♪ It's in our bones 602 00:22:56,064 --> 00:23:00,409 ♪ To be benevolent! 603 00:23:06,839 --> 00:23:08,346 All right. Bye. 604 00:23:09,129 --> 00:23:10,425 Hey, what's up? 605 00:23:10,625 --> 00:23:12,063 Kam's still missing. 606 00:23:12,366 --> 00:23:13,432 How's Sam doing? 607 00:23:13,517 --> 00:23:15,440 - He's freaking out. - As would I. 608 00:23:15,525 --> 00:23:16,661 I can't even imagine the terror 609 00:23:16,745 --> 00:23:18,142 I'd be feeling if my kid was missing. 610 00:23:18,226 --> 00:23:19,575 Yeah. Me, too. 611 00:23:21,031 --> 00:23:22,945 I'll give these kids one thing, though. 612 00:23:23,746 --> 00:23:25,557 They're nothing if not clever. 613 00:23:25,642 --> 00:23:27,517 Ah. The resistance is alive. 614 00:23:27,609 --> 00:23:28,979 Alive. 615 00:23:29,537 --> 00:23:31,432 Reminds me of my days back in the fray. 616 00:23:31,570 --> 00:23:32,923 You were a rabble-rouser? 617 00:23:33,061 --> 00:23:34,284 That's a stupid question. 618 00:23:34,369 --> 00:23:36,168 Of course you were. Should have seen me in eighth grade 619 00:23:36,252 --> 00:23:38,475 when they handed down the Rodney King verdict. 620 00:23:38,560 --> 00:23:41,745 I wore a "Burn Baby Burn" T-shirt for a week. 621 00:23:41,830 --> 00:23:43,026 The principal freaked out, 622 00:23:43,111 --> 00:23:44,332 told me to take it off, I didn't. 623 00:23:44,416 --> 00:23:46,800 They tried to physically remove it from my body. 624 00:23:46,900 --> 00:23:49,471 I wouldn't let him, and then he suspended me for two weeks. 625 00:23:49,656 --> 00:23:52,315 Well, did you change any hearts or shift any minds? 626 00:23:52,400 --> 00:23:54,651 No, but that wasn't the point, 627 00:23:54,758 --> 00:23:56,901 because taking a stand for something changed me. 628 00:23:58,385 --> 00:24:00,042 And that's why I love you. 629 00:24:00,127 --> 00:24:01,471 - They took it. - What? 630 00:24:01,556 --> 00:24:04,542 - Took what? - [sighs] The petty cash box. 631 00:24:04,680 --> 00:24:06,198 We keep a pretty large stash on hand 632 00:24:06,283 --> 00:24:07,852 in case someone needs to be bailed out. 633 00:24:07,937 --> 00:24:09,333 Well, who else knew about that box? 634 00:24:09,418 --> 00:24:10,858 Just me, Kam and Zee. 635 00:24:10,960 --> 00:24:13,206 We took Zee's keys back after he went off on Kam. 636 00:24:13,291 --> 00:24:14,620 He take anything else? 637 00:24:15,018 --> 00:24:16,368 [gasps softly] 638 00:24:17,359 --> 00:24:18,878 KENSI: Hey, if there's something else 639 00:24:18,963 --> 00:24:20,293 we should know about, you need to tell us. 640 00:24:20,377 --> 00:24:21,854 Kam could be in jeopardy. 641 00:24:22,237 --> 00:24:26,089 If Zee took the petty cash box, 642 00:24:26,870 --> 00:24:28,479 he also took the gun. 643 00:24:30,462 --> 00:24:32,620 What does a student organization need with a gun? 644 00:24:32,705 --> 00:24:35,102 I thought we should keep one in case we needed it. 645 00:24:35,387 --> 00:24:37,001 To defend ourselves. 646 00:24:37,086 --> 00:24:39,222 I never thought one of our own would steal it. 647 00:24:39,523 --> 00:24:41,300 We never do. 648 00:24:42,641 --> 00:24:44,081 You hanging in there? 649 00:24:45,268 --> 00:24:46,754 Well, my daughter could be held captive 650 00:24:46,838 --> 00:24:48,511 by some gun-toting anarchist. 651 00:24:48,677 --> 00:24:50,199 We're no closer to getting her or finding her 652 00:24:50,283 --> 00:24:52,028 than I was this morning. 653 00:24:52,336 --> 00:24:53,604 Yeah, I'm doing great. 654 00:24:54,415 --> 00:24:56,288 Well, Kam's a tough girl. 655 00:24:56,373 --> 00:24:57,846 I'm confident wherever she is, you know, 656 00:24:57,930 --> 00:24:59,067 she knows how to handle herself. 657 00:24:59,151 --> 00:25:00,459 She had a good instructor. 658 00:25:01,163 --> 00:25:03,471 - [phone vibrating] - Thanks. 659 00:25:03,556 --> 00:25:04,595 What do you got? 660 00:25:04,680 --> 00:25:07,768 Well, I was able to locate the infamous Zee. 661 00:25:07,887 --> 00:25:10,229 Kyle McCarther. His middle initial is "Z." 662 00:25:10,682 --> 00:25:12,050 He's virtually a ghost 663 00:25:12,135 --> 00:25:12,948 on the Internet. 664 00:25:13,033 --> 00:25:15,542 He shut down his social media accounts a couple weeks ago. 665 00:25:15,627 --> 00:25:17,871 If he was planning on doing something destructive 666 00:25:17,956 --> 00:25:20,675 at that protest, or to Kam, that would explain why he went dark. 667 00:25:20,760 --> 00:25:22,548 "Destruction" should be his middle name. 668 00:25:22,633 --> 00:25:23,745 I followed a Reddit thread 669 00:25:23,830 --> 00:25:26,253 that I connected to Zee's now defunct account. 670 00:25:26,338 --> 00:25:28,026 It looks like one of his compadres 671 00:25:28,128 --> 00:25:29,393 turned his criminal activity 672 00:25:29,478 --> 00:25:31,104 into a battle cry 673 00:25:31,189 --> 00:25:33,292 of sorts, otherwise known as a "meme." 674 00:25:33,550 --> 00:25:36,167 - [beeps] - Oh. Kaleidoscope just confirmed 675 00:25:36,252 --> 00:25:38,932 that Zee is in Monterey Park. I'll send you the address. 676 00:25:39,017 --> 00:25:42,502 Got it. Looks like Zee wants to destroy the whole system. 677 00:25:42,643 --> 00:25:43,870 Yeah, starting with my kid. 678 00:25:43,955 --> 00:25:45,438 I got back as soon as I could. 679 00:25:45,734 --> 00:25:46,956 How was Santa Cruz? 680 00:25:47,041 --> 00:25:49,643 It's a story for another time. This is more important. 681 00:25:49,728 --> 00:25:50,901 Let's find Kam. 682 00:25:53,452 --> 00:25:55,631 ♪ We'll be nursed back to health ♪ 683 00:25:55,716 --> 00:26:01,300 ♪ No longer a shell of our former selves... ♪ 684 00:26:01,512 --> 00:26:04,598 [panting] 685 00:26:04,844 --> 00:26:06,936 ♪ We'll find the infiltration... ♪ 686 00:26:07,020 --> 00:26:09,372 TYLER: I'm going outside for a smoke. 687 00:26:09,456 --> 00:26:11,926 This music's getting to me. You picked it. 688 00:26:12,011 --> 00:26:15,364 ♪ Will be annihilated! 689 00:26:20,118 --> 00:26:21,906 [grunting] 690 00:26:22,107 --> 00:26:25,110 ♪ 691 00:26:33,949 --> 00:26:36,042 ♪ Tried to increase your reach... ♪ 692 00:26:36,149 --> 00:26:37,762 Hurry up. I'm trying! 693 00:26:37,847 --> 00:26:39,461 TYLER: What the hell?! 694 00:26:39,546 --> 00:26:41,769 [shouting] 695 00:26:42,055 --> 00:26:44,099 [grunting] 696 00:26:47,045 --> 00:26:50,487 [indistinct shouting] 697 00:26:50,759 --> 00:26:53,761 ♪ 698 00:26:57,896 --> 00:26:59,450 KAMRAN: Let me go! 699 00:26:59,746 --> 00:27:01,185 CARLOS: You all are lucky 700 00:27:01,270 --> 00:27:03,796 that all we did was pick you up. 701 00:27:03,881 --> 00:27:04,881 [gasps] 702 00:27:04,987 --> 00:27:06,641 That's about to change. 703 00:27:07,864 --> 00:27:09,696 See, you all think this is a game. 704 00:27:09,842 --> 00:27:11,260 Just like your little marches. 705 00:27:11,345 --> 00:27:12,739 We shouldn't even be in here. 706 00:27:12,824 --> 00:27:15,178 You still haven't told us why you're... 707 00:27:15,263 --> 00:27:16,963 [groaning] 708 00:27:17,176 --> 00:27:18,616 You can't do that! 709 00:27:18,700 --> 00:27:19,747 - Yeah! - ISAIAH: Hey! 710 00:27:19,831 --> 00:27:21,919 Hey, stop! 711 00:27:22,083 --> 00:27:23,870 [groans] Stop! 712 00:27:23,955 --> 00:27:25,478 [groaning] 713 00:27:27,390 --> 00:27:29,047 [distant siren wailing] 714 00:27:30,415 --> 00:27:32,028 - I got that. - No, no, no. 715 00:27:32,113 --> 00:27:33,510 I'm fine. I'm fine. 716 00:27:33,595 --> 00:27:36,339 I put it up before. I can put it up again. 717 00:27:36,424 --> 00:27:38,125 All right, but if I wasn't here to help, 718 00:27:38,210 --> 00:27:39,467 you would've ended up under that board. 719 00:27:39,551 --> 00:27:41,185 Wouldn't be the first time. 720 00:27:41,285 --> 00:27:42,874 We have to hurry because they're going 721 00:27:42,959 --> 00:27:45,181 to be coming through here with the signs. 722 00:27:45,312 --> 00:27:46,639 You're getting ready for the protest? 723 00:27:46,723 --> 00:27:47,927 You bet. I want 724 00:27:48,012 --> 00:27:52,255 to be home and in my bed before the first hippie comes. 725 00:27:53,053 --> 00:27:55,341 Mr. Keller, right? 726 00:27:55,935 --> 00:27:57,374 NCIS. Agent Namazi. 727 00:27:57,459 --> 00:27:59,927 Oh, the Feds? I should have known. 728 00:28:00,685 --> 00:28:03,771 A young woman might have been abducted near here last night. 729 00:28:03,856 --> 00:28:07,646 Did you happen to see or hear anything? 730 00:28:07,731 --> 00:28:10,919 Oh, nothing. Nothing but bums, lots of bums. 731 00:28:11,012 --> 00:28:12,130 And clubbers. 732 00:28:12,215 --> 00:28:14,173 They're drunk, all of them. 733 00:28:15,552 --> 00:28:17,264 I noticed there's a security camera in the garage. 734 00:28:17,348 --> 00:28:19,822 Oh, no, no, no. They are gone for years. 735 00:28:19,914 --> 00:28:21,755 See? Look. Nothing. 736 00:28:21,840 --> 00:28:23,677 So, uh, there's no way of knowing 737 00:28:23,762 --> 00:28:25,325 who came in and out of here last night? 738 00:28:25,462 --> 00:28:27,786 Uh, I'm sorry. I-I can't help. 739 00:28:29,570 --> 00:28:30,778 Thanks, Mr. Keller. 740 00:28:30,863 --> 00:28:32,193 Be safe. 741 00:28:32,599 --> 00:28:35,482 Hey, I'm 83 years old. 742 00:28:35,616 --> 00:28:38,490 Every day is a dance with death. [laughs] 743 00:28:41,345 --> 00:28:43,021 Mr. Keller, I think I might know 744 00:28:43,106 --> 00:28:44,522 what's wrong with your security cameras.[laughs] 745 00:28:44,606 --> 00:28:48,090 Me, too. They're old as hell, like me. 746 00:28:48,361 --> 00:28:50,889 [laughs] Do you mind if I...? 747 00:28:51,160 --> 00:28:52,880 Be my guest. 748 00:28:56,276 --> 00:28:59,105 [quietly]: Let's see here... 749 00:28:59,538 --> 00:29:01,325 [beeps] 750 00:29:01,596 --> 00:29:03,902 - Ah. - [laughs softly] 751 00:29:08,504 --> 00:29:09,810 [phone vibrating] 752 00:29:11,560 --> 00:29:12,982 What's that? 753 00:29:13,552 --> 00:29:15,427 G, what is that? 754 00:29:15,568 --> 00:29:18,124 Fatima found footage of Kam's abduction. 755 00:29:18,556 --> 00:29:19,865 It's gonna cloud your judgment. 756 00:29:20,693 --> 00:29:22,911 Let me see the footage. 757 00:29:23,513 --> 00:29:25,388 We need to know what we're dealing with. 758 00:29:25,631 --> 00:29:27,851 [sighs] 759 00:29:36,037 --> 00:29:37,263 They followed her. 760 00:29:39,033 --> 00:29:41,075 Sam! Sam? 761 00:29:49,676 --> 00:29:52,036 Look, I know that was hard to watch. 762 00:29:52,121 --> 00:29:53,763 Just remember, we need to bring this guy in alive. 763 00:29:53,847 --> 00:29:56,155 Kam could be locked up inside here. What if she's not? 764 00:29:56,240 --> 00:29:57,717 We kill this guy, we may never find her. 765 00:29:57,801 --> 00:29:59,302 I'm not making any promises, G. 766 00:29:59,387 --> 00:30:01,271 Can you just promise to try? 767 00:30:01,629 --> 00:30:03,673 Okay, here we go. 768 00:30:04,302 --> 00:30:06,654 [panting] 769 00:30:07,497 --> 00:30:09,763 Take these two bags out to the truck. There he is. 770 00:30:09,870 --> 00:30:11,818 CALLEN: Oh, he's got support. 771 00:30:11,903 --> 00:30:13,646 Looks like they're getting ready for battle. 772 00:30:13,731 --> 00:30:15,083 Any sign of Kam? 773 00:30:15,510 --> 00:30:17,130 We're about to find out. 774 00:30:17,215 --> 00:30:19,560 Federal agents! Put the bags down! 775 00:30:19,645 --> 00:30:21,041 Put your hands up slowly. 776 00:30:21,529 --> 00:30:23,294 Do as he says, no one gets hurt. 777 00:30:23,379 --> 00:30:24,601 What did you do with Kam? 778 00:30:24,686 --> 00:30:25,906 [sighs] 779 00:30:26,321 --> 00:30:27,801 [clicks] 780 00:30:31,146 --> 00:30:33,403 [panting] 781 00:30:33,619 --> 00:30:35,446 I got him. 782 00:30:37,218 --> 00:30:39,659 [panting] 783 00:30:39,767 --> 00:30:40,984 [whoops] Come get it! 784 00:30:48,027 --> 00:30:50,118 [panting] 785 00:30:50,203 --> 00:30:51,510 This isn't going your way, buddy. 786 00:31:00,443 --> 00:31:03,010 [panting] 787 00:31:06,579 --> 00:31:08,755 [grunting] 788 00:31:17,242 --> 00:31:18,287 [grunts] 789 00:31:21,740 --> 00:31:23,136 [panting] 790 00:31:23,677 --> 00:31:25,153 [groaning] 791 00:31:25,238 --> 00:31:26,503 [whimpering] 792 00:31:26,701 --> 00:31:28,434 Well, at least you didn't kill him. 793 00:31:38,052 --> 00:31:39,395 CALLEN: Yeah, all right. Copy that. 794 00:31:39,479 --> 00:31:40,525 Keep us posted. 795 00:31:41,446 --> 00:31:43,170 Eric's checking the street cams 796 00:31:43,255 --> 00:31:44,749 between the Students for Humanity headquarters 797 00:31:44,833 --> 00:31:46,499 and Zee's house to see if Zee might have linked up 798 00:31:46,583 --> 00:31:48,256 with whoever took Kam last night. 799 00:31:48,341 --> 00:31:50,101 I don't think he really needs the neck brace, 800 00:31:50,871 --> 00:31:53,031 - but it is working for dramatic effect. - [Zee groans] 801 00:31:54,328 --> 00:31:56,927 I think I'm missing something, G, 802 00:31:57,012 --> 00:31:59,666 but I can't get my head straight enough to figure it out. 803 00:32:00,919 --> 00:32:02,684 Let's see what the Green Goblin has to say. 804 00:32:02,778 --> 00:32:04,563 - Hey, hold up a second. - Mm-hmm. 805 00:32:06,084 --> 00:32:07,952 Really didn't have to take me out like that, man. 806 00:32:08,036 --> 00:32:09,202 Hey, you threatened my daughter 807 00:32:09,286 --> 00:32:10,248 and tried to kill us with explosives. 808 00:32:10,333 --> 00:32:11,834 I think you got off pretty easy. 809 00:32:11,919 --> 00:32:13,357 Come on, man. That was self-defense. 810 00:32:13,442 --> 00:32:14,897 With everything going on in these streets, 811 00:32:14,981 --> 00:32:16,116 you expect me to trust two cops 812 00:32:16,200 --> 00:32:17,436 just pulling up on my spot like that? 813 00:32:17,520 --> 00:32:19,490 We're not cops. We're NCIS. 814 00:32:19,575 --> 00:32:21,150 Did anyone ever threaten Kam? 815 00:32:21,235 --> 00:32:22,235 Other than you? 816 00:32:23,106 --> 00:32:25,334 Only people jacking folks off the streets 817 00:32:25,419 --> 00:32:28,029 are cops and federal agents. 818 00:32:28,114 --> 00:32:29,366 You know what y'all did in Portland. 819 00:32:29,450 --> 00:32:30,568 Again, not us. 820 00:32:30,653 --> 00:32:31,629 What do you know about last night? 821 00:32:31,728 --> 00:32:33,583 Any of your friends go missing? 822 00:32:33,890 --> 00:32:35,623 Quit acting so innocent. 823 00:32:35,708 --> 00:32:37,240 Like you've never roughed somebody up 824 00:32:37,325 --> 00:32:39,038 and then dumped them in some godforsaken desert 825 00:32:39,122 --> 00:32:39,912 outside the city. 826 00:32:39,997 --> 00:32:41,952 You can't keep us silent. I don't care what y'all say. 827 00:32:42,036 --> 00:32:42,826 CALLEN: Mm-hmm. I don't care. 828 00:32:42,911 --> 00:32:45,061 For the last time, we don't do that. 829 00:32:45,340 --> 00:32:46,946 Any of this look familiar? 830 00:32:47,034 --> 00:32:48,383 [gasps softly] 831 00:32:52,231 --> 00:32:54,162 I had nothing to do with that. 832 00:32:54,247 --> 00:32:57,411 Kam and I did bump heads about keeping things peaceful. 833 00:32:57,863 --> 00:32:59,935 And I was like, "What is that going to do?" 834 00:33:00,020 --> 00:33:01,576 You know, you can get your point across 835 00:33:01,661 --> 00:33:03,420 - without resorting to violence. - Oh, yeah? 836 00:33:03,505 --> 00:33:06,052 Tell that to the militia groups showing up with guns. 837 00:33:06,285 --> 00:33:07,405 Who's gonna protect us? 838 00:33:07,490 --> 00:33:09,270 So, you guys were arming up. For what? 839 00:33:09,355 --> 00:33:11,093 You gonna have a gunfight in the middle of Hollywood? 840 00:33:11,177 --> 00:33:13,152 Nobody wants it to come to that. 841 00:33:13,236 --> 00:33:14,544 But what are we supposed to do? 842 00:33:14,629 --> 00:33:16,982 Just let armed vigilantes keep us from telling the truth? 843 00:33:17,067 --> 00:33:18,942 Like the truth of you with this neck brace? 844 00:33:19,121 --> 00:33:20,288 Get him out of here! Hey! 845 00:33:20,373 --> 00:33:21,639 Where's his supervisor, man? 846 00:33:21,723 --> 00:33:22,727 [phone vibrates]CALLEN: Hey. 847 00:33:22,811 --> 00:33:23,815 You got any news? Anything? 848 00:33:23,899 --> 00:33:24,998 I will take whatever you got. 849 00:33:25,082 --> 00:33:26,652 Zee's alibi checks out. 850 00:33:26,737 --> 00:33:28,699 He was nowhere near Kam when she was abducted. 851 00:33:28,947 --> 00:33:30,606 Okay, I should have been more specific. 852 00:33:30,691 --> 00:33:31,989 Do you have any good news? 853 00:33:32,074 --> 00:33:33,426 DHS is bringing us a list 854 00:33:33,511 --> 00:33:35,225 of everyone they've picked up so far. 855 00:33:35,310 --> 00:33:36,707 Fatima and Rountree are on their way 856 00:33:36,791 --> 00:33:37,969 to the boatshed to review it now. 857 00:33:38,053 --> 00:33:39,276 All right. Great. Keep us posted. 858 00:33:39,360 --> 00:33:40,872 Oh, uh, one more thing. 859 00:33:40,989 --> 00:33:43,733 I cross-referenced missing person reports. 860 00:33:43,818 --> 00:33:46,042 Kam is not the only organizer who's gone missing. 861 00:33:46,188 --> 00:33:47,191 There's two more. 862 00:33:47,276 --> 00:33:48,716 One's named Erica Parker. 863 00:33:48,852 --> 00:33:51,278 The other is Isaiah Estevez. 864 00:33:52,314 --> 00:33:53,581 MERKEL: That... 865 00:33:53,798 --> 00:33:55,671 is the list of all the organizations 866 00:33:55,756 --> 00:33:57,456 providing security and surveillance 867 00:33:57,540 --> 00:33:58,545 for the protest tonight. 868 00:33:58,629 --> 00:33:59,720 DHS. 869 00:33:59,804 --> 00:34:02,364 DEA, FBI, LAPD, 870 00:34:02,449 --> 00:34:04,020 Sheriff, EPA. 871 00:34:04,141 --> 00:34:05,622 [chuckles]: EPA? 872 00:34:05,707 --> 00:34:07,147 I didn't want to have to come back down here again, 873 00:34:07,231 --> 00:34:08,671 so I went above and beyond. 874 00:34:08,944 --> 00:34:10,114 Wow. 875 00:34:10,199 --> 00:34:12,278 This many agitators traveled into the city 876 00:34:12,363 --> 00:34:14,536 just to wreak havoc? That's intense. 877 00:34:14,645 --> 00:34:17,086 What's even more intense is that they're organized 878 00:34:17,170 --> 00:34:18,304 and well-funded. 879 00:34:18,388 --> 00:34:19,606 ROUNTREE: Are you sure that 880 00:34:19,691 --> 00:34:21,219 none of these people were coming into town 881 00:34:21,303 --> 00:34:23,829 hoping to exercise their First Amendment rights 882 00:34:23,914 --> 00:34:25,267 to peacefully assemble? 883 00:34:25,352 --> 00:34:27,748 Are you saying you think DHS is overzealous? 884 00:34:27,833 --> 00:34:29,309 Look, all I'm saying is that 885 00:34:29,394 --> 00:34:33,230 maybe "Darryl Watterman" cares about what's going on 886 00:34:33,315 --> 00:34:35,075 in this country and wants his voice 887 00:34:35,160 --> 00:34:36,642 - to be heard. - MERKEL: Our goal is 888 00:34:36,727 --> 00:34:38,253 to stop violence before it starts. 889 00:34:38,338 --> 00:34:41,127 And funny you'd mention good old Darryl. 890 00:34:41,212 --> 00:34:43,067 We've been tracking him since July. 891 00:34:43,152 --> 00:34:44,700 When he was arrested in Seattle, 892 00:34:44,785 --> 00:34:47,147 he had enough C-4 explosives in his possession 893 00:34:47,232 --> 00:34:48,625 to blow up the Space Needle. 894 00:34:51,145 --> 00:34:53,412 I don't, I don't see Kam's name on this list. 895 00:34:53,497 --> 00:34:55,702 Mm. You said she helped organize 896 00:34:55,787 --> 00:34:57,270 - tonight's protest? - That's correct. 897 00:34:57,566 --> 00:34:59,701 Organizers aren't usually the ones causing trouble. 898 00:34:59,864 --> 00:35:01,286 Their name is on the permit. 899 00:35:01,394 --> 00:35:03,895 DHS believes in freedom of speech. 900 00:35:03,998 --> 00:35:06,961 We protect protesters who stay within the confines of the law. 901 00:35:07,130 --> 00:35:10,325 Well, at least we're on the same page about that. 902 00:35:18,534 --> 00:35:19,966 [sighs] 903 00:35:20,101 --> 00:35:22,454 I have the DHS report, but so far... 904 00:35:22,538 --> 00:35:23,804 Kam's not on it. 905 00:35:24,200 --> 00:35:25,802 And I checked the hospitals. 906 00:35:26,895 --> 00:35:28,363 The morgue? 907 00:35:29,860 --> 00:35:32,558 Yeah. Twice. 908 00:35:36,944 --> 00:35:39,802 When Kam was a little girl, she used to ask me to hold her hand 909 00:35:40,177 --> 00:35:42,050 and squeeze it real tight. 910 00:35:43,626 --> 00:35:45,890 She used to tell me how strong I was. 911 00:35:50,653 --> 00:35:52,895 I'm the only protector she's ever had. 912 00:35:54,169 --> 00:35:56,934 Watching that video over and over is not gonna get her back. 913 00:35:57,356 --> 00:35:59,357 You're just torturing yourself. Let's get out of here. 914 00:35:59,441 --> 00:36:01,333 Let's hit the streets, let's go find her. 915 00:36:01,942 --> 00:36:03,317 G, look at this. 916 00:36:06,395 --> 00:36:08,020 Does that look familiar to you? 917 00:36:09,542 --> 00:36:11,329 ERIC: So, I was able 918 00:36:11,413 --> 00:36:14,507 to digitally enhance the tattoo and voilà. 919 00:36:14,591 --> 00:36:17,825 An hourglass filled with what I'm pretty sure is the skull 920 00:36:18,012 --> 00:36:19,184 from Pirates of the Caribbean, 921 00:36:19,269 --> 00:36:21,005 which led me down an unfortunate rabbit hole 922 00:36:21,152 --> 00:36:23,865 of Disney-themed tattoos somehow appropriate for grown men. 923 00:36:23,950 --> 00:36:25,348 Eric, could you quit rambling? 924 00:36:25,458 --> 00:36:26,389 This may be the only way 925 00:36:26,473 --> 00:36:27,606 - for me to find my daughter. - Yeah. 926 00:36:27,690 --> 00:36:28,956 - Get to the point, please. - I am 927 00:36:29,040 --> 00:36:30,849 sorry. I just get nervous, and then I ramble. 928 00:36:30,934 --> 00:36:32,395 I really want to help you find Kam. 929 00:36:32,480 --> 00:36:33,789 We know you do. Just, 930 00:36:33,873 --> 00:36:35,381 - please? - Okay, so, when Disney 931 00:36:35,466 --> 00:36:37,123 came up empty, I ran the tattoo 932 00:36:37,208 --> 00:36:38,865 through criminal and gang databases. 933 00:36:38,950 --> 00:36:40,781 Looks like the ink belongs to the Sandmen. 934 00:36:40,866 --> 00:36:42,984 They used to be a gang within the sheriff's department. 935 00:36:43,068 --> 00:36:44,595 But everybody involved was fired. 936 00:36:44,680 --> 00:36:46,293 But gang ties die hard. 937 00:36:46,378 --> 00:36:48,177 Well, at least two of them are still out in the streets 938 00:36:48,261 --> 00:36:49,905 operating without the constraints of a badge. 939 00:36:49,989 --> 00:36:52,022 Eric, I want you to give me the names, addresses, 940 00:36:52,107 --> 00:36:53,632 places of employment for any deputy 941 00:36:53,716 --> 00:36:55,186 associated with the Sandmen. 942 00:36:55,294 --> 00:36:57,114 Give it to the team and divvy up. We're gonna run 'em down. 943 00:36:57,198 --> 00:36:58,350 Copy that. 944 00:36:58,847 --> 00:37:00,719 [sighs] 945 00:37:05,358 --> 00:37:06,554 Penny for your thoughts? 946 00:37:06,639 --> 00:37:09,474 You know, just investigating disgraced officers 947 00:37:09,558 --> 00:37:11,976 who are the poster boys for police brutality and corruption 948 00:37:12,061 --> 00:37:14,631 because they may have kidnapped Sam's daughter 949 00:37:14,716 --> 00:37:16,111 for daring to stand up for civil rights 950 00:37:16,195 --> 00:37:17,504 and social justice issues. 951 00:37:17,920 --> 00:37:19,225 I hear you. 952 00:37:19,310 --> 00:37:22,477 Also considering the role that DHS and LAPD... and, hell, 953 00:37:22,562 --> 00:37:25,001 let's be honest... NCIS plays in this bigger picture. 954 00:37:25,195 --> 00:37:26,678 I hear you. 955 00:37:26,763 --> 00:37:30,991 And then reflecting on our desire and... 956 00:37:31,983 --> 00:37:35,194 struggles, uh, trying to have a child 957 00:37:35,279 --> 00:37:39,741 and start a family in what is obviously an incredibly complex 958 00:37:40,217 --> 00:37:43,769 and cruel, cruel world. 959 00:37:44,044 --> 00:37:45,920 - Deeks... - And I... and I know that 960 00:37:46,112 --> 00:37:48,390 I'm not saying this because I want to talk about it, 961 00:37:48,475 --> 00:37:49,385 'cause I know that you don't... 962 00:37:49,470 --> 00:37:50,295 you don't want to talk about this. 963 00:37:50,380 --> 00:37:52,344 - So I'm not even bringing it up, because... - No, you're right, I don't. 964 00:37:52,428 --> 00:37:54,443 Okay, so I'll stop. 965 00:37:54,975 --> 00:37:56,795 But I do want to say this. 966 00:38:00,163 --> 00:38:01,570 I am frustrated. 967 00:38:02,116 --> 00:38:04,052 Okay? I-I... I am... 968 00:38:04,569 --> 00:38:07,577 I'm frustrated that my body... 969 00:38:07,661 --> 00:38:09,217 - No, no, no, but that-that... - Deeks, please. I'm sorry. 970 00:38:09,301 --> 00:38:11,821 - Let me just, let me finish. - No, no, you're right. I'm sorry. 971 00:38:14,797 --> 00:38:17,249 But even though I'm feeling this way, 972 00:38:18,397 --> 00:38:21,460 it doesn't take away from the fact that I am elated 973 00:38:21,544 --> 00:38:23,241 to start a family with you. 974 00:38:26,332 --> 00:38:27,889 I hear you. 975 00:38:30,849 --> 00:38:34,366 But right now, we got to nail these guys to the wall. 976 00:38:34,579 --> 00:38:36,193 God, I love it when you talk pretty. 977 00:38:36,294 --> 00:38:37,256 Okay, so we know 978 00:38:37,358 --> 00:38:39,825 that most of these former Sandmen now work security jobs. 979 00:38:39,909 --> 00:38:41,436 Yeah, that's pretty... pretty common. 980 00:38:41,521 --> 00:38:43,757 Wait a minute. You see this? Two of them have been working 981 00:38:43,841 --> 00:38:45,280 out of the same location. 982 00:38:45,365 --> 00:38:48,187 It's a decommissioned Sheriff's station in Reseda. 983 00:38:48,272 --> 00:38:49,662 Be a pretty good place to put people 984 00:38:49,746 --> 00:38:51,228 if you didn't want them to be found. 985 00:38:51,312 --> 00:38:52,561 I'll call Sam. 986 00:38:53,071 --> 00:38:56,555 [heavy metal music blasting] 987 00:38:57,600 --> 00:38:58,604 TYLER: Hey. 988 00:38:58,689 --> 00:39:00,343 Wakey, wakey. 989 00:39:02,455 --> 00:39:04,109 Hey, wake up! 990 00:39:07,873 --> 00:39:09,781 Hey, cut the lights and the music! 991 00:39:09,866 --> 00:39:11,061 [music stops] 992 00:39:11,146 --> 00:39:12,951 Hey, you still breathing in there? 993 00:39:13,051 --> 00:39:15,051 [panting] 994 00:39:15,522 --> 00:39:17,374 Yo, Carlos, this one isn't moving! 995 00:39:17,459 --> 00:39:18,387 CARLOS: She's fine. 996 00:39:18,471 --> 00:39:20,327 Yeah, well, she doesn't look fine. 997 00:39:20,977 --> 00:39:23,286 [engine revving] 998 00:39:23,589 --> 00:39:24,895 [tires screech] 999 00:39:25,921 --> 00:39:28,271 She better be in there. 1000 00:39:37,275 --> 00:39:39,755 [both grunting] 1001 00:39:44,253 --> 00:39:46,124 [yelling] 1002 00:39:48,008 --> 00:39:50,355 Federal agents! Federal agents! 1003 00:39:50,707 --> 00:39:52,936 Federal agents! Down! Turn over! 1004 00:39:57,640 --> 00:39:59,097 - I could kill you. - [choking] 1005 00:39:59,182 --> 00:40:00,964 SAM: I 1006 00:40:02,427 --> 00:40:03,386 Sam. 1007 00:40:03,471 --> 00:40:04,471 I'll break it. 1008 00:40:04,603 --> 00:40:06,339 I'll break it. 1009 00:40:06,541 --> 00:40:09,034 ♪ 1010 00:40:09,478 --> 00:40:10,568 [coughs] 1011 00:40:10,653 --> 00:40:11,824 [gasps] 1012 00:40:11,932 --> 00:40:14,480 - [coughs] - I got him. Turn around. 1013 00:40:26,912 --> 00:40:29,847 ♪ 1014 00:40:32,730 --> 00:40:34,561 [indistinct radio chatter] 1015 00:40:34,662 --> 00:40:36,620 So... I know. 1016 00:40:37,183 --> 00:40:39,032 Hanna house rule number one. 1017 00:40:39,596 --> 00:40:40,870 I know. 1018 00:40:40,962 --> 00:40:42,426 Hanna house rule number seven. 1019 00:40:42,511 --> 00:40:44,698 Dad, I know. 1020 00:40:44,789 --> 00:40:46,665 Hanna house rule number 43. 1021 00:40:47,245 --> 00:40:49,434 Hold up. I didn't break 43. 1022 00:40:49,705 --> 00:40:51,596 What's this I hear about a Mini Cooper? 1023 00:40:53,905 --> 00:40:55,643 Come on. A Mini Cooper? 1024 00:40:55,728 --> 00:40:57,080 Okay, I guess you're right. 1025 00:40:57,165 --> 00:40:58,822 I-I broke 43 1026 00:40:59,573 --> 00:41:01,141 with Aidan's help. 1027 00:41:01,493 --> 00:41:02,748 Aidan? 1028 00:41:02,966 --> 00:41:04,362 Dad. 1029 00:41:05,791 --> 00:41:07,745 I'm so sorry, okay? 1030 00:41:08,928 --> 00:41:10,722 All right, well, we'll deal with Aidan another day, 1031 00:41:10,806 --> 00:41:13,620 but... I don't understand why you felt like you needed 1032 00:41:13,705 --> 00:41:14,927 to keep this from me. 1033 00:41:15,159 --> 00:41:16,056 I don't want us 1034 00:41:16,141 --> 00:41:18,381 to have a relationship where we can't talk to each other. 1035 00:41:19,346 --> 00:41:23,315 You're my dad, yeah, but you're also an NCIS special agent. 1036 00:41:23,400 --> 00:41:24,644 What were you gonna say if I told you 1037 00:41:24,728 --> 00:41:26,190 these protests mean something to me? 1038 00:41:26,275 --> 00:41:28,239 I would have told you they mean something to me, too. 1039 00:41:28,323 --> 00:41:29,370 Then come with me. 1040 00:41:30,214 --> 00:41:31,276 Where? 1041 00:41:31,361 --> 00:41:34,150 Tonight. Come march with me. 1042 00:41:35,557 --> 00:41:36,873 You're still going to the protest 1043 00:41:36,957 --> 00:41:38,246 after everything you've been through 1044 00:41:38,330 --> 00:41:39,588 in the last 24 hours? 1045 00:41:39,673 --> 00:41:42,010 Kidnapped, harassed, tortured? 1046 00:41:43,602 --> 00:41:44,979 Absolutely. 1047 00:41:49,586 --> 00:41:50,854 That's my girl. 1048 00:41:55,841 --> 00:41:57,120 Now, 1049 00:41:57,753 --> 00:41:59,557 what's this I hear about a boyfriend? 1050 00:42:03,266 --> 00:42:05,760 - Hmm? - Hmm? Hmm?! 1051 00:42:05,892 --> 00:42:07,987 If you can "Hmm," you can answer, you know, huh? 1052 00:42:08,072 --> 00:42:10,823 - Oh, yeah. Um... - Oh, yeah? What? 1053 00:42:10,908 --> 00:42:13,043 - About that. - Uh, about that, yeah. 1054 00:42:13,128 --> 00:42:15,232 [laughing]: Um, I was gonna tell you, 1055 00:42:15,317 --> 00:42:17,017 but what had happened was... 1056 00:42:17,132 --> 00:42:19,021 SAM: What had happened was... 1057 00:42:19,106 --> 00:42:21,495 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1058 00:42:21,673 --> 00:42:23,673 Synchronized by srjanapala 75459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.