Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,417 --> 00:00:34,167
My dream job
is repairing broken toys.
2
00:00:34,333 --> 00:00:36,458
Older, I'll play pro soccer.
3
00:00:36,708 --> 00:00:38,542
A star or a baker.
4
00:00:38,708 --> 00:00:39,708
Most likely, star.
5
00:00:40,167 --> 00:00:41,375
A boxer.
6
00:00:42,375 --> 00:00:44,833
I'll be elected President.
7
00:00:46,833 --> 00:00:49,208
My dream is to be crowned Miss France.
8
00:00:52,083 --> 00:00:53,542
Are you nuts?
9
00:01:43,542 --> 00:01:44,292
Everybody up!
10
00:01:44,458 --> 00:01:46,458
1st of the month. Rent day!
11
00:01:56,417 --> 00:01:57,708
There you go.
12
00:01:57,875 --> 00:01:59,167
You go to school now.
13
00:02:00,500 --> 00:02:01,333
Come on.
14
00:02:07,083 --> 00:02:10,667
I already told you,
the place is packed. No room.
15
00:02:14,375 --> 00:02:16,500
It's not a chateau here, you know.
16
00:02:16,667 --> 00:02:18,625
I can't invent space.
17
00:02:31,042 --> 00:02:33,167
Hey, chicks! It stinks in here.
18
00:02:33,333 --> 00:02:34,417
They're growing?
19
00:02:34,875 --> 00:02:36,833
- You take coins?
- Pay up.
20
00:02:37,042 --> 00:02:37,917
Pay up.
21
00:02:39,417 --> 00:02:40,958
I gotta iron your bills?
22
00:02:41,125 --> 00:02:42,708
- I'm not your ma.
- Don't blame me.
23
00:02:42,875 --> 00:02:44,167
Ahmed's a mess.
24
00:02:44,333 --> 00:02:47,000
Bullshit.
Everyone knows I'm a clean freak.
25
00:02:47,167 --> 00:02:48,083
A freak, sure!
26
00:02:48,250 --> 00:02:49,542
This works? Mine.
27
00:02:49,708 --> 00:02:51,875
- Not that one.
- No way! Hold on!
28
00:02:53,292 --> 00:02:54,000
I'm sick.
29
00:03:01,042 --> 00:03:01,917
Lola!
30
00:03:05,917 --> 00:03:08,667
- Hey, darling.
- Hi, honeybun. All good?
31
00:03:09,333 --> 00:03:10,500
Is it all there?
32
00:03:12,875 --> 00:03:13,792
What's this?
33
00:03:13,958 --> 00:03:16,583
Canadian dollars.
Very strong right now.
34
00:03:16,750 --> 00:03:17,500
Like I care!
35
00:03:17,667 --> 00:03:20,583
Don't blame me,
my clientele's very international.
36
00:03:20,750 --> 00:03:22,625
That's globalization, Yolande.
37
00:03:22,792 --> 00:03:24,625
Gotta adapt. I adapt.
38
00:03:25,000 --> 00:03:26,042
And I gotta...
39
00:03:27,000 --> 00:03:28,167
Crazy times.
40
00:03:35,125 --> 00:03:36,208
You can work here.
41
00:03:37,292 --> 00:03:39,000
You'll like it here.
42
00:03:39,167 --> 00:03:42,542
Much better than downstairs,
like sardines.
43
00:03:43,500 --> 00:03:44,625
What is this?
44
00:03:44,792 --> 00:03:45,917
The 1st is rent day.
45
00:03:46,083 --> 00:03:47,208
Yolande!
46
00:03:47,833 --> 00:03:48,583
What is this?
47
00:03:48,750 --> 00:03:51,667
You're always short,
so I found a solution.
48
00:03:51,833 --> 00:03:52,958
Share your rent.
49
00:03:54,042 --> 00:03:55,458
You're kidding, right?
50
00:03:55,708 --> 00:03:57,000
No more loose hems!
51
00:04:04,500 --> 00:04:05,833
Welcome, I guess.
52
00:04:37,833 --> 00:04:39,500
Let's go, sit down.
53
00:04:40,458 --> 00:04:41,792
Go on, sit down.
54
00:04:42,417 --> 00:04:43,333
Julien!
55
00:04:43,917 --> 00:04:46,292
Calm down and sit over there.
56
00:04:46,458 --> 00:04:48,750
Kamel, Karim, go sit down.
57
00:04:48,917 --> 00:04:49,625
Let go.
58
00:04:49,792 --> 00:04:50,958
Sit down, please.
59
00:04:51,292 --> 00:04:52,417
Or you'll box me?
60
00:04:52,958 --> 00:04:53,958
You don't scare me.
61
00:04:54,125 --> 00:04:55,542
A princess who boxes.
62
00:04:57,292 --> 00:04:59,208
Just missing a tutu!
63
00:05:02,042 --> 00:05:02,958
Loser!
64
00:05:05,375 --> 00:05:06,833
Calm down, all of you!
65
00:05:07,750 --> 00:05:09,000
Calm down.
66
00:05:11,708 --> 00:05:12,625
Respect.
67
00:05:13,333 --> 00:05:15,083
He's going to train with us...
68
00:05:15,250 --> 00:05:17,958
And he's going to represent France
69
00:05:18,125 --> 00:05:20,083
at the next Olympic Games...
70
00:05:20,583 --> 00:05:22,667
Elias Naim!
71
00:05:25,042 --> 00:05:26,125
Welcome, champ.
72
00:05:26,292 --> 00:05:27,500
Good to be here, boss.
73
00:05:27,667 --> 00:05:28,625
Alright, kids?
74
00:05:30,167 --> 00:05:31,083
In shape?
75
00:05:33,208 --> 00:05:34,958
Today we'll just talk.
76
00:05:35,125 --> 00:05:36,583
Questions and answers.
77
00:05:36,750 --> 00:05:38,875
I'll tell you how I got where I am.
78
00:05:39,042 --> 00:05:41,458
And how I started out
79
00:05:41,625 --> 00:05:43,583
as the unlikeliest champion ever.
80
00:05:45,083 --> 00:05:47,083
At our age, were you any good?
81
00:05:47,250 --> 00:05:51,375
At your age, I didn't dare tell anyone
my dream was to be a boxer.
82
00:05:57,000 --> 00:05:58,917
I looked for you on social media.
83
00:06:02,167 --> 00:06:03,208
I'm not on it.
84
00:06:05,167 --> 00:06:06,167
Good call.
85
00:06:06,792 --> 00:06:08,333
It's poisonous bullshit.
86
00:06:09,458 --> 00:06:10,667
My sponsors insist.
87
00:06:14,125 --> 00:06:16,708
So you kept boxing? You train here?
88
00:06:18,917 --> 00:06:19,917
Yeah.
89
00:06:20,833 --> 00:06:23,583
We can spar together one day,
if you want.
90
00:06:26,833 --> 00:06:28,250
C'mon, talk.
91
00:06:28,750 --> 00:06:30,208
Work? Crib?
92
00:06:31,167 --> 00:06:32,375
Just around the corner.
93
00:06:33,833 --> 00:06:34,833
Great.
94
00:06:37,083 --> 00:06:38,833
You're single? Got someone?
95
00:06:39,583 --> 00:06:40,583
No.
96
00:06:41,000 --> 00:06:42,833
I mean, not right now.
97
00:06:44,875 --> 00:06:45,500
You?
98
00:06:45,667 --> 00:06:47,250
The wildest thing ever.
99
00:06:48,167 --> 00:06:49,250
You gotta meet her.
100
00:06:49,875 --> 00:06:51,542
She's an amazing chick.
101
00:06:51,875 --> 00:06:52,875
That's cool.
102
00:06:55,667 --> 00:06:58,458
Last time we met, we were little squirts.
103
00:07:04,167 --> 00:07:06,542
I never dared visit your parents' grave.
104
00:07:09,917 --> 00:07:11,000
Me neither.
105
00:07:14,958 --> 00:07:16,750
I was sent to a foster family.
106
00:07:18,417 --> 00:07:20,000
Several of them, actually.
107
00:07:23,083 --> 00:07:24,250
Too many.
108
00:07:26,833 --> 00:07:28,458
Alex, where are you?
109
00:07:28,667 --> 00:07:31,167
Holy moses, where's he gone?
110
00:07:31,625 --> 00:07:32,833
I'll show him.
111
00:07:36,000 --> 00:07:37,042
What the heck?
112
00:07:37,208 --> 00:07:39,167
The kids blocked the crapper again.
113
00:07:39,333 --> 00:07:40,792
Come help me.
114
00:07:40,958 --> 00:07:41,958
Move it.
115
00:07:51,875 --> 00:07:53,042
I'm proud of you.
116
00:07:55,792 --> 00:07:57,833
One out of two making it, not bad.
117
00:09:13,583 --> 00:09:14,625
Beautiful lady.
118
00:09:36,833 --> 00:09:38,000
How you doing, baby?
119
00:09:38,417 --> 00:09:41,792
A face as long as a Greek tragedy!
120
00:09:42,667 --> 00:09:45,667
Make some herb tea, roll a doobie.
121
00:09:45,833 --> 00:09:49,458
I'll be back after a prayer
to baby Jesus for more business.
122
00:09:49,625 --> 00:09:51,458
I'm scraping the barrel.
123
00:11:09,583 --> 00:11:12,250
My dream job is repairing broken toys.
124
00:11:12,417 --> 00:11:13,875
Older, I'll play pro soccer.
125
00:11:14,042 --> 00:11:15,792
A star or a baker...
126
00:11:16,083 --> 00:11:17,708
I'll be elected President.
127
00:11:17,875 --> 00:11:19,708
Video game engineer.
128
00:11:21,083 --> 00:11:23,708
My dream is to be crowned Miss France.
129
00:11:29,292 --> 00:11:31,000
You're not a girl, kiddo!
130
00:11:32,583 --> 00:11:34,125
Are you out of your mind?
131
00:11:34,458 --> 00:11:35,583
That's insane.
132
00:11:35,750 --> 00:11:36,833
It's impossible!
133
00:11:37,208 --> 00:11:40,000
You can't be Miss France, you're a boy!
134
00:11:50,833 --> 00:11:52,042
You don't eat meat?
135
00:11:52,208 --> 00:11:52,917
She's veggie.
136
00:11:53,333 --> 00:11:54,458
I'll take her share.
137
00:11:54,625 --> 00:11:56,042
I'll go for Miss France.
138
00:11:58,583 --> 00:11:59,958
I'll go for Miss France.
139
00:12:02,292 --> 00:12:03,917
- I'll go for Miss France.
- For what?
140
00:12:05,542 --> 00:12:06,542
For Miss France.
141
00:12:07,833 --> 00:12:08,958
I did hear you then.
142
00:12:09,125 --> 00:12:09,958
What?
143
00:12:10,542 --> 00:12:11,958
He's going for Miss France.
144
00:12:12,125 --> 00:12:14,208
- He's a boy.
- He certainly is.
145
00:12:14,833 --> 00:12:15,625
What the hell?
146
00:12:16,500 --> 00:12:18,083
Nobody thinks I'm serious?
147
00:12:20,250 --> 00:12:21,667
Baby, let me explain.
148
00:12:21,833 --> 00:12:24,333
Brangelina's daughter dresses as a boy,
149
00:12:24,500 --> 00:12:26,833
destined to be a fashion icon.
150
00:12:27,000 --> 00:12:29,667
We dress as girls,
destined to be streetwalkers.
151
00:12:30,500 --> 00:12:34,167
If you're less rich and famous,
you pay more to be different.
152
00:12:34,875 --> 00:12:35,792
We need dreams.
153
00:12:37,208 --> 00:12:38,708
Exactly, you need dreams.
154
00:12:38,875 --> 00:12:41,417
Look at you guys,
wanting the impossible.
155
00:12:41,583 --> 00:12:43,375
Don't complain if it goes wrong.
156
00:12:44,292 --> 00:12:46,667
Alex, Padme is a surgeon.
157
00:12:47,042 --> 00:12:49,458
Her degrees are worthless in France.
158
00:12:49,625 --> 00:12:51,250
So she sews up jeans.
159
00:12:51,417 --> 00:12:52,292
For real.
160
00:12:53,625 --> 00:12:55,250
- Excellent.
- Laugh, but it is.
161
00:12:55,417 --> 00:12:56,708
Same goes for you.
162
00:12:56,875 --> 00:13:00,333
Dreams of being a grand duchess,
she's a grand hooker.
163
00:13:00,500 --> 00:13:02,333
That is so subtle.
164
00:13:02,500 --> 00:13:04,625
You guys, too. Ahmed and Randy...
165
00:13:04,792 --> 00:13:05,875
Bill Gates!
166
00:13:06,042 --> 00:13:07,625
Bill and Gates.
167
00:13:07,792 --> 00:13:09,042
My plan's squared off.
168
00:13:09,625 --> 00:13:10,667
Squared off.
169
00:13:10,833 --> 00:13:12,042
The issue is when.
170
00:13:12,208 --> 00:13:13,417
You two squared off?
171
00:13:13,875 --> 00:13:14,625
Slob squared.
172
00:13:15,542 --> 00:13:17,667
I need help. I need you guys.
173
00:13:20,458 --> 00:13:22,042
Help me make the pageant.
174
00:13:25,958 --> 00:13:27,208
Lola?
175
00:13:31,500 --> 00:13:33,583
- Yolande?
- No, count me out.
176
00:13:33,750 --> 00:13:34,458
I'm in.
177
00:13:35,167 --> 00:13:37,208
We can make a buck with a Miss.
178
00:13:37,375 --> 00:13:38,042
Smart idea.
179
00:13:39,833 --> 00:13:41,250
There's potential.
180
00:13:41,417 --> 00:13:44,125
But it will take lots and lots of work.
181
00:13:44,625 --> 00:13:46,542
- I'll learn.
- Not so fast.
182
00:13:47,625 --> 00:13:49,667
You realize the Miss France pageant
183
00:13:49,833 --> 00:13:52,125
celebrates the oppression of women.
184
00:13:52,292 --> 00:13:54,542
- I mean, it's prehistoric.
- Sure.
185
00:13:56,083 --> 00:13:58,583
- Sure, what?
- We've been here before.
186
00:13:58,750 --> 00:14:01,250
Ahmed dreams of being Catholic,
we help.
187
00:14:01,417 --> 00:14:03,958
Irrelevant! I did it for Madeleine.
188
00:14:04,583 --> 00:14:06,417
Who dumped you right after?
189
00:14:06,917 --> 00:14:08,667
No, she was incarcerated.
190
00:14:08,875 --> 00:14:10,375
At the Crossbar Hotel.
191
00:14:10,542 --> 00:14:11,500
That's for real.
192
00:14:12,542 --> 00:14:14,083
I suggest we vote.
193
00:14:14,250 --> 00:14:16,292
Personally, I'm in favor.
194
00:14:17,375 --> 00:14:18,167
I vote yes.
195
00:14:18,333 --> 00:14:19,333
I'm in favor too.
196
00:14:21,125 --> 00:14:22,833
Come on, there we go!
197
00:14:23,000 --> 00:14:23,917
Yes, Panini!
198
00:14:24,083 --> 00:14:25,875
By unanimous vote,
199
00:14:26,042 --> 00:14:27,875
minus one, we will try...
200
00:14:28,917 --> 00:14:30,625
We will try, Yolande.
201
00:14:31,333 --> 00:14:33,375
Let's raise a toast. Splendid!
202
00:14:38,667 --> 00:14:40,083
Come on, this way.
203
00:14:47,667 --> 00:14:48,792
Majesty...
204
00:15:11,625 --> 00:15:13,042
South America?
205
00:15:13,750 --> 00:15:15,208
Eastern Europe?
206
00:15:16,333 --> 00:15:17,417
France.
207
00:15:19,958 --> 00:15:20,875
Age?
208
00:15:21,042 --> 00:15:22,042
24.
209
00:15:23,958 --> 00:15:25,708
Hormones? Surgery?
210
00:15:25,875 --> 00:15:27,292
No, all organic.
211
00:15:28,333 --> 00:15:29,625
What's her niche?
212
00:15:29,792 --> 00:15:31,583
Dominatrix? BDSM?
213
00:15:32,708 --> 00:15:34,000
Exotic? Cutesy?
214
00:15:34,292 --> 00:15:35,000
Angelic.
215
00:15:35,958 --> 00:15:38,042
Majesty, Alex isn't looking for work.
216
00:15:38,208 --> 00:15:40,958
I brought her
for you to make a woman of her.
217
00:15:44,958 --> 00:15:45,625
Let's see.
218
00:15:54,083 --> 00:15:56,458
Lucky you.
Androgynous and smooth-skinned.
219
00:15:57,208 --> 00:15:59,125
Rugby-player shoulders, though.
220
00:15:59,958 --> 00:16:01,833
You'll need a narrow waist.
221
00:16:02,667 --> 00:16:05,750
I'll prescribe you a corset
you must never take off.
222
00:16:06,250 --> 00:16:07,542
Not even in bed.
223
00:16:08,292 --> 00:16:09,250
Got it?
224
00:16:09,708 --> 00:16:11,458
- Shoe size?
- 9.
225
00:16:13,083 --> 00:16:14,625
Put down 8.
226
00:16:15,333 --> 00:16:17,125
From now on, no more flats.
227
00:16:17,292 --> 00:16:19,000
If you're tired, 8 cm.
228
00:16:19,167 --> 00:16:20,750
All other times, 12 cm.
229
00:16:20,917 --> 00:16:22,292
Fake eyelashes mandatory.
230
00:16:22,875 --> 00:16:25,208
Contour makeup for cleavage.
231
00:16:27,125 --> 00:16:30,583
For swimsuits, learn the art of tucking.
232
00:16:32,417 --> 00:16:33,500
She'll explain.
233
00:16:36,417 --> 00:16:38,042
You want to be a woman?
234
00:16:40,833 --> 00:16:42,125
It won't be easy.
235
00:16:44,875 --> 00:16:48,917
You need to be both sexy and pure.
236
00:16:49,417 --> 00:16:50,750
Funny, mainstream,
237
00:16:51,292 --> 00:16:52,958
rebellious, submissive.
238
00:16:53,125 --> 00:16:54,833
You'll laugh softly.
239
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
You'll weep in silence.
240
00:16:57,167 --> 00:17:00,250
You'll convince everyone
you dress beyond your means.
241
00:17:02,542 --> 00:17:06,125
Mess it up, they'll call you a slut.
242
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
And if I succeed?
243
00:17:09,042 --> 00:17:10,792
They'll call you a slut.
244
00:17:13,083 --> 00:17:14,125
Don't forget...
245
00:17:14,667 --> 00:17:16,542
You're not a real woman.
246
00:17:16,750 --> 00:17:18,667
And you never will be.
247
00:17:20,083 --> 00:17:20,917
Never.
248
00:17:23,292 --> 00:17:24,375
But hey...
249
00:17:25,250 --> 00:17:27,458
Be authentic in your femininity.
250
00:17:30,917 --> 00:17:31,625
Ok, enough.
251
00:17:31,792 --> 00:17:33,125
Pay in cash, in euros.
252
00:17:33,292 --> 00:17:34,500
This week latest.
253
00:17:34,667 --> 00:17:36,125
Majesty, this month perhaps?
254
00:17:36,292 --> 00:17:38,542
No, there's no credit here.
255
00:17:38,708 --> 00:17:39,708
I'm no social worker.
256
00:17:39,875 --> 00:17:40,750
Or philanthropist.
257
00:17:40,917 --> 00:17:43,125
Majesty, Alex has had a tough life.
258
00:17:43,292 --> 00:17:45,167
He lost his parents in a car crash.
259
00:17:45,333 --> 00:17:47,083
Can't you give him discount?
260
00:17:47,250 --> 00:17:48,500
Life never spared him.
261
00:17:48,667 --> 00:17:52,333
You know a single girl working here
who was "spared"?
262
00:17:59,625 --> 00:18:00,875
Go on, scram.
263
00:18:01,583 --> 00:18:03,500
Bitch cut you no slack.
264
00:18:05,458 --> 00:18:08,667
Sorry, baby, I didn't expect it
to cost a month's rent.
265
00:18:11,083 --> 00:18:11,875
Lola?
266
00:18:12,500 --> 00:18:14,125
What if it doesn't work?
267
00:18:14,417 --> 00:18:15,875
Baby, you need it?
268
00:18:16,042 --> 00:18:17,542
So you do it.
269
00:18:18,333 --> 00:18:20,250
What if I get called out?
270
00:18:21,625 --> 00:18:25,542
If anyone gets suspicious,
divert attention.
271
00:18:26,125 --> 00:18:27,833
Proverb from Drag Street.
272
00:18:30,208 --> 00:18:31,208
How much?
273
00:18:32,375 --> 00:18:33,583
Hi, want a good time?
274
00:18:33,750 --> 00:18:35,667
I don't like trannies but you...
275
00:18:35,875 --> 00:18:37,792
You're fresh. You turn me on.
276
00:18:37,958 --> 00:18:39,375
You can't afford her.
277
00:18:39,542 --> 00:18:40,625
I can buy you all.
278
00:18:40,792 --> 00:18:43,417
Becoming a TV starlet, how about it?
279
00:18:47,292 --> 00:18:48,500
Look, kitten...
280
00:18:49,458 --> 00:18:52,083
You're the stereotypical excrement
281
00:18:52,250 --> 00:18:54,500
of deregulated, heteronormative society.
282
00:18:55,292 --> 00:18:57,167
You buy us when we decide, ok?
283
00:18:57,333 --> 00:18:58,708
Her decision is no.
284
00:18:59,417 --> 00:19:02,542
Get your banger in gear,
mid-life crisis scumsucker,
285
00:19:02,708 --> 00:19:04,125
and beat it.
286
00:19:07,042 --> 00:19:08,292
Obsolete old tranny!
287
00:19:11,458 --> 00:19:12,375
See, darling?
288
00:19:12,542 --> 00:19:15,458
The riddle you are
makes men become
289
00:19:15,625 --> 00:19:18,042
aggressive, in general.
290
00:19:18,542 --> 00:19:19,833
They're all like that?
291
00:19:20,000 --> 00:19:21,417
Thank god, no.
292
00:19:23,833 --> 00:19:25,125
Do I look old?
293
00:19:27,708 --> 00:19:28,917
Bitch.
294
00:19:29,125 --> 00:19:30,208
No.
295
00:19:30,375 --> 00:19:31,750
You little skank!
296
00:19:31,917 --> 00:19:34,417
You don't look your age, for sure.
297
00:19:44,333 --> 00:19:47,792
I want to be Miss France
because as a career opportunity,
298
00:19:47,958 --> 00:19:49,500
it's extraordinary.
299
00:19:49,667 --> 00:19:52,458
I love traveling, I love flying.
300
00:19:52,625 --> 00:19:54,458
I collect soaps from hotels,
301
00:19:54,625 --> 00:19:56,500
so I'll expand my collection.
302
00:19:57,958 --> 00:19:59,000
It's also a way
303
00:19:59,167 --> 00:20:01,500
to meet people,
even ordinary people.
304
00:20:01,667 --> 00:20:04,833
It's important to be cultured.
Cultivated.
305
00:20:05,000 --> 00:20:07,583
- The committee president is here.
- What?
306
00:20:07,792 --> 00:20:10,958
- I can't, I'm casting.
- He insists on seeing you.
307
00:20:11,125 --> 00:20:12,583
Women have lots to say,
308
00:20:12,750 --> 00:20:15,042
coming from their culture.
309
00:20:15,208 --> 00:20:17,917
- The most beautiful Miss.
- Silly.
310
00:20:18,583 --> 00:20:20,375
- What brings you here?
- You.
311
00:20:20,542 --> 00:20:21,250
Only?
312
00:20:21,417 --> 00:20:23,708
I love your energy. Non-stop.
313
00:20:23,875 --> 00:20:27,167
No, Paul, cut out
the positive management crap.
314
00:20:27,917 --> 00:20:28,917
What's going on?
315
00:20:29,083 --> 00:20:31,292
We lost the public, we went too far.
316
00:20:31,458 --> 00:20:32,792
You listen to panels?
317
00:20:32,958 --> 00:20:35,792
The domestic violence spot
was dumb and scary.
318
00:20:35,958 --> 00:20:36,833
Hold on.
319
00:20:37,000 --> 00:20:38,375
It was dumb or scary?
320
00:20:38,542 --> 00:20:40,083
- There's more.
- Really?
321
00:20:40,250 --> 00:20:42,250
We're inexistent on social media.
322
00:20:42,458 --> 00:20:44,750
For me, social media is the style.
323
00:20:44,917 --> 00:20:46,458
I work on the substance.
324
00:20:46,625 --> 00:20:48,833
I'll hire someone for digital.
325
00:20:49,000 --> 00:20:51,750
I look forward to it. With joy!
326
00:20:54,417 --> 00:20:57,417
So cancel the eco-trip
for something more classical?
327
00:20:57,875 --> 00:20:59,750
Let's go backward, great idea.
328
00:21:00,750 --> 00:21:02,917
What did you pitch to save your skin?
329
00:21:03,625 --> 00:21:05,458
A parade in traditional costume?
330
00:21:05,625 --> 00:21:07,375
With seashells as pompoms?
331
00:21:10,167 --> 00:21:12,000
When did you lose your cojones?
332
00:21:13,625 --> 00:21:15,125
You don't get it.
333
00:21:15,292 --> 00:21:17,333
It's not my skin I'm trying to save.
334
00:21:18,958 --> 00:21:20,292
Contestant 103.
335
00:21:32,333 --> 00:21:34,000
On the cross, please.
336
00:21:40,083 --> 00:21:42,250
Why do you want to be Miss France?
337
00:21:45,708 --> 00:21:46,917
To be someone.
338
00:21:55,500 --> 00:21:57,667
Welcome,
Ile-de-France regional contestants!
339
00:21:57,833 --> 00:21:59,042
Before rehearsals,
340
00:21:59,208 --> 00:22:02,250
we need you to provide certain documents.
341
00:22:02,458 --> 00:22:05,083
Every Miss, without exception,
342
00:22:05,250 --> 00:22:07,500
must have a valid passport...
343
00:22:08,000 --> 00:22:08,875
Guy's a pro.
344
00:22:10,125 --> 00:22:12,208
Place of birth. Coldbutts?
345
00:22:13,208 --> 00:22:13,958
Seriously?
346
00:22:14,125 --> 00:22:15,708
Swear to god, it exists.
347
00:22:15,875 --> 00:22:18,542
On your budget,
it was the only passport available.
348
00:22:18,708 --> 00:22:21,625
You will provide links to your profiles
349
00:22:21,792 --> 00:22:25,292
on social media.
Moving with the times, we urge you
350
00:22:25,500 --> 00:22:27,500
to create an account on Instagram.
351
00:22:28,042 --> 00:22:29,667
Instagram changes your life.
352
00:22:29,833 --> 00:22:31,542
The pageant is in 5 days.
353
00:22:31,708 --> 00:22:34,917
You will be chosen by the public
for your elegance,
354
00:22:35,083 --> 00:22:37,750
bearing and femininity.
355
00:22:38,458 --> 00:22:39,792
If I am chosen,
356
00:22:40,917 --> 00:22:44,458
I'd like to raise awareness
on educating orphans.
357
00:22:44,625 --> 00:22:45,875
Hold on.
358
00:22:46,042 --> 00:22:47,042
Add Mbappé.
359
00:22:47,208 --> 00:22:48,250
Mbappé?
360
00:22:48,417 --> 00:22:50,500
And baby seals. Check their numbers.
361
00:22:50,667 --> 00:22:52,625
You gotta get baby seals in there.
362
00:22:52,792 --> 00:22:54,208
My speech won't make sense.
363
00:22:54,375 --> 00:22:55,250
Like you care!
364
00:22:55,417 --> 00:22:58,333
Drop the highest-ranking words
and votes flood in.
365
00:22:58,500 --> 00:22:59,833
Same tactic as Macron.
366
00:23:02,833 --> 00:23:04,542
She slaughtered you.
367
00:23:04,708 --> 00:23:06,667
Let me see. What's wrong?
368
00:23:07,292 --> 00:23:08,875
Seriously? What is this?
369
00:23:09,042 --> 00:23:10,083
Are you kidding?
370
00:23:10,250 --> 00:23:11,458
You tasered her.
371
00:23:11,625 --> 00:23:13,917
I have two hours. What the hell!
372
00:23:14,083 --> 00:23:15,792
The pageant's in two hours?
373
00:23:15,958 --> 00:23:17,375
Like Auntie Aicha's sheep.
374
00:23:17,542 --> 00:23:18,875
They won't let you in.
375
00:23:19,917 --> 00:23:22,083
Don't, you're making it worse.
376
00:23:24,333 --> 00:23:25,917
Enough, you hooligans!
377
00:23:26,458 --> 00:23:29,000
I can't work with inferior equipment.
378
00:23:29,167 --> 00:23:31,167
We needed a real curling iron.
379
00:23:31,333 --> 00:23:32,375
It costs a fortune.
380
00:23:32,542 --> 00:23:33,750
I'm going to cry.
381
00:23:34,542 --> 00:23:35,792
Padmini!
382
00:23:35,958 --> 00:23:37,042
Don't play on words.
383
00:23:37,208 --> 00:23:39,125
Can you help us here?
384
00:23:39,292 --> 00:23:42,917
Those Bollywood blowouts,
there must be some kind of trick.
385
00:23:43,792 --> 00:23:45,875
- A blowout?
- Yes, Indian-style.
386
00:23:53,833 --> 00:23:55,167
We don't like late.
387
00:24:42,833 --> 00:24:44,417
Your attention, please!
388
00:24:46,667 --> 00:24:48,958
In a moment, you'll be on stage.
389
00:24:49,125 --> 00:24:50,958
I won't bore you with detail.
390
00:24:51,125 --> 00:24:52,333
Just one thing...
391
00:24:52,500 --> 00:24:55,667
Tonight, show us who you are.
And be proud!
392
00:24:56,292 --> 00:25:00,167
Whatever happens,
stage fright, falls, memory blanks...
393
00:25:00,750 --> 00:25:02,458
Smile and it's all good.
394
00:25:02,625 --> 00:25:03,250
Amanda?
395
00:25:04,250 --> 00:25:07,917
Yes, let's hear it for Arnaud Tasiaux...
396
00:25:08,625 --> 00:25:10,167
Yes, give it up.
397
00:25:10,333 --> 00:25:12,583
He will be our host again tonight.
398
00:25:12,750 --> 00:25:13,833
Thank you, Arnaud.
399
00:25:14,000 --> 00:25:16,167
Could I say no to you, Amanda?
400
00:25:17,167 --> 00:25:19,875
This year's girls
are particularly pretty.
401
00:25:20,708 --> 00:25:22,083
Same as every year.
402
00:25:22,625 --> 00:25:25,750
On stage in 10.
Into your dresses, let's go!
403
00:25:25,917 --> 00:25:27,542
- Coffee, Arnaud?
- No.
404
00:25:30,458 --> 00:25:34,167
Coming up next,
the moment you've all been waiting for,
405
00:25:34,333 --> 00:25:36,500
that we've all been waiting for...
406
00:25:36,667 --> 00:25:38,208
The contestants will parade
407
00:25:38,667 --> 00:25:39,833
in swimsuits.
408
00:25:41,375 --> 00:25:43,375
What the hell am I doing here?
409
00:25:45,625 --> 00:25:47,208
Three minutes to the swimsuit parade!
410
00:25:59,583 --> 00:26:00,250
Sublime!
411
00:26:00,667 --> 00:26:01,833
Show them, dolls!
412
00:26:02,833 --> 00:26:04,292
We are magnificent!
413
00:26:12,583 --> 00:26:13,708
One missing.
414
00:26:13,875 --> 00:26:15,792
- There's one missing.
- Find her!
415
00:26:20,750 --> 00:26:21,958
Number 8!
416
00:26:23,375 --> 00:26:24,292
Where is she?
417
00:26:38,208 --> 00:26:39,333
Good evening.
418
00:26:40,125 --> 00:26:41,500
What are you doing here?
419
00:26:42,042 --> 00:26:43,667
Number 4, Daphne!
420
00:26:46,083 --> 00:26:47,208
Great, Daphne.
421
00:26:49,417 --> 00:26:50,083
I love you!
422
00:26:53,417 --> 00:26:55,708
Number 5, Laetitia!
423
00:26:56,125 --> 00:26:57,708
I'm bored shitless.
424
00:26:58,542 --> 00:27:00,125
Alexandra!
425
00:27:04,375 --> 00:27:05,292
Number 6...
426
00:27:06,167 --> 00:27:07,208
Nina!
427
00:27:08,958 --> 00:27:10,167
Love it.
428
00:27:11,625 --> 00:27:13,333
I'm just borrowing it.
429
00:27:16,167 --> 00:27:17,667
Number 7, Tatum!
430
00:27:24,000 --> 00:27:26,458
Number 8, Alexandra!
431
00:27:35,083 --> 00:27:35,750
Don't ask me.
432
00:27:37,167 --> 00:27:38,625
Alexandra?
433
00:27:43,625 --> 00:27:45,625
Apparently, overcome by emotion!
434
00:27:45,792 --> 00:27:47,667
The night's first dropout.
435
00:27:48,375 --> 00:27:49,583
Number 9...
436
00:27:49,750 --> 00:27:50,542
Here I am!
437
00:27:52,042 --> 00:27:52,833
Number 8...
438
00:27:56,792 --> 00:28:00,708
Alexandra took a few liberties
with the designated swimsuit.
439
00:28:00,875 --> 00:28:03,375
A unicorn. Look, a unicorn!
440
00:28:03,542 --> 00:28:04,458
And it works.
441
00:28:04,625 --> 00:28:05,292
Unique!
442
00:28:11,917 --> 00:28:13,000
It really works.
443
00:28:15,208 --> 00:28:16,458
We love you!
444
00:28:18,958 --> 00:28:20,375
If I am chosen...
445
00:28:26,583 --> 00:28:29,458
What's she trying to say?
She can't get it out.
446
00:28:29,625 --> 00:28:30,792
Stop!
447
00:28:31,500 --> 00:28:32,458
I can do it.
448
00:28:33,000 --> 00:28:34,583
I can't do it.
449
00:28:34,750 --> 00:28:37,542
If I am crowned
Miss Ile-de-France tonight...
450
00:28:41,708 --> 00:28:44,375
Estelle. Contestant number 3!
451
00:28:44,542 --> 00:28:47,458
I love children, animals, the disabled.
452
00:28:47,625 --> 00:28:48,917
No, not the dis...
453
00:28:49,917 --> 00:28:51,500
Thank you, Daphne,
454
00:28:51,667 --> 00:28:54,083
contestant number 4!
455
00:28:56,750 --> 00:28:59,750
Let's bring out now number 8!
456
00:29:05,875 --> 00:29:06,667
Good evening.
457
00:29:07,125 --> 00:29:09,375
My name's Alexandra Dufresnoy.
458
00:29:10,625 --> 00:29:11,750
From Paris.
459
00:29:12,333 --> 00:29:13,708
Great, Alexandra.
460
00:29:13,875 --> 00:29:17,208
What cause
are you advocating for tonight?
461
00:29:26,083 --> 00:29:27,333
Men like you.
462
00:29:28,542 --> 00:29:29,958
A worthwhile cause.
463
00:29:30,625 --> 00:29:33,417
How can you help men like me?
464
00:29:33,958 --> 00:29:35,208
To understand things.
465
00:29:36,750 --> 00:29:38,875
Please, educate me, Alexandra.
466
00:29:41,250 --> 00:29:42,958
Let's imagine a man like you...
467
00:29:45,125 --> 00:29:48,250
Fine tuxedo, great glasses,
dapper elegance.
468
00:29:50,875 --> 00:29:52,167
Every mother's dream.
469
00:29:54,750 --> 00:29:57,583
So when a man like you
insulted a friend of mine...
470
00:29:58,625 --> 00:29:59,875
Naughty boy.
471
00:30:02,917 --> 00:30:05,208
He called her an obsolete old tranny!
472
00:30:10,708 --> 00:30:12,375
I stayed silent, scared.
473
00:30:14,833 --> 00:30:16,667
Tonight, I have a reply for him.
474
00:30:17,292 --> 00:30:19,667
For my friend and every woman.
475
00:30:20,833 --> 00:30:22,250
I'd like to tell the guy,
476
00:30:22,792 --> 00:30:24,500
women won't be fooled.
477
00:30:28,792 --> 00:30:31,667
By eyes
that see a price on everything.
478
00:30:33,667 --> 00:30:34,958
By a smile...
479
00:30:36,292 --> 00:30:39,042
The smile of a man
who thinks he's a prince.
480
00:30:40,375 --> 00:30:41,958
But is only a pig.
481
00:30:46,500 --> 00:30:48,125
My friend was humiliated.
482
00:30:50,042 --> 00:30:51,750
Yet she felt guilty.
483
00:30:54,500 --> 00:30:55,417
But he...
484
00:30:56,750 --> 00:30:58,875
He's oblivious to the injustice.
485
00:30:59,542 --> 00:31:02,000
He's spent his whole life
in a man's body.
486
00:31:05,667 --> 00:31:08,375
Just explaining that to men like you
487
00:31:09,042 --> 00:31:10,667
might make them better.
488
00:31:12,042 --> 00:31:12,958
There.
489
00:31:13,333 --> 00:31:15,083
That's my cause if I'm chosen.
490
00:31:36,375 --> 00:31:37,250
Thank you.
491
00:31:40,542 --> 00:31:41,625
This is it.
492
00:31:41,792 --> 00:31:44,125
The moment you've been waiting for.
493
00:31:45,000 --> 00:31:46,250
What suspense!
494
00:31:51,792 --> 00:31:55,417
Miss Ile-de-France 2019
495
00:31:56,875 --> 00:31:57,792
is...
496
00:32:04,333 --> 00:32:06,042
Alexandra Dufresnoy!
497
00:32:16,917 --> 00:32:18,333
Shit, he did it!
498
00:32:18,500 --> 00:32:19,792
Now for Miss France!
499
00:32:56,708 --> 00:32:57,875
Hot, isn't it?
500
00:32:58,042 --> 00:33:01,417
My hormones are popping like corn.
What about you?
501
00:33:06,167 --> 00:33:07,208
I'm hungry.
502
00:33:10,833 --> 00:33:11,625
Cheers.
503
00:33:12,208 --> 00:33:12,958
Evening.
504
00:33:13,125 --> 00:33:15,125
- Alexandra's mother?
- That's me.
505
00:33:15,292 --> 00:33:17,375
Nice to meet you.
You must be so proud.
506
00:33:17,542 --> 00:33:18,417
Utterly.
507
00:33:20,250 --> 00:33:21,917
- May I?
- Of course.
508
00:33:22,083 --> 00:33:24,375
For our website, a few questions?
509
00:33:24,583 --> 00:33:25,375
If you must.
510
00:33:26,417 --> 00:33:27,250
Go ahead.
511
00:33:28,750 --> 00:33:31,417
How does your daughter winning feel?
512
00:33:31,583 --> 00:33:34,875
How do I feel about my daughter
choosing a career as
513
00:33:35,042 --> 00:33:36,250
professional strumpet?
514
00:33:38,208 --> 00:33:40,708
What more could I wish for my child?
515
00:33:42,042 --> 00:33:44,000
Her mother's support, perhaps.
516
00:33:44,208 --> 00:33:45,458
What's the problem?
517
00:33:45,625 --> 00:33:48,750
Your daughter being in the spotlight?
Expressing herself?
518
00:33:49,167 --> 00:33:50,833
Or her advocating for women?
519
00:33:51,625 --> 00:33:53,792
Sorry, I didn't get it...
520
00:33:55,000 --> 00:33:58,167
The Miss France pageant
is a forum for political ideas?
521
00:33:58,333 --> 00:33:59,667
A modern-day agora.
522
00:33:59,833 --> 00:34:03,542
Schools of philosophy
parading in bikinis, right?
523
00:34:03,708 --> 00:34:07,125
So we're dealing with an analyst
who is unaware
524
00:34:07,292 --> 00:34:11,208
that the bikini in the 50s
was the symbol of female emancipation.
525
00:34:11,375 --> 00:34:14,208
Before it was turned
into a symbol of sexism.
526
00:34:14,375 --> 00:34:15,750
What a journey!
527
00:34:15,917 --> 00:34:17,167
Similar to yours.
528
00:34:17,333 --> 00:34:20,708
Mock my journey if you wish
but I am proud to give women
529
00:34:20,917 --> 00:34:23,667
precious arms
to deal with today's world.
530
00:34:24,833 --> 00:34:25,667
Very funny.
531
00:34:25,833 --> 00:34:28,333
She strips women for the cameras
532
00:34:28,500 --> 00:34:30,500
and talks like CEO of a nonprofit.
533
00:34:30,667 --> 00:34:34,792
She calls her kid a slut
and thinks she's a feminist. Curious!
534
00:34:34,958 --> 00:34:36,250
We all have our foibles.
535
00:34:36,417 --> 00:34:37,833
Indeed we do.
536
00:34:38,667 --> 00:34:39,667
Nonprofit food?
537
00:34:39,833 --> 00:34:41,250
A taste of contradiction!
538
00:34:41,417 --> 00:34:42,750
With utmost pleasure.
539
00:34:42,917 --> 00:34:44,167
Please do.
540
00:34:44,333 --> 00:34:46,792
May I chew before spitting it at you?
541
00:34:46,958 --> 00:34:47,875
I dare you.
542
00:34:48,042 --> 00:34:49,083
Internet's exploding.
543
00:34:49,250 --> 00:34:51,167
All over Alex's speech.
544
00:34:51,333 --> 00:34:52,417
My sons.
545
00:34:53,583 --> 00:34:55,500
They run a flourishing business.
546
00:34:55,667 --> 00:34:57,458
In what? Trashtalk, like mom?
547
00:34:57,625 --> 00:34:58,792
Fruit and veggies.
548
00:34:59,333 --> 00:35:01,167
Vegetables, mostly.
549
00:35:02,292 --> 00:35:03,292
It's Alex.
550
00:35:43,625 --> 00:35:45,375
Superb! Awesome!
551
00:35:45,625 --> 00:35:47,208
I'm Miss Great-East,
552
00:35:47,375 --> 00:35:50,208
a student
at Engineering School in Lorraine.
553
00:35:50,375 --> 00:35:52,000
Looks like a quiche, too.
554
00:35:55,292 --> 00:35:56,875
Miss St. Pierre & Miquelon.
555
00:35:57,792 --> 00:35:59,083
We saw you earlier.
556
00:35:59,542 --> 00:36:00,917
My turn. Beat it.
557
00:36:05,833 --> 00:36:07,042
That's right.
558
00:36:07,208 --> 00:36:08,625
I'm Miss Corsica.
559
00:36:08,792 --> 00:36:12,000
Regional karate champ.
I train 4 hours a day.
560
00:36:12,750 --> 00:36:15,417
I love to win
and I hate to be seen
561
00:36:15,583 --> 00:36:17,167
as a weak woman.
562
00:36:19,583 --> 00:36:21,417
A bit pushy, perhaps?
563
00:36:22,083 --> 00:36:23,292
No, just fine.
564
00:36:23,500 --> 00:36:24,167
Next!
565
00:36:28,125 --> 00:36:31,083
Look this way. Great!
566
00:36:32,042 --> 00:36:32,917
Got it, thanks.
567
00:36:33,667 --> 00:36:35,292
I'm Miss France. I...
568
00:36:35,458 --> 00:36:36,125
Sorry.
569
00:36:37,292 --> 00:36:38,542
Pretentious Parisian.
570
00:36:40,625 --> 00:36:42,333
Ile-de-France, I'm sorry...
571
00:36:42,750 --> 00:36:43,583
Care to explain?
572
00:36:50,625 --> 00:36:51,875
There wasn't my size.
573
00:36:52,042 --> 00:36:53,125
So go up one.
574
00:36:53,667 --> 00:36:54,958
We stock up to size 7.
575
00:36:56,083 --> 00:36:57,167
I'm a size 8.
576
00:36:58,250 --> 00:36:59,083
Like my brother.
577
00:36:59,250 --> 00:37:00,042
Please!
578
00:37:01,333 --> 00:37:02,375
7.5, really.
579
00:37:03,333 --> 00:37:04,542
A solid base, at least.
580
00:37:05,750 --> 00:37:08,708
Charlotte,
ask Jean-Paul for larger sizes.
581
00:37:08,875 --> 00:37:10,167
Alright, let's go.
582
00:37:10,333 --> 00:37:11,208
All yours.
583
00:37:12,750 --> 00:37:14,500
Alexandra, Miss Ile-de-France.
584
00:37:16,458 --> 00:37:18,500
I'm 24 years old.
585
00:37:19,000 --> 00:37:21,583
I like long walks, couscous.
586
00:37:21,875 --> 00:37:23,542
Sorry, articulate better.
587
00:37:23,708 --> 00:37:25,208
I don't understand a word.
588
00:37:26,958 --> 00:37:28,458
My name's Alexandra.
589
00:37:28,833 --> 00:37:30,292
1m80 tall.
590
00:37:31,208 --> 00:37:32,708
I'm Miss Ile-de-France.
591
00:37:33,667 --> 00:37:37,167
Don't apologize for winning.
Show you want to win again.
592
00:37:37,333 --> 00:37:38,333
Start over.
593
00:37:41,042 --> 00:37:41,917
I'm...
594
00:37:42,083 --> 00:37:43,000
Not switched on.
595
00:37:43,500 --> 00:37:44,542
C'mon, wake up.
596
00:37:45,125 --> 00:37:46,667
Where's your light? Turn it on.
597
00:37:47,208 --> 00:37:48,583
What do you like?
598
00:37:48,750 --> 00:37:50,375
- I like long walks.
- We know.
599
00:37:50,542 --> 00:37:52,417
Couscous too. What else?
600
00:37:53,583 --> 00:37:54,542
Why are you here?
601
00:37:56,542 --> 00:37:58,042
What gets you out of bed?
602
00:38:00,625 --> 00:38:02,500
- Amanda...
- Just a second.
603
00:38:06,958 --> 00:38:09,208
Why do you want to win?
Let me hear it.
604
00:38:09,375 --> 00:38:11,167
- To be...
- Miss France, we know.
605
00:38:12,500 --> 00:38:13,208
What for?
606
00:38:13,375 --> 00:38:14,750
What are your dreams?
607
00:38:15,958 --> 00:38:17,250
Your ambitions?
608
00:38:20,917 --> 00:38:22,292
We need to move on.
609
00:38:25,583 --> 00:38:26,542
I don't know.
610
00:38:27,083 --> 00:38:28,042
Sorry.
611
00:38:29,583 --> 00:38:30,792
Next!
612
00:38:35,375 --> 00:38:38,833
Hello, I'm Miss PACA.
IQ of 170,
613
00:38:39,083 --> 00:38:41,583
I speak four languages,
play violin, ride,
614
00:38:41,750 --> 00:38:45,792
and run a blog
devoted to humanitarian aid work.
615
00:38:45,958 --> 00:38:46,875
Look at me.
616
00:38:49,000 --> 00:38:49,708
Thanks.
617
00:39:25,583 --> 00:39:26,542
Evening.
618
00:39:27,333 --> 00:39:28,625
I'm expecting someone.
619
00:39:31,167 --> 00:39:32,125
Alex?
620
00:39:32,583 --> 00:39:33,542
Alexandra.
621
00:39:35,375 --> 00:39:36,375
How come?
622
00:39:36,708 --> 00:39:38,667
You're looking at Miss Ile-de-France,
623
00:39:38,833 --> 00:39:40,583
contestant for Miss France 2020.
624
00:39:41,083 --> 00:39:42,750
Miss Ile-de-France?
625
00:39:43,333 --> 00:39:43,958
You?
626
00:39:44,833 --> 00:39:46,833
Yes, look.
627
00:39:47,583 --> 00:39:49,292
- That's you!
- Yes.
628
00:39:49,625 --> 00:39:50,542
Shit!
629
00:39:54,458 --> 00:39:56,333
- How?
- I just did it.
630
00:39:56,958 --> 00:39:57,667
Insane.
631
00:39:59,125 --> 00:40:01,542
Evening, miss, what can I get you?
632
00:40:01,833 --> 00:40:02,833
Champagne?
633
00:40:05,208 --> 00:40:06,333
Excellent choice.
634
00:40:15,583 --> 00:40:17,042
You want to change...
635
00:40:17,208 --> 00:40:18,417
Want to be a woman?
636
00:40:18,583 --> 00:40:20,875
No. Just connect with my femininity.
637
00:40:21,042 --> 00:40:22,542
There's no need to whisper.
638
00:40:22,708 --> 00:40:24,000
Yes, sorry.
639
00:40:25,333 --> 00:40:26,875
I feel stronger as a woman.
640
00:40:27,250 --> 00:40:28,375
You understand?
641
00:40:31,458 --> 00:40:33,333
Do you often do this?
642
00:40:35,167 --> 00:40:37,833
Not since my parents' accident.
643
00:40:42,458 --> 00:40:44,792
Don't be mad, you have my support.
644
00:40:44,958 --> 00:40:46,417
It's just, I'm kinda basic.
645
00:40:46,583 --> 00:40:48,917
I'm here because I need your help.
646
00:40:49,083 --> 00:40:50,833
Sure, my help in what?
647
00:40:51,500 --> 00:40:52,542
Becoming Miss France.
648
00:40:54,167 --> 00:40:55,583
I'm very serious.
649
00:40:56,042 --> 00:40:58,667
Alex, I can turn you into a boxer,
not a Miss.
650
00:40:58,833 --> 00:41:00,042
Same difference.
651
00:41:01,208 --> 00:41:03,667
I need hard work,
a champion's mindset.
652
00:41:04,167 --> 00:41:05,917
I just made a fool of myself.
653
00:41:06,083 --> 00:41:07,875
The other girls are way ahead.
654
00:41:08,500 --> 00:41:09,667
It's a beauty pageant.
655
00:41:09,833 --> 00:41:12,167
Not just a beauty pageant, Elias.
656
00:41:14,417 --> 00:41:17,375
Seeing you again
took me back to when I was a kid.
657
00:41:18,292 --> 00:41:19,667
When I was alive.
658
00:41:22,792 --> 00:41:24,542
I need to win this pageant.
659
00:41:28,917 --> 00:41:30,542
A rose for the pretty lady?
660
00:41:31,750 --> 00:41:34,083
Good price for your wife.
She's beautiful.
661
00:41:34,583 --> 00:41:35,250
Please...
662
00:41:39,000 --> 00:41:40,875
Here we are. Enjoy.
663
00:41:42,292 --> 00:41:44,000
Floyd Mayweather? Heard of him?
664
00:41:45,458 --> 00:41:48,375
A boxer. 50 fights, 50 wins.
No losses.
665
00:41:49,083 --> 00:41:51,708
Before every fight, he pictured himself,
666
00:41:51,875 --> 00:41:53,708
saying, "I always find a way to win."
667
00:41:54,250 --> 00:41:56,417
Sleep on that.
See you tomorrow at the gym.
668
00:41:56,583 --> 00:41:57,500
Alright.
669
00:41:58,375 --> 00:41:59,083
Thanks.
670
00:41:59,250 --> 00:42:00,750
Miss Ile-de-France!
671
00:42:01,458 --> 00:42:04,542
The physical comes after the mental.
672
00:42:05,625 --> 00:42:08,125
The fight is won
before getting in the ring.
673
00:42:09,042 --> 00:42:09,917
Bob and weave.
674
00:42:10,083 --> 00:42:10,750
Bob.
675
00:42:11,542 --> 00:42:15,333
Imagine the cars are cameras
and johns photographers.
676
00:42:15,500 --> 00:42:17,125
That's just great.
677
00:42:17,292 --> 00:42:19,292
You look, you fascinate them.
678
00:42:19,458 --> 00:42:21,625
Girls, that is what I want.
679
00:42:21,792 --> 00:42:23,375
Until a car stops,
680
00:42:23,542 --> 00:42:24,792
keep going.
681
00:42:28,042 --> 00:42:29,083
Don't get excited.
682
00:42:29,250 --> 00:42:30,125
You see?
683
00:42:30,292 --> 00:42:32,333
Shut your eyes and visualize.
684
00:42:32,500 --> 00:42:34,542
You are this year's Miss France!
685
00:42:34,708 --> 00:42:36,750
How's it feel,
the crown on your head?
686
00:42:37,500 --> 00:42:39,292
How does it feel inside?
687
00:42:39,875 --> 00:42:41,917
Good. One more cm with your legs.
688
00:42:42,333 --> 00:42:44,417
You want that crown or not?
689
00:42:44,875 --> 00:42:47,333
Wider. That's good, that's right.
690
00:42:52,375 --> 00:42:54,125
That's good, see?
691
00:42:54,292 --> 00:42:56,750
That's our trick for boosting the THC.
692
00:42:56,917 --> 00:42:57,500
Banging.
693
00:42:59,542 --> 00:43:00,375
Photographer.
694
00:43:01,583 --> 00:43:02,583
Pose.
695
00:43:06,458 --> 00:43:09,042
You're going to win. Nobody else.
696
00:43:53,542 --> 00:43:56,125
When you get in the ring, you own it.
697
00:43:57,083 --> 00:43:59,958
The others applaud you.
They look at you, envy you.
698
00:44:00,125 --> 00:44:01,208
How's it feel?
699
00:44:08,208 --> 00:44:10,750
You made your dream come true.
You did it.
700
00:44:15,208 --> 00:44:16,833
How's it feel where you belong?
701
00:44:19,542 --> 00:44:21,500
How's it feel to be you?
702
00:44:25,958 --> 00:44:29,375
In France, forearms always on the table.
703
00:44:29,542 --> 00:44:30,583
Not the elbows.
704
00:44:30,750 --> 00:44:33,542
In the UK, hands under the table.
705
00:44:33,958 --> 00:44:35,667
Punctuality. Second time.
706
00:44:35,833 --> 00:44:37,083
Yes, second time.
707
00:44:39,167 --> 00:44:43,000
Sure but you keep telling us
a woman plays hard to get.
708
00:44:43,167 --> 00:44:46,042
Being six minutes late
makes you hard to get?
709
00:44:46,708 --> 00:44:47,708
Setting the bar high.
710
00:44:49,000 --> 00:44:50,583
Show us how you drink wine.
711
00:44:55,125 --> 00:44:56,333
The wine glass.
712
00:44:58,667 --> 00:44:59,458
Left hand.
713
00:45:00,750 --> 00:45:01,833
Lower.
714
00:45:02,875 --> 00:45:04,042
No, higher.
715
00:45:04,208 --> 00:45:05,167
Not like that.
716
00:45:05,333 --> 00:45:07,167
Forget it. Brittany, show her.
717
00:45:08,833 --> 00:45:09,958
A matter of millimeters.
718
00:45:12,458 --> 00:45:13,875
You don't get what I want.
719
00:45:14,417 --> 00:45:15,458
Excellence.
720
00:45:18,208 --> 00:45:21,333
In life, in art, in sport,
721
00:45:21,500 --> 00:45:24,042
excellence is always in the same place.
722
00:45:24,583 --> 00:45:26,208
In attention to detail.
723
00:45:27,042 --> 00:45:30,167
You know the distance
between excellent and ordinary?
724
00:45:31,000 --> 00:45:32,250
A matter of millimeters.
725
00:45:33,792 --> 00:45:34,458
Moving on.
726
00:45:35,667 --> 00:45:37,458
If the wine is a little too chilled...
727
00:45:37,625 --> 00:45:39,000
Couscous, seriously?
728
00:45:39,167 --> 00:45:39,917
Not eating?
729
00:45:40,375 --> 00:45:41,708
- Not couscous.
- You love it.
730
00:45:41,875 --> 00:45:43,708
I don't charge for couscous.
731
00:45:43,875 --> 00:45:44,792
I'm shocked.
732
00:45:44,958 --> 00:45:46,875
54,000 followers on Instagram?
733
00:45:47,042 --> 00:45:48,750
Blowing up. Insane.
734
00:45:48,917 --> 00:45:51,333
The other girls will be pissed.
735
00:45:51,500 --> 00:45:52,167
Madness.
736
00:45:53,625 --> 00:45:56,833
- Darlings, I have an announcement...
- Hold on.
737
00:45:57,000 --> 00:45:58,917
You'll finally tell us your age?
738
00:45:59,083 --> 00:46:00,958
That's between me and the FBI.
739
00:46:01,750 --> 00:46:02,792
I know.
740
00:46:02,958 --> 00:46:05,500
You're getting a third boob job.
741
00:46:05,667 --> 00:46:07,000
Better than that.
742
00:46:08,500 --> 00:46:09,417
I quit the office.
743
00:46:10,750 --> 00:46:12,125
- Awesome.
- Seriously?
744
00:46:12,292 --> 00:46:13,500
What will you do?
745
00:46:13,667 --> 00:46:15,917
What I always dreamed of doing.
746
00:46:16,083 --> 00:46:17,208
Beautician.
747
00:46:18,958 --> 00:46:22,083
Next dream,
healthcare, Volvo and poodle?
748
00:46:22,250 --> 00:46:23,542
Sure, why not?
749
00:46:23,708 --> 00:46:25,458
Ignore her. Do it.
750
00:46:25,625 --> 00:46:29,625
Danièle's opening a salon locally
and she'll hire me.
751
00:46:29,792 --> 00:46:30,833
Dope.
752
00:46:31,000 --> 00:46:32,042
You want waxing?
753
00:46:32,208 --> 00:46:33,500
Do your bikini line.
754
00:46:35,458 --> 00:46:37,917
Unisex, for him and her.
Stop by anytime.
755
00:46:38,333 --> 00:46:39,375
Seriously,
756
00:46:39,542 --> 00:46:42,167
bring the other girls,
and profits skyrocket.
757
00:46:42,750 --> 00:46:43,500
He's right.
758
00:46:43,667 --> 00:46:44,542
Good point.
759
00:46:44,708 --> 00:46:47,667
When do we meet them,
party with the Misses?
760
00:46:47,833 --> 00:46:51,042
The idea isn't to party.
Focus on the competition.
761
00:46:52,667 --> 00:46:54,458
Competition good, copulation better.
762
00:46:54,625 --> 00:46:55,583
Look at them.
763
00:46:55,750 --> 00:46:58,750
Chip 'n' Dale
dream of hooking up with princesses.
764
00:46:58,917 --> 00:47:00,333
You think we can't?
765
00:47:02,875 --> 00:47:05,458
We have no time
to get to know each other.
766
00:47:05,625 --> 00:47:07,292
We work so hard and...
767
00:47:07,833 --> 00:47:09,125
Amanda's on our backs.
768
00:47:09,292 --> 00:47:10,417
She's incredible.
769
00:47:10,583 --> 00:47:12,833
Is Amanda paying your rent this month?
770
00:47:14,292 --> 00:47:17,833
So I can charge interest
to Her Incredibleness.
771
00:47:18,000 --> 00:47:20,333
Can't you help Alex out this month?
772
00:47:20,875 --> 00:47:23,208
The pageant, cleaning, he's struggling.
773
00:47:23,833 --> 00:47:27,042
Can't you give him this month on credit?
774
00:47:28,333 --> 00:47:29,625
What was that last word?
775
00:47:29,958 --> 00:47:30,750
Credit.
776
00:47:30,917 --> 00:47:32,875
Own your choices, good or bad.
777
00:47:33,417 --> 00:47:34,542
Such as?
778
00:47:35,000 --> 00:47:36,417
Such as...
779
00:47:37,292 --> 00:47:41,708
Serving up your self-esteem to people
who won't understand you, maybe.
780
00:47:43,458 --> 00:47:44,750
I hoped you'd be proud.
781
00:47:44,917 --> 00:47:46,917
I am proud of you.
782
00:47:47,667 --> 00:47:50,625
But as you are,
not that woman's show poodle.
783
00:47:51,500 --> 00:47:52,292
Fuck it.
784
00:47:52,458 --> 00:47:53,417
Here.
785
00:47:59,542 --> 00:48:02,250
What did poodles do to her today?
786
00:48:04,917 --> 00:48:08,208
And don't forget to be in bed by 11.
787
00:48:08,375 --> 00:48:10,500
To be in shape for the trip tomorrow.
788
00:48:11,083 --> 00:48:12,375
Stop eating.
789
00:48:13,750 --> 00:48:15,750
We just got the pictures through.
790
00:48:19,250 --> 00:48:20,583
All with parted lips?
791
00:48:20,750 --> 00:48:23,292
It's fish gape. Replaced duck face.
792
00:48:23,458 --> 00:48:24,875
That's an improvement?
793
00:48:25,042 --> 00:48:27,750
Fish gape makes the face look slimmer.
794
00:48:27,917 --> 00:48:28,833
Really?
795
00:48:30,000 --> 00:48:31,375
- Do it again.
- Like this.
796
00:48:34,333 --> 00:48:35,750
Now do the photos again.
797
00:48:36,417 --> 00:48:37,708
Mouth shut.
798
00:48:58,083 --> 00:48:59,917
Why not eat with the others?
799
00:49:01,208 --> 00:49:02,833
They don't get enough likes?
800
00:49:04,083 --> 00:49:07,125
No, it's them. I try to...
801
00:49:07,292 --> 00:49:12,125
How will you charm 60 million voters
if you can't get 15 to like you?
802
00:49:15,208 --> 00:49:16,875
Don't try to blend in.
803
00:49:17,042 --> 00:49:19,917
Don't be a victim of social codes.
804
00:49:21,958 --> 00:49:23,458
Learn to play with them.
805
00:49:25,208 --> 00:49:28,042
If you want to be a finalist,
it's up to you.
806
00:49:54,833 --> 00:49:57,917
I brought my sleep mask and earplugs.
807
00:49:58,083 --> 00:50:02,167
And a blanket.
Airline blankets are never warm enough.
808
00:50:02,333 --> 00:50:03,583
Morning, ladies!
809
00:50:04,667 --> 00:50:05,917
Everybody feeling good?
810
00:50:06,833 --> 00:50:08,292
Ready to hit the road?
811
00:50:09,417 --> 00:50:12,833
Give a warm welcome
to three Miss France judges,
812
00:50:13,000 --> 00:50:15,542
who'll help select the six finalists.
813
00:50:15,708 --> 00:50:17,125
A big round of applause.
814
00:50:17,542 --> 00:50:19,042
From me, too.
815
00:50:20,625 --> 00:50:22,333
Let me remind you,
816
00:50:22,500 --> 00:50:24,833
throughout the stay
you'll be judged on...
817
00:50:25,000 --> 00:50:27,083
Elegance, assiduity,
818
00:50:27,500 --> 00:50:29,958
and, very importantly, team spirit.
819
00:50:32,000 --> 00:50:35,917
Sorry, I forgot to mention,
this year, we'll have special input
820
00:50:36,083 --> 00:50:39,375
from Bertrand,
our new head of digital marketing,
821
00:50:39,542 --> 00:50:41,667
who will enlighten us on our...
822
00:50:42,083 --> 00:50:43,625
brand what was it?
823
00:50:43,792 --> 00:50:44,958
Our brand image.
824
00:50:45,708 --> 00:50:46,458
Thank you.
825
00:50:47,000 --> 00:50:47,833
Remember,
826
00:50:48,000 --> 00:50:52,500
this year, our trip promises
to go down in the pageant's history.
827
00:50:54,375 --> 00:50:56,083
So where are we going?
828
00:50:56,250 --> 00:50:58,583
- I get sick on buses...
- St. Pierre.
829
00:50:58,750 --> 00:50:59,667
Please.
830
00:51:00,250 --> 00:51:01,208
If I may,
831
00:51:01,375 --> 00:51:02,833
as announced previously,
832
00:51:03,000 --> 00:51:04,542
this year is special.
833
00:51:04,708 --> 00:51:07,917
For the first time, we're going to save
834
00:51:09,458 --> 00:51:12,708
the wild beaches that are immense
835
00:51:13,250 --> 00:51:14,458
and unique,
836
00:51:15,417 --> 00:51:17,042
on the North shores.
837
00:51:18,708 --> 00:51:19,917
The North shores?
838
00:51:20,250 --> 00:51:21,458
Sorry, by North,
839
00:51:21,625 --> 00:51:23,417
you mean northern hemisphere?
840
00:51:23,583 --> 00:51:24,917
I mean the North shores.
841
00:51:25,292 --> 00:51:27,250
Facing the North Sea.
842
00:51:27,458 --> 00:51:28,833
We're going to Belgium.
843
00:51:31,667 --> 00:51:32,500
Is she for real?
844
00:51:33,500 --> 00:51:34,625
- PACA?
- Yes?
845
00:51:34,792 --> 00:51:36,708
- A comment?
- Not at all.
846
00:51:36,875 --> 00:51:39,375
But Ile-de-France was just saying...
847
00:51:39,542 --> 00:51:40,458
Right?
848
00:51:40,625 --> 00:51:44,542
You'd prefer somewhere less cheap,
but I love it, it's great.
849
00:51:44,708 --> 00:51:47,708
In that case, you and Ile-de-France
can be roommates.
850
00:51:48,333 --> 00:51:49,208
Lucky you!
851
00:51:49,375 --> 00:51:50,167
Let's go!
852
00:51:51,333 --> 00:51:52,708
All aboard the bus!
853
00:52:28,042 --> 00:52:30,375
Girls, don't keep us waiting!
854
00:52:30,542 --> 00:52:33,667
Smiles and scarves on,
and get down here.
855
00:52:34,250 --> 00:52:35,750
Hurry up now!
856
00:53:14,708 --> 00:53:18,542
Shitty, fucking year. Just my luck!
857
00:53:18,708 --> 00:53:20,958
From palm trees to gulag.
858
00:53:22,500 --> 00:53:23,375
I'm freezing.
859
00:53:23,542 --> 00:53:24,417
I'm starving.
860
00:53:24,583 --> 00:53:25,625
Set an example.
861
00:53:25,792 --> 00:53:27,500
Don't forget why we're here.
862
00:53:27,667 --> 00:53:29,083
For a great cause.
863
00:53:29,333 --> 00:53:30,708
Yes, Amanda!
864
00:53:31,083 --> 00:53:32,000
For sure.
865
00:53:35,042 --> 00:53:36,875
Beautiful coat you have.
866
00:53:37,042 --> 00:53:38,750
Watch out for the seagulls.
867
00:53:41,292 --> 00:53:43,625
Come on, let's get some shots.
868
00:53:46,958 --> 00:53:49,583
Here, with the jeep in the background.
869
00:53:50,750 --> 00:53:52,208
There we go, let's see.
870
00:53:53,083 --> 00:53:54,208
Ile-de-France, smile.
871
00:53:55,583 --> 00:53:58,292
Smile!
Strike a pose that's kind of...
872
00:53:58,458 --> 00:53:59,667
Kind of what?
873
00:54:01,083 --> 00:54:02,333
Smile, at least.
874
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Let's go.
875
00:54:22,500 --> 00:54:25,333
You too?
Your boobs firm up by the sea?
876
00:54:27,042 --> 00:54:28,042
Every time!
877
00:54:28,542 --> 00:54:29,458
Same here.
878
00:54:37,542 --> 00:54:38,625
What's that?
879
00:54:40,292 --> 00:54:41,875
Great, good start.
880
00:54:49,708 --> 00:54:51,417
What the hell's she doing?
881
00:54:56,292 --> 00:54:58,375
Can you stop all that noise?
882
00:54:58,750 --> 00:55:01,167
- Wake-up's in six hours!
- Just a minute!
883
00:55:03,000 --> 00:55:04,000
I'll get her.
884
00:55:30,583 --> 00:55:31,667
A junkie!
885
00:55:37,833 --> 00:55:39,875
Great, girls, eyes on me.
886
00:55:42,250 --> 00:55:44,833
Smile. We're here for a good cause.
887
00:55:46,583 --> 00:55:47,833
Saving the planet.
888
00:55:48,000 --> 00:55:48,750
Great.
889
00:55:58,792 --> 00:55:59,792
A catastrophe.
890
00:56:00,125 --> 00:56:02,250
Catastrophe in what sense?
891
00:56:02,417 --> 00:56:04,625
A catastrophe. We'll lose everyone.
892
00:56:04,792 --> 00:56:08,208
Buyers, millennials, seniors. All gone.
893
00:56:08,375 --> 00:56:11,083
- She's a pain in the ass!
- Gotta go.
894
00:56:12,958 --> 00:56:15,125
I'm not at all a snitch.
895
00:56:15,792 --> 00:56:17,333
But you should know...
896
00:56:18,375 --> 00:56:19,625
Ile-de-France is on drugs.
897
00:56:21,708 --> 00:56:22,583
Great!
898
00:56:23,333 --> 00:56:24,167
Look at me.
899
00:56:24,958 --> 00:56:26,708
Follow me with your eyes.
900
00:56:27,958 --> 00:56:30,500
Either crack or heroin. Poor girl.
901
00:56:33,000 --> 00:56:34,000
Thanks, PACA.
902
00:56:34,208 --> 00:56:34,792
You're welcome.
903
00:56:34,958 --> 00:56:36,292
Alright down there?
904
00:56:36,458 --> 00:56:38,250
We're making lots of energy
905
00:56:38,417 --> 00:56:40,750
for thousands of homes.
Isn't it wonderful?
906
00:56:41,208 --> 00:56:42,000
The future!
907
00:56:42,583 --> 00:56:43,542
It stinks.
908
00:56:43,708 --> 00:56:46,625
Put your masks on
and get your hands dirty.
909
00:56:46,792 --> 00:56:47,833
Gonna puke.
910
00:58:26,875 --> 00:58:28,417
Amanda, this is Paul.
911
00:58:28,708 --> 00:58:31,833
We left you several messages
but no answer.
912
00:58:32,500 --> 00:58:36,500
We need to retrieve your phone
and files as soon as possible.
913
00:58:37,250 --> 00:58:39,625
The committee
wants to see you immediately.
914
00:58:39,792 --> 00:58:41,917
I tried warning you but this...
915
00:58:42,083 --> 00:58:43,917
It's out of my hands, I said...
916
00:59:31,667 --> 00:59:32,583
Pick up.
917
00:59:32,750 --> 00:59:33,750
It's Alex.
918
00:59:36,583 --> 00:59:37,958
How are you?
919
00:59:38,583 --> 00:59:40,500
- You're fitting in?
- Making friends?
920
00:59:51,583 --> 00:59:54,000
They're hot in their swimsuits?
921
00:59:54,167 --> 00:59:56,333
Don't forget to keep one back for me.
922
00:59:56,750 --> 00:59:57,667
Ignore him.
923
00:59:57,917 --> 01:00:00,708
Don't listen, he has a one-track mind.
924
01:00:01,833 --> 01:00:02,542
I miss you.
925
01:00:02,708 --> 01:00:03,833
We miss you too!
926
01:00:04,000 --> 01:00:05,417
Miss you like mad.
927
01:00:05,833 --> 01:00:07,375
Chin up, darling!
928
01:00:07,542 --> 01:00:09,792
Look, I gotta go.
929
01:00:10,667 --> 01:00:11,917
Miss you, love ya!
930
01:00:12,083 --> 01:00:13,708
- Love ya!
- Take care!
931
01:00:13,875 --> 01:00:15,458
I love you guys, bye.
932
01:00:20,208 --> 01:00:21,458
Seemed weird, right?
933
01:00:21,625 --> 01:00:23,958
Yeah, like it's not going great.
934
01:00:24,125 --> 01:00:25,250
Not at all.
935
01:00:36,250 --> 01:00:37,042
Evening.
936
01:00:39,375 --> 01:00:40,792
Amanda, I can't do it.
937
01:00:57,542 --> 01:00:59,042
The girls don't like me.
938
01:01:01,583 --> 01:01:02,708
I can't fit in.
939
01:01:06,250 --> 01:01:08,667
I think I made a mistake.
940
01:01:17,750 --> 01:01:19,958
They'd love it if we give up.
941
01:01:24,042 --> 01:01:25,125
Go to bed now.
942
01:01:41,667 --> 01:01:43,417
- See you tomorrow.
- Thanks.
943
01:02:07,500 --> 01:02:08,583
Everybody up!
944
01:02:08,792 --> 01:02:09,625
Inspection!
945
01:02:10,083 --> 01:02:12,208
Open your bags for me to search.
946
01:02:12,792 --> 01:02:13,750
I'm waiting!
947
01:02:15,583 --> 01:02:17,292
I lied, she's not on drugs.
948
01:02:17,458 --> 01:02:18,167
What?
949
01:02:18,333 --> 01:02:19,625
PACA, she can't hurt you.
950
01:02:20,833 --> 01:02:22,000
Open that case.
951
01:02:24,375 --> 01:02:25,375
There's no key.
952
01:02:25,542 --> 01:02:26,875
Forget it, really.
953
01:02:27,042 --> 01:02:28,750
As I said, I just...
954
01:02:28,917 --> 01:02:31,542
I thought she stole my mascara.
I imagined stuff.
955
01:02:31,708 --> 01:02:34,500
When I don't sleep 8 hours, I...
956
01:02:34,667 --> 01:02:35,750
It's all good.
957
01:02:35,917 --> 01:02:36,958
Sure, PACA.
958
01:02:37,125 --> 01:02:38,167
Open the case.
959
01:02:38,333 --> 01:02:39,250
Right now!
960
01:02:39,417 --> 01:02:40,542
You have no right.
961
01:02:41,542 --> 01:02:43,375
- I'm looking for drugs.
- Drugs?
962
01:02:43,542 --> 01:02:44,792
You told me...
963
01:02:44,958 --> 01:02:46,083
What is this?
964
01:02:46,250 --> 01:02:47,375
I said nothing.
965
01:02:47,708 --> 01:02:49,750
You're on it too. I'll call the cops.
966
01:02:50,042 --> 01:02:51,208
Sure, do it.
967
01:02:52,083 --> 01:02:54,500
We'll be delighted to explain how a man
968
01:02:54,667 --> 01:02:58,250
burst into the room
of two defenseless women at 5 am,
969
01:02:58,417 --> 01:03:00,125
abusing his power
970
01:03:00,292 --> 01:03:02,500
to violate their privacy without consent.
971
01:03:03,000 --> 01:03:03,833
You're cracked.
972
01:03:04,000 --> 01:03:05,417
What's going on here?
973
01:03:06,250 --> 01:03:07,292
Why are you here?
974
01:03:07,542 --> 01:03:09,792
This room's a shooting-up space.
975
01:03:09,958 --> 01:03:10,667
What?
976
01:03:10,833 --> 01:03:12,500
- Ile-de-France is a druggie.
- No!
977
01:03:14,083 --> 01:03:15,292
I lied.
978
01:03:15,833 --> 01:03:16,875
It's my fault.
979
01:03:17,292 --> 01:03:19,542
I slandered Alexandra. She's blameless.
980
01:03:20,583 --> 01:03:21,500
Don't, PACA.
981
01:03:21,958 --> 01:03:23,208
It's over.
982
01:03:23,500 --> 01:03:24,833
Amanda, I lied.
983
01:03:26,042 --> 01:03:27,083
From the start.
984
01:03:28,250 --> 01:03:29,208
I'm the liar.
985
01:03:29,667 --> 01:03:30,500
No, I'm...
986
01:03:30,667 --> 01:03:32,292
I said, I'm the liar.
987
01:03:33,792 --> 01:03:35,167
This is loony tunes.
988
01:03:35,542 --> 01:03:36,458
Blame me.
989
01:03:37,042 --> 01:03:37,917
It's on me.
990
01:03:38,542 --> 01:03:40,083
- Madness.
- No, team spirit.
991
01:03:40,625 --> 01:03:42,625
I'm glad to see it at last.
992
01:03:43,333 --> 01:03:46,000
Let's forget your nocturnal serenade
993
01:03:46,167 --> 01:03:48,250
and let these girls get some rest.
994
01:03:50,958 --> 01:03:52,458
Bertrand, thank you.
995
01:03:59,542 --> 01:04:01,458
Sleep. Alarm call in one hour.
996
01:04:18,458 --> 01:04:20,292
You were ready to give up?
997
01:04:25,792 --> 01:04:27,083
Nobody suspects.
998
01:04:30,458 --> 01:04:31,458
You know?
999
01:04:36,083 --> 01:04:37,333
Hang in there.
1000
01:04:38,000 --> 01:04:39,292
Make that final.
1001
01:04:42,167 --> 01:04:43,542
Against me, obviously.
1002
01:05:19,875 --> 01:05:21,292
The last one was good.
1003
01:05:23,542 --> 01:05:27,083
#couscousglam #dontworrybehappy.
My community will love it.
1004
01:05:28,167 --> 01:05:29,750
Only vegetables, please.
1005
01:05:30,375 --> 01:05:32,625
Insane! 1,000 views in 10 seconds.
1006
01:05:32,792 --> 01:05:33,500
Let's see.
1007
01:05:33,667 --> 01:05:34,375
Dammit.
1008
01:05:35,750 --> 01:05:37,417
You'll blow 'em away.
1009
01:05:37,917 --> 01:05:39,500
Miss Corsica's adorable.
1010
01:05:40,083 --> 01:05:42,000
Looks mean, but so sweet.
1011
01:05:42,167 --> 01:05:43,208
With that mug?
1012
01:05:43,375 --> 01:05:45,333
She had more followers than me.
1013
01:05:45,500 --> 01:05:48,458
When Caroline de Maigret reposted me,
I jumped ahead.
1014
01:05:48,625 --> 01:05:50,000
Maigret reposted you?
1015
01:05:50,167 --> 01:05:51,167
Shit!
1016
01:05:52,375 --> 01:05:53,583
Is she smoking?
1017
01:05:54,583 --> 01:05:55,833
Sorry, darlings, sorry.
1018
01:05:56,542 --> 01:05:58,458
A Colombian broke the truce
1019
01:05:58,625 --> 01:06:00,292
over some issue with a wig.
1020
01:06:00,458 --> 01:06:03,375
Worse than Escobar.
Carnage at the office.
1021
01:06:04,125 --> 01:06:06,375
Darling, I missed you!
1022
01:06:07,417 --> 01:06:09,625
I don't get it, the office?
1023
01:06:09,792 --> 01:06:10,833
You've lost weight.
1024
01:06:11,000 --> 01:06:13,875
What about your beauty salon dreams?
1025
01:06:14,375 --> 01:06:17,750
Waxing desperate housewives all day
is no dream.
1026
01:06:18,875 --> 01:06:20,875
And Danièle was always on my case.
1027
01:06:21,042 --> 01:06:22,417
Lola, be polite.
1028
01:06:22,583 --> 01:06:23,708
Lola, your skirt.
1029
01:06:23,875 --> 01:06:25,333
Lola, your chewing gum.
1030
01:06:26,708 --> 01:06:29,292
When power is concentrated
in one person's hands,
1031
01:06:29,458 --> 01:06:31,083
it's a dictatorship.
1032
01:06:31,750 --> 01:06:34,125
I resisted.
I slapped my bag in her face.
1033
01:06:34,292 --> 01:06:35,667
And I walked out.
1034
01:06:36,583 --> 01:06:38,333
Now I'm my own boss.
1035
01:06:38,500 --> 01:06:40,750
Better all round. Right, boys?
1036
01:06:40,917 --> 01:06:41,708
I told you.
1037
01:06:41,875 --> 01:06:43,417
- She was like...
- Grouchy.
1038
01:06:43,583 --> 01:06:46,750
- You want my bag in your face?
- What did I say?
1039
01:06:47,917 --> 01:06:49,458
Tomorrow, they're filming me.
1040
01:06:49,625 --> 01:06:51,042
For the primetime slot.
1041
01:06:51,208 --> 01:06:52,125
Banging.
1042
01:06:52,667 --> 01:06:55,000
They want to talk to my family.
1043
01:06:55,167 --> 01:06:55,833
Family?
1044
01:06:56,000 --> 01:06:57,042
You guys.
1045
01:06:59,500 --> 01:07:00,417
Seriously?
1046
01:07:00,583 --> 01:07:01,625
Just a couple hours.
1047
01:07:01,792 --> 01:07:05,250
Don't worry,
the place just needs a quick clean.
1048
01:07:06,458 --> 01:07:08,042
You think it's dirty now?
1049
01:07:08,208 --> 01:07:08,875
Got it.
1050
01:07:10,333 --> 01:07:11,250
My outfit.
1051
01:07:11,417 --> 01:07:13,417
Bye bye, Caitlin Jenner.
1052
01:07:14,000 --> 01:07:17,417
Welcome Lola, Empress of East Paris.
1053
01:07:18,458 --> 01:07:19,625
Empress of the East!
1054
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
Lola, I didn't mention you.
1055
01:07:24,292 --> 01:07:25,250
What?
1056
01:07:25,833 --> 01:07:27,458
You understand, it's...
1057
01:07:27,625 --> 01:07:29,792
Mainstream audiences won't like it.
1058
01:07:32,292 --> 01:07:34,333
- Main what?
- Mainstream.
1059
01:07:34,625 --> 01:07:35,917
It's for TV.
1060
01:07:36,750 --> 01:07:38,667
Alright, ratings?
1061
01:07:45,500 --> 01:07:46,958
I'm not very hungry.
1062
01:07:47,583 --> 01:07:48,500
I understand.
1063
01:07:49,208 --> 01:07:50,875
Can I get her meatballs?
1064
01:07:53,250 --> 01:07:54,250
Know what?
1065
01:07:54,417 --> 01:07:57,333
Count me out of the song-and-dance
for the cameras.
1066
01:07:57,958 --> 01:07:58,708
Action.
1067
01:07:59,083 --> 01:08:02,042
Mom's my best friend, my confidante.
1068
01:08:02,208 --> 01:08:03,208
Our sister?
1069
01:08:04,292 --> 01:08:06,333
- We go back a long way.
- Mad.
1070
01:08:06,500 --> 01:08:07,625
Very girl.
1071
01:08:08,667 --> 01:08:09,542
Prettiest ever.
1072
01:08:11,000 --> 01:08:12,083
Pretty girl.
1073
01:08:12,250 --> 01:08:13,458
Miss France, for sure.
1074
01:08:15,875 --> 01:08:16,750
It's on you.
1075
01:08:17,542 --> 01:08:18,583
She understands me.
1076
01:08:19,375 --> 01:08:21,542
Better than all my boyfriends.
1077
01:08:22,292 --> 01:08:23,542
Actually...
1078
01:08:25,208 --> 01:08:26,125
What's the line?
1079
01:08:26,958 --> 01:08:28,958
"No man truly understands women."
1080
01:08:31,750 --> 01:08:33,792
Who wrote this claptrap?
1081
01:08:33,958 --> 01:08:35,083
I did.
1082
01:08:36,333 --> 01:08:37,167
It's relatable.
1083
01:08:37,333 --> 01:08:38,625
You can't say that.
1084
01:08:38,792 --> 01:08:39,833
Ma'am, we're pros.
1085
01:08:40,000 --> 01:08:40,833
Zip it, buster!
1086
01:08:41,000 --> 01:08:42,458
Don't say that.
1087
01:08:43,083 --> 01:08:45,417
Can we move on?
I have 15 more to do.
1088
01:08:49,208 --> 01:08:51,625
We don't have all day, let's move it.
1089
01:08:51,792 --> 01:08:53,958
No man knows what a woman's thinking.
1090
01:08:56,917 --> 01:08:58,083
Alright.
1091
01:08:59,958 --> 01:09:00,875
Am I wrong?
1092
01:09:01,042 --> 01:09:03,542
Sorry I'm late, darlings.
1093
01:09:04,125 --> 01:09:07,333
I was finishing off a regular,
who couldn't come.
1094
01:09:08,167 --> 01:09:10,250
Sorry, I wasn't invited?
1095
01:09:13,083 --> 01:09:14,417
My name's Lola.
1096
01:09:14,958 --> 01:09:17,333
I'm a hooker. In the woods.
1097
01:09:18,375 --> 01:09:19,708
What is this family?
1098
01:09:20,875 --> 01:09:22,792
When I met Alex, she was a grub.
1099
01:09:23,083 --> 01:09:24,625
No life skills.
1100
01:09:26,167 --> 01:09:27,542
But such grace.
1101
01:09:29,167 --> 01:09:31,125
I was the first to believe in her.
1102
01:09:31,958 --> 01:09:33,417
And she never judged me.
1103
01:09:33,917 --> 01:09:34,667
Never.
1104
01:09:35,375 --> 01:09:38,292
The girl who won't turn her back on you.
1105
01:09:41,208 --> 01:09:42,500
People change.
1106
01:09:43,458 --> 01:09:45,958
You're disappointed,
so you drink to forget.
1107
01:09:47,583 --> 01:09:50,667
I like old-school values.
Friendship, for example.
1108
01:09:52,458 --> 01:09:54,042
Another cliché fantasy.
1109
01:09:55,500 --> 01:09:57,042
I must be over the hill.
1110
01:09:59,083 --> 01:10:00,167
Alright, cut.
1111
01:10:10,167 --> 01:10:13,000
Getting tuxed up for that.
Never again.
1112
01:10:13,750 --> 01:10:15,583
I'll tell her to take me out.
1113
01:10:15,750 --> 01:10:18,333
Alex has gone south. She's gone.
1114
01:10:18,500 --> 01:10:20,208
What's wrong with her?
1115
01:10:20,375 --> 01:10:22,167
Those guys are pros?
1116
01:10:26,667 --> 01:10:27,417
You've changed.
1117
01:10:30,917 --> 01:10:32,042
I've changed?
1118
01:10:35,292 --> 01:10:37,458
You preferred me the way I was?
1119
01:10:38,125 --> 01:10:40,083
At least you were normal then.
1120
01:10:42,000 --> 01:10:43,042
Normal?
1121
01:10:44,542 --> 01:10:47,375
So normal
that people stared at me, insulted me.
1122
01:10:47,542 --> 01:10:49,500
I was unhappy. That's normal?
1123
01:10:52,917 --> 01:10:54,792
I have a chance to break out.
1124
01:10:56,750 --> 01:10:59,417
You want me
to rot here with you, in fact.
1125
01:11:01,167 --> 01:11:03,083
A social outcast for life.
1126
01:11:04,417 --> 01:11:05,792
Not for me, thanks.
1127
01:11:06,167 --> 01:11:07,833
I don't want that life.
1128
01:11:27,500 --> 01:11:29,167
St. Pierre, please.
1129
01:11:29,750 --> 01:11:31,125
Not now, the hands.
1130
01:11:31,292 --> 01:11:33,667
- Sorry I'm late.
- Too late! 3rd time.
1131
01:11:33,833 --> 01:11:35,250
Your tough luck.
1132
01:11:35,417 --> 01:11:36,833
Come back next time.
1133
01:11:37,917 --> 01:11:38,958
Pardon me?
1134
01:11:40,417 --> 01:11:41,833
Give us a second, please.
1135
01:11:52,667 --> 01:11:53,833
What's going on?
1136
01:11:55,292 --> 01:11:56,500
It's my family.
1137
01:11:57,333 --> 01:11:59,500
They're mad at me for making it.
1138
01:11:59,958 --> 01:12:01,042
I don't get it.
1139
01:12:01,708 --> 01:12:03,792
They say I've changed, but no.
1140
01:12:05,583 --> 01:12:07,000
I'm just flying.
1141
01:12:08,000 --> 01:12:10,833
Lots of followers.
I get on with the girls.
1142
01:12:11,042 --> 01:12:12,417
People stop me for selfies.
1143
01:12:12,958 --> 01:12:14,917
Listen to you. Followers, flying...
1144
01:12:15,083 --> 01:12:16,417
No, you're not flying.
1145
01:12:16,583 --> 01:12:17,708
We'd know.
1146
01:12:18,583 --> 01:12:21,542
I wonder why I ever believed in you.
1147
01:12:22,833 --> 01:12:24,792
You don't decide. The public does.
1148
01:12:27,167 --> 01:12:28,708
You wanted to be someone?
1149
01:12:30,208 --> 01:12:31,792
You're becoming a no one.
1150
01:13:17,542 --> 01:13:18,542
This is Daddy.
1151
01:13:33,417 --> 01:13:34,333
Is that you?
1152
01:13:36,292 --> 01:13:37,625
What's with chick garb?
1153
01:13:41,208 --> 01:13:42,667
Hey, you look good.
1154
01:13:43,875 --> 01:13:44,750
I appreciate it.
1155
01:13:45,750 --> 01:13:47,000
You don't feel good?
1156
01:13:47,167 --> 01:13:48,083
Fine, thanks.
1157
01:13:48,250 --> 01:13:49,167
You're sure?
1158
01:13:53,542 --> 01:13:55,250
- What are you doing?
- Take it easy.
1159
01:13:59,917 --> 01:14:00,625
Don't.
1160
01:14:00,792 --> 01:14:03,750
You can't refuse a consoling kiss.
1161
01:14:04,500 --> 01:14:05,500
Don't be shy.
1162
01:14:06,292 --> 01:14:07,000
Let me.
1163
01:14:08,000 --> 01:14:08,708
Stop, please!
1164
01:14:09,417 --> 01:14:10,125
Stop.
1165
01:14:10,292 --> 01:14:11,792
Stop what? What's going on?
1166
01:14:14,417 --> 01:14:16,208
Look at what you're wearing.
1167
01:14:19,125 --> 01:14:20,375
Look at you.
1168
01:14:20,875 --> 01:14:22,417
You're sick, right?
1169
01:14:22,583 --> 01:14:23,875
Go get help.
1170
01:14:38,875 --> 01:14:41,125
What will we do with you?
1171
01:14:42,667 --> 01:14:44,958
You won't even toe the line
1172
01:14:46,417 --> 01:14:50,125
Looking like your dad,
your hair swept back
1173
01:14:50,333 --> 01:14:54,750
You're nothing,
nothing, nothing like a woman
1174
01:14:57,208 --> 01:14:58,417
Like a woman
1175
01:15:01,542 --> 01:15:03,875
What about your breasts?
1176
01:15:05,208 --> 01:15:07,292
The feline arch of your back?
1177
01:15:08,875 --> 01:15:12,500
Part wet nurse, part streetwalker
1178
01:15:12,667 --> 01:15:17,333
Behave, behave, behave like a woman
1179
01:15:19,667 --> 01:15:21,125
Like a woman
1180
01:15:27,792 --> 01:15:30,833
I don't have what it takes
1181
01:15:31,000 --> 01:15:34,125
I can't carry off
1182
01:15:35,208 --> 01:15:38,833
being a woman of my times
1183
01:15:39,000 --> 01:15:43,333
These really are curious times
1184
01:16:36,250 --> 01:16:37,917
Where the heck are you going?
1185
01:16:39,333 --> 01:16:41,375
To walk the streets. It's my fate.
1186
01:16:44,333 --> 01:16:45,708
You know your rates?
1187
01:16:54,083 --> 01:16:55,375
You're worth 100.
1188
01:16:57,875 --> 01:16:58,792
Newbie.
1189
01:16:59,167 --> 01:17:00,833
Learn to fight back.
1190
01:17:02,792 --> 01:17:03,958
But you're young.
1191
01:17:04,792 --> 01:17:07,417
And with your male organ,
you'll be fine.
1192
01:17:08,750 --> 01:17:11,500
Nothing ethnic marks you down.
1193
01:17:12,083 --> 01:17:13,458
Let's say 80.
1194
01:17:15,708 --> 01:17:18,208
Smooth skin. 90.
1195
01:17:19,042 --> 01:17:20,250
But watch out...
1196
01:17:21,375 --> 01:17:22,917
Every five years, 20% off.
1197
01:17:23,083 --> 01:17:24,833
Yup, your value declines.
1198
01:17:26,417 --> 01:17:28,000
Make sure you save.
1199
01:17:29,958 --> 01:17:31,250
I never did.
1200
01:17:33,667 --> 01:17:35,750
See? I'm still here.
1201
01:17:39,708 --> 01:17:41,583
I started out at 80.
1202
01:17:44,083 --> 01:17:45,625
Now I can get 13.
1203
01:17:48,375 --> 01:17:49,500
Still up for it?
1204
01:17:55,958 --> 01:17:56,792
Go home.
1205
01:17:57,917 --> 01:17:58,917
Sorry.
1206
01:18:04,000 --> 01:18:04,792
Come on.
1207
01:18:40,292 --> 01:18:41,292
Give that back!
1208
01:18:44,125 --> 01:18:45,042
Butt out!
1209
01:18:45,208 --> 01:18:46,542
You're still here?
1210
01:18:47,708 --> 01:18:49,250
Move your ass. Go see Barbie!
1211
01:18:49,417 --> 01:18:50,833
I'm nothing special.
1212
01:18:51,000 --> 01:18:52,375
You are special.
1213
01:18:52,542 --> 01:18:54,583
Amanda said I'm hollow, futile.
1214
01:18:54,750 --> 01:18:55,458
Look at me.
1215
01:18:55,667 --> 01:18:56,375
Leave me alone.
1216
01:18:56,542 --> 01:18:59,583
I know why you did it.
I know why you'll go.
1217
01:18:59,750 --> 01:19:01,625
I know why you'll go!
1218
01:19:05,375 --> 01:19:06,250
Open up.
1219
01:19:08,125 --> 01:19:09,792
Alex, I'm sorry.
1220
01:19:14,250 --> 01:19:15,625
You are special.
1221
01:19:16,500 --> 01:19:17,333
Stop that.
1222
01:19:18,625 --> 01:19:19,750
You're lying.
1223
01:19:21,917 --> 01:19:22,833
Lying like them.
1224
01:19:25,250 --> 01:19:27,667
My parents always told me that,
as a kid.
1225
01:19:30,292 --> 01:19:32,917
There weren't
boy's dreams and girl's dreams.
1226
01:19:35,083 --> 01:19:37,625
I could do anything,
accomplish anything.
1227
01:19:40,500 --> 01:19:42,167
They were bullshitting me.
1228
01:19:47,542 --> 01:19:50,667
I'm not a man. I'm not a woman.
1229
01:19:53,083 --> 01:19:54,875
And that, you know, is...
1230
01:19:56,083 --> 01:19:57,750
That's for real.
1231
01:20:01,333 --> 01:20:03,292
No one will fall in love with me.
1232
01:20:10,125 --> 01:20:12,667
I don't want to end up alone like you.
1233
01:20:22,708 --> 01:20:24,750
35 years ago, I...
1234
01:20:27,000 --> 01:20:28,833
I dropped everything for a man.
1235
01:20:31,458 --> 01:20:33,792
I turned my back on my family.
1236
01:20:35,625 --> 01:20:37,042
My job.
1237
01:20:38,375 --> 01:20:39,917
Money...
1238
01:20:41,167 --> 01:20:42,333
Friends...
1239
01:20:45,750 --> 01:20:47,250
My goals as a woman.
1240
01:20:52,292 --> 01:20:53,958
I'd have died for him.
1241
01:20:55,042 --> 01:20:57,125
And one day, he left me.
1242
01:21:01,042 --> 01:21:02,792
I never got over it.
1243
01:21:05,292 --> 01:21:08,875
I never let anyone near me again.
I thought...
1244
01:21:09,250 --> 01:21:12,125
I thought I deserved the rejection.
1245
01:21:14,750 --> 01:21:16,917
You're making the same mistake as me.
1246
01:21:30,708 --> 01:21:32,750
Never let anyone else
1247
01:21:34,083 --> 01:21:35,833
determine your value.
1248
01:21:36,667 --> 01:21:38,542
Time goes by so fast.
1249
01:21:39,250 --> 01:21:41,542
So move your ass, get dressed
1250
01:21:41,708 --> 01:21:42,708
and get down there!
1251
01:21:42,875 --> 01:21:44,375
That's all I have to say.
1252
01:22:04,125 --> 01:22:07,000
- I tried to revive her.
- She had seizures before?
1253
01:22:07,167 --> 01:22:08,625
Don't know. What's wrong?
1254
01:22:08,792 --> 01:22:11,375
Bring to ER her ID and healthcare card,
1255
01:22:11,542 --> 01:22:13,125
and recent test results.
1256
01:22:13,292 --> 01:22:14,458
I'm on it.
1257
01:22:15,750 --> 01:22:16,708
Where are you going?
1258
01:22:16,875 --> 01:22:18,000
She's my mother.
1259
01:22:18,167 --> 01:22:20,208
- Where are they taking her?
- Who knows?
1260
01:22:32,292 --> 01:22:34,000
I'll go get her documents.
1261
01:23:03,542 --> 01:23:04,375
Thanks, girls.
1262
01:23:04,542 --> 01:23:06,292
Finalists' choreography now.
1263
01:23:06,458 --> 01:23:09,542
Contestants 9-13 on set.
Everyone else, new outfits.
1264
01:23:09,750 --> 01:23:11,792
Pays-de-Loire, nipple pasties, please.
1265
01:23:12,500 --> 01:23:14,167
Anyone seen Ile-de-France?
1266
01:23:16,542 --> 01:23:18,167
Yes, getting her hair done.
1267
01:23:18,417 --> 01:23:19,333
Thanks.
1268
01:23:19,833 --> 01:23:21,333
Kevin, next up.
1269
01:23:21,500 --> 01:23:22,583
Réunion!
1270
01:23:22,750 --> 01:23:23,708
More elegant.
1271
01:24:09,458 --> 01:24:11,750
I found this on her desk.
1272
01:24:29,750 --> 01:24:32,667
When she wakes up,
she won't want to see you here.
1273
01:24:39,375 --> 01:24:40,417
Go.
1274
01:24:41,083 --> 01:24:42,000
Hurry.
1275
01:24:50,292 --> 01:24:51,333
No time!
1276
01:24:53,833 --> 01:24:55,542
Ile-de-France is missing.
1277
01:24:55,708 --> 01:24:56,833
You really saw her?
1278
01:24:57,042 --> 01:24:58,333
We go live in 3 hours.
1279
01:24:58,500 --> 01:24:59,542
I know.
1280
01:25:02,833 --> 01:25:03,875
Call the understudy.
1281
01:25:10,333 --> 01:25:11,333
Let's go!
1282
01:25:13,792 --> 01:25:14,875
I'm going live!
1283
01:25:44,792 --> 01:25:46,125
Here I am!
1284
01:25:52,833 --> 01:25:54,125
I came as fast as I could.
1285
01:25:54,292 --> 01:25:56,667
The cabbie stuck to the speed limits!
1286
01:25:56,833 --> 01:25:58,500
No shower, just lavender.
1287
01:26:04,333 --> 01:26:05,750
I waxed in the cab.
1288
01:26:05,917 --> 01:26:08,583
Maybe went a bit hard,
got a rash, but I'm pumped.
1289
01:26:10,625 --> 01:26:11,917
- Thanks.
- No problem.
1290
01:26:12,333 --> 01:26:13,625
We'll call tomorrow.
1291
01:26:17,125 --> 01:26:19,708
We'll discuss this later. Go get changed.
1292
01:26:21,875 --> 01:26:22,958
Run!
1293
01:26:24,625 --> 01:26:26,708
- Amanda, what time tomorrow?
- 30 minutes!
1294
01:26:27,667 --> 01:26:29,000
30 minutes? Tomorrow?
1295
01:26:40,125 --> 01:26:42,208
30 seconds to primetime live.
1296
01:27:02,625 --> 01:27:04,625
Twitter's tweeting.
1297
01:27:05,208 --> 01:27:07,333
Set, 5... 4...
1298
01:27:09,708 --> 01:27:10,375
Cue set!
1299
01:27:14,667 --> 01:27:17,000
Good evening, ladies and gentlemen,
1300
01:27:17,167 --> 01:27:20,625
and welcome
to the 52nd Miss France pageant!
1301
01:27:26,083 --> 01:27:27,833
Where'd you get a TV?
1302
01:27:28,125 --> 01:27:29,875
Old Sleeping Beauty next door.
1303
01:27:30,542 --> 01:27:34,250
I just hope I didn't unplug her.
The cables were tangled.
1304
01:27:36,000 --> 01:27:37,208
That's it.
1305
01:27:38,292 --> 01:27:41,208
Look, it's Sylvie.
That's what I call a woman!
1306
01:27:41,375 --> 01:27:42,542
Our all-female jury.
1307
01:27:42,708 --> 01:27:43,375
Wowser!
1308
01:27:43,542 --> 01:27:45,708
Chaired by beautiful, talented
1309
01:27:45,875 --> 01:27:48,625
Vaimalama Chaves, Miss France 2019!
1310
01:27:51,000 --> 01:27:52,333
Cute Miss France!
1311
01:27:52,500 --> 01:27:53,417
She's hot.
1312
01:27:53,583 --> 01:27:57,208
The jury's and public's votes
count equally
1313
01:27:57,375 --> 01:27:58,750
to choose Miss France 2020.
1314
01:28:01,500 --> 01:28:04,000
This year, for the very first time,
1315
01:28:04,167 --> 01:28:06,667
the Miss France trip
was environmentally themed.
1316
01:28:06,833 --> 01:28:08,417
Reduced carbon footprint.
1317
01:28:08,583 --> 01:28:10,042
I told you, baby seals.
1318
01:28:10,333 --> 01:28:11,167
That's good.
1319
01:28:11,333 --> 01:28:13,417
I had the idea first. I knew it.
1320
01:28:13,583 --> 01:28:14,708
I totally felt it.
1321
01:28:14,875 --> 01:28:16,917
The cause was hugely popular.
1322
01:28:17,083 --> 01:28:20,417
On social media,
we beat all our records.
1323
01:28:20,583 --> 01:28:22,208
No kidding it was a hit.
1324
01:28:23,000 --> 01:28:24,250
Great idea, going green.
1325
01:28:24,417 --> 01:28:25,917
Yes, a great idea we had.
1326
01:28:28,000 --> 01:28:29,125
Moving swiftly on,
1327
01:28:29,292 --> 01:28:30,958
let's go save the planet
1328
01:28:31,125 --> 01:28:32,542
Stand by trip.
1329
01:28:32,708 --> 01:28:33,583
Watch.
1330
01:28:38,667 --> 01:28:39,958
Cue trip.
1331
01:28:46,042 --> 01:28:47,500
- Nice.
- That's good.
1332
01:28:47,667 --> 01:28:48,917
That's really good.
1333
01:28:49,708 --> 01:28:52,000
Miss Alsace isn't bad either. Look!
1334
01:28:52,708 --> 01:28:54,125
Miss Alsace, kaboom.
1335
01:28:55,625 --> 01:28:56,292
Dreamy!
1336
01:29:18,417 --> 01:29:19,583
Stand by set.
1337
01:29:20,333 --> 01:29:22,458
Beauty and elegance now,
1338
01:29:22,625 --> 01:29:25,458
as we join our contestants
for our first tableau.
1339
01:29:25,625 --> 01:29:26,583
Let's go!
1340
01:29:31,667 --> 01:29:33,042
Love it.
1341
01:29:33,417 --> 01:29:34,625
That's heaven.
1342
01:29:34,792 --> 01:29:37,000
- Like they're angels.
- Heaven!
1343
01:30:50,292 --> 01:30:51,458
Fabulous!
1344
01:31:17,125 --> 01:31:19,375
I bet you one of them's single.
1345
01:31:19,542 --> 01:31:21,083
No fucking in heaven.
1346
01:31:21,250 --> 01:31:22,708
You ever been there?
1347
01:31:38,250 --> 01:31:39,750
- That one.
- Miss Corsica!
1348
01:31:39,917 --> 01:31:41,250
That's Miss Corsica?
1349
01:31:45,500 --> 01:31:47,292
The matadors, my favorite.
1350
01:31:47,708 --> 01:31:48,875
It was my idea.
1351
01:31:54,375 --> 01:31:56,208
Check it out!
1352
01:32:28,083 --> 01:32:29,333
All together!
1353
01:32:35,250 --> 01:32:36,750
Princess!
1354
01:32:37,833 --> 01:32:40,375
She learned the walk on Drag Street!
1355
01:32:44,333 --> 01:32:46,667
Not bad, I guess, Miss Ile-de-France.
1356
01:33:00,500 --> 01:33:02,750
The atmosphere is insane here.
1357
01:33:03,375 --> 01:33:04,208
Stay tuned.
1358
01:33:04,375 --> 01:33:05,583
After the break,
1359
01:33:05,750 --> 01:33:06,875
meet the contestants.
1360
01:33:07,333 --> 01:33:08,833
Twitter's going nuts.
1361
01:33:43,083 --> 01:33:46,625
Round one is over, the votes are in.
1362
01:33:47,333 --> 01:33:49,375
We have our six finalists,
1363
01:33:49,542 --> 01:33:52,167
one of whom will be crowned
Miss France 2020.
1364
01:33:52,333 --> 01:33:53,708
I'll call them down...
1365
01:33:54,417 --> 01:33:55,667
Who's your money on?
1366
01:33:55,833 --> 01:33:57,167
For me, it's PACA.
1367
01:34:09,250 --> 01:34:11,250
The first Miss to be chosen
1368
01:34:11,417 --> 01:34:12,292
is Miss...
1369
01:34:18,958 --> 01:34:21,042
Miss Provence-Alpes-Cote d'Azur!
1370
01:34:21,208 --> 01:34:23,292
- For sure.
- Guaranteed.
1371
01:34:23,458 --> 01:34:24,833
Told you so.
1372
01:34:25,375 --> 01:34:26,583
Atomic.
1373
01:34:29,125 --> 01:34:29,875
Miss Normandy!
1374
01:34:30,625 --> 01:34:32,083
That's a surprise.
1375
01:34:34,542 --> 01:34:36,333
Miss Brittany, let her go.
1376
01:34:36,500 --> 01:34:38,250
Come down here, Miss Normandy.
1377
01:34:39,542 --> 01:34:41,500
Miss Pays-de-Loire!
1378
01:34:42,792 --> 01:34:43,958
Magnificent.
1379
01:34:44,250 --> 01:34:45,458
Obvious choice.
1380
01:34:46,000 --> 01:34:47,792
- Obvious?
- She's fresh!
1381
01:34:48,458 --> 01:34:50,667
Miss St. Pierre & Miquelon.
1382
01:34:51,750 --> 01:34:53,042
People like simplicity.
1383
01:34:53,208 --> 01:34:55,292
That takes simple to another level.
1384
01:34:55,667 --> 01:34:56,625
It's neuronal.
1385
01:34:56,792 --> 01:34:57,875
Lots of surprises.
1386
01:34:58,083 --> 01:35:00,542
Lots of emotion
at the Miss France pageant.
1387
01:35:06,083 --> 01:35:06,833
Corsica!
1388
01:35:11,083 --> 01:35:14,417
- No kidding.
- Most likely, they got death threats.
1389
01:35:14,583 --> 01:35:15,833
I told her to keep calm.
1390
01:35:16,500 --> 01:35:19,750
Last but not least at this stage...
1391
01:35:44,417 --> 01:35:46,292
- She's got something.
- Beautiful.
1392
01:35:50,125 --> 01:35:51,833
We're in the final!
1393
01:35:54,625 --> 01:35:57,708
Help yourself, guys. On the house!
1394
01:35:57,875 --> 01:35:59,000
Let's not forget
1395
01:35:59,167 --> 01:36:02,125
our ten contestants
who lit up tonight's pageant...
1396
01:36:02,292 --> 01:36:05,083
Thank you all, see you at the end
1397
01:36:05,250 --> 01:36:06,792
for the coronation.
1398
01:36:21,750 --> 01:36:24,292
Now, our finalists
will introduce themselves.
1399
01:36:24,458 --> 01:36:26,542
Let's hear it for...
1400
01:36:27,375 --> 01:36:28,667
Don't cry, Lola.
1401
01:36:29,958 --> 01:36:31,708
She's doing great.
1402
01:36:33,250 --> 01:36:34,250
Good evening.
1403
01:36:36,417 --> 01:36:40,667
Honestly,
it's been a marvelous adventure.
1404
01:36:41,167 --> 01:36:42,625
Completely unexpected.
1405
01:36:49,417 --> 01:36:51,000
I'd like to thank
1406
01:36:51,167 --> 01:36:52,875
all the other contestants
1407
01:36:54,958 --> 01:36:56,958
and tell them that after the show,
1408
01:36:57,750 --> 01:36:59,250
crowned or otherwise,
1409
01:36:59,417 --> 01:37:01,667
a little of them will go with me.
1410
01:37:01,917 --> 01:37:03,542
Thanks, Miss PACA.
1411
01:37:03,958 --> 01:37:05,750
The girl's got it all.
1412
01:37:09,708 --> 01:37:11,083
Now, Miss Ile-de-France.
1413
01:37:11,250 --> 01:37:13,083
Please, join me here.
1414
01:37:14,458 --> 01:37:15,542
C'mon, buddy.
1415
01:37:20,750 --> 01:37:23,000
Miss Ile-de-France, it's your turn.
1416
01:37:23,625 --> 01:37:25,167
Let's hear it for her.
1417
01:37:25,708 --> 01:37:27,708
Don't be shy, you'll be fine.
1418
01:37:28,125 --> 01:37:29,917
Quit buffering. Do it.
1419
01:37:30,083 --> 01:37:30,833
Stress.
1420
01:37:31,000 --> 01:37:34,000
- Call him.
- I can't, he's live on TV.
1421
01:37:34,167 --> 01:37:36,042
You think his dress has pockets?
1422
01:37:45,917 --> 01:37:47,083
Good evening,
1423
01:37:47,250 --> 01:37:50,000
why did you
enter the Miss France pageant?
1424
01:37:55,958 --> 01:37:57,625
To get to know myself.
1425
01:37:58,167 --> 01:38:00,667
Every year, Amanda goes on a quest
1426
01:38:00,833 --> 01:38:03,708
for the word
that best defines femininity.
1427
01:38:03,875 --> 01:38:05,833
What would your word be?
1428
01:38:16,083 --> 01:38:18,625
For me, femininity is...
1429
01:38:52,583 --> 01:38:53,833
Mom and dad...
1430
01:38:57,667 --> 01:39:00,125
How lucky I was to be so loved.
1431
01:39:02,542 --> 01:39:04,208
You are my light here.
1432
01:39:08,167 --> 01:39:11,542
It was very hard after you were gone.
1433
01:39:15,750 --> 01:39:18,458
Very difficult to keep that light alive.
1434
01:39:25,208 --> 01:39:26,500
She's in the final.
1435
01:39:28,042 --> 01:39:30,792
I'm proud of who I became thanks to you.
1436
01:39:31,500 --> 01:39:32,583
So...
1437
01:39:33,458 --> 01:39:36,083
Alexandre lost his light.
1438
01:39:46,750 --> 01:39:48,750
Alexandra lost her light.
1439
01:39:52,833 --> 01:39:54,042
What the hell?
1440
01:39:55,292 --> 01:39:56,875
Surely she won't...
1441
01:40:18,667 --> 01:40:19,708
She's a man?
1442
01:40:21,208 --> 01:40:21,875
Gosh!
1443
01:40:32,625 --> 01:40:34,792
- Go back to the studio?
- Obviously!
1444
01:40:34,958 --> 01:40:36,208
What else can we do?
1445
01:40:36,375 --> 01:40:38,167
- Keep going.
- How come?
1446
01:40:39,708 --> 01:40:41,083
Get off, filthy tranny!
1447
01:41:06,833 --> 01:41:07,875
You knew.
1448
01:41:08,958 --> 01:41:12,375
Focus on style,
miss out on substance.
1449
01:41:27,875 --> 01:41:29,667
Unbelievable, doing this to me.
1450
01:41:34,167 --> 01:41:36,125
Here. It's all in there.
1451
01:41:39,417 --> 01:41:41,042
Mister President...
1452
01:43:26,458 --> 01:43:27,667
Courage.
1453
01:47:16,750 --> 01:47:18,750
Subtitles: Simon John
1454
01:47:18,917 --> 01:47:20,667
Subtitling: HIVENTY
93939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.