All language subtitles for Lois and Clark - 02x02 - Wall Of Sound

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:05,694 Well, you must be excited. 2 00:00:05,872 --> 00:00:07,100 I don't know, Clark. 3 00:00:07,273 --> 00:00:10,470 Walking to work with you isn't really the thrill it used to be. 4 00:00:10,643 --> 00:00:12,406 No, no, no. The Kerth Awards. 5 00:00:12,579 --> 00:00:15,605 - They announce the nominees tomorrow. - Is that tomorrow? 6 00:00:15,782 --> 00:00:18,080 Come on, Lois. You get nominated every year. 7 00:00:18,251 --> 00:00:19,582 Not every year. 8 00:00:19,753 --> 00:00:21,948 Just every year since I've been eligible. 9 00:00:22,122 --> 00:00:24,556 I bet you win it for the Bolivian drug cartel series. 10 00:00:24,724 --> 00:00:27,022 Well, the dinner's always fun. 11 00:00:27,193 --> 00:00:29,889 It'll be a nice way to break in that new black dress I got. 12 00:00:30,063 --> 00:00:31,860 Did you get your tux yet? 13 00:00:32,032 --> 00:00:35,160 - The dinner's just for nominees, Lois. - And their dates. 14 00:00:35,335 --> 00:00:36,802 You wanna go? 15 00:00:37,837 --> 00:00:39,600 Really? 16 00:00:39,906 --> 00:00:41,100 - Sure, yeah. - Great. 17 00:00:41,274 --> 00:00:42,866 Why don't you run in and get a tux. 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,477 I'm gonna go to the bank. Meet you back here in five. 19 00:00:45,645 --> 00:00:46,839 Okay. 20 00:01:22,682 --> 00:01:24,309 Lois? 21 00:01:24,984 --> 00:01:26,713 Lois? 22 00:01:28,054 --> 00:01:29,817 Clark. 23 00:01:30,390 --> 00:01:32,153 You okay? 24 00:01:32,325 --> 00:01:36,523 Last thing I remember, I was standing here, and I felt really tired. 25 00:01:36,696 --> 00:01:40,223 Apparently, you weren't the only one. Come on. 26 00:01:41,101 --> 00:01:44,036 What could've knocked us all out so fast? 27 00:01:44,704 --> 00:01:48,105 I don't know, but somebody made a big withdrawal. 28 00:01:48,274 --> 00:01:51,607 Hello, Metropolis. I'm here to teach you a lesson. 29 00:01:51,778 --> 00:01:55,737 Don't get too attached to material things, because you won't have them for long. 30 00:01:55,915 --> 00:01:59,282 But you will catch up on your rest. And you're gonna need it. 31 00:03:03,883 --> 00:03:07,080 I've talked to your sergeant, your detectives and your lieutenant. 32 00:03:07,253 --> 00:03:10,245 Now, captain, how can the police have no leads? 33 00:03:10,423 --> 00:03:11,913 Ms. Lane, that's not true. 34 00:03:12,091 --> 00:03:16,323 I see. You have leads, you're just not willing to share. 35 00:03:16,496 --> 00:03:20,023 Didn't your mother teach you it's rude not to share? 36 00:03:20,567 --> 00:03:22,034 Hello? 37 00:03:22,302 --> 00:03:23,860 Hello? 38 00:03:32,378 --> 00:03:36,007 "Didn't your mother teach you it's rude not to share?" Good one. 39 00:03:36,182 --> 00:03:40,380 Didn't your mother teach you it's rude to eavesdrop? What is with this pen? 40 00:03:40,553 --> 00:03:42,214 It's not a pen. 41 00:03:42,388 --> 00:03:45,357 Jimmy, if this is some Zen parable about pens not being pens... 42 00:03:45,525 --> 00:03:48,050 ...and desks not being desks, I'm not in the mood. 43 00:03:48,228 --> 00:03:50,059 It's a bug. I stuck it on your desk. 44 00:03:50,230 --> 00:03:52,221 Look, you listen on this. Cool? 45 00:03:52,398 --> 00:03:54,593 I got it at Spies-R-Us. 46 00:03:54,901 --> 00:03:57,131 Super hearing for sale. 47 00:03:57,303 --> 00:04:00,739 Well, it's not "super" super. It's only got a range of about 500 feet. 48 00:04:00,907 --> 00:04:02,238 But here's the coolest thing. 49 00:04:02,408 --> 00:04:04,137 See this switch? 50 00:04:04,310 --> 00:04:05,709 AM/FM radio. 51 00:04:05,878 --> 00:04:08,312 - I got it. - What? 52 00:04:08,481 --> 00:04:11,177 Video from the bank security cameras. 53 00:04:11,351 --> 00:04:15,515 Now maybe we'll find out why the police have such a tight lid on this thing. 54 00:04:34,807 --> 00:04:36,798 It's the sound. 55 00:04:37,043 --> 00:04:39,273 - Sound? - What sound? 56 00:04:39,512 --> 00:04:42,709 The sound on the bank, here. The one that made you guys just... 57 00:04:44,150 --> 00:04:48,086 - Made us all just, like, get drowsy just now. - Look! 58 00:04:48,254 --> 00:04:50,722 - Check it out. - What? 59 00:04:50,890 --> 00:04:53,688 That jacket. I wonder where he got it. 60 00:04:53,860 --> 00:04:55,293 Will you pay attention? 61 00:04:55,461 --> 00:04:58,157 I'm looking for a biker jacket. Thought that had the label. 62 00:04:58,331 --> 00:05:00,265 A biker jacket? 63 00:05:01,034 --> 00:05:03,002 Going for a new look. 64 00:05:07,373 --> 00:05:09,637 First sound that can put a whole room to sleep. 65 00:05:09,809 --> 00:05:12,539 No, I think Yanni did it first. 66 00:05:13,079 --> 00:05:15,809 All right, everybody. Let's gather around and listen up. 67 00:05:15,982 --> 00:05:20,180 Nominations for the Kerth Investigative Journalism prize are in... 68 00:05:20,353 --> 00:05:23,982 ...and I'm happy to announce that one of our very own has gotten a nod. 69 00:05:24,157 --> 00:05:28,116 - So let's have a big round of applause... - This is embarrassing. He always does this. 70 00:05:28,294 --> 00:05:30,694 ...for Mr. Clark Kent. 71 00:05:31,898 --> 00:05:34,662 Well, come on, Clark. Don't be shy, stand up. 72 00:05:37,837 --> 00:05:40,829 You know, I think you stand a real good chance of winning this. 73 00:05:41,007 --> 00:05:42,372 That retirement-home scandal... 74 00:05:42,542 --> 00:05:44,976 Wait, he got nominated for the retirement-home piece? 75 00:05:45,144 --> 00:05:46,338 He certainly did. 76 00:05:46,813 --> 00:05:48,371 It was first-class journalism. 77 00:05:48,614 --> 00:05:50,912 - Emotional wallop... - Good pictures too. 78 00:05:51,084 --> 00:05:54,315 If I say so myself. They didn't happen to mention...? 79 00:05:54,487 --> 00:05:57,388 Olsen, that was your first photo assignment. 80 00:05:57,557 --> 00:06:00,185 Even Secretariat didn't win the purse the first time out. 81 00:06:00,893 --> 00:06:02,258 Who? 82 00:06:02,662 --> 00:06:04,926 Boy, I'm glad you're not in Sports. 83 00:06:05,098 --> 00:06:08,261 Now, Lois, don't you have anything to say to Clark? 84 00:06:10,803 --> 00:06:12,430 Right. 85 00:06:14,507 --> 00:06:16,839 Clark, I... 86 00:06:18,444 --> 00:06:20,344 I'm very... 87 00:06:21,781 --> 00:06:23,112 Surprised? 88 00:06:23,449 --> 00:06:26,213 Stunned. Shocked. In need of oxygen. 89 00:06:27,653 --> 00:06:28,881 Lois... 90 00:06:29,288 --> 00:06:32,155 ...you've been nominated every year. You won three times. 91 00:06:32,325 --> 00:06:34,020 Don't go getting petty. 92 00:06:34,193 --> 00:06:36,252 The Planet is a team. 93 00:06:37,263 --> 00:06:40,562 One person's success is everybody's, you got it? 94 00:06:41,534 --> 00:06:43,331 Gotten. 95 00:06:44,103 --> 00:06:48,403 Good. All right, everybody. Let's get back to work. 96 00:06:54,480 --> 00:06:57,210 - Look, Lois... - Here's what I think. 97 00:06:57,383 --> 00:07:00,011 I think we should do a "who" and a "what." 98 00:07:00,186 --> 00:07:03,280 Who has the capability of making these sounds... 99 00:07:03,456 --> 00:07:05,481 ...and what would make them? 100 00:07:06,359 --> 00:07:08,827 Okay, let's get started. 101 00:07:15,735 --> 00:07:18,533 Every object has its own natural frequency. 102 00:07:18,704 --> 00:07:22,140 Now, the theory among physicists is, find the precise frequency... 103 00:07:22,308 --> 00:07:23,502 It's like a code. 104 00:07:23,676 --> 00:07:26,509 And you can make anybody or anything do whatever you want. 105 00:07:26,679 --> 00:07:30,445 Fall asleep, blow up, disappear. That is the what. 106 00:07:30,616 --> 00:07:31,810 Now, the who... 107 00:07:31,984 --> 00:07:34,214 There are four cutting-edge experts in the field. 108 00:07:34,387 --> 00:07:36,321 One died of a coronary a four weeks ago. 109 00:07:36,489 --> 00:07:40,755 Another has been on a research trip in the Antarctic for the last six months. 110 00:07:40,927 --> 00:07:43,623 And then the third is a rock musician. 111 00:07:44,130 --> 00:07:46,792 - Lenny Stoke. - Sounds familiar. 112 00:07:46,966 --> 00:07:49,264 Put out a couple albums. Great reviews, no sales. 113 00:07:49,435 --> 00:07:52,598 Heavy into sonic R&D. Had some bad luck financially. 114 00:07:52,772 --> 00:07:55,002 Patents stolen, accountants ripping him off. 115 00:07:55,174 --> 00:07:58,541 And then there's Derek Camden. 116 00:07:59,345 --> 00:08:03,975 He cracked up because he tested a new kind of thought-altering sound on himself. 117 00:08:04,150 --> 00:08:06,380 Got shipped off to some state mental ward. 118 00:08:06,552 --> 00:08:10,181 Released six weeks ago. Current whereabouts unknown. 119 00:08:10,356 --> 00:08:16,022 But get this: Stoke and Camden, they worked together once. 120 00:08:16,829 --> 00:08:20,356 Sounds like we're on to two very likely suspects. 121 00:08:22,335 --> 00:08:24,929 So who do we go after first? Camden or Stoke? 122 00:08:25,104 --> 00:08:27,902 - There's something I wanted to ask you first. - Shoot. 123 00:08:28,074 --> 00:08:29,507 Since we already made plans... 124 00:08:29,675 --> 00:08:32,371 ...I was wondering if you'd like to go to the Kerth Awards. 125 00:08:32,545 --> 00:08:34,638 You mean as your date? 126 00:08:35,348 --> 00:08:36,872 I was gonna go as yours. 127 00:08:37,316 --> 00:08:39,443 So you want me to hang on your arm and smile... 128 00:08:39,619 --> 00:08:42,679 ...and tell people how proud I am of my great big reporter man. 129 00:08:43,289 --> 00:08:44,950 It sounds good to me. 130 00:08:45,124 --> 00:08:47,092 Lois, I'm kidding. You know, we'd have fun. 131 00:08:47,260 --> 00:08:51,094 - And since you already bought that dress... - I didn't buy that dress for the awards. 132 00:08:51,264 --> 00:08:54,529 I bought it around the same time as the awards. It was a coincidence. 133 00:08:54,700 --> 00:08:56,930 And I don't even like it, and I'm returning it. 134 00:08:57,103 --> 00:09:00,072 - You're not upset because I got nominated...? - That's ridiculous. 135 00:09:00,339 --> 00:09:01,738 We both did great stories. 136 00:09:01,908 --> 00:09:04,138 Mine destroyed an international drug network... 137 00:09:04,310 --> 00:09:08,212 ...and yours told the really searing truth about old people. 138 00:09:08,581 --> 00:09:10,572 And... and... 139 00:09:10,750 --> 00:09:13,844 I can't believe that! I mean, there's gotta be some mistake. 140 00:09:14,020 --> 00:09:19,117 They lost my story or their brains were taken over by aliens. I mean, because... 141 00:09:21,794 --> 00:09:25,628 Oh, God, look at me. This is really pathetic, isn't it? 142 00:09:26,799 --> 00:09:30,200 I didn't know I could be this small. I'm sorry. I'm sorry. 143 00:09:31,070 --> 00:09:32,094 It's okay. 144 00:09:32,605 --> 00:09:36,803 - So do you wanna come with me or not? - Clark, can we talk about this later? 145 00:09:36,976 --> 00:09:40,810 Okay. So who do we go after first? Stoke or Camden? 146 00:09:40,980 --> 00:09:44,438 - Let's go for Stoke. - Yeah, but Camden, he's... 147 00:09:47,987 --> 00:09:53,015 Look, maybe the smart thing for us to do is to split up. 148 00:09:53,192 --> 00:09:56,127 Split up? What are you...? I get it. 149 00:09:56,295 --> 00:09:58,889 You've got a lead you wanna take care of on your own. 150 00:09:59,065 --> 00:10:01,761 - Look, no, that's not it. - No, really, Clark, it's fine. 151 00:10:01,934 --> 00:10:05,097 You go after Stoke, I'll find Camden, and we'll meet at the Planet. 152 00:10:05,271 --> 00:10:09,367 Right. And then you'll have your next award all sewn up. 153 00:10:09,542 --> 00:10:11,976 Notice how I'm not getting mad about this? 154 00:10:12,144 --> 00:10:16,171 Do you know why? Because I'm a lot bigger than that. 155 00:10:28,894 --> 00:10:31,863 All right, boys. Let's go liberate some stones. 156 00:10:32,031 --> 00:10:33,760 - Right. - Got it. 157 00:10:52,685 --> 00:10:55,950 - It ends here. - How right you are. 158 00:11:03,496 --> 00:11:06,863 Superman, this sound's for you. 159 00:11:14,340 --> 00:11:18,436 Now, I'm sure you never thought your super hearing would make you super vulnerable. 160 00:11:18,611 --> 00:11:21,944 Underneath that steel skin, you're just a sensitive guy, aren't you? 161 00:11:22,581 --> 00:11:24,378 Your equilibrium's shot. 162 00:11:24,550 --> 00:11:28,577 In a minute, you won't even walk again, let alone fly. 163 00:11:30,423 --> 00:11:32,584 Drop your weapon and put your hands in the air. 164 00:11:33,926 --> 00:11:35,450 Put them up! Get them up! 165 00:11:35,761 --> 00:11:37,160 Freeze. 166 00:11:51,777 --> 00:11:55,474 Bye-bye, Superman. You'll be hearing from me. 167 00:11:58,684 --> 00:12:01,482 Never thought I'd see it, Superman having to run. 168 00:12:01,654 --> 00:12:03,952 Knowing Superman, you won't have to see it again. 169 00:12:04,123 --> 00:12:06,250 - He'll think of something. - Yeah, he sure will. 170 00:12:06,425 --> 00:12:09,019 But until that time, this paper's number one priority... 171 00:12:09,195 --> 00:12:10,958 ...is finding out who this lunatic is. 172 00:12:11,130 --> 00:12:13,325 - I'm on it, Chief. - Attagirl. Clark. 173 00:12:13,766 --> 00:12:15,757 Yes, Chief. 174 00:12:15,935 --> 00:12:18,460 What'd you find out about that sound man? 175 00:12:18,804 --> 00:12:21,170 - Well... - He's probably got plenty. 176 00:12:21,340 --> 00:12:22,637 He's been out chasing leads. 177 00:12:23,008 --> 00:12:24,532 - Yes. - Without me. 178 00:12:25,044 --> 00:12:27,774 - No. - CK, are you feeling okay? 179 00:12:27,947 --> 00:12:29,346 I just have a little headache. 180 00:12:29,515 --> 00:12:33,451 It's fine. You decided it's best to work on your own, I've decided you're right. 181 00:12:33,619 --> 00:12:35,553 - No argument. - Just a minute here. 182 00:12:35,721 --> 00:12:37,882 Is there something going on I should know about? 183 00:12:38,057 --> 00:12:41,390 Hello, Metropolis. For those who haven't read the papers... 184 00:12:41,560 --> 00:12:44,586 ...I'm the one who brought Superman to his knees. 185 00:12:44,764 --> 00:12:46,732 In celebration of that momentous event... 186 00:12:46,899 --> 00:12:48,730 ...I'm creating a new tax. 187 00:12:48,901 --> 00:12:49,993 A sound tax. 188 00:12:50,169 --> 00:12:54,697 The rate: 50 percent of all money in Metropolis banks. 189 00:12:54,874 --> 00:12:59,902 The money will be bagged and waiting outside each branch by 9 a.m. tomorrow. 190 00:13:00,246 --> 00:13:04,740 And one final message to Superman: 191 00:13:04,917 --> 00:13:08,216 Try and stop me. Please. 192 00:13:11,056 --> 00:13:14,253 Olsen, where you going? 193 00:13:14,426 --> 00:13:18,055 I'm going to get you some page-one, prizewinning pictures, Chief. 194 00:13:21,634 --> 00:13:24,194 That's our man. Lenny Stoke. 195 00:13:24,370 --> 00:13:27,203 Clark, what's your read on this? 196 00:13:27,373 --> 00:13:31,332 Stoke knows a lot about sound, but among experts, he's considered hit-and-miss. 197 00:13:31,510 --> 00:13:34,411 He doesn't have the technical know-how to pull this off. 198 00:13:34,580 --> 00:13:36,878 On the other hand, Derek Camden does. 199 00:13:37,049 --> 00:13:38,573 It's Stoke, Chief. I know it. 200 00:13:38,751 --> 00:13:40,116 The theatricality of it all... 201 00:13:40,286 --> 00:13:43,619 ...the look-at-me, see-how-great-I-am, it is pure rock'n'roll. 202 00:13:44,256 --> 00:13:49,455 Well, sounds like to me that you all are headed for a fork in the road. 203 00:13:49,628 --> 00:13:52,927 - He forked first. - All right. 204 00:13:53,098 --> 00:13:57,364 Now, you wanna go your separate ways on this, be my guest. 205 00:13:57,536 --> 00:13:59,800 Just bag me a headline. 206 00:14:03,309 --> 00:14:06,210 Lois, this is stupid. 207 00:14:06,812 --> 00:14:11,306 I'm sorry I ran off. It was a personal thing. 208 00:14:11,483 --> 00:14:13,246 Now, come on. Let's work together. 209 00:14:14,386 --> 00:14:16,684 No way. 210 00:14:25,397 --> 00:14:28,127 Son, I've seen her like this before. 211 00:14:28,667 --> 00:14:32,797 The doors are locked, the alarm's on, and you ain't getting in. 212 00:14:32,972 --> 00:14:37,341 Well, I guess a little time apart isn't such a bad idea. 213 00:15:07,206 --> 00:15:09,265 The jacket from the bank. 214 00:15:11,877 --> 00:15:14,971 Here's the award for outstanding photography. 215 00:15:23,656 --> 00:15:26,625 Database password accepted. 216 00:15:27,493 --> 00:15:30,553 Subject: Lenny Stoke. October, 1984. 217 00:15:30,729 --> 00:15:34,893 June, 1985. December, 1986. 218 00:15:40,406 --> 00:15:42,533 Correlating data. 219 00:15:44,109 --> 00:15:46,339 Likes trashy brunettes. 220 00:15:49,615 --> 00:15:53,449 Our hospital files are normally confidential, Mr. Kent. 221 00:15:53,619 --> 00:15:56,087 But under the circumstances... 222 00:15:56,388 --> 00:15:59,516 Camden was released into the care of a friend. 223 00:15:59,692 --> 00:16:02,593 Let me guess. Lenny Stoke. 224 00:16:02,761 --> 00:16:04,786 I spoke to Derek not long after his release. 225 00:16:04,964 --> 00:16:08,456 He said he and Stoke had a new business venture in the works. 226 00:16:08,634 --> 00:16:13,970 And the last address I have for him was Stoke Club. 227 00:16:24,516 --> 00:16:28,008 Yeah, Camden was living in the back room over there. 228 00:16:28,187 --> 00:16:30,018 Weird little guy. 229 00:16:30,689 --> 00:16:32,680 Kind of jumpy. 230 00:16:32,858 --> 00:16:35,156 - Thanks. - You're welcome. 231 00:17:31,116 --> 00:17:32,947 Hey, what are you doing here? 232 00:17:35,721 --> 00:17:38,383 I'm looking for a bathroom. 233 00:17:45,998 --> 00:17:47,625 I don't... 234 00:17:48,600 --> 00:17:50,431 Okay. 235 00:18:01,980 --> 00:18:03,811 The bathroom's that way. 236 00:18:04,316 --> 00:18:05,874 Thanks. 237 00:18:15,461 --> 00:18:17,656 I'm sorry. Sorry, I... 238 00:18:18,931 --> 00:18:20,523 Lois? 239 00:18:20,966 --> 00:18:22,263 What...? 240 00:18:22,434 --> 00:18:23,867 Why are you dressed like this? 241 00:18:24,169 --> 00:18:28,105 You're too much competition for me, so I'm chucking my career and becoming a groupie. 242 00:18:28,273 --> 00:18:31,208 - I've got a lead on Camden. - In his first appearance in years... 243 00:18:31,376 --> 00:18:35,676 - He was staying here, in the club. - ...the one, the only Lenny Stoke! 244 00:18:48,527 --> 00:18:50,392 That's great, Clark. I'm happy for you. 245 00:18:50,562 --> 00:18:52,393 But you know what? I have my own leads. 246 00:18:52,564 --> 00:18:55,863 So, what else is there to say but see you at the finish line. 247 00:21:32,524 --> 00:21:33,889 Hi. 248 00:21:35,294 --> 00:21:39,390 You know, I was just wondering where you got your jacket. 249 00:21:43,802 --> 00:21:48,296 You see, I think it gets to a point in a relationship... 250 00:21:48,473 --> 00:21:51,704 You know, one that's got this kind of immediate connection. 251 00:21:52,611 --> 00:21:55,774 But it's not about me, Lenny, and you...? 252 00:21:59,584 --> 00:22:01,950 - What was your name again, darling? - Linda. 253 00:22:02,120 --> 00:22:05,055 Right, Linda. Yes, of course. 254 00:22:05,524 --> 00:22:07,549 But my point is, Linda... 255 00:22:07,726 --> 00:22:09,717 ...that it's not our names, identities... 256 00:22:09,895 --> 00:22:14,559 ...the five or 10 minutes we've known each other, my darling. Time is irrelevant. 257 00:22:16,501 --> 00:22:19,129 Something else is taking over. 258 00:22:22,207 --> 00:22:23,697 What? 259 00:22:23,875 --> 00:22:25,103 This. 260 00:22:27,546 --> 00:22:31,414 - I'm so sorry. - Not to worry, darling. 261 00:22:33,919 --> 00:22:35,910 That's okay. 262 00:22:36,688 --> 00:22:38,315 What's this? 263 00:22:39,024 --> 00:22:42,460 You've gotten some on the old vest here, my darling. 264 00:22:43,528 --> 00:22:45,723 Don't worry about it. 265 00:22:45,964 --> 00:22:48,125 Now, where were we? 266 00:22:48,300 --> 00:22:49,528 - Hey, Lenny. - Yes? 267 00:22:49,868 --> 00:22:52,359 - There's a message for you. - Right, thank you. 268 00:22:56,608 --> 00:22:58,200 - Linda. - Linda. 269 00:22:59,411 --> 00:23:00,776 I won't be a moment. 270 00:23:01,279 --> 00:23:03,110 - Lenny? - Yeah? 271 00:23:07,052 --> 00:23:09,179 How kind of you, my darling. Thank you. 272 00:23:09,354 --> 00:23:11,254 Don't forget me. 273 00:23:12,190 --> 00:23:13,953 Not to worry. 274 00:23:22,033 --> 00:23:24,934 The mayor is holding a televised news conference. 275 00:23:25,103 --> 00:23:27,298 I think you'll wanna hear this. 276 00:23:34,246 --> 00:23:36,680 Neither this city nor its financial institutions... 277 00:23:36,848 --> 00:23:40,079 ...will cooperate with such outrageous blackmail. 278 00:23:40,519 --> 00:23:43,113 The Metropolis police, in conjunction with... 279 00:23:43,288 --> 00:23:46,917 I think it's time to get back to business. Clear out the party. 280 00:23:47,092 --> 00:23:49,686 - Right. - And darling? 281 00:23:50,495 --> 00:23:51,894 Tea. 282 00:23:56,034 --> 00:23:57,262 Talk to me. 283 00:23:57,436 --> 00:24:01,065 Everything's set. We caught a kid following us and taking pictures. 284 00:24:08,680 --> 00:24:11,478 Come on, you guys. Everybody out. Let's go. Party's over. 285 00:24:11,650 --> 00:24:14,813 Out, out. Come on, out. You guys, out. 286 00:24:14,986 --> 00:24:16,886 Hey, you too, honey. Come on, let's go. 287 00:24:17,055 --> 00:24:18,579 Lenny asked me to wait. 288 00:24:18,757 --> 00:24:21,157 Right, and I'm sure he meant it at the time. Come on. 289 00:24:21,326 --> 00:24:23,726 - Let's go. Let's go, sweet face. Come on. - Wait. 290 00:24:23,895 --> 00:24:25,226 Guys, get out. Out! 291 00:24:29,468 --> 00:24:31,698 Listen up, Metropolis. 292 00:24:46,351 --> 00:24:48,148 Thank you, darling. 293 00:24:48,420 --> 00:24:51,480 Hello, is the mayor around? 294 00:24:52,724 --> 00:24:56,592 Oh, dear. Well, I suggest you get her to the corner of Ninth and Grandview... 295 00:24:56,761 --> 00:25:00,663 ...because I intend to topple all of the buildings on the block, one by one. 296 00:25:09,941 --> 00:25:11,636 Help! Help! 297 00:25:31,563 --> 00:25:36,626 Think of them as pins, and this as a sort of a sonic bowling for dollars. 298 00:25:42,140 --> 00:25:44,608 Tell the mayor I'll call her right back. 299 00:25:49,881 --> 00:25:51,371 Run, Jimmy. 300 00:25:59,324 --> 00:26:02,316 Well, well. Look who's back for more. This is super. 301 00:26:20,545 --> 00:26:22,479 Like my new sound? 302 00:26:22,647 --> 00:26:24,808 This doesn't just attack the ear drum, Superman. 303 00:26:24,983 --> 00:26:28,976 This is an ultra high frequency of 500 million megahertz tearing through you... 304 00:26:29,154 --> 00:26:32,123 ...melting that metallically dense nervous system of yours. 305 00:26:42,634 --> 00:26:46,297 To put it more simply, this is your brain, and this is your brain on sound. 306 00:26:46,471 --> 00:26:48,132 Any questions? 307 00:27:00,218 --> 00:27:02,277 Well, well, well. 308 00:27:04,289 --> 00:27:05,779 You must be quite a pool player. 309 00:27:07,959 --> 00:27:10,120 I believe that makes it your shot. 310 00:27:10,295 --> 00:27:11,922 You can't hide forever. 311 00:27:12,097 --> 00:27:14,429 Believe me, I don't intend to. 312 00:27:34,619 --> 00:27:35,847 Hey, Lois. 313 00:27:39,557 --> 00:27:42,993 I was just borrowing your computer. I hope you don't mind. 314 00:27:45,697 --> 00:27:49,258 See, Superman saved me from this building the sound guy blew up... 315 00:27:49,434 --> 00:27:51,299 ...and even though I'm not a reporter... 316 00:27:51,469 --> 00:27:54,370 ...I thought I'd write down a few paragraphs, show the Chief... 317 00:27:54,539 --> 00:27:56,302 ...but I can finish it someplace else. 318 00:27:58,443 --> 00:28:02,607 Yeah. Let me get out of your way. Okay? Yeah. 319 00:28:07,819 --> 00:28:11,277 Hey, you're wearing the receiver for my spy pen. How did it work? 320 00:28:16,361 --> 00:28:20,422 I can see you're not really into the talking thing right now... 321 00:28:20,598 --> 00:28:23,328 ...so I'm just gonna cut you a wide berth. 322 00:28:25,070 --> 00:28:27,163 Like a couple blocks. 323 00:28:46,257 --> 00:28:48,521 Nice tattoo, Lois. 324 00:28:53,798 --> 00:28:55,356 - Hi. - Hi. 325 00:28:55,533 --> 00:28:56,864 How's the Stoke lead going? 326 00:28:57,035 --> 00:29:01,165 I was so close, and then I rammed myself into a dead end. 327 00:29:01,873 --> 00:29:06,469 - Clark, have I lost something? - Your fashion sense. 328 00:29:06,644 --> 00:29:10,341 My edge. When did it happen? Is it gone forever? 329 00:29:10,515 --> 00:29:13,245 Like socks that go into the dryer but they never come out? 330 00:29:13,418 --> 00:29:15,409 - Lois, you're kind of babbling. - I know! 331 00:29:15,587 --> 00:29:17,111 See, I never babble. 332 00:29:17,288 --> 00:29:19,950 - Are you kidding? You're a brook. - A what? I'm a what? 333 00:29:20,558 --> 00:29:24,688 Lois, the point is that you are the same reporter that you have always been. 334 00:29:25,096 --> 00:29:27,087 Hard-working, dedicated. 335 00:29:27,265 --> 00:29:29,597 You get a little over-the-top sometimes. 336 00:29:29,768 --> 00:29:32,828 You could use a few more vacations. Maybe some semblance of a life. 337 00:29:33,004 --> 00:29:34,164 Is this leading anywhere? 338 00:29:35,140 --> 00:29:38,439 Lois, you are the best reporter in the city. 339 00:29:40,211 --> 00:29:42,839 You always have been, and you always will be. 340 00:29:43,014 --> 00:29:47,144 Clark. Thank you. 341 00:29:47,318 --> 00:29:49,047 You're such a good friend. 342 00:29:49,487 --> 00:29:53,389 I'm really sorry that I got all wound up about that stupid award. 343 00:29:53,558 --> 00:29:55,458 Not even the award. Just the nomination. 344 00:29:55,660 --> 00:29:58,527 Exactly. How ridiculous. 345 00:29:58,696 --> 00:30:00,254 So how's the Camden search going? 346 00:30:00,431 --> 00:30:03,127 - Well, I think I know where he is. - We do? 347 00:30:03,535 --> 00:30:05,002 We? 348 00:30:05,170 --> 00:30:06,899 Echo Canyon. Interesting. 349 00:30:07,071 --> 00:30:10,472 - Wait, what is all this "we" stuff? - Well, you said I was the best. 350 00:30:10,642 --> 00:30:12,906 - Yeah... - Who do you want for a partner, the worst? 351 00:30:13,077 --> 00:30:14,066 No, but... 352 00:30:14,245 --> 00:30:17,373 Are we gonna quibble about this, or are we gonna go after our story? 353 00:30:17,549 --> 00:30:19,676 Here. It'll pick up the bug now. 354 00:30:19,851 --> 00:30:23,844 - What was wrong with it? - Nothing. You just had it set to AM radio. 355 00:30:27,158 --> 00:30:28,716 It's a small button. 356 00:30:29,928 --> 00:30:31,793 Camden had a friend from the hospital. 357 00:30:31,963 --> 00:30:33,191 Noemi Veldez. 358 00:30:33,364 --> 00:30:36,731 She didn't speak English too well, but she talked about a place he liked. 359 00:30:36,901 --> 00:30:38,368 Canyon del Sonido. 360 00:30:38,536 --> 00:30:40,936 - Echo Canyon. - You know it? 361 00:30:41,105 --> 00:30:44,404 It's famous for the way sound can bounce and carry for miles. 362 00:30:44,576 --> 00:30:46,908 State park. No houses. No camping. 363 00:30:47,078 --> 00:30:48,773 But there is an old ranger station. 364 00:30:48,947 --> 00:30:51,177 What do you do, stay up nights memorizing maps? 365 00:30:51,349 --> 00:30:52,577 So? 366 00:31:11,402 --> 00:31:13,836 Sorry if my ankle shattering annoys you. 367 00:31:14,005 --> 00:31:17,873 No, it's not me, it's him. 368 00:31:18,042 --> 00:31:21,205 - Who? - The guy with the gun. 369 00:31:22,814 --> 00:31:24,941 Are you my appointment in Samarra? 370 00:31:26,951 --> 00:31:28,384 What? 371 00:31:28,720 --> 00:31:31,086 Are you death come to visit me? 372 00:31:31,256 --> 00:31:33,315 No, we're reporters. 373 00:31:33,491 --> 00:31:34,958 And you're Dr. Camden, right? 374 00:31:35,593 --> 00:31:39,757 You work for him. You're his assassins. 375 00:31:40,798 --> 00:31:45,735 For God's sake, if we were his assassins, do you think we would've been this clumsy? 376 00:31:48,006 --> 00:31:49,837 She has a point. 377 00:31:55,580 --> 00:32:01,382 So those sounds that put people to sleep, blow things up...? 378 00:32:01,552 --> 00:32:02,985 Here. 379 00:32:03,321 --> 00:32:06,017 - All from my heart, my soul. - Doctor, be careful. 380 00:32:06,557 --> 00:32:08,582 - Don't touch me! - Don't worry. 381 00:32:08,760 --> 00:32:10,660 Calm down. We're your friends. 382 00:32:11,729 --> 00:32:13,629 Stoke lied to you. 383 00:32:13,798 --> 00:32:16,596 He said he was your friend to get you out of the hospital. 384 00:32:16,768 --> 00:32:19,566 - Then he stole your inventions, right? - No, no. 385 00:32:19,737 --> 00:32:22,069 He stole my dreams. 386 00:32:22,240 --> 00:32:24,435 He wants to keep my dreams. He wants... 387 00:32:24,609 --> 00:32:29,512 He wants to end my body and keep my dreams. 388 00:32:29,781 --> 00:32:32,375 But Lenny Stoke is the sound man? 389 00:32:32,784 --> 00:32:37,050 Thief. Killer. Destroyer. 390 00:32:37,221 --> 00:32:39,121 I'll take that as a yes. 391 00:32:39,290 --> 00:32:41,690 - I knew it. I was right. - We were both right. 392 00:32:41,859 --> 00:32:45,761 Dr. Camden, what about that frequency that hurts Superman? 393 00:32:45,930 --> 00:32:48,194 What makes it so powerful? 394 00:32:49,067 --> 00:32:52,230 Power. Lenny... Lenny has the power. 395 00:32:52,737 --> 00:32:53,965 What power? 396 00:32:55,640 --> 00:32:57,631 It's a power. It's a power. 397 00:32:57,809 --> 00:33:02,007 It's all about power. It doesn't work without power. 398 00:33:02,180 --> 00:33:05,741 Where is he getting the power? I never could find the power. 399 00:33:05,917 --> 00:33:08,715 But Lenny found the power. He stole the power. 400 00:33:08,886 --> 00:33:10,513 Now he is the power. 401 00:33:11,456 --> 00:33:13,447 And now he's coming. He's coming for me. 402 00:33:13,624 --> 00:33:16,923 He's coming for you. He's coming for everybody. 403 00:33:17,095 --> 00:33:20,531 And nothing can stop him. 404 00:33:22,600 --> 00:33:24,966 Mayor, I hope you're not trying to trace this call. 405 00:33:25,136 --> 00:33:28,663 Because I routed it through three islands, four oceans and five continents. 406 00:33:28,840 --> 00:33:32,276 You'll be drawing Social Security before you ID me. Now, listen to me. 407 00:33:32,443 --> 00:33:34,968 I also hope you don't think that this is a negotiation. 408 00:33:35,146 --> 00:33:38,343 This is not a negotiation. This is a demand. 409 00:33:39,283 --> 00:33:42,047 So, what's it to be, Mayor Sharpe? Yes or no? 410 00:33:42,653 --> 00:33:44,245 I see. 411 00:33:44,422 --> 00:33:48,358 Well, then I suppose it's time for a little more show and a little less tell. 412 00:33:50,628 --> 00:33:54,394 All right, boys, into the cellar. We need some more power. Let's go. 413 00:33:54,565 --> 00:33:59,332 I agree that a tactical police team could infiltrate Stoke's club and pull his plug. 414 00:33:59,504 --> 00:34:01,938 But do we really have enough evidence to go to them? 415 00:34:02,106 --> 00:34:06,475 - Camden said that... - The Nutty Professor? Come on. 416 00:34:06,644 --> 00:34:08,407 Okay, Lois, what do you have in mind? 417 00:34:08,579 --> 00:34:11,104 Something dangerous? Something reckless? 418 00:34:11,282 --> 00:34:15,048 The fly-by-the-seat-of-your-pants plan guaranteed to get you killed? 419 00:34:15,219 --> 00:34:17,210 You could not be more wrong. 420 00:34:17,388 --> 00:34:19,856 We're not even gonna leave the car. 421 00:34:23,694 --> 00:34:27,755 Now, just give me a chance to get firsthand confirmation that Stoke's our man... 422 00:34:27,932 --> 00:34:29,957 ...and a few juicy quotes for page one. 423 00:34:30,134 --> 00:34:31,567 Hang on. I'm getting something. 424 00:34:32,070 --> 00:34:34,504 - We're in position. - The speakers set? 425 00:34:34,672 --> 00:34:39,200 Two more minutes and City Hall will be ready to fall. 426 00:34:40,578 --> 00:34:44,241 Set the focus of the speakers for the triangulation coordinates I gave you. 427 00:34:44,415 --> 00:34:48,613 The angles will be positioned for maximum sympathetic vibration. 428 00:34:49,353 --> 00:34:52,880 Clark, he's gonna destroy City Hall. 429 00:34:53,057 --> 00:34:54,718 What do we do? 430 00:35:07,238 --> 00:35:08,262 You know what? 431 00:35:08,439 --> 00:35:12,136 I bet he's getting his power from the city lines underground, siphoning it off. 432 00:35:12,310 --> 00:35:16,770 - If we can get underneath the cellar... - That's the most ridiculous thing I've heard. 433 00:35:16,948 --> 00:35:20,315 I need as much power as you can pull. Make sure the city can't trace it. 434 00:35:20,485 --> 00:35:24,922 - You're right. How did you know...? - Lucky guess. 435 00:35:25,089 --> 00:35:27,819 Look, we have to get inside the club. 436 00:35:37,268 --> 00:35:40,135 Hi. I just wanted to give you girls a tip. 437 00:35:40,304 --> 00:35:42,704 See, Lenny told me that he really likes his women... 438 00:35:42,874 --> 00:35:44,774 Well, how should I say this? 439 00:35:45,109 --> 00:35:47,475 Smaller than the average milk cow. 440 00:35:48,246 --> 00:35:51,079 So if I were you, I would either lose some poundage or... 441 00:35:51,249 --> 00:35:53,012 ...start grazing someplace else. 442 00:35:55,586 --> 00:35:57,816 Should I be using smaller words? 443 00:35:59,624 --> 00:36:01,387 Look, girls, I don't wanna hurt you. 444 00:36:03,127 --> 00:36:04,560 Hey. 445 00:36:04,729 --> 00:36:06,560 She went that way. Come on. 446 00:36:38,329 --> 00:36:42,163 By the way, your roots, they're a little dark. 447 00:36:48,105 --> 00:36:49,732 Farewell, City Hall. 448 00:37:08,726 --> 00:37:10,387 Superman! 449 00:37:10,561 --> 00:37:12,426 Surprise! Darling, please. 450 00:37:20,304 --> 00:37:22,704 As you can see, this glove isn't just an affectation. 451 00:37:22,873 --> 00:37:26,240 This is a little something that I dreamt up called the Wall of Sound. 452 00:37:26,611 --> 00:37:30,069 A sonic barrier so dense that nothing can get through it. 453 00:37:30,248 --> 00:37:31,875 Not even you. 454 00:37:32,717 --> 00:37:34,082 No plug to pull. 455 00:37:34,518 --> 00:37:36,986 Independent power supply. 456 00:37:40,191 --> 00:37:42,159 Well, that's wonderful. 457 00:37:42,326 --> 00:37:46,319 That lantern-jawed look of concern for human life. How Superman of you. 458 00:37:50,234 --> 00:37:52,065 Am I missing something? 459 00:37:52,236 --> 00:37:54,898 Is there something going on that I'm not aware of? 460 00:37:56,641 --> 00:37:58,836 She's your girl, isn't she? 461 00:38:00,645 --> 00:38:02,237 That's very romantic. 462 00:38:02,413 --> 00:38:06,281 It is unfortunate, however, because she only has five seconds to live. 463 00:38:08,219 --> 00:38:10,585 Four. Three. 464 00:38:10,755 --> 00:38:12,347 Two. 465 00:38:12,556 --> 00:38:14,683 No! No! 466 00:38:14,859 --> 00:38:17,350 I know, darling, but you'll see I'm so much more fun. 467 00:38:17,528 --> 00:38:18,517 No! 468 00:38:25,069 --> 00:38:28,095 Get back downstairs and hook us up to the city main. 469 00:38:32,943 --> 00:38:35,468 - Give me the jumpers. - I got them. 470 00:38:35,646 --> 00:38:36,908 Okay. 471 00:38:40,451 --> 00:38:41,440 Look, Lenny... 472 00:38:41,619 --> 00:38:45,111 You're not gonna say something like "you can't get away with this," are you? 473 00:38:45,289 --> 00:38:46,278 Well... 474 00:38:46,457 --> 00:38:49,915 Just keep your happy, little greeting-card thoughts to yourself, all right? 475 00:38:56,334 --> 00:38:59,599 - What was that? - Sound. 476 00:38:59,770 --> 00:39:03,035 It's a mechanical disturbance with limited speed. 477 00:39:07,044 --> 00:39:12,539 When an object reaches 740 miles per hour... 478 00:39:12,717 --> 00:39:15,311 ...it catches up with its own noise. 479 00:39:16,821 --> 00:39:23,056 Then the piled up energy takes the form of a violent shock wave... 480 00:39:23,227 --> 00:39:26,822 ...called a sonic boom. 481 00:39:28,466 --> 00:39:31,629 They should've never fired you from NASA. 482 00:39:31,802 --> 00:39:32,894 Tell me about it. 483 00:40:25,756 --> 00:40:27,849 Like I was trying to tell you... 484 00:40:28,025 --> 00:40:31,256 ...this was a bad idea because you don't wanna make him mad. 485 00:40:32,229 --> 00:40:35,790 - How'd you do that? - Simple. Broke the sound barrier. 486 00:40:35,966 --> 00:40:37,831 Now, let's go for a little ride, Lenny. 487 00:40:38,002 --> 00:40:41,267 No, see, you don't understand. I have this problem, a Rain Man thing. 488 00:40:41,439 --> 00:40:42,838 I hate flying. 489 00:40:43,207 --> 00:40:46,142 You'd hate it more if I dropped you, so you'd better hold still. 490 00:40:52,917 --> 00:40:54,282 Oh, boy, what an evening. 491 00:40:54,452 --> 00:40:57,751 I tell you, now I know exactly how the colonel felt... 492 00:40:57,922 --> 00:41:01,050 ...when Elvis brought home that first gold record. 493 00:41:01,225 --> 00:41:04,524 Clark, I'm so proud of you, I can't see straight. 494 00:41:04,695 --> 00:41:06,788 Not as proud as I am. That was a great speech. 495 00:41:07,965 --> 00:41:11,526 Well, now, that's quite a little attitude change. What brought that about? 496 00:41:11,702 --> 00:41:15,103 I'm just glad to have such a good partner. 497 00:41:16,140 --> 00:41:18,165 I'm coming, honey. 498 00:41:18,375 --> 00:41:20,935 Every time Alice sees me in one of these monkey suits... 499 00:41:21,111 --> 00:41:23,443 ...she can't wait to get me home and tear it off. 500 00:41:23,614 --> 00:41:25,639 I'll see you two later. 501 00:41:27,618 --> 00:41:29,313 See you, Chief. 502 00:41:29,720 --> 00:41:33,349 - So how did I rate as a date? - A-plus. 503 00:41:33,524 --> 00:41:36,459 - I hung on your arm decoratively. - You did. 504 00:41:36,627 --> 00:41:38,492 - Fawned appropriately. - Absolutely. 505 00:41:38,662 --> 00:41:41,324 And just faded into the background during your big moment. 506 00:41:41,499 --> 00:41:43,660 You were beautiful yet invisible. 507 00:41:43,834 --> 00:41:47,497 Make me go through another night like that and I'll rip out your spleen. 508 00:41:47,671 --> 00:41:49,662 Okay, fair enough. 509 00:41:50,040 --> 00:41:53,100 It's smaller than I thought. 510 00:41:53,277 --> 00:41:54,801 Not quite as shiny close up. 511 00:41:54,979 --> 00:41:57,447 Win a few of these, you find out they don't mean much. 512 00:41:57,615 --> 00:41:59,412 A quick rush, a few pats on the back... 513 00:41:59,583 --> 00:42:02,552 ...then you're back on the beat, only as good as your next story. 514 00:42:02,720 --> 00:42:04,517 Where do you think I should keep it? 515 00:42:04,688 --> 00:42:08,954 I'm the wrong person to ask. I keep mine in the bottom of a closet. 516 00:42:57,474 --> 00:43:00,773 I saw your light. Is this a bad time? 517 00:43:03,247 --> 00:43:08,742 Of course not. I was just doing a little dusting. 518 00:43:10,220 --> 00:43:13,018 I wanted to thank you for the other day. 519 00:43:13,757 --> 00:43:16,954 I couldn't have stopped Stoke without you. 520 00:43:17,561 --> 00:43:18,892 You were very brave. 521 00:43:19,897 --> 00:43:21,421 Well... 522 00:43:21,799 --> 00:43:23,096 Me and Clark. 523 00:43:23,334 --> 00:43:26,428 Yeah. I'll be sure to thank him too. 524 00:43:27,838 --> 00:43:29,499 What are those? 525 00:43:29,907 --> 00:43:32,137 Nothing. Just... 526 00:43:32,443 --> 00:43:34,536 Journalism awards? 527 00:43:35,346 --> 00:43:37,712 - You sure do keep them up. - No. 528 00:43:37,881 --> 00:43:41,317 No, I hardly know that they're there. 529 00:43:41,485 --> 00:43:43,043 I like the lighting. 530 00:43:43,220 --> 00:43:45,245 It makes them look... 531 00:43:45,689 --> 00:43:47,213 ...bigger. 532 00:43:55,899 --> 00:43:58,766 Well, I better be going. 533 00:44:05,376 --> 00:44:06,843 Wait. 534 00:44:16,920 --> 00:44:18,615 What's this? 535 00:44:19,456 --> 00:44:21,515 It's a rose. 536 00:44:22,993 --> 00:44:24,517 What's this for? 537 00:44:25,195 --> 00:44:27,288 Do I have to have a reason? 538 00:44:41,111 --> 00:44:42,669 I guess not. 539 00:44:47,785 --> 00:44:49,616 Good night, Lois. 540 00:45:00,130 --> 00:45:01,927 Good night.42728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.