All language subtitles for Il gatto mammone (1975)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:02:17,620 --> 00:02:25,379 (RINTOCCHI DELLA CAMPANA) 3 00:02:28,620 --> 00:02:36,300 (VOCI CONFUSE) 4 00:02:36,380 --> 00:02:40,009 - Congratulazioni! - Complimenti! 5 00:02:40,100 --> 00:02:44,730 - Deve essere maschio! - Dio vi benedica! - Grazie! 6 00:02:45,220 --> 00:02:49,372 - Ehi! - Figli maschi! - Grazie! 7 00:02:51,620 --> 00:02:56,250 - Che bella coppia! - Grazie, grazie. 8 00:02:58,700 --> 00:03:05,572 (VOCI CONFUSE) 9 00:03:07,580 --> 00:03:13,928 L'uomo non � uomo... se non � padre! 10 00:03:14,020 --> 00:03:20,539 (APPLAUSI E GRIDA DI APPROVAZIONE) 11 00:03:20,740 --> 00:03:24,449 Cos'hai, Miuzza?! Aiutatemi! 12 00:03:24,860 --> 00:03:28,614 Miuzza! Datemi una mano! Mia moglie si sente male! 13 00:03:28,860 --> 00:03:34,218 Miuzza! Aiutatemi! Miuzza! Miuzza! 14 00:03:34,580 --> 00:03:38,698 Aiutatemi! Non lasciatemi solo! 15 00:03:38,780 --> 00:03:43,331 Miuzza! Datemi una mano! Non lasciatemi solo! 16 00:03:43,660 --> 00:03:47,858 Chiamate il dottore! (IL DOTTORE RIDE) 17 00:03:47,980 --> 00:03:50,335 Presto, un prete! 18 00:03:55,220 --> 00:03:58,417 Miuzza! Su! (VERSO DI STUPORE) 19 00:04:02,140 --> 00:04:05,337 (VERSO DI STUPORE) Madonna... 20 00:04:06,180 --> 00:04:09,729 - Oh... oh... - Fermala, questa pancia! 21 00:04:16,180 --> 00:04:19,729 No! Datemi una mano! Mia moglie scoppia! 22 00:04:19,820 --> 00:04:21,776 (ESPLOSIONE) 23 00:04:22,340 --> 00:04:24,296 (LOLLO GRIDA) 24 00:04:58,380 --> 00:05:01,417 Lollo, amore, ecco il caff�! 25 00:05:03,620 --> 00:05:08,171 Ma cos'hai fatto? Sei tutto bagnato. 26 00:05:08,260 --> 00:05:11,696 Mi sono pisciato addosso. Contenta? 27 00:05:22,700 --> 00:05:27,057 Chi ha messo questo affare?! Ah, buongiorno, don Vincenzo! 28 00:05:27,140 --> 00:05:32,089 Sai che domenica devi portare la statua della Vergine in processione? 29 00:05:32,180 --> 00:05:36,651 - Mi dispiace, ma non posso. - Sei impazzito? Come, non puoi?! 30 00:05:36,740 --> 00:05:40,858 Sono un peccatore. La volta scorsa mi avete negato l'assoluzione! 31 00:05:40,940 --> 00:05:44,853 Per forza, mi vieni a confessare che non vuoi figli! 32 00:05:44,940 --> 00:05:48,330 Cosa stai a sentire?! Sposta il carretto! 33 00:05:48,420 --> 00:05:52,174 Parli di ''coitus interruptus'', compri quegli affari di gomma... 34 00:05:52,260 --> 00:05:55,218 il segreto della confessione dove va a finire?! 35 00:05:55,300 --> 00:05:59,293 Ma se lo sanno tutti! E tu continui a fare il ''gatto mammone''! 36 00:05:59,380 --> 00:06:03,658 Un peccatore non pu� portare quella statua, la contaminerebbe. 37 00:06:04,300 --> 00:06:06,894 - Lollo! - Eh? - Aspetta! 38 00:06:06,980 --> 00:06:10,131 (in latino) Ti assolvo nel nome del Padre, del Figlio... 39 00:06:10,220 --> 00:06:12,734 ..e dello Spirito Santo, amen. 40 00:06:12,820 --> 00:06:16,699 Ecco, cos� ci vediamo domenica. Alle 08:00 precise! 41 00:06:16,780 --> 00:06:19,419 (sottovoce) Che prete ''puttaniero''. 42 00:06:23,820 --> 00:06:28,530 Devi berne un cucchiaio in una tazza d'acqua calda tutte le sere. 43 00:06:28,620 --> 00:06:32,738 - Tanto non cago. - Questo funziona. - Buonasera. - Buonasera. 44 00:06:32,820 --> 00:06:36,017 - Buonasera a tutti. - Un minuto e sono da lei. 45 00:06:36,100 --> 00:06:40,378 - Non ho fretta, per quello che devo prendere... - No, servitevi pure. 46 00:06:40,460 --> 00:06:46,410 - Grazie. La solita scatola. - Ancora una? Ma se lha presa l'altro ieri? 47 00:06:46,500 --> 00:06:50,379 - Non me la volete dare? - No, ma anche la settimana scorsa... 48 00:06:50,460 --> 00:06:54,248 C'� il razionamento? Ognuno fa i cazzi suoi, scherziamo? 49 00:06:54,340 --> 00:06:59,255 Finch� non c'� la pillola per gli uomini... Non incarti, va bene cos�. 50 00:06:59,340 --> 00:07:03,811 - Questa roba dovreste adoperarla tutti! Metta in conto. - Va bene. 51 00:07:04,140 --> 00:07:07,769 Oggigiorno � da criminali mettere al mondo dei figli! 52 00:07:07,860 --> 00:07:12,650 Sapete quanti saremo nel 1998? Sei miliardi e mezzo! 53 00:07:12,740 --> 00:07:16,892 E nel 2070? Saremo 27 miliardi! 54 00:07:16,980 --> 00:07:19,938 Che minchia me ne fotte? Tanto non cago. 55 00:07:20,020 --> 00:07:24,457 Avete sentito? Nessuno pensa al futuro dell'umanit�. 56 00:07:24,540 --> 00:07:29,409 La situazione � drammatica, ma ognuno pensa ai fatti suoi. 57 00:07:29,660 --> 00:07:33,619 L'egoismo! Ecco il male dell'umanit�! 58 00:07:34,500 --> 00:07:37,333 - Sono cazzi vostri. - Buonasera, don Lollo. 59 00:07:38,500 --> 00:07:42,971 Guarda qua, sono costretto a fare il buffone,... 60 00:07:43,060 --> 00:07:45,779 ..a recitare, a comprare preservativi. 61 00:07:46,340 --> 00:07:48,649 Mi fa schifo anche solo nominarli! 62 00:07:48,740 --> 00:07:52,892 Per colpa tua... devo fingere di non volere figli! 63 00:07:52,980 --> 00:07:58,179 lo che per un figlio mi sto svuotando l'anima, io che darei il mio sangue! 64 00:07:58,260 --> 00:08:02,299 Se ti dispiace, allora non comprarli pi�. 65 00:08:03,340 --> 00:08:07,652 Hai ragione, basta! Butto via tutto! Basta! 66 00:08:07,900 --> 00:08:14,055 Cos'� questa casa? Un deposito di profilattici?! Via tutto! Via! 67 00:08:14,140 --> 00:08:17,530 - Fermo, amore! Che fai? - Zitta! 68 00:08:17,740 --> 00:08:22,450 Che schifo! Basta con le buffonate! La commedia � finita! 69 00:08:22,740 --> 00:08:27,336 Ma non voglio passare per impotente! Dir� a tutti che sei sterile! 70 00:08:27,420 --> 00:08:30,571 Guarda qua, un mare di stronzate! 71 00:08:30,820 --> 00:08:34,176 (ROSALIA PIANGE) 72 00:08:34,260 --> 00:08:39,414 Miuzza! Rosalia, non fare cos�! Perdonami! Non piangere! 73 00:08:39,700 --> 00:08:43,898 - Lo sai che non voglio vederti piangere. - Non mi lasciare, amore! 74 00:08:43,980 --> 00:08:48,929 E' questa la tragedia. Se volessi lasciarti, sarebbe tutto risolto. 75 00:08:49,020 --> 00:08:51,773 Senza di te, cosa vivo a fare? 76 00:08:52,180 --> 00:08:56,935 - lo non ci volevo venire! - lo gli dico tutto! 77 00:08:57,020 --> 00:09:01,935 - Fa' quello che ti pare. - Vi volete decidere? - Va', va'. 78 00:09:03,180 --> 00:09:07,298 Speriamo che non te ne debba pentire, figlia mia. 79 00:09:09,180 --> 00:09:13,139 Insomma, dottore, il fatto � che Lollo vuole un figlio. 80 00:09:13,220 --> 00:09:19,216 Cosa? Tuo marito vuole un figlio?! Ma � una bellissima notizia! 81 00:09:20,180 --> 00:09:24,810 Perch� tutti questi misteri? Potevate dirlo prima! 82 00:09:25,740 --> 00:09:28,777 Finalmente vi siete decisi, eh? 83 00:09:28,860 --> 00:09:33,251 Decisi un corno! Lollo � sempre stato decisissimo! 84 00:09:33,340 --> 00:09:37,936 Ma che dite? Lollo ha sempre detto che di figli non ne voleva! 85 00:09:38,020 --> 00:09:42,571 Lo dice ancora, ma perch� si vergogna! 86 00:09:42,660 --> 00:09:45,732 Non vuole farmi fare brutta figura! 87 00:09:45,820 --> 00:09:50,894 A te? Ma tu che c'entri? Volete farmi capire? 88 00:09:50,980 --> 00:09:55,212 Lollo ha sempre voluto dei figli, fin dalla prima notte di nozze. 89 00:10:05,860 --> 00:10:07,816 E cinque... 90 00:10:11,900 --> 00:10:16,337 Questi saranno cinque gemelli. Ora dobbiamo trovare cinque nomi. 91 00:10:17,140 --> 00:10:19,495 Cinque nomi cinque! 92 00:10:21,060 --> 00:10:26,088 (Rosalia) (I cinque nomi li trovammo, ma non sapevamo a chi metterli.) 93 00:10:26,180 --> 00:10:29,809 (Rosalia) (il tempo passava e i figli non venivano.) 94 00:10:29,900 --> 00:10:32,972 (Rosalia) (Lollo non sapeva farsi ragione,...) 95 00:10:33,060 --> 00:10:38,896 (..mi controllava sempre la pancia, i fianchi, le mammelle, tutto.) 96 00:10:38,980 --> 00:10:42,859 Nemmeno un centimetro in pi�. Sempre uguale! 97 00:10:53,860 --> 00:10:57,216 - Che fai? - Turgidi devono essere! 98 00:10:57,500 --> 00:11:01,732 Levati questo. Ecco, nemmeno una ghiandoletta! Mannaggia! 99 00:11:18,660 --> 00:11:20,616 Negativo. 100 00:11:26,060 --> 00:11:29,973 Cinque giorni di ritardo! Forse ci siamo! 101 00:11:30,060 --> 00:11:33,177 (RUMORE DELLO SCIACQUONE) 102 00:11:37,420 --> 00:11:41,208 - Non mi dire che... - Eh... sono arrivate. 103 00:11:42,580 --> 00:11:44,775 E mi hanno fottuto! 104 00:11:45,140 --> 00:11:50,055 Vigliacca! Vigliacca! Vigliacca! 105 00:11:50,860 --> 00:11:56,173 (Rosalia) (Non mi dava mai tregua, pensava sempre a quello.) 106 00:11:59,820 --> 00:12:03,654 - Ma, Lollo, ancora? - Ricominciamo. 107 00:12:10,540 --> 00:12:15,011 - Lollo, ancora per molto cos�? - Non ti muovere, mi raccomando! 108 00:12:15,260 --> 00:12:19,538 Lo so, � scomodo, ma non si deve sprecare nemmeno una goccia! 109 00:12:19,620 --> 00:12:22,134 Su, su, su... ferma! 110 00:12:24,420 --> 00:12:29,653 Ma perch� non me l'avete detto prima? Sono anni che siete sposati! 111 00:12:29,740 --> 00:12:36,259 - Sette! - Ti ha fatto fare sempre questa vita? - No, no, anzi. 112 00:12:36,820 --> 00:12:41,496 Sembrava essersi rassegnato, fino a tre mesi fa,... 113 00:12:42,580 --> 00:12:46,858 ..quando accadde quella terribile disgrazia allo zio Pietro. 114 00:12:47,860 --> 00:12:52,092 (SIRENA E VOCIARE CONFUSO) Fate largo! Non si pu� passare! 115 00:12:52,180 --> 00:12:56,298 - Gi�, nel burrone! - Signora, dove va?! 116 00:12:57,100 --> 00:12:59,568 Non si pu� andare! Indietro! 117 00:12:59,700 --> 00:13:05,616 - Che disgrazia! - Tutta la famiglia Mascalucia finita cos�, in un colpo! 118 00:13:05,700 --> 00:13:08,214 Indietro! Non si pu� scendere! 119 00:13:08,300 --> 00:13:12,339 Col buio e la pioggia, maresciallo, noi facciamo quello che possiamo. 120 00:13:12,420 --> 00:13:16,777 - Sono quattro le vittime. - Qualcuno d� segni di vita? - No. 121 00:13:16,860 --> 00:13:20,535 Ora che sono tutti morti, il pastificio che fine far�? 122 00:13:20,620 --> 00:13:24,533 Finir� al nipote, a Lollo! E' rimasto solo lui! 123 00:13:24,620 --> 00:13:28,499 Lo zio lo teneva nel pastificio solo per piet�! 124 00:13:28,580 --> 00:13:32,573 - Ora diventa lui il padrone! - Ecco don Lollo, sta arrivando! 125 00:13:44,500 --> 00:13:48,937 Mi dispiace averla fatta venire, ma mi dicono che lei � lunico parente. 126 00:13:49,020 --> 00:13:52,251 - S�, � lunico! - Come � successo? 127 00:13:52,340 --> 00:13:57,175 Hanno slittato, sono finiti nel burrone e sono morti tutti e quattro. 128 00:13:57,260 --> 00:14:01,014 Quattro? Cinque! A me � stato detto ''tutta la famiglia''. 129 00:14:01,100 --> 00:14:06,493 - S�, il padre e i 3 figli. - No! Un padre e 4 figli, vero? - S�! 130 00:14:06,580 --> 00:14:11,210 - A me hanno detto 3. Permesso! C'� un altro cadavere nel burrone! 131 00:14:12,740 --> 00:14:17,370 - Purtroppo aveva ragione lei. Condoglianze. - Condoglianze. 132 00:14:18,540 --> 00:14:24,809 - (piangendo) Che disgrazia! Sono rimasto solo! - Coraggio. 133 00:14:26,620 --> 00:14:30,010 E poi ricominci�... peggio di prima. 134 00:14:30,340 --> 00:14:33,889 ''Nuova ricchezza cancella la saggezza.'' 135 00:14:33,980 --> 00:14:37,017 (piangendo) Ora non si rassegna pi�. 136 00:14:37,100 --> 00:14:41,571 Vuole lerede, e io devo assolutamente dargli questo figlio! 137 00:14:41,660 --> 00:14:46,211 Dottore, la prego, mi aiuti! Per questo sono qui! 138 00:14:46,300 --> 00:14:52,899 Stai calma. Oggigiorno, dalla sterilit� si pu� guarire. 139 00:14:52,980 --> 00:14:57,178 Hai sentito?! Posso guarire! E tu che non mi ci volevi portare! 140 00:14:57,260 --> 00:15:02,812 - Ecco qua. Questo specialista ti pu� risolvere tutto. - Grazie. 141 00:15:02,900 --> 00:15:07,655 Sta a Catania. E' un bravo ginecologo, pu� darti la cura giusta. 142 00:15:07,740 --> 00:15:11,449 - Prima dovrai fare dei controlli. - Un momento! 143 00:15:11,540 --> 00:15:16,136 Cosa deve controllare a mia figlia?! Dove la deve controllare?! 144 00:15:16,220 --> 00:15:20,372 Dove? L�! Le ovaie, lutero, la salpinge... 145 00:15:20,460 --> 00:15:26,092 No, quella non si tocca! Nessun uomo gliela deve toccare, solo il marito! 146 00:15:26,180 --> 00:15:30,810 - Ma, mamma! - Sarebbe un disonore! - Ma che dite?! Siamo nel 2000! 147 00:15:31,940 --> 00:15:34,579 L'uomo ha messo il piede sulla luna! 148 00:15:34,660 --> 00:15:39,290 - Un dottore non pu� mettere la mano sulla cosa? - No! Sulla cosa no! 149 00:15:39,380 --> 00:15:43,339 Se Dio lha voluta sterile, sia fatta la volont� di Dio! 150 00:15:43,420 --> 00:15:49,290 Vieni! Ma che dice questo?! Adesso mettiamo in piazza pure la salpinge! 151 00:16:10,260 --> 00:16:15,288 - Ora tutte le tue convinzioni vanno a farsi fottere, eh? - Quali? 152 00:16:15,380 --> 00:16:20,090 Quelle sulla sovrappopolazione nel 2000, sul non dover fare figli. 153 00:16:20,180 --> 00:16:26,938 Ora... hai letto I�? Un figlio devi farlo. Anzi, almeno due! 154 00:16:27,340 --> 00:16:31,856 - Va' a lavorare, non ti immischiare. - Bacio le mani, signor padrone. 155 00:16:31,940 --> 00:16:35,535 - Vanni, non te la prendere, dai! - Ciao. 156 00:16:46,500 --> 00:16:48,456 Pap�! 157 00:16:49,860 --> 00:16:55,173 E' nato... un re! (APPLAUSI) 158 00:17:06,100 --> 00:17:08,853 - 250.000. - No. 159 00:17:10,500 --> 00:17:13,776 - (Madre) 300.000. - Niente da fare. 160 00:17:15,100 --> 00:17:20,379 - 350! - Come potete offrirci una cifra cos�! Non vedete come soffre? 161 00:17:20,460 --> 00:17:22,451 (LA DONNA PIANGE) 162 00:17:22,540 --> 00:17:25,657 Sta ancora in pancia e volete portarglielo gi� via? 163 00:17:25,740 --> 00:17:29,779 400.000! Affare fatto! Non se ne parla pi�, va bene?! 164 00:17:29,860 --> 00:17:35,139 Due americani ci offrirono mezzo milione per lultimo. Noi rifiutammo. 165 00:17:35,220 --> 00:17:39,691 Baciamo le mani. Carmela, rientriamo in casa. 166 00:17:40,700 --> 00:17:43,612 No, signora, aspettate un attimo! 167 00:17:49,460 --> 00:17:52,054 Perch� mi hai fatto venire qui?! 168 00:17:52,140 --> 00:17:56,133 - Forse ho trovato la soluzione a tutti i nostri problemi. - Cio�? 169 00:17:56,220 --> 00:18:00,372 - L� c'� una donna incinta, aspetta un figlio! - E allora? 170 00:18:00,460 --> 00:18:03,975 - Ce lo venderebbe, capisci? - Cosa devo capire?! 171 00:18:04,060 --> 00:18:07,052 Che male c'�? Loro sono poveri, ne hanno tanti! 172 00:18:07,140 --> 00:18:11,338 Lo dice anche la TV che gli americani ne comprano tanti. lo resto nascosta. 173 00:18:11,420 --> 00:18:15,652 - E poi diciamo che � nostro figlio? - S�, amore. - Levati! - Lollo! 174 00:18:15,740 --> 00:18:21,178 - Lolluzzo! - Stia zitta! Non vi vergognate di quello che fate? 175 00:18:21,260 --> 00:18:25,776 - Siamo stati interpellati. - Quanti figli hai gi� venduto? - Quattro. 176 00:18:25,860 --> 00:18:31,412 - Non ti fai schifo? - Perch�? Sono disoccupato, non posso mantenerli! 177 00:18:31,500 --> 00:18:36,369 - Se non puoi mantenerli, perch� li fai?! - Per venderli! 178 00:18:38,620 --> 00:18:43,819 - Sparisci, se no t'ammazzo. - UItimo prezzo, 300.000! 179 00:18:43,900 --> 00:18:48,655 - FUORI DI QUI! VIA! - Ma, Lollo, siamo in casa loro! 180 00:18:49,180 --> 00:18:53,776 Ah, gi�. Allora fuori noi. VIA! Non c'� giustizia a questo mondo! 181 00:18:53,860 --> 00:18:57,853 Una ''mezza pippa'' come lui deve fare tutti questi figli?! 182 00:18:58,100 --> 00:19:00,056 Mi vengono. 183 00:19:00,780 --> 00:19:04,773 Disgraziate! Vigliacche! Volevate comprare un figlio a me! 184 00:19:04,860 --> 00:19:08,170 Non avete ancora capito che voglio un figlio mio?! 185 00:19:08,260 --> 00:19:12,651 Sangue del mio sangue, sangue del sangue di mio padre! Sciagurate! 186 00:19:12,740 --> 00:19:16,335 Non ho bisogno di comprare un figlio, posso farlo quando voglio! 187 00:19:16,420 --> 00:19:21,494 Stai attenta, non mi provocare. Anche se ti voglio bene, non farlo. 188 00:19:22,100 --> 00:19:25,331 Noi due non siamo nemmeno parenti, siamo solo marito e moglie! 189 00:19:25,980 --> 00:20:28,853 (SUONO DELLA BANDA E CANTO DEI FEDELI) 190 00:20:28,940 --> 00:20:34,537 - Mamma, allora? - Ci sta, le parlai. Ora tutto dipende da lui. 191 00:20:34,820 --> 00:20:51,454 (SUONO DELLA BANDA E CANTO DEI FEDELI) 192 00:20:51,540 --> 00:20:55,658 - Lollo... - Eh? - Ho deciso. - Che cosa? 193 00:20:56,100 --> 00:21:00,218 Sono pronta a sacrificarmi per la tua felicit�! 194 00:21:00,300 --> 00:21:03,531 Ti sembra questo il momento?! Ne parliamo dopo! 195 00:21:03,620 --> 00:21:08,489 La vedi quella con il velo nero? Quella con il libro in mano. 196 00:21:10,980 --> 00:21:14,939 - E chi �? - E' vedova. La mamma le ha parlato. 197 00:21:15,020 --> 00:21:19,696 - Dice che lei ci starebbe a fare un figlio con te. - Sei pazza? 198 00:21:20,660 --> 00:21:25,575 - Ma tu davvero saresti disposta... - A tutto, pur di farti felice. 199 00:21:27,540 --> 00:21:29,496 Rosalia! 200 00:21:31,220 --> 00:21:37,534 - Attento, Lollo! - La Madonna! - Ti aiuto io! - Scusate. 201 00:21:37,620 --> 00:22:45,056 (SUONO DELLA BANDA E CANTO DEI FEDELI) 202 00:22:45,260 --> 00:22:52,211 (con voce stonata) # Noi vogliam Dio, che � nostro Padre! # 203 00:22:52,620 --> 00:22:58,013 (con voce stonata) # Noi vogliam Dio, che � nostro Re! # 204 00:22:58,100 --> 00:23:11,377 (SUONO DELLA BANDA) 205 00:23:12,020 --> 00:23:16,889 Ecco qua, ti ho scritto lindirizzo. Maria Cultrera, vedova Caruso. 206 00:23:16,980 --> 00:23:21,770 Basta che le dai i soldi. Solo met�, l'altra met� dopo il parto. 207 00:23:22,500 --> 00:23:26,937 Miuzza, quello che stai facendo non lo dimenticher� mai, lo giuro. 208 00:23:27,020 --> 00:23:31,969 - Va', quella ti sta aspettando! - Va'. Ma, ti supplico, fa' presto. 209 00:23:32,060 --> 00:23:35,814 Che ci metto? Tu mi conosci. Vado, faccio e torno. 210 00:23:35,900 --> 00:23:40,212 - Ma sta' tranquilla, il mio cuore rimane qua con te. - Lollo... 211 00:23:40,980 --> 00:23:44,609 Lollo, va'! Prima vai e prima torni! 212 00:23:48,140 --> 00:23:50,096 Hai tutto? 213 00:24:16,300 --> 00:24:18,256 Pap�! 214 00:24:19,060 --> 00:24:25,408 Pap�, aiutami! Dimmi se � giusto quello che sto per fare! 215 00:24:25,500 --> 00:24:28,458 Giusto una minchia! 216 00:24:30,180 --> 00:24:34,810 - Mi scusi, ci fu uno sbaglio! - lo me la feci sotto per la paura! 217 00:24:34,900 --> 00:24:36,856 AIt! 218 00:25:01,140 --> 00:25:03,973 ''Corso Garibaldi 4''. E' qua. 219 00:25:09,380 --> 00:25:13,612 E' permesso? C'� nessuno? 220 00:25:13,860 --> 00:25:18,570 (IL CANE ABBAIA RABBIOSAMENTE) 221 00:25:18,860 --> 00:25:23,775 - E' lei il signor Mascalucia? - S�. - Prego, la stavo aspettando. 222 00:25:31,020 --> 00:25:33,090 Prego, s'accomodi. 223 00:25:46,340 --> 00:25:50,049 - Qualcosa non va? - No, va tutto benissimo! 224 00:25:50,140 --> 00:25:54,372 - L'avevo vista con lo scialle nero, tutta misteriosa... - E allora? 225 00:25:54,460 --> 00:25:57,816 Ora il mistero non c'� pi�. 226 00:25:57,900 --> 00:26:03,054 - Prego, si metta a suo agio, vengo subito. - S�. 227 00:26:03,900 --> 00:26:06,494 Le preparo un po' di t�. 228 00:26:07,820 --> 00:26:12,177 (IL BAMBINO SCOREGGIA) Bravo, Calogero, hai fatto! 229 00:26:12,940 --> 00:26:16,535 Macch�! Sono tre giorni che mi fa solo ariette! 230 00:26:16,620 --> 00:26:20,454 Colpa dei sassi che si mangia! E' un ingordo! 231 00:26:20,860 --> 00:26:25,570 (ROSARIO PIANGE) Non gli ho fatto niente! 232 00:26:25,780 --> 00:26:28,578 - Vengo subito. - Non l'avevo visto. 233 00:26:28,660 --> 00:26:32,778 Non ci faccia caso, quando ci sono bambini, c'� sempre casino. Tu vai. 234 00:26:32,860 --> 00:26:36,375 Lei porti Rosario. (ROSARIO PIANGE) 235 00:26:36,460 --> 00:26:40,658 Incatenata, vieni a prenderti Rosario, su! 236 00:26:41,540 --> 00:26:46,409 - Faccio subito. - Faccia con comodo. - Mettilo a letto, se no si incazza. 237 00:26:50,140 --> 00:26:53,212 Bello di mamma! 238 00:26:53,900 --> 00:26:58,337 Sono due anni che dorme. Sar� malato? Riposa in pace. 239 00:26:58,780 --> 00:27:05,128 - Questa... � la somma pattuita. - Oh, grazie, grazie, grazie! 240 00:27:05,340 --> 00:27:09,492 Quando c'era la buon'anima di mio marito, si fotteva lui tutti i soldi. 241 00:27:09,580 --> 00:27:13,858 AItrimenti erano botte! Era un uomo vero! ''Masculo''! 242 00:27:17,020 --> 00:27:20,410 - Lei si prepari pure. - Con calma. 243 00:27:23,980 --> 00:27:27,689 Minchia, che pisciata! Aspetti che asciugo. 244 00:27:27,780 --> 00:27:31,489 (Calogero) Mamma, cacca! Mamma, cacca! 245 00:27:31,580 --> 00:27:35,732 Crocifissa, metti Calogero sul vasetto, pensaci tu! 246 00:27:37,660 --> 00:27:43,098 Ecco fatto. Ma lei � ancora I�? Non si corica? 247 00:27:43,180 --> 00:27:49,369 - Ma, dico... certe cose davanti ai bambini non... - E perch�? 248 00:27:49,740 --> 00:27:53,176 In quel letto, con la buon'anima di mio marito,... 249 00:27:53,260 --> 00:27:57,458 ..sei bambini ci facemmo, senza contare il resto! 250 00:27:58,340 --> 00:28:03,858 Una cosa mi raccomando, don Lollo: tenetemi stretta forte, forte! 251 00:28:03,940 --> 00:28:09,333 lo strillo, urlo, mi agito, mordo, e, qualche volta, graffio. 252 00:28:13,060 --> 00:28:17,815 Va bene cos�? Pi� intimi? Baffone mio! 253 00:28:27,700 --> 00:28:30,009 Mi devo levare tutto? 254 00:28:42,540 --> 00:28:46,215 O mi preferisce con le culottes? lo levo, eh? 255 00:28:47,660 --> 00:28:51,812 - lo levo... Levo? - (con voce strozzata) No! 256 00:28:53,940 --> 00:28:58,650 - Ma quanto ci mette? Quanto?! - Il tempo che ci vuole, no? 257 00:28:58,740 --> 00:29:02,494 - lo non resisto pi�! - Dove vai? - Gli vado incontro! 258 00:29:02,580 --> 00:29:06,812 - Non posso stare qua ad aspettare! - Ci vuole un'ora solo per andarci! 259 00:29:10,260 --> 00:29:13,650 Sono piena di bolle per l'astinenza. 260 00:29:15,420 --> 00:29:17,775 Che c'�? Non le piaccio? 261 00:29:17,860 --> 00:29:21,933 Come no, mi piace molto, � il mio tipo. 262 00:29:22,180 --> 00:29:26,810 Quindi, lasciamo perdere, non sporchiamo tutto con atti materiali! 263 00:29:26,900 --> 00:29:31,416 - Ma allora... - I soldi pu� tenerli. - Oh, grazie, grazie! 264 00:29:31,500 --> 00:29:35,209 - Ma cosa fa? - Tante grazie! 265 00:29:39,620 --> 00:29:43,374 (CALOGERO PIANGE) Scusa. 266 00:29:43,460 --> 00:29:46,611 Ah, Calogero ce lha fatta! 267 00:29:46,860 --> 00:29:50,819 - Grazie, don Lollo! - AImeno lui ce lha fatta! 268 00:29:52,060 --> 00:29:54,733 (Maria) Per�, che peccato... 269 00:30:20,820 --> 00:30:24,415 Lollo... Lollo, che c'�? 270 00:30:25,100 --> 00:30:28,217 Lollo, che fai qui? 271 00:30:29,220 --> 00:30:33,054 Cos'� successo? Rispondimi, amore. 272 00:30:33,140 --> 00:30:35,859 Ci sei stato dalla vedova? 273 00:30:36,740 --> 00:30:39,015 E allora? 274 00:30:40,260 --> 00:30:43,013 Ma, come? Tu? 275 00:30:44,940 --> 00:30:49,252 Con una come quella, nemmeno lui ce l'avrebbe fatta. Vero, pap�? 276 00:30:53,780 --> 00:30:56,658 - Rosalia, torna a casa. - Va bene. 277 00:30:56,740 --> 00:31:01,416 - Do una sistemata a pap�, poi ti raggiungo. - Va bene. - Vai. - Ciao. 278 00:31:03,500 --> 00:31:06,139 (LOLLO SOSPIRA) 279 00:31:15,580 --> 00:31:25,171 (IL PRETE RECITA IL ''PADRE NOSTRO'' IN LATINO) 280 00:31:25,260 --> 00:31:31,210 (PREGHIERE E PIANTI DAL CORTEO FUNEBRE) 281 00:32:01,980 --> 00:32:05,768 Ah! Ma tu guarda dove vanno a fare le buche! 282 00:32:05,860 --> 00:32:08,090 (IL PRETE PREGA IN LATINO) 283 00:32:09,460 --> 00:32:12,338 Porcaccia miseria zozz... 284 00:32:22,380 --> 00:32:26,089 Ah, � la vostra! L'ho misurata! 285 00:32:26,420 --> 00:32:30,413 Precisa! Perfetta! Complimenti! Complimenti! 286 00:32:32,660 --> 00:32:34,616 Che ci vuoi fare? 287 00:32:35,100 --> 00:32:38,217 (IL PRETE SI SCHIARISCE LA VOCE E PREGA IN LATINO) 288 00:32:38,500 --> 00:32:40,456 (IL PRETE GRIDA) 289 00:32:40,780 --> 00:32:44,090 Un chilo abbondante di scarola per la signora. 290 00:32:45,700 --> 00:32:49,488 - Mettete qua. Quanto pago? - Solo 500. 291 00:32:49,700 --> 00:32:53,295 - Non mi fregate, vero? - Santa Rosalia � testimone! 292 00:33:26,180 --> 00:33:29,172 - Sono finte! Non mi fottete! - Oddio! 293 00:33:29,260 --> 00:33:33,970 - Come vi permettete? Volete farle perdere il bambino?! - Che spavento. 294 00:33:34,060 --> 00:33:36,016 Scusate. 295 00:33:36,300 --> 00:33:46,335 (GRIDA GIOIOSE DEI BAMBINI E RIMPROVERI DI UNA SUORA) 296 00:33:47,060 --> 00:33:51,019 - La madre superiora non � in ufficio. Vado a cercarla. - Grazie. 297 00:33:52,500 --> 00:33:57,096 Dopotutto, stiamo facendo del bene! Queste ragazze madri sono rovinate! 298 00:33:57,180 --> 00:34:02,300 - Prenderne una a servizio � un atto di misericordia! - S�, certo! 299 00:34:02,980 --> 00:34:06,575 Guarda. Quella, per esempio, ti andrebbe? 300 00:34:06,660 --> 00:34:11,176 Ma che domande fai? Cosa vuol dire se va bene o no a me? 301 00:34:11,260 --> 00:34:14,252 lo sono qui solo perch� voglio un figlio! 302 00:34:14,340 --> 00:34:19,653 Non ha importanza la donna in s�, non me ne frega... niente... 303 00:34:21,140 --> 00:34:24,257 - Quella, per esempio, va benissimo! - Ma � bionda! 304 00:34:24,340 --> 00:34:28,652 Non stare a guardare il capello! Magari venisse un figlio biondo! 305 00:34:28,740 --> 00:34:33,211 - Come, biondo? - Mio nonno era biondo! Un bellissimo uomo! 306 00:34:33,300 --> 00:34:36,895 - Siamo di discendenza normanna, non te lho mai detto? - No. 307 00:34:36,980 --> 00:34:40,939 - Guarda come sono alto! - Ma sei tutto nero! - Da parte di madre! 308 00:34:41,020 --> 00:34:45,775 - I signori Mascalucia? - S�. 309 00:34:45,860 --> 00:34:51,537 Suor Pasqualina mi disse che siete qui per una ragazza. Accomodatevi. 310 00:34:51,860 --> 00:34:57,139 - Avete molti bambini, vero? - No, ancora non li abbiamo. - Ah... 311 00:34:57,220 --> 00:35:04,092 Ma ne vorremmo tanti. Siamo qui per cercare una ragazza che se ne occupi. 312 00:35:04,180 --> 00:35:08,492 - Ai bambini dovrebbe pensarci la ragazza. Quella! - Quale? 313 00:35:08,580 --> 00:35:13,290 Mia moglie avrebbe scelto quella. Mi sembra giusta, come bambinaia. 314 00:35:13,380 --> 00:35:16,816 - Non credo proprio che accetter�. - Perch�? - E' orfana, poveretta. 315 00:35:19,420 --> 00:35:23,299 Ha seguito qua un siciliano che le aveva promesso di sposarla. 316 00:35:23,380 --> 00:35:28,898 - Poi invece lui lha sedotta ed � sparito. - Be', non vedo il problema. 317 00:35:29,500 --> 00:35:35,052 E' amareggiata, inacidita, ha dovuto rinunciare a suo figlio,... 318 00:35:35,140 --> 00:35:38,530 ..che noi abbiamo fatto adottare a una coppia. 319 00:35:38,620 --> 00:35:42,329 Odia la Sicilia e si vergogna di tornare al suo paese. 320 00:35:42,420 --> 00:35:44,729 E poi non ha mai fatto la cameriera. 321 00:35:44,820 --> 00:35:49,132 - Allora... - ''Allora'' che?! Chi se ne fotte? Imparer�. 322 00:35:49,220 --> 00:35:52,178 Non possiamo abbandonarla cos�, poverina! 323 00:35:52,260 --> 00:35:56,333 - Ecco un piccolo dono per il convento. - Grazie! - Niente. 324 00:35:56,420 --> 00:35:58,980 Ne abbiamo tanto bisogno! 325 00:36:01,380 --> 00:36:05,532 Vedrete, la convincer�! Prego, accomodatevi. 326 00:36:11,940 --> 00:36:17,492 Andr� tutto bene. Non � difficile fare la cameriera. Sei contenta? 327 00:36:17,940 --> 00:36:21,057 (in veneto) Ho fatto 30, faccio 31. 328 00:36:44,580 --> 00:36:48,892 (MUGOLll DI PIACERE) Buongiorno, Marietta. 329 00:36:48,980 --> 00:36:52,416 (in veneto) Buongiorno. Mi scusi se sono ancora a letto. 330 00:36:52,500 --> 00:36:57,858 - Figurati. Se vuoi, dormi ancora. - E' tardi. - Non c'� fretta, riposa. 331 00:36:57,940 --> 00:37:03,060 - Eccomi qua! Permesso? - Copriti. (LOLLO RIDE) 332 00:37:03,380 --> 00:37:08,295 (in veneto) Dormito bene? Ti piace il caffelatte con il biscottino? 333 00:37:09,140 --> 00:37:14,089 - (in veneto) E' uno scherzo? - No. Su, mangia che ti fa bene. 334 00:37:14,460 --> 00:37:18,578 Tu non sei mai stata a servizio, no? Perci� non sei pratica. 335 00:37:18,660 --> 00:37:22,130 Devi stare attenta a tutto quello che noi facciamo. 336 00:37:22,220 --> 00:37:25,257 Per i primi tempi, � meglio che ci osservi per imparare. 337 00:37:25,340 --> 00:37:27,854 (in veneto) Sei in rodaggio, capisci? 338 00:37:27,940 --> 00:37:32,775 - Ci� che facciamo a te, tu lo farai a noi. - (in veneto) Come vuole. 339 00:37:32,860 --> 00:37:36,773 - (in veneto) Quanti cucchiaini? - Sette, grazie! 340 00:37:36,860 --> 00:37:40,648 - Sette? - S�, sette! Bastano! 341 00:37:40,740 --> 00:37:44,779 (LOLLO RIDE) Si fa prima cos�! 342 00:37:44,860 --> 00:37:49,490 (in veneto, ridendo) Ecco, prendi! E se � amaro, chiama! 343 00:37:50,140 --> 00:37:53,212 (in veneto) Se � amaro... chiama. 344 00:37:56,820 --> 00:37:59,380 (ridendo) Fai con comodo! 345 00:38:01,260 --> 00:38:05,299 - 7 cucchiaini! Di questo passo... - Shh! Vuoi rovinare tutto? 346 00:38:05,380 --> 00:38:08,690 Vogliamo finirla con questa commedia? Chi � questa?! 347 00:38:08,780 --> 00:38:12,489 In fondo, � solo una donna di strada, senza principi, senza scrupoli! 348 00:38:12,580 --> 00:38:16,858 - Ma cosa dici?! - Una che fa un figlio col primo che capita, cos'�?! 349 00:38:16,940 --> 00:38:19,534 Tanto vale dirle subito cosa vogliamo! 350 00:38:19,620 --> 00:38:24,136 Se c'� una che vuole che questa faccenda finisca presto, sono io. 351 00:38:24,220 --> 00:38:28,179 Ma noi dobbiamo conquistare la sua fiducia, � gi� stata scottata. 352 00:38:28,260 --> 00:38:32,697 Dobbiamo essere prudenti, se vogliamo che sia la madre di nostro figlio! 353 00:38:32,900 --> 00:38:36,051 - Lollo! - Miuzza! - Amore mio! 354 00:38:37,060 --> 00:38:42,453 - Per te sono pronta a qualunque sacrificio! - Santa sei! Santuzza! 355 00:38:43,140 --> 00:38:49,215 Santa! Santa! Santuzza! Santa sei! 356 00:38:54,420 --> 00:39:00,097 - Ciao. - Che giornata. Il ragioniere mi faceva quasi perdere la partita! 357 00:39:00,180 --> 00:39:04,298 - E' appena finito Carosello. - Meno male, credevo di aver fatto tardi. 358 00:39:04,380 --> 00:39:07,929 - Buonasera, Marietta. - Buonasera. - Avete gi� mangiato? 359 00:39:08,020 --> 00:39:12,332 No, solo lei ha cenato. Si � mangiata la sua, la mia e anche la tua cena. 360 00:39:12,860 --> 00:39:16,057 - E' insaziabile. - Vabb�, fammi un panino. 361 00:39:16,140 --> 00:39:20,736 - (in veneto) Brava, Marietta, sono proprio contento! - E beve! 362 00:39:21,020 --> 00:39:25,411 Ti sei mangiata tutto, eh? Brava! Anche la mia cena! 363 00:39:26,260 --> 00:39:29,889 - (ridendo) ''I tuoi mortacci!'' - Ormai! 364 00:39:29,980 --> 00:39:34,098 - (in veneto) Avevo fatto 30, ho fatto 31. - Dagli con questi numeri! 365 00:39:34,180 --> 00:39:38,696 (TV) Cordova, Santarini, Peccenini, Boni, Morini, Prati... 366 00:39:38,780 --> 00:39:42,568 - (in veneto) Ti piace la partita? - (in veneto) E' una barba... 367 00:39:42,660 --> 00:39:46,494 Ma � la finalissima della Coppa dei Campioni! 368 00:39:46,580 --> 00:39:50,732 (in veneto) Mi piacerebbe vedere i cori alpini sul secondo canale! 369 00:39:50,820 --> 00:39:55,291 - Questa � matta. Diglielo tu, � la finalissima! - Sta' zitto! 370 00:39:55,380 --> 00:39:59,771 Abbiamo deciso di conquistare la sua fiducia! Deve trovarsi come a casa! 371 00:40:00,340 --> 00:40:02,649 - La Coppa dei Campioni! - La partita � roba da uomini. 372 00:40:04,260 --> 00:40:09,618 - E' la finalissima! - Se vuole i cori alpini, facciamoglieli sentire. 373 00:40:09,700 --> 00:40:11,656 (TV) Prati! Pellegrini! Rete! 374 00:40:11,860 --> 00:41:01,489 (IL CORO ALPINO CANTA ''COME BALLI BENE, BELLA BIMBA'') 375 00:41:02,020 --> 00:41:11,133 (MARIETTA CANTA ''COME BALLI BENE, BELLA BIMBA'') 376 00:41:12,140 --> 00:41:14,096 (MARIETTA SOSPIRA) 377 00:41:18,420 --> 00:41:24,416 (LOLLO SBADIGLIA) 378 00:41:28,580 --> 00:41:48,252 (MARIETTA CANTA ''COME BALLI BENE, BELLA BIMBA'') 379 00:42:34,620 --> 00:42:39,296 - (in veneto) Glielo dico! Non posso pi� aspettare! - Ma come parli? 380 00:42:39,380 --> 00:42:43,089 - Come parlo? - S�, come parli? - Ah, gi�, scusa, abbi pazienza. 381 00:42:43,180 --> 00:42:47,253 - Devo dirglielo subito! - E' successo qualcosa con Marietta? 382 00:42:47,340 --> 00:42:52,255 - Non senti? Canta! - E allora? - Nel bagno! - Che c'� di male? 383 00:42:52,340 --> 00:42:56,413 E me lo chiedi?! Canta nel bagno! E' grave! 384 00:42:56,500 --> 00:43:00,459 Si frega lo zucchero, la mia cena, non mi fa vedere le partite in TV! 385 00:43:00,540 --> 00:43:04,419 - Basta, sta tirando troppo la corda! - E allora? 386 00:43:04,500 --> 00:43:09,858 - E allora... quando tira, tira. Me lo sento. - Lollo, che ti senti? 387 00:43:09,940 --> 00:43:16,095 - Sento che devo dirglielo subito! - Lollo, aspetta! E se si offende? 388 00:43:16,180 --> 00:43:19,934 Dobbiamo correre il rischio. O la va o la spacco! 389 00:43:23,900 --> 00:43:32,251 (MARIETTA CANTICCHIA) 390 00:43:39,260 --> 00:43:44,015 - (in veneto) Buongiorno, signore. - Buongiorno! Comoda, comoda. 391 00:43:44,660 --> 00:43:47,857 (in veneto) A quest'ora ho un languorino allo stomaco. 392 00:43:47,940 --> 00:43:52,456 Veramente ce lhai sempre. Comunque mangia, fa bene mangiare. 393 00:43:53,100 --> 00:43:58,049 Senti, io ti dovrei parlare... di una cosa molto importante. 394 00:44:00,460 --> 00:44:06,490 Tu sai che io, ossia noi, mia moglie e io, non abbiamo figli. 395 00:44:06,860 --> 00:44:11,695 - Beati voi. - Come? Ah, scusa, per te � differente. 396 00:44:12,220 --> 00:44:18,659 Ma comprenderai che, per una coppia, non averne � un risultato triste. 397 00:44:20,580 --> 00:44:22,935 Infelice. 398 00:44:24,020 --> 00:44:25,976 Triste. 399 00:44:27,660 --> 00:44:32,734 (piangendo) La casa... resta vuota. La vita... non ha pi� scopo. 400 00:44:35,780 --> 00:44:43,016 (piangendo) La casa... � senza gioia... � senza... senza... 401 00:44:44,060 --> 00:44:48,576 (piangendo) La casa � triste! Senza gioia! Senza calore! 402 00:44:48,660 --> 00:44:52,130 - Ehi, ma mi stai a sentire?! - S�. 403 00:44:52,220 --> 00:44:56,372 Sai cosa abbiamo deciso, io e mia moglie? Sai cosa abbiamo detto? 404 00:44:56,460 --> 00:45:00,897 - (in veneto) Fatto 30, facciamo 31. - Ecco, facciamo 31. Brava. 405 00:45:01,060 --> 00:45:05,736 Siccome figli non ne vengono e senza non vogliamo restare... 406 00:45:05,940 --> 00:45:10,331 ..per questo... abbiamo scelto te. 407 00:45:11,260 --> 00:45:16,732 Per cambiare il nostro destino e riempire questo vuoto, questa casa. 408 00:45:17,500 --> 00:45:21,493 Capisci? (MARIETTA PIANGE) 409 00:45:22,420 --> 00:45:26,777 Ma che cavolo fai? Mi sputi in faccia! 410 00:45:27,700 --> 00:45:31,409 Ma tu devi essere matta! Piangi, sputi, mangi! 411 00:45:34,260 --> 00:45:39,414 Senti... ora non fare cos�. Capisco la sorpresa, non te l'aspettavi. 412 00:45:39,700 --> 00:45:42,373 Ma non � il caso di piangere! 413 00:45:42,500 --> 00:45:47,016 - Tra tante ragazze, perch� avete scelto me? - Sembravi la pi� adatta. 414 00:45:47,100 --> 00:45:51,093 Come nei fotoromanzi, nei fumetti, negli sceneggiati TV? 415 00:45:51,180 --> 00:45:55,731 - Ma hai capito di cosa si tratta? - Certo, per questo sono contenta! 416 00:45:55,820 --> 00:46:00,848 - Contenta? - S�! Grazie! Grazie! Grazie, pap�! 417 00:46:00,940 --> 00:46:05,297 - Chi? - Dov'� la mamma? Mamma! Mamma! Mamma! 418 00:46:06,260 --> 00:46:08,376 La mamma? Questa � scema! 419 00:46:19,340 --> 00:46:22,093 (CLACSON) 420 00:46:22,220 --> 00:46:25,018 Lollo! Lollo! 421 00:46:26,100 --> 00:46:28,056 Che cosa vuoi?! 422 00:46:28,140 --> 00:46:32,372 Sei ancora in vestaglia? Sbrigati, dobbiamo andare da Vengelli! 423 00:46:32,460 --> 00:46:36,851 - Vengelli? - S�, per il contratto! - E' vero. Scendo subito! 424 00:46:37,620 --> 00:46:41,659 - Cos'� successo? - Ho dimenticato che devo andare a Catania. 425 00:46:41,740 --> 00:46:45,938 - No, con Marietta! Cosa le hai detto? - Shh. - E' impazzita? 426 00:46:46,700 --> 00:46:51,933 Rideva e piangeva, mi ha abbracciata dicendo ''mamma''. Cosa le hai detto? 427 00:46:52,020 --> 00:46:54,580 Le ho parlato col cuore in mano! 428 00:46:54,660 --> 00:46:59,176 Le ho detto che desideriamo un figlio e quella continuava a mangiare! 429 00:46:59,260 --> 00:47:03,811 Non capisce, anzi, equivoca! Si � convinta che vogliamo adottarla! 430 00:47:03,900 --> 00:47:08,610 Lei che � gi� madre! Roba da pazzi! Cos� divento nonno! 431 00:47:08,700 --> 00:47:12,898 Allora c'� stato un equivoco, ti sei spiegato male. 432 00:47:12,980 --> 00:47:15,778 Ma come, la difendi pure? 433 00:47:15,860 --> 00:47:21,218 Ora sei contenta! Ce l'avevi sullo stomaco che mi coricassi con lei! 434 00:47:21,300 --> 00:47:25,578 - Nella faccenda ci hai messo sempre la malizia! - Ma quale malizia? 435 00:47:25,660 --> 00:47:29,938 Hai sempre pensato che io fossi contento, che mi piacesse quella I�! 436 00:47:30,020 --> 00:47:33,490 E non che fosse soltanto una semplice formalit�! 437 00:47:34,660 --> 00:47:38,619 - Sai che ti dico? Ora la prendi e le spieghi tutto. - lo?! - Esatto. 438 00:47:38,700 --> 00:47:42,739 Proprio tu. Cos�, quando torno, me la fai trovare a letto gi� pronta. 439 00:47:42,820 --> 00:47:45,937 - Perch� io questo figlio lo voglio! - Come faccio? 440 00:47:46,020 --> 00:47:49,933 - Non me ne frega niente! - (Vanni) No! - Che succede? 441 00:47:50,020 --> 00:47:55,174 - (in veneto) Disgraziato! Te lo taglio! - Sei impazzita?! 442 00:47:55,260 --> 00:47:59,048 - Che succede? - Ferma! - Perch� hai le forbici?! 443 00:47:59,140 --> 00:48:03,179 - lo te lo taglio! - Si pu� sapere cosa le hai fatto?! 444 00:48:03,260 --> 00:48:08,254 - Le ho chiesto un caff�. - Mentre lo preparavo, mi ha toccato il culo! 445 00:48:08,340 --> 00:48:11,730 Un gesto affettuoso, per rompere il ghiaccio. 446 00:48:11,820 --> 00:48:16,610 Se qualcuno mi tocca, io glielo taglio! Ho fatto 30, faccio 31! 447 00:48:16,700 --> 00:48:21,091 - Brava! - Ma che dici? Per una toccatina ora si fa una tragedia? 448 00:48:21,180 --> 00:48:24,570 - Un po' di moderazione! - Come? Parla cos�? 449 00:48:24,660 --> 00:48:29,051 Mi ha detto della famiglia, della casa vuota, che mi aveva scelto... 450 00:48:29,140 --> 00:48:33,770 Basta! Portala via! (in veneto) Ci penso io a lui! 451 00:48:36,060 --> 00:48:38,733 Le hai toccato tutto il culo? 452 00:48:38,820 --> 00:48:42,335 Te lo giuro, gliel'ho appena sfiorato! 453 00:48:42,420 --> 00:48:46,208 E lei solo per questo voleva tagliarti... il ''picchio''?! 454 00:48:46,300 --> 00:48:50,737 - Poteva capitare anche a te! - Che grandissima puttana! 455 00:49:00,420 --> 00:49:05,255 - Ciao, tesoruzzo, buon lavoro! - Torna presto! Ciao, pap�! 456 00:49:09,140 --> 00:49:12,371 - Ti ha chiamato ''pap�''? - Sbrigati, siamo in ritardo! 457 00:49:25,660 --> 00:49:29,778 - Si pu� sapere perch� ti ha chiamato ''pap�''? - Perch� � veneta! 458 00:49:29,860 --> 00:49:33,739 - Che c'entra?! - Nel Veneto il ''padrone'' si chiama ''pap�''! 459 00:49:33,820 --> 00:49:37,699 E' come il ''pater familia'', il capo. E' giusto. Il Papa ti � padre? 460 00:49:37,780 --> 00:49:41,534 - No, ci mancherebbe altro! - Eppure si chiama ''Santo Padre''. 461 00:49:41,620 --> 00:49:46,648 E' un modo di dire. E poi, non rompere i coglioni e guida! 462 00:49:48,820 --> 00:49:52,608 (Marietta) # Bombardano Cortina, oil�! # 463 00:49:52,700 --> 00:49:58,855 (Marietta) # Dicon che gettan fiori, oil�! Vigliacchi e traditori! # 464 00:49:58,940 --> 00:50:03,695 Madonna mia, non ce la faccio pi�! Mi tocca farle anche da madre! 465 00:50:03,820 --> 00:50:08,052 - E a me da nonna. - Ti prego, mamma, parlale tu. 466 00:50:08,140 --> 00:50:12,372 Lollo vuole che ci pensi io, ma non ho la calma per convincerla. 467 00:50:12,460 --> 00:50:17,375 Ti pare facile? Se solo sa la verit�, figurati! 468 00:50:17,460 --> 00:50:20,736 (Marietta) # Subito fuori dovete andar! # 469 00:50:20,820 --> 00:50:25,132 - Ce lha con me? - No, � un canto del Nord. 470 00:50:25,220 --> 00:50:29,975 Mi hai detto che � anche matta! Questi del Nord sono tutti mafiosi! 471 00:50:30,060 --> 00:50:33,848 (CAMPANELLO) Chi sar�? Mamma, sta' qua. 472 00:50:38,020 --> 00:50:42,730 - Buongiorno, c'� don Lollo. - No, non c'�, � andato a Catania. 473 00:50:42,820 --> 00:50:47,018 Peccato. Volevo ringraziarlo, cos� gli ho portato questo pecorino. 474 00:50:47,100 --> 00:50:53,733 - E' fresco! Senta che puzza! Fatto in casa! - Veramente io... 475 00:50:53,820 --> 00:50:57,859 - E' il cielo che la manda! - Sia benedetto! 476 00:50:57,940 --> 00:51:03,298 Rosalia, falla accomodare! Lei pu� risolvere tutto, non capisci? 477 00:51:03,380 --> 00:51:08,295 - Ma che dici? - Lei si trov� nella stessa situazione di Marietta! 478 00:51:08,380 --> 00:51:12,373 Lei fu subito disposta, dunque � la pi� adatta a convincere quella I�! 479 00:51:12,460 --> 00:51:16,419 - Di cosa devo convincere? - State tranquilla, vi spiego tutto io! 480 00:51:16,500 --> 00:51:18,934 - Si tratta di una cosa lunga? - No! 481 00:51:23,940 --> 00:51:41,530 (RISATE) 482 00:51:41,620 --> 00:51:43,576 Fermo! 483 00:51:46,220 --> 00:51:51,977 Ferma! Cento ne faccio io di figli! Cento ne faccio! 484 00:51:52,460 --> 00:51:57,250 - Cento... cento! - Svegliati, stiamo per arrivare a Catania! 485 00:51:57,980 --> 00:52:00,016 Devo assolutamente parlarci io! 486 00:52:00,100 --> 00:52:05,777 - Certo, vuoi che parli io con Vengelli? - Con lui parli tu! 487 00:52:05,860 --> 00:52:10,888 - Allora con chi vuoi parlare? - Fatti miei. Ferma, devo tornare! 488 00:52:10,980 --> 00:52:16,100 - Che fai? Spingi?! - Scendi! - Cosa ci faccio io qui, da solo?! 489 00:52:16,900 --> 00:52:21,212 - Vai da Vengelli! Ti do carta bianca! - E come torno?! 490 00:52:21,300 --> 00:52:25,851 - I treni cosa ci stanno a fare? Arrangiati! - Oggi c'� lo sciopero! 491 00:52:29,860 --> 00:52:34,251 Porci! Maiali! Assassini! Me ne vado da questa casa di sporcaccioni! 492 00:52:34,340 --> 00:52:37,298 Bisogna capirli, sono tanto infelici! 493 00:52:37,380 --> 00:52:42,170 Sono ipocriti, falsi e bugiardi! lo faccio i figli e loro se li tengono! 494 00:52:42,260 --> 00:52:47,459 Lui che mi viene a dire che la casa � vuota, che aveva scelto me per... 495 00:52:48,580 --> 00:52:52,539 E io che credevo di aver trovato un pap� e una mamma! 496 00:52:52,620 --> 00:52:56,772 La verit� � che mi voleva solo ''ciavar''. 497 00:52:56,860 --> 00:53:01,251 Anche a me mi voleva ''ciavar''. ''Tutti erotici i masculi!'' 498 00:53:01,340 --> 00:53:04,571 Non ti vergogni di fare da ruffiana? Maledetta! 499 00:53:04,660 --> 00:53:07,174 Aspetta! Se no, non mi pagano! 500 00:53:07,900 --> 00:53:12,178 - Min... - Ecco la mamma e la nonna! Stavate a sentire? 501 00:53:12,260 --> 00:53:17,937 - Meglio, cos� non devo ripetermi! Me ne vado! - Marietta! 502 00:53:18,020 --> 00:53:21,729 - Ho detto che me ne vado! - Marietta! - Marietta! 503 00:53:23,140 --> 00:53:29,136 - Mamma, ci ha rovinati! - A chi lo dici! Ho fatto 30 e pure 31! 504 00:53:41,340 --> 00:53:43,774 Pap�! 505 00:54:07,860 --> 00:54:09,816 Pap�! 506 00:54:24,940 --> 00:54:26,896 Grazie. Pu� transitare. 507 00:54:43,500 --> 00:54:45,968 Pap�, adesso hai proprio rotto! 508 00:54:46,380 --> 00:54:48,336 (IL POLIZIOTTO GRIDA) 509 00:54:48,700 --> 00:54:55,299 Che fai?! Fammi scendere, che ti mando in galera! 510 00:54:56,620 --> 00:55:00,135 FAMMI SCENDERE! FAMMI SCENDERE! 511 00:55:02,940 --> 00:55:04,896 Aiuto! Polizia! 512 00:55:08,220 --> 00:55:10,211 (TUONO) 513 00:55:10,300 --> 00:55:14,293 Chiss� dove � andata a finire quella disgraziata! 514 00:55:14,380 --> 00:55:19,374 - E Rosalia � andata a cercarla! - Non capisco perch� � scappata! 515 00:55:19,460 --> 00:55:25,376 Le avevo detto che le avreste dato tanti soldi! 516 00:55:27,460 --> 00:55:33,490 E che quei soldi potevano servirle per riprendersi... la sua creatura! 517 00:55:33,580 --> 00:55:38,449 Cos� sarebbe stata felice lei e anche voi! Cosa voleva di pi�?! 518 00:55:38,540 --> 00:55:42,852 (RUMORE DI PORTA CHE SI CHIUDE) E' Rosalia. Speriamo l'abbia trovata. 519 00:55:44,660 --> 00:55:48,778 - Rosalia! - Scomparsa. L'ho cercata dappertutto, ma non si trova. 520 00:55:48,860 --> 00:55:53,217 - Speriamo non faccia sciocchezze. - Ma che dici? Tu resti, vero? 521 00:55:53,300 --> 00:55:55,768 Certo, come potrei lasciarti sola? 522 00:55:55,860 --> 00:56:00,058 Ho detto pure a lei di restare. E' vero che lei resta? 523 00:56:00,140 --> 00:56:02,608 Sicuramente. Basta che si mangia. 524 00:56:27,420 --> 00:56:31,015 Niente male. Peccato che qui sono sprecata. 525 00:56:31,460 --> 00:56:35,897 Povero Peppino mio, che mi lasciasti in mezzo alle tentazioni! 526 00:56:38,660 --> 00:56:40,616 Oh... 527 00:57:34,060 --> 00:57:36,699 (RUMORE DI VETRO CHE CADE) 528 00:57:56,700 --> 00:58:00,375 (TUONI) 529 00:58:11,620 --> 00:58:14,373 (TUONI) 530 00:58:22,100 --> 00:58:25,934 (sottovoce) Le forbici... Questa mica scherza. 531 00:58:27,180 --> 00:58:29,136 Ah, eccole. 532 00:58:37,140 --> 00:58:39,574 (RUMORE DI BOTTIGLIA CHE CADE) 533 00:58:46,660 --> 00:58:48,730 Mangia sempre! 534 00:58:56,700 --> 00:59:00,932 - Pss, pss, Marietta! - Chi �? 535 00:59:01,020 --> 00:59:05,172 Zitta, non una parola di pi�, lascia parlare me. 536 00:59:05,260 --> 00:59:10,129 Sono qui per chiederti un favore. Poi... comportati come meglio credi. 537 00:59:14,340 --> 00:59:19,095 So che quello che sto per dire ti pu� addolorare, ma � necessario! 538 00:59:19,180 --> 00:59:23,253 Tra noi due c'� stato un grosso equivoco! 539 00:59:25,460 --> 00:59:30,898 Tu sei giovane... bella... desiderabile... 540 00:59:31,820 --> 00:59:36,575 Anch'io per� sono ancora giovane, forte, pieno di vita, di ardore! 541 00:59:38,140 --> 00:59:43,737 Quando ti ho scelta, volevo riempire una vita senza gioia, � vero. 542 00:59:45,940 --> 00:59:51,492 Ma soprattutto perch� mi piacevi! E non come figlia, ma come donna! 543 00:59:51,580 --> 00:59:56,176 Una donna vera, completa, capace di darmi quello che Rosalia non pu�! 544 00:59:56,260 --> 01:00:00,299 Di darmi questo figlio, di rendermi padre come tutti gli uomini! 545 01:00:00,380 --> 01:00:06,250 No! Ferma! Ferma... ho paura della tua risposta. 546 01:00:08,500 --> 01:00:12,493 Prima di parlare, riflettici, ti supplico. 547 01:00:12,580 --> 01:00:17,256 (MARIA GEME) 548 01:00:18,460 --> 01:00:21,258 Cosa significano questi gemiti? 549 01:00:22,380 --> 01:00:26,817 Non dirmi che tutte le mie speranze, i miei desideri si stanno avverando? 550 01:00:26,900 --> 01:00:29,209 (MARIA GEME) 551 01:00:29,500 --> 01:00:33,618 Grazie! Lo sapevo che avresti capito! 552 01:00:33,700 --> 01:00:37,739 Un monumento ti faccio! Fatti pi� in I�. Ah, la giacca. 553 01:00:37,820 --> 01:00:41,972 Dammi un figlio e ti regalo tutto quello che vuoi! 554 01:00:42,380 --> 01:00:44,450 Ah! 555 01:00:45,380 --> 01:00:50,773 Marietta, come sei secca! Cosa fai? Mangi, mangi e dimagrisci? 556 01:00:50,860 --> 01:00:55,536 - Non avrai mica il verme solitario? - Don Lollo, prendetemi! 557 01:00:55,620 --> 01:01:02,332 - Ma chi sei? - Sono la perdizione! - Lasciami i capelli! 558 01:01:09,780 --> 01:01:14,137 Mi rialzo da me. Che fine ha fatto Marietta? Cosa ci fa lei qui?! 559 01:01:14,220 --> 01:01:16,688 Si calmi, don Lollo, ora vi spiego. 560 01:01:16,780 --> 01:01:21,217 Ero venuta a portarvi una forma di pecorino per riconoscenza... 561 01:01:21,300 --> 01:01:24,258 La ringrazio molto, ma che c'entra Marietta? 562 01:01:24,340 --> 01:01:28,538 Siccome il tempo era cattivo, sua moglie mi permise di stare qua. 563 01:01:28,620 --> 01:01:32,408 - Tanto il letto era libero. - E dov'� Marietta? 564 01:01:32,500 --> 01:01:39,258 - Credendo di essere sua figlia, quella poverina... - Ho capito tutto. 565 01:01:39,340 --> 01:01:43,538 Non vuole pi� dormire nel letto della serva, vuole dormire con la madre! 566 01:01:43,620 --> 01:01:47,215 Si � montata la testa! Ora le faccio vedere io! 567 01:01:47,300 --> 01:01:51,418 - Aspetti, che fa? - Si faccia i cazzi suoi e vada a letto. A cuccia. 568 01:01:56,140 --> 01:02:00,611 Mia moglie... non deve assolutamente sapere che sono qua! 569 01:02:01,500 --> 01:02:04,936 - La trattenga a qualunque costo! - Perch�? 570 01:02:05,020 --> 01:02:08,171 - Si faccia i cazzi suoi! - Senz'altro! 571 01:02:09,460 --> 01:02:11,416 Shh... 572 01:02:44,420 --> 01:02:50,370 Marietta! Marietta! Zitta, non parlare! Mi ficco sotto! 573 01:02:52,060 --> 01:02:55,894 - Anche lei sent� quel rumore? - lo niente sentii. 574 01:02:55,980 --> 01:03:00,258 - Credo venga di I�. - lo la debbo trattenere. - Perch�? 575 01:03:00,340 --> 01:03:04,697 - Non si sa. - (Madre) Aiuto! Aiuto! 576 01:03:05,220 --> 01:03:07,893 Zitta, non mi sputtanare! 577 01:03:07,980 --> 01:03:11,609 - Lollo, sei impazzito? - lo voglio un figlio! 578 01:03:11,700 --> 01:03:16,171 - Con mamm�? - Con mamm�! Madonna mia! 579 01:03:17,460 --> 01:03:20,372 Dov'� Marietta? Dove l'avete nascosta?! 580 01:03:20,460 --> 01:03:25,409 - Tu dicesti di dirle la verit� e lei divent� una bestia. - Se ne and�. 581 01:03:25,500 --> 01:03:31,450 - Scapp�. - E dove and�? - Boh. (CAMPANELLO) 582 01:03:34,420 --> 01:03:36,615 (CAMPANELLO) 583 01:03:37,940 --> 01:03:42,331 - Marietta! - Sia lodato il cielo, sei tornata! - In giro di notte! 584 01:03:43,780 --> 01:03:47,819 Ci ho ripensato, accetto. Lo faccio per i soldi, per riavere mio figlio. 585 01:03:47,900 --> 01:03:51,256 Ma... sei proprio decisa? 586 01:03:51,780 --> 01:03:55,216 - S�, ormai ho fatto 30... - E ora fa 31. 587 01:03:55,300 --> 01:03:59,134 Si fa sempre 31, dopo aver fatto 30. 588 01:04:02,860 --> 01:04:08,935 (LOLLO CANTICCHIA NERVOSAMENTE) 589 01:04:13,340 --> 01:04:17,572 (LOLLO CANTICCHIA NERVOSAMENTE) Il fazzoletto. 590 01:04:17,940 --> 01:04:22,013 # Il fazzoletto ce lho, e me lo metto... # 591 01:04:23,420 --> 01:04:25,934 Ti sei fatto bello. 592 01:04:26,020 --> 01:04:30,218 Presentabile. Sai come � strana quella. Per un fatto di educazione. 593 01:04:30,300 --> 01:04:33,895 - Pure il profumo ti mettesti. - Per forza, quella puzza! 594 01:04:33,980 --> 01:04:38,258 - Per me questa � come un'operazione chirurgica! - S�, vestito cos�! 595 01:04:38,340 --> 01:04:40,729 Dovevo mettermi camice e mascherina? 596 01:04:40,820 --> 01:04:45,132 - L'hai detto anche tu: prima finisce questa storia meglio �. - E' vero. 597 01:04:45,220 --> 01:04:49,338 - Va' pure... - Miuzza! - Opera! - Miuz... 598 01:04:53,380 --> 01:04:56,895 Un pelo. Meno male che me ne sono accorto. 599 01:05:02,180 --> 01:05:15,651 (LA MADRE E LA VEDOVA RECITANO PREGHIERE CON FERVORE) 600 01:05:16,980 --> 01:05:18,936 Avanti. 601 01:05:19,140 --> 01:05:27,093 (LA MADRE E LA VEDOVA RECITANO PREGHIERE CON FERVORE) 602 01:05:30,060 --> 01:05:32,176 (LOLLO RIDE NERVOSAMENTE) 603 01:05:34,260 --> 01:05:36,216 Eccoci qua. 604 01:05:37,300 --> 01:05:41,498 - Pentita? - No. Piuttosto, si � lavato? 605 01:05:41,860 --> 01:05:46,809 - Come? - lo sono un po' schifiltosa. Come mi devo mettere? 606 01:05:46,900 --> 01:05:53,294 Queste non sono cose che si possono programmare. Vengono spontanee. 607 01:05:53,380 --> 01:05:56,099 Per� un minimo di calore ci vorrebbe. 608 01:05:56,180 --> 01:05:59,695 Intendiamoci, non voglio divertirmi come un pazzo. 609 01:05:59,780 --> 01:06:04,649 - Ma un minimo... di collaborazione! - Ha ragione. Avanti, si accomodi. 610 01:06:05,780 --> 01:06:08,897 Allora, come mi devo mettere? 611 01:06:09,940 --> 01:06:12,454 In discesa, possibilmente. 612 01:06:20,580 --> 01:06:22,616 (LOLLO RIDE) 613 01:06:26,860 --> 01:06:31,331 Marietta! Marietta! Quanto tempo c'� voluto! 614 01:06:31,420 --> 01:06:34,378 (ROSALIA GEME) Quanto sei bona! 615 01:06:34,460 --> 01:06:37,657 Dammi un figlio, rendimi finalmente padre! 616 01:06:37,740 --> 01:06:41,699 (ROSALIA GEME) Bene! 617 01:06:41,780 --> 01:06:46,808 Lo vedi? Provi piacere anche tu! Te lo dicevo che viene spontaneo! 618 01:06:46,900 --> 01:06:51,212 (ROSALIA GEME) 619 01:06:51,300 --> 01:06:57,739 S�! Gemi, Marietta! Urla! Non avere paura! 620 01:06:58,180 --> 01:07:02,856 (in veneto) lo non gemo di piacere e non urlo. Sto zitta e basta. 621 01:07:02,940 --> 01:07:08,094 - Allora chi �? - (in veneto) Viene di I�. Forse � la signora, poveretta. 622 01:07:08,180 --> 01:07:13,777 Rosalia? Oh, mamma mia! (ROSALIA PIANGE) 623 01:07:13,860 --> 01:07:26,455 (LA MADRE E LA VEDOVA RECITANO PREGHIERE CON FERVORE) 624 01:07:26,580 --> 01:07:30,129 (ROSALIA PIANGE) Non � niente, possiamo ricominciare. 625 01:07:30,220 --> 01:07:36,090 - Ma la signora non piange? - No, anzi, ride! Ti distruggo! 626 01:07:36,500 --> 01:07:42,097 (ROSALIA PIANGE) 627 01:07:42,180 --> 01:07:45,331 Non sentire, siamo noi due soli! 628 01:07:45,860 --> 01:07:51,218 (ROSALIA PIANGE) Su, che fai? Vieni via. 629 01:07:51,300 --> 01:07:55,339 Lasciala lavorare in pace, fra poco tutto sar� finito. 630 01:07:55,420 --> 01:07:59,174 Sta' buona e vieni via. Pi� si concentra e prima finisce. 631 01:07:59,260 --> 01:08:03,048 (ROSALIA PIANGE) Non badare, siamo soli! 632 01:08:03,140 --> 01:08:07,691 Macch� soli! Pare di essere a un funerale! 633 01:08:10,740 --> 01:08:16,053 Schifo! Mi fai schifo! Hai una moglie che ti adora, una santa! 634 01:08:16,140 --> 01:08:20,770 Ora soffre le pene dell'inferno, e tu stai a letto con un'altra?! 635 01:08:20,860 --> 01:08:22,896 (LOLLO SPUTA) Carogna! 636 01:08:22,980 --> 01:08:26,416 Solo una carogna come te poteva comportarsi cos�! 637 01:08:26,500 --> 01:08:30,209 (piangendo) Mi fai schifo! (LOLLO SPUTA) 638 01:08:30,340 --> 01:08:34,731 Venni a prendere un tranquillante per Rosalia. Si sente male. 639 01:08:35,740 --> 01:08:39,528 Lasciate stare. Ci penso io a Rosalia. 640 01:08:45,420 --> 01:08:46,694 Boh... 641 01:09:19,620 --> 01:09:21,576 Lollo... 642 01:09:24,020 --> 01:09:25,976 Lollo? 643 01:09:29,420 --> 01:09:33,413 - Hai visto Lollo? - Non era a letto con te? 644 01:09:33,500 --> 01:09:38,779 - Quando mi svegliai, il letto era vuoto! - Oh, Madonna mia! 645 01:09:41,580 --> 01:09:44,094 (Maria) Che fu? 646 01:09:46,740 --> 01:09:48,890 - E' di lui! - Di lui! 647 01:09:48,980 --> 01:09:51,778 (Lollo) (''Unico amore della mia vita,...'') 648 01:09:51,860 --> 01:09:54,738 (''..la mano mi trema mentre devo dirti 'addio'.'') 649 01:09:54,820 --> 01:09:59,177 - Rosalia! Bambina mia! - Meschina! Cornuta �! 650 01:10:07,220 --> 01:10:11,213 - E' grave? - Lo shock � stato forte. 651 01:10:11,300 --> 01:10:15,930 - Poi, su una persona cos� esaurita... - Vergine santa! 652 01:10:16,020 --> 01:10:19,410 (Dottore) Ora pregate, ma dovevate pensarci prima,... 653 01:10:19,500 --> 01:10:24,130 ..magari si poteva sistemare tutto con una piccola terapia ginecologica. 654 01:10:24,220 --> 01:10:29,374 - Cos� ha perduto anche il marito! - Lollo non � scappato! - No? 655 01:10:29,700 --> 01:10:34,091 Se n'� andato giusto il tempo di fare un figlio con Marietta! 656 01:10:34,180 --> 01:10:38,378 - Con Marietta? - S�, poi torna. - Ma le ha detto ''addio per sempre''! 657 01:10:38,460 --> 01:10:41,054 Ci fu un equivoco, Lollo scrisse:... 658 01:10:41,140 --> 01:10:44,177 ..''Ti dico 'addio', ma solo per qualche giorno,...'' 659 01:10:44,260 --> 01:10:47,297 ''..il tempo di fare un figlio e torno subito.'' 660 01:10:47,380 --> 01:10:50,577 - Che galantuomo! - E che nobilt� d'animo! 661 01:10:50,660 --> 01:10:54,619 ''Non avrei potuto fare un figlio sotto il tetto coniugale,...'' 662 01:10:54,700 --> 01:10:58,010 ''..mi sarei fatto schifo, mi sarei sputato in faccia''. 663 01:10:58,100 --> 01:11:02,013 - Che esagerazione! - No, no, quello sputa veramente! 664 01:11:02,380 --> 01:11:07,977 Va bene, ma voi pensate di nascondere tutto alla gente? A tutti? 665 01:11:08,060 --> 01:11:12,497 Quando il figlio arriva, diciamo che � di Rosalia e torna tutto a posto. 666 01:11:12,580 --> 01:11:16,209 - Contenti voi... Vi saluto. - Salve, dottore. 667 01:11:16,300 --> 01:11:22,330 Vedrai che tutto si sistema. Pensa a guarire, bella della mamma. 668 01:11:26,460 --> 01:11:30,533 - Ha scritto don Lollo! - Che dice? - Andiamo a sentire! 669 01:11:31,460 --> 01:11:34,532 ''Pertanto, durante la mia assenza...'' 670 01:11:34,620 --> 01:11:40,138 ''..vi invito a proseguire il lavoro con fiducia e serenit�.'' 671 01:11:40,220 --> 01:11:44,896 ''Lo scopo della mia missione � la ricerca di nuovi mercati...'' 672 01:11:44,980 --> 01:11:47,653 ''..nel continente e allestero,...'' 673 01:11:47,740 --> 01:11:55,055 ''..per assicurare la continuit� e lo sviluppo della nostra azienda.'' 674 01:11:55,580 --> 01:11:59,255 (Vanni) ''Affettuosamente vostro, Mascalucia Lollo.'' 675 01:11:59,340 --> 01:12:03,936 (LOLLO ANSIMA) Anche questa � fatta. Quante sono? 676 01:12:04,260 --> 01:12:09,414 - Cinque. - Basta, per adesso. Meglio non ingolfare. 677 01:12:47,660 --> 01:12:50,413 SONO PADRE! 678 01:12:51,460 --> 01:12:54,770 PADRE COME MIO PADRE! 679 01:12:54,940 --> 01:13:00,697 Va' a cagare te e quel cornutone di tuo padre! Non si pu� pi� dormire! 680 01:13:06,820 --> 01:13:11,098 - Forse � meglio farne un'altra. - Ancora? - Per sicurezza. 681 01:13:11,620 --> 01:13:13,576 Uffa... 682 01:13:31,460 --> 01:13:35,499 Non ti muovere, ferma! Non si deve sprecare nemmeno una goccia! 683 01:13:38,860 --> 01:13:42,773 # La donna � mobile... qual piuma al vento... # 684 01:13:43,100 --> 01:13:47,571 (Lollo) (''Non ti preoccupare se qualcuno chiacchiera in paese.) 685 01:13:47,660 --> 01:13:51,858 (''Pensa al giorno in cui torner� vittorioso con un figlio,...'') 686 01:13:51,940 --> 01:13:53,976 (''..nostro figlio!'') 687 01:13:54,060 --> 01:13:58,212 (''Il tuo � un grande sacrificio, ma anch'io mi sacrifico tanto.'') 688 01:13:58,500 --> 01:14:01,537 (''Perfino cinque volte al giorno.'') 689 01:14:30,940 --> 01:14:37,971 Ah... che magnificenza, eh? Che silenzio, che solitudine! 690 01:14:38,060 --> 01:14:41,655 S�, questa pace mi commuove. 691 01:14:44,020 --> 01:14:47,649 - Qui deve venire benissimo! Avanti sdraiati! - Anche qui? 692 01:14:47,740 --> 01:14:52,097 - Perch� no? Avanti! - Mi hai presa per una macchinetta a gettone! 693 01:14:52,180 --> 01:14:58,972 - Una viene per distrarsi un po'... - Che ti frega, sdraiati! 694 01:14:59,060 --> 01:15:03,019 (in veneto) S�, s�, abbiamo fatto 30, facciamo 31. 695 01:15:04,020 --> 01:15:08,377 Forse hai ragione, un po' di distrazione ci far� bene! 696 01:15:08,460 --> 01:15:12,578 - (ridendo) Abbiamo fatto 68, facciamo... - Cosa? 697 01:15:12,660 --> 01:15:17,290 - No, dico: abbiamo fatto 68... - E allora? - Come dici sempre? 698 01:15:17,380 --> 01:15:20,497 - (in veneto) Abbiamo fatto 30, facciamo 31. - S�. 699 01:15:20,580 --> 01:15:24,698 Adesso io dico: abbiamo fatto 68, facciamo... - 31! 700 01:15:24,780 --> 01:15:27,613 Va bene, facciamo 31, peggio per te. 701 01:15:33,740 --> 01:15:38,575 Macch�, niente... Niente, hai capito?! Niente! 702 01:15:48,860 --> 01:15:51,294 Sei pure dimagrita, vaffanculo! 703 01:15:52,740 --> 01:15:58,497 - Nessun miglioramento? - (piangendo) No, sempre cos�. 704 01:16:03,700 --> 01:16:08,296 (Lollo) (''Cara Rosalia, niente, ancora niente.'') 705 01:16:08,380 --> 01:16:10,735 (''Sono demoralizzato.'') 706 01:16:10,820 --> 01:16:15,496 (''Se Marietta non avesse gi� avuto un figlio, penserei che sia sterile.'') 707 01:16:15,580 --> 01:16:20,574 (''Con la tua immagine sempre in mente, continuo in questo sforzo.'') 708 01:16:20,660 --> 01:16:25,370 (''Senza, avrei gi� piantato tutto. Ma dobbiamo farcela.'') 709 01:16:25,460 --> 01:16:29,419 Lo fa apposta, questa grandissima puttana. 710 01:16:29,500 --> 01:16:33,334 Rosalia, ma cosa dici? Dottore, ha sentito? 711 01:16:33,420 --> 01:16:36,935 Meno male! Comincia a reagire! 712 01:16:39,980 --> 01:16:45,737 Ecco qua, manco un giorno di ritardo. Precisa! Sei un orologio svizzero?! 713 01:16:46,980 --> 01:16:51,178 Non sar� che sei troppo impetuoso, troppo veloce e sbrigativo? 714 01:16:51,260 --> 01:16:56,573 La volta che hai avuto il figlio, quante volte hai fatto l'amore? 715 01:16:56,660 --> 01:17:00,812 - Una. - Eh... una?! - S�, una. 716 01:17:01,140 --> 01:17:06,055 - (in veneto) Ma � durata quasi due ore. - Sei sicura? - S�. 717 01:17:09,300 --> 01:17:13,179 - (Lollo) Porcaccia la miseria zozza... - (Marietta) Che cosa dici? 718 01:17:13,260 --> 01:17:16,616 (Lollo) Dico sempre le preghiere, prima di dormire. 719 01:17:19,700 --> 01:17:25,457 (Allenatore) Via con quella palla! Passala, non ti ci affezionare! 720 01:17:25,540 --> 01:17:30,933 Dalla a Parodi! Ecco, cos�! Su, grinta! 721 01:17:31,020 --> 01:17:32,976 (SUONO DEL FISCHIETTO) 722 01:17:33,060 --> 01:17:37,576 (Allenatore) Ringrazia il portiere che non ci vede! 723 01:17:37,660 --> 01:17:43,371 (Allenatore) Siete proprio sfiatati! Nuotate come degli ombrelli! 724 01:17:43,460 --> 01:17:46,657 (Allenatore) Avete il catrame nei polmoni? 725 01:17:46,740 --> 01:17:50,335 (Allenatore) Venite a secco, altrimenti affogate! 726 01:17:50,420 --> 01:17:52,376 (SUONO DEL FISCHIETTO) 727 01:17:54,060 --> 01:17:57,575 (SUONO DEL FISCHIETTO) Fuori, fuori! 728 01:18:01,380 --> 01:18:06,977 (ESPRESSIONI DI ENTUSIASMO) Asciugatevi, bambine! 729 01:18:07,060 --> 01:18:13,249 Gi� avete i reumatismi! Che razza di invertebrati! 730 01:18:16,860 --> 01:18:21,331 Adesso silenzio e massima concentrazione. 731 01:18:23,140 --> 01:18:29,056 (registratore) Rilassati. Ti senti stanco, ma sei sereno, disteso. 732 01:18:29,740 --> 01:18:35,178 (registratore) Controllare i nervi ti d� il dominio del tuo fisico. 733 01:18:36,140 --> 01:18:42,409 (registratore) Sei cosciente della tua forza, della tua abilit�. 734 01:18:43,260 --> 01:18:48,015 (registratore) Rilassati, non ti sei mai sentito cos� efficiente. 735 01:18:48,900 --> 01:18:52,415 (registratore) Non vedi l'ora che inizi il campionato,... 736 01:18:52,500 --> 01:18:57,449 ..per dimostrare che sei il pi� forte, il migliore. 737 01:18:57,540 --> 01:19:02,614 (registratore) Nessuno ti pu� fermare, non puoi commettere errori. 738 01:19:04,380 --> 01:19:10,296 (registratore) Non avere fretta, fai piano... piano... 739 01:19:11,460 --> 01:19:18,013 (registratore) Fermati. Rimani fermo. Non ti muovere. 740 01:19:18,100 --> 01:19:22,855 (registratore) Pensa a quello che vuoi ottenere, rilassandoti... 741 01:19:22,940 --> 01:19:26,649 (in veneto) Adesso basta! Gi� non ne ho voglia, cos�, poi! 742 01:19:26,740 --> 01:19:30,892 Non hai capito niente! Mi sono fatto spiegare tutto dal medico sportivo. 743 01:19:30,980 --> 01:19:35,053 Cos� riacquisto il controllo dei miei sensi. Si chiama ''pisicoterapia''. 744 01:19:35,140 --> 01:19:38,291 - S�, ma... - Devi stare ferma, capito?! 745 01:19:38,380 --> 01:19:42,578 Non hai detto che il figlio lhai fatto con una botta sola di due ore? 746 01:19:42,660 --> 01:19:46,448 Con questo sistema, te lo faccio durare 3, 4 ore! 747 01:19:46,540 --> 01:19:51,216 Basta che non mi interrompi. Ora il figlio lo faremo sicuramente! 748 01:19:51,300 --> 01:19:54,178 - (registratore) Non stare teso. - No. 749 01:19:54,260 --> 01:19:57,297 - (registratore) Non avere fretta. - No. 750 01:19:57,380 --> 01:20:02,454 (registratore) Fai piano... piano... relax... relax... 751 01:20:02,980 --> 01:20:07,053 (registratore) Cos�... piano... piano... 752 01:20:07,420 --> 01:20:13,131 (registratore) Fermo! Non ti devi muovere! Devi restare fermo! 753 01:20:13,220 --> 01:20:20,615 (registratore) Pensa al mare, una distesa di mare azzurro, infinito. 754 01:20:21,500 --> 01:20:25,618 (registratore) C'� una piccola isola piena di verde... 755 01:20:25,820 --> 01:20:27,776 (registratore) Non distrarti! 756 01:20:27,860 --> 01:20:31,739 (registratore) Concentrati su questa visione di pace, di quiete. 757 01:20:31,820 --> 01:20:34,653 (registratore) Ora puoi ricominciare. 758 01:20:34,740 --> 01:20:42,897 (registratore) Piano... dolce... Devi dominare la volont�, i sensi. 759 01:20:42,980 --> 01:20:47,610 (registratore) Non essere impulsivo, non essere precipitoso... 760 01:20:47,700 --> 01:20:50,612 (registratore) Piano... relax... 761 01:20:51,100 --> 01:20:54,137 (registratore) Fermati. Ecco, cos�. 762 01:20:54,540 --> 01:20:59,330 (registratore) Ora puoi liberare tutta l'energia accumulata! 763 01:20:59,420 --> 01:21:03,049 (registratore) S�, vai! Vai! (LOLLO RUSSA) 764 01:21:03,980 --> 01:21:08,531 (in veneto) Va' a quel paese, te e la psicoterapia! Sono stufa! 765 01:21:08,620 --> 01:21:12,738 - Quante ne ho fatte? - Cosa vuoi fare tu? Sono mesi che mi tormenti! 766 01:21:12,820 --> 01:21:14,970 Ti ho dato un sacco di quattrini! 767 01:21:15,060 --> 01:21:19,576 Non posso ''ciavar'' tutta la vita perch� tu mi hai dato i quattrini! 768 01:21:19,660 --> 01:21:24,495 Cosa credi, che io me la spasso? Anch'io sono stufo, capito?! 769 01:21:24,580 --> 01:21:29,210 Ma tu guarda questa! Sai cosa ti dico? Ti do lultima possibilit�. 770 01:21:29,300 --> 01:21:34,738 Se non riesci a darmi un figlio, non se ne parla pi�, e amici come prima. 771 01:21:34,820 --> 01:21:39,894 Ma quale prova! Puoi farne cento o mille, tanto non succeder� niente! 772 01:21:39,980 --> 01:21:41,936 Che vuoi dire?! 773 01:21:42,020 --> 01:21:46,172 Non hai mai pensato che non sono sterile io, non � tua moglie ma tu?! 774 01:21:46,260 --> 01:21:49,650 Non ti � mai venuto in mente?! Allora pensaci! 775 01:21:57,020 --> 01:21:59,090 Prima di passare ai vari esami,... 776 01:21:59,180 --> 01:22:02,775 ..biopsia della rete testis, delle cellule del Sertoli,... 777 01:22:02,860 --> 01:22:06,694 ..del canale cervicale, e quelli per determinare il Ph,... 778 01:22:06,780 --> 01:22:10,898 ..penso che sar� meglio esaminarle il seme. 779 01:22:11,460 --> 01:22:13,530 - Il seme? - S�. 780 01:22:13,620 --> 01:22:17,169 (RUMORE DI PORTA CHE SI APRE) Signorina. 781 01:22:17,700 --> 01:22:21,659 - Faccia accomodare il signore. - Da questa parte. - Vada. 782 01:22:28,020 --> 01:22:31,899 Deve raccoglierlo in questa provetta. Faccia con calma. 783 01:22:36,100 --> 01:22:38,330 - Signorina? - S�? 784 01:22:39,180 --> 01:22:42,650 - Fatto. - Come, ''fatto''? - Fatto. 785 01:22:48,700 --> 01:22:50,656 Mh... 786 01:22:54,340 --> 01:22:56,296 Mh... 787 01:22:57,660 --> 01:23:02,176 - Mi spiace dirlo, ma... - Sterile. 788 01:23:03,300 --> 01:23:08,454 Su, coraggio. So che la notizia � grave, triste. 789 01:23:08,540 --> 01:23:12,089 Per�, creda, non glielo dico per consolarlo,... 790 01:23:12,180 --> 01:23:16,253 ..oggi mettere al mondo un figlio � un problema altrettanto grave. 791 01:23:16,340 --> 01:23:21,858 Con l'avvenire che ci si prepara... Ma lei sa quanti saremo, nel 2070?! 792 01:23:21,940 --> 01:23:25,649 Provi a dirlo, su! Quanti saremo, nel 2070?! 793 01:23:25,740 --> 01:23:28,937 27 miliardi, lo so! Lo viene a dire proprio a me?! 794 01:23:29,020 --> 01:23:33,935 Vigliacco! Cornuto! LEI E' UN CORNUTO! CORNUTAZZO! 795 01:23:36,660 --> 01:23:38,332 Avevo sentito chiamare. 796 01:23:39,620 --> 01:23:45,377 (GRIDA CONFUSE) Lo sapevo! La colpa � tua! 797 01:23:45,980 --> 01:23:55,412 (GRIDA CONFUSE) 798 01:23:55,940 --> 01:23:58,977 Chiudi, tu! ''Vade retro''! 799 01:23:59,180 --> 01:24:02,650 (IL PRETE RIDE) 800 01:24:03,060 --> 01:24:06,769 - Via! - Via! - Pussa via! 801 01:24:07,500 --> 01:24:24,179 (GRIDA CONFUSE) 802 01:24:24,260 --> 01:24:26,649 Rosalia! Amore! 803 01:24:29,060 --> 01:24:34,532 (GRIDA CONFUSE) 804 01:24:34,820 --> 01:24:37,095 Sterile! E cornuto! 805 01:24:37,340 --> 01:24:42,733 (GRIDA CONFUSE) 806 01:24:43,300 --> 01:24:48,932 (SUONO DI SCACCIAPENSIERI) 807 01:25:08,300 --> 01:25:15,456 (SUONO DI SCACCIAPENSIERI) 808 01:25:15,660 --> 01:25:17,616 Pap�... 809 01:25:17,820 --> 01:25:23,338 (Rosalia) Lollo? Lolluzzo! Come stai, amore? 810 01:25:26,300 --> 01:25:30,896 Gi� c'� Vanni. Ha portato delle carte da firmare. Lo faccio salire? No. 811 01:25:31,100 --> 01:25:34,615 Non ti preoccupare, le firmerai poi con comodo. 812 01:25:34,700 --> 01:25:39,569 Adesso bevi il latte, che, come ti disse il dottore, ti fa bene. 813 01:25:40,060 --> 01:25:43,336 Su, amore, bevi un sorsino. Dai, Lolluzzo! 814 01:25:43,700 --> 01:25:47,010 Lo prendi da solo. Va bene. Ciao, amore. 815 01:25:49,620 --> 01:25:53,090 (VERSO DI SORPRESA) Ciao! 816 01:25:57,900 --> 01:26:01,893 (GEMITI) 817 01:26:02,900 --> 01:26:05,812 (MUSICA ANNI '70) 818 01:26:05,900 --> 01:26:11,020 Ma, Lollo, amore mio, non fare cos�. 819 01:26:11,620 --> 01:26:15,932 Su, reagisci un pochino, no? Non ci si deve avvilire cos�. 820 01:26:16,020 --> 01:26:20,491 Coraggio, su! E poi, in paese nessuno lo sa che tu sei sterile. 821 01:26:20,580 --> 01:26:25,734 Per la gente sei come prima. Tutti credono che la sterile sia io. 822 01:26:25,820 --> 01:26:30,610 - Povera Rosalia... - Non ti preoccupare per me, sono abituata. 823 01:26:30,700 --> 01:26:36,411 E poi non importa. Per� non puoi ridurti cos�, non risolviamo niente. 824 01:26:36,500 --> 01:26:39,060 E che vuoi risolvere? Ormai... 825 01:26:39,140 --> 01:26:42,849 Ti sei ridotto cos� perch� vuoi un figlio, vero? 826 01:26:42,940 --> 01:26:46,489 Questo figlio possiamo sempre averlo, basta volerlo. 827 01:26:48,980 --> 01:26:52,814 Tu ti sacrificasti tanto per avere un figlio nostro. 828 01:26:52,900 --> 01:26:55,812 Anche 5 volte al giorno, ricordi? 829 01:26:55,900 --> 01:27:00,371 Dopo ci� che hai fatto tu, ora � giusto che sia io a sacrificarmi. 830 01:27:00,460 --> 01:27:04,578 - Rosalia... - S�? - Ma che minchia dici?! 831 01:27:04,660 --> 01:27:09,780 Voglio darti un figlio. Per averlo, ci � rimasta una sola possibilit�. 832 01:27:11,660 --> 01:27:14,970 - Ma no! - Eh... - Tranquillizzati! 833 01:27:15,340 --> 01:27:19,731 Io sar� solo uno strumento. Rester� indifferente, senza sentimento. 834 01:27:19,820 --> 01:27:23,813 Sar�... come un'operazione chirurgica. 835 01:27:23,900 --> 01:27:27,893 - E chi � questo chirurgo? - Uno qualsiasi. 836 01:27:27,980 --> 01:27:32,212 Uno che conoscer� una volta sola e che poi non dovr� pi� esistere. 837 01:27:32,300 --> 01:27:37,658 - Lo ammazziamo? - Ma che dici, amore? Non lo conoscerai mai! 838 01:27:38,220 --> 01:27:43,533 Non fare cos�, amore! Pensa a quando ci sar� un bambino a casa! 839 01:27:43,620 --> 01:27:50,332 Un figlio nostro che ti chiamer� ''pap�''! Pap�! Pap�! 840 01:27:52,260 --> 01:27:57,732 (VAGITI DI UN BAMBINO) 841 01:27:58,140 --> 01:28:00,176 E' maschio! 842 01:28:00,260 --> 01:28:05,892 (MANIFESTAZIONI DI GIOIA) 843 01:28:06,740 --> 01:28:09,937 Congratulazioni vivissime! 844 01:28:11,580 --> 01:28:15,175 Che ti dicevo, Lollo? Bisogna avere fede! 845 01:28:15,260 --> 01:28:18,809 Prima o poi, il Signore ci mette la mano! 846 01:28:19,820 --> 01:28:24,211 S�, s�, una mano... una mano ci mette. 847 01:28:24,380 --> 01:28:35,450 (SUONO DI UNA BANDA) 848 01:28:35,540 --> 01:28:42,139 E' nato... � nato il re! 849 01:28:42,420 --> 01:28:56,778 (APPLAUSI E SUONO DI UNA BANDA) 850 01:29:15,380 --> 01:29:22,570 (SUONO DI UNO SCACCIAPENSIERI) 851 01:29:23,305 --> 01:29:29,438 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org76388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.