Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,690
Karasuno Date Tech
2
00:00:02,870 --> 00:00:03,690
Free ball!
3
00:00:26,570 --> 00:00:31,170
Jeez... That was one heck of a block.
4
00:00:33,130 --> 00:00:35,340
Karasuno Date Tech
5
00:00:36,260 --> 00:00:38,930
Yeah... The best thing for you to do...
6
00:00:39,620 --> 00:00:42,250
...is get lost in the crowd, right?
7
00:00:59,620 --> 00:01:05,290
Haikyu!!
8
00:02:13,150 --> 00:02:16,610
Episode 8: Challenger
9
00:02:13,300 --> 00:02:14,430
Free ball!
10
00:02:16,610 --> 00:02:17,610
Wait.
11
00:02:20,070 --> 00:02:22,220
Their #10 isn't jumping up.
12
00:02:25,110 --> 00:02:26,450
Get lost in the crowd.
13
00:02:32,460 --> 00:02:34,600
Asahi-san, nice kill!
14
00:02:32,460 --> 00:02:35,920
Karasuno Date Tech
15
00:02:38,200 --> 00:02:40,500
All right! A round of diving drills!
16
00:02:39,250 --> 00:02:41,420
Daichi, we won.
17
00:02:41,420 --> 00:02:43,390
Oh... Force of habit.
18
00:02:44,070 --> 00:02:46,930
They finally managed to win a set.
19
00:02:47,080 --> 00:02:47,850
Yup.
20
00:02:48,160 --> 00:02:49,810
Seal walk!
21
00:02:55,410 --> 00:03:00,080
It looked like Date Tech hesitated
on their last block.
22
00:03:00,080 --> 00:03:02,530
Up until now, whenever
Kageyama was the setter,
23
00:03:02,970 --> 00:03:06,200
Hinata wasn't involved with
the synchronized attacks.
24
00:03:06,200 --> 00:03:09,610
Because he was attacking one tempo faster.
25
00:03:09,610 --> 00:03:11,960
So everyone else was coming
in on a first tempo attack
26
00:03:09,830 --> 00:03:14,000
Minus
27
00:03:11,960 --> 00:03:14,000
and Hinata-kun was on minus tempo.
28
00:03:14,500 --> 00:03:17,420
Everyone is on guard against
that freak quick attack.
29
00:03:17,420 --> 00:03:19,290
They'd be on guard as soon as they saw it,
30
00:03:19,290 --> 00:03:21,430
and even more so once
they know about it.
31
00:03:21,430 --> 00:03:30,430
The Impregnable Wall of Date
Date Technical High School Volleyball Team PTA
32
00:03:21,850 --> 00:03:24,010
But right now, we're playing
against Date Tech.
33
00:03:24,010 --> 00:03:27,320
Even if they were to change up their
block formation for strategic purposes,
34
00:03:27,320 --> 00:03:30,430
it's still rare for them to let
their opponents confuse them.
35
00:03:31,240 --> 00:03:33,370
The amazing thing about Date Tech
36
00:03:33,370 --> 00:03:35,820
is that even when Hinata gets
in a freak quick attack,
37
00:03:35,820 --> 00:03:38,090
they're able to move on from it.
38
00:03:38,090 --> 00:03:39,780
Yeah, it doesn't faze them.
39
00:03:40,400 --> 00:03:43,150
Just because Date Tech is
really good at blocking,
40
00:03:43,150 --> 00:03:45,370
that doesn't mean they're
trying to stop everyone.
41
00:03:45,910 --> 00:03:47,520
Even if they can't completely stop an attack,
42
00:03:47,520 --> 00:03:49,790
they'll have at least two blockers show up,
43
00:03:50,520 --> 00:03:53,290
and they can at least touch
Hinata's freak quick attack.
44
00:03:53,290 --> 00:03:55,900
Even if they can't fully stop an attack,
if they can limit its range,
45
00:03:55,900 --> 00:03:58,000
their floor defense will probably get it.
46
00:03:58,600 --> 00:03:59,800
And...
47
00:04:01,110 --> 00:04:05,760
In the last half of the game, Hinata
will be exhausted and get roofed.
48
00:04:05,760 --> 00:04:07,040
Say what?!
49
00:04:07,040 --> 00:04:09,390
Karasuno will be completely helpless.
50
00:04:09,390 --> 00:04:12,270
That's Date Tech's ultimate, ideal story!
51
00:04:12,270 --> 00:04:14,190
Hey, what team are you on?
52
00:04:15,280 --> 00:04:20,320
The more Hinata scores,
the more likely they are to hesitate.
53
00:04:20,870 --> 00:04:21,770
But...
54
00:04:23,300 --> 00:04:28,570
But we're in the fourth set and I can't
say I'm seeing much hesitation...
55
00:04:28,570 --> 00:04:31,290
They sure are resilient.
56
00:04:31,290 --> 00:04:33,040
And that's exactly why...
57
00:04:34,130 --> 00:04:36,880
...is get lost in the crowd, right?
58
00:04:42,070 --> 00:04:44,260
Yeah. Sounds good to me.
59
00:04:47,010 --> 00:04:51,940
The first time I saw your quick,
I thought it was awesome!
60
00:04:52,820 --> 00:04:54,440
It was love at first sight.
61
00:04:55,240 --> 00:04:57,440
A quick that could be done from anywhere.
62
00:04:57,440 --> 00:05:01,530
It meddles with blocks and its speed
is terrifying for any blocker.
63
00:05:01,880 --> 00:05:05,990
I thought its speed was almighty. But...
64
00:05:07,140 --> 00:05:11,130
Against skilled read blocking,
all that speed means is that
65
00:05:11,130 --> 00:05:15,830
you just get removed from the
list of possible attackers.
66
00:05:18,280 --> 00:05:21,050
Hinata's used his speed as a
weapon more than anyone else,
67
00:05:21,050 --> 00:05:23,480
yet he managed to bring
this up on his own...
68
00:05:24,400 --> 00:05:30,260
Just because it's effective, that doesn't mean
a player will automatically want to do it.
69
00:05:31,860 --> 00:05:34,010
There's no guarantee that the
weapon that worked first
70
00:05:34,010 --> 00:05:36,200
will continue working until the end.
71
00:05:37,150 --> 00:05:40,450
I have to keep moving forward.
I have to keep going!
72
00:05:40,450 --> 00:05:42,730
My greatest weapon is not getting caught!
73
00:05:43,200 --> 00:05:45,810
If they adjust to me,
I just have to adjust in turn.
74
00:05:45,810 --> 00:05:48,740
Whoever stops adjusting won't
be able to continue forward.
75
00:05:52,640 --> 00:05:53,370
One touch!
76
00:05:53,680 --> 00:05:54,380
Nishinoya!
77
00:05:54,380 --> 00:05:55,270
Got it!
78
00:06:00,310 --> 00:06:03,050
I knew it. Hinata's not jumping out first.
79
00:06:05,300 --> 00:06:08,010
I'm still here. I'm not going anywhere.
80
00:06:09,820 --> 00:06:11,510
Until the very last moment...
81
00:06:11,510 --> 00:06:13,600
Stay as a possible threat...
82
00:06:13,600 --> 00:06:14,770
...until the very end!
83
00:06:20,830 --> 00:06:22,160
All right!
84
00:06:22,160 --> 00:06:24,110
Daichi-san, nice kill!
85
00:06:25,980 --> 00:06:27,480
All right!
86
00:06:25,980 --> 00:06:29,060
Date Tech's blockers are
watching Hinata even more.
87
00:06:28,020 --> 00:06:29,700
Daichi, nice kill!
88
00:06:30,010 --> 00:06:35,370
Well, he gave them so much trouble before
and just suddenly went quiet.
89
00:06:35,370 --> 00:06:37,290
Concentrate!
90
00:06:37,290 --> 00:06:40,620
It's not like they're doing
something completely new.
91
00:06:40,620 --> 00:06:43,290
Correct. Tsukishima and Hinata
92
00:06:43,290 --> 00:06:45,960
are doing what they always do
with our synchronized attacks.
93
00:06:45,120 --> 00:06:45,960
Kogane!
94
00:06:45,960 --> 00:06:46,640
Right!
95
00:06:46,640 --> 00:06:47,340
But...
96
00:06:47,340 --> 00:06:48,800
That's too far, Kogane!
97
00:06:48,800 --> 00:06:49,880
Dink!
98
00:06:48,800 --> 00:06:49,880
Sorry!
99
00:06:51,090 --> 00:06:52,490
Sorry, cover!
100
00:06:52,490 --> 00:06:53,260
Kageyama!
101
00:06:53,260 --> 00:06:53,850
Got it!
102
00:07:00,260 --> 00:07:02,360
This time... it was super fast!
103
00:07:03,150 --> 00:07:04,970
The minus tempo attack!
104
00:07:04,970 --> 00:07:07,150
We never said we wouldn't use it!
105
00:07:10,520 --> 00:07:12,160
Kogane froze up!
106
00:07:12,160 --> 00:07:14,580
I totally know how that feels, Koganegawa!
107
00:07:15,080 --> 00:07:16,900
You know...
108
00:07:16,900 --> 00:07:20,780
Using the freak quick attack after having
him blend in is quite effective.
109
00:07:20,780 --> 00:07:24,890
With read blocking, you're following
where the ball goes up,
110
00:07:24,890 --> 00:07:27,550
but the ball's not the only
thing you're following.
111
00:07:27,970 --> 00:07:29,800
The ball's been received.
112
00:07:29,800 --> 00:07:32,930
The spikers are about to attack.
113
00:07:33,200 --> 00:07:34,430
The setter.
114
00:07:34,800 --> 00:07:38,280
Your eyes try to instantaneously
gather all the information you need.
115
00:07:38,770 --> 00:07:42,730
That's why we're giving them even
more information to process.
116
00:07:42,940 --> 00:07:52,700
Minus? 1st?
117
00:07:43,460 --> 00:07:46,520
Hinata's great at increasing
that kind of information.
118
00:07:44,690 --> 00:07:52,700
A Quick?
119
00:07:46,440 --> 00:07:52,700
B Quick?
120
00:07:46,520 --> 00:07:48,960
He's insanely annoying to the opponents.
121
00:07:48,190 --> 00:07:52,700
Back row attack?
C Quick?
122
00:07:48,960 --> 00:07:52,700
Where's he coming from?
When will he make his move?
123
00:07:49,990 --> 00:07:52,700
Slide
124
00:07:53,310 --> 00:07:54,880
Not to mention, our talented setter
125
00:07:54,880 --> 00:07:58,440
is skilled enough not
going to give anything away.
126
00:07:58,440 --> 00:08:02,920
Thanks to him, Hinata is able to
attack from anywhere at any time.
127
00:08:04,050 --> 00:08:06,880
And after getting lost
in all that information...
128
00:08:09,520 --> 00:08:12,470
The minus tempo attack
suddenly bears its fangs.
129
00:08:13,460 --> 00:08:14,730
U-Um...
130
00:08:15,840 --> 00:08:20,270
I'm not sure if this is relevant or not,
but previously, former Coach Ukai...
131
00:08:21,190 --> 00:08:22,750
So...
132
00:08:22,750 --> 00:08:27,000
Shrimpster's minus tempo attack
is impressive on its own,
133
00:08:27,000 --> 00:08:28,860
but it's sorta being wasted.
134
00:08:29,330 --> 00:08:31,560
Was what he said.
135
00:08:33,060 --> 00:08:34,710
That annoying geezer...
136
00:08:35,320 --> 00:08:37,280
Karasuno Date Tech
137
00:08:35,720 --> 00:08:37,280
Yeah!
138
00:08:37,560 --> 00:08:41,000
They got the freak quick in!
139
00:08:41,000 --> 00:08:43,640
It's not like that one point is
going to determine anything.
140
00:08:43,640 --> 00:08:44,250
Huh?
141
00:08:44,720 --> 00:08:47,050
Because that point just happened,
142
00:08:47,050 --> 00:08:50,650
Date Tech is going to pay even
more attention to Hinata now.
143
00:08:51,170 --> 00:08:55,320
And then it'll make it a little
easier to score from the sides.
144
00:08:55,320 --> 00:08:58,720
The more we manage to do that, the more
it's going to make their blockers hesitate.
145
00:08:59,920 --> 00:09:01,900
And if luck is on our side,
146
00:09:01,900 --> 00:09:05,440
their blockers will get impatient
and start guess blocking,
147
00:09:05,440 --> 00:09:07,900
which completely destroys
their blocking system.
148
00:09:08,750 --> 00:09:11,760
Karasuno's ultimate, ideal story!
149
00:09:11,760 --> 00:09:13,240
Don't interrupt, Yamaguchi.
150
00:09:13,240 --> 00:09:14,860
My bad, Tsukki!
151
00:09:15,950 --> 00:09:22,950
Haikyu!!
152
00:09:22,950 --> 00:09:29,960
Haikyu!!
153
00:09:31,060 --> 00:09:35,210
Make sure you keep concentrating.
Timewise, this is our last set.
154
00:09:35,210 --> 00:09:36,430
Right!
155
00:09:36,810 --> 00:09:40,360
Azumane, even if you're tired,
try to maintain good form.
156
00:09:40,360 --> 00:09:40,930
Yes, sir.
157
00:09:40,930 --> 00:09:42,850
Karasuno Date Tech
158
00:09:42,850 --> 00:09:44,060
Tsukishima!
159
00:09:48,800 --> 00:09:50,860
I've been setting like I usually do.
160
00:09:50,860 --> 00:09:51,690
Is there a problem—
161
00:09:56,210 --> 00:09:58,330
Aw, Tsukki...
162
00:09:58,330 --> 00:10:02,110
Looks like Tsukishima's tank's
about to be empty for the day...
163
00:10:02,110 --> 00:10:03,880
He even ate lunch, too.
164
00:10:04,400 --> 00:10:06,410
Don't compare him to you!
165
00:10:06,410 --> 00:10:11,990
Sorry, but I'm not a machine
or a monster like Hinata.
166
00:10:15,490 --> 00:10:18,120
Keep an eye on your teammates' conditions.
167
00:10:18,770 --> 00:10:19,640
Right.
168
00:10:20,580 --> 00:10:21,640
Cover!
169
00:10:21,640 --> 00:10:22,320
Ryu!
170
00:10:22,320 --> 00:10:23,660
Left! Left!
171
00:10:23,660 --> 00:10:24,890
A cross shot?
172
00:10:28,760 --> 00:10:33,340
It's no use! I totally suck today!
173
00:10:33,340 --> 00:10:35,230
Wow, Tanaka's sounding defeated. That's rare!
174
00:10:36,070 --> 00:10:38,710
But that was a great line shot.
175
00:10:39,800 --> 00:10:42,070
I totally thought he was
going to do a cross shot.
176
00:10:42,400 --> 00:10:45,990
Whoa, Kageyama learned "encouragement."
177
00:10:43,330 --> 00:10:46,540
Kageyama learned "encouragement"!
178
00:10:47,170 --> 00:10:50,040
Nah, I don't think that
was just encouragement.
179
00:10:50,440 --> 00:10:52,500
I think he was being serious.
180
00:11:04,920 --> 00:11:07,660
You've still got a ways to go, Futakuchi!
181
00:11:07,660 --> 00:11:09,610
How long are you going to be here?
182
00:11:09,610 --> 00:11:12,330
Don't worry! We're free all day today!
183
00:11:13,730 --> 00:11:15,940
Karasuno Date Tech
184
00:11:16,420 --> 00:11:17,570
All right.
185
00:11:17,570 --> 00:11:19,390
Is it me? Is it?
186
00:11:19,390 --> 00:11:25,630
It's me, right? Right? Right?!
Right?! Right?! Right?! Right?!
187
00:11:22,660 --> 00:11:26,030
Yeah, Yamaguchi definitely has more guts now.
188
00:11:27,780 --> 00:11:32,030
I love it when these guys
are ready to get in there.
189
00:11:32,030 --> 00:11:33,040
But...
190
00:11:33,650 --> 00:11:34,630
Kinoshita!
191
00:11:41,430 --> 00:11:43,530
Nice serve, Kinoshita!
192
00:11:47,020 --> 00:11:48,060
Oba!
193
00:11:49,600 --> 00:11:50,390
My bad!
194
00:11:51,410 --> 00:11:52,480
All right!
195
00:11:53,090 --> 00:11:56,060
We've got to do something
about our receiving.
196
00:11:56,060 --> 00:11:57,940
Nice serve, Kinoshita-kun!
197
00:12:02,290 --> 00:12:03,360
Out!
198
00:12:04,450 --> 00:12:07,630
Could you not freak out
every time you're called on?
199
00:12:07,630 --> 00:12:09,610
You know, you managed to
score a point regardless.
200
00:12:09,610 --> 00:12:10,760
Yes, sir.
201
00:12:10,760 --> 00:12:12,300
The next time you hide from me,
202
00:12:12,300 --> 00:12:15,100
I'm making you sit next
to me the whole time.
203
00:12:15,520 --> 00:12:16,840
Right...
204
00:12:16,840 --> 00:12:19,050
Karasuno Date Tech
205
00:12:26,740 --> 00:12:28,470
Minus tempo!
206
00:12:35,350 --> 00:12:38,860
Damn, Aone-san's awesome!
207
00:12:38,860 --> 00:12:40,320
Got it!
208
00:12:44,440 --> 00:12:46,910
A first-tempo synchronized attack...
209
00:12:46,910 --> 00:12:47,910
Or not?!
210
00:12:48,660 --> 00:12:49,600
Their #10?
211
00:12:49,600 --> 00:12:50,910
Now he ran out?
212
00:12:55,910 --> 00:12:58,040
This time, I'm gonna stop him!
213
00:13:10,320 --> 00:13:10,830
Yes.
214
00:13:10,830 --> 00:13:12,520
Nice kill!
215
00:13:13,110 --> 00:13:14,870
Am I imagining it?
216
00:13:14,870 --> 00:13:18,550
It looked like he was trying
to lure Koganegawa over.
217
00:13:19,610 --> 00:13:22,860
He knew that the blockers would
react to the freak quick,
218
00:13:22,860 --> 00:13:26,660
and so he acted like he was going
to attack again and lured him over.
219
00:13:27,160 --> 00:13:31,390
No... he's 100% intent
on hitting every time.
220
00:13:31,390 --> 00:13:33,960
That's why it's easy for him
lure over the opponent.
221
00:13:33,960 --> 00:13:35,370
Was it just coincidence?
222
00:13:36,280 --> 00:13:37,740
Was it instinct?
223
00:13:39,240 --> 00:13:45,210
Regardless, I'm the one who chose
Azumane-san, so it was my point.
224
00:13:46,400 --> 00:13:47,340
What?
225
00:13:47,340 --> 00:13:49,260
Karasuno Date Tech
226
00:13:55,890 --> 00:13:57,350
Asahi! Slam it!
227
00:14:01,720 --> 00:14:03,660
The greatest wall in the prefecture...
228
00:14:04,080 --> 00:14:07,460
His height and strength have gone
way up since our last match.
229
00:14:08,680 --> 00:14:11,830
But somehow, I'm not scared.
230
00:14:13,030 --> 00:14:14,240
Azumane-san!
231
00:14:14,570 --> 00:14:16,200
Three blockers!
232
00:14:21,290 --> 00:14:23,280
Get in there!
233
00:14:38,940 --> 00:14:41,220
Holy crap! Talk about power!
234
00:14:41,750 --> 00:14:43,470
That's not all.
235
00:14:47,650 --> 00:14:52,620
Karasuno Date Tech
236
00:14:48,520 --> 00:14:50,760
Thank you very much!
237
00:14:55,560 --> 00:14:57,260
Make sure you take the right balls!
238
00:14:57,260 --> 00:14:58,250
Right!
239
00:14:59,860 --> 00:15:00,840
Hey!
240
00:15:00,840 --> 00:15:05,630
It seems like you practice a lot, but you
don't tape up your hands at all, huh?
241
00:15:06,000 --> 00:15:07,510
Don't your fingers hurt?
242
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
I hurt my nails all the time.
243
00:15:10,800 --> 00:15:13,180
I even tape them just in case now.
244
00:15:13,180 --> 00:15:16,990
I strengthen my fingers.
Like finger push-ups and stuff.
245
00:15:16,990 --> 00:15:20,390
It feels off when I tape them,
so I try to avoid it.
246
00:15:21,110 --> 00:15:22,590
Especially with my fingertips...
247
00:15:22,590 --> 00:15:25,760
If there's anything even 0.1 mm
between my fingers and the ball,
248
00:15:25,760 --> 00:15:27,380
it doesn't feel right.
249
00:15:27,890 --> 00:15:31,820
That's why I always take perfect
care of my fingertips and nails.
250
00:15:32,920 --> 00:15:34,740
Finger training?!
251
00:15:35,200 --> 00:15:36,800
I'll start today!
252
00:15:36,800 --> 00:15:38,940
You won't last three days.
253
00:15:41,680 --> 00:15:42,950
What about you, Kanekogawa?
254
00:15:43,540 --> 00:15:45,530
Close, but it's Koganegawa.
255
00:15:46,350 --> 00:15:47,460
Hm?
256
00:15:47,460 --> 00:15:52,240
Sorry. What's your highest reach, Koganegawa?
257
00:15:52,240 --> 00:15:55,970
Let's see... I think it was 340 cm.
258
00:15:57,170 --> 00:16:01,080
The last time I measured it was about six
months ago, so it might even be higher now.
259
00:16:04,260 --> 00:16:07,120
He can easily lift a high ball
up to a higher point...
260
00:16:07,120 --> 00:16:09,710
Meaning he can put the ball up at
the shortest distance possible.
261
00:16:11,010 --> 00:16:13,820
Kogane! See ya later!
262
00:16:13,820 --> 00:16:15,320
Yeah!
263
00:16:25,920 --> 00:16:28,380
Do your best at the Spring Tournament.
264
00:16:29,000 --> 00:16:31,090
We will. Thank you.
265
00:16:40,320 --> 00:16:43,420
The guys at Date Tech are
still pretty intimidating.
266
00:16:43,420 --> 00:16:45,900
Definitely don't want to
meet them in a dark alley.
267
00:16:45,900 --> 00:16:47,960
Moniwa-kun's super nice though.
268
00:16:47,960 --> 00:16:52,280
No way. He's the one who put those two
intense second-years on a leash.
269
00:16:55,840 --> 00:16:58,080
Maybe I'll grow some facial hair, too.
270
00:16:58,080 --> 00:16:59,700
That's how you're competing?
271
00:17:11,940 --> 00:17:13,290
Good work!
272
00:17:13,290 --> 00:17:14,590
Good work!
273
00:17:15,000 --> 00:17:16,600
Don't go overboard with individual practice!
274
00:17:16,600 --> 00:17:17,690
Right!
275
00:17:17,690 --> 00:17:20,600
Especially those who have to bike
over a mountain to get home!
276
00:17:23,540 --> 00:17:24,870
Nishinoya!
277
00:17:26,120 --> 00:17:28,330
I'll practice with you tonight again!
278
00:17:32,300 --> 00:17:34,040
One more, Hisashi!
279
00:17:34,040 --> 00:17:37,240
H-Hang on a second... I can't...
280
00:17:37,240 --> 00:17:40,710
Gotta get your heart rate up
when you're practicing serves!
281
00:17:41,960 --> 00:17:43,460
You jerk!
282
00:17:51,070 --> 00:17:52,860
Damn it!
283
00:18:00,970 --> 00:18:05,110
I don't think I've ever seen Nishinoya
that agitated, even during a match.
284
00:18:09,140 --> 00:18:10,110
Take this!
285
00:18:14,020 --> 00:18:15,480
Wow, that was cool!
286
00:18:16,210 --> 00:18:19,700
Hey, Kageyama. What are you
thinking when you're receiving?
287
00:18:21,180 --> 00:18:23,280
How I'm going to kill the ball.
288
00:18:23,280 --> 00:18:24,620
It sounds violent coming from you.
289
00:18:27,040 --> 00:18:28,910
Say, Nishinoya...
290
00:18:28,910 --> 00:18:31,500
I'm pretty sure you could get by
with just underhand receives,
291
00:18:31,800 --> 00:18:34,440
instead of forcing yourself
to do overhand receives, right?
292
00:18:35,360 --> 00:18:39,210
I mean, I'd like to just
do underhand receives,
293
00:18:39,210 --> 00:18:41,140
and I thought I could pull that off.
294
00:18:41,470 --> 00:18:44,920
But there are people better than me.
295
00:18:46,790 --> 00:18:51,860
It's no fun if you don't try other
options once you know they exist.
296
00:18:53,960 --> 00:18:56,530
There you go, saying something cool again.
297
00:18:57,120 --> 00:18:59,710
I want to be on the court more,
298
00:18:59,710 --> 00:19:02,490
but if I'm gonna mess up,
I don't want any success, either.
299
00:19:03,010 --> 00:19:04,200
But...
300
00:19:04,200 --> 00:19:09,160
Giant
Panda
301
00:19:04,510 --> 00:19:09,160
Nishinoya is having a hard
time with my serves right now.
302
00:19:10,070 --> 00:19:12,000
I'll practice with you tonight again!
303
00:19:12,790 --> 00:19:16,340
I take back what I said. This is my practice!
304
00:19:16,760 --> 00:19:19,800
I'll do a serve that Nishinoya can't get!
305
00:19:21,760 --> 00:19:22,720
Right now!
306
00:19:24,450 --> 00:19:25,670
What?
307
00:19:25,670 --> 00:19:29,640
Kinoshita-san consistently serves
the ball to the same spot.
308
00:19:29,640 --> 00:19:32,100
I think he's aiming there.
309
00:19:32,570 --> 00:19:33,860
I can't lose!
310
00:19:34,450 --> 00:19:37,400
Having more good players is not a bad thing.
311
00:19:37,800 --> 00:19:40,260
It's not like you'll be
replaced as our pinch server.
312
00:19:41,570 --> 00:19:44,660
Yeah, but... That's not what I meant.
313
00:19:44,660 --> 00:19:45,580
Oh, okay.
314
00:19:48,680 --> 00:19:53,360
If only you could practice
receiving and spiking at the same time!
315
00:19:53,360 --> 00:19:56,710
But when Kageyama's there,
I really wanna practice spiking.
316
00:19:57,560 --> 00:20:02,150
Coach Grandpa Ukai said his place
is gonna be on break for a while.
317
00:20:04,460 --> 00:20:08,260
But I'm an expert at
practicing by myself, too!
318
00:20:15,220 --> 00:20:17,410
Whatcha doin', Nii-chan?
319
00:20:17,410 --> 00:20:19,960
Doing my Ultimate Lonely Passing Drills!
320
00:20:19,960 --> 00:20:21,310
I wanna do that, too.
321
00:20:21,310 --> 00:20:23,780
But then it wouldn't be lonely.
322
00:20:24,220 --> 00:20:26,300
And you wouldn't be able
to do it anyway, Natsu.
323
00:20:26,300 --> 00:20:29,130
But I'm first at everything in gym class!
324
00:20:30,420 --> 00:20:31,450
Then use that.
325
00:20:33,040 --> 00:20:35,060
Try with the squishy volleyball first.
326
00:20:36,080 --> 00:20:38,730
First, bounce the ball up,
327
00:20:39,460 --> 00:20:42,700
then keep the ball up in the
air as you lay onto the ground.
328
00:20:43,240 --> 00:20:46,890
Then continue to pass and stand back up.
329
00:20:47,940 --> 00:20:49,470
Then you repeat.
330
00:20:49,470 --> 00:20:51,300
All right. Give it a shot.
331
00:20:59,200 --> 00:21:01,300
Try again after another century!
332
00:21:02,930 --> 00:21:04,610
I'll show you how it's done!
333
00:21:25,130 --> 00:21:26,730
How do you like that?
334
00:21:28,210 --> 00:21:29,760
Nii-chan...
335
00:21:35,520 --> 00:21:37,750
You're getting along with the ball now!
336
00:21:39,270 --> 00:21:42,460
It used to seem like the ball was a stranger.
337
00:21:43,030 --> 00:21:46,150
But you guys are like best friends now.
338
00:23:29,840 --> 00:23:33,430
Izakaya Osuwari
339
00:23:29,840 --> 00:23:33,430
Open
340
00:23:30,770 --> 00:23:33,430
Hey, thank you.
341
00:23:33,430 --> 00:23:34,810
Want another one?
342
00:23:36,870 --> 00:23:39,590
Something good happen?
343
00:23:40,740 --> 00:23:44,860
The thing I asked Tattsun
about might make it in time.
344
00:23:47,110 --> 00:23:51,860
The Crows Fly to Tokyo Once Again
345
00:23:47,630 --> 00:23:49,820
I guess it's finally time.
346
00:23:51,860 --> 00:23:56,870
Episode 9: Everyone's Night
347
00:23:53,350 --> 00:23:55,820
Next time: "Everyone's Night."
25493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.