Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,560
The other team chose to
receive the ball first.
2
00:00:05,160 --> 00:00:06,440
We'll be serving first.
3
00:00:06,440 --> 00:00:07,190
All right.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,290
It's finally the qualifiers.
5
00:00:11,290 --> 00:00:14,530
Everyone looks more nervous than usual.
6
00:00:14,530 --> 00:00:19,540
Fly
7
00:00:15,110 --> 00:00:16,730
Especially the third-years...
8
00:00:17,270 --> 00:00:19,200
Those are so awesome!
9
00:00:19,960 --> 00:00:24,170
Your new glasses look so cool, Tsukishima!
10
00:00:24,430 --> 00:00:27,130
You've been saying that
nearly every day, Hinata.
11
00:00:27,130 --> 00:00:30,880
Having you say they're cool shakes my
self-confidence, so I wish you'd stop.
12
00:00:30,880 --> 00:00:31,630
What'd you say?!
13
00:00:33,360 --> 00:00:35,340
Ta-da! Here you go.
14
00:00:36,200 --> 00:00:38,190
They're sports glasses.
15
00:00:38,190 --> 00:00:41,120
I made sure to find cool-looking ones.
16
00:00:41,120 --> 00:00:44,000
With those on, blocking with
your face isn't scary at all!
17
00:00:44,000 --> 00:00:45,310
Uh, yes it is.
18
00:00:47,090 --> 00:00:50,020
I don't care if it's Ushiwaka
or Benkei... Go stop 'em.
19
00:00:54,080 --> 00:00:58,220
What's up with the first-years
putting on braver faces than us?
20
00:00:58,220 --> 00:01:00,410
The third-years can't just
sit here cowering, either.
21
00:01:00,410 --> 00:01:00,990
All right!
22
00:01:05,700 --> 00:01:08,470
Matches are super fun, aren't they?
23
00:01:12,170 --> 00:01:15,550
Fly
Karasuno High School
Boys' Volleyball Team
24
00:01:12,170 --> 00:01:15,550
Simplicity and Fortitude
Johzenji Parents' Association
25
00:01:12,760 --> 00:01:14,860
Let's play!
26
00:01:30,440 --> 00:01:36,950
Haikyu!!
27
00:02:46,640 --> 00:02:51,520
Episode 15: "Place to Play"
28
00:02:49,400 --> 00:03:06,680
Johzenji! Johzenji! Johzenji!
29
00:02:52,590 --> 00:02:54,880
We're finally at the qualifiers.
30
00:02:54,880 --> 00:02:58,170
Our first opponent was a semifinalist
at the Inter-High prelims.
31
00:02:58,170 --> 00:02:59,990
We've got our work cut out for us.
32
00:03:00,420 --> 00:03:03,200
You better go all out on
that first one, Azumane!
33
00:03:03,630 --> 00:03:05,410
Karasuno, fight!
34
00:03:06,010 --> 00:03:07,020
Yeah!
35
00:03:07,020 --> 00:03:07,870
Yeah!
36
00:03:08,550 --> 00:03:10,080
Asahi-san, nice serve!
37
00:03:10,380 --> 00:03:12,290
Make sure you guys get that ball!
38
00:03:18,950 --> 00:03:20,380
Whoa, that was intense.
39
00:03:20,380 --> 00:03:23,590
Smiling and Having Fun
Winning and Having Fun
40
00:03:21,780 --> 00:03:22,570
Nice cover!
41
00:03:22,570 --> 00:03:23,590
Get the last, Terushima!
42
00:03:23,590 --> 00:03:24,740
Chance ball!
43
00:03:35,110 --> 00:03:36,490
Yahoo!
44
00:03:36,490 --> 00:03:37,780
Nice hit!
45
00:03:38,080 --> 00:03:40,320
A hit like that from the end line?
46
00:03:40,320 --> 00:03:42,270
Not to mention, while he was turning around?
47
00:03:42,270 --> 00:03:45,100
That would usually be returned
with an underhand hit.
48
00:03:45,740 --> 00:03:47,200
Karasuno Johzenji
49
00:03:49,090 --> 00:03:49,900
Nice serve!
50
00:03:49,900 --> 00:03:50,960
Got it!
51
00:03:50,960 --> 00:03:52,550
Left!
52
00:04:02,840 --> 00:04:08,560
Simplicity and Fortitude
Johzenji Parents' Association
53
00:04:05,780 --> 00:04:10,080
Heave ho! Heave ho!
54
00:04:10,080 --> 00:04:11,340
It feels like...
55
00:04:11,340 --> 00:04:16,010
...we're playing against some super-talented
baseball team in gym class.
56
00:04:16,010 --> 00:04:18,490
Yeah... Their plays aren't
exactly cookie-cutter,
57
00:04:18,490 --> 00:04:21,370
so we can't seem to read
what they're gonna do.
58
00:04:22,100 --> 00:04:26,550
So, the question is whether they're
doing that on purpose or not.
59
00:04:27,620 --> 00:04:32,980
Unpredictability is normal for Johzenji,
and that's their weapon.
60
00:04:33,960 --> 00:04:35,170
One more!
61
00:04:38,010 --> 00:04:39,450
Come on, now!
62
00:04:40,070 --> 00:04:41,210
Sorry!
63
00:04:41,210 --> 00:04:42,940
Don't mind! Don't mind!
64
00:04:43,620 --> 00:04:45,680
Pick up the ball, and hit it back!
65
00:04:46,220 --> 00:04:49,730
Jeez... They get out of hand so quickly.
66
00:04:49,730 --> 00:04:52,540
You're the only third-year left.
67
00:04:53,360 --> 00:04:56,750
Those guys must be a handful.
68
00:04:57,810 --> 00:04:59,300
Tsukishima, nice serve!
69
00:05:04,880 --> 00:05:05,920
A quick!
70
00:05:05,920 --> 00:05:08,820
This shouldn't be a surprise, but
I guess they can attack normally, too.
71
00:05:08,820 --> 00:05:10,530
Karasuno
72
00:05:14,300 --> 00:05:16,040
Lucky! It got over the net.
73
00:05:16,610 --> 00:05:17,500
Damn it!
74
00:05:18,080 --> 00:05:19,240
Nice reaction!
75
00:05:19,240 --> 00:05:20,840
But I don't know if they'll
be able to connect.
76
00:05:22,860 --> 00:05:24,090
Nice, Hinata!
77
00:05:24,090 --> 00:05:25,710
Whoa, he jumped!
78
00:05:25,710 --> 00:05:27,090
L-Look out!
79
00:05:28,660 --> 00:05:30,620
H-He's Spider-Man!
80
00:05:36,040 --> 00:05:36,870
In the back!
81
00:05:39,240 --> 00:05:40,440
He managed to return it!
82
00:05:41,400 --> 00:05:45,150
We also have some guys on our team
83
00:05:45,660 --> 00:05:48,170
who are skilled and unpredictable.
84
00:05:48,170 --> 00:05:49,620
Yeah!
85
00:05:50,080 --> 00:05:53,430
Well, that was definitely surprising,
86
00:05:53,430 --> 00:05:57,580
but Karasuno hasn't even done
their ridiculous attack yet.
87
00:05:57,580 --> 00:05:59,460
Go! Killer serve!
88
00:06:05,320 --> 00:06:07,690
Regardless of how the receive looks,
89
00:06:07,690 --> 00:06:09,760
as long as it goes up, they
can do whatever they need to.
90
00:06:10,400 --> 00:06:13,970
That's what they all think, and
that's what they're able to do.
91
00:06:15,490 --> 00:06:16,020
Damn it!
92
00:06:16,020 --> 00:06:18,640
One more! Hit it direct, Numajiri!
93
00:06:18,640 --> 00:06:19,840
All right!
94
00:06:18,640 --> 00:06:21,360
Karasuno hasn't gotten
one actual attack in yet.
95
00:06:23,360 --> 00:06:24,690
Daichi-san, nice receive!
96
00:06:32,540 --> 00:06:33,710
There it is!
97
00:06:33,710 --> 00:06:35,240
#10's super quick!
98
00:06:35,240 --> 00:06:38,990
Hey, Kageyama! We can't just sit here losing.
99
00:06:38,990 --> 00:06:42,210
So that was the quick I heard about. So cool!
100
00:06:39,990 --> 00:06:41,420
Ow!
101
00:06:42,670 --> 00:06:44,840
Their moves are hard to read,
102
00:06:44,840 --> 00:06:46,900
but it's not like the ball's gonna disappear.
103
00:06:46,900 --> 00:06:47,920
Let's just calm down and keep going.
104
00:06:48,170 --> 00:06:48,870
Yeah!
105
00:06:49,400 --> 00:06:50,380
Well done.
106
00:06:52,850 --> 00:06:54,810
Karasuno Johzenji
107
00:06:53,780 --> 00:06:54,810
#10! #10!
108
00:06:57,240 --> 00:06:58,640
All right!
109
00:06:58,640 --> 00:07:02,070
Johzenji's so unrefined about everything.
110
00:07:02,070 --> 00:07:07,170
Their blockers just keep jumping,
and they fall for feints a lot.
111
00:07:07,170 --> 00:07:10,740
And yet I wonder what makes them
so persistent and hard to play against.
112
00:07:11,250 --> 00:07:14,700
I have a friend on the
Johzenji basketball team.
113
00:07:15,230 --> 00:07:16,600
Really?
114
00:07:16,600 --> 00:07:19,160
Apparently their volleyball
team mostly practices
115
00:07:19,620 --> 00:07:22,460
with two-on-two games.
116
00:07:22,460 --> 00:07:23,880
Two-on-two games?
117
00:07:23,880 --> 00:07:25,370
That's rough!
118
00:07:25,370 --> 00:07:27,020
They're used to that,
119
00:07:27,020 --> 00:07:29,920
so they don't really feel like
anyone will get the ball for them,
120
00:07:29,920 --> 00:07:33,590
and all of them are constantly
trying to attack.
121
00:07:33,590 --> 00:07:34,800
Cover!
122
00:07:34,050 --> 00:07:34,800
Leave it to me!
123
00:07:36,920 --> 00:07:39,260
You idiots! Be willing to
give up the ball a little!
124
00:07:39,260 --> 00:07:41,500
And that's probably why that happens...
125
00:07:41,500 --> 00:07:43,610
They're all annoying.
126
00:07:43,610 --> 00:07:46,940
People from other schools think
you guys are annoying, too.
127
00:07:46,940 --> 00:07:47,480
Huh?!
128
00:07:48,450 --> 00:07:49,190
Tanaka-san!
129
00:07:50,400 --> 00:07:51,420
Whoa!
130
00:07:51,420 --> 00:07:52,880
Nice, Jiri!
131
00:07:52,880 --> 00:07:57,040
Right now, Johzenji has two attackers
up front, not counting their setter.
132
00:07:57,040 --> 00:07:58,830
Other than that, there's
a chance of a back attack.
133
00:07:57,270 --> 00:07:58,830
Let me hit, too!
134
00:08:00,590 --> 00:08:02,750
He's the setter, isn't he?
Who's going to set?
135
00:08:06,000 --> 00:08:07,830
The guy on the back line is going to set?
136
00:08:10,050 --> 00:08:10,880
What?!
137
00:08:10,880 --> 00:08:16,090
Simplicity and Fortitude
Johzenji Parents' Association
138
00:08:13,510 --> 00:08:20,330
Heave ho! Heave ho! Heave ho!
139
00:08:16,090 --> 00:08:18,060
Karasuno Johzenji
140
00:08:18,350 --> 00:08:23,360
Despite everything, I must say
their volleyball is fun to watch.
141
00:08:23,360 --> 00:08:24,890
I can't argue with that.
142
00:08:24,890 --> 00:08:27,760
But in regards to freewheeling attacks,
143
00:08:27,760 --> 00:08:29,230
we're not so bad ourselves.
144
00:08:30,370 --> 00:08:32,100
Let's have some fun and play.
145
00:08:33,700 --> 00:08:36,490
They go all out and play around.
146
00:08:36,950 --> 00:08:38,250
In a match...
147
00:08:38,250 --> 00:08:38,700
Huh?
148
00:08:39,020 --> 00:08:41,910
In order to fully enjoy a match,
you need strength.
149
00:08:42,370 --> 00:08:45,430
Apparently, the former
Coach Ukai said that a lot.
150
00:08:45,990 --> 00:08:49,420
I didn't really know what he
meant about enjoying it, but...
151
00:08:49,420 --> 00:08:50,670
All right!
152
00:08:52,140 --> 00:08:55,840
Watching Johzenji, I think it
might be something like this.
153
00:08:56,900 --> 00:08:59,560
The strength... to enjoy.
154
00:08:57,620 --> 00:08:58,680
Nice receive!
155
00:08:59,900 --> 00:09:02,000
It might because they're
playing against Karasuno,
156
00:09:02,000 --> 00:09:04,400
but they're playing around more than usual.
157
00:09:04,400 --> 00:09:07,020
Yes. They really do play a good
game when they get into it.
158
00:09:09,520 --> 00:09:10,790
Sorry! Sorry!
159
00:09:10,210 --> 00:09:11,980
And that happens as soon as I compliment them.
160
00:09:11,980 --> 00:09:13,650
Karasuno Johzenji
161
00:09:15,110 --> 00:09:17,930
That little guy sure can jump!
162
00:09:15,620 --> 00:09:16,560
Nice touch!
163
00:09:16,560 --> 00:09:17,930
Chance ball!
164
00:09:17,930 --> 00:09:18,570
Not to mention...
165
00:09:23,120 --> 00:09:24,650
All right!
166
00:09:25,210 --> 00:09:28,010
He's got such a stern face,
167
00:09:28,010 --> 00:09:31,920
but that setter sure does some crazy attacks.
168
00:09:31,920 --> 00:09:34,880
Karasuno Johzenji
169
00:09:32,240 --> 00:09:33,460
Nice receive!
170
00:09:34,150 --> 00:09:34,880
Asahi!
171
00:09:38,050 --> 00:09:39,460
Nice, Tsucchi!
172
00:09:38,500 --> 00:09:39,720
Who's going to hit it?
173
00:09:40,660 --> 00:09:42,720
A dump?! I'm not gonna let it happen!
174
00:09:42,720 --> 00:09:44,430
Fly
Karasuno High School
Boys' Volleyball Team
175
00:09:48,480 --> 00:09:50,680
Kageyama-kun, nice block!
176
00:09:48,780 --> 00:09:50,390
All right!
177
00:09:50,680 --> 00:09:52,650
That... wasn't a block...
178
00:09:55,090 --> 00:09:56,600
That was his face.
179
00:09:58,610 --> 00:10:05,580
Haikyu!!
180
00:10:05,620 --> 00:10:12,590
Haikyu!!
181
00:10:12,590 --> 00:10:15,550
Karasuno Johzenji
182
00:10:13,750 --> 00:10:14,740
Time!
183
00:10:15,550 --> 00:10:17,720
Kageyama, don't die!
184
00:10:17,720 --> 00:10:19,000
He's not dying...
185
00:10:19,000 --> 00:10:21,510
Hey, we're switching you out
until your nose stops bleeding.
186
00:10:21,770 --> 00:10:23,510
My nose isn't bleeding!
187
00:10:23,510 --> 00:10:25,470
It is. Why would you lie about that?
188
00:10:26,420 --> 00:10:27,240
Are your eyes okay?
189
00:10:27,240 --> 00:10:28,190
They're fine.
190
00:10:28,820 --> 00:10:32,860
Did he got caught up in the
excitement of the other team?
191
00:10:33,250 --> 00:10:35,650
Well, it's a good chance
for you to cool your head.
192
00:10:36,340 --> 00:10:38,600
You can't go back out there
until your nose stops bleeding,
193
00:10:38,600 --> 00:10:39,720
so go have it checked.
194
00:10:40,600 --> 00:10:42,120
Just in case!
195
00:10:42,120 --> 00:10:43,560
Come on. Let's go.
196
00:10:43,560 --> 00:10:44,630
Hey, Kageyama!
197
00:10:45,170 --> 00:10:46,580
I'll handle things while you're gone.
198
00:10:46,580 --> 00:10:49,790
Yup. Leave everything to your senpais.
199
00:10:51,640 --> 00:10:53,250
Tsukishima, nice serve!
200
00:10:59,730 --> 00:11:01,130
Huh? Karasuno...
201
00:11:00,170 --> 00:11:06,790
Heave ho! Heave ho! Heave ho!
202
00:11:03,400 --> 00:11:05,260
I wonder why they're switching out their #10.
203
00:11:05,260 --> 00:11:07,780
He seems to be doing fine.
204
00:11:07,780 --> 00:11:10,650
I think they're going to use this
opportunity to try other things.
205
00:11:11,280 --> 00:11:12,020
Not to mention,
206
00:11:12,590 --> 00:11:15,940
I think the other players
are better at basic plays.
207
00:11:18,170 --> 00:11:20,880
What? Isn't that the truth?
208
00:11:20,880 --> 00:11:23,120
At the Inter-High prelims,
209
00:11:23,420 --> 00:11:27,300
Aone and Karasuno's #10 ended up
becoming friends, oddly enough.
210
00:11:27,300 --> 00:11:29,830
That might be true for now.
211
00:11:29,840 --> 00:11:30,860
Huh?
212
00:11:30,860 --> 00:11:33,080
Aone just spoke?
213
00:11:33,080 --> 00:11:34,840
And their #10
214
00:11:35,320 --> 00:11:36,300
is aware of that.
215
00:11:37,500 --> 00:11:38,360
Hinata.
216
00:11:42,070 --> 00:11:43,600
These past few months,
217
00:11:43,600 --> 00:11:47,220
Narita's spent quite some time
paired with Sugawara as setter.
218
00:11:47,750 --> 00:11:51,000
Just watch your senpais play from here.
219
00:11:51,000 --> 00:11:51,690
Right.
220
00:11:51,950 --> 00:11:53,690
Let's do this in one shot!
221
00:11:54,260 --> 00:11:56,630
You got this, Narita!
222
00:11:55,540 --> 00:11:57,450
Calm down a little.
223
00:11:57,450 --> 00:11:59,210
I understand you want to play, but...
224
00:11:59,210 --> 00:12:01,930
I wanna play and I wanna practice.
225
00:12:03,200 --> 00:12:05,410
I have a lot to do.
226
00:12:08,660 --> 00:12:10,870
All right!
227
00:12:10,870 --> 00:12:12,090
Nice kill!
228
00:12:11,160 --> 00:12:12,840
That's it! That's it!
229
00:12:12,840 --> 00:12:13,370
Right.
230
00:12:13,370 --> 00:12:15,290
Karasuno Johzenji
231
00:12:15,290 --> 00:12:16,570
Terushima, nice serve!
232
00:12:16,570 --> 00:12:17,480
All right!
233
00:12:22,640 --> 00:12:25,430
Whoo! Service ace! Whoo!
234
00:12:25,880 --> 00:12:30,430
That guy acts like he just scored three points!
It seriously pisses me off.
235
00:12:30,430 --> 00:12:32,780
You're one to talk, Tanaka.
236
00:12:32,780 --> 00:12:34,280
What?!
237
00:12:35,480 --> 00:12:37,150
Don't let their excitement overwhelm you.
238
00:12:37,810 --> 00:12:39,880
We're gonna finish up this set!
239
00:12:40,680 --> 00:12:41,840
Don't mind! Don't mind!
240
00:12:41,840 --> 00:12:43,530
Get one through!
241
00:12:44,690 --> 00:12:46,280
Kageyama's back.
242
00:12:47,120 --> 00:12:49,150
Kageyama-kun's okay.
243
00:12:49,150 --> 00:12:50,800
Yeah, seems like it.
244
00:12:50,800 --> 00:12:51,500
Good job.
245
00:12:52,320 --> 00:12:53,470
You okay?
246
00:12:52,320 --> 00:12:54,960
But it doesn't seem like they're
going to switch out yet.
247
00:12:53,470 --> 00:12:54,100
Yes.
248
00:12:55,240 --> 00:12:56,010
Nishinoya!
249
00:12:56,010 --> 00:12:56,870
Got it!
250
00:12:57,330 --> 00:12:58,600
Nice receive!
251
00:12:58,600 --> 00:13:01,020
Didn't you say you'd handle things?
252
00:13:01,830 --> 00:13:02,920
Shut up!
253
00:13:03,370 --> 00:13:05,380
I'll eventually be able to do that...
254
00:13:05,870 --> 00:13:06,820
Eventually.
255
00:13:10,850 --> 00:13:11,640
Nice kill!
256
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
Nice kill!
257
00:13:12,350 --> 00:13:13,400
Nice!
258
00:13:14,530 --> 00:13:16,350
We're not gonna lose...
259
00:13:16,350 --> 00:13:18,310
Karasuno Johzenji
260
00:13:18,310 --> 00:13:19,540
Chance ball!
261
00:13:20,740 --> 00:13:21,480
Got it!
262
00:13:23,110 --> 00:13:25,860
Synchronized attack: Sugawara version!
263
00:13:29,630 --> 00:13:31,130
All right!
264
00:13:31,130 --> 00:13:32,320
Now they're at...
265
00:13:31,540 --> 00:13:33,500
Karasuno Johzenji
266
00:13:32,320 --> 00:13:33,500
Set point.
267
00:13:33,500 --> 00:13:36,090
That thing where they all move at once...
268
00:13:36,090 --> 00:13:37,710
That's so cool!
269
00:13:38,010 --> 00:13:39,640
Hey, so, like...
270
00:13:41,750 --> 00:13:44,380
Don't tell me they're...
271
00:13:44,750 --> 00:13:46,660
Narita, one more! Nice serve!
272
00:13:50,200 --> 00:13:52,840
Johzenji's also doing a synchronized play?
273
00:13:54,480 --> 00:13:55,680
All right!
274
00:14:03,530 --> 00:14:05,740
Karasuno Johzenji
275
00:14:06,010 --> 00:14:08,910
We did that a lot, too...
276
00:14:06,800 --> 00:14:08,420
Not bad, Narita.
277
00:14:08,910 --> 00:14:10,450
We still do, from time to time.
278
00:14:11,100 --> 00:14:13,850
Johzenji's synchronized attack just now
279
00:14:13,850 --> 00:14:15,630
was most likely monkey see, monkey do.
280
00:14:15,630 --> 00:14:17,280
They just did it on a whim.
281
00:14:17,280 --> 00:14:19,160
What? But that'd put them
at a disadvantage...
282
00:14:19,160 --> 00:14:21,170
Not to mention, it was a set point.
283
00:14:21,730 --> 00:14:23,240
It probably also has to do with the fact
284
00:14:21,730 --> 00:14:24,670
I totally thought I could do it!
285
00:14:23,240 --> 00:14:24,670
that we're in our first set,
286
00:14:25,220 --> 00:14:27,670
but their recklessness is scary.
287
00:14:29,140 --> 00:14:31,100
I've been wondering about this, but...
288
00:14:31,100 --> 00:14:33,480
Johzenji High School's banner...
289
00:14:31,800 --> 00:14:37,180
Simplicity and Fortitude
Johzenji Parents' Association
290
00:14:33,480 --> 00:14:34,680
How do I put this?
291
00:14:34,680 --> 00:14:37,180
It doesn't really fit the team... Does it?
292
00:14:37,870 --> 00:14:41,810
I'd say they're more "wild and free."
293
00:14:41,810 --> 00:14:45,370
Actually a long time ago,
or rather, up until recently,
294
00:14:45,370 --> 00:14:48,840
simplicity and fortitude described
Johzenji's team accurately.
295
00:14:49,280 --> 00:14:52,740
You guys seriously need to
think about when to do things.
296
00:14:52,740 --> 00:14:55,290
I totally thought I could do it.
297
00:14:55,290 --> 00:14:57,680
Now they got a set from us!
298
00:14:57,680 --> 00:15:01,670
Just like you guys, they're a pretty
troublesome team if you get them riled up.
299
00:15:01,670 --> 00:15:05,040
That #10 sure jumps well.
300
00:15:05,040 --> 00:15:06,200
Well, I mean, their motto is...
301
00:15:05,670 --> 00:15:07,630
Fly
302
00:15:06,200 --> 00:15:07,100
"Fly!"
303
00:15:07,920 --> 00:15:09,340
And yet, we get that.
304
00:15:09,340 --> 00:15:14,470
Simplicity and Fortitude
Johzenji Parents' Association
305
00:15:09,800 --> 00:15:11,960
Our banner is so lame.
306
00:15:11,960 --> 00:15:14,010
Let's hurry and get a new one.
307
00:15:14,810 --> 00:15:18,240
"Simplicity and Fortitude" is cool, too!
308
00:15:18,240 --> 00:15:20,190
I guess that depends on taste,
309
00:15:20,510 --> 00:15:22,530
but it doesn't fit the team.
310
00:15:22,530 --> 00:15:24,620
At least our generation.
311
00:15:24,620 --> 00:15:27,900
Or rather, it won't fit the
future generations, either.
312
00:15:28,250 --> 00:15:29,320
I know, right?
313
00:15:31,820 --> 00:15:34,570
Miyagi Prefecture
Johzenji High School
314
00:15:34,570 --> 00:15:37,370
I'm Anabara, and I'm gonna be
your coach starting this year.
315
00:15:37,370 --> 00:15:39,330
I'm going to rebuild this
team from the ground up.
316
00:15:40,160 --> 00:15:43,270
First, you'll get better at
playing two-on-two.
317
00:15:43,910 --> 00:15:46,890
That team apparently has five second-years.
318
00:15:46,890 --> 00:15:49,920
Seriously? And they got into
the semifinals? That's awesome.
319
00:15:46,890 --> 00:15:49,920
Yahoo!
320
00:15:51,220 --> 00:15:52,240
Terushima!
321
00:15:52,240 --> 00:15:53,090
Huh?
322
00:15:53,420 --> 00:15:56,600
Eventually, there will come
a time that's not fun.
323
00:15:57,430 --> 00:15:59,310
What are you going to do then?
324
00:16:01,250 --> 00:16:01,940
Even then,
325
00:16:02,480 --> 00:16:04,060
I'll do my best to have fun.
326
00:16:06,100 --> 00:16:08,440
We're gonna fool around even more!
327
00:16:08,730 --> 00:16:10,400
Yeah!
328
00:16:10,400 --> 00:16:12,110
Johzenji Karasuno
329
00:16:12,740 --> 00:16:13,820
Man...
330
00:16:14,320 --> 00:16:17,780
That weird duo's coming back?
331
00:16:18,200 --> 00:16:20,500
Hinata, Kageyama, stay calm.
332
00:16:21,410 --> 00:16:22,960
Shut up, jeez.
333
00:16:22,960 --> 00:16:25,660
Looks like you're back, Mini Spider-Man.
334
00:16:26,170 --> 00:16:29,810
It's boring without your attacks!
335
00:16:29,810 --> 00:16:30,560
Boring?
336
00:16:30,560 --> 00:16:32,490
Like your captain.
337
00:16:32,490 --> 00:16:34,280
He may be good, but he's boring.
338
00:16:34,960 --> 00:16:37,510
Right... Though I don't really understand.
339
00:16:37,510 --> 00:16:40,570
Anyway, we're gonna have tons
of fun and win this next one.
340
00:16:41,810 --> 00:16:45,230
I can't beat you one-on-one, though,
Mr. Close-Cropped Hair...
341
00:16:45,230 --> 00:16:47,190
Hey, don't give me a weird nickname!
342
00:16:47,190 --> 00:16:49,370
Got it. I'll be more careful.
343
00:16:47,520 --> 00:16:49,740
But if these guys are with me, I'm not gonna lose!
344
00:16:48,030 --> 00:16:48,540
Thanks.
345
00:16:48,540 --> 00:16:49,440
Please.
346
00:16:49,370 --> 00:16:50,150
Leave it to me!
347
00:16:52,110 --> 00:16:54,820
Fly
348
00:16:52,400 --> 00:16:53,720
Higashi, nice serve!
349
00:16:54,210 --> 00:16:54,820
Nishinoya!
350
00:16:54,820 --> 00:16:55,860
Got it!
351
00:17:00,620 --> 00:17:01,400
Ah!
352
00:17:01,830 --> 00:17:03,540
I warned you guys!
353
00:17:07,920 --> 00:17:09,820
Wow! Those are some amazing reflexes!
354
00:17:09,820 --> 00:17:12,160
Actually, I think he was expecting that.
355
00:17:12,160 --> 00:17:12,630
Huh?
356
00:17:12,630 --> 00:17:14,750
Daichi-san, nice job covering their asses!
357
00:17:14,750 --> 00:17:16,340
Don't say it like that!
358
00:17:17,910 --> 00:17:18,640
Here!
359
00:17:20,300 --> 00:17:22,020
He's going for another insane hit!
360
00:17:28,780 --> 00:17:29,440
All right!
361
00:17:29,440 --> 00:17:30,330
All right!
362
00:17:30,330 --> 00:17:31,780
We got it this time!
363
00:17:31,780 --> 00:17:34,440
I-I'm sorry! Nice cover!
364
00:17:33,410 --> 00:17:34,440
Thanks!
365
00:17:34,720 --> 00:17:36,960
No matter how much you
were told to calm down,
366
00:17:36,960 --> 00:17:40,160
I figured you guys might do something
like that right when you got back,
367
00:17:40,470 --> 00:17:41,410
because you would get too excited.
368
00:17:43,670 --> 00:17:45,960
I can't do any fancy plays,
369
00:17:46,720 --> 00:17:48,630
but I can give you guys a solid foundation.
370
00:17:53,430 --> 00:17:56,250
Well, go all out.
371
00:17:57,670 --> 00:17:58,870
Thanks!
372
00:18:00,420 --> 00:18:02,350
Well, in the terms of wild and free,
373
00:18:02,350 --> 00:18:04,700
it's not guaranteed that
Johzenji would beat us.
374
00:18:05,140 --> 00:18:06,280
But...
375
00:18:07,170 --> 00:18:09,400
That's not all that we have.
376
00:18:09,420 --> 00:18:11,630
Fly
377
00:18:14,480 --> 00:18:17,700
Johzenji Karasuno
378
00:18:14,720 --> 00:18:16,320
All right!
379
00:18:16,320 --> 00:18:17,700
The point difference is getting bigger.
380
00:18:18,040 --> 00:18:19,710
Let's get hyped up!
381
00:18:19,710 --> 00:18:20,910
Yeah!
382
00:18:22,850 --> 00:18:23,800
Damn it!
383
00:18:24,610 --> 00:18:25,540
It's up. Get the last!
384
00:18:27,310 --> 00:18:28,140
Get back!
385
00:18:31,880 --> 00:18:33,210
Tanaka, nice!
386
00:18:36,340 --> 00:18:37,640
All right!
387
00:18:37,640 --> 00:18:38,800
Counter!
388
00:18:38,800 --> 00:18:40,420
Yeah!
389
00:18:40,420 --> 00:18:41,400
Damn it.
390
00:18:41,400 --> 00:18:43,720
We can't handle that #10.
391
00:18:43,720 --> 00:18:45,470
Hinata, nice kill!
392
00:18:45,470 --> 00:18:46,520
Thanks!
393
00:18:50,320 --> 00:18:51,980
I-I'm sorry!
394
00:18:50,900 --> 00:18:53,110
Johzenji Karasuno
395
00:18:51,980 --> 00:18:53,110
Don't worry about it.
396
00:18:53,810 --> 00:18:55,400
We're gonna end this.
397
00:18:58,470 --> 00:18:59,460
Out!
398
00:19:02,300 --> 00:19:03,710
Don't mind! Don't mind!
399
00:19:03,710 --> 00:19:05,030
Daichi-san, nice serve!
400
00:19:08,070 --> 00:19:08,710
Got it!
401
00:19:09,990 --> 00:19:10,580
Sorry!
402
00:19:10,580 --> 00:19:12,230
Why you...
403
00:19:12,750 --> 00:19:14,090
Is he going to do a dump attack?
404
00:19:14,090 --> 00:19:15,550
Yeah, you go!
405
00:19:18,720 --> 00:19:19,360
Crap...
406
00:19:19,360 --> 00:19:20,710
All right!
407
00:19:21,220 --> 00:19:23,600
The other team called a time out!
408
00:19:22,640 --> 00:19:24,490
All right!
409
00:19:23,600 --> 00:19:25,020
It's good to be on the offensive,
410
00:19:25,020 --> 00:19:26,930
but Johzenji is definitely panicking.
411
00:19:26,930 --> 00:19:29,390
Let's get more hyped up!
412
00:19:29,390 --> 00:19:31,680
Yeah! Hyped! Super hyped!
413
00:19:31,680 --> 00:19:33,620
It'll all work out.
414
00:19:33,620 --> 00:19:36,270
So what are we gonna do
about that #10's quick?
415
00:19:36,270 --> 00:19:37,390
What are we gonna do?
416
00:19:37,390 --> 00:19:38,790
What are we gonna do?
417
00:19:38,790 --> 00:19:40,860
Wh-What will we do?
418
00:19:41,230 --> 00:19:42,880
Don't think too much about it.
419
00:19:42,880 --> 00:19:46,550
We just have to go at them harder! Yeah!
420
00:19:47,490 --> 00:19:49,330
What are you going to do now, Misaki?
421
00:19:51,190 --> 00:19:55,240
I don't have anyone to take over for me,
422
00:19:55,240 --> 00:19:57,210
so I'm thinking about staying
until the spring tournament.
423
00:19:57,910 --> 00:20:00,350
That puts me at ease a little.
424
00:20:00,350 --> 00:20:02,880
When they're doing well, everything is fine,
425
00:20:02,880 --> 00:20:05,180
but once they break, I think
they're still pretty weak,
426
00:20:05,700 --> 00:20:07,290
so you'll have to spank them for me.
427
00:20:07,290 --> 00:20:10,270
I don't think they'll listen to me.
428
00:20:10,690 --> 00:20:12,230
That's not true.
429
00:20:15,380 --> 00:20:18,160
Yeah! Let's go all out! Way out!
430
00:20:18,160 --> 00:20:18,880
All right!
431
00:20:18,880 --> 00:20:20,380
Way out! Way out!
432
00:20:22,530 --> 00:20:24,240
What do you mean, "way out"?
433
00:20:26,160 --> 00:20:26,810
Huh?
434
00:20:30,080 --> 00:20:33,500
You guys try way too hard to solve things
by getting riled up and excited.
435
00:20:33,910 --> 00:20:37,210
Eventually, there will come
a time that's not fun.
436
00:20:38,800 --> 00:20:40,390
What are you going to do then?
437
00:20:41,300 --> 00:20:42,540
Even then,
438
00:20:42,540 --> 00:20:44,090
I'll do my best to have fun.
439
00:20:44,880 --> 00:20:47,400
Having fun even if you're
inferior or not doing well?
440
00:20:47,880 --> 00:20:50,850
If anyone's actually like that,
they're either creeps or weirdos.
441
00:20:52,810 --> 00:20:55,400
M-Misaki? What's wrong?
442
00:20:55,400 --> 00:20:56,770
I'm sorry, Sensei.
443
00:20:57,350 --> 00:21:00,860
But if I don't say this when they
have an idea of their weakness,
444
00:21:00,860 --> 00:21:04,490
I don't think they'll get it,
so please let me finish.
445
00:21:04,920 --> 00:21:07,040
Huh? Uh, okay...
446
00:21:07,040 --> 00:21:11,410
Okudake-kun told me to give
these guys a spanking...
447
00:21:11,410 --> 00:21:12,480
Spank?
448
00:21:12,480 --> 00:21:13,710
Hana-san...
449
00:21:13,710 --> 00:21:15,290
...said "spank!"
450
00:21:16,230 --> 00:21:19,500
Well, yeah, the situation
right now isn't fun.
451
00:21:20,360 --> 00:21:23,880
It's annoying, but those guys are
playing around much more freely.
452
00:21:25,730 --> 00:21:28,940
Okudake-kun used to always
say in order to play,
453
00:21:28,940 --> 00:21:30,810
you need a place to play.
454
00:21:32,000 --> 00:21:34,800
Endure through the time that's not fun,
455
00:21:34,800 --> 00:21:37,400
and play all the way to the end.
456
00:21:40,240 --> 00:21:43,580
I thought I heard that
pretty lady say "spank"...
457
00:21:43,580 --> 00:21:44,800
What's wrong?
458
00:21:44,800 --> 00:21:45,960
Kiyoko-san...
459
00:21:47,520 --> 00:21:51,790
I'm not sure why I'm asking,
but would you scold us, too?
460
00:21:51,790 --> 00:21:53,920
In the most condescending way possible.
461
00:21:53,090 --> 00:21:53,920
No.
462
00:21:54,450 --> 00:21:54,990
Then—
463
00:21:54,990 --> 00:21:56,470
I will not spank you, either.
464
00:21:57,680 --> 00:22:01,250
We got Kiyoko-san to say "spank!"
465
00:22:01,250 --> 00:22:03,210
Johzenji Karasuno
466
00:22:06,470 --> 00:22:08,180
Now that we're in the middle
of our second set...
467
00:22:09,980 --> 00:22:13,080
It looks like we're finally
starting the second round.
468
00:23:46,610 --> 00:23:49,500
Johzenji's style of volleyball
is constantly changing.
469
00:23:49,500 --> 00:23:51,030
We do that, too!
470
00:23:51,030 --> 00:23:54,090
Rolling... Headbutt!
471
00:23:54,090 --> 00:23:55,600
You're so cool, Noya-san!
472
00:23:55,600 --> 00:23:57,450
Er, that's not volleyball...
473
00:23:56,370 --> 00:24:00,160
Episode 16: "Next"
474
00:23:57,770 --> 00:23:59,250
Next time on Haikyu!!: "Next."
32319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.