All language subtitles for Christmas.Ever.After.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,393 --> 00:00:06,267 ♪ High above the clouds 3 00:00:06,354 --> 00:00:12,360 ♪ There's sleigh bell sounds up in the air ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,318 --> 00:00:17,539 ♪ Spreading holiday cheers 6 00:00:19,584 --> 00:00:25,286 ♪ It feels like Santa's almost here ♪ 7 00:00:25,373 --> 00:00:27,723 [Izzi] Lost in the picturesque Alps, 8 00:00:27,810 --> 00:00:29,942 Catarina clutches on to Desmond 9 00:00:29,986 --> 00:00:33,903 feeling his strong arms around her. 10 00:00:35,948 --> 00:00:38,647 Ugh. This is so bad. 11 00:00:39,865 --> 00:00:41,650 2 a.m.? 12 00:00:41,737 --> 00:00:45,915 ♪ It feels like Santa's almost here ♪ 13 00:00:51,138 --> 00:00:52,791 Hey, Mila, it's me. 14 00:00:52,878 --> 00:00:54,967 Obviously, you're sleeping because you're a normal person, 15 00:00:55,055 --> 00:00:56,839 but I just wanted to let you know 16 00:00:56,926 --> 00:00:59,102 that I'm not quite there yet. 17 00:00:59,189 --> 00:01:02,149 I mean I'm close-ish, close adjacent, 18 00:01:02,236 --> 00:01:05,630 but you'll have the new draft in your inbox when you wake up. 19 00:01:05,717 --> 00:01:06,936 That's the plan. 20 00:01:09,808 --> 00:01:11,636 [instrumental music] 21 00:01:11,680 --> 00:01:13,769 [Izzi] Caffeine, check. 22 00:01:16,293 --> 00:01:18,426 Lucky sweater, checkity check-check. 23 00:01:18,513 --> 00:01:21,342 ♪ My chimney ♪ Bum bum bum ♪ 24 00:01:21,385 --> 00:01:24,823 Ready to go, check. Didn't have to put that check there. 25 00:01:24,867 --> 00:01:27,174 ♪ ...in my bed Santa didn't say a word ♪ 26 00:01:27,217 --> 00:01:28,610 ♪ Bum bum bum ♪ I've just been.. 27 00:01:28,697 --> 00:01:30,612 [traffic bustling] 28 00:01:30,655 --> 00:01:32,092 [sighs] 29 00:01:36,226 --> 00:01:39,360 Nothing like a good night's sleep in your bed. 30 00:01:39,447 --> 00:01:41,231 Well, that's gonna have to do it. 31 00:01:43,625 --> 00:01:44,974 [sighs] 32 00:01:46,018 --> 00:01:48,978 [instrumental music] 33 00:01:56,812 --> 00:01:59,423 So here's the thing. The ending isn't working. 34 00:01:59,510 --> 00:02:02,774 But I think it may be indicative of a larger problem. 35 00:02:04,254 --> 00:02:07,692 -Desmond Ranes is-- -Absolutely perfect? 36 00:02:07,779 --> 00:02:10,956 But now he's almost too perfect. 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,480 You've built him 38 00:02:12,567 --> 00:02:16,614 into an unrealistic concept of a hero. 39 00:02:16,658 --> 00:02:18,138 I have a theory, 40 00:02:18,225 --> 00:02:22,185 but, um, I'm not sure if I should say it. 41 00:02:22,272 --> 00:02:24,666 Well, you can't say that and not say it. 42 00:02:24,753 --> 00:02:27,973 Maybe, just maybe, 43 00:02:28,017 --> 00:02:29,584 being a romance novelist 44 00:02:29,671 --> 00:02:32,848 who's too picky to ever go on a second date 45 00:02:32,891 --> 00:02:34,719 is starting to become a problem. 46 00:02:34,763 --> 00:02:36,808 Well, what's wrong with having high standards? 47 00:02:36,895 --> 00:02:40,247 You have impossible standards. 48 00:02:40,334 --> 00:02:42,249 Okay, look, I'm just saying, 49 00:02:42,336 --> 00:02:45,730 if you stopped looking for Desmond and started looking-- 50 00:02:45,774 --> 00:02:48,080 -I have an idea. -Okay. Great. 51 00:02:48,124 --> 00:02:50,431 I go away for a week to Silver Springs 52 00:02:50,474 --> 00:02:53,347 for Christmas as always, and then I'll come back 53 00:02:53,434 --> 00:02:56,219 recharged and ready to rewrite the end of my book. 54 00:02:56,306 --> 00:02:58,003 Sounds fun, 55 00:02:58,090 --> 00:03:02,356 but, no can do. 56 00:03:02,399 --> 00:03:04,706 Izzi, your holiday-themed book 57 00:03:04,793 --> 00:03:07,796 was supposed to be available for the holidays. 58 00:03:07,883 --> 00:03:09,928 You're gonna make me work through Christmas? 59 00:03:10,015 --> 00:03:11,582 That is so Ebenezer of you. 60 00:03:11,669 --> 00:03:14,194 [sighs] I'm sorry. 61 00:03:14,281 --> 00:03:17,632 The only reason I fought so hard to get you this third deadline 62 00:03:17,719 --> 00:03:20,765 is because you're my most successful author 63 00:03:20,852 --> 00:03:22,376 and my best friend. 64 00:03:23,507 --> 00:03:25,292 Which means you're kind of okay. 65 00:03:25,379 --> 00:03:28,033 And you're not that bad yourself. 66 00:03:28,120 --> 00:03:29,774 [telephone ringing] 67 00:03:29,818 --> 00:03:31,602 Good morning. Antler Lodge. 68 00:03:31,689 --> 00:03:33,169 Hey, Bob. It's Izzi. 69 00:03:33,256 --> 00:03:35,258 Izzi! Great to hear from you. 70 00:03:35,345 --> 00:03:39,175 I'll be seeing you in a few hours, yes? 71 00:03:39,262 --> 00:03:41,177 Unfortunately no. 72 00:03:41,264 --> 00:03:43,092 Oh, no. Did something happen? Are you okay? 73 00:03:43,179 --> 00:03:46,313 No, I'm fine. It's just some work stuff came up. 74 00:03:46,356 --> 00:03:47,923 Well, why don't you come up and work from here? 75 00:03:48,010 --> 00:03:49,794 I mean, you can write anywhere, right? 76 00:03:49,881 --> 00:03:52,928 I can, but my editor said I need to rework my book. 77 00:03:53,015 --> 00:03:55,452 Izzi, I understand, 78 00:03:55,539 --> 00:03:59,021 but it's just, it wouldn't be Christmas without ya. 79 00:03:59,108 --> 00:04:01,241 [Izzi on phone] I know. I work so hard all year. 80 00:04:01,328 --> 00:04:05,288 Antler Lodge is my favorite place on Earth. 81 00:04:05,375 --> 00:04:08,639 [sighs] Sorry for the pity party. I'll see you next year. 82 00:04:08,683 --> 00:04:10,119 Actually... 83 00:04:10,206 --> 00:04:13,949 there is something I should tell you. 84 00:04:14,036 --> 00:04:16,517 -Bob is retiring! -Who? 85 00:04:16,560 --> 00:04:18,388 [Izzi] The owner of the B&B, this could be the last time 86 00:04:18,475 --> 00:04:20,042 I get to stay in my room. 87 00:04:20,129 --> 00:04:22,653 And by my room, I mean my room. 88 00:04:22,740 --> 00:04:25,134 What does this have to do with you finishing your rewrite? 89 00:04:25,221 --> 00:04:27,354 I have to enjoy Antler Lodge while I still can. 90 00:04:27,441 --> 00:04:30,008 What if the new owner changes everything? 91 00:04:30,052 --> 00:04:31,227 You know I don't like change. 92 00:04:31,314 --> 00:04:32,837 And by "Don't like change" 93 00:04:32,924 --> 00:04:34,796 you mean stuck in your own ways? 94 00:04:34,883 --> 00:04:37,233 You know I've gone to Silver Springs every year 95 00:04:37,320 --> 00:04:39,670 since my parents moved to Florida. 96 00:04:39,757 --> 00:04:42,717 It's more than a vacation for me. It's my Christmas home. 97 00:04:42,804 --> 00:04:45,807 Okay. I can tell how important it is to you. 98 00:04:45,894 --> 00:04:47,722 Good, 'cause I'm already on my way. 99 00:04:49,941 --> 00:04:51,900 Okay, you just have to promise me 100 00:04:51,987 --> 00:04:53,510 you're going to focus. 101 00:04:53,554 --> 00:04:55,338 This trip will be completely and totally 102 00:04:55,425 --> 00:04:56,992 about me and Desmond. 103 00:04:57,079 --> 00:04:58,689 That almost sounds romantic. 104 00:04:58,733 --> 00:05:02,345 [chuckles] Don't I wish? I'm kidding. 105 00:05:02,389 --> 00:05:04,304 He's a fictional character I created. 106 00:05:04,391 --> 00:05:06,393 Okay, now that that's cleared up, 107 00:05:06,480 --> 00:05:09,439 I'm gonna say goodbye, and happy writing. 108 00:05:09,526 --> 00:05:11,876 [Izzi] Thanks, Mila. I won't let you down. 109 00:05:11,920 --> 00:05:13,661 [Mila on phone] Okay. Bye. 110 00:05:13,748 --> 00:05:14,879 [instrumental music] 111 00:05:14,923 --> 00:05:16,664 [man] Oh, ho-ho-ho! 112 00:05:16,751 --> 00:05:18,709 Show some Christmas spirit. 113 00:05:18,796 --> 00:05:21,886 ♪ There's some toy for every little girl and boy ♪ 114 00:05:21,930 --> 00:05:26,282 ♪ I believe it I believe it ♪ 115 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 ♪ And when Christmas comes around ♪ 116 00:05:28,458 --> 00:05:32,157 ♪ All of the children jump for joy all because of.. ♪ 117 00:05:32,201 --> 00:05:33,898 Merry Christmas! 118 00:05:33,985 --> 00:05:37,032 Merry Christmas! Ho-ho-ho! 119 00:05:37,119 --> 00:05:39,730 [Izzi] Oh, I'm gonna get a hot chocolate. 120 00:05:39,817 --> 00:05:40,862 [Izzi gasps] 121 00:05:41,384 --> 00:05:43,778 Ow. Ah. 122 00:05:43,865 --> 00:05:46,998 Oh, man. Okay. 123 00:05:47,042 --> 00:05:49,044 Wait. There's no way. 124 00:05:52,569 --> 00:05:53,701 [man] Oh. 125 00:05:55,790 --> 00:05:58,227 Careful. All right. 126 00:06:00,098 --> 00:06:01,317 [gasps] I'm sorry. 127 00:06:06,409 --> 00:06:08,629 [Izzi] Mila, you have to call me back. 128 00:06:08,716 --> 00:06:11,414 You're not gonna believe what just happened. 129 00:06:11,501 --> 00:06:14,504 [instrumental music] 130 00:06:31,695 --> 00:06:34,263 "Antler Chalet?" 131 00:06:34,350 --> 00:06:35,525 What the... 132 00:06:45,709 --> 00:06:47,755 -[Bob] Izzi? -Bob! 133 00:06:49,409 --> 00:06:51,236 Ah... 134 00:06:51,280 --> 00:06:53,325 -You're here! -I made it. 135 00:06:53,413 --> 00:06:56,981 [sighs] How many years have you been coming up here now, nine? 136 00:06:57,068 --> 00:06:59,070 -Ten. -Ten? 137 00:06:59,157 --> 00:07:02,726 So I saw the new sign. When did you change the name? 138 00:07:02,813 --> 00:07:04,685 About a month ago, but I still catch myself saying 139 00:07:04,772 --> 00:07:06,774 Antler Lodge every now and again. 140 00:07:06,861 --> 00:07:08,428 Hey, let me check you in. 141 00:07:08,515 --> 00:07:10,647 -Hm. -Here we go. 142 00:07:10,691 --> 00:07:12,954 All right, we have Izzi Simmons 143 00:07:12,997 --> 00:07:16,784 checking into room four as always. 144 00:07:16,871 --> 00:07:19,830 -For six nights? -Yeah. 145 00:07:19,874 --> 00:07:21,484 I'll be leaving the day after Christmas. 146 00:07:21,571 --> 00:07:22,790 Okay. 147 00:07:24,313 --> 00:07:27,055 -Just you? -Yes, Bob. Like always. 148 00:07:27,142 --> 00:07:28,360 Oh, I was hoping maybe you would've 149 00:07:28,448 --> 00:07:29,840 brought someone with you this time. 150 00:07:29,884 --> 00:07:32,408 -Just Desmond Ranes. -Hm? 151 00:07:32,495 --> 00:07:34,410 -The character from my books. -Oh. 152 00:07:34,497 --> 00:07:37,718 I have a rewrite due the 25th, so this trip'll be more business 153 00:07:37,805 --> 00:07:40,808 than a nonstop Christmas celebration, unfortunately. 154 00:07:40,895 --> 00:07:42,853 [sighs] Oh, that's too bad. 155 00:07:42,897 --> 00:07:46,814 Well, in case you find some free time, 156 00:07:46,901 --> 00:07:48,685 I know you know these by heart, 157 00:07:48,772 --> 00:07:52,167 but here's an itinerary of the activities this week. 158 00:07:53,995 --> 00:07:55,518 -[sighs] -[Bob] It's gonna be fun. 159 00:07:55,605 --> 00:07:58,521 Thanks, Bob. These look great. 160 00:07:58,565 --> 00:08:00,654 [door opens] 161 00:08:00,741 --> 00:08:03,657 [instrumental music] 162 00:08:13,057 --> 00:08:14,189 [Izzi] Hm. 163 00:08:26,027 --> 00:08:30,074 All right, Desmond, it's just you and me. 164 00:08:30,118 --> 00:08:31,859 Let's make you more real. 165 00:08:35,297 --> 00:08:37,429 Though maybe you're more real than I thought. 166 00:08:37,473 --> 00:08:39,997 You look a lot like the guy I almost ran over. 167 00:08:40,084 --> 00:08:42,783 [chuckles] 168 00:08:57,449 --> 00:08:59,408 [instrumental music] 169 00:09:00,801 --> 00:09:04,065 Uh, what happened to the squeaky floor? 170 00:09:07,808 --> 00:09:09,723 [instrumental music] 171 00:09:11,463 --> 00:09:13,161 Okay, we'll see you then. Bye-bye. 172 00:09:13,248 --> 00:09:15,119 [wheelchair whirring] 173 00:09:15,206 --> 00:09:18,383 Izzi. What do I owe the pleasure again? 174 00:09:18,427 --> 00:09:20,081 I just have a quick question. 175 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 Let me guess. You saw the remodeled aesthetics. 176 00:09:22,823 --> 00:09:25,347 About that. Um, my floors... 177 00:09:25,434 --> 00:09:27,088 I mean, your floors, technically, 178 00:09:27,131 --> 00:09:29,786 they used to have a distinct squeak. 179 00:09:29,830 --> 00:09:32,963 But the thing is, now the squeak is gone 180 00:09:33,050 --> 00:09:35,749 and there's a carpet over the floorboards. 181 00:09:35,836 --> 00:09:38,142 I'm sensing you don't like the carpet. 182 00:09:38,229 --> 00:09:40,144 Was this your idea? 183 00:09:40,188 --> 00:09:42,886 No, it was, uh, his. 184 00:09:49,023 --> 00:09:50,894 Meet the new owner of the B&B, my son. 185 00:09:50,981 --> 00:09:53,157 He just moved back from Seattle. 186 00:09:53,244 --> 00:09:55,943 -Desmond? -Uh, actually, no. It's, uh... 187 00:09:56,030 --> 00:09:57,727 It's Matt. 188 00:09:57,814 --> 00:10:00,600 -Matt? -Yup. Matt. 189 00:10:00,643 --> 00:10:02,297 -Your name is Matt? -Yeah. 190 00:10:02,384 --> 00:10:03,777 Like, short for Matthew. 191 00:10:03,820 --> 00:10:06,475 You look exactly like... 192 00:10:06,562 --> 00:10:11,088 You know what, um, never mind. This is, this is so... 193 00:10:11,175 --> 00:10:15,397 This is something, this is confusing and confounding 194 00:10:15,484 --> 00:10:18,095 and a little bit exciting. 195 00:10:18,182 --> 00:10:19,357 Uh, okay. 196 00:10:19,444 --> 00:10:21,098 Well, to answer your question, 197 00:10:21,185 --> 00:10:22,317 uh, you're not hearing that squeak 198 00:10:22,404 --> 00:10:24,406 'cause I fixed the floorboards. 199 00:10:24,493 --> 00:10:25,886 It's actually very simple, you just sprinkle a little 200 00:10:25,973 --> 00:10:27,061 baby powder over the squeaky floorboard, 201 00:10:27,148 --> 00:10:29,063 work it into the seams. 202 00:10:29,150 --> 00:10:30,281 Lubricates the wood, keeps the boards 203 00:10:30,325 --> 00:10:31,935 from rubbing together. 204 00:10:32,022 --> 00:10:35,286 -Neat. That's, like, so neat. -Yeah, well. 205 00:10:35,373 --> 00:10:36,853 I realized it's only a temporary solution. 206 00:10:36,897 --> 00:10:40,204 -So, uh, we went carpeted. -No, you went carpeted. 207 00:10:40,248 --> 00:10:42,337 We went squeaky floors, right, Bob? 208 00:10:42,424 --> 00:10:45,427 Oh, I'm going Switzerland on this one. 209 00:10:45,514 --> 00:10:47,647 -Are you? -I'm gonna go out of this room. 210 00:10:47,734 --> 00:10:50,562 Um, I have to leave, um, my editor is calling 211 00:10:50,606 --> 00:10:52,652 and I have to take this in my room. 212 00:10:52,739 --> 00:10:54,436 Your phone didn't ring or buzz. 213 00:10:54,523 --> 00:10:57,091 Um, I meant, I have to call her. 214 00:10:57,134 --> 00:11:00,224 -You know how editors are. -No. Not really. How are they? 215 00:11:00,268 --> 00:11:02,270 They need to be called back. 216 00:11:02,357 --> 00:11:03,358 Well, you better call her back then. 217 00:11:03,401 --> 00:11:06,274 That's what I'm gonna do. Bye! 218 00:11:06,361 --> 00:11:09,059 [laughs] 219 00:11:09,146 --> 00:11:10,539 [line ringing] 220 00:11:10,626 --> 00:11:13,890 Come on, pick up, pick up, pick up! 221 00:11:13,977 --> 00:11:16,023 -Hi, Izzi. -[Izzi] Finally you answer. 222 00:11:16,066 --> 00:11:19,722 Guess what? Desmond Ranes is here! 223 00:11:19,766 --> 00:11:23,378 Whoo-hoo! Guess that fresh mountain air inspired you, huh? 224 00:11:23,465 --> 00:11:27,121 Inspired? No. Desmond is here. 225 00:11:27,208 --> 00:11:30,254 -Like, in Silver Springs. -Like, physically? 226 00:11:30,298 --> 00:11:31,516 I mean, it's Matt, not Desmond. 227 00:11:31,603 --> 00:11:33,475 But, still, this is crazy, right? 228 00:11:33,562 --> 00:11:35,956 Are you sure you're not the one going crazy? 229 00:11:35,999 --> 00:11:38,567 What do you think this means, do you think this is like a sign 230 00:11:38,610 --> 00:11:40,090 from the universe? 231 00:11:40,177 --> 00:11:43,050 I think if this is some sort of fake freak-out 232 00:11:43,137 --> 00:11:45,313 to get out of finishing your book, it's creative, 233 00:11:45,400 --> 00:11:48,751 I'll give you that, but it's not gonna work. 234 00:11:48,838 --> 00:11:51,798 No, Bob, the owner of the B&B, 235 00:11:51,885 --> 00:11:54,104 his son, Matt, looks identical to Desmond. 236 00:11:54,191 --> 00:11:56,977 -It's, like, uncanny. -Okay, it's finally happening. 237 00:11:57,064 --> 00:11:58,630 You've romanticized Desmond so much, 238 00:11:58,718 --> 00:12:00,763 you're having full-on hallucinations. 239 00:12:00,807 --> 00:12:03,766 I promise. I'm not going crazy. 240 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 -And I'm gonna prove it. -Oh, no. No! 241 00:12:05,986 --> 00:12:09,729 -Izzi, what are you gonna do? -You'll see, you'll see. 242 00:12:09,772 --> 00:12:12,079 -You'll see! -Izzi! 243 00:12:12,166 --> 00:12:14,951 Excuse me, folks. Matt, why are these in the trash? 244 00:12:15,038 --> 00:12:16,823 -I love these old lamps. -Oh. 245 00:12:16,866 --> 00:12:19,129 Yeah, it just doesn't really go with the aesthetics, dad. 246 00:12:19,216 --> 00:12:20,827 -I, uh... -Look. I mean... 247 00:12:20,914 --> 00:12:22,176 I wondered where they were, they've been 248 00:12:22,263 --> 00:12:23,917 one over there and one over there.. 249 00:12:24,004 --> 00:12:25,614 [gasps] Oh. 250 00:12:25,657 --> 00:12:27,921 -Hi. -Hi. 251 00:12:27,964 --> 00:12:29,749 -What's your name? -Kacey. 252 00:12:29,836 --> 00:12:32,795 -I'm Izzi. -Nice to meet you. 253 00:12:32,839 --> 00:12:35,798 -What you doing? -Um... 254 00:12:35,885 --> 00:12:38,148 I... 255 00:12:38,235 --> 00:12:39,628 I was playing a game. 256 00:12:39,715 --> 00:12:42,196 Cool. How do you play? 257 00:12:42,283 --> 00:12:46,374 Well, you take a stranger 258 00:12:46,461 --> 00:12:50,465 and you try to figure out what they're like and who they are. 259 00:12:50,552 --> 00:12:53,990 -Sounds weird. -You're right, it is. 260 00:12:54,077 --> 00:12:57,907 But it helps me come up with characters. I'm a writer. 261 00:12:57,994 --> 00:12:59,430 No way. I'm a writer, too! 262 00:12:59,517 --> 00:13:01,128 -Yeah? -Yeah. 263 00:13:01,215 --> 00:13:03,521 Well, in that case, 264 00:13:03,565 --> 00:13:06,089 how about you help me and tell me how I'm doing? 265 00:13:06,176 --> 00:13:07,612 -Sure. -Okay. 266 00:13:07,699 --> 00:13:10,311 Matt over here, Bob's son, 267 00:13:10,398 --> 00:13:14,054 he's rugged and romantic, complex, yet invaluable. 268 00:13:14,141 --> 00:13:16,665 He's the kind of guy that would brave snowstorms 269 00:13:16,752 --> 00:13:19,189 to save his one true love. 270 00:13:19,276 --> 00:13:22,323 So what do you think? 271 00:13:22,410 --> 00:13:23,933 [Matt] What do we have here? 272 00:13:26,196 --> 00:13:28,808 Uh... 273 00:13:30,984 --> 00:13:33,856 -Hi again. -Hi. 274 00:13:33,943 --> 00:13:36,293 Kacey, you're not bothering one of our guests, are you? 275 00:13:36,380 --> 00:13:38,513 We were actually just playing a... 276 00:13:40,254 --> 00:13:41,995 -Wait, is she your daughter? -Yeah. 277 00:13:42,038 --> 00:13:44,519 Still my daughter? Yeah. 278 00:13:44,606 --> 00:13:47,827 [chuckling] Dad, you know, Izzi's a writer, too. 279 00:13:47,870 --> 00:13:52,092 I am, indeed. A romance novelist. 280 00:13:52,179 --> 00:13:53,528 And she was spying on you before. 281 00:13:53,615 --> 00:13:55,704 -Huh? -Okay, that is my cue. 282 00:13:55,791 --> 00:13:58,576 And I'm gonna leave now. 283 00:13:58,620 --> 00:14:00,709 -Your editor calling? -Yeah, probably. 284 00:14:00,796 --> 00:14:02,189 You know what they say about editors. 285 00:14:02,276 --> 00:14:03,886 [Izzi and Matt] They need to be called back. 286 00:14:03,973 --> 00:14:06,889 So, um, I'll see you around the lodge. 287 00:14:06,933 --> 00:14:10,327 -Chalet. -[Izzi] The lodge. 288 00:14:10,414 --> 00:14:12,590 Sign says chalet. 289 00:14:12,634 --> 00:14:14,941 [Izzi on phone] Did you get the photo? 290 00:14:15,028 --> 00:14:16,768 -Uh-huh. -Well? 291 00:14:16,856 --> 00:14:18,770 [Mila] You weren't kidding. 292 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 I mean, yes, Desmond's a painting 293 00:14:20,947 --> 00:14:25,038 and he's younger and more buff, 294 00:14:25,125 --> 00:14:26,996 but, yeah. 295 00:14:28,128 --> 00:14:29,607 They're basically identical. 296 00:14:29,651 --> 00:14:31,609 [Izzi] There has to be an explanation. 297 00:14:31,696 --> 00:14:33,873 I mean, can you ask Bianca? 298 00:14:33,960 --> 00:14:36,179 Maybe she used Matt as inspiration. 299 00:14:36,266 --> 00:14:38,442 Well, Bianca didn't create the original art. 300 00:14:38,486 --> 00:14:40,227 She took over after your first book. 301 00:14:40,314 --> 00:14:41,402 Oh. 302 00:14:41,489 --> 00:14:42,882 Well, can you try to track down 303 00:14:42,969 --> 00:14:44,274 the original artist? 304 00:14:44,318 --> 00:14:46,973 I'll dig, you write. 305 00:14:47,060 --> 00:14:49,410 -[Izzi] Okay. Bye. -Talk soon. 306 00:14:51,455 --> 00:14:55,807 Is it just me or is, uh, your favorite guest interesting? 307 00:14:55,895 --> 00:14:58,941 Izzi? Well, if you mean that as a compliment, then, yes, she is. 308 00:14:59,028 --> 00:15:01,465 [Jennifer] Hello, Bob, Matthew. 309 00:15:01,509 --> 00:15:04,294 -Hey, Jennifer. -Jennifer Whitaker. 310 00:15:04,338 --> 00:15:06,209 What a figure! [laughs] 311 00:15:06,296 --> 00:15:07,907 -[laughs] Thank you. -You're welcome. 312 00:15:07,994 --> 00:15:09,299 -Been a while. Hey. -Hi. 313 00:15:09,386 --> 00:15:10,953 How are you? 314 00:15:11,040 --> 00:15:13,129 Good. How are you settling in? 315 00:15:13,216 --> 00:15:15,479 -Is it good to be back home? -Yeah, I'm settling. 316 00:15:15,566 --> 00:15:16,959 And, yeah, no, it's good-good to be back. 317 00:15:17,046 --> 00:15:18,613 Get to spend some time with the old man. 318 00:15:18,656 --> 00:15:21,442 Who are you callin' old, huh? 319 00:15:21,529 --> 00:15:24,967 [laughs] Most importantly, uh, Kacey seems to like it, so... 320 00:15:25,054 --> 00:15:28,449 -Oh, good. I'm glad to hear it. -Yeah. 321 00:15:28,536 --> 00:15:31,278 Uh, so what brings you by? 322 00:15:31,365 --> 00:15:35,935 Well, I noticed that you don't have lights up outside yet. 323 00:15:36,022 --> 00:15:37,545 Don't forget that our annual 324 00:15:37,632 --> 00:15:39,460 Christmas Lights Of Silver Springs Festival 325 00:15:39,503 --> 00:15:41,288 is coming up on Christmas Eve. 326 00:15:41,375 --> 00:15:43,029 Oh, you mean the competition 327 00:15:43,072 --> 00:15:44,987 every business on Main Street participates in 328 00:15:45,074 --> 00:15:46,989 that my dad hasn't won in over a decade? 329 00:15:47,076 --> 00:15:49,600 -Never heard of it. -Please. 330 00:15:51,385 --> 00:15:53,735 I got a plan. I got a plan. Don't worry. 331 00:15:53,822 --> 00:15:56,129 Just, uh, keepin' it close to the chest. 332 00:15:56,216 --> 00:15:59,132 Ooh. I like that. 333 00:16:00,742 --> 00:16:03,397 Well, I'll let you get back to it. 334 00:16:03,484 --> 00:16:06,052 -See you around. -Yeah. 335 00:16:06,139 --> 00:16:07,618 -Buh-bye. -[Jennifer] See you, Bob. 336 00:16:07,705 --> 00:16:09,969 -Thanks for stopping by. -Of course. 337 00:16:10,882 --> 00:16:12,232 [chuckles] 338 00:16:12,319 --> 00:16:14,712 Jennifer Whitaker. Wow. 339 00:16:14,799 --> 00:16:17,541 -Mathew? -Yup. 340 00:16:17,628 --> 00:16:21,154 You know that Jennifer judges the lights competition. 341 00:16:21,241 --> 00:16:22,764 -Right? -And? 342 00:16:22,851 --> 00:16:25,506 She's had a crush on you since high school. 343 00:16:25,549 --> 00:16:27,638 -Dad. -It could help our chances. 344 00:16:27,725 --> 00:16:30,076 Dad, please. Um... 345 00:16:30,163 --> 00:16:32,165 Son, you've been single for three years-- 346 00:16:32,252 --> 00:16:34,950 Dad, we talked about this. 347 00:16:35,037 --> 00:16:37,779 No, we haven't talked about this. 348 00:16:37,866 --> 00:16:40,608 -Plus, I got a plan. -I've seen some of your plans. 349 00:16:40,695 --> 00:16:43,089 -Sticking to the plan. -All right. 350 00:16:43,176 --> 00:16:47,049 ♪ And I said ride on Santa won't you ride on now ♪ 351 00:16:47,136 --> 00:16:49,356 ♪ Ride on Santa won't you ride on now.. ♪ 352 00:16:49,443 --> 00:16:51,532 Izzi, you're here! 353 00:16:51,619 --> 00:16:53,969 -Christmas can officially begin. -Yay! 354 00:16:54,056 --> 00:16:57,364 This place is popping, everyone's here for Christmas. 355 00:16:57,451 --> 00:16:59,714 I've got something for you. 356 00:16:59,801 --> 00:17:01,542 They're your favorite. Oatmeal raisin. 357 00:17:01,629 --> 00:17:02,804 I put them aside for you. 358 00:17:02,891 --> 00:17:05,937 Oh. This is so thoughtful. 359 00:17:05,981 --> 00:17:08,288 -Thank you. -Well, come, talk with me. 360 00:17:10,029 --> 00:17:11,334 How's your wife Parker? 361 00:17:11,421 --> 00:17:14,033 -And Timmy? -Gosh. They're so great! 362 00:17:14,120 --> 00:17:16,948 Timmy's almost ten, if you can believe it. 363 00:17:17,036 --> 00:17:18,950 Wow. 364 00:17:19,038 --> 00:17:21,431 Hey, why have you never mentioned 365 00:17:21,518 --> 00:17:23,781 your mystery brother, Matt, from Seattle? 366 00:17:23,868 --> 00:17:25,653 The one who never spends Christmas 367 00:17:25,740 --> 00:17:28,395 at the second-most Christmas-y place in the world. 368 00:17:28,438 --> 00:17:29,744 -Second? -North Pole. 369 00:17:29,831 --> 00:17:31,963 Oh. Right. 370 00:17:32,051 --> 00:17:34,009 I'm guessing you two finally met. 371 00:17:34,096 --> 00:17:36,707 Yeah, and he reminds me of... 372 00:17:38,057 --> 00:17:39,406 an old friend. 373 00:17:39,493 --> 00:17:41,756 Really? And what's this friend like? 374 00:17:41,843 --> 00:17:45,760 Oh, you know, he's romantic, 375 00:17:45,803 --> 00:17:48,023 heroic and handsome. 376 00:17:48,110 --> 00:17:49,807 Uh, question. 377 00:17:49,894 --> 00:17:51,853 Why does any of that remind you of Matt? 378 00:17:51,940 --> 00:17:53,246 [Matt] You again. 379 00:17:56,597 --> 00:17:59,426 I'm not stalking you, although, I was here first, 380 00:17:59,513 --> 00:18:01,602 so, technically, that would make you the stalker. 381 00:18:01,689 --> 00:18:03,647 If you say so. 382 00:18:03,734 --> 00:18:06,433 -Parker will be here any minute. -Great. 383 00:18:06,520 --> 00:18:08,087 Oatmeal raisin? 384 00:18:08,174 --> 00:18:09,784 Out of all the cookies here, that's, 385 00:18:09,871 --> 00:18:11,090 that's the one you picked? 386 00:18:11,177 --> 00:18:12,091 What's wrong with oatmeal raisin? 387 00:18:12,178 --> 00:18:13,527 It's my favorite. 388 00:18:13,614 --> 00:18:16,486 Soft and chewy, slight crisp on the edges. 389 00:18:16,573 --> 00:18:19,228 Loaded with oats, studded with raisins. 390 00:18:19,315 --> 00:18:21,926 You really are a writer. That was beautiful. 391 00:18:21,970 --> 00:18:24,451 Anyway, not a fan of raisins. 392 00:18:26,583 --> 00:18:30,239 You're right. Desmond would never cookie-shame Catarina. 393 00:18:32,372 --> 00:18:34,939 I've gotta go. I have some writing to do. 394 00:18:35,026 --> 00:18:36,463 See you all later. 395 00:18:36,985 --> 00:18:38,247 Bye. 396 00:18:39,770 --> 00:18:41,772 Uh... 397 00:18:41,859 --> 00:18:44,688 -Who? Who's Desmond? -I don't know. 398 00:18:44,732 --> 00:18:47,169 Let's get you a cookie. 399 00:18:47,213 --> 00:18:49,476 -Nice to see ya. -Good to see you, too. 400 00:18:49,563 --> 00:18:53,262 ♪ It's snowing it's blowing this storm has got me going ♪ 401 00:18:53,349 --> 00:18:54,829 ♪ It's howling on... ♪ 402 00:18:54,872 --> 00:18:57,048 How's dad? Still working too much? 403 00:18:57,136 --> 00:18:59,007 I know he's ready to hand over the reins, but I don't think 404 00:18:59,094 --> 00:19:00,313 he knows what to do with himself 405 00:19:00,400 --> 00:19:02,228 if he's not running the B&B. 406 00:19:02,271 --> 00:19:05,318 Well, the B&B has been his life for the last 40 years. 407 00:19:05,361 --> 00:19:08,321 -It's a big change. -I know. 408 00:19:08,408 --> 00:19:10,105 [Sarah] Ah, there's my boy. 409 00:19:10,192 --> 00:19:11,846 -Hey, hon. Hey, Matt. -[Matt] Hey. 410 00:19:11,933 --> 00:19:13,239 Thanks for taking Kacey to the movies. 411 00:19:13,326 --> 00:19:14,762 Still got a lot of work to do this afternoon. 412 00:19:14,849 --> 00:19:17,156 Oh, no prob. It's my favorite place to nap. 413 00:19:17,243 --> 00:19:18,983 -[laughing] -Thank you. 414 00:19:19,070 --> 00:19:21,986 Okay, let's go, cookie monsters. Let's go, let's go, let's go. 415 00:19:22,073 --> 00:19:23,379 -[Sarah] Hm, have fun. -Bye. 416 00:19:23,466 --> 00:19:25,033 -Bye! Love you, too. -Love you. 417 00:19:25,120 --> 00:19:26,817 [Parker] I'll get Thai for dinner tonight, babe. 418 00:19:26,904 --> 00:19:28,384 Yeah. You know, I should get back to work. 419 00:19:28,428 --> 00:19:29,907 Are you ordering anything 420 00:19:29,994 --> 00:19:32,214 or are you gonna make room for my paying customers? 421 00:19:32,301 --> 00:19:33,868 Well, do I at least get the big-brother discount? 422 00:19:33,911 --> 00:19:35,174 Uh, you're my little brother. 423 00:19:35,261 --> 00:19:36,610 Well, it doesn't feel that way. 424 00:19:36,697 --> 00:19:38,089 Probably my innate leadership skills, 425 00:19:38,177 --> 00:19:40,527 my trailblazing spirit. 426 00:19:40,614 --> 00:19:42,529 In that case, here's another new one for ya. 427 00:19:42,616 --> 00:19:43,834 Pay full price. 428 00:19:43,921 --> 00:19:45,227 Out of the generosity of my heart, 429 00:19:45,314 --> 00:19:47,403 I will pay full price, and tip a nickel. 430 00:19:47,447 --> 00:19:49,275 Oh. Really? Come on. 431 00:20:01,765 --> 00:20:03,027 [cell phone beeps] 432 00:20:06,335 --> 00:20:07,945 [Matt] Hi again. 433 00:20:07,989 --> 00:20:10,731 Uh, do you mind? Full house. 434 00:20:10,818 --> 00:20:13,560 -Um, no. Go ahead. -Thanks. 435 00:20:16,693 --> 00:20:18,782 We don't even have to do the whole small-talk thing 436 00:20:18,869 --> 00:20:20,219 if you don't want to. 437 00:20:20,306 --> 00:20:23,265 No. Talking is fine. 438 00:20:23,352 --> 00:20:24,614 -Oh, okay. -Oh. 439 00:20:24,701 --> 00:20:27,530 That is the second day in a row. 440 00:20:27,617 --> 00:20:29,445 -Clumsy, huh? -In my defense... 441 00:20:29,532 --> 00:20:32,056 Yesterday I almost got run over. 442 00:20:32,143 --> 00:20:33,841 Oh, it was probably some teenager 443 00:20:33,928 --> 00:20:36,800 who just got their license. Classic Chad. 444 00:20:36,844 --> 00:20:37,932 -Tad. -Brock. 445 00:20:38,019 --> 00:20:39,716 -Tanner. -Bryan. 446 00:20:39,803 --> 00:20:41,240 That's a normal name. 447 00:20:43,198 --> 00:20:46,245 Anyway, I was just saying to Sarah how funny it was 448 00:20:46,288 --> 00:20:48,159 that you and I have never met. 449 00:20:48,203 --> 00:20:49,117 Well, we used to spend the holidays 450 00:20:49,204 --> 00:20:50,423 with Kacey's mom's family. 451 00:20:50,466 --> 00:20:51,902 Since Silver Springs does their big 452 00:20:51,989 --> 00:20:53,643 Christmas in July celebration, 453 00:20:53,730 --> 00:20:57,125 we'd come back for that, you know, double up. 454 00:20:57,212 --> 00:21:00,084 -I bet Kacey loved that. -Oh, you have no idea. 455 00:21:00,128 --> 00:21:02,348 So what did you do in Seattle? 456 00:21:02,435 --> 00:21:04,480 Well, I was the manager of a big hotel. 457 00:21:04,567 --> 00:21:05,655 What brought you back to Silver Springs? 458 00:21:05,742 --> 00:21:06,917 Your dad's retirement? 459 00:21:06,961 --> 00:21:08,832 Yeah. Yeah, pretty much. 460 00:21:08,919 --> 00:21:10,834 I-I thought it would be good to slow things down a little, 461 00:21:10,921 --> 00:21:14,142 be closer to family, especially for Kacey. 462 00:21:14,229 --> 00:21:17,537 Ultimately, I just want what's best for her. 463 00:21:17,624 --> 00:21:19,626 Hey, speaking of my dad retiring, 464 00:21:19,713 --> 00:21:22,498 he and I were discussing how you seemed concerned 465 00:21:22,585 --> 00:21:25,022 with the updates I've been making. 466 00:21:25,066 --> 00:21:27,547 -Antler Lodge is perfect as is. -Uh... 467 00:21:27,634 --> 00:21:30,332 Antler Chalet will be even more perfect when I'm done with it. 468 00:21:30,419 --> 00:21:32,203 Well, not if you keep... 469 00:21:32,291 --> 00:21:35,424 Wait, did you say that you were talking about me? 470 00:21:35,511 --> 00:21:37,208 I mean, we, well, we... 471 00:21:37,252 --> 00:21:40,124 We were talking about one of our customers' complaints. 472 00:21:40,211 --> 00:21:43,214 I would say constructive criticism is more accurate. 473 00:21:43,302 --> 00:21:45,391 Well, your constructive criticism has been noted. 474 00:21:45,478 --> 00:21:48,959 And on that note, I should get back to work. 475 00:21:49,046 --> 00:21:50,918 Oh, don't worry, we're not bulldozing the B&B 476 00:21:51,005 --> 00:21:53,137 for a strip mall till next Tuesday. 477 00:21:53,224 --> 00:21:55,488 -Cute. -I know. 478 00:21:57,533 --> 00:21:58,839 -Bye. -Bye. 479 00:22:17,379 --> 00:22:18,598 Yes. 480 00:22:19,816 --> 00:22:22,558 Okay, pivotal scene. 481 00:22:22,645 --> 00:22:25,735 Surrounded by stars, 482 00:22:25,822 --> 00:22:29,957 Desmond and Catarina sit snugly on the chairlift. 483 00:22:30,044 --> 00:22:34,918 Catarina admires the picturesque ski lodge below. 484 00:22:34,962 --> 00:22:37,965 [cell phone ringing] 485 00:22:44,798 --> 00:22:46,669 -Hi, mom! -Hi, sweetie. 486 00:22:46,756 --> 00:22:48,236 Did you make it to Silver Springs? 487 00:22:48,323 --> 00:22:50,238 [Izzi on phone] Yeah, I'm just working on 488 00:22:50,325 --> 00:22:52,936 the art of candy-cane balancing. 489 00:22:53,023 --> 00:22:54,373 Writer's block hasn't lifted? 490 00:22:54,460 --> 00:22:56,984 [Izzi] Not yet. How's Boca Raton? 491 00:22:57,071 --> 00:22:59,769 The least Christmas-y place in the world. 492 00:22:59,856 --> 00:23:02,250 Well, last night we went to a boat parade. 493 00:23:02,293 --> 00:23:05,122 Yeah, talk about the proper usage of the word float. 494 00:23:05,209 --> 00:23:08,038 He's literally said that 400 times since last night. 495 00:23:09,649 --> 00:23:11,433 How's the golf going, dad? 496 00:23:11,520 --> 00:23:15,089 Oh, mom didn't tell ya? I've gone pro. 497 00:23:15,176 --> 00:23:17,787 Hey, listen, if this is a work trip, 498 00:23:17,874 --> 00:23:19,615 don't forget to keep all your receipts. 499 00:23:19,659 --> 00:23:20,573 Here we go. 500 00:23:20,660 --> 00:23:21,617 We almost made it through 501 00:23:21,704 --> 00:23:22,705 an entire conversation 502 00:23:22,792 --> 00:23:23,837 without dad bringing up 503 00:23:23,924 --> 00:23:24,968 the receipts. 504 00:23:25,055 --> 00:23:26,100 Honey, honey, honey. 505 00:23:26,187 --> 00:23:27,406 Whether you buy a cup of coffee 506 00:23:27,449 --> 00:23:28,711 or buy a new pair of boots, 507 00:23:28,798 --> 00:23:30,147 everything can be considered 508 00:23:30,234 --> 00:23:31,279 inspiration for the book. 509 00:23:31,366 --> 00:23:33,237 So keep your receipts 510 00:23:33,324 --> 00:23:34,761 and write them off. 511 00:23:36,240 --> 00:23:37,981 You know what? 512 00:23:38,068 --> 00:23:39,940 Maybe you're right, dad. 513 00:23:40,027 --> 00:23:41,594 Everything around me is inspiration. 514 00:23:41,681 --> 00:23:43,596 It's just a matter of perspective. 515 00:23:43,683 --> 00:23:45,554 -I should go. -Already? 516 00:23:45,641 --> 00:23:48,165 -Are you getting enough sleep? -Okay, I gotta go. 517 00:23:48,252 --> 00:23:50,385 Okay, well, don't work too hard, sweetie. 518 00:23:50,472 --> 00:23:52,561 -I should go, mom. -Okay. We love you! 519 00:23:52,648 --> 00:23:54,128 -Okay. I love you. -Okay. Big kiss. 520 00:23:54,215 --> 00:23:55,782 I miss you, okay? I have to go. 521 00:23:55,825 --> 00:23:58,001 Okay. We love you. Mwah, mwah, mwah. 522 00:23:58,088 --> 00:23:59,612 Mom! Bye. 523 00:24:06,706 --> 00:24:09,186 [instrumental music] 524 00:24:09,230 --> 00:24:10,884 [Izzi thinking] Then Desmond says, 525 00:24:10,971 --> 00:24:13,016 "Don't worry, I'm not bulldozing it 526 00:24:13,060 --> 00:24:15,758 to build a strip mall until next Tuesday." 527 00:24:32,775 --> 00:24:35,822 Mulled cider was an integral part 528 00:24:35,909 --> 00:24:37,737 of the wassailing tradition. 529 00:24:37,780 --> 00:24:41,218 Back in medieval England, during Christmastide, 530 00:24:41,305 --> 00:24:43,220 people would go door-to-door, 531 00:24:43,264 --> 00:24:46,354 singing and offering a drink of warm apple cider 532 00:24:46,441 --> 00:24:49,836 from the wassailing bowl in exchange for gifts. 533 00:24:49,923 --> 00:24:53,187 And this was an early form of Christmas caroling. 534 00:24:53,274 --> 00:24:54,623 Yes! 535 00:24:54,710 --> 00:24:56,712 Are you going to sing for us again this year? 536 00:24:56,756 --> 00:25:00,020 -It's under consideration. -[chuckles] 537 00:25:00,107 --> 00:25:02,979 So are you really willing to give all this up? 538 00:25:03,066 --> 00:25:04,981 Oh, this part? No way. 539 00:25:05,068 --> 00:25:06,548 But the rest of it, the bookkeeping, 540 00:25:06,635 --> 00:25:08,202 the maintenance, and all that, 541 00:25:08,289 --> 00:25:09,943 yeah, I think I've had my fill. 542 00:25:10,030 --> 00:25:12,815 Understood. So what's next? 543 00:25:14,948 --> 00:25:16,471 -No clue. -Well... 544 00:25:16,558 --> 00:25:19,082 I'm sure you'll figure out something. 545 00:25:19,126 --> 00:25:21,520 Dad, Izzi, refill? 546 00:25:21,607 --> 00:25:23,913 -Oh, no, thanks, I'm good. -I'm good, too. 547 00:25:24,000 --> 00:25:25,828 -Have fun. -Thanks. 548 00:25:28,265 --> 00:25:30,746 Uh, for the record, still not stalking you. 549 00:25:30,790 --> 00:25:32,400 You could've fooled me. 550 00:25:33,923 --> 00:25:35,882 Nothing like hot cider on a cold night, huh? 551 00:25:35,925 --> 00:25:37,927 [Izzi] It's the best. 552 00:25:38,014 --> 00:25:39,886 -Hey, Matt. -Hey. 553 00:25:39,973 --> 00:25:42,715 -I have to take off. -Oh. 554 00:25:42,802 --> 00:25:44,455 Yeah, I swear, being on the town board 555 00:25:44,499 --> 00:25:47,720 during the holidays is like a 24-7 job. 556 00:25:47,807 --> 00:25:50,549 -Hi. I'm Jennifer. -Izzi. 557 00:25:50,592 --> 00:25:52,768 I think we met last Christmas. 558 00:25:52,855 --> 00:25:55,989 Actually, I think I met, I met you here. 559 00:25:56,076 --> 00:25:57,817 -At the happy hour. -Oh, really? 560 00:25:57,904 --> 00:26:00,950 Yeah. I'm pretty certain. Actually I'm a hundred percent. 561 00:26:01,037 --> 00:26:03,692 Well, it's great to see you again. 562 00:26:03,779 --> 00:26:05,085 Aren't all the improvements Matt's making 563 00:26:05,128 --> 00:26:07,478 to the B&B fantastic? 564 00:26:07,522 --> 00:26:09,916 Oh, I have already chatted Matt's ear off 565 00:26:10,003 --> 00:26:12,396 about all the improvements. 566 00:26:12,440 --> 00:26:13,441 -[chuckles] -Yeah. 567 00:26:13,484 --> 00:26:15,965 Okay then. 568 00:26:16,052 --> 00:26:18,968 Matt, can I talk to you for a second? 569 00:26:19,055 --> 00:26:21,101 Sure. Yeah. 570 00:26:21,144 --> 00:26:22,406 Excuse me. 571 00:26:26,846 --> 00:26:27,890 [Bob] Izzi. 572 00:26:30,023 --> 00:26:32,503 So what do you think? 573 00:26:32,591 --> 00:26:35,332 -Let's do it. -Yeah. Let's sing. 574 00:26:35,419 --> 00:26:37,117 [humming] 575 00:26:38,771 --> 00:26:42,949 ♪ Wassail wassail all over the town ♪ 576 00:26:43,036 --> 00:26:47,431 ♪ Our toast it is white and our ale it is brown ♪ 577 00:26:47,518 --> 00:26:51,522 ♪ Our bowl it is made of the white maple tree ♪ 578 00:26:51,566 --> 00:26:55,570 ♪ With the wassailing bowl we'll drink to thee ♪ 579 00:26:55,657 --> 00:27:00,053 ♪ So here is to cherry and to his right cheek ♪ 580 00:27:00,140 --> 00:27:03,883 ♪ Pray God send our master a good piece of beef ♪ 581 00:27:03,970 --> 00:27:07,669 ♪ And a piece of beef that we all may see ♪ 582 00:27:07,756 --> 00:27:11,717 ♪ With the wassailing bowl we'll drink to thee ♪ 583 00:27:11,804 --> 00:27:15,590 ♪ Wassail wassail all over the town ♪ 584 00:27:15,677 --> 00:27:19,463 ♪ Our toast it is white and our ale it is brown ♪ 585 00:27:19,550 --> 00:27:23,337 ♪ Our bowl it is made of the white maple tree ♪ 586 00:27:23,424 --> 00:27:29,343 ♪ With the wassailing bowl we'll drink to thee ♪ 587 00:27:29,430 --> 00:27:31,475 [applauding] 588 00:27:31,519 --> 00:27:33,129 [man] Hurrah! 589 00:27:33,913 --> 00:27:35,131 Oh. 590 00:27:43,270 --> 00:27:47,361 Cheeks still pink from the cold, Catarina shivers. 591 00:27:47,448 --> 00:27:49,450 Desmond hands her a mug. 592 00:27:49,537 --> 00:27:50,930 "Here," he says. 593 00:27:51,017 --> 00:27:54,673 "Nothing like hot cider on a cold night." 594 00:28:08,164 --> 00:28:10,906 Oh, it's you. 595 00:28:10,950 --> 00:28:13,082 I thought Rudolph was having a stroke. 596 00:28:13,169 --> 00:28:15,563 Ha-ha, you know, it's supposed to project the light show 597 00:28:15,606 --> 00:28:17,913 on the side of the B&B. 598 00:28:18,000 --> 00:28:20,089 Hm. 599 00:28:20,133 --> 00:28:21,438 Okay, when it's all set up properly, 600 00:28:21,482 --> 00:28:24,615 it is going to look awesome. 601 00:28:24,703 --> 00:28:27,183 My dad, he takes the Lights Festival very serious, 602 00:28:27,270 --> 00:28:28,228 as I'm sure you know. 603 00:28:28,315 --> 00:28:30,143 Oh, I know. 604 00:28:30,230 --> 00:28:31,622 He doesn't seem like someone 605 00:28:31,710 --> 00:28:33,973 who's into the whole Christmas rave look. 606 00:28:34,016 --> 00:28:36,453 He usually goes with string lights every year. 607 00:28:36,497 --> 00:28:37,803 Yeah. And every year he doesn't win. 608 00:28:37,890 --> 00:28:39,805 So I'm trying something new. 609 00:28:39,848 --> 00:28:41,981 Which I'm sure you have an opinion about. 610 00:28:42,068 --> 00:28:45,288 I don't know, I just, I feel like you can't beat a classic. 611 00:28:45,375 --> 00:28:47,421 Oh, no, don't worry, I got a master plan. 612 00:28:47,508 --> 00:28:49,379 Have you seen the bookstore? 613 00:28:49,466 --> 00:28:51,077 Icicle lights, sleigh on the roof? 614 00:28:51,164 --> 00:28:52,731 You can imagine exactly what that's gonna look like 615 00:28:52,818 --> 00:28:54,733 when it's all lit up. It's anti-climactic. 616 00:28:54,776 --> 00:28:56,691 -Maybe you're right. -Yeah. 617 00:28:56,778 --> 00:28:57,953 I'm just testing out this bad boy, 618 00:28:57,997 --> 00:28:59,215 but I'm waiting until Christmas Eve 619 00:28:59,302 --> 00:29:00,695 to set it all up. 620 00:29:00,782 --> 00:29:03,263 That way I don't show my hand prematurely. 621 00:29:03,350 --> 00:29:05,961 You have definitely given this a lot of thought. 622 00:29:06,048 --> 00:29:09,312 It'll all be worth it when I'm accepting my trophy. 623 00:29:09,356 --> 00:29:11,924 There's no trophy, but sure. 624 00:29:12,011 --> 00:29:14,143 -No trophy? -Well, have a good night. 625 00:29:14,187 --> 00:29:15,318 Goodnight. 626 00:29:15,405 --> 00:29:17,799 I didn't know you could sing. 627 00:29:17,843 --> 00:29:19,496 How would you know? 628 00:29:19,583 --> 00:29:21,542 We're just getting to know each other. 629 00:29:22,543 --> 00:29:24,850 Yeah. I guess we are. 630 00:29:24,937 --> 00:29:27,200 -Goodnight. -Goodnight. 631 00:29:30,072 --> 00:29:33,032 Yup. It's in the bag. 632 00:29:33,728 --> 00:29:35,774 [clattering] 633 00:29:37,123 --> 00:29:38,298 Oh. 634 00:29:45,479 --> 00:29:49,831 Okay. I think this piece goes right there. 635 00:29:49,918 --> 00:29:52,486 -Yup. -How about this one? 636 00:29:52,573 --> 00:29:53,704 [chuckles] Sweet. 637 00:29:53,792 --> 00:29:56,011 Whoo. Got it. 638 00:29:56,098 --> 00:29:58,622 I like living with you, grandpa. Do you have to move out? 639 00:29:58,709 --> 00:30:01,016 Ah. Don't worry, I won't go far away. 640 00:30:01,103 --> 00:30:03,410 You're gonna see me all the time. 641 00:30:03,497 --> 00:30:06,456 But who am I gonna watch Jimmy Fallon with? 642 00:30:06,543 --> 00:30:08,502 [Matt] Jimmy Fallon? He's on a little late for you. 643 00:30:08,589 --> 00:30:10,678 -Isn't he? -Jimmy who? 644 00:30:10,721 --> 00:30:13,159 [chuckling] 645 00:30:15,248 --> 00:30:17,163 How's the laser show comin' along? 646 00:30:17,250 --> 00:30:20,427 Uh, it's a work in progress, but it's gonna look great. 647 00:30:20,514 --> 00:30:22,733 Trust me. Okay, princess. 648 00:30:22,821 --> 00:30:25,475 -Come on, time for bed. -It's my bedtime, too. 649 00:30:25,562 --> 00:30:26,955 Sure you don't want me to stay on the couch? 650 00:30:27,042 --> 00:30:28,000 Answer's still no. 651 00:30:28,087 --> 00:30:29,784 Bed, bed, bed. Come on. 652 00:30:29,871 --> 00:30:31,742 Listen, I've been looking at this little cabin just outside 653 00:30:31,786 --> 00:30:33,875 of town, but it's been a little busy with the holidays-- 654 00:30:33,962 --> 00:30:36,791 Dad, dad, we talked about this. This is your house. 655 00:30:36,878 --> 00:30:39,359 This cabin belongs to the owner of the B&B. 656 00:30:39,402 --> 00:30:41,230 -And that's you now. -Okay. 657 00:30:41,274 --> 00:30:42,928 And I couldn't be happier about it. 658 00:30:43,015 --> 00:30:45,539 Still, take the bedroom. 659 00:30:45,626 --> 00:30:47,846 Okay. Fine! 660 00:30:48,977 --> 00:30:51,284 Ho! Here. 661 00:30:51,371 --> 00:30:54,591 -Tu-tu-tu-tu. -[chuckles] 662 00:30:54,635 --> 00:30:56,593 Did you have fun with your Cousin Timmy today? 663 00:30:56,680 --> 00:30:59,379 Yeah. Aunt Parker let us make paper snowflakes. 664 00:30:59,466 --> 00:31:02,251 Oh, I know this place is smaller than our old house, 665 00:31:02,295 --> 00:31:05,124 but Silver Springs is a great place to grow up. 666 00:31:05,211 --> 00:31:06,560 Yeah. 667 00:31:06,603 --> 00:31:07,778 I'm just trying to make the best decisions 668 00:31:07,866 --> 00:31:09,911 for your future, okay? 669 00:31:09,998 --> 00:31:13,349 -Our future. -Oh. That's right. 670 00:31:14,437 --> 00:31:16,091 Bop. Bop. Bop. 671 00:31:16,135 --> 00:31:19,965 Tch. Pshoo. 672 00:31:20,052 --> 00:31:21,618 -Love you, kiddo. -Love you. 673 00:31:21,705 --> 00:31:22,837 All right. Sleep tight. 674 00:31:22,924 --> 00:31:25,884 ["Silent Night" playing] 675 00:31:33,239 --> 00:31:34,414 [birds chirping] 676 00:31:34,457 --> 00:31:35,763 [gasps] 677 00:31:43,553 --> 00:31:46,121 At least I made it to the bed. 678 00:31:46,165 --> 00:31:48,341 [instrumental music] 679 00:31:48,428 --> 00:31:50,865 -Hi. -Good morning, Kacey. 680 00:31:50,952 --> 00:31:52,823 Welcome, everyone. 681 00:31:52,911 --> 00:31:55,870 Our tradition is for returning guests 682 00:31:55,957 --> 00:31:57,741 to bring an ornament from somewhere in the world 683 00:31:57,785 --> 00:31:59,482 that they have traveled. 684 00:31:59,526 --> 00:32:01,832 If you're new, don't worry, 685 00:32:01,876 --> 00:32:05,924 we have plenty from years past in the boxes. 686 00:32:05,967 --> 00:32:07,664 -Happy decorating. -[woman] Oh, yes! 687 00:32:07,751 --> 00:32:10,450 -Welcome. -[indistinct chatter] 688 00:32:11,973 --> 00:32:13,279 Oh. 689 00:32:13,366 --> 00:32:16,804 ♪ The Lord is come ♪ 690 00:32:16,891 --> 00:32:23,158 ♪ Let Earth receive her king ♪ 691 00:32:23,202 --> 00:32:25,856 -Hey. -Hey. 692 00:32:25,944 --> 00:32:30,383 I think this one is mine. 693 00:32:30,470 --> 00:32:33,473 -Oh. -Or one of my parents'. 694 00:32:33,560 --> 00:32:37,738 When they retired to Boca Raton, they picked up a lot of hobbies. 695 00:32:37,825 --> 00:32:39,653 Oh, you never spend the holidays with them in Florida? 696 00:32:39,740 --> 00:32:41,524 A hot and sandy Christmas? 697 00:32:41,611 --> 00:32:44,527 Christmas is too sacred to me. 698 00:32:44,614 --> 00:32:47,922 The decorating, the music, the warmth of the fire 699 00:32:48,009 --> 00:32:50,055 after spending a day in the snow... 700 00:32:50,142 --> 00:32:52,361 I wanna be here. 701 00:32:52,405 --> 00:32:53,884 Well, I'm happy you're here. 702 00:32:53,972 --> 00:32:58,367 I-I mean, we're happy you're here at the B&B. 703 00:32:58,454 --> 00:32:59,716 You're like the Christmas queen. 704 00:32:59,760 --> 00:33:00,761 Would you be surprised you're not 705 00:33:00,848 --> 00:33:02,415 the first person to call me that? 706 00:33:02,502 --> 00:33:04,243 I'd be willing to bet on it. 707 00:33:04,330 --> 00:33:06,027 -Yeah. -[Izzi] Okay. 708 00:33:06,114 --> 00:33:07,594 [indistinct chatter] 709 00:33:07,681 --> 00:33:13,078 ♪ Deck the hall with boughs of holly ♪ 710 00:33:13,165 --> 00:33:15,036 ♪ Fa-la la-la-la ♪ 711 00:33:15,123 --> 00:33:18,431 Now, that's a good-lookin' tree. 712 00:33:18,518 --> 00:33:22,043 I feel like it's missing something. Hm. 713 00:33:22,087 --> 00:33:26,569 How about... this? 714 00:33:26,613 --> 00:33:29,572 It's for the top of the tree. Right, grandpa? 715 00:33:29,659 --> 00:33:32,010 Your mom made that for me for Christmas 716 00:33:32,097 --> 00:33:33,881 the year you were born. 717 00:33:35,796 --> 00:33:37,058 I think you should put it on top. 718 00:33:37,102 --> 00:33:38,451 I'm not tall enough. 719 00:33:38,538 --> 00:33:39,713 Of course you are. You're seven-feet tall. 720 00:33:39,800 --> 00:33:42,020 Come here. Up. 721 00:33:43,630 --> 00:33:45,110 [Matt] Get that done. 722 00:33:45,197 --> 00:33:47,721 -Ah. -[Matt] Aha! 723 00:33:47,764 --> 00:33:52,552 -Wow. -Now it's finished. 724 00:33:52,639 --> 00:33:55,511 Great job, Kacey. I should head back. 725 00:33:55,598 --> 00:33:57,861 Those pages aren't gonna write themselves. 726 00:33:57,948 --> 00:34:00,429 And I have a lot of rewriting to do before my deadline. 727 00:34:00,516 --> 00:34:02,997 [telephone ringing] 728 00:34:03,084 --> 00:34:05,086 Izzi? 729 00:34:05,173 --> 00:34:07,958 [sighs] Okay. So you know how you're a writer? 730 00:34:08,046 --> 00:34:10,265 -In theory, yes. -Okay. 731 00:34:10,352 --> 00:34:12,963 Well, I started writing a story, 732 00:34:13,007 --> 00:34:15,444 but I don't really know what should happen next. 733 00:34:15,531 --> 00:34:16,663 Is that your story? 734 00:34:16,750 --> 00:34:18,578 -Can I see it? -Yeah. 735 00:34:27,326 --> 00:34:30,851 "Once upon a time there was a king and a princess. 736 00:34:30,938 --> 00:34:34,376 The two of them lived in a great kingdom." 737 00:34:35,464 --> 00:34:36,770 That's all I have so far. 738 00:34:36,857 --> 00:34:38,424 I love it! 739 00:34:39,599 --> 00:34:41,253 Sometimes the best ideas come 740 00:34:41,340 --> 00:34:43,994 from when you're trying not so hard to think of them. 741 00:34:44,082 --> 00:34:46,388 When your head is clear. 742 00:34:46,475 --> 00:34:50,479 -Okay. Well, how do I do that? -I like to get my body moving. 743 00:34:50,566 --> 00:34:53,656 Usually I'll go for a push in my neighborhood. 744 00:34:53,743 --> 00:34:55,832 But since we're in Silver Springs, 745 00:34:55,919 --> 00:34:58,792 I have an even better idea. 746 00:34:58,835 --> 00:35:01,011 -What? -Bowling. 747 00:35:01,099 --> 00:35:04,493 My favorite lanes are in Silver Springs. 748 00:35:04,537 --> 00:35:08,497 In fact, I think I'm gonna go do that right now. 749 00:35:08,584 --> 00:35:11,196 But what if you get an idea while you're bowling? 750 00:35:11,283 --> 00:35:14,329 Well, I keep one of these on me. 751 00:35:14,373 --> 00:35:16,723 It's small enough to fit in a pocket. 752 00:35:16,810 --> 00:35:19,682 You know what? Why don't you have this one? 753 00:35:19,726 --> 00:35:22,511 -Serious? -Serious. 754 00:35:22,555 --> 00:35:24,905 Good luck with it. 755 00:35:24,992 --> 00:35:27,299 -Thanks, Izzi. -You're welcome, Kace. 756 00:35:33,957 --> 00:35:36,482 [Matt] Oh, come on. 757 00:35:38,266 --> 00:35:41,008 What? This booking software. 758 00:35:41,922 --> 00:35:44,533 [laptop keys clacking] 759 00:35:44,620 --> 00:35:47,580 Dad, I think we should clear our heads a little. 760 00:35:47,667 --> 00:35:49,886 Maybe move our bodies. 761 00:35:49,973 --> 00:35:52,150 I can't right now, princess. I'm sorry. 762 00:35:54,108 --> 00:35:56,154 Booking software's driving me cra... 763 00:36:00,636 --> 00:36:03,073 You know what? Yeah. 764 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 Maybe break's a good idea after all. 765 00:36:06,642 --> 00:36:09,036 -Okay. -What do you wanna do? 766 00:36:09,863 --> 00:36:12,387 [bowling ball clatters] 767 00:36:12,431 --> 00:36:13,475 [pins clattering] 768 00:36:13,562 --> 00:36:16,130 Yes! Yes! 769 00:36:16,217 --> 00:36:18,045 [Matt] You know, for a writer, you don't seem to do a lot 770 00:36:18,132 --> 00:36:19,089 of actual writing. 771 00:36:19,177 --> 00:36:20,090 You know, I was just thinking 772 00:36:20,178 --> 00:36:21,222 how much fun it would be 773 00:36:21,266 --> 00:36:22,484 to win against an opponent, 774 00:36:22,571 --> 00:36:25,183 and you magically arrived. 775 00:36:25,270 --> 00:36:26,967 -Batter up. -Uh, that's not... 776 00:36:27,054 --> 00:36:29,883 -That's the wrong sport. -It's kick-off time. 777 00:36:29,970 --> 00:36:31,189 [chuckles] 778 00:36:32,451 --> 00:36:33,756 Yeah. 779 00:36:33,800 --> 00:36:35,802 -[applauding] -Oh, okay. 780 00:36:35,889 --> 00:36:36,890 -Nice shot. -Pretty close. 781 00:36:36,933 --> 00:36:39,066 Way to go! 782 00:36:39,153 --> 00:36:41,111 She has an adventurous spirit. 783 00:36:41,155 --> 00:36:44,071 Yeah. She gets that from her mother. 784 00:36:44,158 --> 00:36:47,117 Are you two... Or is she... 785 00:36:47,205 --> 00:36:51,252 Uh, she, she passed away three years ago this summer. 786 00:36:51,296 --> 00:36:54,777 -Oh, I'm so sorry. -Yeah, thanks. 787 00:36:54,864 --> 00:36:58,390 Uh, that was rough, but I think we're finally, 788 00:36:58,433 --> 00:37:00,392 finally figuring out a new normal. 789 00:37:01,610 --> 00:37:03,569 You should see my French braid. 790 00:37:05,440 --> 00:37:07,225 -Nice shot, Kacey. -Yeah! 791 00:37:07,312 --> 00:37:10,402 Great job. All right, you're up. 792 00:37:10,489 --> 00:37:12,969 I'm up. I'm up. I'm up. 793 00:37:13,013 --> 00:37:16,886 ♪ Think of anything better 794 00:37:16,973 --> 00:37:19,976 -Ooh! -Oh. Impressive. 795 00:37:20,063 --> 00:37:23,806 That'll for sure get on the highlight reel, dad. 796 00:37:23,893 --> 00:37:25,330 Ha-ha. Laugh it up. 797 00:37:25,417 --> 00:37:28,158 -Got any pointers? -[Izzi] I just might. 798 00:37:28,202 --> 00:37:30,465 All right, make sure you keep your hand straight 799 00:37:30,509 --> 00:37:32,162 when you swing the ball back and out. 800 00:37:32,250 --> 00:37:34,164 You've gotta follow through. 801 00:37:34,252 --> 00:37:36,602 And you wanna bring your hand shoulder-height 802 00:37:36,689 --> 00:37:39,344 after you let go of the ball. Okay? 803 00:37:39,431 --> 00:37:42,477 Now, if you're me, you do your own thing. 804 00:37:42,564 --> 00:37:44,392 But you've got this. 805 00:37:45,872 --> 00:37:46,873 -Oh, yeah. -Okay? 806 00:37:46,960 --> 00:37:48,788 Shoulder-height. Copy that. 807 00:38:01,235 --> 00:38:02,845 -Yes! Whoa! -Oh! 808 00:38:02,932 --> 00:38:04,673 Did you see that? Did you... 809 00:38:04,717 --> 00:38:06,153 -Yes! -[Jennifer] Matt? 810 00:38:06,196 --> 00:38:07,502 -Hey, Jennifer. -[Jennifer laughs] 811 00:38:07,589 --> 00:38:08,982 What are the chances? 812 00:38:09,069 --> 00:38:10,679 -Oh, hi. -Hi. 813 00:38:10,723 --> 00:38:12,507 Izzi, good to see you again. 814 00:38:12,594 --> 00:38:13,726 Nice to see you, too. 815 00:38:13,813 --> 00:38:15,380 [laughs] 816 00:38:15,467 --> 00:38:17,686 So is this a new Antler Chalet activity? 817 00:38:17,773 --> 00:38:19,514 -Christmas bowling? -Oh, no. 818 00:38:19,601 --> 00:38:22,604 Kacey just convinced me to take a break. 819 00:38:22,691 --> 00:38:24,040 -What about you? -Same. 820 00:38:24,084 --> 00:38:25,999 -Just meeting some friends. -Oh, yeah? 821 00:38:29,394 --> 00:38:30,525 -You good? -Yeah. 822 00:38:30,569 --> 00:38:32,875 It's good to see you again so soon. 823 00:38:32,962 --> 00:38:34,834 -Yeah, this is a small town. -Yeah. 824 00:38:37,315 --> 00:38:38,446 -Whoa! -[Izzi] Yes! 825 00:38:38,533 --> 00:38:40,535 -Strike! That was... -Go, Izzi! 826 00:38:40,579 --> 00:38:42,537 Strike. 827 00:38:42,581 --> 00:38:45,671 I mean, that was good follow through. 828 00:38:49,457 --> 00:38:51,024 If you're calling to tell me you're extending 829 00:38:51,111 --> 00:38:52,330 my deadline, I accept. 830 00:38:52,373 --> 00:38:53,983 Going that well, huh? 831 00:38:54,070 --> 00:38:55,420 [Izzi] Let's just say I'm still waiting 832 00:38:55,463 --> 00:38:57,552 on the mountain air to inspire me. 833 00:38:57,596 --> 00:38:58,945 [scoffs] I see. 834 00:38:59,032 --> 00:38:59,946 I went bowling last night 835 00:39:00,033 --> 00:39:01,034 to try to clear my head, 836 00:39:01,077 --> 00:39:02,383 but it didn't work. 837 00:39:02,427 --> 00:39:03,776 Let's try thinking outside the box. 838 00:39:03,863 --> 00:39:05,038 [Izzi] Okay. 839 00:39:05,125 --> 00:39:06,953 Remember, your hero 840 00:39:07,040 --> 00:39:10,086 doesn't always have to save the damsel in distress. 841 00:39:10,173 --> 00:39:13,742 -Like, they support each other? -Okay. 842 00:39:13,829 --> 00:39:15,614 So I was bowling with Matt-- 843 00:39:15,701 --> 00:39:18,530 You two went bowling? Together? 844 00:39:18,573 --> 00:39:20,358 Well, he showed up when I was there. 845 00:39:20,445 --> 00:39:23,448 but he had no idea what he was doing, 846 00:39:23,535 --> 00:39:26,233 and so I taught him a few things 847 00:39:26,276 --> 00:39:28,191 and I helped him. 848 00:39:28,235 --> 00:39:30,759 Well, that sounds kinda sweet. 849 00:39:30,803 --> 00:39:32,761 I mean, Catarina helps Desmond. 850 00:39:32,805 --> 00:39:34,850 Right. He can be imperfect. 851 00:39:34,937 --> 00:39:37,853 Made of flesh and blood like Matt. 852 00:39:37,940 --> 00:39:41,117 This is so helpful. I'm gonna get to work right now. 853 00:39:41,161 --> 00:39:42,728 -Thanks, Mila. -[Mila on phone] Bye. 854 00:39:44,773 --> 00:39:47,820 After Desmond hits yet another gutter ball, 855 00:39:47,907 --> 00:39:49,561 Catarina gives him a lesson. 856 00:39:49,648 --> 00:39:51,258 "Hold your hand straight, 857 00:39:51,301 --> 00:39:53,913 follow through to shoulder-height." 858 00:39:53,956 --> 00:39:56,045 He takes the lesson with humility, 859 00:39:56,132 --> 00:39:59,484 and it feels good to be the one helping him for once, 860 00:39:59,571 --> 00:40:02,922 the two of them learning to support each other. 861 00:40:05,577 --> 00:40:07,666 -[Kacey] Hey, where's Izzi? -Oh, I asked her to join us. 862 00:40:07,709 --> 00:40:11,104 -But she's hard at work. -Ah, as a writer, I understand. 863 00:40:11,147 --> 00:40:13,193 -[laughs] Hey, Matt! -Hey. 864 00:40:13,280 --> 00:40:14,977 -Dad! -Oh, I feel bad. 865 00:40:15,064 --> 00:40:17,153 We're off to play in the snow, and you're staying behind. 866 00:40:17,197 --> 00:40:18,764 Do not feel bad, it'll give me a chance to fix 867 00:40:18,851 --> 00:40:20,592 a few wobbly doorknobs. 868 00:40:20,679 --> 00:40:22,420 Fair enough. Honestly, I don't mind taking the lead 869 00:40:22,507 --> 00:40:25,031 because sledding is my favorite activity. 870 00:40:25,118 --> 00:40:28,338 They're all your favorite activities, dad. 871 00:40:28,426 --> 00:40:31,472 Kacey and I live for the thrill. 872 00:40:31,516 --> 00:40:33,039 -[Bob chuckles] -Be careful. 873 00:40:33,126 --> 00:40:34,432 "Be careful." 874 00:40:40,176 --> 00:40:41,308 [knocking on door] 875 00:40:41,395 --> 00:40:42,962 Who is it? 876 00:40:43,005 --> 00:40:44,311 [Matt] It's Matt. 877 00:40:45,094 --> 00:40:46,792 Come in! 878 00:40:49,011 --> 00:40:51,405 Oh. Sorry to interrupt. I thought you'd be sledding. 879 00:40:51,492 --> 00:40:53,625 Oh, I'd love to be, but duty calls. 880 00:40:53,712 --> 00:40:56,454 Got it. Well, I can come back later. 881 00:40:56,497 --> 00:40:59,674 It's okay. Do what you need to do. 882 00:40:59,718 --> 00:41:01,459 -Sure? -Mm-hmm. 883 00:41:09,815 --> 00:41:12,818 [Matt whistling] 884 00:41:16,952 --> 00:41:18,911 Wait. What are you doing? 885 00:41:18,998 --> 00:41:20,565 Just swapping out the doorknob. 886 00:41:20,652 --> 00:41:23,698 -What's wrong with the old one? -Uh, it's old. 887 00:41:23,742 --> 00:41:26,353 So? Don't you have any sentimentality? 888 00:41:26,440 --> 00:41:29,748 For doorknobs? Uh, nope, I don't. 889 00:41:29,835 --> 00:41:32,054 No, I just mean, there's something romantic 890 00:41:32,141 --> 00:41:34,056 about this place's quirks. 891 00:41:34,143 --> 00:41:35,884 The squeaky floorboards and all that. 892 00:41:35,971 --> 00:41:37,451 I don't think anyone's ever written a hotel review 893 00:41:37,538 --> 00:41:40,106 that started with, "I loved the squeaky floors." 894 00:41:40,193 --> 00:41:41,847 -Oh, I definitely would. -Uh, wouldn't it be nice... 895 00:41:41,890 --> 00:41:44,197 To have a doorknob that works? 896 00:41:44,240 --> 00:41:47,026 It works. 897 00:41:47,113 --> 00:41:50,725 -See? -Wait, no. Don't do that. Oh. 898 00:41:50,812 --> 00:41:53,685 Well, it's not that big of a deal. 899 00:41:53,728 --> 00:41:55,948 It's not like we're locked in here. Right? 900 00:41:56,035 --> 00:41:59,081 -We are so locked in here. -No way. 901 00:41:59,168 --> 00:42:01,127 Well, thanks a lot. 902 00:42:01,214 --> 00:42:03,346 -You should've told me! -I tried! 903 00:42:03,433 --> 00:42:05,827 Well, you have a screw driver. Can't you take the hinges off? 904 00:42:05,914 --> 00:42:09,091 Now, I could, but the hinges are on the other side, so... 905 00:42:09,135 --> 00:42:10,223 Haven't you ever heard of the expression 906 00:42:10,266 --> 00:42:11,441 if it's not broke, don't fix it? 907 00:42:11,529 --> 00:42:12,573 The doorknob was literally broke. 908 00:42:12,660 --> 00:42:15,794 Agree to disagree. 909 00:42:15,881 --> 00:42:18,274 -I'm calling the front desk. -Yeah, don't bother. 910 00:42:18,361 --> 00:42:20,929 No one's there. I'm supposed to be at the front desk. 911 00:42:21,016 --> 00:42:23,236 Why are you not at the front desk? 912 00:42:23,279 --> 00:42:24,454 Because I was fixing the doorknob. 913 00:42:24,542 --> 00:42:25,586 -[chuckles] -You know what? 914 00:42:25,673 --> 00:42:27,022 I'll call my dad, tell him we're 915 00:42:27,109 --> 00:42:28,546 stuck in here and he'll... 916 00:42:30,548 --> 00:42:32,375 -What's wrong? -I left my phone. 917 00:42:32,462 --> 00:42:34,639 -At the front desk. -Well, you can use mine. 918 00:42:34,726 --> 00:42:36,597 I don't have my dad's cell memorized. 919 00:42:36,684 --> 00:42:39,905 What? You don't know your dad's number? 920 00:42:39,992 --> 00:42:42,124 It's just, it's in my phone. Why would... 921 00:42:42,168 --> 00:42:43,561 Wait, do you have everyone's number memorized? 922 00:42:43,648 --> 00:42:47,129 -Well, no. -Oh. Okay. 923 00:42:47,173 --> 00:42:49,175 I guess we're not agreeing to disagree on this one. 924 00:42:49,262 --> 00:42:51,046 [scoffs] 925 00:42:51,133 --> 00:42:53,309 Ooh. 926 00:42:53,396 --> 00:42:56,748 -[whistling] -Uh, what are you doing? 927 00:42:56,835 --> 00:42:58,184 Getting comfy, sledding usually 928 00:42:58,271 --> 00:43:00,969 lasts a couple of hours. It's very fun. 929 00:43:01,056 --> 00:43:02,231 Then you should be doing it instead of 930 00:43:02,275 --> 00:43:03,450 disturbing the guests. 931 00:43:03,493 --> 00:43:05,583 I have to get back to work. 932 00:43:09,761 --> 00:43:12,764 [laptop keys clacking] 933 00:43:17,551 --> 00:43:20,162 Tell me a story. 934 00:43:20,206 --> 00:43:22,295 What are you, five? 935 00:43:22,382 --> 00:43:25,037 -And a half. -[giggles] 936 00:43:25,124 --> 00:43:26,604 Oh, come on, why not? 937 00:43:28,606 --> 00:43:30,346 All I know are romance stories. 938 00:43:30,390 --> 00:43:33,045 And the age recommendation is fourteen and up. 939 00:43:33,132 --> 00:43:34,481 So... 940 00:43:36,135 --> 00:43:37,484 Okay, well, why don't you tell me 941 00:43:37,571 --> 00:43:40,313 how one becomes a romance novelist? 942 00:43:40,400 --> 00:43:43,969 -You really wanna know? -Yeah. I do. 943 00:43:44,012 --> 00:43:45,274 It's not like you're getting much 944 00:43:45,361 --> 00:43:46,536 writing done at the moment anyway. 945 00:43:46,624 --> 00:43:49,148 Well, I wonder why. 946 00:43:49,235 --> 00:43:51,498 I was always writing, even as a kid. 947 00:43:51,541 --> 00:43:53,282 Kinda like Kacey. 948 00:43:53,369 --> 00:43:54,501 As long as I can remember, 949 00:43:54,588 --> 00:43:56,503 my favorite part of the fairy tales 950 00:43:56,590 --> 00:43:58,723 was the love story. 951 00:43:58,810 --> 00:44:00,463 Meeting Prince Charming, 952 00:44:00,550 --> 00:44:03,728 love at first sight, true love's kiss, all of that. 953 00:44:03,815 --> 00:44:07,166 So I ended up creating my own version of Prince Charming 954 00:44:07,209 --> 00:44:10,909 and I was able to make him and Catarina, his eternal love, 955 00:44:10,996 --> 00:44:13,607 into a successful romance series. 956 00:44:13,694 --> 00:44:16,392 But my fourth book, up until this afternoon, 957 00:44:16,436 --> 00:44:18,873 has been such a struggle to finish. 958 00:44:18,960 --> 00:44:20,658 And why do you think that is? 959 00:44:22,398 --> 00:44:24,444 I'd rather not say. 960 00:44:24,531 --> 00:44:26,533 Oh, come on. And now I'm curious. 961 00:44:30,580 --> 00:44:33,061 Let's just say that there's a theory 962 00:44:33,105 --> 00:44:36,325 that the impossible standards in my love life 963 00:44:36,412 --> 00:44:38,763 have started to affect my professional life 964 00:44:38,806 --> 00:44:43,028 to the point where I'm writing about unrealistic love 965 00:44:43,071 --> 00:44:45,421 instead of real love. 966 00:44:45,508 --> 00:44:47,423 That's understandable, though. 967 00:44:47,510 --> 00:44:49,904 -You think? -Yeah. 968 00:44:49,948 --> 00:44:52,820 After my wife passed, um... 969 00:44:54,909 --> 00:44:57,390 Well, let's just say that when you get knocked down 970 00:44:57,477 --> 00:45:00,045 like Kacey and I, um, 971 00:45:00,132 --> 00:45:02,874 getting back up, standing on your own two feet again, 972 00:45:02,961 --> 00:45:05,833 it's, it's hard, it's really hard. 973 00:45:07,182 --> 00:45:08,706 I got you. 974 00:45:12,448 --> 00:45:13,798 Of course. 975 00:45:13,885 --> 00:45:15,974 -I'm sorry, I-- -No. I mean, it's fine. 976 00:45:16,061 --> 00:45:18,585 I just, I know what it feels like 977 00:45:18,628 --> 00:45:20,587 to get knocked down in life. 978 00:45:29,683 --> 00:45:32,817 I guess, with your writing, uh, 979 00:45:32,860 --> 00:45:36,472 now you have the ability to create a happily ever after. 980 00:45:36,516 --> 00:45:38,561 I can see how that'd feel safe... 981 00:45:39,737 --> 00:45:41,260 almost perfect. 982 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 You're different than I thought you'd be. 983 00:45:46,047 --> 00:45:47,962 I'll take that as a compliment? 984 00:45:48,049 --> 00:45:49,442 Your call. 985 00:45:52,924 --> 00:45:54,839 You wanna hear something weird? 986 00:45:54,882 --> 00:45:58,668 -Actually, never mind. -I'm sure it's not that weird. 987 00:45:58,756 --> 00:46:00,845 Okay, I didn't know if I should bring this up, 988 00:46:00,932 --> 00:46:03,804 but you look exactly like Desmond Ranes. 989 00:46:03,891 --> 00:46:06,676 Okay, who is this Desmond guy you keep bringing up? 990 00:46:06,764 --> 00:46:09,288 He's the character from my books. 991 00:46:09,375 --> 00:46:10,593 All right. 992 00:46:14,336 --> 00:46:15,773 I got to see this. 993 00:46:17,339 --> 00:46:19,472 Look. 994 00:46:19,559 --> 00:46:22,475 -Uh... -You see it, huh? 995 00:46:22,518 --> 00:46:24,433 It's weird, right? 996 00:46:25,608 --> 00:46:27,610 Yeah, it's not that, it's, um... 997 00:46:27,697 --> 00:46:31,179 [Parker] Matt? Matt, are you here? 998 00:46:31,266 --> 00:46:34,792 Yeah! Um, upstairs! Room four! 999 00:46:37,359 --> 00:46:38,665 [door unlocks] 1000 00:46:40,406 --> 00:46:42,800 We've been trying to call, Bob fell off his sled 1001 00:46:42,843 --> 00:46:45,237 and hurt his leg. He's in the lobby. 1002 00:46:45,324 --> 00:46:46,325 Dad... 1003 00:46:47,630 --> 00:46:49,502 We were locked in. Is he okay? 1004 00:46:51,199 --> 00:46:54,724 I'm fine, I just turned my ankle when I flew off, 1005 00:46:54,812 --> 00:46:57,031 uh, fell off the sled. 1006 00:46:57,075 --> 00:46:59,251 Flew off? Did you take a jump, dad? 1007 00:46:59,338 --> 00:47:02,689 Well, it was more like a little bump that looked fun. 1008 00:47:02,776 --> 00:47:04,560 -Right, Kacey? -I'd say so. 1009 00:47:04,647 --> 00:47:07,563 Well, that's what a jump is, dad. A bump that looks fun. 1010 00:47:07,607 --> 00:47:10,653 [sighs] Come on, it's Christmas time! 1011 00:47:10,740 --> 00:47:13,265 -I like your spirit, Bob. -Yeah! 1012 00:47:13,352 --> 00:47:15,180 Sarah, don't you have cookie decorating tonight? 1013 00:47:15,223 --> 00:47:17,138 Oh, no! 1014 00:47:17,225 --> 00:47:20,272 Oh, sh... It's in an hour. 1015 00:47:20,359 --> 00:47:21,839 You don't think we can cancel it, do you? 1016 00:47:21,926 --> 00:47:23,449 -Oh. -Wait a second. 1017 00:47:23,536 --> 00:47:27,322 No one is canceling anything on my account. 1018 00:47:27,409 --> 00:47:29,150 I guess only one of us needs to stay here with him. 1019 00:47:29,237 --> 00:47:31,544 Well, no offense, but you're not good at cookie decorating. 1020 00:47:31,587 --> 00:47:32,588 -So... -What? 1021 00:47:32,675 --> 00:47:34,939 I'd be happy to help, Sarah. 1022 00:47:35,026 --> 00:47:36,462 Oh, Iz, I can't ask you to do that. 1023 00:47:36,549 --> 00:47:37,898 Don't you have to get back to your writing? 1024 00:47:37,942 --> 00:47:39,900 Actually, I made a breakthrough today 1025 00:47:39,944 --> 00:47:41,946 and made a ton of progress. 1026 00:47:42,033 --> 00:47:44,209 It'd be my honor to be your sous-chef. 1027 00:47:44,296 --> 00:47:45,732 -Amazing. -[Bob] Yeah! 1028 00:47:45,819 --> 00:47:47,952 -[chuckles] Let's go. -I'll come, too. 1029 00:47:48,039 --> 00:47:49,736 Okay. Let's go. 1030 00:47:50,911 --> 00:47:52,826 Have fun! 1031 00:47:52,913 --> 00:47:54,828 We will. 1032 00:47:54,915 --> 00:47:57,875 [upbeat music] 1033 00:48:00,181 --> 00:48:02,880 ♪ Ring the bell blow the horn ♪ 1034 00:48:02,967 --> 00:48:05,143 ♪ Let the music play ♪ 1035 00:48:05,230 --> 00:48:07,406 ♪ School is out and the children will shout ♪ 1036 00:48:07,493 --> 00:48:10,278 ♪ No it's a holiday ♪ 1037 00:48:10,365 --> 00:48:13,020 ♪ Decorating the big pine tree ♪ 1038 00:48:13,107 --> 00:48:15,370 ♪ Down at the table ♪ 1039 00:48:15,457 --> 00:48:17,982 ♪ Celebrating with family and friends ♪ 1040 00:48:18,069 --> 00:48:20,723 ♪ Christmas is here again ♪ 1041 00:48:20,810 --> 00:48:22,856 ♪ Listening to the Christmas carols ♪ 1042 00:48:22,943 --> 00:48:25,815 ♪ Being sung around the world ♪ 1043 00:48:25,859 --> 00:48:27,992 ♪ Santa Claus is coming come all ♪ 1044 00:48:28,035 --> 00:48:30,733 ♪ For all the boys and girls.. ♪ 1045 00:48:33,867 --> 00:48:35,216 [Sarah] It looks great. 1046 00:48:35,303 --> 00:48:37,218 -Thank you, sous-bakers. -No problem. 1047 00:48:37,305 --> 00:48:39,003 By the way, Kacey and I'll accept payment 1048 00:48:39,090 --> 00:48:41,179 in the form of cookies. 1049 00:48:41,266 --> 00:48:42,441 Done. 1050 00:48:48,882 --> 00:48:50,666 I'm just gonna rest my eyes for a few minutes, 1051 00:48:50,753 --> 00:48:53,931 so unless you wanna watch me sleep, you should go. 1052 00:48:54,018 --> 00:48:58,065 Oh, and bring me back a couple of those gingerbreads I like. 1053 00:48:58,152 --> 00:49:00,285 Are you sure, dad? I really don't mind sticking around. 1054 00:49:00,372 --> 00:49:01,634 In case you need anything. 1055 00:49:01,677 --> 00:49:04,289 [sighs] I'd kill for a nice tea. 1056 00:49:07,466 --> 00:49:09,337 -Matt? -Yeah? 1057 00:49:09,424 --> 00:49:13,211 I know that Silver Springs can feel a little small sometimes, 1058 00:49:13,298 --> 00:49:16,344 but I'm so glad you and Kacey moved back. 1059 00:49:16,431 --> 00:49:19,957 Me, too, dad. I'm excited for this next chapter, I promise. 1060 00:49:25,092 --> 00:49:27,138 Feel like there's something you're not saying. 1061 00:49:27,181 --> 00:49:30,358 Well, it's just that, 1062 00:49:30,402 --> 00:49:33,187 I hope you don't spend the next chapter alone. 1063 00:49:33,274 --> 00:49:35,929 -Dad. -Come on. 1064 00:49:36,016 --> 00:49:39,193 Emily isn't the only one who'd want you to be happy. 1065 00:49:39,280 --> 00:49:41,108 Kacey does, too. 1066 00:49:41,195 --> 00:49:44,155 And from what I've seen, you and Izzi have real chemistry. 1067 00:49:44,242 --> 00:49:47,897 Izzi? She doesn't even live here. She's a tourist. 1068 00:49:47,941 --> 00:49:50,335 Ah, you can figure out all those details later. 1069 00:49:58,778 --> 00:50:00,388 -For your ankle. -[sighs] 1070 00:50:00,432 --> 00:50:03,174 -[chuckles] -Something, uh... 1071 00:50:04,436 --> 00:50:06,177 Something happened. 1072 00:50:06,264 --> 00:50:09,397 -Okay. Something good? -I don't know. Maybe. 1073 00:50:09,441 --> 00:50:13,314 Yeah. No, I... Yeah, yeah, I really don't know. 1074 00:50:13,401 --> 00:50:16,230 Okay, you know how Izzi writes those, those novels 1075 00:50:16,317 --> 00:50:17,666 about that hero guy? 1076 00:50:17,753 --> 00:50:19,277 -Uh, Desmond. -Yeah? 1077 00:50:19,364 --> 00:50:21,583 Well, on the cover of those novels, 1078 00:50:21,670 --> 00:50:23,150 uh, there's paintings of him. 1079 00:50:23,237 --> 00:50:24,543 Except, uh... 1080 00:50:24,630 --> 00:50:26,458 [chuckles] 1081 00:50:26,545 --> 00:50:28,503 it's not him, it's me. 1082 00:50:28,590 --> 00:50:31,245 I'm on the cover of the book, dad. 1083 00:50:31,289 --> 00:50:34,074 Emily painted it. 1084 00:50:34,161 --> 00:50:35,554 Well, how is that even possible? 1085 00:50:35,641 --> 00:50:37,817 I mean, I know she was an artist, 1086 00:50:37,904 --> 00:50:39,775 but I didn't know she did romance novels. 1087 00:50:39,819 --> 00:50:41,429 I remember her being commissioned 1088 00:50:41,473 --> 00:50:43,562 for a handful, I don't know. 1089 00:50:43,649 --> 00:50:46,130 And you know how she always used the family as inspiration. 1090 00:50:46,217 --> 00:50:48,828 But for that art to end up on Izzi's cover, 1091 00:50:48,915 --> 00:50:50,917 for Izzi to be here now, I don't know, it almost feels like-- 1092 00:50:51,004 --> 00:50:52,397 Like a sign. 1093 00:50:54,181 --> 00:50:56,444 Wow. 1094 00:50:56,488 --> 00:50:57,837 I couldn't have said it better myself. 1095 00:50:57,924 --> 00:50:59,534 [Bob] No. 1096 00:50:59,621 --> 00:51:02,668 That is a lot to process. 1097 00:51:02,755 --> 00:51:06,150 Now, the decision for you is whether that's a bad sign 1098 00:51:06,237 --> 00:51:08,021 or a good one. 1099 00:51:08,108 --> 00:51:10,763 I think you know which side of the fence I'm gonna be on. 1100 00:51:10,850 --> 00:51:12,069 Hm? 1101 00:51:13,592 --> 00:51:17,378 Now, for more pressing matters. 1102 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 -Don't forget my gingerbreads. -To help your ankle feel better? 1103 00:51:21,165 --> 00:51:22,644 -Exactly. -All right. 1104 00:51:22,731 --> 00:51:26,039 -Stay off your feet, dad. -[Bob chuckles] 1105 00:51:26,126 --> 00:51:27,606 I'll be good. 1106 00:51:36,310 --> 00:51:39,270 [instrumental "Jingle Bells" playing] 1107 00:51:43,012 --> 00:51:44,797 [indistinct chatter] 1108 00:51:44,840 --> 00:51:46,929 [door shuts] 1109 00:51:47,016 --> 00:51:49,193 [indistinct chatter] 1110 00:51:49,280 --> 00:51:51,020 Hi. 1111 00:51:51,064 --> 00:51:53,762 -[whispers] Hey. -Yeah, uh, they got here? 1112 00:51:53,849 --> 00:51:55,895 [telephone ringing] 1113 00:51:55,982 --> 00:51:59,681 -Sorry, I got to take this. -Sure. No problem. Yeah. 1114 00:51:59,768 --> 00:52:02,467 [woman 1] Okay, yeah, what should I do? 1115 00:52:02,554 --> 00:52:04,251 [woman 2] Snowman. [woman 1] Oh, a snowman. Yes. 1116 00:52:04,338 --> 00:52:08,821 [woman 2] Santa? [woman 1] No. No. 1117 00:52:08,908 --> 00:52:10,605 -[woman laughing] -Hey. 1118 00:52:10,692 --> 00:52:13,086 I just wanted to see if Bob was okay. 1119 00:52:13,173 --> 00:52:14,783 That's nice of you. Yeah. The, uh... 1120 00:52:14,870 --> 00:52:17,046 The daredevil is in good spirits. 1121 00:52:17,134 --> 00:52:19,353 -[chuckles] Great. -[Matt] Wants cookies, though. 1122 00:52:19,440 --> 00:52:22,182 -Izzi, hi. -[Izzi] Hey. 1123 00:52:22,269 --> 00:52:24,924 [Jennifer] Didn't Sarah set this all up so beautifully? 1124 00:52:25,011 --> 00:52:26,839 Yeah. 1125 00:52:26,926 --> 00:52:30,016 -She did a great job. -Do you wanna join and... 1126 00:52:30,103 --> 00:52:33,019 No. I'll let you two get back to it. 1127 00:52:33,062 --> 00:52:35,326 -Have fun. -Yeah, you, too. 1128 00:52:35,369 --> 00:52:37,937 [Jennifer] Bye, Izzi. 1129 00:52:38,024 --> 00:52:40,331 -Let's decorate. -Yeah. 1130 00:52:40,418 --> 00:52:43,334 [indistinct chatter] 1131 00:52:47,294 --> 00:52:49,035 Oh, well, well, what? 1132 00:52:49,078 --> 00:52:52,038 [indistinct chatter] 1133 00:52:57,826 --> 00:52:59,654 Izzi, can I help you decorate? 1134 00:52:59,698 --> 00:53:01,961 I'd like that. 1135 00:53:02,048 --> 00:53:05,747 -How's your story coming along? -So good! 1136 00:53:05,791 --> 00:53:07,227 Every time I don't know what to write, 1137 00:53:07,314 --> 00:53:09,751 I just walk around the B&B a couple of times. 1138 00:53:09,838 --> 00:53:11,884 I even have my own trail through the snow. 1139 00:53:11,971 --> 00:53:14,843 I love it. All right. 1140 00:53:15,888 --> 00:53:17,368 [Izzi] Perfect. 1141 00:53:17,455 --> 00:53:19,065 -Oh, ooh! -[Kacey laughs] 1142 00:53:19,152 --> 00:53:20,545 Keep going. 1143 00:53:20,588 --> 00:53:22,373 [Kacey] I can't wait for Christmas. 1144 00:53:22,460 --> 00:53:24,766 [Izzi] Just two more days. 1145 00:53:24,853 --> 00:53:26,681 Nice! 1146 00:53:26,768 --> 00:53:28,770 Okay, how about another color? 1147 00:53:28,814 --> 00:53:30,642 [instrumental music] 1148 00:53:32,687 --> 00:53:34,254 [Izzi] The tie-dye Christmas-sweater cookie 1149 00:53:34,298 --> 00:53:36,909 takes the top prize. 1150 00:53:36,996 --> 00:53:40,086 Congratulations! 1151 00:53:40,173 --> 00:53:42,784 -Uh, very funny. -So unfair. 1152 00:53:42,828 --> 00:53:44,351 Blatant nepotism if I've ever seen it. 1153 00:53:44,438 --> 00:53:46,571 -Still going, huh? -Oh, I got plenty more. 1154 00:53:46,614 --> 00:53:48,660 [chuckles] It's all the sugar. 1155 00:53:48,747 --> 00:53:51,924 I can't help it. 1156 00:53:52,011 --> 00:53:54,796 So what are you doing over here all by yourself? 1157 00:53:54,883 --> 00:53:58,539 -I was, uh, just thinking. -About your dad? 1158 00:53:58,626 --> 00:54:00,541 You said it was just a sprain, right? 1159 00:54:00,628 --> 00:54:03,936 Yes, yes, one of the things I was thinking about. 1160 00:54:04,023 --> 00:54:05,590 Ah, more than that, I just don't know what he's gonna 1161 00:54:05,677 --> 00:54:06,634 do with himself moving forward. 1162 00:54:06,721 --> 00:54:07,940 Yeah. 1163 00:54:07,983 --> 00:54:09,246 He's not the type to sit at home 1164 00:54:09,289 --> 00:54:10,638 and watch game shows. 1165 00:54:10,682 --> 00:54:13,815 Nope. He loves entertaining. 1166 00:54:13,902 --> 00:54:16,340 He loves talking to tourists about Silver Springs. 1167 00:54:16,427 --> 00:54:20,082 -Of course, he loves Christmas-- -Christmas. 1168 00:54:25,827 --> 00:54:27,960 Maybe he could do all those things at the B&B. 1169 00:54:28,047 --> 00:54:31,180 -And then you could do the rest. -I'd be fine with that. 1170 00:54:31,224 --> 00:54:33,618 But he wants me to be able to do my own thing. 1171 00:54:33,705 --> 00:54:36,490 Yeah, I get that. 1172 00:54:36,534 --> 00:54:40,189 So what was the other thing you were thinking about? 1173 00:54:40,277 --> 00:54:44,281 You got out of setting up, so maybe you can help me clean up? 1174 00:54:44,368 --> 00:54:47,588 Sure. Yeah. I will help clean up. Excuse me. 1175 00:54:47,675 --> 00:54:50,635 Oh, you helped out so much today. Thank you. 1176 00:54:50,678 --> 00:54:53,246 -He'll do. -I'll do. 1177 00:54:54,291 --> 00:54:55,814 -Bye. -Bye. 1178 00:55:05,780 --> 00:55:06,999 Jennifer? 1179 00:55:07,086 --> 00:55:09,436 Izzi. Hey, what's up? 1180 00:55:09,523 --> 00:55:11,656 You're on the town board, right? 1181 00:55:11,699 --> 00:55:14,702 -I am. -Can I walk you out? 1182 00:55:14,789 --> 00:55:17,183 I have an idea I want to run past you. 1183 00:55:17,270 --> 00:55:20,621 -Sure. -Okay. It's about Bob's future. 1184 00:55:25,322 --> 00:55:27,149 [Kacey] Thanks. 1185 00:55:27,236 --> 00:55:29,500 [Matt chuckles] 1186 00:55:31,153 --> 00:55:33,852 [Izzi] I have to see this for myself. 1187 00:55:33,895 --> 00:55:35,027 Shh. 1188 00:55:36,768 --> 00:55:39,597 [instrumental music] 1189 00:55:40,902 --> 00:55:42,121 [sniffs] 1190 00:55:44,993 --> 00:55:46,560 How come there's only two shapes? 1191 00:55:46,647 --> 00:55:49,346 They're canes and boots. 1192 00:55:52,218 --> 00:55:54,176 Why do I feel like you had something to do with this? 1193 00:55:54,263 --> 00:55:55,787 I couldn't help it. 1194 00:55:55,874 --> 00:55:59,051 Oh, I love them, Kacey. Thank you. 1195 00:55:59,138 --> 00:56:01,053 And thank you, too. 1196 00:56:01,140 --> 00:56:03,838 And not just for the cookies, for everything today. 1197 00:56:03,925 --> 00:56:05,884 My pleasure. 1198 00:56:05,927 --> 00:56:08,800 Well, uh, I'm gonna get going. 1199 00:56:08,887 --> 00:56:10,454 -Have a good night. -[Bob] Goodnight, Izzi. 1200 00:56:10,541 --> 00:56:13,544 Uh, wait, I'll get the door for ya. 1201 00:56:18,984 --> 00:56:20,159 Do you still have writing to do tonight? 1202 00:56:20,246 --> 00:56:22,074 Some. 1203 00:56:22,161 --> 00:56:26,121 But it's such a nice night out, I think I might go for a push. 1204 00:56:26,165 --> 00:56:29,081 Sounds fun. Mind if I join? 1205 00:56:29,995 --> 00:56:31,388 Sure. 1206 00:56:33,128 --> 00:56:34,478 I'll grab my coat. 1207 00:56:39,308 --> 00:56:41,920 [indistinct chatter] 1208 00:56:42,007 --> 00:56:44,618 Main Street's gonna be so beautiful tomorrow. 1209 00:56:44,705 --> 00:56:48,666 The Lights Festival is my favorite grown-up tradition. 1210 00:56:48,753 --> 00:56:50,494 I've never met anyone who loves traditions 1211 00:56:50,581 --> 00:56:53,975 as much as you do. It's refreshing. 1212 00:56:54,062 --> 00:56:57,109 -Yeah? -Yeah. 1213 00:56:57,196 --> 00:57:01,156 Well, this is another one of my favorites. 1214 00:57:01,200 --> 00:57:03,985 Crockpot-toasted marshmallow hot chocolate. 1215 00:57:04,072 --> 00:57:05,639 You gotta try it. 1216 00:57:05,683 --> 00:57:06,945 -Want one? -Yeah. 1217 00:57:07,032 --> 00:57:09,600 Yeah? Okay. 1218 00:57:09,687 --> 00:57:12,429 -Hey, Steve! -Uh, two, please. 1219 00:57:13,865 --> 00:57:15,301 It's a little bit hot, be careful. 1220 00:57:15,344 --> 00:57:16,955 Thank you. 1221 00:57:18,783 --> 00:57:21,568 -Okay. -Okay, here goes. 1222 00:57:23,744 --> 00:57:26,399 -Mm. Mm. -Mm. 1223 00:57:26,486 --> 00:57:28,532 -Now, this is delicious. -I told ya. 1224 00:57:28,619 --> 00:57:30,229 Well, I'm loving that sweet roasted flavor. 1225 00:57:30,316 --> 00:57:32,318 [Izzi chuckles] 1226 00:57:34,407 --> 00:57:37,497 -Oh, you, you have some... -What? 1227 00:57:37,584 --> 00:57:39,847 -Yeah. -Over there. 1228 00:57:39,934 --> 00:57:43,634 -Okay. Right here. -[laughing] It's still there. 1229 00:57:43,677 --> 00:57:47,072 It's still there? Okay. Gone? 1230 00:57:47,159 --> 00:57:50,205 -We good? -Yeah, yeah. 1231 00:57:50,249 --> 00:57:53,818 Gotta say, in the past few years, I've been so distracted 1232 00:57:53,861 --> 00:57:56,168 just trying to get through my day... 1233 00:57:58,126 --> 00:58:00,041 Being back in Silver Springs and seeing the world 1234 00:58:00,128 --> 00:58:03,001 through your eyes, I don't know, 1235 00:58:03,088 --> 00:58:06,787 it's, it's helping me appreciate where I came from. 1236 00:58:06,874 --> 00:58:08,876 That's really nice of you to say. 1237 00:58:08,920 --> 00:58:11,749 Oh, hey, I wanted to thank you. 1238 00:58:11,836 --> 00:58:14,142 Yeah, for helping Kacey with her writing. 1239 00:58:14,229 --> 00:58:16,362 Oh, anytime. She's such a good kid. 1240 00:58:16,405 --> 00:58:19,365 Yeah. Yeah. Being her dad is... 1241 00:58:19,452 --> 00:58:20,497 Well, let's just say it's the greatest adventure 1242 00:58:20,584 --> 00:58:22,063 I've ever taken, that's for sure. 1243 00:58:22,150 --> 00:58:24,196 She's lucky to have you. 1244 00:58:24,239 --> 00:58:26,677 Her very own knight in shining armor. 1245 00:58:30,419 --> 00:58:33,205 -Shall we keep going? -We shall. 1246 00:58:39,167 --> 00:58:40,517 My lady. 1247 00:58:41,605 --> 00:58:44,608 [instrumental music] 1248 00:59:08,153 --> 00:59:10,242 What, are you proposing? 1249 00:59:12,070 --> 00:59:14,507 The view is just better down here. 1250 00:59:22,167 --> 00:59:24,386 There's, uh, there's something I need to tell ya. 1251 00:59:30,001 --> 00:59:32,743 You know what? Oh, never mind. 1252 00:59:33,918 --> 00:59:35,702 You can tell me. 1253 00:59:35,789 --> 00:59:38,183 No, it's just such a nice night. 1254 00:59:38,270 --> 00:59:40,925 -Honestly, it's almost... -Perfect? 1255 00:59:42,535 --> 00:59:44,929 -Exactly. -Hm. 1256 00:59:48,019 --> 00:59:51,152 -Let's just keep it that way. -Okey-dokey. 1257 00:59:51,196 --> 00:59:53,546 -You sure? -Yes. I promise. 1258 00:59:53,633 --> 00:59:55,417 Okay. 1259 00:59:55,504 --> 00:59:58,290 -Shall we head back? -Come on. 1260 01:00:04,775 --> 01:00:07,647 [Izzi] Suddenly she catches a rock and tumbles, 1261 01:00:07,734 --> 01:00:09,693 almost falling off a cliff. 1262 01:00:09,780 --> 01:00:12,957 Desmond races over. She reaches out her hand. 1263 01:00:13,044 --> 01:00:15,176 With strength, he pulls her up. 1264 01:00:15,263 --> 01:00:18,353 They fall back onto the soft snow. 1265 01:00:18,397 --> 01:00:21,966 Then, Desmond slowly leans towards her... 1266 01:00:29,800 --> 01:00:31,802 -[Izzi laughing] -[Matt] I know, I know. 1267 01:00:31,889 --> 01:00:34,195 It looks like Santa's bag exploded. 1268 01:00:34,282 --> 01:00:36,807 But not regular Santa, DJ Santa, 1269 01:00:36,894 --> 01:00:38,460 who works weddings and bar mitzvahs 1270 01:00:38,547 --> 01:00:41,507 the other weekends of the year. 1271 01:00:41,594 --> 01:00:44,553 Okay, I was planning to wake up at 6 a.m. to test the lights 1272 01:00:44,641 --> 01:00:46,947 in the dark one last time, but instead I woke up at 3:00 1273 01:00:47,034 --> 01:00:49,036 from a stress dream they wouldn't look good. 1274 01:00:49,123 --> 01:00:53,084 Then my fears were confirmed. They, they look terrible. 1275 01:00:53,171 --> 01:00:55,521 Well, what happened to the master plan? 1276 01:00:55,608 --> 01:00:56,914 The synchronized music and all that? 1277 01:00:57,001 --> 01:00:58,655 What happened is... 1278 01:00:58,742 --> 01:01:01,527 -[upbeat music] -Oh. 1279 01:01:03,572 --> 01:01:05,270 [laughs] Okay, wait, you, you like it. 1280 01:01:05,357 --> 01:01:07,141 I do not. 1281 01:01:08,447 --> 01:01:09,883 [music stops] 1282 01:01:09,927 --> 01:01:11,537 Yeah, it doesn't sound as good as I remember. 1283 01:01:11,580 --> 01:01:13,844 [chuckles] Well, maybe I can help. 1284 01:01:15,149 --> 01:01:16,542 Thank you. 1285 01:01:16,629 --> 01:01:19,066 Let's see. 1286 01:01:19,153 --> 01:01:23,767 Here... Yeah. 1287 01:01:23,854 --> 01:01:26,291 I think Christmas is all about tradition. 1288 01:01:26,378 --> 01:01:29,033 You remember those big red, blue and green bulbs? 1289 01:01:29,120 --> 01:01:32,427 The ones you actually had to screw in every single one? 1290 01:01:32,471 --> 01:01:35,648 It'd take me and my dad hours, but we loved it. 1291 01:01:35,735 --> 01:01:37,432 -Yeah, we had 'em, too. -Well... 1292 01:01:37,476 --> 01:01:38,564 Some might say they're kind of dated, 1293 01:01:38,607 --> 01:01:40,784 but to me, they're classic. 1294 01:01:40,871 --> 01:01:44,178 They remind me of my childhood, it was so magical. 1295 01:01:44,265 --> 01:01:47,268 Any chance you have a box of those old Christmas lights 1296 01:01:47,355 --> 01:01:49,444 collecting dust in an attic somewhere? 1297 01:01:49,531 --> 01:01:52,273 Oh, we don't even have an attic. 1298 01:01:52,360 --> 01:01:54,232 But we do have a shed. 1299 01:01:55,450 --> 01:01:57,670 All right. 1300 01:01:57,757 --> 01:02:00,717 -Well, here, you check this one. -Okay. 1301 01:02:05,373 --> 01:02:08,115 Ah. The '90s. 1302 01:02:08,159 --> 01:02:11,902 Michael Jordan, Elaine Benes and classic Christmas lights. 1303 01:02:13,642 --> 01:02:15,253 All right. 1304 01:02:15,340 --> 01:02:16,689 Who's in charge of untangling these? 1305 01:02:16,776 --> 01:02:19,823 This is a two-person job. 1306 01:02:19,910 --> 01:02:21,476 [Matt] There is is one problem, the festival's tonight, 1307 01:02:21,520 --> 01:02:23,174 my dad was supposed to help me set up, 1308 01:02:23,261 --> 01:02:25,176 but with his ankle, that's not exactly an option anymore. 1309 01:02:25,263 --> 01:02:26,612 And I know you're gonna offer to help with this-- 1310 01:02:26,699 --> 01:02:29,397 I wasn't gonna offer to help. 1311 01:02:29,484 --> 01:02:32,096 Oh, right, you have that big Christmas Eve deadline tonight. 1312 01:02:32,183 --> 01:02:33,662 -I'm kidding! -I shouldn't have assumed. 1313 01:02:33,706 --> 01:02:37,318 And by the way, I only have the ending left. 1314 01:02:37,405 --> 01:02:39,756 But you're right, we can't do it all ourselves. 1315 01:02:39,799 --> 01:02:42,671 -[instrumental music] -[laughter] 1316 01:02:42,759 --> 01:02:45,152 [Matt] That's the spirit, Kacey. 1317 01:02:45,196 --> 01:02:47,067 Stop lecturing me. 1318 01:02:47,154 --> 01:02:52,769 ♪ It's that time of year when everybody's dancin' ♪ 1319 01:02:55,554 --> 01:03:01,908 ♪ The snow is falling down but we're warm inside ♪ 1320 01:03:01,995 --> 01:03:03,388 ♪ A Christmas box... ♪ 1321 01:03:03,475 --> 01:03:05,346 Bring on the candles. 1322 01:03:05,433 --> 01:03:07,479 Perfect. 1323 01:03:07,522 --> 01:03:10,482 Space them evenly. 1324 01:03:10,569 --> 01:03:14,791 ♪ I hear laughter and the fire begins ♪ 1325 01:03:14,878 --> 01:03:17,968 I think this is our year to win! Whoo-hoo-hoo! 1326 01:03:18,882 --> 01:03:20,666 Okay. 1327 01:03:20,753 --> 01:03:22,973 [Izzi] 7:30. It's our turn to shine. 1328 01:03:23,060 --> 01:03:24,844 ♪ Under the mistletoe ♪ 1329 01:03:24,931 --> 01:03:26,628 All right. 1330 01:03:26,715 --> 01:03:28,413 ♪ And you'll always be ♪ 1331 01:03:28,500 --> 01:03:31,416 [all cheering] 1332 01:03:31,503 --> 01:03:33,635 [man] Whoo! [Bob] Whoo-hoo! 1333 01:03:33,679 --> 01:03:37,117 Merry Christmas Eve, everyone! 1334 01:03:38,640 --> 01:03:41,382 -So beautiful. It's a classic. -Wow. 1335 01:03:41,426 --> 01:03:44,733 I gotta say, the old lights with the new improvements, 1336 01:03:44,821 --> 01:03:46,605 it looks really great. 1337 01:03:46,692 --> 01:03:48,955 I guess we don't make such a bad team after all. 1338 01:03:51,044 --> 01:03:55,179 [Bob] Okay, let's check out some of the competition. 1339 01:03:56,615 --> 01:03:58,747 [Bob] Wow, it's fantastic! Kacey, look. 1340 01:03:58,835 --> 01:04:01,881 -I'm so excited. -Wow! 1341 01:04:01,968 --> 01:04:04,318 -Look at this one. -[Bob chuckles] 1342 01:04:05,624 --> 01:04:07,191 [all cheering] 1343 01:04:08,714 --> 01:04:10,585 -It looks great. -It looks good, yeah! 1344 01:04:10,672 --> 01:04:12,239 ♪ It's Christmas ♪ 1345 01:04:12,283 --> 01:04:14,720 You've got some competition. 1346 01:04:14,807 --> 01:04:16,591 ♪ I'll be right here with my ♪ 1347 01:04:16,635 --> 01:04:19,638 Okay, next Christmas lights rival's this way. 1348 01:04:19,725 --> 01:04:21,858 [Kacey] This one looks pretty good, guys. 1349 01:04:21,945 --> 01:04:23,511 [Bob] These are the ones that won last year. 1350 01:04:23,555 --> 01:04:24,904 -Really? -[Bob] Yes. 1351 01:04:24,948 --> 01:04:26,514 ♪ My Christmas 1352 01:04:26,601 --> 01:04:29,561 -[all cheering] -[applauding] 1353 01:04:30,954 --> 01:04:33,391 ♪ I'll be right here 1354 01:04:33,478 --> 01:04:36,089 ♪ With my Christmas... ♪ 1355 01:04:36,133 --> 01:04:38,396 -[applauding] -[indistinct chatter] 1356 01:04:40,180 --> 01:04:42,617 Hello, hello! 1357 01:04:42,661 --> 01:04:46,447 It is time for our last award of the evening. 1358 01:04:46,534 --> 01:04:51,061 The Christmas Lights of Silver Springs competition. 1359 01:04:51,148 --> 01:04:54,499 [Jennifer] As always, there were some wonderful displays, 1360 01:04:54,586 --> 01:04:58,285 but for the first time in our festival's history, 1361 01:04:58,372 --> 01:05:00,809 this year's decision was unanimous. 1362 01:05:00,897 --> 01:05:04,378 -Wow. -So without further ado... 1363 01:05:05,075 --> 01:05:07,077 Our winner is... 1364 01:05:08,165 --> 01:05:10,167 the Antler Chalet! 1365 01:05:10,254 --> 01:05:13,213 [all cheering] 1366 01:05:21,700 --> 01:05:23,093 [Bob] We won! 1367 01:05:24,224 --> 01:05:27,749 Kacey, we won! Ha-ha! 1368 01:05:27,836 --> 01:05:30,578 -[indistinct chatter] -Son! 1369 01:05:30,665 --> 01:05:33,538 It's official. You saved Christmas. 1370 01:05:33,625 --> 01:05:35,409 What? I barely did anything. 1371 01:05:35,496 --> 01:05:37,977 Oh, right, no, just the cookie decorating. 1372 01:05:38,064 --> 01:05:39,326 -And the Lights Festival-- -Okay, okay. 1373 01:05:39,413 --> 01:05:40,545 If you wanna put up 1374 01:05:40,632 --> 01:05:41,589 a life-size statue of me 1375 01:05:41,633 --> 01:05:42,590 in front of town hall... 1376 01:05:42,677 --> 01:05:44,418 -I'll allow it. -Oh. 1377 01:05:44,505 --> 01:05:45,854 And we can put a plaque underneath that says 1378 01:05:45,942 --> 01:05:47,465 "Izzi saves Christmas." 1379 01:05:51,599 --> 01:05:52,949 There's a little something between the two of you. 1380 01:05:53,036 --> 01:05:54,820 -Isn't there? -What? 1381 01:05:54,863 --> 01:05:56,474 Wait, did he say something? 1382 01:05:56,561 --> 01:05:58,911 Well, that answers that question. 1383 01:05:58,998 --> 01:06:01,609 So have you talked to him? Does he know how you feel? 1384 01:06:01,696 --> 01:06:04,264 -Not exactly. -Why not? 1385 01:06:04,351 --> 01:06:07,050 Well, I'm just waiting for the right moment. 1386 01:06:07,137 --> 01:06:09,617 Oh. Well, now's your chance. 1387 01:06:09,704 --> 01:06:12,055 He's coming, so I'm just gonna go pretend... 1388 01:06:12,142 --> 01:06:14,057 -Like I have something to do. -Wait. 1389 01:06:14,144 --> 01:06:15,623 It's not pretending if you're telling me it's pretending. 1390 01:06:15,710 --> 01:06:18,148 -Sarah! -Hey, Sarah. 1391 01:06:18,235 --> 01:06:20,977 Hiya. Yeah, well, I'm real busy right now. Ah. 1392 01:06:21,064 --> 01:06:22,543 -It's nine 9 o'clock at night. -[Sarah] I'll just, uh... 1393 01:06:22,630 --> 01:06:25,851 -[Sarah] Cookies, baking. -[sighs] Okay. 1394 01:06:30,899 --> 01:06:34,251 -Hey. -And where have you been? 1395 01:06:34,338 --> 01:06:36,035 Oh, gloating. 1396 01:06:36,122 --> 01:06:38,995 -Y-you were not! -There's some-- 1397 01:06:39,082 --> 01:06:40,997 -So I wanted-- -Uh... 1398 01:06:41,084 --> 01:06:43,086 Okay. No, you go ahead. 1399 01:06:43,173 --> 01:06:45,262 Yeah, okay, uh, well, there's something, 1400 01:06:45,349 --> 01:06:46,741 something I've been wanting to tell you. 1401 01:06:46,828 --> 01:06:48,178 Oh, right. That, yeah. 1402 01:06:48,221 --> 01:06:49,744 Remember when we got locked in your room? 1403 01:06:49,788 --> 01:06:51,877 Sorry, of course you remember that. 1404 01:06:51,964 --> 01:06:54,967 Okay, when we were talking about... 1405 01:06:55,054 --> 01:06:58,188 Y-you know how you thought that I looked... 1406 01:06:59,363 --> 01:07:02,018 like your main character Desmond? 1407 01:07:02,105 --> 01:07:03,802 The thing is, it's actually the other way around. 1408 01:07:03,889 --> 01:07:06,283 He looks like me. 1409 01:07:06,370 --> 01:07:07,762 Wait, what do you mean? 1410 01:07:07,849 --> 01:07:10,722 My wife, Emily, was a painter. 1411 01:07:10,809 --> 01:07:13,029 She commissioned her art for all sorts of different jobs. 1412 01:07:13,072 --> 01:07:15,683 Portraits, brochures, print ads... 1413 01:07:17,163 --> 01:07:18,599 book covers. 1414 01:07:18,686 --> 01:07:20,253 I recognized your cover art instantly. 1415 01:07:20,340 --> 01:07:21,820 I mean, she didn't paint that one, but she was-- 1416 01:07:21,907 --> 01:07:24,910 -She was the original artist. -Yeah. 1417 01:07:24,997 --> 01:07:28,087 Yeah, she sometimes used me as inspiration for her... 1418 01:07:28,131 --> 01:07:29,958 It doesn't matter. 1419 01:07:30,046 --> 01:07:34,354 I had no idea that book became a series. Your series. 1420 01:07:34,441 --> 01:07:37,879 Wow. I mean... 1421 01:07:37,966 --> 01:07:41,622 I don't know, but, wow. 1422 01:07:41,709 --> 01:07:43,624 -Seems to be the consensus. -I mean... 1423 01:07:43,711 --> 01:07:45,148 The odds of this... 1424 01:07:45,191 --> 01:07:50,109 Yeah, I don't even know what, what this is, 1425 01:07:50,196 --> 01:07:54,070 but past few days, you and I, we've... 1426 01:07:55,375 --> 01:07:58,161 I know you've... 1427 01:07:58,248 --> 01:07:59,771 I think I just need a little time to figure out 1428 01:07:59,858 --> 01:08:02,121 what it means. You know? 1429 01:08:02,165 --> 01:08:04,167 Yeah. Um... 1430 01:08:04,254 --> 01:08:07,648 I can only imagine what's going through your head. 1431 01:08:07,692 --> 01:08:10,434 Thank you for understanding. 1432 01:08:12,000 --> 01:08:14,438 Well, I better go. 1433 01:08:14,481 --> 01:08:16,048 I have a few pages still to write. 1434 01:08:16,135 --> 01:08:18,311 -So... -Of course. Right, right. 1435 01:08:18,355 --> 01:08:19,791 Uh, Izzi. 1436 01:08:21,575 --> 01:08:23,621 Merry Christmas. 1437 01:08:23,708 --> 01:08:26,232 Not yet. I'll see you tomorrow. 1438 01:08:33,718 --> 01:08:36,764 [instrumental music] 1439 01:08:47,601 --> 01:08:49,212 I can't do this. 1440 01:08:49,299 --> 01:08:52,128 I can't write the ending with so much left unsaid. 1441 01:08:58,046 --> 01:09:01,006 [indistinct chatter] 1442 01:09:04,879 --> 01:09:07,839 [indistinct chatter] 1443 01:09:08,927 --> 01:09:10,015 -What? -He says... 1444 01:09:10,058 --> 01:09:12,322 [indistinct chatter] 1445 01:09:12,409 --> 01:09:14,715 Tell him you won fair and square. 1446 01:09:14,759 --> 01:09:17,501 Yeah, well, I did have some help, to be fair. 1447 01:09:17,544 --> 01:09:19,242 Mm-hmm. 1448 01:09:19,329 --> 01:09:21,505 -All right. -[laughing] 1449 01:09:23,463 --> 01:09:25,987 You two make a really good team. 1450 01:09:27,728 --> 01:09:29,165 You think so? 1451 01:09:32,429 --> 01:09:35,823 I'm not gonna lie, I had my eye on you since you were back, 1452 01:09:35,867 --> 01:09:40,045 but, as an old friend, 1453 01:09:40,088 --> 01:09:41,873 I'm happy for you. 1454 01:09:52,275 --> 01:09:55,408 -Mm-hmm. Mm-hmm. -You're the best. Okay. 1455 01:09:55,452 --> 01:09:57,889 Oh, Izzi came to me with a really good idea 1456 01:09:57,976 --> 01:10:00,108 after cookie decorating. 1457 01:10:00,196 --> 01:10:02,807 -Really? About what? -Yeah. Your dad. 1458 01:10:02,894 --> 01:10:04,548 But don't say anything to him yet 1459 01:10:04,635 --> 01:10:06,637 because I haven't had a chance to iron out the details, 1460 01:10:06,724 --> 01:10:09,553 but I think Bob's gonna love it. 1461 01:10:12,904 --> 01:10:15,907 [footsteps approaching] 1462 01:10:19,693 --> 01:10:21,478 Izzi! 1463 01:10:21,565 --> 01:10:23,915 I figured out the ending to my story 1464 01:10:23,958 --> 01:10:25,960 and I think you're gonna like it. 1465 01:10:26,047 --> 01:10:27,701 I know I will. 1466 01:10:27,788 --> 01:10:31,705 And I think I figured out mine, too. 1467 01:10:31,792 --> 01:10:34,317 -You doin' all right, Izzi? -Yeah, I'm just tired. 1468 01:10:34,360 --> 01:10:36,754 I think I'm gonna head back and finally finish my book. 1469 01:10:36,797 --> 01:10:38,582 Oh, okay. 1470 01:10:38,669 --> 01:10:41,454 -Well, goodnight then. -Goodnight, Bob. 1471 01:10:41,541 --> 01:10:43,935 -Goodnight, Kacey. -Goodnight. 1472 01:10:43,978 --> 01:10:46,938 [instrumental music] 1473 01:10:53,336 --> 01:10:59,255 ♪ It's Christmas time 1474 01:11:00,952 --> 01:11:07,437 ♪ Should be feeling fine 1475 01:11:09,265 --> 01:11:15,619 ♪ My I don't know if I'll see you ♪ 1476 01:11:17,360 --> 01:11:24,280 ♪ I'm still hanging on to love ♪ 1477 01:11:27,021 --> 01:11:33,637 ♪ Everybody's happy 1478 01:11:35,334 --> 01:11:40,296 ♪ Running around the street 1479 01:11:42,689 --> 01:11:48,956 ♪ But I've not heard a word from you ♪ 1480 01:11:50,915 --> 01:11:57,617 ♪ I don't know if we'll meet 1481 01:12:00,316 --> 01:12:06,844 ♪ How I wish that I could hold you ♪ 1482 01:12:06,931 --> 01:12:13,807 ♪ Close to me this Christmas Eve ♪ 1483 01:12:16,723 --> 01:12:23,121 ♪ I had thought I could make you appear ♪ 1484 01:12:23,208 --> 01:12:30,215 ♪ If I would just believe ♪ 1485 01:12:45,796 --> 01:12:47,058 [indistinct chatter] 1486 01:12:54,457 --> 01:12:57,111 [gasps] A slime kit? 1487 01:12:57,155 --> 01:12:59,157 -[laughs] -Thanks, grandpa! 1488 01:12:59,244 --> 01:13:01,594 -This is awesome! -Yeah, thanks, grandpa. 1489 01:13:01,681 --> 01:13:03,291 That'll be fun to find all over the house. 1490 01:13:03,335 --> 01:13:04,249 Hey, that's what the Internet said 1491 01:13:04,292 --> 01:13:05,903 the kids are into this year. 1492 01:13:05,990 --> 01:13:09,559 Dad, I have a special present just for you. 1493 01:13:09,646 --> 01:13:11,430 For me? 1494 01:13:11,517 --> 01:13:13,258 -Open it. -Okay. 1495 01:13:16,261 --> 01:13:18,002 This is the notebook Izzi gave you? 1496 01:13:18,089 --> 01:13:20,352 It's gonna be a real book one day, but for now 1497 01:13:20,439 --> 01:13:22,963 you get the first edition. 1498 01:13:23,007 --> 01:13:26,010 Wow. That's a, it's a pretty big honor. 1499 01:13:26,097 --> 01:13:28,447 -You want me to read it now? -Yeah. 1500 01:13:28,491 --> 01:13:31,798 [laughs] Yeah? Okay. 1501 01:13:31,842 --> 01:13:34,453 "Once upon a time, a king and his princess, 1502 01:13:34,540 --> 01:13:36,934 who was very adorable... 1503 01:13:39,066 --> 01:13:41,373 moved to a new kingdom. 1504 01:13:41,460 --> 01:13:44,245 The king spent all of his time fixing up his new castle 1505 01:13:44,289 --> 01:13:47,640 because his heart was broken. 1506 01:13:47,727 --> 01:13:50,904 And it was the one thing he couldn't fix." 1507 01:13:53,037 --> 01:13:57,302 -Kacey... -Dad, keep reading. Continue. 1508 01:13:58,042 --> 01:14:01,132 Okay. Yeah. 1509 01:14:01,175 --> 01:14:05,658 "The king was sad because a long time ago, he lost his queen. 1510 01:14:05,745 --> 01:14:10,315 But one day, a beautiful new queen without a king of her own 1511 01:14:10,402 --> 01:14:12,622 traveled to the kingdom. 1512 01:14:15,233 --> 01:14:19,324 The king and the very adorable princess fell in love with her, 1513 01:14:19,411 --> 01:14:22,458 and the king was happy once again. The end." 1514 01:14:26,462 --> 01:14:28,159 This is beautiful. 1515 01:14:28,246 --> 01:14:31,728 -That's gorgeous, Kacey. -Thank you. Come here. 1516 01:14:37,734 --> 01:14:39,518 Hey, hey, where are you going? 1517 01:14:39,605 --> 01:14:41,999 To get one of Aunt Sarah's Christmas cookies. 1518 01:14:42,042 --> 01:14:44,480 Kacey, it's 9:00 in the morning. 1519 01:14:44,523 --> 01:14:46,960 -Okay, get me two. -Me, too, please. 1520 01:14:49,267 --> 01:14:50,486 Dad... 1521 01:14:56,013 --> 01:14:57,449 You don't think it's wrong having feelings 1522 01:14:57,536 --> 01:14:58,537 for someone else? 1523 01:14:58,581 --> 01:15:00,452 Oh, absolutely not. 1524 01:15:00,539 --> 01:15:03,499 Especially if it's the right person. 1525 01:15:03,542 --> 01:15:06,937 And for what it's worth, 1526 01:15:07,024 --> 01:15:09,330 I kinda think my granddaughter approves. 1527 01:15:09,417 --> 01:15:10,680 [chuckles] Yeah. 1528 01:15:12,420 --> 01:15:16,207 Honestly, I didn't think I'd feel this way again. 1529 01:15:16,294 --> 01:15:20,080 Izzi makes me see things I've never noticed before. 1530 01:15:20,167 --> 01:15:21,691 When I'm with her, it's like I can breathe again, 1531 01:15:21,778 --> 01:15:23,910 you know, it's... 1532 01:15:23,997 --> 01:15:25,869 First time in a long time. 1533 01:15:27,131 --> 01:15:29,133 But? 1534 01:15:29,220 --> 01:15:31,135 I guess I'm just scared. 1535 01:15:33,572 --> 01:15:36,401 -Losing someone again. -I understand, son. 1536 01:15:36,488 --> 01:15:39,709 Life is gonna bring us bruises, it's unavoidable. 1537 01:15:40,840 --> 01:15:42,712 But if you see a good jump... 1538 01:15:44,278 --> 01:15:45,932 you gotta take it. 1539 01:15:46,019 --> 01:15:47,151 Yeah. 1540 01:15:50,328 --> 01:15:52,025 ♪ O come all... 1541 01:15:52,112 --> 01:15:54,550 [Bob] Merry Christmas! 1542 01:15:54,637 --> 01:15:57,770 Fantastic. Have a great day. 1543 01:15:57,814 --> 01:16:00,730 Izzi! Merry Christmas. Good morning. 1544 01:16:00,817 --> 01:16:02,906 -Merry Christmas. -Guess what? 1545 01:16:02,993 --> 01:16:06,823 I just got off the phone with Jennifer. 1546 01:16:06,910 --> 01:16:10,261 [sighs] She asked if I would volunteer for the town board. 1547 01:16:10,348 --> 01:16:12,916 I would oversee all the Christmas activities, 1548 01:16:12,959 --> 01:16:14,787 and the rest of the year I'd help out 1549 01:16:14,831 --> 01:16:17,311 with all kinds of Silver Springs events! 1550 01:16:17,355 --> 01:16:20,967 She said the whole thing was your idea. 1551 01:16:21,054 --> 01:16:24,014 You are so thoughtful. 1552 01:16:24,101 --> 01:16:26,146 Hey, wait. W-what, what are you... 1553 01:16:26,190 --> 01:16:27,713 You're not leaving, are you? 1554 01:16:27,800 --> 01:16:29,497 -I have to go. -What, so soon? 1555 01:16:29,585 --> 01:16:32,196 You have to at least stay for Christmas breakfast, right? 1556 01:16:32,283 --> 01:16:34,502 Like I said, there was going to be some activities 1557 01:16:34,590 --> 01:16:36,200 I would miss this year. 1558 01:16:37,593 --> 01:16:39,725 Izzi, I don't understand. 1559 01:16:39,812 --> 01:16:42,989 I came here to rewrite my book, and I did. 1560 01:16:43,076 --> 01:16:45,601 It definitely wasn't the ending that I thought it would be, 1561 01:16:45,688 --> 01:16:49,474 but at least now I know it's finished. 1562 01:16:49,561 --> 01:16:53,696 I don't mean to pry, but did Matt talk to you? 1563 01:16:53,783 --> 01:16:55,523 Let's just say I know what I need to know. 1564 01:16:55,611 --> 01:16:58,657 -What does that mean? -I'm not his person, Bob. 1565 01:16:58,744 --> 01:17:01,965 I better hit the road before it starts snowing again. 1566 01:17:02,008 --> 01:17:03,619 Merry Christmas. 1567 01:17:04,663 --> 01:17:06,491 Drive safe, Iz. 1568 01:17:11,104 --> 01:17:12,366 -You hungry? -Yeah. 1569 01:17:12,453 --> 01:17:15,543 I'm so hungry. 1570 01:17:15,587 --> 01:17:17,458 All right. Hey, you wanna grab us both a plate? 1571 01:17:17,502 --> 01:17:19,852 Eggs, bacon, all that kid stuff? 1572 01:17:19,939 --> 01:17:21,637 Hey, double the syrup. 1573 01:17:24,857 --> 01:17:27,860 -Hey, son? -Yeah. Hey, you seen Izzi? 1574 01:17:27,947 --> 01:17:29,209 Kinda surprised she's not indulging in 1575 01:17:29,253 --> 01:17:31,168 the snow-angel-shaped pancakes. 1576 01:17:32,691 --> 01:17:36,695 -Izzi left, son. -What do you mean she left? 1577 01:17:36,782 --> 01:17:38,523 Well, she said she was finished with her book, 1578 01:17:38,566 --> 01:17:41,004 so she was gonna go home. 1579 01:17:41,047 --> 01:17:42,701 On, no. On Christmas Day? No. 1580 01:17:42,788 --> 01:17:47,184 [chuckles] Wait, that, it doesn't make sense. Why... 1581 01:17:47,271 --> 01:17:50,274 Well, she did say a couple of things that were-- 1582 01:17:50,361 --> 01:17:54,104 Uh, should I make a plate for Izzi? 1583 01:17:54,191 --> 01:17:58,543 Ah. Turns out she already left, princess. 1584 01:17:58,630 --> 01:18:00,414 This morning. 1585 01:18:00,501 --> 01:18:04,418 But I thought she was supposed to spend Christmas with us. 1586 01:18:04,505 --> 01:18:06,507 Yeah, me, too. 1587 01:18:06,551 --> 01:18:08,466 Hey, go grab us a-a table, okay? 1588 01:18:08,553 --> 01:18:09,902 Yeah. 1589 01:18:09,989 --> 01:18:12,992 [indistinct singing] 1590 01:18:16,996 --> 01:18:20,478 -What did she say, dad? -Oh. 1591 01:18:40,846 --> 01:18:43,719 [cell phone ringing] 1592 01:18:48,680 --> 01:18:50,290 If you're calling to fire me, do it quick. 1593 01:18:50,334 --> 01:18:52,118 Please put me out of my misery. 1594 01:18:52,205 --> 01:18:55,382 [scoffs] Merry Christmas to you, too. 1595 01:18:55,469 --> 01:18:57,297 Sorry. Merry Christmas. 1596 01:18:57,384 --> 01:18:58,908 [Mila] I was calling about the book, 1597 01:18:58,995 --> 01:19:01,475 but it feels like we should talk about 1598 01:19:01,519 --> 01:19:04,609 what on Earth could've possibly dampened your Christmas spirit. 1599 01:19:04,696 --> 01:19:07,743 No, it's okay, just hit me with the book stuff first. 1600 01:19:07,830 --> 01:19:12,573 Iz, it's great! 1601 01:19:12,660 --> 01:19:14,619 -Really? -[Mila] Yes! 1602 01:19:14,662 --> 01:19:19,232 This version of Desmond has this new depth and vulnerability 1603 01:19:19,319 --> 01:19:21,626 that makes him feel completely three-dimensional. 1604 01:19:21,713 --> 01:19:24,107 I'm glad you're happy with it. 1605 01:19:24,150 --> 01:19:27,023 Uh, just one thing, the last page, 1606 01:19:27,110 --> 01:19:30,156 Desmond and Catarina don't end up together. 1607 01:19:30,243 --> 01:19:32,028 I mean, I'm just surprised. 1608 01:19:32,071 --> 01:19:34,682 And I don't think the publisher will go for it. 1609 01:19:34,726 --> 01:19:37,294 They want an ever after. They want a happy ending. 1610 01:19:37,381 --> 01:19:39,687 Maybe that's not what real love is, though. 1611 01:19:39,731 --> 01:19:42,603 Maybe sometimes it ends with a broken heart. 1612 01:19:42,690 --> 01:19:44,649 What do you mean "A broken heart?" 1613 01:19:46,216 --> 01:19:47,957 Are you talking about Matt? 1614 01:19:48,044 --> 01:19:50,524 You remember when I asked you about the original artist 1615 01:19:50,568 --> 01:19:53,789 for my books? It turns out it was Matt's wife. 1616 01:19:55,703 --> 01:19:57,444 Oh! 1617 01:19:57,531 --> 01:20:00,012 You're kidding. 1618 01:20:00,099 --> 01:20:01,971 -[Mila] That's-- -Unbelievable? I know. 1619 01:20:02,058 --> 01:20:04,887 And it seemed to really derail him. 1620 01:20:04,974 --> 01:20:08,934 Oh. Iz, I'm so sorry. 1621 01:20:09,021 --> 01:20:12,764 I took your advice, and I tried to open myself up to real love, 1622 01:20:12,851 --> 01:20:15,201 and then I ended up getting my heart ground down 1623 01:20:15,245 --> 01:20:17,203 with sandpaper. 1624 01:20:17,247 --> 01:20:18,814 You told him how you felt? 1625 01:20:18,901 --> 01:20:22,252 I mean, no, not directly. 1626 01:20:22,339 --> 01:20:24,515 But you already left? 1627 01:20:24,602 --> 01:20:27,387 That's it? 1628 01:20:27,474 --> 01:20:30,477 Okay, Iz, stop the car. You need to hear this. 1629 01:20:30,564 --> 01:20:32,175 And I don't want you driving when I say it. 1630 01:20:32,262 --> 01:20:34,699 -Seriously? -Yeah, seriously. 1631 01:20:43,055 --> 01:20:45,449 -Okay. -Yes. 1632 01:20:45,536 --> 01:20:47,712 You opened yourself up to the possibility 1633 01:20:47,755 --> 01:20:51,020 of being with Matt, but then you walked away before you... 1634 01:20:52,717 --> 01:20:56,068 All you can do is look ahead, 1635 01:20:56,155 --> 01:20:59,289 aim, take a breath and release. 1636 01:20:59,376 --> 01:21:00,899 The rest is out of your hands, 1637 01:21:00,943 --> 01:21:02,945 but at least you took your shot. 1638 01:21:03,032 --> 01:21:06,035 Wait. Those are my words. 1639 01:21:06,122 --> 01:21:08,907 I wrote that. That's from Archer's Quiver. 1640 01:21:08,994 --> 01:21:12,258 Yeah. So take your own advice. 1641 01:21:12,345 --> 01:21:14,739 [instrumental music] 1642 01:21:15,609 --> 01:21:16,915 Okay. 1643 01:21:17,002 --> 01:21:19,135 -Okay? -[Izzi] Yeah. 1644 01:21:19,178 --> 01:21:21,833 And do me a favor and hold off on that last page. 1645 01:21:21,920 --> 01:21:23,791 -Copy that. -[Izzi] Thanks. 1646 01:21:23,879 --> 01:21:26,664 [Mila] Good luck. 1647 01:21:26,751 --> 01:21:31,451 ♪ Don't leave me baby not this year ♪ 1648 01:21:31,495 --> 01:21:34,324 ♪ Don't think I can go on 1649 01:21:34,411 --> 01:21:38,676 ♪ 'Cause I missed you and I need you ♪ 1650 01:21:38,763 --> 01:21:41,853 ♪ Under the mistletoe ♪ 1651 01:21:41,940 --> 01:21:46,162 ♪ Oh it's cold outside and I don't wanna cry ♪ 1652 01:21:46,249 --> 01:21:49,034 Any chance room four is still available? 1653 01:21:49,121 --> 01:21:51,950 -Hey. -Hi. 1654 01:21:51,994 --> 01:21:53,256 I don't understand what happened. 1655 01:21:53,299 --> 01:21:55,040 I texted you like a million times. 1656 01:21:55,127 --> 01:21:56,781 I needed a second. 1657 01:21:57,782 --> 01:22:00,002 Why are you back? 1658 01:22:00,089 --> 01:22:02,221 Because I'm here to take my shot. 1659 01:22:06,443 --> 01:22:08,749 I spoke to my dad. Uh... 1660 01:22:11,970 --> 01:22:14,190 I am so confused. 1661 01:22:14,277 --> 01:22:17,367 Did you leave because of what I said last night? 1662 01:22:17,454 --> 01:22:20,457 I saw you and Jennifer after the Lights Festival. 1663 01:22:20,544 --> 01:22:21,632 And? 1664 01:22:21,675 --> 01:22:24,026 And you looked perfect together. 1665 01:22:24,069 --> 01:22:25,941 And, I mean, clearly she has feelings for you. 1666 01:22:26,028 --> 01:22:29,683 Why wouldn't she? You're amazing. 1667 01:22:29,770 --> 01:22:33,122 So you had said all those things about 1668 01:22:33,209 --> 01:22:36,255 not knowing how you felt, and when I saw you two together-- 1669 01:22:36,342 --> 01:22:39,650 Izzi, stop. No, I don't have feelings for Jennifer. 1670 01:22:42,609 --> 01:22:44,611 I have feelings for you. 1671 01:22:49,486 --> 01:22:50,878 I wish you would've said something. 1672 01:22:50,966 --> 01:22:52,837 Wish you would've asked me, trusted me. 1673 01:22:52,924 --> 01:22:54,665 But instead you left. I... 1674 01:22:56,580 --> 01:22:58,495 I don't know if I can do this. 1675 01:22:59,713 --> 01:23:01,150 I'm sorry. 1676 01:23:05,545 --> 01:23:07,156 [Izzi] Matt, wait. 1677 01:23:11,595 --> 01:23:16,469 Okay. I've built my career on writing a fairy-tale romance. 1678 01:23:16,556 --> 01:23:19,211 But my biggest mistake wasn't making Desmond too perfect, 1679 01:23:19,298 --> 01:23:21,909 it was that I was trying to find someone like him, 1680 01:23:21,997 --> 01:23:25,522 instead of finding someone who is perfect for me. 1681 01:23:26,958 --> 01:23:28,003 Matt... 1682 01:23:29,613 --> 01:23:32,181 I know that being open to real love 1683 01:23:32,268 --> 01:23:36,359 means being open to all of it, even the hard parts. 1684 01:23:38,926 --> 01:23:40,493 Izzi, I... 1685 01:23:47,587 --> 01:23:48,545 I... 1686 01:23:51,678 --> 01:23:53,767 I got you a Christmas present. 1687 01:23:53,811 --> 01:23:56,727 -What is it? -Well, open it. 1688 01:24:03,560 --> 01:24:05,083 [rattles] 1689 01:24:05,127 --> 01:24:07,085 [chuckling] 1690 01:24:07,129 --> 01:24:10,654 [gasps] The wobbly doorknob? 1691 01:24:10,741 --> 01:24:13,439 Well, you taught me how to be sentimental. 1692 01:24:13,483 --> 01:24:16,051 Squeaky floor wouldn't fit in the box. I... 1693 01:24:18,488 --> 01:24:21,665 More than that, you opened the door to my heart. 1694 01:24:21,752 --> 01:24:23,145 I know the book cover threw me for a loop, 1695 01:24:23,232 --> 01:24:24,450 but this morning I realized 1696 01:24:24,494 --> 01:24:26,365 it-it's not just a coincidence, 1697 01:24:26,452 --> 01:24:27,584 it's more than just a coincidence, 1698 01:24:27,671 --> 01:24:30,978 it's, it's a gift. 1699 01:24:31,022 --> 01:24:33,546 It's a gift from Emily. She brought us together. 1700 01:24:37,681 --> 01:24:39,944 You're the one I want, Izzi. 1701 01:24:39,987 --> 01:24:42,077 You're the one I want, too. 1702 01:24:55,481 --> 01:24:57,048 I think that's the first time we've actually agreed 1703 01:24:57,135 --> 01:24:58,136 on something. 1704 01:24:58,180 --> 01:25:01,270 This is how my book should end. 1705 01:25:01,357 --> 01:25:04,099 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1706 01:25:13,238 --> 01:25:16,154 [instrumental music] 1707 01:25:16,241 --> 01:25:19,114 [indistinct chatter] 1708 01:25:27,905 --> 01:25:31,909 I gotta say, I like Matt even better than Desmond Ranes. 1709 01:25:31,996 --> 01:25:33,650 Plus, he inspired Christmas In The Alps, 1710 01:25:33,693 --> 01:25:35,217 which is my favorite one yet. 1711 01:25:35,304 --> 01:25:36,696 And your best-reviewed. 1712 01:25:36,783 --> 01:25:39,003 Okay, okay, don't get a big head. 1713 01:25:39,046 --> 01:25:41,484 -Too late. -[chuckles] 1714 01:25:41,571 --> 01:25:45,705 Kacey, I want you to meet my friend and editor, Mila. 1715 01:25:45,792 --> 01:25:47,272 -Hi. -Hello. 1716 01:25:47,359 --> 01:25:50,536 This is a very talented and up-and-coming writer. 1717 01:25:50,623 --> 01:25:55,019 -Is that so? -And I have a lot of ideas. 1718 01:25:55,106 --> 01:25:58,022 Well, I think we should step into my office. 1719 01:25:59,023 --> 01:26:00,851 [Matt chuckles] 1720 01:26:00,894 --> 01:26:04,028 So what's next for the bestselling novelist 1721 01:26:04,071 --> 01:26:07,249 and recently-engaged Izzi Simmons? 1722 01:26:07,336 --> 01:26:08,728 'Cause I've a few thoughts. 1723 01:26:08,815 --> 01:26:10,730 -Oh, really? -Well... 1724 01:26:10,774 --> 01:26:14,386 Maybe the new-and-improved Desmond is a Navy scuba diver 1725 01:26:14,430 --> 01:26:16,214 in Hawaii. 1726 01:26:16,301 --> 01:26:18,216 Though, you and your fiance would probably have to do 1727 01:26:18,260 --> 01:26:20,087 a lot of research. 1728 01:26:20,131 --> 01:26:23,047 -I like the sound of that. -Yeah. 1729 01:26:23,134 --> 01:26:25,180 -[instrumental music] -Come on. 1730 01:26:37,453 --> 01:26:38,889 Yeah. 1731 01:26:45,983 --> 01:26:48,899 [instrumental music] 1732 01:27:18,885 --> 01:27:21,888 [music continues] 119690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.