All language subtitles for Blue.Bloods.S11E08.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:04,098 For once, can we get a homicide in a warm, five-star hotel? 2 00:00:04,191 --> 00:00:06,203 Yeah, remind me to put in a request. 3 00:00:06,632 --> 00:00:07,980 What is Nassau County doing here? 4 00:00:08,203 --> 00:00:11,118 Don't know. My guess, probably trying to poach our case. 5 00:00:11,203 --> 00:00:13,242 Detective Raines. Long time no see. 6 00:00:13,327 --> 00:00:14,507 What are you doing out here? 7 00:00:14,592 --> 00:00:16,843 Same as you, responding to a homicide call. 8 00:00:17,058 --> 00:00:18,585 This is Nassau County's case. 9 00:00:18,670 --> 00:00:22,111 On the radio it sounded like NYPD was fishing the body out. 10 00:00:22,196 --> 00:00:24,159 Yeah, because it was tangled up in the rocks over there. 11 00:00:24,243 --> 00:00:26,524 Over there, which is Queens County. 12 00:00:26,609 --> 00:00:28,000 Which is New York City. 13 00:00:28,084 --> 00:00:29,414 Which is our jurisdiction. 14 00:00:29,499 --> 00:00:30,507 No way. 15 00:00:30,592 --> 00:00:32,625 And it's the same M.O. as our serial killer. 16 00:00:32,710 --> 00:00:34,296 I'll notify the M.E.'s office. 17 00:00:34,381 --> 00:00:36,007 You are not taking this case. 18 00:00:36,374 --> 00:00:38,090 How many victims he kill out here? 19 00:00:38,175 --> 00:00:39,837 Including this, four. And that includes 20 00:00:39,922 --> 00:00:41,000 a Nassau County detective. 21 00:00:41,085 --> 00:00:42,460 Yeah, and you don't have squat. 22 00:00:42,545 --> 00:00:43,742 And what do you have on him, 23 00:00:43,827 --> 00:00:45,888 besides that he trapped the two of you in a basement? 24 00:00:47,978 --> 00:00:49,369 Word travels fast. 25 00:00:49,671 --> 00:00:52,554 Okay, to be fair, we don't have squat, either. 26 00:00:54,187 --> 00:00:57,875 Which is why I was gonna suggest that we work it together. 27 00:00:59,843 --> 00:01:01,296 A joint investigation? 28 00:01:01,381 --> 00:01:02,686 That's right. 29 00:01:08,067 --> 00:01:09,591 Why'd you do that? 30 00:01:10,598 --> 00:01:13,390 You always tell me you don't want me to steamroll people. 31 00:01:15,393 --> 00:01:18,656 Well, this was the one time that I wanted you to. 32 00:01:22,713 --> 00:01:24,179 Okay, my turn. 33 00:01:24,271 --> 00:01:25,984 Backstreet Boys or NSYNC? 34 00:01:26,069 --> 00:01:27,375 That's your big question? 35 00:01:27,460 --> 00:01:29,061 It can make or break a relationship. 36 00:01:29,145 --> 00:01:30,743 I didn't take youas a secret pop fan. 37 00:01:30,828 --> 00:01:32,188 It ain't a secret. 38 00:01:32,273 --> 00:01:33,400 I performed one of their songs 39 00:01:33,484 --> 00:01:35,764 in my eighth-grade talent show. Oh! 40 00:01:35,848 --> 00:01:37,672 Ooh. 41 00:01:39,199 --> 00:01:41,227 Oh, I see what you're doing. 42 00:01:41,312 --> 00:01:44,218 Trying to distract me so you don't have to choose. 43 00:01:44,465 --> 00:01:46,949 But you do. It's the end of the world and only one group 44 00:01:47,033 --> 00:01:48,124 makes it to the new planet. 45 00:01:48,208 --> 00:01:51,214 Answer in three, two, one. 46 00:02:00,351 --> 00:02:01,529 Tory... 47 00:02:01,613 --> 00:02:02,901 Please help! 48 00:02:05,878 --> 00:02:07,361 Please don't... 49 00:02:10,407 --> 00:02:12,540 Let's go, let's go. Move! 50 00:02:12,624 --> 00:02:14,716 Stop stealing. The cops are coming! 51 00:02:16,192 --> 00:02:17,936 Stop stealing! Stop stealing! 52 00:02:18,020 --> 00:02:19,503 The cops are coming! 53 00:02:19,587 --> 00:02:21,549 Police! Hey, police, don't move! They're robbing my store! 54 00:02:21,633 --> 00:02:22,637 Hey, give it up! 55 00:02:22,721 --> 00:02:24,073 You're not getting out of here! 56 00:02:24,157 --> 00:02:25,901 Ma'am, step outside. This is a crime scene. 57 00:02:25,985 --> 00:02:27,737 - I'm a reporter. - I don't care who you are. 58 00:02:27,821 --> 00:02:28,877 Outside, now. 59 00:02:28,962 --> 00:02:30,631 Hey! 60 00:02:30,816 --> 00:02:32,343 Stop! 61 00:02:32,474 --> 00:02:33,608 Don't move. 62 00:02:33,723 --> 00:02:34,989 Hands behind your back. 63 00:02:35,074 --> 00:02:36,121 Too tight. 64 00:02:36,206 --> 00:02:37,806 You're making it tighter when you resist. 65 00:02:37,909 --> 00:02:39,392 Get off me. You're under arrest 66 00:02:39,477 --> 00:02:42,265 for grand larceny and criminal possession of stolen property. 67 00:02:42,349 --> 00:02:43,571 Get off me! You pigs suck! 68 00:02:43,655 --> 00:02:45,355 Do you really need to hold him down like that? 69 00:02:45,439 --> 00:02:47,270 I'm not gonna tell you again. Step outside. 70 00:02:47,354 --> 00:02:49,359 This is a crime scene. Do not touch anything. 71 00:02:49,443 --> 00:02:51,318 As you can see, there was barely any damage 72 00:02:51,402 --> 00:02:52,797 done to the store, these kids are just trying... 73 00:02:52,881 --> 00:02:53,881 Miss. 74 00:02:53,969 --> 00:02:55,385 - Hands behind your back. - No. 75 00:02:55,485 --> 00:02:56,751 You're under arrest for obstruction 76 00:02:56,835 --> 00:02:58,923 of governmental administration and criminal trespassing. 77 00:02:59,007 --> 00:03:00,073 You can't arrest me. 78 00:03:00,158 --> 00:03:02,378 Yeah? Watch me. 79 00:03:08,459 --> 00:03:09,641 Oh. Hi. 80 00:03:09,726 --> 00:03:11,774 I'm shadowing my A.D.A.s and you're up. 81 00:03:11,943 --> 00:03:14,818 Okay. Keisha, this is... 82 00:03:14,903 --> 00:03:16,117 I introduced myself. 83 00:03:16,955 --> 00:03:18,435 Great. 84 00:03:21,405 --> 00:03:23,827 Keisha, before we go over the statement you gave 85 00:03:23,912 --> 00:03:26,788 to detectives, I'll need you to change out of that jacket. 86 00:03:27,039 --> 00:03:28,169 My jacket? 87 00:03:28,254 --> 00:03:30,169 I need to voucher it for evidence. 88 00:03:31,043 --> 00:03:32,526 Will I get it back? 89 00:03:32,704 --> 00:03:34,096 Eventually. 90 00:03:35,039 --> 00:03:38,999 Tory gave it to me, for my birthday. 91 00:03:42,060 --> 00:03:43,572 And giving it to me will help 92 00:03:43,657 --> 00:03:45,746 put away the person who did this. 93 00:03:49,198 --> 00:03:51,977 And so will going over the statement with us. 94 00:03:52,219 --> 00:03:55,204 The more detailed you are, the better. 95 00:03:56,221 --> 00:04:00,250 Now, you told detectives that Malik was the shooter. 96 00:04:00,836 --> 00:04:02,202 Yeah. Are you willing 97 00:04:02,342 --> 00:04:04,431 to identify him if this goes to trial? 98 00:04:05,519 --> 00:04:06,654 Trial? 99 00:04:06,738 --> 00:04:08,612 I will work with you when the time comes, 100 00:04:08,703 --> 00:04:10,122 to make sure you're prepared. 101 00:04:10,207 --> 00:04:12,212 But you'll have to point him out. 102 00:04:12,297 --> 00:04:16,490 You mean, he'll be sitting there, in the same room? 103 00:04:16,574 --> 00:04:18,140 That's how this works. 104 00:04:22,101 --> 00:04:24,277 But he can't hurt you. 105 00:04:30,667 --> 00:04:32,546 And there's a possibility 106 00:04:32,639 --> 00:04:34,511 that this will never go to trial. 107 00:04:38,539 --> 00:04:40,064 I didn't see anything. 108 00:04:40,149 --> 00:04:41,515 What do you mean? 109 00:04:41,599 --> 00:04:43,079 I made a mistake. 110 00:04:43,164 --> 00:04:44,822 - Keisha. - No. 111 00:04:44,912 --> 00:04:46,784 I didn't see who killed Tory. 112 00:04:51,075 --> 00:04:52,602 When you said "shadowing," 113 00:04:52,687 --> 00:04:55,751 I assumed that you would be observing, not leading. 114 00:04:55,836 --> 00:04:57,939 You think I'm the reason Keisha changed her mind. 115 00:04:58,024 --> 00:05:00,795 All I know is I had a witness until you just scared her off. 116 00:05:00,879 --> 00:05:02,039 Was I supposed to lie? 117 00:05:02,124 --> 00:05:03,932 It would've been nice to be mindful of the fact 118 00:05:04,016 --> 00:05:06,837 that she just saw her boyfriend murdered in front of her. 119 00:05:06,922 --> 00:05:09,852 And protecting her from reality is being mindful? 120 00:05:09,937 --> 00:05:13,142 There may not even be a trial if Malik takes a plea. 121 00:05:13,227 --> 00:05:16,071 People are entitled to know what they're facing, head-on. 122 00:05:16,155 --> 00:05:18,813 And I don't think that this was the time for that. 123 00:05:18,897 --> 00:05:20,072 When's a good time? 124 00:05:21,203 --> 00:05:23,034 When she's about to get on the witness stand? 125 00:05:23,118 --> 00:05:25,167 I need Keisha to win this case. 126 00:05:25,251 --> 00:05:27,340 How do you plan to change her mind? 127 00:05:30,530 --> 00:05:32,446 I will go talk to her. 128 00:05:32,531 --> 00:05:34,477 We'll both go talk to her. 129 00:05:35,336 --> 00:05:36,990 Great. 130 00:05:46,881 --> 00:05:48,664 Robert Lewis is here. 131 00:05:49,318 --> 00:05:50,671 He's late. 132 00:05:50,985 --> 00:05:53,584 How about I keep him waiting just for the hell of it? 133 00:05:56,848 --> 00:05:59,539 Nah. Let's have him. 134 00:06:04,203 --> 00:06:06,858 Arresting a reporter? Really? 135 00:06:08,120 --> 00:06:10,864 And nice to see you, too, Mr. Attorney General. 136 00:06:10,949 --> 00:06:12,299 Have a seat. 137 00:06:14,735 --> 00:06:15,957 You've seen the footage? 138 00:06:16,125 --> 00:06:17,719 Of course I have. 139 00:06:17,969 --> 00:06:19,986 One million views and counting, 140 00:06:20,071 --> 00:06:23,399 of the NYPD trampling First Amendment rights. 141 00:06:23,828 --> 00:06:26,707 It was a legitimate arrest, Robert. 142 00:06:26,791 --> 00:06:28,742 She interfered with an investigation. 143 00:06:28,827 --> 00:06:31,702 She was doing her job, reporting on a breaking story. 144 00:06:31,787 --> 00:06:34,315 She became the story. There's a difference. 145 00:06:34,625 --> 00:06:36,586 I don't care how you want to frame this, 146 00:06:36,670 --> 00:06:38,893 the press has a right to report stories 147 00:06:38,977 --> 00:06:41,531 that affect the citizens of this city. 148 00:06:42,304 --> 00:06:45,310 "Press" is kind of a loose term here. 149 00:06:45,519 --> 00:06:49,031 She's a self-appointed reporter with a YouTube channel. 150 00:06:50,780 --> 00:06:52,481 I'd like you to void the arrest. 151 00:06:52,573 --> 00:06:55,430 All you have to say is, "Upon further investigation, 152 00:06:55,515 --> 00:06:58,173 it was determined no crime was committed." 153 00:06:58,257 --> 00:06:59,827 She committed two crimes. 154 00:07:00,063 --> 00:07:02,438 Obstruction of governmental administration 155 00:07:02,711 --> 00:07:04,179 and criminal trespass. 156 00:07:04,438 --> 00:07:06,516 In this climate? Are you serious? 157 00:07:06,641 --> 00:07:07,791 Oh, please don't give me "climate." 158 00:07:07,875 --> 00:07:09,358 My job is not weather-dependent. 159 00:07:09,442 --> 00:07:11,534 She's a reporter with First Amendment rights. 160 00:07:11,618 --> 00:07:13,580 Which do not extend within a crime scene. 161 00:07:13,664 --> 00:07:16,017 She's claiming she's being discriminated against 162 00:07:16,101 --> 00:07:18,454 because her pieces question the NYPD. 163 00:07:18,538 --> 00:07:21,422 They don't question the NYPD, they condemn it. 164 00:07:21,690 --> 00:07:23,434 But that has no bearing on this. 165 00:07:23,519 --> 00:07:26,394 It has every bearing on this. Have you looked around? 166 00:07:26,594 --> 00:07:30,163 Your department isn't winning any popularity contests. 167 00:07:30,548 --> 00:07:32,508 We're not entered in one. 168 00:07:39,211 --> 00:07:41,564 Look, Frank, I came here as a courtesy. 169 00:07:41,648 --> 00:07:45,260 I could've went straight to the mayor or the D.A.'s office. 170 00:07:46,871 --> 00:07:50,102 Well, they're both in walking distance. 171 00:07:50,226 --> 00:07:51,758 And there's the door. 172 00:07:54,096 --> 00:07:56,094 How blind can you be? 173 00:08:16,075 --> 00:08:18,075 *BLUE BLOODS* Season 11 Episode 08 174 00:08:18,188 --> 00:08:20,188 Episode Title: "More Than Meets the Eye" Aired on: March 05, 2021 175 00:08:22,203 --> 00:08:23,817 - You ready to go? - Yeah. 176 00:08:23,902 --> 00:08:25,603 Hey. Excuse me. 177 00:08:25,687 --> 00:08:27,256 Hey. We gotta talk. 178 00:08:27,340 --> 00:08:28,604 Now is not a good time. 179 00:08:28,689 --> 00:08:29,908 It'll take one second. 180 00:08:30,605 --> 00:08:34,024 You know Kimberly Crawford, my new boss? 181 00:08:34,522 --> 00:08:37,025 Detective Reagan, I've heard a lot about you. 182 00:08:37,110 --> 00:08:38,864 Heard I play nice, hopefully. 183 00:08:38,949 --> 00:08:40,733 Quite the opposite. 184 00:08:41,813 --> 00:08:44,116 Well, ironically, that's why I'm here. 185 00:08:44,201 --> 00:08:45,423 I got a case... 186 00:08:45,508 --> 00:08:46,775 We're on our way out. 187 00:08:46,860 --> 00:08:48,961 I'd love to hear about your case. 188 00:08:49,064 --> 00:08:50,109 Thank you. 189 00:08:51,703 --> 00:08:53,501 Our serial killer struck again. 190 00:08:53,586 --> 00:08:55,415 I suggested a joint investigation 191 00:08:55,499 --> 00:08:58,165 with Detective Raines in Nassau County. 192 00:08:58,250 --> 00:08:59,454 You suggested? 193 00:08:59,539 --> 00:09:01,280 I guess you can play nice. 194 00:09:01,698 --> 00:09:02,920 And what do you want from me? 195 00:09:03,167 --> 00:09:05,157 It would make things go a lot faster 196 00:09:05,242 --> 00:09:07,446 if you could assign an A.D.A. to consolidate the cases. 197 00:09:07,531 --> 00:09:09,486 Okay, well, I can do that, 198 00:09:09,571 --> 00:09:11,118 but as you know, 199 00:09:11,203 --> 00:09:13,651 each county will prosecute their own murders. 200 00:09:14,242 --> 00:09:15,376 Yeah. Of course. 201 00:09:15,475 --> 00:09:16,868 That's it? 202 00:09:17,485 --> 00:09:18,525 That's all. 203 00:09:18,881 --> 00:09:20,233 Great. 204 00:09:20,318 --> 00:09:21,624 Thank you. 205 00:09:24,781 --> 00:09:27,571 "And effective 2400 hours on this date, 206 00:09:27,852 --> 00:09:30,064 "the responsibility of issuing New York City 207 00:09:30,149 --> 00:09:32,931 "press passes will no longer be undertaken 208 00:09:33,015 --> 00:09:34,323 "by the NYPD. 209 00:09:34,544 --> 00:09:36,943 "Going forward, all press passes 210 00:09:37,028 --> 00:09:39,241 will be issued by the mayor's office." 211 00:09:39,325 --> 00:09:41,026 They screwed us by e-mail. 212 00:09:41,110 --> 00:09:42,462 And they didn't evenbuy us a drink first. 213 00:09:42,546 --> 00:09:45,216 This is all because of that so-called reporter? 214 00:09:45,333 --> 00:09:47,787 Baker, get the mayor on the phone, please. 215 00:09:47,872 --> 00:09:50,600 They realize one of these reporters are gonna get hurt? 216 00:09:50,685 --> 00:09:51,602 They're picking a fight. 217 00:09:51,686 --> 00:09:53,295 I'm sure they're aware of the risks. 218 00:09:53,380 --> 00:09:55,127 - Whose side are you on? - The side of logic? 219 00:09:55,211 --> 00:09:57,896 One of these reporters gets hurt, the cops get blamed. 220 00:09:57,981 --> 00:10:00,420 Then let's make sure no one gets hurt, Sid. 221 00:10:00,505 --> 00:10:02,115 Come on, boss, you know how hard it is 222 00:10:02,200 --> 00:10:04,225 rolling up on a crime in progress. 223 00:10:04,310 --> 00:10:06,051 Now we got to worryabout a reporter popping up 224 00:10:06,135 --> 00:10:07,226 out of nowhere? 225 00:10:07,310 --> 00:10:08,662 Then we deal. 226 00:10:08,746 --> 00:10:09,837 That's what we do. 227 00:10:09,990 --> 00:10:11,731 Like we don't have enough to deal with? 228 00:10:12,968 --> 00:10:14,653 The mayor is unavailable. 229 00:10:14,755 --> 00:10:17,236 Apparently, he has "a very full schedule." 230 00:10:19,286 --> 00:10:21,454 What's the other shoe? 231 00:10:22,481 --> 00:10:24,514 His assistant suggested 232 00:10:24,599 --> 00:10:27,092 that if you have questions about the press passes, 233 00:10:27,177 --> 00:10:29,911 you should talk to the attorney general about it. 234 00:10:39,864 --> 00:10:43,325 Victim is Sophia Vasquez, 24, from Sheepshead Bay. 235 00:10:43,474 --> 00:10:45,481 Apparent suffocation with a bag, 236 00:10:45,565 --> 00:10:47,396 and hands tied behind her back. 237 00:10:47,480 --> 00:10:49,614 Which is his M.O. 238 00:10:49,699 --> 00:10:50,964 Look, I don't get it. 239 00:10:51,049 --> 00:10:52,476 Y-You guys have his house, you have his mother 240 00:10:52,560 --> 00:10:53,664 murdered in the same manner. 241 00:10:53,748 --> 00:10:55,358 How have we not identified him? 242 00:10:56,574 --> 00:10:57,926 It wasn't his house. 243 00:10:58,011 --> 00:10:59,146 And she wasn't his mother. 244 00:10:59,231 --> 00:11:00,453 I thought he lived there with his mother. 245 00:11:00,537 --> 00:11:03,040 Well, according to the M.E., she never gave birth. 246 00:11:03,125 --> 00:11:05,127 So, what do you have on this guy? 247 00:11:06,224 --> 00:11:09,201 We have a description of the guy from the two officers 248 00:11:09,286 --> 00:11:10,550 who came to get us from the basement. 249 00:11:10,634 --> 00:11:12,568 Oh, come on, there were no prints in the house? 250 00:11:12,653 --> 00:11:14,312 There were prints in the house, and we got them, 251 00:11:14,396 --> 00:11:15,858 but they don't match anyone in the system. 252 00:11:15,942 --> 00:11:16,817 So the question is, 253 00:11:16,901 --> 00:11:18,384 how has he been able to float under the radar? 254 00:11:18,468 --> 00:11:20,124 Obviously, this guy's good at what he does. 255 00:11:20,208 --> 00:11:21,818 I mean, obviously. He was able to trap 256 00:11:21,903 --> 00:11:24,216 two New York City detectives in a basement, right? 257 00:11:24,648 --> 00:11:26,479 What the hell is that supposed to mean? 258 00:11:26,563 --> 00:11:28,318 That's the second time you brought it up. 259 00:11:28,403 --> 00:11:29,437 - What's your problem? - I'm just saying, 260 00:11:29,521 --> 00:11:31,514 - he knows what he's doing. - Oh, which implies we don't? 261 00:11:31,598 --> 00:11:33,163 Look, the guy threw you down a flight of stairs. 262 00:11:33,247 --> 00:11:34,272 I get that this is personal. 263 00:11:34,356 --> 00:11:35,670 I am not working with this guy. 264 00:11:35,755 --> 00:11:37,061 Okay. All right, stop. All right? 265 00:11:37,146 --> 00:11:39,480 We need to find a common denominator between the victims. 266 00:11:39,768 --> 00:11:41,030 How did he meet them? 267 00:11:42,325 --> 00:11:44,412 The social media unit is going over 268 00:11:44,497 --> 00:11:46,218 - the vics' phones and computers. - Great. 269 00:11:46,302 --> 00:11:49,505 In the meantime, Sophia Vasquez's autopsy just came in. 270 00:11:50,892 --> 00:11:52,467 You know, to be honest, 271 00:11:52,552 --> 00:11:53,724 it only takes two of us 272 00:11:53,808 --> 00:11:55,421 to go to the M.E.'s office. 273 00:11:55,505 --> 00:11:57,748 Okay. I'll work on what the vics have in common. 274 00:11:57,833 --> 00:11:59,468 Great. Text us, Sherlock, 275 00:11:59,552 --> 00:12:00,989 when you solve the case. 276 00:12:05,994 --> 00:12:07,521 Hey, Lou. Did you log 277 00:12:07,606 --> 00:12:08,772 that reporter's phone as evidence yet? 278 00:12:08,856 --> 00:12:10,546 I want to put in a search warrant application for it. 279 00:12:10,630 --> 00:12:12,506 I just got off the phone with the chief. 280 00:12:12,591 --> 00:12:14,202 The D.A.'s office is declining to prosecute. 281 00:12:14,286 --> 00:12:15,380 Are you kidding me? Nope. 282 00:12:15,465 --> 00:12:18,231 We had to return the phoneand cut her loose. 283 00:12:23,924 --> 00:12:25,058 Hello? 284 00:12:25,143 --> 00:12:26,552 Erin, what the hell's going on? 285 00:12:26,637 --> 00:12:28,367 - Can't talk right now. - I arrest a reporter 286 00:12:28,451 --> 00:12:29,967 for trespassing and obstruction 287 00:12:30,052 --> 00:12:32,240 and you guys won't prosecute? What the hell is that? 288 00:12:32,324 --> 00:12:33,771 I will call you back. 289 00:12:33,856 --> 00:12:35,597 It was a good arrest, Erin... 290 00:12:37,028 --> 00:12:38,189 Damn it. 291 00:12:43,248 --> 00:12:45,294 Let me guess, that was your brother calling? 292 00:12:45,379 --> 00:12:47,380 The one who arrested the reporter. 293 00:12:47,668 --> 00:12:49,237 Yes, it was. 294 00:12:49,322 --> 00:12:51,458 Tell him that if he has questions about it, 295 00:12:51,543 --> 00:12:52,895 he should call me. 296 00:12:53,318 --> 00:12:54,972 Great. 297 00:12:55,951 --> 00:12:58,044 They all have damaged larynx, 298 00:12:58,394 --> 00:13:01,400 consistent with being in a choke hold 299 00:13:01,484 --> 00:13:02,685 before they're smothered. 300 00:13:02,770 --> 00:13:04,005 Okay, hold on. 301 00:13:04,090 --> 00:13:06,404 So, he comes from behind them and chokes them 302 00:13:06,489 --> 00:13:08,053 before he uses the bag? 303 00:13:08,138 --> 00:13:10,061 Until they are semiconscious. 304 00:13:10,146 --> 00:13:12,162 And then he uses the bag to cut off air. 305 00:13:12,247 --> 00:13:13,717 Judging by the defense wounds, 306 00:13:13,801 --> 00:13:17,106 they try to fight him off as he chokes them to death. 307 00:13:17,559 --> 00:13:18,737 Slowly. 308 00:13:19,255 --> 00:13:21,590 And he uses the see-through bags 309 00:13:21,675 --> 00:13:23,155 so he can watch them die. 310 00:13:24,466 --> 00:13:26,599 Were you able to get any of his DNA? 311 00:13:26,684 --> 00:13:28,167 I have a semen sample. 312 00:13:28,341 --> 00:13:29,693 He had sex with her? 313 00:13:29,778 --> 00:13:31,388 It looks like it, yes. 314 00:13:31,473 --> 00:13:32,897 Well, that's consistent with his M.O. 315 00:13:32,981 --> 00:13:34,380 on the other three victims. 316 00:13:34,517 --> 00:13:35,834 Ten victims. 317 00:13:35,919 --> 00:13:37,175 What? 318 00:13:37,538 --> 00:13:38,759 What are you talking about? 319 00:13:38,844 --> 00:13:40,037 I ran his DNA 320 00:13:40,122 --> 00:13:42,231 through the federal database. 321 00:13:42,931 --> 00:13:44,936 He's killed at least six other women 322 00:13:45,021 --> 00:13:46,170 across the U.S. 323 00:13:46,255 --> 00:13:47,925 Six more women. Are you sure? 324 00:13:48,009 --> 00:13:49,100 DNA doesn't lie. 325 00:13:49,185 --> 00:13:50,389 And no one 326 00:13:50,474 --> 00:13:51,981 has picked up on this until now? 327 00:13:52,066 --> 00:13:54,626 Because the victims are runaways, sex workers... 328 00:13:54,711 --> 00:13:57,108 People nobody would bother to investigate. 329 00:13:57,192 --> 00:14:00,067 Which is why these are the cases that bother me the most. 330 00:14:00,151 --> 00:14:03,114 There's no... motive, no opportunity. 331 00:14:03,199 --> 00:14:05,271 No. Just evil. 332 00:14:11,684 --> 00:14:13,060 Thanks. 333 00:14:13,396 --> 00:14:15,343 We need Keisha to go over the statement 334 00:14:15,427 --> 00:14:16,867 that she gave to the detectives. 335 00:14:16,951 --> 00:14:18,694 We could've saved you the trip. 336 00:14:18,778 --> 00:14:20,963 Keisha already told you everything. 337 00:14:21,048 --> 00:14:22,139 She recanted. 338 00:14:22,224 --> 00:14:23,699 She came to her senses. 339 00:14:23,783 --> 00:14:26,076 Keisha, you told detectives 340 00:14:26,161 --> 00:14:27,181 that Malik was the shooter 341 00:14:27,265 --> 00:14:28,654 right after it happened. 342 00:14:28,739 --> 00:14:30,315 She was confused. 343 00:14:30,399 --> 00:14:31,576 Traumatized. 344 00:14:31,661 --> 00:14:33,864 Without you, Malik could walk. 345 00:14:34,533 --> 00:14:35,700 No. 346 00:14:36,057 --> 00:14:37,452 You can't let that happen. 347 00:14:37,536 --> 00:14:39,019 Then you need to speak up. 348 00:14:39,103 --> 00:14:40,281 No. 349 00:14:41,083 --> 00:14:43,528 She didn't see anything. 350 00:14:43,739 --> 00:14:45,106 She saw everything. 351 00:14:45,191 --> 00:14:47,454 She doesn't know what she saw. 352 00:14:48,765 --> 00:14:50,224 Keisha... 353 00:14:50,767 --> 00:14:52,638 you said in your statement 354 00:14:52,943 --> 00:14:54,814 that Tory was your boyfriend. 355 00:14:55,946 --> 00:14:58,691 He was more than a boyfriend. 356 00:14:59,052 --> 00:15:00,911 Tory was like a son to me. 357 00:15:00,995 --> 00:15:02,216 He was like a son to you, 358 00:15:02,301 --> 00:15:04,591 but you're comfortable letting his killer off the hook? 359 00:15:07,045 --> 00:15:08,526 Mom, please... 360 00:15:08,611 --> 00:15:10,355 Keisha, please. 361 00:15:10,704 --> 00:15:13,010 Refill the kettle for me? 362 00:15:19,187 --> 00:15:21,192 We get what you're trying to do here. 363 00:15:21,276 --> 00:15:23,368 Do you know what happens to people who snitch? 364 00:15:23,452 --> 00:15:25,193 They end up dead. 365 00:15:25,278 --> 00:15:27,193 We can protect Keisha and your family. 366 00:15:27,278 --> 00:15:29,765 Who's going to protect us? Cops? 367 00:15:29,980 --> 00:15:31,778 And after the trial? 368 00:15:31,863 --> 00:15:33,873 Who protects us when Malik and his crew 369 00:15:33,958 --> 00:15:35,412 decide they want revenge on her? 370 00:15:35,497 --> 00:15:38,700 What happens to Keisha when she doesn't testify? 371 00:15:39,076 --> 00:15:40,341 And what kind of message 372 00:15:40,425 --> 00:15:41,734 are you sending 373 00:15:41,818 --> 00:15:43,605 by telling her not to speak to us? 374 00:15:43,751 --> 00:15:46,015 The same message I'm sending you. 375 00:15:46,643 --> 00:15:49,080 I will not let her end up like him. 376 00:15:55,287 --> 00:15:57,312 Well, what time did you sign in this morning? 377 00:15:57,397 --> 00:15:58,575 I don't know. 378 00:15:58,659 --> 00:16:00,411 I'm guessing around 5:00 a.m. 379 00:16:00,496 --> 00:16:01,606 'Cause you couldn't sleep, 380 00:16:01,691 --> 00:16:03,771 'cause you couldn't stop thinking about the case, 381 00:16:03,969 --> 00:16:05,880 'cause you're kind of letting it get personal. 382 00:16:05,965 --> 00:16:09,107 Says the guy who lets almost every case get personal. 383 00:16:09,192 --> 00:16:10,630 Which is why I'm the perfect person 384 00:16:10,715 --> 00:16:13,247 to warn you that you're treading into dangerous territory. 385 00:16:13,332 --> 00:16:14,263 You don't understand. 386 00:16:14,348 --> 00:16:15,974 This is the first time in my adult life 387 00:16:16,059 --> 00:16:17,281 where I was the victim. 388 00:16:17,366 --> 00:16:18,849 No, I actually do understand. 389 00:16:18,934 --> 00:16:20,146 And we will get the guy. 390 00:16:20,231 --> 00:16:21,484 As long as you don't do 391 00:16:21,569 --> 00:16:23,313 what you always tell me not to do, 392 00:16:23,398 --> 00:16:25,427 which is get too emotional about a case. 393 00:16:25,512 --> 00:16:26,599 Okay? 394 00:16:26,684 --> 00:16:27,841 What do we got so far? 395 00:16:27,926 --> 00:16:30,716 His victims all responded to ads 396 00:16:30,801 --> 00:16:32,632 on social media for modeling gigs. 397 00:16:32,717 --> 00:16:34,157 So he's pretending to be a modeling scout? 398 00:16:34,241 --> 00:16:35,630 He starts with a direct message, 399 00:16:35,715 --> 00:16:37,329 "I like your pics, have you ever thought about 400 00:16:37,413 --> 00:16:38,330 being a lingerie model?" 401 00:16:38,415 --> 00:16:39,375 Well, that makes sense. 402 00:16:39,460 --> 00:16:40,639 They're all runaways who need money. 403 00:16:40,692 --> 00:16:42,305 I guess he figures there'd be less scrutiny, 404 00:16:42,389 --> 00:16:44,575 no family searching for them. Right. 405 00:16:45,131 --> 00:16:47,287 So you guys set up the phony account? 406 00:16:47,372 --> 00:16:49,135 We made contact with your target. 407 00:16:49,220 --> 00:16:50,529 Did he take the bait? 408 00:16:50,614 --> 00:16:51,488 Yeah. 409 00:16:51,572 --> 00:16:52,620 He thinks he's messaging 410 00:16:52,704 --> 00:16:53,838 a 19-year-old runaway. 411 00:16:53,922 --> 00:16:54,926 Good. 412 00:16:55,010 --> 00:16:56,014 He asked for photos. 413 00:16:56,098 --> 00:16:57,059 Did you send 'em? 414 00:16:57,143 --> 00:16:58,443 He wants to set up a meeting. 415 00:16:58,528 --> 00:16:59,844 Guess he took the bait. 416 00:17:00,117 --> 00:17:01,208 Where? 417 00:17:01,293 --> 00:17:03,786 A bar in Little Neck. Cafรฉ Martello. 418 00:17:09,356 --> 00:17:10,986 They had your favorite... 419 00:17:11,367 --> 00:17:12,759 double chocolate. 420 00:17:15,036 --> 00:17:16,818 These are consolation doughnuts, aren't they? 421 00:17:16,903 --> 00:17:18,576 - I got nothing. - Did you check 422 00:17:18,661 --> 00:17:19,748 the security cameras? 423 00:17:19,833 --> 00:17:20,841 Zilch. 424 00:17:20,926 --> 00:17:23,323 Somebody shot out the video cameras the week before. 425 00:17:23,436 --> 00:17:25,658 - I thought I saw a bodegaon the corner. - Erin... 426 00:17:25,743 --> 00:17:27,052 Well, what about other witnesses? 427 00:17:27,163 --> 00:17:29,343 Eh, look, you know the way these communities get. 428 00:17:29,428 --> 00:17:31,061 People are afraid to speak up, 429 00:17:31,146 --> 00:17:33,669 they'd rather play deaf. And sometimes rightfully so. 430 00:17:34,879 --> 00:17:36,445 Sorry to interrupt. 431 00:17:36,970 --> 00:17:38,239 Any new leads? 432 00:17:38,349 --> 00:17:39,818 Uh, not yet. 433 00:17:39,926 --> 00:17:43,138 But we're working on some other angles. 434 00:17:43,924 --> 00:17:45,232 Yeah. Uh... 435 00:17:45,317 --> 00:17:47,717 You know, sometimes you need to give people space 436 00:17:47,802 --> 00:17:49,225 to change their mind 437 00:17:49,310 --> 00:17:52,021 and decide to do what's right. 438 00:17:52,813 --> 00:17:54,079 You came up dry. 439 00:17:54,371 --> 00:17:57,350 Well, we have detectives canvassing as we speak. 440 00:17:57,435 --> 00:17:59,416 Issue a grand jury subpoena to Keisha. 441 00:17:59,501 --> 00:18:00,592 Already done. 442 00:18:00,677 --> 00:18:02,559 And get her back into this office. 443 00:18:03,173 --> 00:18:06,092 It's the only way we'll get a shot at changing her mind. 444 00:18:06,646 --> 00:18:10,302 Or she'll be more determined not to cooperate. 445 00:18:10,819 --> 00:18:12,473 It's not a suggestion. 446 00:18:21,833 --> 00:18:22,797 Please, please! Just come, he's been shot. 447 00:18:22,881 --> 00:18:24,450 He's not moving. 448 00:18:24,534 --> 00:18:25,713 I don't know what to do. 449 00:18:25,797 --> 00:18:27,077 What the hell are you doing here? 450 00:18:27,239 --> 00:18:28,489 Please, just help him! 451 00:18:28,592 --> 00:18:30,326 I-I called 911, 452 00:18:30,411 --> 00:18:31,893 I-I don't know... 453 00:18:31,977 --> 00:18:33,926 I don't know what to do.2-9 sergeant to Central. 454 00:18:34,011 --> 00:18:36,505 We need a bus, this location. Put a rush on it. 455 00:18:36,590 --> 00:18:38,639 Sir, I'm gonna put pressure on your wounds. 456 00:18:39,074 --> 00:18:40,762 Help is on the way, okay? 457 00:18:40,847 --> 00:18:42,395 Did you see who shot him? 458 00:18:42,628 --> 00:18:43,792 Is he gonna be okay? 459 00:18:43,877 --> 00:18:45,333 Did you see who shot him? 460 00:18:47,548 --> 00:18:49,528 Sir, just stick with me, okay? 461 00:18:53,560 --> 00:18:54,611 He's late. 462 00:18:54,695 --> 00:18:56,521 He's gonna show up. 463 00:18:56,606 --> 00:18:58,991 What makes you so sure? He needs his fix. 464 00:18:59,076 --> 00:19:00,317 It's been half an hour. 465 00:19:00,401 --> 00:19:01,492 He'll show. 466 00:19:01,576 --> 00:19:02,754 Okay? Let's give it a minute. 467 00:19:02,838 --> 00:19:04,661 We got someone approaching the van. 468 00:19:04,746 --> 00:19:05,663 What? 469 00:19:05,748 --> 00:19:07,010 Who is it? 470 00:19:10,579 --> 00:19:12,581 Hey. Get rid of him. 471 00:19:18,462 --> 00:19:19,727 Who the hell are you? Some guy gave me 472 00:19:19,811 --> 00:19:21,163 20 bucks to deliver this pizza. 473 00:19:21,247 --> 00:19:22,614 - What guy? - I don't know. 474 00:19:22,699 --> 00:19:24,749 What'd he look like? I don't know. Like a regular dude. 475 00:19:24,833 --> 00:19:26,226 You got the sketch? 476 00:19:27,522 --> 00:19:29,536 - He look like this? - I don't know. 477 00:19:29,621 --> 00:19:30,799 He was wearing a hat. 478 00:19:30,884 --> 00:19:32,149 Where'd he go? 479 00:19:32,234 --> 00:19:34,280 I don't know. He left a note. 480 00:19:36,376 --> 00:19:39,379 "You won't catch me. Enjoy your night." 481 00:19:45,446 --> 00:19:46,771 If you decide to testify again, 482 00:19:46,856 --> 00:19:48,927 the next step would be going to the grand j... 483 00:19:49,037 --> 00:19:51,303 Oh, my. Mrs. Washington, I'm so sorry. 484 00:19:51,388 --> 00:19:52,404 - I didn't realize Keisha... - Keisha, why don't we 485 00:19:52,488 --> 00:19:54,082 - go to my office? - Please, Keisha. 486 00:19:54,167 --> 00:19:56,041 Do you know who killed Tory? 487 00:19:56,282 --> 00:19:57,552 Mrs. Washington... 488 00:19:57,637 --> 00:19:58,833 Do you? 489 00:19:58,997 --> 00:20:00,364 You were with him, 490 00:20:00,449 --> 00:20:01,714 you saw... 491 00:20:02,021 --> 00:20:03,731 He would've done anything for you, 492 00:20:03,816 --> 00:20:05,270 - and you're just goingto let his killer go free? - Keisha, please. 493 00:20:05,387 --> 00:20:06,947 - Let's go to my office. - Why, Keisha?! 494 00:20:12,378 --> 00:20:13,864 You did that on purpose. 495 00:20:14,226 --> 00:20:15,856 - Excuse me? - You orchestrated 496 00:20:15,941 --> 00:20:17,661 the whole thing... That Tory's mother would 497 00:20:17,746 --> 00:20:19,474 bump right into Keisha. 498 00:20:19,559 --> 00:20:20,801 So what if I did? 499 00:20:20,886 --> 00:20:23,805 What happened to playing everything by the book? 500 00:20:23,890 --> 00:20:26,786 If Keisha is willing to let a murderer go free, 501 00:20:27,009 --> 00:20:29,606 she should be forced to look at the repercussions of that. 502 00:20:29,691 --> 00:20:30,825 I disagree. 503 00:20:31,074 --> 00:20:32,862 Well, I don't look at things 504 00:20:32,947 --> 00:20:34,343 from the Reagan perspective. 505 00:20:34,637 --> 00:20:36,146 And what does that mean? 506 00:20:36,231 --> 00:20:39,063 You and your family know exactly how the system works 507 00:20:39,148 --> 00:20:41,458 and you use it in your favor all the time. 508 00:20:41,543 --> 00:20:43,544 And what exactly does my family have to do 509 00:20:43,629 --> 00:20:45,069 with anything that just happened? 510 00:20:45,154 --> 00:20:47,594 Your brothers have an E-ZPass right to your door. 511 00:20:47,679 --> 00:20:49,292 Since when is it wrong 512 00:20:49,377 --> 00:20:51,271 that NYPD officers and detectives 513 00:20:51,379 --> 00:20:52,661 come up to this floor? 514 00:20:52,746 --> 00:20:54,630 When you consistently intercede 515 00:20:54,715 --> 00:20:56,154 and interfere on their behalf. 516 00:20:56,239 --> 00:20:59,115 All within my legal and ethical limits. 517 00:20:59,200 --> 00:21:01,306 I didn't say it was illegal. No, but you're implying 518 00:21:01,391 --> 00:21:03,067 that my family is operating 519 00:21:03,152 --> 00:21:04,809 in some sort of corrupt manner. 520 00:21:04,894 --> 00:21:07,204 Not corrupt, just convenient. 521 00:21:07,490 --> 00:21:09,575 Why don't you just say what you need to say. 522 00:21:09,660 --> 00:21:11,230 Get it off your chest. 523 00:21:11,339 --> 00:21:12,755 I think I just did. 524 00:21:20,963 --> 00:21:22,481 Police Commissioner Reagan. 525 00:21:22,588 --> 00:21:24,044 Thank you. 526 00:21:35,449 --> 00:21:37,052 Boy... 527 00:21:37,929 --> 00:21:41,078 you got your hand on every scale in town, don't you? 528 00:21:41,163 --> 00:21:42,474 Careful there. 529 00:21:42,559 --> 00:21:44,636 Well, you got the charges against her dropped. 530 00:21:44,721 --> 00:21:45,567 What would you call it? 531 00:21:45,652 --> 00:21:46,747 I went to you first 532 00:21:46,832 --> 00:21:48,661 and you literally showed me the door. 533 00:21:48,753 --> 00:21:52,411 So you strong-armed the mayor into taking away our oversight? 534 00:21:52,910 --> 00:21:55,394 You are wasting a lot of capital on this. 535 00:21:55,627 --> 00:21:58,546 Not wasting, gladly spending, which is my prerogative. 536 00:21:58,631 --> 00:22:02,594 When a reporter inserts herself into a crime scene, 537 00:22:02,679 --> 00:22:04,239 it puts my cops at risk. 538 00:22:04,324 --> 00:22:05,892 Well, maybe you should look at it 539 00:22:05,977 --> 00:22:07,590 as a way to protect your cops, 540 00:22:07,675 --> 00:22:09,590 if they have nothing to hide. 541 00:22:10,349 --> 00:22:14,942 Your reporter was on the scene of another looting incident. 542 00:22:15,462 --> 00:22:17,966 The store owner was shot in the chest. 543 00:22:18,903 --> 00:22:20,775 Did she shoot him? 544 00:22:22,822 --> 00:22:25,380 Then she had every right to be there. 545 00:22:26,302 --> 00:22:28,220 A piece of advice? 546 00:22:30,425 --> 00:22:32,161 I'm good, thanks. 547 00:22:32,497 --> 00:22:34,502 You and your cops are under siege 548 00:22:34,587 --> 00:22:37,294 from all sides, I get that. 549 00:22:37,399 --> 00:22:41,232 But the press, they're just the messenger in this, 550 00:22:41,317 --> 00:22:42,443 and you don't kill the messenger. 551 00:22:42,527 --> 00:22:44,443 That's exactly what I'm trying to avoid happening. 552 00:22:44,527 --> 00:22:46,747 So you want the right to arrest reporters 553 00:22:46,832 --> 00:22:47,792 - for their own good? - Oh, please. 554 00:22:47,877 --> 00:22:49,606 Well, it walks like a duck. 555 00:22:52,807 --> 00:22:54,420 You know what's missing in all this, 556 00:22:54,504 --> 00:22:56,075 besides common sense? 557 00:22:56,349 --> 00:22:57,657 The petition. 558 00:22:57,796 --> 00:23:00,599 - What petition? - The one where the major newspapers 559 00:23:00,684 --> 00:23:03,603 and media outlets sign up a bunch of prominent names 560 00:23:03,687 --> 00:23:05,661 and drop 'em on my doorstep. That one. 561 00:23:05,746 --> 00:23:07,248 I don't know anything about a petition. 562 00:23:07,332 --> 00:23:08,467 Yeah, you do. 563 00:23:08,716 --> 00:23:11,330 There is always one in beefs like this. 564 00:23:11,415 --> 00:23:13,115 Well, you're wrong this time. 565 00:23:13,200 --> 00:23:15,831 Or... I'm right 566 00:23:15,916 --> 00:23:18,864 and they couldn't get any real reporters to sign it. 567 00:23:18,949 --> 00:23:20,562 Or, wishful thinking. 568 00:23:20,647 --> 00:23:21,981 Maybe. 569 00:23:22,256 --> 00:23:24,031 See, people know there's a risk 570 00:23:24,116 --> 00:23:26,121 in going on record for the police, 571 00:23:26,206 --> 00:23:28,942 so maybe staying on the sidelines 572 00:23:29,233 --> 00:23:31,997 is the new sign of support. 573 00:23:32,169 --> 00:23:33,870 And a piece of advice? 574 00:23:33,955 --> 00:23:35,960 I'm good, thanks. 575 00:23:37,880 --> 00:23:40,302 Remind yourself whose side you're on. 576 00:23:49,326 --> 00:23:50,243 Officer Reagan? 577 00:23:50,327 --> 00:23:51,680 How is the shop owner? 578 00:23:52,653 --> 00:23:54,021 Louis Trattner. 579 00:23:54,106 --> 00:23:55,700 His name's Louis Trattner. 580 00:23:55,841 --> 00:23:57,951 Okay. How is Mr. Trattner? 581 00:23:58,036 --> 00:24:00,558 He's in critical condition, with a ruptured spleen, 582 00:24:00,642 --> 00:24:03,123 and a bullet lodged near his vertebrae. 583 00:24:05,178 --> 00:24:07,216 It's not my fault he was shot. 584 00:24:07,301 --> 00:24:08,784 You got there before us again. 585 00:24:08,868 --> 00:24:10,904 Okay, so now I'm at fault for being resourceful? 586 00:24:10,989 --> 00:24:12,983 Did you get a heads-up that they were going to hit again? 587 00:24:13,067 --> 00:24:14,842 I don't have to tell you anything. 588 00:24:14,927 --> 00:24:17,183 Did you get 'em on tape, with your phone? 589 00:24:17,267 --> 00:24:18,228 Did you get a good look at any of them? 590 00:24:18,312 --> 00:24:19,098 Know who any of them are? 591 00:24:19,182 --> 00:24:20,970 I'm sorry, I can't help you. 592 00:24:21,054 --> 00:24:22,380 I forgot... 593 00:24:22,708 --> 00:24:24,317 you only help the criminals. 594 00:24:24,402 --> 00:24:26,279 It's not my job to arrest criminals. 595 00:24:26,364 --> 00:24:27,803 My job is to get stories. 596 00:24:27,887 --> 00:24:29,835 Good to know. I'm glad Mr. Trattner could provide you 597 00:24:29,919 --> 00:24:31,716 with an exciting story. 598 00:24:34,458 --> 00:24:36,615 I just don't understand why we can't subpoena her phone. 599 00:24:36,699 --> 00:24:38,269 You can if you have proof 600 00:24:38,419 --> 00:24:41,568 that she taped the shooting on her phone, which you don't. 601 00:24:41,653 --> 00:24:44,076 And since when are we doing official police business 602 00:24:44,161 --> 00:24:45,385 at the family dinner? 603 00:24:45,469 --> 00:24:46,192 Like, every week. 604 00:24:46,277 --> 00:24:47,977 We discuss police business, 605 00:24:48,062 --> 00:24:50,959 we do not conduct it... There's a difference, wise guy. 606 00:24:51,044 --> 00:24:53,393 And I'm with Jamie on this one. Me, too. 607 00:24:53,477 --> 00:24:55,265 Well, no one asked you. Or you. 608 00:24:55,349 --> 00:24:56,411 Well. Okay. 609 00:24:56,496 --> 00:24:58,153 Guess you're not interested in my opinion. 610 00:24:58,238 --> 00:25:00,791 I'm sure it's the same as every other cop at this table, Pop. 611 00:25:00,876 --> 00:25:03,621 I've seen a lot of her stuff. She really tries to make you guys look bad. 612 00:25:03,705 --> 00:25:05,754 Tries to or succeeds at doing so? 613 00:25:05,838 --> 00:25:07,302 - Does it matter? - Yeah, it matters. 614 00:25:07,387 --> 00:25:09,409 Half the kids at school think that all cops are bad. 615 00:25:09,493 --> 00:25:11,334 Exactly. That's what happens 616 00:25:11,419 --> 00:25:13,805 when a reporter slants the story and the listener 617 00:25:13,889 --> 00:25:16,721 can't be bothered to seek out the other side. 618 00:25:16,805 --> 00:25:18,157 You mean, the other slant? 619 00:25:18,241 --> 00:25:19,583 Yeah, I guess I do. 620 00:25:19,668 --> 00:25:22,420 But look, it takes twice the time and energy 621 00:25:22,505 --> 00:25:24,773 just to find out the simple truth. 622 00:25:24,942 --> 00:25:27,771 But my partner got shero headlines 623 00:25:27,856 --> 00:25:30,576 when she took that guy out and that was the whole story. 624 00:25:30,661 --> 00:25:32,857 And Joe practically got the cover of People. 625 00:25:32,942 --> 00:25:34,043 Well, he deserved it. 626 00:25:34,127 --> 00:25:35,348 What else could they have written 627 00:25:35,432 --> 00:25:36,567 about him after what he did? 628 00:25:36,651 --> 00:25:38,264 Yeah, how could you put a negative slant 629 00:25:38,348 --> 00:25:40,412 on saving a kid from a kidnapping? 630 00:25:40,497 --> 00:25:43,528 I'm just saying not all of our press is bad. 631 00:25:43,613 --> 00:25:45,498 And you're right, but a Diane Butler 632 00:25:45,583 --> 00:25:48,115 isn't gonna cover Joe's story, or Witten's story. 633 00:25:48,200 --> 00:25:49,498 It goes against her agenda. 634 00:25:49,583 --> 00:25:51,974 - Which is a hundred percent anti-cop. - Exactly. 635 00:25:52,058 --> 00:25:54,240 So what? I should give you the subpoena 636 00:25:54,325 --> 00:25:55,818 because she's anti-cop? 637 00:25:55,903 --> 00:25:58,115 You do realize that's against the law. 638 00:25:58,200 --> 00:26:01,474 Maybe we should just go back to hating lawyers instead. 639 00:26:01,559 --> 00:26:02,824 Thanks, Pop. 640 00:26:02,946 --> 00:26:05,648 I'll have you know, my boss already hates me 641 00:26:05,811 --> 00:26:08,904 because she thinks I play favoritism to all of you. 642 00:26:09,161 --> 00:26:10,724 Oh.There's a fat chance of that. 643 00:26:10,816 --> 00:26:11,630 Excuse me? 644 00:26:11,715 --> 00:26:13,212 I called you for help and you blew me off. 645 00:26:13,296 --> 00:26:15,857 The D.A.'s office is not gonna prosecute a reporter 646 00:26:15,942 --> 00:26:17,631 unless the charges are egregious. 647 00:26:17,716 --> 00:26:18,827 She touched evidence, Erin. 648 00:26:18,911 --> 00:26:21,834 Not a case I'd like to try for a first-time offender. 649 00:26:22,060 --> 00:26:25,883 And if the store owner who was shot was Pop? 650 00:26:27,888 --> 00:26:29,968 So who's slanted now? 651 00:26:30,053 --> 00:26:31,225 I'm just sayin'. 652 00:26:31,310 --> 00:26:33,443 - Yeah, that puts it in perspective. - Yep. 653 00:26:33,528 --> 00:26:35,608 But don't worry, I get it. I won't come by to hear "no" 654 00:26:35,692 --> 00:26:37,412 - from you any time soon. - Same here. 655 00:26:37,497 --> 00:26:40,109 Well, great. Then I'll have time for my own damn cases. 656 00:26:40,193 --> 00:26:41,638 Good. 657 00:26:42,279 --> 00:26:43,631 Then it's settled. 658 00:26:56,238 --> 00:26:57,675 Thank you. 659 00:27:00,640 --> 00:27:03,045 If I'm being honest, Danny and Jamie 660 00:27:03,130 --> 00:27:04,220 are getting all too comfortable 661 00:27:04,304 --> 00:27:06,975 coming up to my office and demanding favors. 662 00:27:07,060 --> 00:27:08,686 Well, if you're still being honest, 663 00:27:08,771 --> 00:27:10,904 do you really think you would skirt the law 664 00:27:10,989 --> 00:27:12,123 to give them what they want? 665 00:27:12,208 --> 00:27:14,143 Never. Well, there you go. 666 00:27:14,755 --> 00:27:16,592 But my boss doesn't see it that way. 667 00:27:16,677 --> 00:27:20,976 She thinks that I view all my cases skewed by my family. 668 00:27:21,060 --> 00:27:22,286 Well, she may be right. 669 00:27:22,371 --> 00:27:23,636 Well, gee, thanks, Dad. 670 00:27:23,721 --> 00:27:25,813 Well, I mean, look. 671 00:27:25,898 --> 00:27:27,834 We're all products of our environment 672 00:27:27,919 --> 00:27:28,939 to a certain extent. 673 00:27:29,024 --> 00:27:31,073 Ours has always been one of mutual support. 674 00:27:31,157 --> 00:27:34,786 Well, there is such a thing as abusing the privilege. 675 00:27:37,163 --> 00:27:38,732 You want me to talk to them? 676 00:27:38,896 --> 00:27:40,212 No. 677 00:27:40,622 --> 00:27:42,867 Take them out to the woodshed? 678 00:27:43,568 --> 00:27:45,875 We don't have a woodshed. 679 00:27:49,544 --> 00:27:51,658 How do you feel about being overlooked? 680 00:27:52,356 --> 00:27:53,747 I wasn't overlooked. 681 00:27:54,106 --> 00:27:55,279 I wasn't chosen. 682 00:27:55,364 --> 00:27:57,444 There's a lawyered answer. 683 00:28:00,224 --> 00:28:01,668 I don't know. 684 00:28:02,091 --> 00:28:03,724 You know... 685 00:28:04,643 --> 00:28:07,954 she may feel she has to prove herself to you. 686 00:28:08,117 --> 00:28:09,521 Why would she? 687 00:28:10,754 --> 00:28:15,263 Well, we all walk around with doubts about ourselves 688 00:28:16,115 --> 00:28:19,948 and in fear of having them confirmed. 689 00:28:21,949 --> 00:28:23,794 I certainly do. 690 00:28:24,598 --> 00:28:26,905 She probably has hers. 691 00:28:28,500 --> 00:28:31,545 Well, that just sounds like a fun house mirror 692 00:28:31,630 --> 00:28:33,450 without any fun. 693 00:28:50,000 --> 00:28:51,048 Hey. 694 00:28:51,172 --> 00:28:52,477 What're you watching? 695 00:28:54,176 --> 00:28:56,265 You're not gonna like this. 696 00:28:59,552 --> 00:29:02,334 What began as an attempt to steal jewelry 697 00:29:02,419 --> 00:29:05,515 ended with gunfire in a high-end Chelsea jewelry store 698 00:29:05,599 --> 00:29:06,709 when the owner was shot. 699 00:29:06,794 --> 00:29:07,778 Get out of my store! 700 00:29:07,862 --> 00:29:09,864 I'm gonna call... 701 00:29:12,388 --> 00:29:13,310 Damn it. 702 00:29:13,395 --> 00:29:15,046 She blurred all the faces. 703 00:29:15,130 --> 00:29:17,266 She is the only one who could've recorded that. 704 00:29:17,350 --> 00:29:18,919 If I could just search her phone... 705 00:29:19,004 --> 00:29:21,661 Isn't she protected under the media shield law? 706 00:29:21,746 --> 00:29:23,361 Yeah, but that only extends to traditional news sources, 707 00:29:23,445 --> 00:29:25,748 not social media outlets, and definitely not YouTube. 708 00:29:25,833 --> 00:29:27,755 So this isn't a news interview 709 00:29:27,840 --> 00:29:29,234 so it might not be protected? 710 00:29:29,318 --> 00:29:31,137 It's a crime and she's the only witness. 711 00:29:31,239 --> 00:29:33,161 She's never going to cooperate. 712 00:29:33,317 --> 00:29:34,825 If a judge grants the search warrant, 713 00:29:34,910 --> 00:29:36,393 she won't have to. 714 00:29:36,911 --> 00:29:39,310 Hey, just got to the squad, you're not here. 715 00:29:39,395 --> 00:29:40,310 Where the hell are you? 716 00:29:40,395 --> 00:29:42,987 Hey. I'm just checking out an address. 717 00:29:43,443 --> 00:29:44,404 What address? 718 00:29:44,489 --> 00:29:45,771 From TARU's list. 719 00:29:45,856 --> 00:29:47,990 Um, it was a location 720 00:29:48,075 --> 00:29:50,125 that pinged on Sophia Vasquez's phone. 721 00:29:50,209 --> 00:29:51,648 The address in Gravesend? 722 00:29:51,732 --> 00:29:52,653 Yeah. 723 00:29:52,738 --> 00:29:55,209 Apparently it also pinged on Madeline Gleason's phone 724 00:29:55,294 --> 00:29:56,724 before she disappeared, too. 725 00:29:56,809 --> 00:29:59,090 The question is, why the hell didn't you wait for me 726 00:29:59,174 --> 00:30:00,439 or Detective Raines? 727 00:30:00,523 --> 00:30:01,963 Well, I'm not going to ring the bell. 728 00:30:02,047 --> 00:30:03,490 - I just wanted to take a look. - Look, 729 00:30:03,574 --> 00:30:06,512 I'm coming to you right now. Don't do anything. 730 00:30:06,597 --> 00:30:09,122 I'm not gonna do anything. 731 00:30:12,275 --> 00:30:14,715 Who are you going to bring in now to try to change my mind? 732 00:30:14,972 --> 00:30:17,262 Changing your mind is going to have to come from you. 733 00:30:17,347 --> 00:30:18,622 I don't want him to go free. 734 00:30:18,739 --> 00:30:20,473 So tell us what happened. 735 00:30:20,629 --> 00:30:22,254 Look, if I cooperate... 736 00:30:23,329 --> 00:30:24,986 it's a death sentence. 737 00:30:25,077 --> 00:30:27,557 And if you don't, it's also one. 738 00:30:29,429 --> 00:30:31,214 What're you talking about? 739 00:30:31,902 --> 00:30:35,083 When I was 15, I saw my best friend get killed. 740 00:30:36,129 --> 00:30:37,326 Like you, 741 00:30:37,411 --> 00:30:38,956 I was the only witness. 742 00:30:39,441 --> 00:30:40,880 I was afraid of the cops 743 00:30:40,965 --> 00:30:43,356 and even more so afraid of the gangs. 744 00:30:44,785 --> 00:30:46,526 So, you know what I did? 745 00:30:48,354 --> 00:30:50,095 Nothing. 746 00:30:51,446 --> 00:30:55,442 That decision was a death sentence for me. 747 00:30:57,189 --> 00:30:59,950 It haunted me every single day. 748 00:31:03,151 --> 00:31:06,153 I became a prosecutor to make amends. 749 00:31:07,938 --> 00:31:09,726 What happened to the shooter? 750 00:31:10,364 --> 00:31:11,981 He got away with it. 751 00:31:18,958 --> 00:31:21,137 I just want things to go back to normal. 752 00:31:21,222 --> 00:31:25,273 Keisha, they're never going back to normal. 753 00:31:25,384 --> 00:31:27,215 The only thing you can control now 754 00:31:27,337 --> 00:31:29,211 is whether you testify or not. 755 00:31:29,575 --> 00:31:31,512 Time to make a choice. 756 00:31:31,828 --> 00:31:33,398 Are you going to run scared? 757 00:31:33,584 --> 00:31:36,200 Or are you going to be a strong woman 758 00:31:36,379 --> 00:31:39,579 and help us put away Tory's killer? 759 00:31:53,819 --> 00:31:56,387 Malik did it. 760 00:31:58,004 --> 00:32:00,469 He shot Tory. 761 00:32:08,521 --> 00:32:10,748 Hey, it's Detective Baez. I'm off duty. 762 00:32:10,833 --> 00:32:12,571 Can you run a plate for me? 763 00:32:12,655 --> 00:32:14,051 New York plate, 764 00:32:14,135 --> 00:32:17,278 Mike, Nora, Oscar, 9-1-8-8. 765 00:32:17,871 --> 00:32:20,247 Yeah, I'm on my cell. Thanks. 766 00:32:33,145 --> 00:32:36,084 This is Detective Baez from 5-4 detective squad 767 00:32:36,169 --> 00:32:38,981 requesting a 10-85 and a bus forthwith 768 00:32:39,066 --> 00:32:42,473 to 143 Gravesend Neck Road. 769 00:33:33,707 --> 00:33:35,320 Baez?! 770 00:33:35,405 --> 00:33:36,932 Baez! Where you at?! 771 00:33:38,267 --> 00:33:39,579 Danny. 772 00:33:39,960 --> 00:33:42,354 In here! 773 00:33:44,466 --> 00:33:46,384 On the ground. On the ground now! 774 00:33:46,469 --> 00:33:48,144 Get on the ground! Don't move. 775 00:33:48,559 --> 00:33:50,644 You okay, partner? Are you gonna shoot me? 776 00:33:50,842 --> 00:33:52,282 Go ahead and shoot me. 777 00:33:52,391 --> 00:33:54,396 - Do it. - Don't listen to him, you hear me? 778 00:33:54,489 --> 00:33:56,363 He gets in your head, he wins. Don't let him. 779 00:33:56,473 --> 00:33:57,676 - Go ahead, shoot me. - Shut up! 780 00:33:57,760 --> 00:34:00,723 - You won't do it. - Shut up! 781 00:34:00,807 --> 00:34:02,115 Because you're weak. 782 00:34:02,199 --> 00:34:03,652 Just like all the other women. 783 00:34:03,891 --> 00:34:05,269 Baez. Baez! 784 00:34:06,726 --> 00:34:08,554 Don't do it. 785 00:34:20,460 --> 00:34:22,300 You lose. 786 00:34:24,193 --> 00:34:25,893 Hey. 787 00:34:26,017 --> 00:34:27,058 Hey. 788 00:34:27,581 --> 00:34:29,566 You son of a bitch. 789 00:34:30,655 --> 00:34:32,910 - Is she okay? - No. 790 00:34:33,318 --> 00:34:34,931 Baez. 791 00:34:35,016 --> 00:34:36,081 Hey. 792 00:34:36,166 --> 00:34:37,425 Hey. 793 00:34:38,410 --> 00:34:40,395 - Baez. Hey. - What? 794 00:34:40,480 --> 00:34:42,460 Hey, what the hell is going on? 795 00:34:42,544 --> 00:34:43,853 I should've shot him. 796 00:34:43,937 --> 00:34:45,582 No, you shouldn't have shot him. 797 00:34:45,667 --> 00:34:46,942 Are you crazy? You did the right thing. 798 00:34:47,026 --> 00:34:49,644 He purposely preyed on girls he thought no one cared about. 799 00:34:49,812 --> 00:34:52,514 And he won't be able to kill any more now because of you. 800 00:34:52,598 --> 00:34:54,342 Just do me a favor. 801 00:34:54,426 --> 00:34:56,735 Just don't go off on your own again, please? 802 00:34:56,819 --> 00:34:58,389 You've done it plenty of times. 803 00:34:58,473 --> 00:35:00,783 In fact, Danny Reagan wrote the book on that. 804 00:35:00,867 --> 00:35:02,309 I don't want you to be like Danny Reagan. 805 00:35:02,393 --> 00:35:03,481 Why not? 806 00:35:04,327 --> 00:35:06,764 Because I like Maria Baez. 807 00:35:11,319 --> 00:35:12,889 Come on. 808 00:35:12,974 --> 00:35:15,136 Let's go. 809 00:35:20,071 --> 00:35:21,984 How'd it go? 810 00:35:22,069 --> 00:35:25,109 Good. The jury really responded to Keisha. 811 00:35:25,194 --> 00:35:27,203 Malik's attorney wants to talk about a plea. 812 00:35:27,288 --> 00:35:28,637 Great news. 813 00:35:31,107 --> 00:35:33,718 I think sharing your story really helped. 814 00:35:34,737 --> 00:35:37,109 Did you ever pursue an arrest in that killing? 815 00:35:37,194 --> 00:35:39,414 I didn't have to. I made it up. 816 00:35:41,806 --> 00:35:42,633 Wow. 817 00:35:42,718 --> 00:35:44,766 I did Keisha a favor. 818 00:35:44,866 --> 00:35:47,695 Keeping that secret would've eaten her alive. 819 00:35:48,976 --> 00:35:50,981 Clearly we approach things differently, 820 00:35:51,066 --> 00:35:52,508 have different styles. 821 00:35:52,600 --> 00:35:54,909 Yes, different styles. 822 00:35:55,184 --> 00:35:58,187 Different styles, but we're on the same team. 823 00:35:59,420 --> 00:36:02,205 The same team, different playbook. 824 00:36:04,459 --> 00:36:05,724 Good night, Erin. 825 00:36:05,901 --> 00:36:07,227 Good night. 826 00:36:11,469 --> 00:36:13,752 You got a warrant to search my phone? 827 00:36:13,837 --> 00:36:15,752 It's all legal, Ms. Butler. 828 00:36:15,837 --> 00:36:18,456 Well, I will not testify, even if I am subpoenaed. 829 00:36:18,541 --> 00:36:20,134 It doesn't matter. We already got the video off your phone, 830 00:36:20,218 --> 00:36:22,041 ran it through facial recognition, 831 00:36:22,126 --> 00:36:23,417 so we've already arrested the shooter. 832 00:36:23,501 --> 00:36:24,113 So you think it's okay to just trample First Amendment rights 833 00:36:24,526 --> 00:36:26,347 to get what you need? 834 00:36:26,432 --> 00:36:28,495 I used the law to get what I needed. 835 00:36:28,580 --> 00:36:31,363 Which is exactly why some people hate cops. 836 00:36:31,448 --> 00:36:32,496 Like you? 837 00:36:32,643 --> 00:36:34,526 The ends don't justify the means. 838 00:36:34,611 --> 00:36:36,120 I'll sleep just fine tonight 839 00:36:36,205 --> 00:36:38,502 knowing that a would-be killer is behind bars. 840 00:36:44,720 --> 00:36:46,856 A hard copy, as requested. 841 00:36:46,978 --> 00:36:49,111 Thank you, Baker. 842 00:36:53,127 --> 00:36:54,796 Is there something else? 843 00:36:54,881 --> 00:36:56,187 No. 844 00:36:57,479 --> 00:37:00,237 You're wondering if I am planning 845 00:37:00,322 --> 00:37:01,558 to say or do something 846 00:37:01,643 --> 00:37:04,088 that would get me into trouble and the answer is yes. 847 00:37:04,634 --> 00:37:06,369 Should I stay? 848 00:37:09,369 --> 00:37:12,385 I'd like you to, but you can't. 849 00:37:20,091 --> 00:37:21,878 Commissioner, the New York Attorney General, 850 00:37:21,963 --> 00:37:23,386 Robert Lewis, is here. 851 00:37:23,471 --> 00:37:25,112 The phones not working? 852 00:37:25,196 --> 00:37:28,503 Thank you for taking the trouble. 853 00:37:31,135 --> 00:37:34,205 At what point do we both just say "moving on"? 854 00:37:34,533 --> 00:37:36,144 Soon, I hope, Robert. 855 00:37:36,229 --> 00:37:39,382 Uh, we arrested the shooter in the looting incident. 856 00:37:39,467 --> 00:37:40,776 Great news. 857 00:37:40,861 --> 00:37:43,667 The press was afforded full access to the arrest 858 00:37:43,752 --> 00:37:45,244 and to the perp walk. 859 00:37:45,360 --> 00:37:46,378 Thank you. Yeah. 860 00:37:46,463 --> 00:37:47,611 Full transparency, 861 00:37:47,696 --> 00:37:49,091 that's what you want. 862 00:37:49,571 --> 00:37:51,309 Yes. Always. 863 00:37:52,463 --> 00:37:54,893 Full transparency for everybody? 864 00:37:58,549 --> 00:38:00,736 Is that the sound of one shoe dropping? 865 00:38:01,596 --> 00:38:05,543 Well, I just want to be clear on the protocol moving forward. 866 00:38:05,627 --> 00:38:07,760 If a member of the press, for instance, 867 00:38:07,845 --> 00:38:12,073 finds herself or himself with inside information 868 00:38:12,158 --> 00:38:16,337 on your office, for example, personal information, 869 00:38:16,421 --> 00:38:20,549 does that still call for full transparency? 870 00:38:24,298 --> 00:38:26,252 Run that by me again? 871 00:38:28,814 --> 00:38:32,687 Diane Butler's phone records. 872 00:38:36,118 --> 00:38:39,730 You were her first call after her release. 873 00:38:41,821 --> 00:38:43,043 Yeah, well, I know her. 874 00:38:43,128 --> 00:38:45,220 She covers my press conferences. 875 00:38:47,802 --> 00:38:49,455 That's all you got? 876 00:38:49,833 --> 00:38:53,213 Like I'm supposed to say, "Oh, that explains it." 877 00:38:54,641 --> 00:38:57,517 She has my number. So? 878 00:38:58,038 --> 00:39:00,434 And now I do, too. 879 00:39:00,519 --> 00:39:02,104 Got your number. 880 00:39:02,815 --> 00:39:04,400 Look, she's a friend. 881 00:39:04,736 --> 00:39:08,291 Hey, you don't have to explain to me. 882 00:39:08,627 --> 00:39:12,183 But the press might ask how the attorney general's 883 00:39:12,268 --> 00:39:14,697 personal number got into a reporter's phone. 884 00:39:14,782 --> 00:39:16,352 I told you... Or about your use 885 00:39:16,437 --> 00:39:19,095 of an official state car and driver 886 00:39:19,179 --> 00:39:22,814 for overnight... meetings 887 00:39:22,926 --> 00:39:24,807 at her East Village apartment. 888 00:39:29,229 --> 00:39:30,674 Hey... 889 00:39:31,439 --> 00:39:32,613 cops talk. 890 00:39:32,698 --> 00:39:35,095 Small-town cops, big-city cops, 891 00:39:35,180 --> 00:39:37,619 New York State Troopers. 892 00:39:39,917 --> 00:39:42,400 Talk about down and dirty. 893 00:39:43,636 --> 00:39:46,236 Well, I don't like it either, Robert, 894 00:39:47,330 --> 00:39:49,182 but I didn't pick the fight. 895 00:39:54,083 --> 00:39:55,784 I can talk to the mayor. 896 00:39:56,642 --> 00:39:57,760 About what? 897 00:39:57,845 --> 00:40:01,323 About restoring oversight of press passes to this office. 898 00:40:01,408 --> 00:40:04,488 But my personal business is off-limits. 899 00:40:04,572 --> 00:40:09,319 So, full transparency unless it makes you look bad. 900 00:40:09,674 --> 00:40:14,147 Boy, I sure wish my cops had the same courtesy. 901 00:40:15,229 --> 00:40:16,791 We done here? 902 00:40:19,239 --> 00:40:21,588 My regards to Mrs. Lewis. 903 00:40:45,506 --> 00:40:46,964 - Hi. - Hi. 904 00:40:47,126 --> 00:40:48,609 Where's Pops? 905 00:40:48,694 --> 00:40:50,390 Oh, probably killing it 906 00:40:50,475 --> 00:40:52,241 at poker night with his buddies. 907 00:40:55,362 --> 00:40:59,420 You did not need a roast for Sunday dinner. 908 00:40:59,602 --> 00:41:01,386 We can always freeze one. 909 00:41:09,804 --> 00:41:11,070 Hey. 910 00:41:11,272 --> 00:41:12,447 Hey. 911 00:41:19,112 --> 00:41:20,508 Your idea? 912 00:41:20,648 --> 00:41:22,241 Their idea. 913 00:41:23,825 --> 00:41:26,872 He threatened us with fishing at 4:00 a.m. if we didn't. 914 00:41:27,503 --> 00:41:31,289 And sorry for barging in in front of your new boss. 915 00:41:35,432 --> 00:41:37,437 Sorry for giving you such a hard time. 916 00:41:37,522 --> 00:41:38,936 Won't happen again. 917 00:41:41,125 --> 00:41:42,897 Yes, it will. 918 00:41:45,980 --> 00:41:48,896 Okay, well, I promise to be less like him about it. 919 00:41:48,981 --> 00:41:53,006 Thanks. Only room for one of those in the family. 920 00:41:54,952 --> 00:41:58,256 Crawford thinks our family has a monopoly 921 00:41:58,469 --> 00:42:00,334 on the justice system. 922 00:42:03,202 --> 00:42:07,173 Really? Why don't we give ourselves a raise then. 923 00:42:08,553 --> 00:42:10,078 And a family compound. 924 00:42:11,007 --> 00:42:13,264 I'll be sure and work on that. 925 00:42:20,795 --> 00:42:23,576 Suubtitles Synchronized by srjanapala 66491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.