Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,193 --> 00:00:04,127
BAEZ: For once, can we get a
homicide in a warm, five-star hotel?
2
00:00:04,151 --> 00:00:06,062
Yeah, remind me to put in a request.
3
00:00:06,086 --> 00:00:08,265
What is Nassau County doing here?
4
00:00:08,289 --> 00:00:11,100
Don't know. My guess, probably
trying to poach our case.
5
00:00:11,124 --> 00:00:13,469
Detective Raines. Long time no see.
6
00:00:13,493 --> 00:00:14,837
What are you doing out here?
7
00:00:14,861 --> 00:00:16,773
Same as you, responding
to a homicide call.
8
00:00:16,797 --> 00:00:18,574
This is Nassau County's case.
9
00:00:18,598 --> 00:00:22,178
On the radio it sounded like
NYPD was fishing the body out.
10
00:00:22,202 --> 00:00:24,247
Yeah, because it was tangled up
in the rocks over there.
11
00:00:24,271 --> 00:00:26,282
Over there, which is Queens County.
12
00:00:26,306 --> 00:00:27,950
Which is New York City.
13
00:00:27,974 --> 00:00:29,576
Which is our jurisdiction.
14
00:00:29,600 --> 00:00:30,620
No way.
15
00:00:30,644 --> 00:00:32,829
And it's the same M.O.
as our serial killer.
16
00:00:32,853 --> 00:00:34,524
I'll notify the M.E.'s office.
17
00:00:34,548 --> 00:00:35,881
You are not taking this case.
18
00:00:36,416 --> 00:00:38,161
How many victims he kill out here?
19
00:00:38,185 --> 00:00:39,402
Including this, four.
20
00:00:39,426 --> 00:00:41,297
And that includes a
Nassau County detective.
21
00:00:41,321 --> 00:00:42,532
Yeah, and you don't have squat.
22
00:00:42,556 --> 00:00:44,000
And what do you have on him,
23
00:00:44,024 --> 00:00:45,802
besides that he trapped
the two of you in a basement?
24
00:00:45,826 --> 00:00:46,959
(CHUCKLES)
25
00:00:47,994 --> 00:00:49,552
Word travels fast.
26
00:00:49,576 --> 00:00:52,711
Okay, to be fair,
we don't have squat, either.
27
00:00:54,201 --> 00:00:57,803
Which is why I was gonna suggest
that we work it together.
28
00:00:59,789 --> 00:01:01,384
A joint investigation?
29
00:01:01,408 --> 00:01:02,541
That's right.
30
00:01:07,914 --> 00:01:09,315
Why'd you do that?
31
00:01:10,684 --> 00:01:13,203
You always tell me you don't
want me to steamroll people.
32
00:01:15,388 --> 00:01:18,958
Well, this was the one time
that I wanted you to.
33
00:01:22,729 --> 00:01:24,173
TORY: Okay, my turn.
34
00:01:24,197 --> 00:01:26,142
Backstreet Boys or NSYNC?
35
00:01:26,166 --> 00:01:27,376
That's your big question?
36
00:01:27,400 --> 00:01:29,011
It can make or break a relationship.
37
00:01:29,035 --> 00:01:31,047
- I didn't take you as a secret pop fan.
- (LAUGHS)
38
00:01:31,071 --> 00:01:33,316
It ain't a secret.
I performed one of their songs
39
00:01:33,340 --> 00:01:35,651
in my eighth-grade talent show. Oh!
40
00:01:35,675 --> 00:01:37,687
Ooh.
41
00:01:37,711 --> 00:01:39,055
(LAUGHS)
42
00:01:39,079 --> 00:01:41,136
Oh, I see what you're doing.
43
00:01:41,160 --> 00:01:43,983
Trying to distract me so
you don't have to choose.
44
00:01:44,451 --> 00:01:46,896
But you do. It's the end of
the world and only one group
45
00:01:46,920 --> 00:01:48,097
makes it to the new planet.
46
00:01:48,121 --> 00:01:50,933
Answer in three, two, one.
47
00:01:50,957 --> 00:01:52,825
(GUNFIRE)
48
00:01:55,996 --> 00:01:58,097
(TIRES SCREECHING)
49
00:02:00,000 --> 00:02:01,377
Tory...
50
00:02:01,401 --> 00:02:03,279
Please help!
51
00:02:03,303 --> 00:02:05,681
(CRYING)
52
00:02:05,705 --> 00:02:07,116
Please don't...
53
00:02:07,140 --> 00:02:08,407
♪
54
00:02:10,210 --> 00:02:12,622
MAN: Let's go, let's go. Move!
55
00:02:12,646 --> 00:02:14,590
OWNER: Stop stealing.
The cops are coming!
56
00:02:14,614 --> 00:02:16,058
(SIRENS WAILING)
57
00:02:16,082 --> 00:02:17,827
Stop stealing! Stop stealing!
58
00:02:17,851 --> 00:02:19,328
The cops are coming!
59
00:02:19,352 --> 00:02:21,364
Police! Hey, police, don't move!
They're robbing my store!
60
00:02:21,388 --> 00:02:22,498
JANKO: Hey, give it up!
61
00:02:22,522 --> 00:02:23,766
You're not getting out of here!
62
00:02:23,790 --> 00:02:26,035
Ma'am, step outside.
This is a crime scene.
63
00:02:26,059 --> 00:02:28,938
- I'm a reporter.
- I don't care who you are. Outside, now.
64
00:02:28,962 --> 00:02:30,940
Hey! (GRUNTS)
65
00:02:30,964 --> 00:02:32,708
Stop!
66
00:02:32,732 --> 00:02:33,976
Don't move.
67
00:02:34,000 --> 00:02:35,144
Hands behind your back.
68
00:02:35,168 --> 00:02:36,312
Too tight.
69
00:02:36,336 --> 00:02:37,647
You're making it tighter
when you resist.
70
00:02:37,671 --> 00:02:39,415
- MAN: Get off me.
- You're under arrest
71
00:02:39,439 --> 00:02:42,251
for grand larceny and criminal
possession of stolen property.
72
00:02:42,275 --> 00:02:43,452
Get off me! You pigs suck!
73
00:02:43,476 --> 00:02:45,321
Do you really need
to hold him down like that?
74
00:02:45,345 --> 00:02:47,256
I'm not gonna tell you
again. Step outside.
75
00:02:47,280 --> 00:02:49,325
This is a crime scene.
Do not touch anything.
76
00:02:49,349 --> 00:02:51,294
As you can see,
there was barely any damage
77
00:02:51,318 --> 00:02:52,662
done to the store, these
kids are just trying...
78
00:02:52,686 --> 00:02:53,763
Miss.
79
00:02:53,787 --> 00:02:55,565
- Hands behind your back.
- No.
80
00:02:55,589 --> 00:02:57,834
You're under arrest for obstruction
of governmental administration
81
00:02:57,858 --> 00:02:59,001
and criminal trespassing.
82
00:02:59,025 --> 00:03:00,169
You can't arrest me.
83
00:03:00,193 --> 00:03:02,428
- Yeah? Watch me.
- (HANDCUFFS CLICKING)
84
00:03:08,335 --> 00:03:09,812
Oh. Hi.
85
00:03:09,836 --> 00:03:11,747
I'm shadowing my A.D.A.s and you're up.
86
00:03:11,771 --> 00:03:14,684
Okay. Keisha, this is...
87
00:03:14,708 --> 00:03:16,108
I introduced myself.
88
00:03:17,110 --> 00:03:18,477
Great.
89
00:03:21,147 --> 00:03:23,926
Keisha, before we go over
the statement you gave
90
00:03:23,950 --> 00:03:26,662
to detectives, I'll need you
to change out of that jacket.
91
00:03:26,686 --> 00:03:28,264
My jacket?
92
00:03:28,288 --> 00:03:29,955
I need to voucher it for evidence.
93
00:03:30,957 --> 00:03:32,435
Will I get it back?
94
00:03:32,459 --> 00:03:33,692
Eventually.
95
00:03:35,095 --> 00:03:38,797
Tory gave it to me, for my birthday.
96
00:03:41,902 --> 00:03:43,512
And giving it to me will help
97
00:03:43,536 --> 00:03:45,404
put away the person who did this.
98
00:03:49,175 --> 00:03:51,554
And so will going
over the statement with us.
99
00:03:52,253 --> 00:03:54,813
The more detailed you are, the better.
100
00:03:56,483 --> 00:04:00,019
Now, you told detectives
that Malik was the shooter.
101
00:04:01,021 --> 00:04:02,231
- Yeah.
- Are you willing
102
00:04:02,255 --> 00:04:04,356
to identify him if this goes to trial?
103
00:04:05,492 --> 00:04:06,636
Trial?
104
00:04:06,660 --> 00:04:08,738
I will work with you
when the time comes,
105
00:04:08,762 --> 00:04:10,072
to make sure you're prepared.
106
00:04:10,096 --> 00:04:12,141
But you'll have to point him out.
107
00:04:12,165 --> 00:04:16,579
You mean, he'll be
sitting there, in the same room?
108
00:04:16,603 --> 00:04:18,070
That's how this works.
109
00:04:22,275 --> 00:04:24,209
But he can't hurt you.
110
00:04:25,545 --> 00:04:26,745
(EXHALES)
111
00:04:30,750 --> 00:04:32,528
And there's a possibility
112
00:04:32,552 --> 00:04:34,119
that this will never go to trial.
113
00:04:38,324 --> 00:04:40,036
I didn't see anything.
114
00:04:40,377 --> 00:04:41,570
What do you mean?
115
00:04:41,594 --> 00:04:42,905
I made a mistake.
116
00:04:42,929 --> 00:04:43,873
Keisha.
117
00:04:43,897 --> 00:04:44,974
No.
118
00:04:44,998 --> 00:04:46,565
I didn't see who killed Tory.
119
00:04:49,169 --> 00:04:51,380
(DOOR OPENS)
120
00:04:51,404 --> 00:04:53,382
When you said "shadowing,"
121
00:04:53,406 --> 00:04:55,851
I assumed that you would be
observing, not leading.
122
00:04:55,875 --> 00:04:57,860
You think I'm the reason
Keisha changed her mind.
123
00:04:57,890 --> 00:05:00,957
All I know is I had a witness
until you just scared her off.
124
00:05:00,981 --> 00:05:02,291
Was I supposed to lie?
125
00:05:02,315 --> 00:05:04,193
It would've been nice to
be mindful of the fact
126
00:05:04,217 --> 00:05:06,963
that she just saw her boyfriend
murdered in front of her.
127
00:05:06,987 --> 00:05:10,066
And protecting her
from reality is being mindful?
128
00:05:10,090 --> 00:05:13,235
There may not even be a
trial if Malik takes a plea.
129
00:05:13,259 --> 00:05:16,272
People are entitled to know
what they're facing, head-on.
130
00:05:16,296 --> 00:05:18,975
And I don't think that this
was the time for that.
131
00:05:18,999 --> 00:05:19,999
When's a good time?
132
00:05:21,301 --> 00:05:23,212
When she's about to get
on the witness stand?
133
00:05:23,236 --> 00:05:25,381
I need Keisha to win this case.
134
00:05:25,405 --> 00:05:27,239
How do you plan to change her mind?
135
00:05:30,643 --> 00:05:32,455
I will go talk to her.
136
00:05:32,632 --> 00:05:34,566
We'll both go talk to her.
137
00:05:35,415 --> 00:05:36,758
Great.
138
00:05:46,993 --> 00:05:49,205
Robert Lewis is here.
139
00:05:49,229 --> 00:05:51,040
He's late.
140
00:05:51,064 --> 00:05:53,599
How about I keep him waiting
just for the hell of it?
141
00:05:56,970 --> 00:05:59,671
Nah. Let's have him.
142
00:06:04,344 --> 00:06:06,645
(STAMMERS) Arresting a reporter? Really?
143
00:06:08,214 --> 00:06:10,459
And nice to see you, too,
Mr. Attorney General.
144
00:06:10,483 --> 00:06:11,683
Have a seat.
145
00:06:14,788 --> 00:06:16,098
You've seen the footage?
146
00:06:16,122 --> 00:06:17,633
Of course I have.
147
00:06:17,965 --> 00:06:19,869
One million views and counting,
148
00:06:19,893 --> 00:06:23,672
of the NYPD trampling
First Amendment rights.
149
00:06:23,696 --> 00:06:26,575
It was a legitimate arrest, Robert.
150
00:06:26,599 --> 00:06:28,878
She interfered with an investigation.
151
00:06:28,902 --> 00:06:31,847
She was doing her job,
reporting on a breaking story.
152
00:06:31,871 --> 00:06:34,316
She became the story.
There's a difference.
153
00:06:34,732 --> 00:06:36,352
I don't care how you want to frame this,
154
00:06:36,376 --> 00:06:38,788
the press has a right to report stories
155
00:06:38,812 --> 00:06:41,213
that affect the citizens of this city.
156
00:06:42,348 --> 00:06:45,428
"Press" is kind of a loose term here.
157
00:06:45,452 --> 00:06:48,854
She's a self-appointed reporter
with a YouTube channel.
158
00:06:50,824 --> 00:06:52,735
I'd like you to void the arrest.
159
00:06:52,759 --> 00:06:55,504
All you have to say is,
"Upon further investigation,
160
00:06:55,528 --> 00:06:58,174
it was determined
no crime was committed."
161
00:06:58,198 --> 00:07:00,009
She committed two crimes.
162
00:07:00,033 --> 00:07:02,478
Obstruction
of governmental administration
163
00:07:02,502 --> 00:07:04,213
and criminal trespass.
164
00:07:04,237 --> 00:07:06,248
In this climate? Are you serious?
165
00:07:06,272 --> 00:07:07,716
Oh, please don't give me "climate."
166
00:07:07,740 --> 00:07:09,385
My job is not weather-dependent.
167
00:07:09,409 --> 00:07:11,587
She's a reporter
with First Amendment rights.
168
00:07:11,611 --> 00:07:13,689
Which do not extend
within a crime scene.
169
00:07:13,713 --> 00:07:16,025
She's claiming she's being
discriminated against
170
00:07:16,049 --> 00:07:18,527
because her pieces question the NYPD.
171
00:07:18,551 --> 00:07:21,797
They don't question the NYPD,
they condemn it.
172
00:07:21,821 --> 00:07:23,766
But that has no bearing on this.
173
00:07:23,790 --> 00:07:26,735
It has every bearing on this.
Have you looked around?
174
00:07:26,759 --> 00:07:29,962
Your department isn't winning
any popularity contests.
175
00:07:30,817 --> 00:07:32,851
We're not entered in one.
176
00:07:39,139 --> 00:07:41,617
Look, Frank, I came here as a courtesy.
177
00:07:41,641 --> 00:07:44,943
I could've went straight to
the mayor or the D.A.'s office.
178
00:07:46,980 --> 00:07:50,292
Well, they're both in walking distance.
179
00:07:50,316 --> 00:07:51,683
And there's the door.
180
00:07:54,187 --> 00:07:56,221
How blind can you be?
181
00:08:12,384 --> 00:08:20,384
♪
182
00:08:22,332 --> 00:08:24,028
- You ready to go?
- Yeah.
183
00:08:24,068 --> 00:08:26,005
Hey. Excuse me.
184
00:08:26,029 --> 00:08:27,740
Hey. We gotta talk.
185
00:08:27,764 --> 00:08:28,807
Now is not a good time.
186
00:08:28,831 --> 00:08:29,931
It'll take one second.
187
00:08:31,100 --> 00:08:33,684
You know Kimberly Crawford, my new boss?
188
00:08:34,937 --> 00:08:37,116
Detective Reagan,
I've heard a lot about you.
189
00:08:37,140 --> 00:08:38,817
Heard I play nice, hopefully.
190
00:08:38,841 --> 00:08:40,309
Quite the opposite.
191
00:08:41,511 --> 00:08:44,290
Well, ironically, that's why I'm here.
192
00:08:44,314 --> 00:08:45,624
I got a case...
193
00:08:45,648 --> 00:08:46,864
We're on our way out.
194
00:08:46,888 --> 00:08:48,961
I'd love to hear about your case.
195
00:08:48,985 --> 00:08:49,985
Thank you.
196
00:08:51,688 --> 00:08:53,599
Our serial killer struck again.
197
00:08:53,623 --> 00:08:55,968
I suggested a joint investigation
198
00:08:55,992 --> 00:08:58,037
with Detective Raines in Nassau County.
199
00:08:58,061 --> 00:08:59,738
You suggested?
200
00:08:59,762 --> 00:09:01,196
I guess you can play nice.
201
00:09:02,231 --> 00:09:03,375
And what do you want from me?
202
00:09:03,399 --> 00:09:05,711
It would make things go a lot faster
203
00:09:05,735 --> 00:09:08,314
if you could assign an A.D.A.
to consolidate the cases.
204
00:09:08,338 --> 00:09:09,682
ERIN: Okay, well, I can do that,
205
00:09:09,706 --> 00:09:11,150
but as you know,
206
00:09:11,174 --> 00:09:14,053
each county will prosecute
their own murders.
207
00:09:14,077 --> 00:09:15,321
Yeah. Of course.
208
00:09:15,345 --> 00:09:16,511
That's it?
209
00:09:17,413 --> 00:09:18,857
That's all.
210
00:09:18,881 --> 00:09:20,392
Great.
211
00:09:20,416 --> 00:09:21,516
Thank you.
212
00:09:24,703 --> 00:09:27,566
"And effective 2400 hours on this date,
213
00:09:27,590 --> 00:09:30,135
"the responsibility of
issuing New York City
214
00:09:30,159 --> 00:09:32,899
"press passes will
no longer be undertaken
215
00:09:32,930 --> 00:09:34,807
"by the NYPD.
216
00:09:34,831 --> 00:09:37,105
"Going forward, all press passes
217
00:09:37,129 --> 00:09:39,561
will be issued by the mayor's office."
218
00:09:39,585 --> 00:09:41,296
They screwed us by e-mail.
219
00:09:41,320 --> 00:09:42,664
And they didn't even
buy us a drink first.
220
00:09:42,688 --> 00:09:45,167
This is all because of
that so-called reporter?
221
00:09:45,191 --> 00:09:47,736
Baker, get the mayor
on the phone, please.
222
00:09:47,760 --> 00:09:50,672
They realize one of these
reporters are gonna get hurt?
223
00:09:50,696 --> 00:09:51,907
They're picking a fight.
224
00:09:51,931 --> 00:09:53,375
I'm sure they're aware of the risks.
225
00:09:53,399 --> 00:09:55,250
- Whose side are you on?
- The side of logic?
226
00:09:55,290 --> 00:09:57,712
One of these reporters
gets hurt, the cops get blamed.
227
00:09:57,736 --> 00:10:00,682
Then let's make sure
no one gets hurt, Sid.
228
00:10:00,706 --> 00:10:02,350
Come on, boss, you know how hard it is
229
00:10:02,374 --> 00:10:04,152
rolling up on a crime in progress.
230
00:10:04,176 --> 00:10:06,354
Now we got to worry
about a reporter popping up
231
00:10:06,378 --> 00:10:07,556
out of nowhere?
232
00:10:07,580 --> 00:10:08,857
Then we deal.
233
00:10:08,881 --> 00:10:10,025
That's what we do.
234
00:10:10,049 --> 00:10:11,783
Like we don't have enough to deal with?
235
00:10:13,152 --> 00:10:14,496
The mayor is unavailable.
236
00:10:14,520 --> 00:10:17,499
Apparently, he has
"a very full schedule."
237
00:10:17,523 --> 00:10:19,234
(SIGHS)
238
00:10:19,258 --> 00:10:21,459
What's the other shoe?
239
00:10:22,595 --> 00:10:24,606
His assistant suggested
240
00:10:24,630 --> 00:10:27,042
that if you have questions
about the press passes,
241
00:10:27,066 --> 00:10:29,967
you should talk to
the attorney general about it.
242
00:10:36,976 --> 00:10:39,721
(SIGHS)
243
00:10:39,745 --> 00:10:43,458
Victim is Sophia Vasquez,
24, from Sheepshead Bay.
244
00:10:43,482 --> 00:10:45,827
Apparent suffocation with a bag,
245
00:10:45,851 --> 00:10:47,729
and hands tied behind her back.
246
00:10:47,753 --> 00:10:49,612
Which is his M.O.
247
00:10:49,955 --> 00:10:51,083
Look, I don't get it.
248
00:10:51,123 --> 00:10:52,534
Y-You guys have his house,
you have his mother
249
00:10:52,558 --> 00:10:54,102
murdered in the same manner.
250
00:10:54,126 --> 00:10:55,360
How have we not identified him?
251
00:10:56,328 --> 00:10:57,839
It wasn't his house.
252
00:10:57,863 --> 00:10:59,176
And she wasn't his mother.
253
00:10:59,211 --> 00:11:00,575
I thought he lived there
with his mother.
254
00:11:00,599 --> 00:11:03,245
Well, according to the M.E.,
she never gave birth.
255
00:11:03,269 --> 00:11:05,003
So, what do you have on this guy?
256
00:11:06,138 --> 00:11:09,284
We have a description of the guy
from the two officers
257
00:11:09,308 --> 00:11:10,919
who came to get us from the basement.
258
00:11:10,943 --> 00:11:12,587
Oh, come on, there were
no prints in the house?
259
00:11:12,611 --> 00:11:14,356
There were prints in the house,
and we got them,
260
00:11:14,380 --> 00:11:15,790
but they don't match anyone
in the system.
261
00:11:15,814 --> 00:11:17,058
So the question is,
262
00:11:17,082 --> 00:11:18,326
how has he been able to float
under the radar?
263
00:11:18,350 --> 00:11:20,395
Obviously, this guy's good
at what he does.
264
00:11:20,419 --> 00:11:21,963
I mean, obviously. He was able to trap
265
00:11:21,987 --> 00:11:23,771
two New York City detectives
in a basement, right?
266
00:11:24,890 --> 00:11:26,801
What the hell is that supposed to mean?
267
00:11:26,825 --> 00:11:29,070
That's the second time you
brought it up. What's your problem?
268
00:11:29,094 --> 00:11:30,272
I'm just saying,
he knows what he's doing.
269
00:11:30,296 --> 00:11:31,506
Oh, which implies we don't?
270
00:11:31,530 --> 00:11:33,074
Look, the guy threw you
down a flight of stairs.
271
00:11:33,098 --> 00:11:34,317
I get that this is personal.
272
00:11:34,353 --> 00:11:35,592
I am not working with this guy.
273
00:11:35,628 --> 00:11:37,279
Okay. All right, stop. All right?
274
00:11:37,303 --> 00:11:39,648
We need to find a common
denominator between the victims.
275
00:11:39,672 --> 00:11:40,913
How did he meet them?
276
00:11:42,289 --> 00:11:44,419
The social media unit is going over
277
00:11:44,443 --> 00:11:46,327
- the vics' phones and computers.
- DANNY: Great.
278
00:11:46,351 --> 00:11:49,414
In the meantime, Sophia
Vasquez's autopsy just came in.
279
00:11:51,050 --> 00:11:53,749
You know, to be honest,
it only takes two of us
280
00:11:53,778 --> 00:11:55,563
to go to the M.E.'s office.
281
00:11:55,587 --> 00:11:57,799
Okay. I'll work on
what the vics have in common.
282
00:11:57,823 --> 00:11:59,768
- Great.
- Text us, Sherlock,
283
00:11:59,792 --> 00:12:01,125
when you solve the case.
284
00:12:06,131 --> 00:12:07,609
Hey, Lou. Did you log
285
00:12:07,633 --> 00:12:08,943
that reporter's phone as evidence yet?
286
00:12:08,967 --> 00:12:10,478
I want to put in a search
warrant application for it.
287
00:12:10,502 --> 00:12:12,380
I just got off the phone with the chief.
288
00:12:12,404 --> 00:12:14,215
The D.A.'s office is
declining to prosecute.
289
00:12:14,239 --> 00:12:15,850
- Are you kidding me?
- Nope.
290
00:12:15,874 --> 00:12:18,242
We had to return the phone
and cut her loose.
291
00:12:21,246 --> 00:12:22,680
(PHONE RINGING)
292
00:12:24,083 --> 00:12:25,160
Hello?
293
00:12:25,184 --> 00:12:26,461
Erin, what the hell's going on?
294
00:12:26,485 --> 00:12:28,296
- Can't talk right now.
- JAMIE: I arrest a reporter
295
00:12:28,320 --> 00:12:29,831
for trespassing and obstruction
296
00:12:29,855 --> 00:12:31,166
and you guys won't prosecute?
297
00:12:31,190 --> 00:12:32,338
What the hell is that?
298
00:12:32,362 --> 00:12:33,893
I will call you back.
299
00:12:33,917 --> 00:12:35,727
JAMIE: It was a good arrest, Erin...
300
00:12:37,363 --> 00:12:38,340
Damn it.
301
00:12:38,364 --> 00:12:39,397
(ELEVATOR BELL DINGS)
302
00:12:43,302 --> 00:12:45,413
Let me guess, that was
your brother calling?
303
00:12:45,437 --> 00:12:47,716
The one who arrested the reporter.
304
00:12:47,740 --> 00:12:49,551
Yes, it was.
305
00:12:49,575 --> 00:12:51,553
Tell him that if he has
questions about it,
306
00:12:51,577 --> 00:12:52,854
he should call me.
307
00:12:53,558 --> 00:12:54,545
Great.
308
00:12:56,415 --> 00:12:58,460
They all have damaged larynx,
309
00:12:58,484 --> 00:13:01,363
consistent with being in a choke hold
310
00:13:01,387 --> 00:13:02,897
before they're smothered.
311
00:13:02,921 --> 00:13:04,299
Okay, hold on.
312
00:13:04,323 --> 00:13:06,501
So, he comes from behind them
and chokes them
313
00:13:06,525 --> 00:13:07,936
before he uses the bag?
314
00:13:07,960 --> 00:13:10,171
Until they are semiconscious.
315
00:13:10,195 --> 00:13:12,207
And then he uses the bag to cut off air.
316
00:13:12,231 --> 00:13:13,742
Judging by the defense wounds,
317
00:13:13,766 --> 00:13:17,312
they try to fight him off
as he chokes them to death.
318
00:13:17,336 --> 00:13:18,613
Slowly.
319
00:13:19,220 --> 00:13:21,549
And he uses the see-through bags
320
00:13:21,573 --> 00:13:22,907
so he can watch them die.
321
00:13:24,433 --> 00:13:26,588
Were you able to get any of his DNA?
322
00:13:26,612 --> 00:13:28,056
I have a semen sample.
323
00:13:28,080 --> 00:13:29,591
He had sex with her?
324
00:13:29,615 --> 00:13:31,693
It looks like it, yes.
325
00:13:31,717 --> 00:13:33,081
Well, that's consistent with his M.O.
326
00:13:33,113 --> 00:13:34,562
on the other three victims.
327
00:13:34,586 --> 00:13:35,697
Ten victims.
328
00:13:35,721 --> 00:13:37,198
What?
329
00:13:37,222 --> 00:13:38,600
What are you talking about?
330
00:13:38,624 --> 00:13:42,637
I ran his DNA
through the federal database.
331
00:13:42,661 --> 00:13:44,739
He's killed at least six other women
332
00:13:44,763 --> 00:13:46,107
across the U.S.
333
00:13:46,131 --> 00:13:47,909
Six more women. Are you sure?
334
00:13:47,933 --> 00:13:49,077
DNA doesn't lie.
335
00:13:49,101 --> 00:13:50,145
BAEZ: And no one
336
00:13:50,169 --> 00:13:52,081
has picked up on this until now?
337
00:13:52,123 --> 00:13:54,716
Because the victims
are runaways, sex workers...
338
00:13:54,740 --> 00:13:57,159
People nobody would bother
to investigate.
339
00:13:57,183 --> 00:14:00,321
Which is why these are the cases
that bother me the most.
340
00:14:00,345 --> 00:14:03,158
There's no... motive, no opportunity.
341
00:14:03,182 --> 00:14:05,182
No. Just evil.
342
00:14:11,723 --> 00:14:12,901
Thanks.
343
00:14:13,357 --> 00:14:15,403
We need Keisha to go over the statement
344
00:14:15,427 --> 00:14:17,105
that she gave to the detectives.
345
00:14:17,129 --> 00:14:18,840
We could've saved you the trip.
346
00:14:18,864 --> 00:14:20,742
Keisha already told you everything.
347
00:14:20,766 --> 00:14:22,010
She recanted.
348
00:14:22,034 --> 00:14:23,845
She came to her senses.
349
00:14:23,869 --> 00:14:26,114
Keisha, you told detectives
350
00:14:26,138 --> 00:14:28,516
that Malik was the shooter
right after it happened.
351
00:14:28,540 --> 00:14:30,351
She was confused.
352
00:14:30,375 --> 00:14:31,649
Traumatized.
353
00:14:31,673 --> 00:14:33,419
Without you, Malik could walk.
354
00:14:34,546 --> 00:14:35,796
No.
355
00:14:36,215 --> 00:14:37,525
You can't let that happen.
356
00:14:37,549 --> 00:14:39,027
Then you need to speak up.
357
00:14:39,051 --> 00:14:40,328
No.
358
00:14:40,968 --> 00:14:43,431
She didn't see anything.
359
00:14:43,455 --> 00:14:45,200
She saw everything.
360
00:14:45,224 --> 00:14:47,291
She doesn't know what she saw.
361
00:14:48,794 --> 00:14:50,352
Keisha...
362
00:14:50,863 --> 00:14:53,007
you said in your statement
363
00:14:53,031 --> 00:14:54,773
that Tory was your boyfriend.
364
00:14:56,068 --> 00:14:58,780
He was more than a boyfriend.
365
00:14:59,194 --> 00:15:01,115
Tory was like a son to me.
366
00:15:01,139 --> 00:15:02,517
He was like a son to you,
367
00:15:02,541 --> 00:15:04,575
but you're comfortable
letting his killer off the hook?
368
00:15:07,412 --> 00:15:08,656
Mom, please...
369
00:15:08,680 --> 00:15:10,425
Keisha, please.
370
00:15:10,449 --> 00:15:12,517
Refill the kettle for me?
371
00:15:15,087 --> 00:15:16,888
(TEAPOT RATTLES)
372
00:15:19,391 --> 00:15:21,469
We get what you're trying to do here.
373
00:15:21,493 --> 00:15:23,438
Do you know what happens
to people who snitch?
374
00:15:23,462 --> 00:15:25,139
They end up dead.
375
00:15:25,163 --> 00:15:27,208
We can protect Keisha and your family.
376
00:15:27,232 --> 00:15:29,911
Who's going to protect us? Cops?
377
00:15:29,935 --> 00:15:31,713
(LAUGHS) And after the trial?
378
00:15:31,737 --> 00:15:33,815
Who protects us when Malik and his crew
379
00:15:33,839 --> 00:15:35,316
decide they want revenge on her?
380
00:15:35,340 --> 00:15:38,317
What happens to Keisha
when she doesn't testify?
381
00:15:39,177 --> 00:15:41,856
ERIN: And what kind of
message are you sending
382
00:15:41,880 --> 00:15:43,725
by telling her not to speak to us?
383
00:15:43,749 --> 00:15:45,991
The same message I'm sending you.
384
00:15:46,811 --> 00:15:49,078
I will not let her end up like him.
385
00:15:55,555 --> 00:15:57,132
Well, what time did you
sign in this morning?
386
00:15:57,483 --> 00:15:58,727
I don't know.
387
00:15:58,751 --> 00:16:00,162
I'm guessing around 5:00 a.m.
388
00:16:00,186 --> 00:16:01,664
'Cause you couldn't sleep,
389
00:16:01,688 --> 00:16:03,499
'cause you couldn't stop
thinking about the case,
390
00:16:04,009 --> 00:16:05,868
'cause you're kind of
letting it get personal.
391
00:16:05,892 --> 00:16:08,771
Says the guy who lets almost
every case get personal.
392
00:16:08,795 --> 00:16:10,572
Which is why I'm the perfect person
393
00:16:10,596 --> 00:16:12,808
to warn you that you're treading
into dangerous territory.
394
00:16:12,832 --> 00:16:14,243
You don't understand.
395
00:16:14,267 --> 00:16:16,111
This is the first time in my adult life
396
00:16:16,135 --> 00:16:17,479
where I was the victim.
397
00:16:17,503 --> 00:16:18,948
No, I actually do understand.
398
00:16:18,972 --> 00:16:20,382
And we will get the guy.
399
00:16:20,406 --> 00:16:21,517
As long as you don't do
400
00:16:21,541 --> 00:16:23,285
what you always tell me not to do,
401
00:16:23,309 --> 00:16:24,853
which is get too emotional about a case.
402
00:16:24,877 --> 00:16:26,422
- (SIGHS)
- Okay?
403
00:16:26,446 --> 00:16:27,723
What do we got so far?
404
00:16:27,747 --> 00:16:30,359
His victims all responded to ads
405
00:16:30,383 --> 00:16:32,261
on social media for modeling gigs.
406
00:16:32,285 --> 00:16:33,963
So he's pretending
to be a modeling scout?
407
00:16:33,987 --> 00:16:35,297
He starts with a direct message,
408
00:16:35,321 --> 00:16:37,132
"I like your pics, have
you ever thought about
409
00:16:37,156 --> 00:16:38,133
being a lingerie model?"
410
00:16:38,157 --> 00:16:39,201
Well, that makes sense.
411
00:16:39,225 --> 00:16:40,703
They're all runaways who need money.
412
00:16:40,727 --> 00:16:42,504
I guess he figures
there'd be less scrutiny,
413
00:16:42,528 --> 00:16:44,258
- no family searching for them.
- Right.
414
00:16:45,164 --> 00:16:47,276
So you guys set up the phony account?
415
00:16:47,300 --> 00:16:49,104
We made contact with your target.
416
00:16:49,129 --> 00:16:50,573
Did he take the bait?
417
00:16:50,598 --> 00:16:51,680
Yeah.
418
00:16:51,704 --> 00:16:53,916
BAEZ: He thinks he's
messaging a 19-year-old runaway.
419
00:16:53,940 --> 00:16:54,950
Good.
420
00:16:54,974 --> 00:16:55,951
TECH: He asked for photos.
421
00:16:55,975 --> 00:16:56,952
DANNY: Did you send 'em?
422
00:16:56,976 --> 00:16:58,244
He wants to set up a meeting.
423
00:16:58,268 --> 00:16:59,922
Guess he took the bait.
424
00:16:59,946 --> 00:17:01,276
Where?
425
00:17:01,305 --> 00:17:02,981
A bar in Little Neck. Café Martello.
426
00:17:09,074 --> 00:17:11,066
They had your favorite...
427
00:17:11,090 --> 00:17:12,536
double chocolate.
428
00:17:14,660 --> 00:17:16,638
These are consolation doughnuts,
aren't they?
429
00:17:16,662 --> 00:17:19,541
- I got nothing.
- Did you check the security cameras?
430
00:17:19,565 --> 00:17:20,909
Zilch.
431
00:17:20,933 --> 00:17:23,278
Somebody shot out the video
cameras the week before.
432
00:17:23,302 --> 00:17:24,987
I thought I saw a bodega on the corner.
433
00:17:25,011 --> 00:17:26,882
- Erin...
- Well, what about other witnesses?
434
00:17:26,906 --> 00:17:29,218
Eh, look, you know the way
these communities get.
435
00:17:29,242 --> 00:17:31,160
People are afraid to speak up,
436
00:17:31,184 --> 00:17:33,188
they'd rather play deaf.
And sometimes rightfully so.
437
00:17:33,212 --> 00:17:34,223
(KNOCKING ON DOOR)
438
00:17:34,747 --> 00:17:36,147
Sorry to interrupt.
439
00:17:36,849 --> 00:17:38,327
Any new leads?
440
00:17:38,351 --> 00:17:40,011
Uh, not yet.
441
00:17:40,035 --> 00:17:42,649
But we're working on some other angles.
442
00:17:43,990 --> 00:17:45,267
Yeah. Uh...
443
00:17:45,291 --> 00:17:47,669
You know, sometimes
you need to give people space
444
00:17:47,693 --> 00:17:49,371
to change their mind
445
00:17:49,395 --> 00:17:51,530
and decide to do what's right.
446
00:17:52,698 --> 00:17:54,176
You came up dry.
447
00:17:54,200 --> 00:17:57,046
Well, we have detectives
canvassing as we speak.
448
00:17:57,070 --> 00:17:59,181
Issue a grand jury subpoena to Keisha.
449
00:17:59,205 --> 00:18:00,382
Already done.
450
00:18:00,406 --> 00:18:02,753
And get her back into this office.
451
00:18:03,209 --> 00:18:06,188
It's the only way we'll get
a shot at changing her mind.
452
00:18:06,504 --> 00:18:09,806
Or she'll be more determined
not to cooperate.
453
00:18:10,783 --> 00:18:12,317
It's not a suggestion.
454
00:18:15,788 --> 00:18:18,000
♪
455
00:18:18,024 --> 00:18:21,203
(SIRENS WAILING)
456
00:18:21,227 --> 00:18:23,272
Please, please!
Just come, he's been shot.
457
00:18:23,296 --> 00:18:24,807
He's not moving.
458
00:18:24,831 --> 00:18:26,175
I don't know what to do.
459
00:18:26,199 --> 00:18:27,409
What the hell are you doing here?
460
00:18:27,433 --> 00:18:29,111
Please, just help him!
461
00:18:29,135 --> 00:18:30,612
I-I called 911,
462
00:18:30,636 --> 00:18:32,381
I-I don't know...
463
00:18:32,405 --> 00:18:33,949
I don't know what to do.
2-9 sergeant to Central.
464
00:18:33,973 --> 00:18:35,674
We need a bus, this location.
Put a rush on it.
465
00:18:37,076 --> 00:18:39,021
Sir, I'm gonna put
pressure on your wounds.
466
00:18:39,045 --> 00:18:40,289
Help is on the way, okay?
467
00:18:40,313 --> 00:18:42,357
- (GASPING)
- Did you see who shot him?
468
00:18:42,381 --> 00:18:44,026
Is he gonna be okay?
469
00:18:44,050 --> 00:18:45,295
Did you see who shot him?
470
00:18:48,421 --> 00:18:49,800
Sir, just stick with me, okay?
471
00:18:53,637 --> 00:18:54,970
He's late.
472
00:18:54,994 --> 00:18:56,472
He's gonna show up.
473
00:18:56,496 --> 00:18:58,407
- What makes you so sure?
- He needs his fix.
474
00:18:58,431 --> 00:19:00,075
RAINES: It's been half an hour.
475
00:19:00,099 --> 00:19:01,143
He'll show.
476
00:19:01,167 --> 00:19:02,478
Okay? Let's give it a minute.
477
00:19:02,502 --> 00:19:04,279
We got someone approaching the van.
478
00:19:04,303 --> 00:19:05,280
What?
479
00:19:05,304 --> 00:19:06,404
Who is it?
480
00:19:08,508 --> 00:19:09,885
(POUNDING ON VAN)
481
00:19:09,909 --> 00:19:11,910
Hey. Get rid of him.
482
00:19:17,416 --> 00:19:19,094
Who the hell are you? Some guy gave me
483
00:19:19,118 --> 00:19:20,596
20 bucks to deliver this pizza.
484
00:19:20,620 --> 00:19:22,331
- What guy?
- I don't know.
485
00:19:22,355 --> 00:19:24,333
- What'd he look like?
- I don't know. Like a regular dude.
486
00:19:24,576 --> 00:19:25,876
You got the sketch?
487
00:19:27,426 --> 00:19:28,696
He look like this?
488
00:19:28,735 --> 00:19:30,502
I don't know. He was wearing a hat.
489
00:19:30,714 --> 00:19:32,124
Where'd he go?
490
00:19:32,149 --> 00:19:33,950
I don't know. He left a note.
491
00:19:36,102 --> 00:19:38,890
"You won't catch me. Enjoy your night."
492
00:19:42,008 --> 00:19:43,719
(SIGHS)
493
00:19:43,743 --> 00:19:44,820
(ELEVATOR BELL DINGS)
494
00:19:44,844 --> 00:19:46,688
If you decide to testify again,
495
00:19:46,712 --> 00:19:48,557
the next step would be
going to the grand j...
496
00:19:48,581 --> 00:19:51,026
Oh, my. Mrs. Washington, I'm so sorry.
497
00:19:51,050 --> 00:19:52,427
- I didn't realize Keisha...
- Keisha, why don't we
498
00:19:52,451 --> 00:19:54,002
- go to my office?
- Please, Keisha.
499
00:19:54,033 --> 00:19:55,597
Do you know who killed Tory?
500
00:19:56,221 --> 00:19:57,332
Mrs. Washington...
501
00:19:57,356 --> 00:19:58,869
Do you?
502
00:19:59,207 --> 00:20:00,502
You were with him,
503
00:20:00,526 --> 00:20:01,937
you saw...
504
00:20:01,961 --> 00:20:03,639
He would've done anything for you,
505
00:20:03,663 --> 00:20:04,914
and you're just going
to let his killer go free?
506
00:20:04,945 --> 00:20:06,731
- Keisha, please. Let's go to my office.
- Why, Keisha?!
507
00:20:12,271 --> 00:20:13,682
You did that on purpose.
508
00:20:13,706 --> 00:20:15,684
- Excuse me?
- You orchestrated
509
00:20:15,708 --> 00:20:17,619
the whole thing...
That Tory's mother would
510
00:20:17,643 --> 00:20:18,854
bump right into Keisha.
511
00:20:19,632 --> 00:20:20,656
So what if I did?
512
00:20:20,680 --> 00:20:23,625
What happened to playing
everything by the book?
513
00:20:23,649 --> 00:20:26,562
If Keisha is willing
to let a murderer go free,
514
00:20:26,980 --> 00:20:29,398
she should be forced to look
at the repercussions of that.
515
00:20:29,422 --> 00:20:30,632
I disagree.
516
00:20:30,656 --> 00:20:32,534
Well, I don't look at things
517
00:20:32,558 --> 00:20:33,869
from the Reagan perspective.
518
00:20:34,529 --> 00:20:35,971
And what does that mean?
519
00:20:35,995 --> 00:20:38,807
You and your family know
exactly how the system works
520
00:20:38,831 --> 00:20:41,343
and you use it
in your favor all the time.
521
00:20:41,367 --> 00:20:43,645
And what exactly does
my family have to do
522
00:20:43,669 --> 00:20:45,047
with anything that just happened?
523
00:20:45,071 --> 00:20:47,716
Your brothers have an E-ZPass
right to your door.
524
00:20:47,740 --> 00:20:49,384
Since when is it wrong
525
00:20:49,408 --> 00:20:51,186
that NYPD officers and detectives
526
00:20:51,210 --> 00:20:52,321
come up to this floor?
527
00:20:52,345 --> 00:20:54,356
When you consistently intercede
528
00:20:54,380 --> 00:20:55,991
and interfere on their behalf.
529
00:20:56,015 --> 00:20:58,894
All within my legal and ethical limits.
530
00:20:58,918 --> 00:21:01,158
- I didn't say it was illegal.
- No, but you're implying
531
00:21:01,220 --> 00:21:02,864
that my family is operating
532
00:21:02,888 --> 00:21:04,533
in some sort of corrupt manner.
533
00:21:04,557 --> 00:21:07,069
Not corrupt, just convenient.
534
00:21:07,396 --> 00:21:09,304
Why don't you just say
what you need to say.
535
00:21:09,328 --> 00:21:10,906
Get it off your chest.
536
00:21:11,236 --> 00:21:13,437
I think I just did.
537
00:21:20,730 --> 00:21:22,275
Police Commissioner Reagan.
538
00:21:22,300 --> 00:21:23,912
Thank you.
539
00:21:25,144 --> 00:21:27,178
(SIGHS)
540
00:21:35,087 --> 00:21:36,591
Boy...
541
00:21:37,657 --> 00:21:40,569
you got your hand on every scale
in town, don't you?
542
00:21:40,593 --> 00:21:42,139
Careful there.
543
00:21:42,461 --> 00:21:44,206
Well, you got the charges
against her dropped.
544
00:21:44,230 --> 00:21:45,407
What would you call it?
545
00:21:45,431 --> 00:21:46,608
I went to you first
546
00:21:46,632 --> 00:21:48,443
and you literally showed me the door.
547
00:21:48,467 --> 00:21:52,681
So you strong-armed the mayor
into taking away our oversight?
548
00:21:52,705 --> 00:21:55,417
You are wasting a lot
of capital on this.
549
00:21:55,441 --> 00:21:58,387
Not wasting, gladly spending,
which is my prerogative.
550
00:21:58,411 --> 00:22:02,257
When a reporter inserts
herself into a crime scene,
551
00:22:02,281 --> 00:22:04,293
it puts my cops at risk.
552
00:22:04,317 --> 00:22:05,594
Well, maybe you should look at it
553
00:22:05,618 --> 00:22:07,262
as a way to protect your cops,
554
00:22:07,286 --> 00:22:09,332
if they have nothing to hide.
555
00:22:10,122 --> 00:22:14,970
Your reporter was on the scene
of another looting incident.
556
00:22:15,422 --> 00:22:18,273
The store owner was shot in the chest.
557
00:22:18,759 --> 00:22:20,343
Did she shoot him?
558
00:22:22,763 --> 00:22:25,647
Then she had every right to be there.
559
00:22:26,057 --> 00:22:27,649
A piece of advice?
560
00:22:27,673 --> 00:22:29,985
(SIGHS)
561
00:22:30,395 --> 00:22:32,354
I'm good, thanks.
562
00:22:32,378 --> 00:22:34,489
You and your cops are under siege
563
00:22:34,513 --> 00:22:36,725
from all sides, I get that.
564
00:22:36,749 --> 00:22:40,629
But the press, they're just
the messenger in this,
565
00:22:40,653 --> 00:22:42,264
and you don't kill the messenger.
566
00:22:42,288 --> 00:22:44,800
That's exactly what I'm trying
to avoid happening.
567
00:22:44,824 --> 00:22:46,668
So you want the right
to arrest reporters
568
00:22:46,692 --> 00:22:47,895
- for their own good?
- Oh, please.
569
00:22:47,919 --> 00:22:50,372
Well, it walks like a duck.
570
00:22:50,396 --> 00:22:52,240
(CHUCKLES SOFTLY)
571
00:22:52,264 --> 00:22:54,300
You know what's missing in all this,
572
00:22:54,324 --> 00:22:56,011
besides common sense?
573
00:22:56,379 --> 00:22:57,612
The petition.
574
00:22:57,636 --> 00:23:00,148
- What petition?
- The one where the major newspapers
575
00:23:00,172 --> 00:23:03,118
and media outlets sign up
a bunch of prominent names
576
00:23:03,142 --> 00:23:05,387
and drop 'em on my doorstep. That one.
577
00:23:05,411 --> 00:23:06,988
I don't know anything about a petition.
578
00:23:07,012 --> 00:23:08,256
Yeah, you do.
579
00:23:08,280 --> 00:23:11,159
There is always one in beefs like this.
580
00:23:11,183 --> 00:23:12,828
Well, you're wrong this time.
581
00:23:12,852 --> 00:23:15,856
Or... I'm right
582
00:23:15,880 --> 00:23:18,700
and they couldn't get
any real reporters to sign it.
583
00:23:18,724 --> 00:23:20,335
Or, wishful thinking.
584
00:23:20,359 --> 00:23:21,780
Maybe.
585
00:23:22,094 --> 00:23:23,572
See, people know there's a risk
586
00:23:23,596 --> 00:23:25,707
in going on record for the police,
587
00:23:25,731 --> 00:23:28,777
so maybe staying on the sidelines
588
00:23:28,801 --> 00:23:31,813
is the new sign of support.
589
00:23:32,123 --> 00:23:33,582
And a piece of advice?
590
00:23:33,606 --> 00:23:35,650
I'm good, thanks.
591
00:23:35,674 --> 00:23:37,719
(SIGHS)
592
00:23:37,743 --> 00:23:40,745
Remind yourself whose side you're on.
593
00:23:49,102 --> 00:23:50,379
Officer Reagan?
594
00:23:50,404 --> 00:23:51,915
How is the shop owner?
595
00:23:52,477 --> 00:23:53,876
Louis Trattner.
596
00:23:53,900 --> 00:23:55,778
His name's Louis Trattner.
597
00:23:55,802 --> 00:23:58,114
Okay. How is Mr. Trattner?
598
00:23:58,138 --> 00:24:00,917
He's in critical condition,
with a ruptured spleen,
599
00:24:00,941 --> 00:24:03,309
and a bullet lodged near his vertebrae.
600
00:24:05,380 --> 00:24:07,523
It's not my fault he was shot.
601
00:24:07,547 --> 00:24:08,965
You got there before us again.
602
00:24:08,989 --> 00:24:10,934
Okay, so now I'm at fault
for being resourceful?
603
00:24:10,958 --> 00:24:12,836
Did you get a heads-up that
they were going to hit again?
604
00:24:12,860 --> 00:24:14,671
I don't have to tell you anything.
605
00:24:14,695 --> 00:24:16,902
Did you get 'em on tape,
with your phone?
606
00:24:16,926 --> 00:24:18,109
Did you get a good look at any of them?
607
00:24:18,133 --> 00:24:19,137
Know who any of them are?
608
00:24:19,180 --> 00:24:20,810
I'm sorry, I can't help you.
609
00:24:20,834 --> 00:24:22,612
I forgot...
610
00:24:22,636 --> 00:24:24,648
you only help the criminals.
611
00:24:24,672 --> 00:24:26,149
It's not my job to arrest criminals.
612
00:24:26,173 --> 00:24:27,884
My job is to get stories.
613
00:24:27,908 --> 00:24:29,519
Good to know. I'm glad
Mr. Trattner could provide you
614
00:24:29,543 --> 00:24:31,044
with an exciting story.
615
00:24:34,615 --> 00:24:36,660
I just don't understand
why we can't subpoena her phone.
616
00:24:36,684 --> 00:24:38,428
You can if you have proof
617
00:24:38,452 --> 00:24:41,517
that she taped the shooting
on her phone, which you don't.
618
00:24:41,541 --> 00:24:43,873
And since when are we doing
official police business
619
00:24:43,900 --> 00:24:45,335
at the family dinner?
620
00:24:45,359 --> 00:24:46,369
Like, every week.
621
00:24:46,393 --> 00:24:48,405
We discuss police business,
622
00:24:48,429 --> 00:24:50,707
we do not conduct it...
There's a difference, wise guy.
623
00:24:50,731 --> 00:24:53,376
- And I'm with Jamie on this one.
- Me, too.
624
00:24:53,400 --> 00:24:55,178
Well, no one asked you. Or you.
625
00:24:55,202 --> 00:24:56,713
- Well.
- Okay.
626
00:24:56,737 --> 00:24:58,348
Guess you're not interested
in my opinion.
627
00:24:58,372 --> 00:25:00,848
I'm sure it's the same as every
other cop at this table, Pop.
628
00:25:00,894 --> 00:25:01,950
I've seen a lot of her stuff.
629
00:25:01,974 --> 00:25:03,620
She really tries to
make you guys look bad.
630
00:25:03,644 --> 00:25:05,789
Tries to or succeeds at doing so?
631
00:25:05,813 --> 00:25:07,433
- Does it matter?
- Yeah, it matters.
632
00:25:07,488 --> 00:25:09,392
Half the kids at school
think that all cops are bad.
633
00:25:09,416 --> 00:25:11,328
- Exactly.
- That's what happens
634
00:25:11,352 --> 00:25:13,863
when a reporter slants
the story and the listener
635
00:25:13,887 --> 00:25:16,766
can't be bothered
to seek out the other side.
636
00:25:16,790 --> 00:25:18,301
You mean, the other slant?
637
00:25:18,325 --> 00:25:19,703
FRANK: Yeah, I guess I do.
638
00:25:19,727 --> 00:25:22,172
But look, it takes twice
the time and energy
639
00:25:22,196 --> 00:25:24,808
just to find out the simple truth.
640
00:25:24,832 --> 00:25:27,644
But my partner got shero headlines
641
00:25:27,668 --> 00:25:30,614
when she took that guy out
and that was the whole story.
642
00:25:30,638 --> 00:25:32,716
And Joe practically
got the cover of People.
643
00:25:32,740 --> 00:25:34,150
Well, he deserved it.
644
00:25:34,174 --> 00:25:36,553
What else could they have
written about him after what he did?
645
00:25:36,577 --> 00:25:38,455
Yeah, how could you put a negative slant
646
00:25:38,479 --> 00:25:40,426
on saving a kid from a kidnapping?
647
00:25:40,450 --> 00:25:43,526
I'm just saying not all
of our press is bad.
648
00:25:43,550 --> 00:25:45,395
And you're right, but a Diane Butler
649
00:25:45,419 --> 00:25:48,122
isn't gonna cover Joe's story,
or Witten's story.
650
00:25:48,146 --> 00:25:49,499
It goes against her agenda.
651
00:25:49,523 --> 00:25:52,102
- Which is a hundred percent anti-cop.
- Exactly.
652
00:25:52,126 --> 00:25:53,903
So what? I should give you the subpoena
653
00:25:53,927 --> 00:25:55,705
because she's anti-cop?
654
00:25:55,729 --> 00:25:57,907
You do realize that's against the law.
655
00:25:57,931 --> 00:26:01,578
Maybe we should just go back
to hating lawyers instead.
656
00:26:01,602 --> 00:26:02,912
ERIN: Thanks, Pop.
657
00:26:02,936 --> 00:26:05,695
I'll have you know,
my boss already hates me
658
00:26:05,730 --> 00:26:08,485
because she thinks I play
favoritism to all of you.
659
00:26:09,030 --> 00:26:10,687
DANNY: Oh. There's a fat chance of that.
660
00:26:10,711 --> 00:26:11,855
Excuse me?
661
00:26:11,879 --> 00:26:13,189
I called you for help
and you blew me off.
662
00:26:13,213 --> 00:26:15,529
The D.A.'s office is not
gonna prosecute a reporter
663
00:26:15,553 --> 00:26:17,527
unless the charges are egregious.
664
00:26:17,551 --> 00:26:19,362
She touched evidence, Erin.
665
00:26:19,386 --> 00:26:21,498
Not a case I'd like to try
for a first-time offender.
666
00:26:22,002 --> 00:26:25,892
And if the store owner
who was shot was Pop?
667
00:26:27,728 --> 00:26:30,273
So who's slanted now?
668
00:26:30,297 --> 00:26:31,541
I'm just sayin'.
669
00:26:31,565 --> 00:26:33,602
- Yeah, that puts it in perspective.
- Yep.
670
00:26:33,635 --> 00:26:35,645
But don't worry, I get it.
I won't come by to hear "no"
671
00:26:35,669 --> 00:26:37,450
- from you any time soon.
- Same here.
672
00:26:37,474 --> 00:26:40,450
Well, great. Then I'll have
time for my own damn cases.
673
00:26:40,474 --> 00:26:42,118
Good.
674
00:26:42,142 --> 00:26:43,687
Then it's settled.
675
00:26:43,711 --> 00:26:45,221
(SIGHS)
676
00:26:45,245 --> 00:26:47,346
♪
677
00:26:56,262 --> 00:26:57,595
Thank you.
678
00:27:01,028 --> 00:27:02,605
If I'm being honest, Danny and Jamie
679
00:27:02,629 --> 00:27:04,107
are getting all too comfortable
680
00:27:04,131 --> 00:27:06,676
coming up to my office
and demanding favors.
681
00:27:06,700 --> 00:27:08,278
Well, if you're still being honest,
682
00:27:08,302 --> 00:27:10,580
do you really think you would
skirt the law
683
00:27:10,604 --> 00:27:12,015
to give them what they want?
684
00:27:12,039 --> 00:27:14,284
- Never.
- Well, there you go.
685
00:27:14,763 --> 00:27:16,553
But my boss doesn't see it that way.
686
00:27:16,577 --> 00:27:21,091
She thinks that I view all
my cases skewed by my family.
687
00:27:21,115 --> 00:27:22,325
Well, she may be right.
688
00:27:22,349 --> 00:27:23,760
Well, gee, thanks, Dad.
689
00:27:23,784 --> 00:27:25,565
Well, I mean, look.
690
00:27:26,019 --> 00:27:27,530
We're all products of our environment
691
00:27:27,554 --> 00:27:28,832
to a certain extent.
692
00:27:28,856 --> 00:27:31,201
Ours has always been
one of mutual support.
693
00:27:31,225 --> 00:27:34,449
Well, there is such a thing
as abusing the privilege.
694
00:27:35,929 --> 00:27:37,173
(CHUCKLES SOFTLY)
695
00:27:37,197 --> 00:27:38,742
You want me to talk to them?
696
00:27:38,766 --> 00:27:40,343
No.
697
00:27:40,367 --> 00:27:42,912
Take them out to the woodshed?
698
00:27:43,458 --> 00:27:45,071
We don't have a woodshed.
699
00:27:49,422 --> 00:27:51,621
How do you feel about being overlooked?
700
00:27:52,217 --> 00:27:53,757
I wasn't overlooked.
701
00:27:53,781 --> 00:27:55,258
I wasn't chosen.
702
00:27:55,282 --> 00:27:57,283
There's a lawyered answer.
703
00:28:00,183 --> 00:28:01,631
I don't know.
704
00:28:02,018 --> 00:28:03,561
You know...
705
00:28:04,825 --> 00:28:08,104
she may feel she has
to prove herself to you.
706
00:28:08,128 --> 00:28:09,651
Why would she?
707
00:28:10,777 --> 00:28:15,532
Well, we all walk around
with doubts about ourselves
708
00:28:16,136 --> 00:28:19,983
and in fear of having them confirmed.
709
00:28:20,007 --> 00:28:21,684
(TAPS FINGER ON TABLE)
710
00:28:21,708 --> 00:28:23,665
I certainly do.
711
00:28:24,858 --> 00:28:26,992
She probably has hers.
712
00:28:28,688 --> 00:28:31,200
Well, that just sounds like
a fun house mirror
713
00:28:31,225 --> 00:28:33,559
without any fun.
714
00:28:42,462 --> 00:28:44,497
♪
715
00:28:49,870 --> 00:28:51,014
Hey.
716
00:28:51,038 --> 00:28:52,205
What're you watching?
717
00:28:54,067 --> 00:28:55,868
You're not gonna like this.
718
00:28:59,413 --> 00:29:02,292
BUTLER: What began as
an attempt to steal jewelry
719
00:29:02,316 --> 00:29:05,428
ended with gunfire in a high-end
Chelsea jewelry store
720
00:29:05,452 --> 00:29:06,496
when the owner was shot.
721
00:29:06,520 --> 00:29:07,797
TRATTNER: Get out of my store!
722
00:29:07,821 --> 00:29:09,522
- I'm gonna call...
- (GUNSHOTS)
723
00:29:12,226 --> 00:29:13,303
Damn it.
724
00:29:13,327 --> 00:29:15,104
She blurred all the faces.
725
00:29:15,128 --> 00:29:17,407
She is the only one
who could've recorded that.
726
00:29:17,431 --> 00:29:18,942
If I could just search her phone...
727
00:29:18,966 --> 00:29:21,742
Isn't she protected
under the media shield law?
728
00:29:21,766 --> 00:29:23,346
Yeah, but that only extends
to traditional news sources,
729
00:29:23,370 --> 00:29:25,381
not social media outlets,
and definitely not YouTube.
730
00:29:25,405 --> 00:29:27,383
So this isn't a news interview
731
00:29:27,407 --> 00:29:29,352
so it might not be protected?
732
00:29:29,376 --> 00:29:31,521
It's a crime and she's the only witness.
733
00:29:31,545 --> 00:29:32,956
She's never going to cooperate.
734
00:29:32,980 --> 00:29:34,991
If a judge grants the search warrant,
735
00:29:35,015 --> 00:29:36,726
she won't have to.
736
00:29:36,750 --> 00:29:38,761
Hey, just got to the squad,
you're not here.
737
00:29:38,785 --> 00:29:39,996
Where the hell are you?
738
00:29:40,020 --> 00:29:42,966
Hey. I'm just checking out an address.
739
00:29:42,990 --> 00:29:44,387
What address?
740
00:29:44,429 --> 00:29:45,642
From TARU's list.
741
00:29:45,672 --> 00:29:50,206
Um, it was a location that pinged
on Sophia Vasquez's phone.
742
00:29:50,230 --> 00:29:51,608
The address in Gravesend?
743
00:29:51,632 --> 00:29:52,720
Yeah.
744
00:29:52,744 --> 00:29:54,944
Apparently it also pinged
on Madeline Gleason's phone
745
00:29:54,968 --> 00:29:56,613
before she disappeared, too.
746
00:29:56,637 --> 00:29:59,148
The question is, why the hell
didn't you wait for me
747
00:29:59,172 --> 00:30:00,583
or Detective Raines?
748
00:30:00,607 --> 00:30:01,851
Well, I'm not going to ring the bell.
749
00:30:01,875 --> 00:30:04,020
- I just wanted to take a look.
- Look,
750
00:30:04,044 --> 00:30:06,522
I'm coming to you right now.
Don't do anything.
751
00:30:06,546 --> 00:30:09,125
I'm not gonna do anything.
752
00:30:09,149 --> 00:30:11,794
(SIGHS)
753
00:30:11,818 --> 00:30:14,597
Who are you going to bring in
now to try to change my mind?
754
00:30:14,621 --> 00:30:17,166
Changing your mind is going
to have to come from you.
755
00:30:17,190 --> 00:30:18,768
I don't want him to go free.
756
00:30:18,792 --> 00:30:20,236
So tell us what happened.
757
00:30:20,260 --> 00:30:22,450
Look, if I cooperate...
758
00:30:23,451 --> 00:30:24,908
it's a death sentence.
759
00:30:24,932 --> 00:30:27,300
And if you don't, it's also one.
760
00:30:29,499 --> 00:30:30,667
What're you talking about?
761
00:30:31,872 --> 00:30:35,051
When I was 15, I saw my
best friend get killed.
762
00:30:36,368 --> 00:30:38,855
Like you, I was the only witness.
763
00:30:39,259 --> 00:30:40,523
I was afraid of the cops
764
00:30:40,547 --> 00:30:43,416
and even more so afraid of the gangs.
765
00:30:44,777 --> 00:30:46,444
So, you know what I did?
766
00:30:48,375 --> 00:30:50,009
Nothing.
767
00:30:51,571 --> 00:30:55,440
That decision was a
death sentence for me.
768
00:30:57,097 --> 00:31:00,113
It haunted me every single day.
769
00:31:03,170 --> 00:31:06,160
I became a prosecutor to make amends.
770
00:31:07,774 --> 00:31:09,585
What happened to the shooter?
771
00:31:10,164 --> 00:31:12,111
He got away with it.
772
00:31:18,840 --> 00:31:21,264
I just want things to go back to normal.
773
00:31:21,288 --> 00:31:25,435
Keisha, they're never
going back to normal.
774
00:31:25,459 --> 00:31:27,303
The only thing you can control now
775
00:31:27,327 --> 00:31:29,272
is whether you testify or not.
776
00:31:29,600 --> 00:31:31,741
Time to make a choice.
777
00:31:31,765 --> 00:31:33,576
Are you going to run scared?
778
00:31:33,600 --> 00:31:36,401
Or are you going to be a strong woman
779
00:31:36,425 --> 00:31:39,305
and help us put away Tory's killer?
780
00:31:48,882 --> 00:31:50,383
(SOBS)
781
00:31:54,054 --> 00:31:56,555
(SNIFFLES) Malik did it.
782
00:31:58,046 --> 00:32:00,159
He shot Tory.
783
00:32:02,963 --> 00:32:05,631
(CRYING)
784
00:32:08,468 --> 00:32:10,313
Hey, it's Detective Baez. I'm off duty.
785
00:32:10,337 --> 00:32:12,382
Can you run a plate for me?
786
00:32:12,406 --> 00:32:13,983
New York plate,
787
00:32:14,007 --> 00:32:17,653
Mike, Nora, Oscar, 9-1-8-8.
788
00:32:17,677 --> 00:32:20,179
Yeah, I'm on my cell. Thanks.
789
00:32:33,026 --> 00:32:35,605
This is Detective Baez
from 5-4 detective squad
790
00:32:35,629 --> 00:32:39,308
requesting a 10-85 and a bus forthwith
791
00:32:39,332 --> 00:32:42,423
to 143 Gravesend Neck Road.
792
00:32:49,176 --> 00:32:51,210
♪
793
00:33:01,888 --> 00:33:03,923
♪
794
00:33:06,293 --> 00:33:08,761
(SCREAMS, GASPING)
795
00:33:10,297 --> 00:33:12,431
(GRUNTING)
796
00:33:13,567 --> 00:33:15,734
(PANICKED GASPING)
797
00:33:32,752 --> 00:33:33,996
(YELLS)
798
00:33:34,020 --> 00:33:35,665
DANNY (IN DISTANCE): Baez?!
799
00:33:35,689 --> 00:33:37,433
Baez! Where you at?!
800
00:33:37,457 --> 00:33:39,702
BAEZ (GASPING): Danny.
801
00:33:39,726 --> 00:33:41,524
In here!
802
00:33:44,498 --> 00:33:46,476
On the ground. On the ground now!
803
00:33:46,500 --> 00:33:48,578
Get on the ground! Don't move.
804
00:33:48,602 --> 00:33:50,680
You okay, partner?
Are you gonna shoot me?
805
00:33:50,704 --> 00:33:52,181
Go ahead and shoot me.
806
00:33:52,205 --> 00:33:54,450
Do it.
DANNY: Don't listen to him, you hear me?
807
00:33:54,474 --> 00:33:56,385
He gets in your head, he wins.
Don't let him.
808
00:33:56,409 --> 00:33:57,888
- Go ahead, shoot me.
- Shut up!
809
00:33:57,912 --> 00:34:00,523
- You won't do it.
- DANNY: Shut up!
810
00:34:00,547 --> 00:34:01,991
Because you're weak.
811
00:34:02,015 --> 00:34:03,960
Just like all the other women.
812
00:34:03,984 --> 00:34:05,423
Baez. Baez!
813
00:34:06,619 --> 00:34:08,420
Don't do it.
814
00:34:20,333 --> 00:34:22,106
You lose.
815
00:34:24,404 --> 00:34:26,115
(BREATHLESSLY): Hey.
816
00:34:26,139 --> 00:34:27,403
Hey.
817
00:34:28,542 --> 00:34:29,975
You son of a bitch.
818
00:34:30,977 --> 00:34:33,222
- Is she okay?
- No.
819
00:34:33,246 --> 00:34:34,857
- (INDISTINCT RADIO TRANSMISSIONS)
- Baez.
820
00:34:34,881 --> 00:34:36,425
- Hey.
- (SIGHS)
821
00:34:36,449 --> 00:34:37,788
Hey.
822
00:34:38,552 --> 00:34:40,163
- Baez. Hey.
- (SIGHS): What?
823
00:34:40,187 --> 00:34:42,465
Hey, what the hell is going on?
824
00:34:42,489 --> 00:34:43,933
I should've shot him.
825
00:34:43,957 --> 00:34:45,502
No, you shouldn't have shot him.
826
00:34:45,526 --> 00:34:46,936
Are you crazy? You did the right thing.
827
00:34:46,960 --> 00:34:49,772
He purposely preyed on girls
he thought no one cared about.
828
00:34:49,796 --> 00:34:52,508
And he won't be able to kill
any more now because of you.
829
00:34:52,532 --> 00:34:54,569
- (SIGHS)
- Just do me a favor.
830
00:34:54,606 --> 00:34:56,812
Just don't go off on your own
again, please?
831
00:34:56,836 --> 00:34:58,314
You've done it plenty of times.
832
00:34:58,338 --> 00:35:00,850
In fact, Danny Reagan
wrote the book on that.
833
00:35:00,874 --> 00:35:02,318
I don't want you
to be like Danny Reagan.
834
00:35:02,342 --> 00:35:03,409
Why not?
835
00:35:04,411 --> 00:35:06,712
Because I like Maria Baez.
836
00:35:08,982 --> 00:35:11,127
(SIGHS)
837
00:35:11,151 --> 00:35:12,728
Come on.
838
00:35:12,752 --> 00:35:14,853
Let's go.
839
00:35:20,066 --> 00:35:21,443
How'd it go?
840
00:35:22,289 --> 00:35:25,101
Good. The jury
really responded to Keisha.
841
00:35:25,126 --> 00:35:27,371
Malik's attorney
wants to talk about a plea.
842
00:35:27,396 --> 00:35:28,629
Great news.
843
00:35:31,190 --> 00:35:33,658
I think sharing your story
really helped.
844
00:35:34,880 --> 00:35:37,139
Did you ever pursue an arrest
in that killing?
845
00:35:37,164 --> 00:35:39,165
I didn't have to. I made it up.
846
00:35:41,835 --> 00:35:42,845
Wow.
847
00:35:42,870 --> 00:35:44,982
I did Keisha a favor.
848
00:35:45,007 --> 00:35:47,542
Keeping that secret
would've eaten her alive.
849
00:35:49,049 --> 00:35:51,160
Clearly we approach things differently,
850
00:35:51,185 --> 00:35:52,829
have different styles.
851
00:35:52,854 --> 00:35:55,300
Yes, different styles.
852
00:35:55,325 --> 00:35:58,093
Different styles,
but we're on the same team.
853
00:35:59,639 --> 00:36:02,207
The same team, different playbook.
854
00:36:04,570 --> 00:36:06,047
Good night, Erin.
855
00:36:06,072 --> 00:36:07,503
Good night.
856
00:36:11,470 --> 00:36:14,483
You got a warrant to search my phone?
857
00:36:14,508 --> 00:36:15,952
It's all legal, Ms. Butler.
858
00:36:15,977 --> 00:36:18,655
Well, I will not testify,
even if I am subpoenaed.
859
00:36:18,680 --> 00:36:20,692
It doesn't matter. We already
got the video off your phone,
860
00:36:20,717 --> 00:36:22,080
ran it through facial recognition,
861
00:36:22,133 --> 00:36:23,451
so we've already arrested the shooter.
862
00:36:23,480 --> 00:36:25,430
So you think it's okay to just
trample First Amendment rights
863
00:36:25,485 --> 00:36:26,696
to get what you need?
864
00:36:26,727 --> 00:36:28,524
I used the law to get what I needed.
865
00:36:28,761 --> 00:36:31,540
Which is exactly why
some people hate cops.
866
00:36:31,565 --> 00:36:32,642
Like you?
867
00:36:32,845 --> 00:36:35,057
The ends don't justify the means.
868
00:36:35,082 --> 00:36:36,392
I'll sleep just fine tonight
869
00:36:36,417 --> 00:36:38,752
knowing that a would-be killer
is behind bars.
870
00:36:42,915 --> 00:36:44,416
(DOOR OPENS)
871
00:36:45,504 --> 00:36:47,350
A hard copy, as requested.
872
00:36:47,375 --> 00:36:49,276
Thank you, Baker.
873
00:36:53,225 --> 00:36:55,270
Is there something else?
874
00:36:55,294 --> 00:36:56,695
No.
875
00:36:57,697 --> 00:37:00,275
You're wondering if I am planning
876
00:37:00,299 --> 00:37:01,710
to say or do something
877
00:37:01,734 --> 00:37:04,379
that would get me into trouble
and the answer is yes.
878
00:37:04,816 --> 00:37:06,784
Should I stay?
879
00:37:08,253 --> 00:37:09,597
(SIGHS)
880
00:37:09,622 --> 00:37:12,691
I'd like you to, but you can't.
881
00:37:20,405 --> 00:37:21,549
Commissioner,
the New York Attorney General,
882
00:37:21,574 --> 00:37:23,119
Robert Lewis, is here.
883
00:37:23,283 --> 00:37:25,118
The phones not working?
884
00:37:25,886 --> 00:37:28,250
Thank you for taking the trouble.
885
00:37:31,304 --> 00:37:34,383
At what point do we both
just say "moving on"?
886
00:37:34,408 --> 00:37:36,820
Soon, I hope, Robert.
887
00:37:36,845 --> 00:37:39,690
Uh, we arrested the shooter
in the looting incident.
888
00:37:39,715 --> 00:37:41,028
Great news.
889
00:37:41,053 --> 00:37:43,865
The press was afforded
full access to the arrest
890
00:37:43,890 --> 00:37:45,348
and to the perp walk.
891
00:37:45,373 --> 00:37:46,667
- Thank you.
- Yeah.
892
00:37:46,692 --> 00:37:48,003
Full transparency,
893
00:37:48,028 --> 00:37:49,372
that's what you want.
894
00:37:49,397 --> 00:37:51,357
Yes. Always.
895
00:37:52,511 --> 00:37:54,985
Full transparency for everybody?
896
00:37:58,638 --> 00:38:00,950
Is that the sound of one shoe dropping?
897
00:38:01,694 --> 00:38:05,741
Well, I just want to be clear
on the protocol moving forward.
898
00:38:05,765 --> 00:38:08,022
If a member of the press, for instance,
899
00:38:08,047 --> 00:38:11,493
finds herself or himself
with inside information
900
00:38:11,518 --> 00:38:16,032
on your office, for example,
personal information,
901
00:38:16,057 --> 00:38:20,861
does that still call
for full transparency?
902
00:38:24,283 --> 00:38:25,766
Run that by me again?
903
00:38:28,935 --> 00:38:31,731
Diane Butler's phone records.
904
00:38:36,128 --> 00:38:39,631
You were her first call
after her release.
905
00:38:41,988 --> 00:38:43,365
Yeah, well, I know her.
906
00:38:43,390 --> 00:38:45,335
She covers my press conferences.
907
00:38:45,360 --> 00:38:46,537
(LAUGHS)
908
00:38:47,741 --> 00:38:49,248
That's all you got?
909
00:38:49,855 --> 00:38:53,558
Like I'm supposed to say,
"Oh, that explains it."
910
00:38:54,901 --> 00:38:57,914
(SCOFFS) She has my number. So?
911
00:38:58,191 --> 00:38:59,759
And now I do, too.
912
00:39:00,540 --> 00:39:02,585
Got your number.
913
00:39:02,735 --> 00:39:04,305
Look, she's a friend.
914
00:39:04,765 --> 00:39:08,711
Hey, you don't have to explain to me.
915
00:39:08,736 --> 00:39:11,749
But the press might ask
how the attorney general's
916
00:39:11,774 --> 00:39:14,819
personal number
got into a reporter's phone.
917
00:39:14,844 --> 00:39:16,088
- I told you...
- Or about your use
918
00:39:16,113 --> 00:39:18,725
of an official state car and driver
919
00:39:18,750 --> 00:39:22,573
for overnight... meetings
920
00:39:22,598 --> 00:39:25,900
at her East Village apartment.
921
00:39:29,581 --> 00:39:30,706
Hey...
922
00:39:31,710 --> 00:39:33,054
cops talk.
923
00:39:33,079 --> 00:39:35,057
Small-town cops, big-city cops,
924
00:39:35,082 --> 00:39:37,505
New York State Troopers.
925
00:39:40,092 --> 00:39:42,051
Talk about down and dirty.
926
00:39:43,670 --> 00:39:46,649
Well, I don't like it either, Robert,
927
00:39:47,233 --> 00:39:49,391
but I didn't pick the fight.
928
00:39:54,272 --> 00:39:56,016
I can talk to the mayor.
929
00:39:56,556 --> 00:39:57,824
About what?
930
00:39:57,849 --> 00:40:00,903
About restoring oversight
of press passes to this office.
931
00:40:00,928 --> 00:40:04,448
But my personal business is off-limits.
932
00:40:05,084 --> 00:40:09,036
So, full transparency
unless it makes you look bad.
933
00:40:09,822 --> 00:40:14,225
Boy, I sure wish my cops
had the same courtesy.
934
00:40:15,227 --> 00:40:16,669
We done here?
935
00:40:19,252 --> 00:40:22,154
My regards to Mrs. Lewis.
936
00:40:26,839 --> 00:40:28,706
♪
937
00:40:33,178 --> 00:40:35,213
(SIGHS)
938
00:40:45,535 --> 00:40:47,335
- Hi.
- Hi.
939
00:40:47,359 --> 00:40:48,837
Where's Pops?
940
00:40:48,861 --> 00:40:50,672
Oh, probably killing it
941
00:40:50,696 --> 00:40:52,163
at poker night with his buddies.
942
00:40:55,527 --> 00:40:58,896
You did not need a roast
for Sunday dinner.
943
00:40:59,751 --> 00:41:01,519
We can always freeze one.
944
00:41:10,002 --> 00:41:11,179
Hey.
945
00:41:11,483 --> 00:41:12,717
Hey.
946
00:41:19,404 --> 00:41:20,781
Your idea?
947
00:41:20,806 --> 00:41:21,984
Their idea.
948
00:41:24,062 --> 00:41:26,897
He threatened us with fishing
at 4:00 a.m. if we didn't.
949
00:41:27,579 --> 00:41:31,115
And sorry for barging in
in front of your new boss.
950
00:41:35,507 --> 00:41:37,586
Sorry for giving you such a hard time.
951
00:41:37,610 --> 00:41:38,959
Won't happen again.
952
00:41:41,313 --> 00:41:42,796
Yes, it will.
953
00:41:46,833 --> 00:41:49,102
Okay, well, I promise to be
less like him about it.
954
00:41:49,127 --> 00:41:50,209
Thanks.
955
00:41:50,233 --> 00:41:52,772
Only room for one of those
in the family.
956
00:41:55,148 --> 00:41:58,461
Crawford thinks
our family has a monopoly
957
00:41:58,658 --> 00:42:00,481
on the justice system.
958
00:42:03,449 --> 00:42:07,185
Really? Why don't we give
ourselves a raise then.
959
00:42:08,995 --> 00:42:10,495
And a family compound.
960
00:42:11,230 --> 00:42:13,243
I'll be sure and work on that.
68241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.