All language subtitles for Bloodlands s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,891 --> 00:00:06,626 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 2 00:00:06,628 --> 00:00:07,952 We called him Goliath. 3 00:00:09,925 --> 00:00:11,923 Boss? We're still on the island. 4 00:00:11,925 --> 00:00:14,443 - We've found something. - How many bodies altogether? 5 00:00:14,445 --> 00:00:16,725 Three, but none of them are your mum. 6 00:00:17,805 --> 00:00:20,123 - Tom. - Tori. 7 00:00:20,125 --> 00:00:22,245 They found him. Dad. 8 00:00:25,045 --> 00:00:27,243 The Keenan case has been orchestrated by someone who 9 00:00:27,245 --> 00:00:29,323 wants us to find Goliath. 10 00:00:29,325 --> 00:00:31,363 Whoever it is, they're still out there, sir. 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,565 We think they hold the key to unlocking the truth about the past. 12 00:00:36,565 --> 00:00:39,843 The harbourmaster, he says he was asked about Goliath four months ago. 13 00:00:39,845 --> 00:00:42,443 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 14 00:00:42,445 --> 00:00:45,885 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 15 00:00:50,565 --> 00:00:51,803 I know you've been meeting 16 00:00:51,805 --> 00:00:54,043 with the person who's trying to unmask Goliath. 17 00:00:54,045 --> 00:00:55,123 Who is it? 18 00:00:55,125 --> 00:00:57,403 I brought you here. Now tell me. 19 00:00:57,405 --> 00:00:58,645 No. 20 00:01:01,845 --> 00:01:04,163 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 21 00:01:04,165 --> 00:01:05,603 Now he's doing it again. 22 00:01:05,605 --> 00:01:08,205 Why would you, of all people, cover for him? 23 00:01:10,645 --> 00:01:12,523 Or is it you? 24 00:01:12,525 --> 00:01:14,683 Are you Goliath? 25 00:01:14,685 --> 00:01:16,125 GUNSHOT 26 00:01:18,000 --> 00:01:24,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 27 00:02:27,085 --> 00:02:28,645 HE STRAINS WITH EFFORT 28 00:02:38,765 --> 00:02:40,485 NIAMH: Mr Corry? 29 00:02:53,365 --> 00:02:54,805 Mr Corry? 30 00:02:55,965 --> 00:02:58,805 Your sister called. She's worried about you. 31 00:03:09,805 --> 00:03:11,325 Mr Corry? 32 00:03:18,645 --> 00:03:20,725 FADING: Mr Corry... 33 00:03:39,205 --> 00:03:41,323 He might have fallen or something. 34 00:03:41,325 --> 00:03:43,205 He might be in trouble. 35 00:03:53,365 --> 00:03:55,325 Mr Corry. 36 00:03:59,285 --> 00:04:00,925 Mr Corry? 37 00:04:35,805 --> 00:04:37,045 Anything? 38 00:04:38,405 --> 00:04:41,365 Someone else has been here. He can't go anywhere on his own. 39 00:04:42,405 --> 00:04:45,163 Check with the hospitals, make sure he hasn't been brought in. 40 00:04:45,165 --> 00:04:48,565 If not, this is a missing person's investigation. 41 00:04:51,925 --> 00:04:53,763 We need to move out of here. 42 00:04:53,765 --> 00:04:55,603 Treat this as a crime scene. 43 00:04:55,605 --> 00:04:59,045 POLICE RADIO CHATTER 44 00:05:07,405 --> 00:05:12,243 Sir? This is Linda Corry, sir, Mr Corry's sister. 45 00:05:12,245 --> 00:05:14,805 Who are they? What's happened to Adam? 46 00:05:16,125 --> 00:05:18,363 This is a missing person's investigation. 47 00:05:18,365 --> 00:05:19,883 Oh, God. 48 00:05:19,885 --> 00:05:22,645 SHE CRIES 49 00:05:23,725 --> 00:05:25,243 There are people looking for him. 50 00:05:25,245 --> 00:05:27,083 No, but he's not a well man. 51 00:05:27,085 --> 00:05:28,723 Does Adam get many visitors? 52 00:05:28,725 --> 00:05:30,403 No. 53 00:05:30,405 --> 00:05:32,603 - And how often do you visit? - Once a week. 54 00:05:32,605 --> 00:05:35,763 I do his messages for him - his prescription, 55 00:05:35,765 --> 00:05:38,403 make sure he has everything he needs. 56 00:05:38,405 --> 00:05:41,363 You haven't seen anyone else coming or going in all that time? 57 00:05:41,365 --> 00:05:44,083 Has Adam spoken about anyone? Someone that might have visited him? 58 00:05:44,085 --> 00:05:46,643 No, no. I want to see inside the house. 59 00:05:46,645 --> 00:05:48,443 Not yet. Not yet. 60 00:05:48,445 --> 00:05:51,003 Get your hands off me. 61 00:05:51,005 --> 00:05:52,843 I'm sorry, you can't go in there. 62 00:05:52,845 --> 00:05:54,683 It's a crime scene. 63 00:05:54,685 --> 00:05:57,285 I will be making a complaint. 64 00:06:12,605 --> 00:06:14,525 LOW CHATTER 65 00:06:29,365 --> 00:06:30,723 Sir? 66 00:06:30,725 --> 00:06:32,005 Sir. 67 00:06:36,165 --> 00:06:37,843 Adam's notebook. 68 00:06:37,845 --> 00:06:39,723 I handled that. 69 00:06:39,725 --> 00:06:42,843 Remember, when we were in the other room with him? 70 00:06:42,845 --> 00:06:44,643 I'll make sure to pass that on. 71 00:06:44,645 --> 00:06:49,923 He was saying that Adam made notes inside about who visited. 72 00:06:49,925 --> 00:06:53,523 Times, dates, what was talked about, 73 00:06:53,525 --> 00:06:56,163 but that there are some pages missing. 74 00:06:56,165 --> 00:06:58,645 The most recent ones especially. 75 00:07:20,165 --> 00:07:22,323 Tom! 76 00:07:22,325 --> 00:07:24,363 You're wanted. 77 00:07:24,365 --> 00:07:27,603 Just had an update from the CSIs at Adam Corry's. 78 00:07:27,605 --> 00:07:30,363 A fingerprint they lifted from one of the teacups does not belong 79 00:07:30,365 --> 00:07:33,963 to his sister, nor does it belong to anyone else on the database. 80 00:07:33,965 --> 00:07:36,365 They're working on the DNA. 81 00:07:39,085 --> 00:07:40,763 What's going on? 82 00:07:40,765 --> 00:07:42,523 She was brought in an hour ago. 83 00:07:42,525 --> 00:07:45,123 She'd been dumped out the back of a van outside the hospital. 84 00:07:45,125 --> 00:07:47,083 Looks like the woman in Keenan's car. 85 00:07:47,085 --> 00:07:48,563 But listen. 86 00:07:48,565 --> 00:07:50,765 WOMAN: I was coming out of the hospital. 87 00:07:52,565 --> 00:07:55,643 They just came up behind me. 88 00:07:55,645 --> 00:07:57,283 Put me in a van. 89 00:07:57,285 --> 00:07:59,123 Showed me to someone on their phone. 90 00:07:59,125 --> 00:08:01,763 OFFICER: When you say someone...? 91 00:08:01,765 --> 00:08:03,085 A man. 92 00:08:04,165 --> 00:08:05,965 I just heard his voice. 93 00:08:07,285 --> 00:08:09,403 He said... 94 00:08:09,405 --> 00:08:11,165 ..."That's not her." 95 00:08:13,165 --> 00:08:15,803 Keenan's looking for the woman involved in his kidnap. 96 00:08:15,805 --> 00:08:18,763 Her hair is the same as the woman in his car, 97 00:08:18,765 --> 00:08:21,803 - the woman outside the sandwich shop. - This one's over from London. 98 00:08:21,805 --> 00:08:24,363 She wasn't even here when Keenan was kidnapped. 99 00:08:24,365 --> 00:08:26,923 - Can we bring him in? - No. 100 00:08:26,925 --> 00:08:28,843 You heard yourself, he wasn't there. 101 00:08:28,845 --> 00:08:31,603 The best we can do is put him under surveillance. 102 00:08:31,605 --> 00:08:34,643 He's going over where he went on the day he was kidnapped. 103 00:08:34,645 --> 00:08:37,603 He must think someone at the hospital was involved. 104 00:08:37,605 --> 00:08:40,483 - You think he's onto something? - Yes. 105 00:08:40,485 --> 00:08:44,283 We need to redouble our efforts in the search for the woman in his car. 106 00:08:44,285 --> 00:08:46,605 I believe she's the Goliath hunter. 107 00:08:55,685 --> 00:08:57,363 I was here on the 16th, 108 00:08:57,365 --> 00:09:00,043 talking to one of your ophthalmologists about a patient. 109 00:09:00,045 --> 00:09:01,643 I was just wondering... 110 00:09:01,645 --> 00:09:03,763 ...we're looking for a woman, 111 00:09:03,765 --> 00:09:07,083 likely to be in her 30s, 40s, average height. 112 00:09:07,085 --> 00:09:09,923 This is all we have, I'm afraid. 113 00:09:09,925 --> 00:09:11,723 Does she look familiar? 114 00:09:11,725 --> 00:09:13,163 No. 115 00:09:13,165 --> 00:09:15,123 No, I'm sorry. 116 00:09:15,125 --> 00:09:16,605 We see so many people. 117 00:09:17,805 --> 00:09:18,845 Oh, well. 118 00:09:21,245 --> 00:09:23,285 No bother. Thanks anyway. 119 00:09:24,925 --> 00:09:27,163 COMPUTER BEEPS 120 00:09:27,165 --> 00:09:28,885 Sir? Excuse me, sir. 121 00:09:30,845 --> 00:09:32,723 Sorry, you said the 16th? 122 00:09:32,725 --> 00:09:34,243 Uh-huh. 123 00:09:34,245 --> 00:09:36,043 Sorry, I should have looked. 124 00:09:36,045 --> 00:09:39,643 Does this have something to do with questions you wanted to ask 125 00:09:39,645 --> 00:09:43,083 about a patient, Mr PJ Keenan? 126 00:09:43,085 --> 00:09:46,963 - That's right. - Only you're in the wrong place to speak to Ms Matthews. 127 00:09:46,965 --> 00:09:48,523 Sorry? 128 00:09:48,525 --> 00:09:50,123 Tori Matthews. 129 00:09:50,125 --> 00:09:51,963 She's a surgeon. 130 00:09:51,965 --> 00:09:54,363 There's a note attached to the diary. 131 00:09:54,365 --> 00:09:55,963 She wanted to be alerted 132 00:09:55,965 --> 00:09:58,685 when the police followed up on Mr Keenan's appointment. 133 00:10:02,605 --> 00:10:04,365 Thanks. 134 00:10:22,805 --> 00:10:25,485 PHONE RINGS 135 00:10:27,165 --> 00:10:28,643 Hello? 136 00:10:28,645 --> 00:10:32,163 TWOMEY: Tom, we've got the DNA back from the teacup at Corry's house. 137 00:10:32,165 --> 00:10:35,563 It matches the DNA found in Keenan's car. 138 00:10:35,565 --> 00:10:37,443 - Uh-huh. - So, it's confirmed. 139 00:10:37,445 --> 00:10:40,923 The woman involved in Keenan's kidnapping was in Corry's house. 140 00:10:40,925 --> 00:10:42,485 - WOMAN: Sir. - I've got to go. 141 00:10:54,085 --> 00:10:56,885 Hi, this is Tori Matthews. Please leave a message. 142 00:11:16,485 --> 00:11:19,323 Sorry for the short notice, but, er... 143 00:11:19,325 --> 00:11:20,685 ...I'm pleased... 144 00:11:22,205 --> 00:11:25,003 - ...you agreed to dinner. - Are you? 145 00:11:25,005 --> 00:11:26,045 Aye. 146 00:11:29,245 --> 00:11:31,803 So, er, were you married before? 147 00:11:31,805 --> 00:11:34,423 Mm! There's the police officer I was expecting. 148 00:11:34,425 --> 00:11:36,363 Sorry. Old habits. 149 00:11:36,365 --> 00:11:39,483 No, never married. Too young. 150 00:11:39,485 --> 00:11:40,605 Ah, course. 151 00:11:42,405 --> 00:11:44,363 No, I... I moved about a lot. 152 00:11:44,365 --> 00:11:45,565 How come? 153 00:11:47,845 --> 00:11:50,363 Well, I finished my schooling here... 154 00:11:50,365 --> 00:11:52,005 ...university in England. 155 00:11:53,285 --> 00:11:56,323 And, after my training, I just wanted some excitement. 156 00:11:56,325 --> 00:11:58,003 Where did that take you to? 157 00:11:58,005 --> 00:12:01,195 Well, I helped set up a trauma stabilisation unit in Syria. 158 00:12:01,196 --> 00:12:02,003 Wow. 159 00:12:02,005 --> 00:12:05,403 If I think about Izzy doing that, I'd be standing 160 00:12:05,405 --> 00:12:09,203 right behind her with a Kalashnikov and a packet of plasters. 161 00:12:09,205 --> 00:12:11,005 Still your little girl. 162 00:12:12,445 --> 00:12:13,845 Always. 163 00:12:15,925 --> 00:12:17,765 I raised her, you know. 164 00:12:19,605 --> 00:12:22,123 Did all the jigsaw puzzles, the stories, 165 00:12:22,125 --> 00:12:25,205 taxi rides to the nightclubs, from the nightclubs. 166 00:12:26,605 --> 00:12:29,483 - You thought Syria was tough. - No. 167 00:12:29,485 --> 00:12:32,403 You know, I come from a single-parent family myself. 168 00:12:32,405 --> 00:12:35,203 I gave my mother her fair share of grief. 169 00:12:35,205 --> 00:12:37,763 Then you know what it's like. 170 00:12:37,765 --> 00:12:39,723 Course, if it was my old man, 171 00:12:39,725 --> 00:12:42,536 he'd have thrown me in a cell overnight to cool down. 172 00:12:42,538 --> 00:12:44,405 - He didn't! - He did. 173 00:12:46,285 --> 00:12:47,923 So, was he in the police, too? 174 00:12:47,925 --> 00:12:49,723 Yeah, his whole career. 175 00:12:49,725 --> 00:12:51,163 Ah. 176 00:12:51,165 --> 00:12:55,083 And now you. 30 years and counting. 177 00:12:55,085 --> 00:12:56,443 Yeah. 178 00:12:56,445 --> 00:12:58,245 It's been a long time. 179 00:12:59,365 --> 00:13:03,403 So, what is it mostly? Drugs? 180 00:13:03,405 --> 00:13:05,163 Gangsters? 181 00:13:05,165 --> 00:13:07,363 - Homicides? - Well, we like to mix it up. 182 00:13:07,365 --> 00:13:09,085 You know, usually, where I work... 183 00:13:10,765 --> 00:13:12,923 ...you get some pretty dodgy pensioners. 184 00:13:12,925 --> 00:13:14,325 SHE LAUGHS 185 00:13:17,405 --> 00:13:20,205 Today, we had a missing person's case. 186 00:13:21,965 --> 00:13:23,683 Elderly gentleman. 187 00:13:23,685 --> 00:13:25,283 Not very mobile. 188 00:13:25,285 --> 00:13:27,483 Needs oxygen therapy to breathe. 189 00:13:27,485 --> 00:13:29,803 Lives on his own on the Comber Road. CUTLERY DROPS 190 00:13:29,805 --> 00:13:31,443 - Shit. - You OK? 191 00:13:31,445 --> 00:13:32,725 Aye. 192 00:13:36,085 --> 00:13:39,725 - I'll just be a moment. I'm sorry. - No, of course. 193 00:13:58,445 --> 00:14:00,365 This is me. 194 00:14:02,685 --> 00:14:04,283 Right... 195 00:14:04,285 --> 00:14:06,085 How do you know Adam Corry? 196 00:14:07,685 --> 00:14:11,003 Your reaction at dinner. How do you know him? 197 00:14:11,005 --> 00:14:13,645 - I don't know what you're talking about. - You asked to be alerted 198 00:14:13,646 --> 00:14:15,883 when the police came looking for Pat Keenan's doctor. 199 00:14:15,885 --> 00:14:16,555 No, I... 200 00:14:16,556 --> 00:14:18,563 You had access to Keenan's medical records. 201 00:14:18,565 --> 00:14:21,003 You knew when he'd be at the hospital. You followed him 202 00:14:21,005 --> 00:14:23,443 - from there. Disguised yourself. A black wig. - Tom... 203 00:14:23,445 --> 00:14:25,883 They found a woman's DNA in Pat Keenan's car. 204 00:14:25,885 --> 00:14:28,603 They found the same DNA on a cup at Adam Corry's house. 205 00:14:28,605 --> 00:14:31,443 If we asked you for a sample, would you be confident it wasn't a match? 206 00:14:31,445 --> 00:14:33,759 - You're not making any sense... - You manoeuvred yourself 207 00:14:33,761 --> 00:14:36,224 to teach on my daughter's course. You knew that my district 208 00:14:36,226 --> 00:14:37,770 was small enough that I'd be the SIO. 209 00:14:37,771 --> 00:14:39,915 You wanted the inside track on the investigation. 210 00:14:39,916 --> 00:14:41,480 - Let me go. - You abused my trust 211 00:14:41,482 --> 00:14:44,483 - and you used my daughter to do it! - I would never harm Izzy. 212 00:14:44,485 --> 00:14:47,923 Tori Matthews, I am arresting you on suspicion of kidnapping Pat Keenan 213 00:14:47,925 --> 00:14:50,485 - and the abduction of Adam Corry. - Stop! You do not have to say 214 00:14:50,486 --> 00:14:52,523 - anything but it may harm your defence... - Stop! 215 00:14:52,525 --> 00:14:54,643 ...if you do not mention when questioned something 216 00:14:54,645 --> 00:14:57,125 - you later rely on in court. - I'm Simon Quinlan's daughter! 217 00:14:59,485 --> 00:15:01,605 I'm Simon Quinlan's daughter. 218 00:15:03,925 --> 00:15:06,285 - But he was a priest. - Aye. 219 00:15:08,725 --> 00:15:10,803 He kept me and my mum secret. 220 00:15:10,805 --> 00:15:12,843 We lived out in the Mournes. 221 00:15:12,845 --> 00:15:14,603 Do you know where Adam is? 222 00:15:14,605 --> 00:15:17,283 He was helping me find my dad's killer. 223 00:15:17,285 --> 00:15:20,083 I met him when he came to ask my mum some questions. 224 00:15:20,085 --> 00:15:22,403 He couldn't get any sense out of her, 225 00:15:22,405 --> 00:15:25,323 but he had time to show me what he found. 226 00:15:25,325 --> 00:15:26,365 Jesus. 227 00:15:27,365 --> 00:15:30,805 Tom, I'm just doing what you're doing. 228 00:15:32,365 --> 00:15:35,325 I'm trying to find the man who killed a member of my family. 229 00:15:42,765 --> 00:15:46,003 - He'd heard the name Goliath. - From where? 230 00:15:46,005 --> 00:15:49,477 Some peeler in the Dunfolan Arms, full of drink. 231 00:15:49,479 --> 00:15:51,483 - Did he say who? - No. 232 00:15:51,485 --> 00:15:54,523 I mean, Adam didn't know what to do with the information. 233 00:15:54,525 --> 00:15:56,283 If he took it to the police, 234 00:15:56,285 --> 00:15:58,763 they'd only brush it under the carpet again, wouldn't they? 235 00:15:58,765 --> 00:16:01,245 So, I suggested something he didn't like. 236 00:16:02,885 --> 00:16:04,285 Kidnapping Keenan? 237 00:16:06,205 --> 00:16:09,923 It was a while before I landed on Keenan as an ideal candidate. 238 00:16:09,925 --> 00:16:13,563 Someone who would link in to the Goliath story, 239 00:16:13,565 --> 00:16:17,925 who would force you to reopen the case, go looking for the bodies. 240 00:16:19,925 --> 00:16:23,845 - Someone who was an easy target. - Easy how? - His promiscuity. 241 00:16:24,765 --> 00:16:28,525 Plus, he's not exactly a good man. 242 00:16:31,725 --> 00:16:33,723 Adam said I was playing with fire. 243 00:16:33,725 --> 00:16:35,525 I'd agree with him. 244 00:16:37,485 --> 00:16:40,285 But it worked, didn't it? 245 00:16:42,405 --> 00:16:46,323 So, you and Corry, the families of former enemies, you what, 246 00:16:46,325 --> 00:16:48,045 you just become friends? 247 00:16:49,125 --> 00:16:53,163 The families of victims, aye. And that includes you. 248 00:16:53,165 --> 00:16:54,803 We are not the same. 249 00:16:54,805 --> 00:16:57,483 Your wife was taken from you, 250 00:16:57,485 --> 00:16:59,443 from your daughter. 251 00:16:59,445 --> 00:17:03,123 Someone deprived you and Izzy of a normal family life, 252 00:17:03,125 --> 00:17:06,203 just like they did me. And the least you could do... 253 00:17:06,205 --> 00:17:07,605 I've tried everything. 254 00:17:16,805 --> 00:17:19,605 Have you ever been closer than you are now? 255 00:17:21,325 --> 00:17:24,403 Adam and I were on to something and you know it. 256 00:17:24,405 --> 00:17:26,523 And you have to find him. 257 00:17:26,525 --> 00:17:28,283 - You need to stop. - No. 258 00:17:28,285 --> 00:17:29,542 We need justice. 259 00:17:29,543 --> 00:17:31,243 You can mess around with this all you want 260 00:17:31,245 --> 00:17:33,645 - but I can, I will arrest you. - So why don't you? 261 00:17:37,605 --> 00:17:40,725 I understand your desire for justice, believe me, I do. 262 00:17:42,685 --> 00:17:44,805 But you're going about it in the wrong way. 263 00:17:47,365 --> 00:17:50,043 I also know what Keenan's people will do to you in prison 264 00:17:50,045 --> 00:17:52,923 when they find out. I've seen the type - prison officers paid off, 265 00:17:52,925 --> 00:17:54,443 a stabbing in the shower. 266 00:17:54,445 --> 00:17:56,883 An overdose that makes it look like suicide. 267 00:17:56,885 --> 00:17:58,843 It happens in the way you imagine it would. 268 00:17:58,845 --> 00:18:00,843 I will not be scared into submission. 269 00:18:00,845 --> 00:18:04,005 And I will not lose a good person to a stupid bloody move. 270 00:18:13,525 --> 00:18:15,405 I'm asking you to think about it. 271 00:18:16,485 --> 00:18:18,365 Your whole life up in smoke. 272 00:18:19,685 --> 00:18:21,605 Maybe cut short entirely. And why? 273 00:18:23,525 --> 00:18:26,683 So you can manipulate a police investigation which may or may not 274 00:18:26,685 --> 00:18:29,285 - give you the result you want? - But he was my daddy. 275 00:18:32,285 --> 00:18:34,165 Leave it alone. 276 00:18:39,045 --> 00:18:40,725 It's my final offer. 277 00:19:18,965 --> 00:19:22,645 "I took our wee girl for a cycle out along Head Road. 278 00:19:24,085 --> 00:19:27,163 "We stopped by the long dry-stone wall. 279 00:19:27,165 --> 00:19:30,563 "I told her the wall stretches over 15 mountains. 280 00:19:30,565 --> 00:19:34,205 "She laughed and told me I'd been at the Communion wine. 281 00:19:35,965 --> 00:19:39,203 VOICE BREAKING: "I enjoy this stolen company more and more, 282 00:19:39,205 --> 00:19:42,523 "now that she is older. A young woman. 283 00:19:42,525 --> 00:19:47,045 "She is her mother's daughter and for that I am eternally grateful." 284 00:19:49,805 --> 00:19:51,365 You remember that? 285 00:19:53,445 --> 00:19:56,523 I worried about him on a bike. 286 00:19:56,525 --> 00:19:59,085 His limbs were like spaghetti. 287 00:20:02,405 --> 00:20:06,083 - Read another one, please. - I'm sorry, Mummy. 288 00:20:06,085 --> 00:20:07,165 What for? 289 00:20:08,605 --> 00:20:10,405 I can't. 290 00:20:11,845 --> 00:20:13,325 I'm not able to. 291 00:20:15,805 --> 00:20:17,805 We will never have justice. 292 00:20:19,365 --> 00:20:21,203 But I thought you said... 293 00:20:21,205 --> 00:20:22,325 I know what I said... 294 00:20:24,245 --> 00:20:25,645 ...but things have changed... 295 00:20:27,165 --> 00:20:28,925 ...and I can't continue. 296 00:20:30,365 --> 00:20:31,805 What things? 297 00:20:33,845 --> 00:20:37,363 Somebody murdered your father. 298 00:20:37,365 --> 00:20:39,045 They had no right. 299 00:20:40,925 --> 00:20:42,765 - You remember that. - I do. 300 00:20:44,885 --> 00:20:48,523 So, you will never give up looking for him. 301 00:20:48,525 --> 00:20:50,405 Mummy, I have to. 302 00:20:52,005 --> 00:20:53,645 I have to stop. 303 00:21:04,445 --> 00:21:07,763 RADIO: Uniform from Tango Sierra 351 on task with two boats. 304 00:21:07,765 --> 00:21:10,763 We are commencing our initial sweep of sectors one and three... 305 00:21:10,765 --> 00:21:14,925 BOAT ENGINES DROWN OUT SPEECH 306 00:21:28,125 --> 00:21:31,205 RADIO: Object in the water, about 50 metres to port. 307 00:21:47,805 --> 00:21:50,643 RADIO: Uniform from Charlie 590. 308 00:21:50,645 --> 00:21:53,523 One male, approximately 70 years old. 309 00:21:53,525 --> 00:21:55,843 White beard. No signs of life. 310 00:21:55,845 --> 00:21:58,643 Visible wound to the head, potentially gunshot. 311 00:21:58,645 --> 00:22:00,163 Looks like he's been washed ashore. 312 00:22:00,165 --> 00:22:02,043 We'll set up a cordon here and hold the scene. 313 00:22:02,045 --> 00:22:04,963 RADIO: 590 understood. Detectives, CSIs 314 00:22:04,965 --> 00:22:07,245 and body recovery on the way now... 315 00:22:19,845 --> 00:22:22,283 TWOMEY: Tom. 316 00:22:22,285 --> 00:22:24,883 NIAMH: There has to be a witness. 317 00:22:24,885 --> 00:22:26,845 He couldn't have got out here alone. 318 00:22:28,005 --> 00:22:32,003 The last words he spoke to us were about finding his brother's killer. 319 00:22:32,005 --> 00:22:33,645 Looks like he found him. 320 00:22:36,725 --> 00:22:39,923 - You think this is Goliath? - Gunshot to the head. 321 00:22:39,925 --> 00:22:41,643 What more do we need? 322 00:22:41,645 --> 00:22:43,523 The nature of this manhunt changes. 323 00:22:43,525 --> 00:22:46,923 Notify the Intelligence Hubs, we're now looking for a murderer. 324 00:22:46,925 --> 00:22:49,963 - Sir. - We thought we had it bad with Keenan's bunch. 325 00:22:49,965 --> 00:22:53,403 We're in the middle of this now, about to get it from all sides. 326 00:22:53,405 --> 00:22:56,043 And I've no doubt that this is directly related 327 00:22:56,045 --> 00:22:59,163 to the two of you using Corry for your investigations. 328 00:22:59,165 --> 00:23:01,205 So much for keeping the peace. 329 00:23:02,165 --> 00:23:03,685 Hope you're happy. 330 00:23:08,805 --> 00:23:10,763 We look for witnesses. 331 00:23:10,765 --> 00:23:13,483 Keep up the hunt for the woman that matches that DNA. 332 00:23:13,485 --> 00:23:15,843 Let's check out any CCTV that we find in the area. 333 00:23:15,845 --> 00:23:18,323 Niamh, you take charge at Adam's house. 334 00:23:18,325 --> 00:23:21,283 Birdy, make sure the CSIs know that the nature 335 00:23:21,285 --> 00:23:23,803 - of the investigation has changed. - Sir. 336 00:23:23,805 --> 00:23:27,003 Let's box up the work he was doing on finding his brother's killer. 337 00:23:27,005 --> 00:23:28,803 Bring it to the station. 338 00:23:28,805 --> 00:23:30,325 Let's see what he knew. 339 00:23:31,805 --> 00:23:34,485 You think he has something that identifies Goliath? 340 00:23:53,925 --> 00:23:56,403 Looks like Linda Corry's brought all the Protestants, sir. 341 00:23:56,405 --> 00:24:00,485 You can smell the doilies and the abstinence from here. 342 00:24:05,205 --> 00:24:07,083 TWOMEY SIGHS 343 00:24:07,085 --> 00:24:11,243 I would say that you, Detective Chief Superintendent Twomey, 344 00:24:11,245 --> 00:24:13,723 seem to have little interest in finding the person 345 00:24:13,725 --> 00:24:16,723 - who killed my brother. - Well, with respect, I think... 346 00:24:16,725 --> 00:24:20,723 And the fact that you displaced a perfectly good Protestant officer 347 00:24:20,725 --> 00:24:23,483 to become head of this district smacks of appeasement 348 00:24:23,485 --> 00:24:25,125 to your own community. 349 00:24:27,485 --> 00:24:28,923 DOOR OPENS 350 00:24:28,925 --> 00:24:31,285 I think he might have preferred the petrol bomb. 351 00:24:46,965 --> 00:24:48,245 Shit. 352 00:24:53,445 --> 00:24:55,325 I didn't know you were going to be here. 353 00:24:57,125 --> 00:24:58,765 I'm having to be everywhere. 354 00:25:01,765 --> 00:25:03,485 Let's get on with it. 355 00:25:07,645 --> 00:25:12,043 Gunshot wound to the head was made from a distance of about ten yards, 356 00:25:12,045 --> 00:25:14,043 with a 9mm. 357 00:25:14,045 --> 00:25:16,723 The round entered above his left eye, went through his brain 358 00:25:16,725 --> 00:25:19,523 and came out the back of his head on the right-hand side. 359 00:25:19,525 --> 00:25:21,163 That sort of angle. 360 00:25:21,165 --> 00:25:23,645 Don't do that. Please. 361 00:25:24,565 --> 00:25:27,963 The shooter was of an approximately similar height. 362 00:25:27,965 --> 00:25:29,563 The lungs are dry, 363 00:25:29,565 --> 00:25:32,005 which confirms that he was dead before he went into the lough. 364 00:25:33,845 --> 00:25:37,085 Was he dumped in deep water or did he wash out? 365 00:25:39,245 --> 00:25:41,523 We found ligature marks around the ankles, 366 00:25:41,525 --> 00:25:43,803 which indicates a weighted rope. 367 00:25:43,805 --> 00:25:46,683 So, whoever it was tried to sink him in deep water, 368 00:25:46,685 --> 00:25:50,843 but then the weight dislocated the ankle and the rope slipped loose. 369 00:25:50,845 --> 00:25:53,565 Now it's just a matter of forensic evidence. 370 00:25:55,085 --> 00:25:57,563 In a perfect world, we'd find the boat, 371 00:25:57,565 --> 00:25:59,325 and there'd be blood on that, for sure. 372 00:26:01,445 --> 00:26:04,643 - Anything turned up at the crime scene? - Nothing further. 373 00:26:04,645 --> 00:26:07,923 We're going to do everything we can to get Adam Corry's killer. 374 00:26:07,925 --> 00:26:09,723 We're going to catch them. 375 00:26:09,725 --> 00:26:12,763 We're going to parade them through the streets like a fucking pariah. 376 00:26:12,765 --> 00:26:14,885 No-one gets away with this. 377 00:26:43,765 --> 00:26:45,725 BIRDY: Aye, just drop them over there. 378 00:27:15,285 --> 00:27:18,723 It was Adam Corry who used Frank MacFeale as an alias. 379 00:27:18,725 --> 00:27:22,163 We flagged the name shortly before Adam Corry went missing. 380 00:27:22,165 --> 00:27:26,003 It has to be an active officer who connected it with Corry. 381 00:27:26,005 --> 00:27:29,443 The timing is too coincidental otherwise. 382 00:27:29,445 --> 00:27:33,123 Combined with the nature of the execution, it is further proof, 383 00:27:33,125 --> 00:27:36,205 if proof were needed, that we are looking for Goliath himself. 384 00:27:38,365 --> 00:27:42,923 The name went to districts, Int Hubs and the Garda. 385 00:27:42,925 --> 00:27:46,523 By now maybe 500 officers will have the Frank MacFeale name. 386 00:27:46,525 --> 00:27:48,485 One of whom made the connection. 387 00:27:49,645 --> 00:27:51,405 You as good as killed Adam Corry. 388 00:27:53,325 --> 00:27:55,883 You didn't think. You just put it out there. 389 00:27:55,885 --> 00:28:00,325 - But, sir, we ran checks on the name. - No. You're a fucking idiot. 390 00:28:02,285 --> 00:28:03,923 I mean, for goodness' sake. 391 00:28:03,925 --> 00:28:06,803 Officers all over the country will have been notified 392 00:28:06,805 --> 00:28:08,483 about the name Frank MacFeale, 393 00:28:08,485 --> 00:28:11,003 but they won't know we're looking for Goliath. 394 00:28:11,005 --> 00:28:12,565 We've kept that quiet. 395 00:28:13,765 --> 00:28:15,045 Shite. 396 00:28:17,445 --> 00:28:20,485 That means Goliath could be someone from this district. 397 00:28:22,005 --> 00:28:24,523 Jesus, do I have to do all the police work around here? 398 00:28:24,525 --> 00:28:25,805 Birdy! 399 00:28:27,125 --> 00:28:30,123 Make a list of all the officers from this district who could fit 400 00:28:30,125 --> 00:28:32,483 the Goliath profile, those who are still serving 401 00:28:32,485 --> 00:28:35,123 - who were in uniform in '98. - Sir... 402 00:28:35,125 --> 00:28:38,643 At least then we can see if they're connected to the investigation. 403 00:28:38,645 --> 00:28:42,403 Put a request in to HR for serving officers' records with permissions. 404 00:28:42,405 --> 00:28:44,363 Get what you can. 405 00:28:44,365 --> 00:28:45,405 Sir. 406 00:28:47,245 --> 00:28:48,605 Well, get on it! 407 00:29:16,885 --> 00:29:18,165 Thanks, love. 408 00:29:25,765 --> 00:29:27,045 So... 409 00:29:28,685 --> 00:29:31,165 ...how was dinner with my favourite consultant? 410 00:29:35,045 --> 00:29:37,163 I'm not the right kind of person for her. 411 00:29:37,165 --> 00:29:38,643 What? 412 00:29:38,645 --> 00:29:42,283 If we'd continued, she'd have seen that. 413 00:29:42,285 --> 00:29:45,085 - You're talking shite, Daddy. - I'm not. 414 00:29:47,125 --> 00:29:49,165 They don't come much better than you. 415 00:29:53,645 --> 00:29:55,525 I'm not a good man. 416 00:29:57,045 --> 00:29:58,685 I'm not what you think. 417 00:29:59,885 --> 00:30:01,405 What's gotten into you? 418 00:30:51,525 --> 00:30:55,605 ADAM CORRY: "Dear Tori, we started this journey on different sides. 419 00:30:56,685 --> 00:31:00,123 "You've taught me that grief knows no division. 420 00:31:00,125 --> 00:31:03,843 "Sadly, time is against our friendship, which is why 421 00:31:03,845 --> 00:31:05,405 "I've sent you this. 422 00:31:07,245 --> 00:31:11,403 "Jackie Twomey's back, the man who stopped me last time. 423 00:31:11,405 --> 00:31:13,643 "This has to be more than coincidence. 424 00:31:13,645 --> 00:31:15,683 "There's going to be another cover-up. 425 00:31:15,685 --> 00:31:17,843 "I can feel the noose tightening. 426 00:31:17,845 --> 00:31:21,325 "If they come for me, I want you to have my collection of leads. 427 00:31:23,005 --> 00:31:26,203 "The necklace was given to my brother by his lover. 428 00:31:26,205 --> 00:31:29,123 "I've never been able to find out who she was. 429 00:31:29,125 --> 00:31:32,045 "If you can get someone to look at it, perhaps there's DNA. 430 00:31:34,885 --> 00:31:38,003 "Why would Jackie Twomey need to cover this up? 431 00:31:38,005 --> 00:31:40,723 "I can see only one reason. 432 00:31:40,725 --> 00:31:42,605 "He knows who Goliath is." 433 00:31:47,565 --> 00:31:50,403 HR have said they'll send the files of the relevant people over 434 00:31:50,405 --> 00:31:51,685 as soon as possible. 435 00:31:55,085 --> 00:31:58,603 Er, but just so you know, there are only, um, 436 00:31:58,605 --> 00:32:01,563 three individuals currently serving 437 00:32:01,565 --> 00:32:05,205 in this district that are still active since 1998. 438 00:32:06,325 --> 00:32:07,805 Dinger. 439 00:32:10,405 --> 00:32:12,245 Um, you, sir... 440 00:32:15,405 --> 00:32:17,205 ...and y-you, sir. 441 00:32:19,485 --> 00:32:22,563 Others that would have been eligible have either moved out 442 00:32:22,565 --> 00:32:25,683 of the district or have seconded elsewhere, 443 00:32:25,685 --> 00:32:29,085 and they wouldn't have any knowledge of our current investigations. 444 00:32:30,525 --> 00:32:32,125 Well, it's not me. 445 00:32:33,130 --> 00:32:34,130 Sir? 446 00:32:34,131 --> 00:32:37,603 If the idea is our potential Goliath fits this profile 447 00:32:37,605 --> 00:32:39,085 and he's one of three... 448 00:32:40,085 --> 00:32:41,923 ...I'm saying it's not me. 449 00:32:41,925 --> 00:32:44,365 So, now, it's one of two. 450 00:32:49,965 --> 00:32:53,883 Um, does that mean I don't need his files any more? 451 00:32:53,885 --> 00:32:55,285 Keep going, Birdy. 452 00:32:59,965 --> 00:33:01,603 What was that about? 453 00:33:01,605 --> 00:33:03,483 I'm just making things easier. 454 00:33:03,485 --> 00:33:05,283 Leaving me and Dinger in the lurch? 455 00:33:05,285 --> 00:33:07,725 Have you anything to be left in the lurch for? 456 00:33:09,885 --> 00:33:14,885 Besides, I don't believe either me or Dinger ever met Adam Corry. 457 00:33:15,845 --> 00:33:17,405 Only you. 458 00:33:19,005 --> 00:33:20,885 That'll be all. 459 00:33:23,565 --> 00:33:25,925 RINGING 460 00:33:28,165 --> 00:33:31,523 - What do you want? - Are you OK to speak? 461 00:33:31,525 --> 00:33:32,885 Aye. 462 00:33:34,245 --> 00:33:37,443 Adam managed to get a parcel to me before he died. 463 00:33:37,445 --> 00:33:40,885 He says it's a collection of all the leads he has to Goliath. 464 00:33:43,285 --> 00:33:46,005 I can't get away now but I'll come and see you tonight. 465 00:33:54,845 --> 00:33:57,123 This man was meticulous. 466 00:33:57,125 --> 00:33:59,523 He could have done with going electronic. 467 00:33:59,525 --> 00:34:01,483 Hm. 468 00:34:01,485 --> 00:34:05,043 - HR files have arrived, sir. - Have you looked at them already? 469 00:34:05,045 --> 00:34:06,523 Aye. 470 00:34:06,525 --> 00:34:08,923 Has the DCS seen them? 471 00:34:08,925 --> 00:34:10,725 No. 472 00:34:19,045 --> 00:34:21,203 Both you and Dinger are pretty routine-looking, 473 00:34:21,205 --> 00:34:24,043 you'll be pleased to know. Oh, nearly your birthday, I see, sir. 474 00:34:24,045 --> 00:34:25,483 Focus, Birdy. 475 00:34:25,485 --> 00:34:29,803 Um, the DCS's file, well... 476 00:34:29,805 --> 00:34:30,666 What? 477 00:34:30,667 --> 00:34:34,400 When I compare your records from 1998, this is you. 478 00:34:36,125 --> 00:34:37,483 This is Dinger, 479 00:34:37,485 --> 00:34:40,045 and this is DCS Twomey. 480 00:34:42,805 --> 00:34:44,125 Huh. 481 00:34:45,565 --> 00:34:47,005 It's been redacted. 482 00:34:48,485 --> 00:34:50,205 Why would it have been redacted? 483 00:34:53,405 --> 00:34:54,685 I don't know. 484 00:34:58,285 --> 00:35:00,363 Who would have done that? 485 00:35:00,365 --> 00:35:03,003 Special Branch? Intelligence? 486 00:35:03,005 --> 00:35:06,165 Some monkey further up the tree. 487 00:35:07,765 --> 00:35:09,805 Can we talk to the Intelligence Services? 488 00:35:11,605 --> 00:35:12,883 We can try. 489 00:35:12,885 --> 00:35:14,485 Leave it with me. 490 00:35:39,445 --> 00:35:40,805 Sir! 491 00:35:45,325 --> 00:35:48,723 Details of an allegation that a police officer unofficially 492 00:35:48,725 --> 00:35:51,843 ran Joe Harkin as an IRA source. 493 00:35:51,845 --> 00:35:55,003 He has a number here but doesn't seem to know what it is. 494 00:35:55,005 --> 00:35:57,043 2421. 495 00:35:57,045 --> 00:36:00,843 Later on, he says that the same officer is suspected 496 00:36:00,845 --> 00:36:03,845 of passing highly sensitive information using insecure means. 497 00:36:05,085 --> 00:36:06,485 2421? 498 00:36:10,005 --> 00:36:11,685 2421... 499 00:36:13,525 --> 00:36:15,125 2421... 500 00:36:21,565 --> 00:36:23,085 You all right, sir? 501 00:36:27,045 --> 00:36:30,243 We each had a post office box in town. 502 00:36:30,245 --> 00:36:32,803 It was useful if we had to store things while in the field. 503 00:36:32,805 --> 00:36:34,283 Like what? 504 00:36:34,285 --> 00:36:37,283 Evidence, information, things you might want to keep safe 505 00:36:37,285 --> 00:36:40,525 if you're on the move. 2421 was Jackie's box. 506 00:36:42,445 --> 00:36:43,963 Go with DS McGovern. 507 00:36:43,965 --> 00:36:46,443 Dig up what you can which places DCS Twomey 508 00:36:46,445 --> 00:36:50,083 everywhere he's been for the last 24 hours. 509 00:36:50,085 --> 00:36:51,643 Are you sure, sir? 510 00:36:51,645 --> 00:36:55,043 Well, you heard him. He was quick to exonerate himself from all of this. 511 00:36:55,045 --> 00:36:58,805 Now, look. We're talking about the DCS, sir. Aye. 512 00:36:59,925 --> 00:37:01,083 Shite. 513 00:37:01,085 --> 00:37:02,643 What's the problem? 514 00:37:02,645 --> 00:37:05,163 Well, I think that should be obvious. 515 00:37:05,165 --> 00:37:07,443 We have suspected from the outset of this investigation 516 00:37:07,445 --> 00:37:10,003 that there might be an insider among us, someone prepared to use 517 00:37:10,005 --> 00:37:12,123 their position to commit murder. Now, at some point, 518 00:37:12,125 --> 00:37:14,445 we're going to have to face up to who that person might be. 519 00:37:16,725 --> 00:37:17,965 Do it! 520 00:37:45,805 --> 00:37:47,085 Come in. 521 00:37:56,165 --> 00:37:58,043 Have you touched any of it? 522 00:37:58,045 --> 00:37:59,565 The documents. 523 00:38:00,605 --> 00:38:02,563 - Aye. - And the jewellery? - No. 524 00:38:02,565 --> 00:38:06,925 Don't. I'll take it away as evidence, all of it. 525 00:38:08,725 --> 00:38:12,163 I was still a teenager when my dad went missing. 526 00:38:12,165 --> 00:38:13,725 19, just. 527 00:38:14,765 --> 00:38:17,763 But young. Naive, like. 528 00:38:17,765 --> 00:38:21,365 Every day since then has just chipped away at that. 529 00:38:23,845 --> 00:38:27,003 All I know is I won't just be another victim. 530 00:38:27,005 --> 00:38:29,723 I need to find the man who killed my father. 531 00:38:29,725 --> 00:38:32,763 The man who was meant to be upholding the law 532 00:38:32,765 --> 00:38:34,483 and protecting people. 533 00:38:34,485 --> 00:38:36,405 The man who killed your wife. 534 00:38:40,605 --> 00:38:43,445 - Have you read Adam's journal? - I have, aye. 535 00:38:45,525 --> 00:38:48,205 So, you have an idea who Goliath is? 536 00:38:50,045 --> 00:38:51,923 I've suspected him for a while. 537 00:38:51,925 --> 00:38:53,645 He is one of us. 538 00:38:54,725 --> 00:38:57,243 Someone I've known for... 539 00:38:57,245 --> 00:38:58,763 ...years. 540 00:38:58,765 --> 00:39:00,205 A friend. 541 00:39:02,805 --> 00:39:04,963 - Jackie Twomey. - Yes. 542 00:39:04,965 --> 00:39:07,763 Adam mentions Jackie in the documents. 543 00:39:07,765 --> 00:39:11,163 - Thinks he concealed Goliath's identity. - That's right. 544 00:39:11,165 --> 00:39:14,643 Jackie headed the investigation into the disappearances in 1998. 545 00:39:14,645 --> 00:39:17,763 He was ultimately responsible for shutting the case down. 546 00:39:17,765 --> 00:39:19,923 The mistake I made was showing him 547 00:39:19,925 --> 00:39:22,483 your Goliath postcard this time round. 548 00:39:22,485 --> 00:39:25,443 Before I knew it, he'd come down from Belfast, 549 00:39:25,445 --> 00:39:27,563 installed himself as the SIO at Dunfolan, 550 00:39:27,565 --> 00:39:30,043 all so he could suppress a full police investigation, again. 551 00:39:30,045 --> 00:39:33,803 - That's what Adam said. - I don't think they'll let it come out. 552 00:39:33,805 --> 00:39:35,443 It would destroy the Service. 553 00:39:35,445 --> 00:39:37,723 It could... 554 00:39:37,725 --> 00:39:40,003 ...it could go far beyond that, too. 555 00:39:40,005 --> 00:39:42,483 You're a police officer. 556 00:39:42,485 --> 00:39:44,203 This is your job. 557 00:39:44,205 --> 00:39:45,803 He's my boss. 558 00:39:45,805 --> 00:39:49,163 I won't be able to gather evidence against him effectively, 559 00:39:49,165 --> 00:39:51,643 - not without him being across all of it. - You have to. 560 00:39:51,645 --> 00:39:54,843 - I can't, not on my own. - Well, then, I'll help you. 561 00:39:54,845 --> 00:39:57,563 Look, I'm an outsider. I can move freer than you. 562 00:39:57,565 --> 00:39:59,403 I don't want to endanger you. 563 00:39:59,405 --> 00:40:01,243 You have to let me try. 564 00:40:01,245 --> 00:40:03,925 Christ, if it's him, we can't let him get away with it. 565 00:40:05,245 --> 00:40:08,645 Tom, justice at all costs. 566 00:40:10,125 --> 00:40:12,843 Leave peace to the politicians, 567 00:40:12,845 --> 00:40:16,285 and let's give them evidence they can't ignore. 568 00:40:32,805 --> 00:40:36,403 NIAMH: Adam Corry went missing from his home some time on the 21st. 569 00:40:36,405 --> 00:40:40,603 - Where were you that day? - I was here. We had an inspection. 570 00:40:40,605 --> 00:40:42,165 And in the evening? 571 00:40:43,245 --> 00:40:47,203 I made a lovely wee lasagne, and then I watched a wildlife programme, 572 00:40:47,205 --> 00:40:50,163 which was very distressing, and was in bed by ten o'clock. 573 00:40:50,165 --> 00:40:51,923 Can anyone verify that? 574 00:40:51,925 --> 00:40:54,603 Probably my next-door neighbour. She's always complaining 575 00:40:54,605 --> 00:40:57,123 about the thinness of the walls. Probably heard me crying 576 00:40:57,125 --> 00:41:00,443 - about the wee gazelle. - Would you say you're in a good position 577 00:41:00,445 --> 00:41:02,003 to manipulate evidence? 578 00:41:02,005 --> 00:41:04,163 No, not at all. 579 00:41:04,165 --> 00:41:07,403 My findings are double - in fact - triple-checked. 580 00:41:07,405 --> 00:41:11,843 Could the DNA at Adam Corry's house be Siobhan Harkin? 581 00:41:11,845 --> 00:41:14,565 No. We have her on the system. 582 00:41:17,165 --> 00:41:19,803 So, we still have no idea who the woman was. 583 00:41:19,805 --> 00:41:22,845 Apart from the fact she's at the centre of your investigations. 584 00:41:28,765 --> 00:41:30,845 We're going after Jackie. 585 00:41:34,245 --> 00:41:35,645 Jackie's a good fit. 586 00:41:37,365 --> 00:41:39,683 You know, there's police officers 587 00:41:39,685 --> 00:41:42,283 and there's politicians in the police. 588 00:41:42,285 --> 00:41:44,085 I never really trusted the latter. 589 00:41:46,927 --> 00:41:48,034 - Birdy. - Sir. 590 00:41:48,036 --> 00:41:49,474 Have you seen DCI Brannick? 591 00:41:49,476 --> 00:41:52,083 - I'm after searching high and low. - No, sir. 592 00:41:52,085 --> 00:41:54,777 - Any idea where he's at? - No, sir. 593 00:41:54,778 --> 00:41:56,078 Walk with me. 594 00:42:07,645 --> 00:42:10,654 What's the current focus of the investigation? 595 00:42:10,655 --> 00:42:11,668 Sir? 596 00:42:12,925 --> 00:42:15,683 - Are you deaf? - No, sir. 597 00:42:15,685 --> 00:42:17,525 Then answer the question. 598 00:42:20,205 --> 00:42:21,485 - Er... - Er? 599 00:42:24,472 --> 00:42:25,472 I... 600 00:42:25,473 --> 00:42:28,443 Are we communicating in vowels, Birdy? 601 00:42:28,445 --> 00:42:29,843 I asked you a simple question. 602 00:42:29,845 --> 00:42:32,125 Now, answer me or I'll have you out on your hole. 603 00:42:36,405 --> 00:42:40,163 A police officer in this district, unofficially, 604 00:42:40,165 --> 00:42:41,965 and allegedly... 605 00:42:43,085 --> 00:42:45,323 ...ran... 606 00:42:45,325 --> 00:42:48,525 ...Joe Harkin as an IRA source. 607 00:42:50,285 --> 00:42:52,483 Do we know who it is? 608 00:42:52,485 --> 00:42:53,725 Well... 609 00:42:55,685 --> 00:42:59,707 ...they used a post office box to communicate, sir. 610 00:42:59,708 --> 00:43:00,708 Mm-hm. 611 00:43:02,565 --> 00:43:04,363 The box... 612 00:43:04,365 --> 00:43:05,685 ...had a number. 613 00:43:07,445 --> 00:43:08,685 Go on. 614 00:43:10,525 --> 00:43:12,723 2421. 615 00:43:12,725 --> 00:43:14,643 What? 616 00:43:14,645 --> 00:43:16,565 - 2421, sir. - HE CLEARS THROAT 617 00:43:20,645 --> 00:43:23,163 - And you know whose it is? - Aye. 618 00:43:23,165 --> 00:43:25,645 I mean, y-y-yes, sir. 619 00:43:31,725 --> 00:43:33,923 It's you, sir. 620 00:43:33,925 --> 00:43:35,283 It's yours. 621 00:43:35,285 --> 00:43:37,123 DOOR OPENS 622 00:43:37,125 --> 00:43:38,525 Niamh. 623 00:43:39,814 --> 00:43:40,814 Sir. 624 00:43:40,815 --> 00:43:43,405 I don't suppose you've seen DCI Brannick either. 625 00:43:45,005 --> 00:43:46,803 No, sir. 626 00:43:46,805 --> 00:43:49,685 Man should join the fucking magic circle. 627 00:44:19,445 --> 00:44:22,485 PHONE RINGS 628 00:44:24,205 --> 00:44:25,883 Hello? 629 00:44:25,885 --> 00:44:27,603 TORI: I'm at the caravan. 630 00:44:27,605 --> 00:44:28,925 There's no sign of Jackie. 631 00:44:30,365 --> 00:44:32,645 OK. You know what to do. 632 00:46:20,325 --> 00:46:22,165 HE DIALS PHONE 633 00:46:32,285 --> 00:46:35,403 Siobhan, you need to get out of here. 634 00:46:35,405 --> 00:46:38,723 - Find somewhere safe. - What are you talking about? 635 00:46:38,725 --> 00:46:41,592 - You're in danger. - I can handle Pat Keenan. 636 00:46:41,594 --> 00:46:45,163 No. My officers are looking into me. Somehow they found out 637 00:46:45,165 --> 00:46:46,580 that I was running Joe. 638 00:46:46,581 --> 00:46:48,843 - Oh, God. - And they'll find out you helped me. 639 00:46:48,845 --> 00:46:51,963 When that gets out, all hell will break loose with your people. 640 00:46:51,965 --> 00:46:53,685 - You'll be hunted! - God. 641 00:46:56,605 --> 00:47:00,525 SHIP'S HORN BLOWS 642 00:47:16,685 --> 00:47:18,005 It's done. 643 00:47:19,325 --> 00:47:21,723 Are you sure it'll lead to other things? 644 00:47:21,725 --> 00:47:23,405 I believe it will. 645 00:47:24,445 --> 00:47:27,245 - And we have the right man? - We do. 646 00:47:30,405 --> 00:47:33,245 Look, I understand this must be difficult for you. 647 00:47:35,565 --> 00:47:39,123 You know, I'm in no doubt as to who my father was. 648 00:47:39,125 --> 00:47:42,205 I know he deprived many others of a loving family. 649 00:47:43,725 --> 00:47:45,285 You're not him. 650 00:47:58,365 --> 00:48:00,563 ENGINE REVS 651 00:48:00,565 --> 00:48:03,205 CAR MOVES OFF 652 00:48:14,725 --> 00:48:16,443 - KNOCK ON DOOR - Yeah. 653 00:48:16,445 --> 00:48:19,083 Dinger's alibi is solid. He was at work and his neighbour 654 00:48:19,085 --> 00:48:21,203 vouches for him being at home in the evening. 655 00:48:21,205 --> 00:48:24,245 Birdy, tell DCI Brannick to get in here now. 656 00:48:28,925 --> 00:48:30,523 What the f...? 657 00:48:30,525 --> 00:48:32,085 Sir? 658 00:48:36,565 --> 00:48:38,765 KNOCK ON DOOR Sir. 659 00:48:41,045 --> 00:48:42,685 What's going on? 660 00:48:44,445 --> 00:48:45,965 This has just arrived. 661 00:48:47,845 --> 00:48:49,723 It's the caravan. 662 00:48:49,725 --> 00:48:51,165 It's my caravan. 663 00:48:52,565 --> 00:48:54,125 The other side. 664 00:48:57,325 --> 00:48:59,365 What's on the other side, sir? 665 00:49:01,565 --> 00:49:02,805 HE CLEARS THROAT 666 00:49:04,325 --> 00:49:05,885 Show us the other side. 667 00:49:10,405 --> 00:49:12,883 Niamh, get hold of some CSIs. 668 00:49:12,885 --> 00:49:14,685 We need to mark this as evidence. 669 00:49:29,605 --> 00:49:31,045 KNOCK ON DOOR 670 00:49:33,645 --> 00:49:35,243 So... 671 00:49:35,245 --> 00:49:37,643 ...the DNA on the caravan photo 672 00:49:37,645 --> 00:49:39,963 matches the DNA found in Pat Keenan's car 673 00:49:39,965 --> 00:49:41,523 and at Adam Corry's house. 674 00:49:41,525 --> 00:49:45,045 It authenticates it as belonging to the individual who we suspect... 675 00:49:46,165 --> 00:49:49,283 ...of being the Goliath hunter. 676 00:49:49,285 --> 00:49:51,165 But I'm not Goliath. 677 00:50:01,325 --> 00:50:03,203 No, no. 678 00:50:03,205 --> 00:50:04,765 No, no, no. 679 00:50:06,525 --> 00:50:08,643 This is ridiculous. 680 00:50:08,645 --> 00:50:11,363 - I've nothing to do with this! - Sir... 681 00:50:11,365 --> 00:50:13,643 No, this is schoolboy stuff. 682 00:50:13,645 --> 00:50:14,446 Jackie... 683 00:50:14,447 --> 00:50:16,763 No, I'll not have this. I'll not allow this. 684 00:50:16,765 --> 00:50:20,485 I will not allow this kind of shite to happen on my watch! 685 00:50:22,805 --> 00:50:24,843 We're going to put an end to this right now! 686 00:50:24,845 --> 00:50:26,165 Whatever it takes! 687 00:50:28,005 --> 00:50:31,325 Search my caravan, search my office, my vehicle. 688 00:50:33,085 --> 00:50:34,685 Whatever you have to do! 689 00:50:38,365 --> 00:50:41,565 But I will not stand idly by while somebody points a finger at me! 690 00:50:48,605 --> 00:50:50,165 DOOR SLAMS IN DISTANCE 691 00:51:22,645 --> 00:51:25,205 LOW RADIO CHATTER 692 00:52:23,685 --> 00:52:25,365 How do you account for this? 693 00:52:26,765 --> 00:52:28,243 I can't. 694 00:52:28,245 --> 00:52:30,045 Of course I can't! 695 00:52:51,405 --> 00:52:54,323 They found a fingerprint on the postcard. 696 00:52:54,325 --> 00:52:56,605 The print belonged to Adam Corry. 697 00:52:58,485 --> 00:52:59,845 Right. 698 00:53:02,405 --> 00:53:05,563 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion of the murder 699 00:53:05,565 --> 00:53:07,283 of Adam Corry. 700 00:53:07,285 --> 00:53:09,683 You do not have to say anything but it may harm your defence 701 00:53:09,685 --> 00:53:12,003 if you do not mention when questioned something 702 00:53:12,005 --> 00:53:13,563 that you later rely on in court. 703 00:53:13,565 --> 00:53:16,565 Anything you do say may be given in evidence. 704 00:53:24,085 --> 00:53:27,165 What a waste of everyone's fucking time. 705 00:53:38,325 --> 00:53:39,885 Don't make a scene. 706 00:54:36,725 --> 00:54:38,405 DOOR SLAMS 707 00:54:39,305 --> 00:55:39,560 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 708 00:55:39,610 --> 00:55:44,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.