All language subtitles for Blaze.and.the Machines.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:09,790 - ♪ON YOUR MARK ♪ 2 00:00:09,793 --> 00:00:11,523 ♪ GET READY TO RACE 3 00:00:11,517 --> 00:00:14,277 ♪ ONE, TWO, THREE, LET'�S BLAZE ♪ 4 00:00:14,275 --> 00:00:18,025 ♪ SO BUCKLE YOUR SEAT BELT, WE'�RE GONNA SCREAM AND YELL ♪ 5 00:00:18,034 --> 00:00:20,144 ♪ WHEN BLAZE GOES SAVING THE DAY ♪ 6 00:00:20,137 --> 00:00:21,407 ♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE 7 00:00:21,413 --> 00:00:24,723 ♪ GIMME, GIMME, GIMME SOME SPEED ♪ 8 00:00:24,724 --> 00:00:26,864 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 9 00:00:26,862 --> 00:00:28,212 ♪ GO, GO 10 00:00:28,206 --> 00:00:30,406 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 11 00:00:30,413 --> 00:00:31,763 ♪ GO, GO 12 00:00:31,758 --> 00:00:33,828 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 13 00:00:33,827 --> 00:00:35,997 ♪ GO, GO, LET'�S BLAZE ♪ 14 00:00:42,551 --> 00:00:43,761 - WHOO-HOO! [laughter] 15 00:00:43,758 --> 00:00:45,518 - YEAH! 16 00:00:45,517 --> 00:00:49,167 [cheers, laughter] 17 00:00:49,172 --> 00:00:50,592 - WHOO! 18 00:00:50,586 --> 00:00:52,826 - [roars] 19 00:00:52,827 --> 00:00:54,547 - YEAH! 20 00:00:54,551 --> 00:00:57,341 WHOO-HOO! 21 00:00:57,344 --> 00:00:59,694 - YEAH! WHOO! 22 00:00:59,689 --> 00:01:01,719 - HEY, I'�M BLAZE. 23 00:01:01,724 --> 00:01:04,794 - AND I'�M A.J., HIS DRIVER. 24 00:01:04,793 --> 00:01:06,243 - YEAH! 25 00:01:06,241 --> 00:01:09,621 AND I'�M THEIR FRIEND STRIPES, THE TIGER TRUCK. 26 00:01:09,620 --> 00:01:12,410 [growls] 27 00:01:12,413 --> 00:01:14,863 [laughter] 28 00:01:14,862 --> 00:01:19,592 - THIS IS WHERE STRIPES LIVES, INSIDE THIS AMAZING TREE HOUSE! 29 00:01:19,586 --> 00:01:21,376 [cheers, laughter] 30 00:01:21,379 --> 00:01:23,209 - OH, YEAH! 31 00:01:23,206 --> 00:01:25,966 - YEAH! - [growls] 32 00:01:25,965 --> 00:01:29,515 YEAH! 33 00:01:29,517 --> 00:01:32,027 - WHOO-HOO! 34 00:01:33,862 --> 00:01:36,242 - STRIPES, YOUR TREE HOUSE IS COOL! 35 00:01:36,241 --> 00:01:39,341 - OH, THANKS, A.J., BUT JUST WAIT. 36 00:01:39,344 --> 00:01:41,554 YOU GUYS HAVEN'�T EVEN SEEN THE BEST PART YET. 37 00:01:41,551 --> 00:01:42,901 WAIT HERE. 38 00:01:42,896 --> 00:01:44,926 I JUST GOT TO CLIMB UP AND GET IT. 39 00:01:44,931 --> 00:01:46,031 [tires squeal] 40 00:01:46,034 --> 00:01:48,904 TIGER CLAWS! 41 00:01:48,896 --> 00:01:50,826 [growling] 42 00:01:50,827 --> 00:01:53,827 [engine revving] 43 00:01:53,827 --> 00:01:56,547 [laughs] YOU'�RE GONNA LOVE THIS! 44 00:01:56,551 --> 00:01:58,761 [knocks on door] 45 00:01:58,758 --> 00:02:02,478 IT'�S... MY JUNGLE HORN! 46 00:02:02,482 --> 00:02:04,002 both: WHOA! 47 00:02:05,724 --> 00:02:06,834 - [inhales deeply] 48 00:02:06,827 --> 00:02:09,827 [plays majestic melody] 49 00:02:09,827 --> 00:02:13,277 ♪ 50 00:02:15,379 --> 00:02:16,519 - WOW! 51 00:02:16,517 --> 00:02:19,067 I'�VE NEVER SEEN A JUNGLE HORN BEFORE. 52 00:02:19,068 --> 00:02:21,068 - WHERE'�D YOU GET IT, STRIPES? 53 00:02:21,068 --> 00:02:22,658 - MY ANIMAL FRIENDS GAVE IT TO ME, 54 00:02:22,655 --> 00:02:26,135 AND WHEN I BLOW INTO IT, THE SOUND CALLS THEM. 55 00:02:26,137 --> 00:02:28,927 COME ON! I'�LL SHOW YOU. 56 00:02:31,655 --> 00:02:32,855 [inhales] 57 00:02:32,862 --> 00:02:35,862 [plays majestic melody] 58 00:02:35,862 --> 00:02:40,212 ♪ 59 00:02:40,206 --> 00:02:43,376 [monkeys chattering] 60 00:02:43,379 --> 00:02:44,549 ♪ 61 00:02:44,551 --> 00:02:47,071 - LOOK! MONKEYS! 62 00:02:48,620 --> 00:02:51,070 [laughter] 63 00:02:51,068 --> 00:02:54,208 - [laughing] 64 00:02:54,206 --> 00:02:57,206 - OH-HO! - HEY, YOU MONKEYS. 65 00:02:57,206 --> 00:03:01,066 COME ON IN. IT'�S TIME TO PLAY. 66 00:03:01,068 --> 00:03:02,278 [monkeys chattering] 67 00:03:02,275 --> 00:03:04,895 - THAT'�S SO COOL. 68 00:03:04,896 --> 00:03:06,656 - DO IT AGAIN, STRIPES. 69 00:03:06,655 --> 00:03:09,715 - ALL RIGHT! LET'�S SEE WHO WE CALL THIS TIME. 70 00:03:09,724 --> 00:03:12,664 [plays majestic melody] 71 00:03:12,655 --> 00:03:13,755 [whistles] 72 00:03:13,758 --> 00:03:16,068 - OOH. CHECK IT OUT. PARROTS. 73 00:03:16,068 --> 00:03:18,658 - [squawking] 74 00:03:18,655 --> 00:03:20,655 - COME ON IN, FRIENDS. 75 00:03:20,655 --> 00:03:23,585 [parrots squawking] 76 00:03:25,068 --> 00:03:28,898 [plays majestic melody] 77 00:03:28,896 --> 00:03:30,926 - [croaking] 78 00:03:30,931 --> 00:03:33,001 - WHAT ANIMAL MAKES THAT SOUND? 79 00:03:33,000 --> 00:03:35,480 - [croaking] 80 00:03:35,482 --> 00:03:37,862 - A FROG, YEAH. 81 00:03:37,862 --> 00:03:39,862 LOTS OF FROGS! 82 00:03:39,862 --> 00:03:42,792 [laughing] 83 00:03:42,793 --> 00:03:45,143 - [laughs] 84 00:03:45,137 --> 00:03:47,407 - [laughs] OKAY, FROGGY. 85 00:03:47,413 --> 00:03:50,903 I'�M HAPPY TO SEE YOU TOO. 86 00:03:50,896 --> 00:03:53,856 [plays majestic melody] 87 00:03:53,862 --> 00:03:56,172 - [grunts] 88 00:03:56,172 --> 00:03:58,902 - WHOA! WHO'�S THAT, STRIPES? 89 00:03:58,896 --> 00:04:00,966 - THAT'�S MY FRIEND PANDA BEAR. 90 00:04:00,965 --> 00:04:03,475 AW. HIYA, PANDA. 91 00:04:03,482 --> 00:04:05,002 COME INSIDE. 92 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 - [moans] 93 00:04:08,620 --> 00:04:11,550 [animals chattering] 94 00:04:15,793 --> 00:04:16,903 - [inhales] 95 00:04:16,896 --> 00:04:19,896 [plays upbeat jazzy tune] 96 00:04:19,896 --> 00:04:27,996 ♪ 97 00:04:30,620 --> 00:04:31,790 - WOW! 98 00:04:31,793 --> 00:04:35,593 LOOK, CRUSHER, STRIPES HAS A JUNGLE HORN. 99 00:04:35,586 --> 00:04:37,896 IT MUST BE CALLING ALL THOSE ANIMALS 100 00:04:37,896 --> 00:04:41,136 TO COME AND PLAY WITH HIM. 101 00:04:41,137 --> 00:04:43,377 OH, HE'�S SO LUCKY. 102 00:04:43,379 --> 00:04:46,759 - AW. I WISH I HAD A JUNGLE HORN. 103 00:04:46,758 --> 00:04:48,518 THEN I COULD CALL THE ANIMALS. 104 00:04:48,517 --> 00:04:50,967 ONLY, INSTEAD OF PLAYING WITH THEM, 105 00:04:50,965 --> 00:04:52,755 I'�D KEEP THEM AS MY PETS, 106 00:04:52,758 --> 00:04:55,478 AND THEY'�D HAVE TO DO WHATEVER I TELL THEM. 107 00:04:55,482 --> 00:04:56,832 - HUH. 108 00:04:56,827 --> 00:05:00,377 I DON'�T THINK THE ANIMALS WOULD LIKE THAT SO MUCH. 109 00:05:00,379 --> 00:05:02,409 [cheering] 110 00:05:02,413 --> 00:05:04,213 - RAR! COME ON, EVERYONE! 111 00:05:04,206 --> 00:05:05,716 LET'�S PLAY! 112 00:05:05,724 --> 00:05:09,214 [animals chattering] 113 00:05:09,206 --> 00:05:10,896 - [giggles] 114 00:05:10,896 --> 00:05:14,206 I'�M GONNA GRAB THE JUNGLE HORN WHEN NO ONE'�S LOOKING. 115 00:05:14,206 --> 00:05:15,546 GET ME A BOOST, PICKLE. 116 00:05:15,551 --> 00:05:17,761 - AH, OW! HEY, YOU'�RE STEPPING ON-- 117 00:05:17,758 --> 00:05:19,068 OW, THAT'�S MY-- OH, OW. 118 00:05:19,068 --> 00:05:21,658 - I CAN ALMOST REACH IT. [straining] 119 00:05:21,655 --> 00:05:24,475 JUST A LITTLE HIGHER. - YOU CAN GET THAT NOW. 120 00:05:24,482 --> 00:05:26,522 - [laughs] I GOT IT! 121 00:05:26,517 --> 00:05:28,237 ♪ I'�VE GOT THE JUNGLE HORN ♪ 122 00:05:28,241 --> 00:05:29,551 ♪ YEAH, YEAH 123 00:05:29,551 --> 00:05:33,831 ♪ AND NOW IT BELONGS TO ME, ME, ME ♪ 124 00:05:33,827 --> 00:05:36,787 - WAIT FOR ME! 125 00:05:36,793 --> 00:05:38,863 WHEE! 126 00:05:38,862 --> 00:05:39,932 OOPS. 127 00:05:39,931 --> 00:05:41,591 - [groans] 128 00:05:41,586 --> 00:05:44,476 [animals chattering] 129 00:05:46,206 --> 00:05:47,896 - HANG ON, EVERYONE. 130 00:05:47,896 --> 00:05:52,376 I THINK THE PANDA'�S TRYING TO SHOW US SOMETHING. 131 00:05:53,517 --> 00:05:55,067 - [growling] 132 00:05:55,068 --> 00:05:56,278 - [giggling] - [gasps] 133 00:05:56,275 --> 00:05:57,965 IT'�S CRUSHER! 134 00:05:57,965 --> 00:06:01,025 - OH, NO! HE TOOK MY JUNGLE HORN! 135 00:06:01,034 --> 00:06:04,074 - [giggling] 136 00:06:04,068 --> 00:06:05,518 - [growls] 137 00:06:05,517 --> 00:06:06,967 I CAN'�T LET CRUSHER HAVE THE JUNGLE HORN. 138 00:06:06,965 --> 00:06:10,025 HE'�LL USE IT TO MAKE THE ANIMALS HIS PETS. 139 00:06:10,034 --> 00:06:12,454 [animals chattering] 140 00:06:12,448 --> 00:06:15,548 - DON'�T WORRY, ANIMALS. WE WON'�T LET THAT HAPPEN. 141 00:06:15,551 --> 00:06:18,931 STRIPES, WE'�RE GONNA HELP YOU GET YOUR JUNGLE HORN BACK. 142 00:06:18,931 --> 00:06:20,381 - ALL RIGHT! 143 00:06:20,379 --> 00:06:23,099 [animals chattering] 144 00:06:23,103 --> 00:06:25,723 - A.J., GIVE ME SOME SPEED. 145 00:06:25,724 --> 00:06:26,904 - YEAH! 146 00:06:26,896 --> 00:06:28,786 [engine revving] 147 00:06:28,793 --> 00:06:31,693 - ♪ HERE WE GO, THERE'�S NOTHING TO IT ♪ 148 00:06:31,689 --> 00:06:34,379 ♪ REV IT UP, YEAH, WE CAN DO IT ♪ 149 00:06:34,379 --> 00:06:36,829 ♪ MOVING AT THE SPEED OF LIGHT 150 00:06:36,827 --> 00:06:39,097 ♪ PREPARE TO BE AMAZED 151 00:06:39,103 --> 00:06:40,833 ♪ LET'�S BLAZE ♪ 152 00:06:40,827 --> 00:06:41,827 ♪ COME ON 153 00:06:41,827 --> 00:06:43,307 ♪ LET'�S BLAZE ♪ 154 00:06:43,310 --> 00:06:44,310 - IT'�S TIME! 155 00:06:44,310 --> 00:06:45,970 - ♪ LET'�S BLAZE ♪ 156 00:06:45,965 --> 00:06:48,405 - WE'�RE PICKING UP STEAM. - ♪ LET'�S BLAZE ♪ 157 00:06:48,413 --> 00:06:51,073 - WE MAKE A GREAT TEAM! - ♪ LET'�S BLAZE ♪ 158 00:06:51,068 --> 00:06:53,168 both: GIMME SOME SPEED! 159 00:06:53,172 --> 00:06:55,342 - ♪ LET'�S BLAZE ♪ 160 00:06:57,551 --> 00:06:59,031 - ♪ OOH, YEAH 161 00:06:59,034 --> 00:07:00,554 ♪ I'�VE GOT THE JUNGLE HORN ♪ 162 00:07:00,551 --> 00:07:03,311 ♪ AND I'�M GONNA MAKE THE ANIMALS MY PETS ♪ 163 00:07:03,310 --> 00:07:05,790 - ♪ YES, BUT YOU PROBABLY SHOULDN'�T DO THAT ♪ 164 00:07:05,793 --> 00:07:09,723 ♪ BECAUSE IT'�S NOT A VERY NICE THING TO DO-HOO-HOO ♪ 165 00:07:09,724 --> 00:07:11,904 [horn playing melody] 166 00:07:11,896 --> 00:07:14,136 - [gasps] IT'�S BLAZE! 167 00:07:14,137 --> 00:07:15,717 OH, NO. 168 00:07:15,724 --> 00:07:18,974 HE MUST BE HELPING STRIPES TO GET THE JUNGLE HORN BACK. 169 00:07:18,965 --> 00:07:21,855 - MAN, WHAT A GOOD FRIEND HE IS. 170 00:07:21,862 --> 00:07:23,242 - BUT PICKLE, 171 00:07:23,241 --> 00:07:25,211 I CAN'�T LET THEM TAKE THE JUNGLE HORN BACK. 172 00:07:25,206 --> 00:07:27,546 IT'�S MINE NOW! 173 00:07:32,103 --> 00:07:33,343 [giggling] 174 00:07:33,344 --> 00:07:35,694 THIS'�LL STOP THEM. 175 00:07:39,724 --> 00:07:42,664 - WHOA! LOOK OUT. 176 00:07:42,655 --> 00:07:45,585 - OH, NO! CRUSHER KNOCKED OUT THE BRIDGE. 177 00:07:45,586 --> 00:07:47,656 - OOPS. [laughs] 178 00:07:47,655 --> 00:07:49,825 ♪ THE JUNGLE HORN'�S MINE ♪ 179 00:07:49,827 --> 00:07:51,787 ♪ ALL MINE, MINE, MINE 180 00:07:51,793 --> 00:07:54,343 AH! 181 00:07:54,344 --> 00:07:56,724 [groans] AH. 182 00:07:56,724 --> 00:08:00,174 - [giggles] MMM. THAT'�S TASTY. 183 00:08:00,172 --> 00:08:02,452 - [groans] 184 00:08:02,448 --> 00:08:04,168 - WHAT DO WE DO NOW, BLAZE? 185 00:08:04,172 --> 00:08:06,482 WE CAN'�T JUST LET CRUSHER GET AWAY. 186 00:08:06,482 --> 00:08:07,932 - HMM. 187 00:08:07,931 --> 00:08:10,591 THERE HAS TO BE SOME OTHER WAY TO GET ACROSS THIS SWAMP. 188 00:08:10,586 --> 00:08:12,616 - [gasps] WAIT A SECOND. 189 00:08:12,620 --> 00:08:15,210 I KNOW A WAY. 190 00:08:17,379 --> 00:08:20,409 WE COULD GET ACROSS ON THESE. 191 00:08:20,413 --> 00:08:23,313 - WHOA! WHAT ARE THEY, STRIPES? 192 00:08:23,310 --> 00:08:25,000 - THEY'�RE JUNGLE SWINGS. 193 00:08:25,000 --> 00:08:28,860 IF WE JUMP ON THEM, WE CAN SWING TO THE OTHER SIDE. 194 00:08:28,862 --> 00:08:30,212 LIKE THIS! 195 00:08:30,206 --> 00:08:32,516 [growls, engine revs] 196 00:08:32,517 --> 00:08:35,997 SEE? NO PROBL-- AHH! 197 00:08:36,000 --> 00:08:37,380 AH! OH. 198 00:08:37,379 --> 00:08:40,619 - GASKETS. THAT SWING ISN'�T BALANCED. 199 00:08:40,620 --> 00:08:44,970 TO BALANCE, IT HAS TO WEIGH THE SAME ON BOTH SIDES. 200 00:08:44,965 --> 00:08:47,335 - STRIPES IS ON ONE SIDE, 201 00:08:47,344 --> 00:08:49,834 SO WE NEED TO GET TO THE OTHER SIDE. 202 00:08:49,827 --> 00:08:51,307 - HANG ON, STRIPES! 203 00:08:51,310 --> 00:08:52,930 WE'�RE COMING. 204 00:08:52,931 --> 00:08:54,831 [grunts, engine revs] 205 00:08:56,241 --> 00:08:58,791 - HEY! YOU GUYS DID IT. 206 00:08:58,793 --> 00:09:01,003 YOU BALANCED THE SWING. 207 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 - COME ON. LET'�S JUMP TO THE NEXT SWING. 208 00:09:04,000 --> 00:09:06,380 READY, STRIPES? - READY. 209 00:09:08,413 --> 00:09:10,723 - YES! WE MADE IT. 210 00:09:10,724 --> 00:09:14,034 - AND WE'�RE NICE AND BALANCED. 211 00:09:14,034 --> 00:09:15,794 [screeching] - OOH, LOOK. 212 00:09:15,793 --> 00:09:18,343 BUTTERFLIES. 213 00:09:18,344 --> 00:09:22,004 AND HEY, THAT ONE LANDED ON YOUR SIDE, BLAZE. 214 00:09:22,000 --> 00:09:23,930 WHOA. - WHOA! 215 00:09:23,931 --> 00:09:25,551 [screeches] - UH-OH. 216 00:09:25,551 --> 00:09:28,831 AND NOW WE DON'�T WEIGH THE SAME ON BOTH SIDES ANYMORE. 217 00:09:28,827 --> 00:09:31,587 - QUICK, WE NEED TO FIND THE OTHER BUTTERFLY 218 00:09:31,586 --> 00:09:33,236 TO GO ON STRIPES'� SIDE. 219 00:09:33,241 --> 00:09:34,661 - [screeches] 220 00:09:34,655 --> 00:09:39,275 WHERE DO YOU SEE A BUTTERFLY? - [screeches] 221 00:09:39,275 --> 00:09:40,755 - YEAH, THERE IT IS! 222 00:09:40,758 --> 00:09:44,208 HEY, BUTTERFLY! CAN YOU HELP US BALANCE? 223 00:09:44,206 --> 00:09:47,306 - [screeching] 224 00:09:48,689 --> 00:09:50,279 - IT WORKED! 225 00:09:50,275 --> 00:09:54,715 WE'�RE BALANCED NOW THAT THERE'�S A BUTTERFLY ON EACH SIDE. 226 00:09:54,724 --> 00:09:55,934 - COME ON! 227 00:09:55,931 --> 00:09:58,281 LET'�S HURRY AND GET TO THE NEXT SWING. 228 00:09:58,275 --> 00:10:00,335 [engines rev] 229 00:10:00,344 --> 00:10:01,794 - NICE JUMP! 230 00:10:01,793 --> 00:10:06,523 - LOOK OUT! MORE BUTTERFLIES. 231 00:10:06,517 --> 00:10:09,447 WHOA! - OH. WHOA! 232 00:10:09,448 --> 00:10:11,828 - BLAZE, I'�M SLIPPING. 233 00:10:11,827 --> 00:10:13,167 - [screeches] - UH-OH. 234 00:10:13,172 --> 00:10:15,482 STRIPES'� SIDE HAS THREE BUTTERFLIES, 235 00:10:15,482 --> 00:10:17,452 BUT OUR SIDE ONLY HAS ONE. 236 00:10:17,448 --> 00:10:20,338 - QUICK, WE'�VE GOT TO FIND TWO MORE BUTTERFLIES 237 00:10:20,344 --> 00:10:23,104 TO GO ON OUR SIDE. 238 00:10:23,103 --> 00:10:26,243 WHERE DO YOU SEE TWO BUTTERFLIES? 239 00:10:26,241 --> 00:10:29,141 - [screeching] 240 00:10:30,275 --> 00:10:32,235 - YEAH! THERE THEY ARE! 241 00:10:32,241 --> 00:10:35,341 - HEY, BUTTERFLIES, WE NEED YOUR HELP! 242 00:10:35,344 --> 00:10:39,174 - [screeching] 243 00:10:39,172 --> 00:10:41,072 - RAR! IT WORKED! 244 00:10:41,068 --> 00:10:43,968 - GREAT JOB BALANCING, EVERYONE. 245 00:10:43,965 --> 00:10:46,655 - AND LOOK, THERE'�S THE END OF THE SWAMP. 246 00:10:46,655 --> 00:10:49,825 - OOH. THAT'�S A PRETTY BIG JUMP. 247 00:10:49,827 --> 00:10:52,207 - COME ON. WE'�LL JUMP TOGETHER. 248 00:10:52,206 --> 00:10:53,826 ON THE COUNT OF THREE. 249 00:10:53,827 --> 00:10:55,687 COUNT WITH US. 250 00:10:55,689 --> 00:10:56,719 all: ONE. 251 00:10:56,724 --> 00:10:58,214 TWO. 252 00:10:58,206 --> 00:10:59,406 THREE! 253 00:10:59,413 --> 00:11:00,483 [engines revving] 254 00:11:00,482 --> 00:11:01,662 - YEAH! - WHOO-HOO! 255 00:11:01,655 --> 00:11:03,135 - WE MADE IT! 256 00:11:03,137 --> 00:11:06,067 - NOW LET'�S GET GOING SO WE CAN CATCH UP WITH CRUSHER. 257 00:11:06,068 --> 00:11:07,068 - YEAH! 258 00:11:07,068 --> 00:11:09,238 AND GET MY JUNGLE HORN BACK. 259 00:11:09,241 --> 00:11:12,171 - A.J., GIMME SOME SPEED! 260 00:11:12,172 --> 00:11:15,592 [engine revving] 261 00:11:15,586 --> 00:11:17,966 - ♪ ONE, TWO, THREE, FOUR 262 00:11:17,965 --> 00:11:19,515 ♪ B-B-B-BALANCE 263 00:11:19,517 --> 00:11:21,207 ♪ OH, OH, OH, WHOA 264 00:11:21,206 --> 00:11:22,856 ♪ B-B-B-BALANCE 265 00:11:22,862 --> 00:11:24,622 ♪ OH, OH, OH, WHOA 266 00:11:24,620 --> 00:11:27,720 ♪ KEEP IT EVEN, KEEP IT LEVEL OR YOU'�RE GONNA SLIP ♪ 267 00:11:27,724 --> 00:11:31,244 ♪ NEED THE SAME WEIGHT ON BOTH SIDES OR ELSE YOU'�RE GONNA TIP ♪ 268 00:11:31,241 --> 00:11:32,691 - ♪ THIS AIN'�T NO SEESAW ♪ 269 00:11:32,689 --> 00:11:34,689 ♪ BOTH SIDES GOT TO MATCH 270 00:11:34,689 --> 00:11:38,169 ♪ '�CAUSE IF THEY DON'�T, YEAH, SOMEBODY'�S GONNA CRASH ♪ 271 00:11:38,172 --> 00:11:40,282 ♪ BALANCE, BALANCE 272 00:11:40,275 --> 00:11:41,515 ♪YOU GOT TO KEEP IT STEADY ♪ 273 00:11:41,517 --> 00:11:43,447 ♪ BALANCE, BALANCE 274 00:11:43,448 --> 00:11:45,138 ♪ ONE SIDE CAN'�T BE TOO HEAVY ♪ 275 00:11:45,137 --> 00:11:48,307 ♪ BALANCE 276 00:11:48,310 --> 00:11:50,210 ♪ BALANCE, BALANCE 277 00:11:50,206 --> 00:11:52,136 ♪ KEEPING EVERYTHING STEADY 278 00:11:52,137 --> 00:11:53,757 - ♪ B-B-B-BALANCE 279 00:11:53,758 --> 00:11:55,658 ♪ OH, OH, OH, WHOA 280 00:11:55,655 --> 00:11:57,165 ♪ B-B-B-ALANCE 281 00:11:57,172 --> 00:11:59,662 ♪ OH, OH, OH, WHOA 282 00:12:04,758 --> 00:12:06,308 - OKAY, PICKLE, 283 00:12:06,310 --> 00:12:08,830 I'�M READY TO BLOW THE JUNGLE HORN. 284 00:12:08,827 --> 00:12:10,027 [inhales] 285 00:12:10,034 --> 00:12:12,594 PICKLE? PICKLE, WHERE'�D YOU GO? 286 00:12:12,586 --> 00:12:14,546 - I'�M UP HERE, CRUSHER! 287 00:12:14,551 --> 00:12:16,591 MMM. YUM. MMM. 288 00:12:16,586 --> 00:12:18,586 JUST GETTING A LITTLE SNACK. 289 00:12:18,586 --> 00:12:20,336 - PICKLE, GET DOWN FROM THERE. 290 00:12:20,344 --> 00:12:21,834 I WANT TO BLOW THE JUNGLE HORN 291 00:12:21,827 --> 00:12:24,477 SO I CAN GET SOME ANIMALS TO BE MY PETS. 292 00:12:24,482 --> 00:12:26,862 - BE RIGHT THERE, CRUSHER. 293 00:12:26,862 --> 00:12:30,722 HI-YAH! 294 00:12:32,310 --> 00:12:34,140 - YUCK. - OOPS. 295 00:12:34,137 --> 00:12:36,897 - [horn playing melody] 296 00:12:36,896 --> 00:12:39,856 - HEY, THAT SOUNDS LIKE... 297 00:12:39,862 --> 00:12:42,032 BLAZE AND STRIPES! 298 00:12:42,034 --> 00:12:43,624 - WHAT? 299 00:12:43,620 --> 00:12:46,970 OH, I CAN'�T BELIEVE THOSE GUYS ARE STILL FOLLOWING US. 300 00:12:46,965 --> 00:12:51,095 - YEAH, THEY MUST REALLY WANT THAT JUNGLE HORN BACK. 301 00:12:51,103 --> 00:12:55,343 MAYBE, UH, MAYBE YOU SHOULD JUST GIVE IT TO THEM. 302 00:12:55,344 --> 00:12:59,104 - OR MAYBE I SHOULD DO SOMETHING EXTRA BAD 303 00:12:59,103 --> 00:13:02,003 SO THEY CAN'�T FOLLOW US ANYMORE. 304 00:13:02,000 --> 00:13:03,280 [giggles] 305 00:13:03,275 --> 00:13:05,405 I'�M GONNA MAKE... 306 00:13:05,413 --> 00:13:10,173 A GIANT ROBOT CHEF! 307 00:13:10,172 --> 00:13:11,792 - OH, BOY. 308 00:13:11,793 --> 00:13:14,973 - THIS OUGHT TO COOK UP SOME TROUBLE FOR BLAZE AND HIS PALS. 309 00:13:14,965 --> 00:13:17,205 [laughing] 310 00:13:20,965 --> 00:13:22,065 - UH-OH. 311 00:13:22,068 --> 00:13:24,238 CRUSHER MADE A ROBOT CHEF. 312 00:13:24,241 --> 00:13:26,551 - NO ROBOT CHEF IS GONNA STOP ME 313 00:13:26,551 --> 00:13:28,861 FROM GETTING MY JUNGLE HORN BACK. 314 00:13:28,862 --> 00:13:31,482 [engine revs] 315 00:13:31,482 --> 00:13:32,482 [robot chef laughs] 316 00:13:32,482 --> 00:13:34,412 - HUH. ALL RIGHTY THEN. 317 00:13:34,413 --> 00:13:37,553 I'�LL GO THE OTHER WAY. 318 00:13:37,551 --> 00:13:39,861 [robot chef laughs] 319 00:13:39,862 --> 00:13:41,312 - RAR! 320 00:13:41,310 --> 00:13:43,140 [robot chef laughs] 321 00:13:43,137 --> 00:13:44,477 - OH, MAN. 322 00:13:44,482 --> 00:13:46,522 HOW ARE WE GONNA GET PAST THAT GUY? 323 00:13:46,517 --> 00:13:48,377 EVERY TIME I TRY TO GET BY, 324 00:13:48,379 --> 00:13:50,859 HE BLOCKS THE WAY WITH THOSE FRYING PANS. 325 00:13:50,862 --> 00:13:53,722 [robot chef laughs] 326 00:13:56,206 --> 00:14:00,026 - RIGHT NOW, THE CHEF ROBOT HAS TWO EMPTY FRYING PANS. 327 00:14:00,034 --> 00:14:02,864 THEY WEIGH THE SAME, SO HE'�S BALANCED. 328 00:14:02,862 --> 00:14:04,172 - HMM. 329 00:14:04,172 --> 00:14:07,102 BUT IF WE FILLED ONE OF THEM WITH GIANT WAFFLES, 330 00:14:07,103 --> 00:14:09,933 THEN IT WOULDN'�T BE THE SAME ON BOTH SIDES! 331 00:14:09,931 --> 00:14:14,901 HE'�D BE UNBALANCED AND TIP OVER. 332 00:14:14,896 --> 00:14:15,966 - RAR! 333 00:14:15,965 --> 00:14:17,335 I LIKE IT! 334 00:14:17,344 --> 00:14:18,624 - COME ON! 335 00:14:18,620 --> 00:14:21,070 HELP TURN ME INTO A GIANT WAFFLE MAKER 336 00:14:21,068 --> 00:14:23,758 SO I CAN MAKE ALL THOSE WAFFLES. 337 00:14:23,758 --> 00:14:26,028 FIRST WE NEED TO BUILD HEATING ELEMENTS. 338 00:14:26,034 --> 00:14:28,694 THEY GET THE WAFFLE MAKER REALLY HOT. 339 00:14:28,689 --> 00:14:32,209 TO BUILD THE HEATING ELEMENTS, SAY "HEATING ELEMENTS." 340 00:14:32,206 --> 00:14:35,236 HEATING ELEMENTS! 341 00:14:35,241 --> 00:14:36,341 GREAT. 342 00:14:36,344 --> 00:14:38,174 NOW LET'�S MAKE THE GRID PLATES. 343 00:14:38,172 --> 00:14:41,212 WHEN THE GRID PLATES HEAT UP, YOU POUR THE BATTER ON 344 00:14:41,206 --> 00:14:42,896 AND IT COOKS THE WAFFLES. 345 00:14:42,896 --> 00:14:46,336 TO MAKE THE GRID PLATES, SAY "GRID PLATES." 346 00:14:46,344 --> 00:14:49,724 GRID PLATES! 347 00:14:49,724 --> 00:14:51,834 NOW WE JUST NEED A HINGE. 348 00:14:51,827 --> 00:14:54,897 THAT'�S WHAT LETS YOU OPEN AND CLOSE THE WAFFLE MAKER. 349 00:14:54,896 --> 00:14:56,896 SAY "HINGE." 350 00:14:56,896 --> 00:14:59,376 HINGE! 351 00:14:59,379 --> 00:15:00,659 ALL RIGHT! 352 00:15:00,655 --> 00:15:07,095 I'�M A WAFFLE-MAKING MONSTER MACHINE! 353 00:15:07,103 --> 00:15:08,383 - RAR! 354 00:15:08,379 --> 00:15:12,789 NOW LET'�S MAKE SOME WAFFLES. 355 00:15:12,793 --> 00:15:15,763 [sizzling] 356 00:15:15,758 --> 00:15:17,758 [bells dinging] 357 00:15:17,758 --> 00:15:20,278 - LOOK! OUR FIRST WAFFLE'�S READY. 358 00:15:20,275 --> 00:15:21,755 - COME ON. 359 00:15:21,758 --> 00:15:25,028 LET'�S PUT IT IN THE ROBOT'�S FRYING PAN. 360 00:15:25,034 --> 00:15:28,904 [engine revs, tires screech] 361 00:15:28,896 --> 00:15:29,996 - OOH. 362 00:15:30,000 --> 00:15:31,410 - IT'�S WORKING. 363 00:15:31,413 --> 00:15:34,283 THAT GIANT WAFFLE MADE ONE SIDE OF THE ROBOT 364 00:15:34,275 --> 00:15:36,305 HEAVIER THAN THE OTHER. 365 00:15:36,310 --> 00:15:39,240 QUICK! LET'�S MAKE SOME MORE! 366 00:15:39,241 --> 00:15:41,451 [sizzling] 367 00:15:41,448 --> 00:15:43,788 [bells dinging] 368 00:15:46,655 --> 00:15:47,995 - OOH. 369 00:15:48,000 --> 00:15:50,520 - YEAH! 370 00:15:50,517 --> 00:15:52,407 WHOO-HOO-HOO! 371 00:15:52,413 --> 00:15:53,723 [sizzling] 372 00:15:57,310 --> 00:16:00,410 [engine revving] 373 00:16:03,448 --> 00:16:06,378 OOH, OOH, OOH. 374 00:16:06,379 --> 00:16:08,759 - YEAH! - WE DID IT! 375 00:16:08,758 --> 00:16:12,478 - SO LONG, GIANT WAFFLES! 376 00:16:12,482 --> 00:16:13,722 - [giggles] 377 00:16:13,724 --> 00:16:15,834 I FINALLY GET TO BLOW THE JUNGLE HORN 378 00:16:15,827 --> 00:16:18,407 AND MAKE ALL THE ANIMALS MY PETS! 379 00:16:18,413 --> 00:16:20,933 NOTHING CAN STOP ME NOW! 380 00:16:20,931 --> 00:16:22,341 [inhales deeply] 381 00:16:22,344 --> 00:16:23,414 - [gasps] 382 00:16:23,413 --> 00:16:24,483 LOOK, CRUSHER. 383 00:16:24,482 --> 00:16:26,282 GIANT WAFFLES. 384 00:16:26,275 --> 00:16:28,375 - GIANT WHAT-FLES? 385 00:16:28,379 --> 00:16:30,759 OH, NO. 386 00:16:30,758 --> 00:16:33,968 THE JUNGLE HORN'�S GETTING AWAY! 387 00:16:36,379 --> 00:16:39,209 - [sniffing] 388 00:16:39,206 --> 00:16:41,446 GUYS, I'�M PICKING UP A SCENT. 389 00:16:41,448 --> 00:16:43,168 I THINK IT'�S... 390 00:16:43,172 --> 00:16:45,242 THE JUNGLE HORN! 391 00:16:45,241 --> 00:16:49,071 - WHERE IS THE JUNGLE HORN? 392 00:16:49,068 --> 00:16:51,168 YEAH! THERE IT IS. 393 00:16:51,172 --> 00:16:55,172 - UH-OH, BUT IT'�S FLOATING AWAY AND FAST. 394 00:16:55,172 --> 00:16:57,102 - [gasps] MY JUNGLE HORN. 395 00:16:57,103 --> 00:17:00,283 - OUR ONLY CHANCE TO CATCH IT IS TO GO SUPER FAST 396 00:17:00,275 --> 00:17:04,715 AND USE BLAZING SPEED. 397 00:17:04,724 --> 00:17:09,624 TO GIVE ME BLAZING SPEED, SHOUT "LET'�S BLAZE!" 398 00:17:09,620 --> 00:17:12,830 all: LET'�S BLAZE! 399 00:17:12,827 --> 00:17:14,547 - RAR! 400 00:17:14,551 --> 00:17:17,721 [upbeat rock music] 401 00:17:17,724 --> 00:17:25,664 ♪ 402 00:17:33,862 --> 00:17:36,342 - LOOK, LOOK! WE'�RE CATCHING UP. 403 00:17:36,344 --> 00:17:37,764 - GASKETS! 404 00:17:37,758 --> 00:17:39,618 WE'�D BETTER GRAB THE JUNGLE HORN 405 00:17:39,620 --> 00:17:41,970 BEFORE IT GOES DOWN THAT WATERFALL. 406 00:17:44,206 --> 00:17:45,276 - RAR! 407 00:17:45,275 --> 00:17:47,995 [grunting] 408 00:17:48,000 --> 00:17:49,280 [groans] 409 00:17:49,275 --> 00:17:51,165 I MISSED. 410 00:17:51,172 --> 00:17:52,902 - LET ME TRY. 411 00:17:52,896 --> 00:17:54,896 AH, LUG NUTS! 412 00:17:54,896 --> 00:17:58,096 - OH, NO, IT'�S ALMOST AT THE FALLS. 413 00:17:58,103 --> 00:17:59,143 RAR. 414 00:17:59,137 --> 00:18:01,587 I CAN ALMOST...REACH. 415 00:18:01,586 --> 00:18:05,406 - HERE, STRIPES, HANG ON TO ME. 416 00:18:05,413 --> 00:18:06,453 - HA! 417 00:18:06,448 --> 00:18:08,278 I GOT IT! 418 00:18:08,275 --> 00:18:10,375 - AH! - WHOA! 419 00:18:10,379 --> 00:18:12,409 OH, NO. WE'�RE TOO HEAVY. 420 00:18:12,413 --> 00:18:14,693 IT'�S MAKING THE LOG UNBALANCED. 421 00:18:14,689 --> 00:18:18,479 - TO BALANCE, WE NEED SOMETHING ON THE OTHER SIDE 422 00:18:18,482 --> 00:18:21,032 THAT WEIGHS THE SAME AS ME AND STRIPES. 423 00:18:21,034 --> 00:18:22,244 - [gasps] 424 00:18:22,241 --> 00:18:23,761 THE JUNGLE HORN; 425 00:18:23,758 --> 00:18:26,098 I CAN USE IT TO CALL MY ANIMAL FRIENDS. 426 00:18:26,103 --> 00:18:28,143 THEY CAN HELP US BALANCE. 427 00:18:28,137 --> 00:18:29,137 [inhales] 428 00:18:29,137 --> 00:18:32,137 [plays majestic melody] 429 00:18:32,137 --> 00:18:34,307 ♪ 430 00:18:34,310 --> 00:18:36,930 [frogs croaking] 431 00:18:36,931 --> 00:18:38,031 ♪ 432 00:18:38,034 --> 00:18:42,284 - IT'�S WORKING! HERE COME THE FROGS. 433 00:18:42,275 --> 00:18:43,755 [croaking] 434 00:18:43,758 --> 00:18:45,788 - LET'�S SEE IF ALL THOSE FROGS WEIGH THE SAME 435 00:18:45,793 --> 00:18:47,483 AS BLAZE AND STRIPES. 436 00:18:47,482 --> 00:18:51,282 SWITCHING TO VISOR VIEW. 437 00:18:51,275 --> 00:18:54,965 BLAZE AND STRIPES WEIGH 11, 438 00:18:54,965 --> 00:18:58,475 AND TOGETHER, ALL THOSE FROGS WEIGH... 439 00:18:58,482 --> 00:19:02,172 WHAT NUMBER IS THIS? 440 00:19:02,172 --> 00:19:04,072 THREE. YEAH! 441 00:19:04,068 --> 00:19:05,968 BUT 11 IS MORE THAN 3, 442 00:19:05,965 --> 00:19:08,685 SO THAT'�S NOT ENOUGH TO BALANCE THE LOG. 443 00:19:08,689 --> 00:19:12,099 - QUICK, STRIPES, BLOW THE JUNGLE HORN AGAIN. 444 00:19:12,103 --> 00:19:14,283 [plays majestic melody] 445 00:19:14,275 --> 00:19:17,275 [birds whistling] 446 00:19:17,275 --> 00:19:18,615 ♪ 447 00:19:18,620 --> 00:19:21,380 [monkeys chattering] 448 00:19:21,379 --> 00:19:22,549 ♪ 449 00:19:22,551 --> 00:19:24,661 LOOK, HERE COME THE PARROTS. 450 00:19:24,655 --> 00:19:26,995 AND MONKEYS! 451 00:19:27,000 --> 00:19:30,030 - NOW LET'�S SEE HOW HEAVY THAT SIDE IS. 452 00:19:30,034 --> 00:19:33,144 WHAT NUMBER IS THIS? 453 00:19:33,137 --> 00:19:34,757 NINE. 454 00:19:34,758 --> 00:19:39,168 THAT'�S A LOT, BUT IT'�S STILL NOT AS MUCH AS BLAZE AND STRIPES. 455 00:19:39,172 --> 00:19:40,522 - GO FOR IT, STRIPES. 456 00:19:40,517 --> 00:19:43,477 BLOW THAT JUNGLE HORN. 457 00:19:43,482 --> 00:19:46,452 [plays majestic music] 458 00:19:46,448 --> 00:19:47,478 ♪ 459 00:19:47,482 --> 00:19:49,452 - [chattering] 460 00:19:49,448 --> 00:19:52,448 - IT'�S THE PANDA BEAR! 461 00:19:56,172 --> 00:19:59,592 [whistling, chattering] 462 00:19:59,586 --> 00:20:03,586 - HOW MUCH DO THE ANIMALS WEIGH NOW? 463 00:20:03,586 --> 00:20:05,826 11! YES! 464 00:20:05,827 --> 00:20:09,407 THEY WEIGH THE SAME AS BLAZE AND STRIPES. 465 00:20:09,413 --> 00:20:10,663 - ALL RIGHT! 466 00:20:10,655 --> 00:20:11,995 - IT WORKED, STRIPES. 467 00:20:12,000 --> 00:20:14,480 YOUR ANIMAL FRIENDS BALANCED THE LOG. 468 00:20:14,482 --> 00:20:16,482 [cheering] - YEAH! 469 00:20:16,482 --> 00:20:17,622 THANKS, ANIMALS. 470 00:20:17,620 --> 00:20:20,830 NOW EVERYONE, FOLLOW ME. 471 00:20:22,241 --> 00:20:23,481 [animals chattering] 472 00:20:23,482 --> 00:20:26,452 [playing upbeat jazzy music] 473 00:20:26,448 --> 00:20:34,588 ♪ 474 00:20:37,827 --> 00:20:40,337 THANKS FOR HELPING ME GET MY JUNGLE HORN BACK. 475 00:20:40,344 --> 00:20:43,694 - AW, YOU'�RE WELCOME, STRIPES. - IT WAS NOTHING. 476 00:20:43,689 --> 00:20:46,969 - YOU TWO ARE THE BEST PALS A TIGER COULD EVER HAVE. 477 00:20:46,965 --> 00:20:48,335 RIGHT, ANIMALS? 478 00:20:48,344 --> 00:20:51,344 [animals chattering] 479 00:20:51,344 --> 00:20:58,174 ♪ 480 00:20:58,172 --> 00:21:00,172 - [grunting] 481 00:21:00,172 --> 00:21:03,792 I CAN'�T BELIEVE I'�M STUCK UNDER ALL THESE WAFFLES. 482 00:21:03,793 --> 00:21:07,283 OH, PICKLE, YOU'�VE GOT TO GET ME OUT OF HERE! 483 00:21:07,275 --> 00:21:08,755 - SURE THING, CRUSHER. 484 00:21:08,758 --> 00:21:13,068 I KNOW JUST WHAT TO DO. 485 00:21:13,068 --> 00:21:16,308 A LITTLE MAPLE SYRUP. 486 00:21:16,310 --> 00:21:18,100 - [grunting] YUCK! 487 00:21:18,103 --> 00:21:19,763 PICKLE! 488 00:21:19,758 --> 00:21:21,098 - DON'�T WORRY. 489 00:21:21,103 --> 00:21:22,663 YOU'�LL BE FREE JUST AS SOON AS I EAT 490 00:21:22,655 --> 00:21:25,095 ALL THESE DELICIOUS WAFFLES. 491 00:21:25,103 --> 00:21:28,523 - [groans] BUT THAT'�S GONNA TAKE ALL DAY! 492 00:21:28,517 --> 00:21:31,687 - IF WE'�RE LUCKY! 493 00:21:31,689 --> 00:21:33,479 MMM. [chuckles] 494 00:21:33,482 --> 00:21:35,722 YUM! 495 00:21:40,689 --> 00:21:42,659 - ♪IT'�S BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 496 00:21:42,655 --> 00:21:43,825 ♪IT'�S BLAZE ♪ 497 00:21:43,827 --> 00:21:45,377 ♪AND THE MONSTER MACHINES ♪ 498 00:21:45,379 --> 00:21:46,859 ♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL 499 00:21:46,862 --> 00:21:49,522 ♪ YEAH, WE'�RE READY TO GO WITH BLAZE ♪ 500 00:21:49,517 --> 00:21:51,167 ♪ YOU'�LL BE AMAZED ♪ 501 00:21:51,172 --> 00:21:52,382 ♪ IT'�S BLAZE ♪ 502 00:21:52,379 --> 00:21:54,169 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 503 00:21:54,172 --> 00:21:55,242 ♪ IT'�S TIME ♪ 504 00:21:55,241 --> 00:21:56,591 ♪ FOR ADVENTURE EXTREME 505 00:21:56,586 --> 00:21:58,136 ♪ GONNA KICK IT IN GEAR 506 00:21:58,137 --> 00:22:01,657 ♪ WE'�LL BE CATCHING SOME AIR WITH BLAZE ♪ 507 00:22:01,655 --> 00:22:03,515 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 508 00:22:03,517 --> 00:22:04,617 ♪ IT'�S BLAZE ♪ 509 00:22:04,620 --> 00:22:06,620 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 32898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.