All language subtitles for Blaze.and.the Machines.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:09,830 - ♪ ON YOUR MARK 2 00:00:09,827 --> 00:00:11,307 ♪ GET READY TO RACE 3 00:00:11,310 --> 00:00:14,070 ♪ ONE, TWO, THREE, LET'’S BLAZE ♪ 4 00:00:14,068 --> 00:00:17,858 ♪ SO BUCKLE YOUR SEATBELT, WE'’RE GONNA SCREAM AND YELL ♪ 5 00:00:17,862 --> 00:00:19,932 ♪ WHEN BLAZE GOES SAVING THE DAY ♪ 6 00:00:19,931 --> 00:00:21,211 ♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE 7 00:00:21,206 --> 00:00:24,546 ♪ GIMME, GIMME, GIMME SOME SPEED ♪ 8 00:00:24,551 --> 00:00:26,691 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 9 00:00:26,689 --> 00:00:28,029 ♪ GO, GO 10 00:00:28,034 --> 00:00:30,244 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 11 00:00:30,241 --> 00:00:31,591 ♪ GO, GO 12 00:00:31,586 --> 00:00:33,656 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 13 00:00:33,655 --> 00:00:35,825 ♪ GO, GO, LET'’S BLAZE ♪ 14 00:00:44,344 --> 00:00:46,074 [engine revving] 15 00:00:46,068 --> 00:00:47,828 - THERE YOU GO. 16 00:00:47,827 --> 00:00:49,207 HI. I'’M BLAZE. 17 00:00:49,206 --> 00:00:51,856 AND THOSE ARE MY FRIENDS AJ AND GABBY. 18 00:00:51,862 --> 00:00:53,552 - HI. - HELLO. 19 00:00:53,551 --> 00:00:55,211 - WE'’RE AT AXLE CITY GARAGE, 20 00:00:55,206 --> 00:00:57,966 WHERE GABBY FIXES MONSTER MACHINES. 21 00:00:57,965 --> 00:01:01,375 - YEP, AND I JUST HAD A BUNCH OF NEW TIRES DELIVERED. 22 00:01:01,379 --> 00:01:03,619 THEY'’RE SILLY TIRES. 23 00:01:03,620 --> 00:01:06,170 - SILLY TIRES? 24 00:01:06,172 --> 00:01:08,072 [drill buzzing] 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,518 - THESE ARE DANCING TIRES. 26 00:01:10,517 --> 00:01:12,447 [upbeat disco music] 27 00:01:12,448 --> 00:01:15,378 [laughter] 28 00:01:15,379 --> 00:01:18,309 ♪ 29 00:01:18,310 --> 00:01:19,970 [drill buzzing] 30 00:01:19,965 --> 00:01:22,925 AND THESE ARE STINKY TIRES. 31 00:01:22,931 --> 00:01:24,341 [rhythmic farting music] 32 00:01:24,344 --> 00:01:26,664 - [sniffs] PEE-EW! 33 00:01:26,655 --> 00:01:28,235 both: EW! 34 00:01:28,241 --> 00:01:29,931 [laughter] 35 00:01:31,379 --> 00:01:32,999 [drill buzzes] 36 00:01:33,000 --> 00:01:34,480 [chickens clucking] 37 00:01:34,482 --> 00:01:35,692 - HEY, LOOK. 38 00:01:35,689 --> 00:01:37,279 CHICKEN TIRES. 39 00:01:37,275 --> 00:01:38,585 [laughter] 40 00:01:38,586 --> 00:01:40,306 [rooster crows] 41 00:01:40,310 --> 00:01:41,550 - [laughs] 42 00:01:41,551 --> 00:01:43,101 - OH, MAN, I CAN'’T WAIT 43 00:01:43,103 --> 00:01:45,973 TO SEE WHAT KIND OF TIRES ARE IN THIS LAST BOX. 44 00:01:45,965 --> 00:01:49,095 - OOH! KEEP ON GOING! 45 00:01:49,103 --> 00:01:51,693 - HEY, THAT SOUNDS LIKE OUR FRIEND ZEG, 46 00:01:51,689 --> 00:01:53,859 THE DINOSAUR TRUCK. 47 00:01:53,862 --> 00:01:55,692 - WHERE'’S THE DINOSAUR TRUCK? 48 00:01:55,689 --> 00:01:57,619 - [grunting] 49 00:01:57,620 --> 00:01:58,900 - YEAH, THERE HE IS. 50 00:01:58,896 --> 00:02:01,166 RIGHT OUTSIDE. 51 00:02:01,172 --> 00:02:03,342 - [grunting] 52 00:02:03,344 --> 00:02:05,284 WHOA! OH! 53 00:02:05,275 --> 00:02:06,445 clunk! 54 00:02:06,448 --> 00:02:07,788 - UH-OH. 55 00:02:07,793 --> 00:02:09,033 LOOKS LIKE HE'’S HAVING TROUBLE DRIVING. 56 00:02:09,034 --> 00:02:11,214 - LET'’S GO SEE IF WE CAN HELP. 57 00:02:12,827 --> 00:02:15,377 - HEY THERE, ZEG. 58 00:02:15,379 --> 00:02:17,279 - BLAZE, AJ! 59 00:02:17,275 --> 00:02:18,855 - HEY, WHAT'’S THE MATTER, BUDDY? 60 00:02:18,862 --> 00:02:20,452 HOW COME YOU'’RE NOT MOVING? 61 00:02:20,448 --> 00:02:22,618 - ZEG HAVING HARD TIME DRIVING. 62 00:02:22,620 --> 00:02:24,620 BUT ZEG NOT KNOW WHY. 63 00:02:24,620 --> 00:02:26,000 - WHOA. 64 00:02:26,000 --> 00:02:27,660 YOUR TIRES DON'’T LOOK SO GOOD. 65 00:02:27,655 --> 00:02:28,995 - HUH? 66 00:02:29,000 --> 00:02:31,070 - NO WONDER YOU CAN'’T DRIVE, SILLY. 67 00:02:31,068 --> 00:02:33,588 YOUR TIRES ARE FULL OF HOLES AND RIPS, 68 00:02:33,586 --> 00:02:35,656 AND THEY'’RE ALL FLAT. 69 00:02:35,655 --> 00:02:37,165 - UH-OH. 70 00:02:37,172 --> 00:02:38,482 THAT BAD. 71 00:02:38,482 --> 00:02:39,692 - HEY, BUT DON'’T WORRY. 72 00:02:39,689 --> 00:02:41,139 WE'’LL TAKE YOU TO THE GARAGE 73 00:02:41,137 --> 00:02:43,307 SO GABBY CAN GET YOU SOME NEW TIRES. 74 00:02:43,310 --> 00:02:44,480 - NEW TIRES? 75 00:02:44,482 --> 00:02:45,762 OH, GOODY! 76 00:02:45,758 --> 00:02:48,168 - HANG ON. I'’LL GIVE YOU A TOW. 77 00:02:48,172 --> 00:02:49,662 [winch cranking] 78 00:02:49,655 --> 00:02:51,855 [engine revving] 79 00:02:53,793 --> 00:02:56,483 - GABBY, ZEG NEED NEW TIRES. 80 00:02:56,482 --> 00:02:58,212 - WOW, ZEG. 81 00:02:58,206 --> 00:03:01,236 WHEN'’S THE LAST TIME YOU CHANGED THOSE TIRES? 82 00:03:01,241 --> 00:03:04,281 - UH, STONE AGE? 83 00:03:04,275 --> 00:03:05,475 - [laughs] 84 00:03:05,482 --> 00:03:06,692 WELL, DON'’T WORRY. 85 00:03:06,689 --> 00:03:08,139 I'’VE GOT SOME TIRES FOR YOU. 86 00:03:08,137 --> 00:03:10,617 BLAZE, AJ, WILL YOU HELP ME GET THEM? 87 00:03:10,620 --> 00:03:11,860 - SURE THING, GABBY. 88 00:03:11,862 --> 00:03:15,032 - BE RIGHT BACK. 89 00:03:15,034 --> 00:03:16,594 - HUM-DE-HUM-HUM. 90 00:03:16,586 --> 00:03:17,756 [wood clattering] 91 00:03:17,758 --> 00:03:19,068 THEY SO NICE TO HELP ZEG. 92 00:03:19,068 --> 00:03:21,658 ZEG LUCKY TO HAVE SUCH GOOD FRIENDS. 93 00:03:21,655 --> 00:03:22,895 [wood creaking] 94 00:03:22,896 --> 00:03:25,166 [tires bouncing] 95 00:03:25,172 --> 00:03:26,172 OOH. 96 00:03:26,172 --> 00:03:28,282 FUNNY TIRES GO UP AND DOWN. 97 00:03:28,275 --> 00:03:29,585 [laughs] 98 00:03:29,586 --> 00:03:31,026 ZEG LIKE. 99 00:03:31,034 --> 00:03:33,384 ZEG WANT THOSE TIRES. 100 00:03:33,379 --> 00:03:34,589 - THIS WAY, GUYS. 101 00:03:34,586 --> 00:03:36,926 I'’VE GOT THE PERFECT TIRES RIGHT OVER HERE. 102 00:03:36,931 --> 00:03:38,211 - YOO-HOO! 103 00:03:38,206 --> 00:03:41,656 ZEG ALREADY HAVE PERFECT TIRES. 104 00:03:41,655 --> 00:03:43,235 LOOK. 105 00:03:43,241 --> 00:03:46,481 - ZEG, WHERE DID YOU GET THOSE TIRES? 106 00:03:46,482 --> 00:03:48,002 - IN THAT BOX. 107 00:03:48,000 --> 00:03:49,790 ZEG SO EXCITED. 108 00:03:49,793 --> 00:03:51,453 THEY MAKE ZEG BOUNCE. 109 00:03:51,448 --> 00:03:52,758 WHEE! 110 00:03:52,758 --> 00:03:54,308 WHOA! 111 00:03:54,310 --> 00:03:55,760 WEE-HEE! 112 00:03:55,758 --> 00:03:57,408 ZEG BOUNCING! 113 00:03:57,413 --> 00:03:59,283 WHA-HA-HA! 114 00:03:59,275 --> 00:04:01,785 - BLAZE, AJ, WE HAVE A PROBLEM. 115 00:04:01,793 --> 00:04:03,383 - WHAT IS IT, GABBY? 116 00:04:03,379 --> 00:04:06,859 - THOSE TIRES ARE THE SILLIEST TIRES OF THEM ALL. 117 00:04:06,862 --> 00:04:10,142 THEY'’RE SUPER BOUNCY TIRES. 118 00:04:10,137 --> 00:04:12,617 both: SUPER BOUNCY TIRES? 119 00:04:12,620 --> 00:04:15,100 - ONCE SUPER BOUNCY TIRES START BOUNCING, 120 00:04:15,103 --> 00:04:16,833 THEY DON'’T STOP. 121 00:04:16,827 --> 00:04:20,787 - OKAY, TIRES, NO MORE BOUNCING. 122 00:04:20,793 --> 00:04:22,003 UH-OH. 123 00:04:22,000 --> 00:04:23,860 TIRES NOT STOPPING. 124 00:04:23,862 --> 00:04:26,902 ZEG STILL BOUNCING. 125 00:04:26,896 --> 00:04:28,406 WHOA! 126 00:04:28,413 --> 00:04:30,623 ZEG! 127 00:04:30,620 --> 00:04:33,310 - OH, NO, THOSE BOUNCY TIRES ARE GONNA MAKE HIM BOUNCE 128 00:04:33,310 --> 00:04:36,070 LIKE CRAZY ALL OVER AXLE CITY. 129 00:04:36,068 --> 00:04:37,588 - DON'’T WORRY, GABBY. 130 00:04:37,586 --> 00:04:40,716 AJ AND I WILL FIND A WAY TO STOP THOSE BOUNCY TIRES. 131 00:04:40,724 --> 00:04:42,244 - IF WE'’RE GONNA CATCH ZEG, 132 00:04:42,241 --> 00:04:45,621 WE GOT TO USE SOME BLAZING SPEED. 133 00:04:45,620 --> 00:04:46,930 [engines whirring] 134 00:04:46,931 --> 00:04:48,901 - TO GIVE ME BLAZING SPEED, 135 00:04:48,896 --> 00:04:52,586 WE NEED TO SAY, LET'’S BLAZE! 136 00:04:52,586 --> 00:04:54,026 SAY IT WITH ME. 137 00:04:54,034 --> 00:04:56,454 both: LET'’S BLAZE! 138 00:04:56,448 --> 00:04:57,618 [engine whooshing] 139 00:04:57,620 --> 00:04:59,140 - GOOD LUCK. 140 00:04:59,137 --> 00:05:01,857 - ♪ COME ON, LET'’S HIT THE ROAD ♪ 141 00:05:01,862 --> 00:05:03,482 ♪ GET READY, HERE WE GO ♪ 142 00:05:03,482 --> 00:05:05,142 ♪ HERE WE GO, ONE, TWO, THREE ♪ 143 00:05:05,137 --> 00:05:08,097 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 144 00:05:08,103 --> 00:05:11,073 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 145 00:05:11,068 --> 00:05:12,618 ♪ COME ON, FOLLOW ME ♪ 146 00:05:12,620 --> 00:05:13,830 ♪ WHOO-HOO! 147 00:05:13,827 --> 00:05:15,407 ♪ G-G-GIVE ME SOME SPEED 148 00:05:15,413 --> 00:05:16,833 ♪ YEAH, ONE, TWO, THREE ♪ 149 00:05:16,827 --> 00:05:19,827 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 150 00:05:19,827 --> 00:05:23,237 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 151 00:05:23,241 --> 00:05:24,761 ♪ ONE, TWO, THREE, AND FOUR ♪ 152 00:05:24,758 --> 00:05:25,998 ♪ KICK THE PEDAL TO THE FLOOR 153 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 ♪ SEVEN, EIGHT, LET'’S BLAZE ♪ 154 00:05:29,000 --> 00:05:31,240 - LOOK. THERE HE IS. 155 00:05:31,241 --> 00:05:32,311 - WHOA. 156 00:05:32,310 --> 00:05:34,480 CAN'’T STOP BOUNCING. 157 00:05:34,482 --> 00:05:37,212 [car beeping] WHOOPSIE. SORRY. 158 00:05:37,206 --> 00:05:38,406 ZEG. 159 00:05:38,413 --> 00:05:39,663 [splashing] 160 00:05:39,655 --> 00:05:41,135 [splutters] 161 00:05:42,241 --> 00:05:44,761 boing! boing! boing! 162 00:05:44,758 --> 00:05:46,548 [clothesline tears] OOPSIE. 163 00:05:46,551 --> 00:05:49,721 ZEG GOT PANTS ON FACE. 164 00:05:49,724 --> 00:05:52,414 [screaming] 165 00:05:52,413 --> 00:05:53,763 - POOR ZEG. 166 00:05:53,758 --> 00:05:57,658 THOSE SUPER BOUNCY TIRES JUST WON'’T STOP BOUNCING. 167 00:05:57,655 --> 00:05:59,895 - THIS IS A BIG PROBLEM. 168 00:05:59,896 --> 00:06:01,206 AND TO HELP OUR FRIEND, 169 00:06:01,206 --> 00:06:03,276 WE'’VE GOT TO FIND A SOLUTION. 170 00:06:03,275 --> 00:06:05,655 - I KNOW HOW WE CAN SAVE ZEG. 171 00:06:05,655 --> 00:06:09,235 LET'’S MAKE THOSE BOUNCY TIRES STICK TO THE ROAD. 172 00:06:09,241 --> 00:06:11,451 WE'’LL USE ADHESION. 173 00:06:11,448 --> 00:06:15,478 ADHESION IS WHEN TWO DIFFERENT THINGS STICK TOGETHER. 174 00:06:15,482 --> 00:06:16,522 - OH, YEAH. 175 00:06:16,517 --> 00:06:19,897 WE CAN USE SOMETHING STICKY, LIKE... 176 00:06:19,896 --> 00:06:21,096 TAPE. 177 00:06:21,103 --> 00:06:22,343 [tape unraveling] 178 00:06:22,344 --> 00:06:24,284 DARRINGTON-- HE HAS TAPE. 179 00:06:24,275 --> 00:06:25,655 - HEY, DARRINGTON. 180 00:06:25,655 --> 00:06:26,895 CAN WE USE YOUR TAPE? 181 00:06:26,896 --> 00:06:29,826 - SURE. ANYTHING FOR YOU, BLAZE. 182 00:06:29,827 --> 00:06:31,237 - THANKS, DARRINGTON. 183 00:06:31,241 --> 00:06:33,861 TAPE IS GREAT FOR ADHESION. 184 00:06:33,862 --> 00:06:35,312 [tape slurping] 185 00:06:35,310 --> 00:06:37,720 CHECK OUT HOW STICKY IT IS. 186 00:06:37,724 --> 00:06:39,244 - OH, YEAH. 187 00:06:39,241 --> 00:06:42,071 I CAN SEE IT STICKING TO MY FINGER WHEN I PEEL IT OFF. 188 00:06:42,068 --> 00:06:44,588 - THAT'’S WHAT STICKINESS LOOKS LIKE. 189 00:06:44,586 --> 00:06:45,966 THAT'’S ADHESION. 190 00:06:45,965 --> 00:06:47,375 - WHOA! 191 00:06:47,379 --> 00:06:49,409 WHOA! 192 00:06:49,413 --> 00:06:51,663 - QUICK. HERE HE COMES. 193 00:06:51,655 --> 00:06:53,205 [tape slurping] 194 00:06:53,206 --> 00:06:54,926 - LET'’S TEST OUR TAPE IDEA, 195 00:06:54,931 --> 00:06:57,521 AND SEE IF THE BOUNCY TIRES STICK. 196 00:06:57,517 --> 00:06:59,587 [tires boinging] 197 00:06:59,586 --> 00:07:01,406 - WHOA! 198 00:07:01,413 --> 00:07:02,483 [engine revs] 199 00:07:02,482 --> 00:07:05,382 - DID TAPE STOP THE BOUNCY TIRES? 200 00:07:07,379 --> 00:07:10,099 NOPE, IT WASN'’T STICKY ENOUGH. 201 00:07:10,103 --> 00:07:11,593 - NEXT TIME WE TRY ADHESION, 202 00:07:11,586 --> 00:07:14,476 WE HAVE TO USE SOMETHING EVEN STICKIER. 203 00:07:14,482 --> 00:07:16,002 [tires boinging] 204 00:07:16,000 --> 00:07:18,140 - STILL BOUNCY! 205 00:07:18,137 --> 00:07:19,377 - [gasps] 206 00:07:19,379 --> 00:07:20,969 HE'’S HEADED FOR THAT BUILDING. 207 00:07:20,965 --> 00:07:24,375 - UH-OH. THAT'’S THE EGG WAREHOUSE. 208 00:07:24,379 --> 00:07:26,589 THIS COULD GET MESSY. 209 00:07:28,482 --> 00:07:30,592 [engine revs and tires screech] 210 00:07:38,482 --> 00:07:40,242 - ZEG! 211 00:07:40,241 --> 00:07:41,621 boi-yoi-yoing! 212 00:07:41,620 --> 00:07:43,280 WHOA! WHOA! 213 00:07:44,379 --> 00:07:45,759 [bowling pins clattering] 214 00:07:45,758 --> 00:07:46,968 ZEG BEG PARDON. 215 00:07:46,965 --> 00:07:48,205 COMING THROUGH. 216 00:07:48,206 --> 00:07:49,966 [clattering] 217 00:07:49,965 --> 00:07:51,275 [tires screeching] 218 00:07:53,172 --> 00:07:54,552 [alarm beeping] 219 00:07:54,551 --> 00:07:55,761 - WATCH OUT! 220 00:07:55,758 --> 00:07:57,308 [crane whirring] 221 00:08:00,827 --> 00:08:02,897 [both exclaiming] 222 00:08:02,896 --> 00:08:05,686 [tires screeching] 223 00:08:08,103 --> 00:08:09,903 - EXCUSE ME. WHAT'’S GOING ON? 224 00:08:09,896 --> 00:08:12,136 - THAT DINOSAUR TRUCK ACCIDENTALLY TURNED ON 225 00:08:12,137 --> 00:08:13,687 THE GIANT EGG DROPPER. 226 00:08:15,137 --> 00:08:17,717 - IT'’S GONNA DROP THAT GIANT EGG! 227 00:08:17,724 --> 00:08:19,214 [all shouting] 228 00:08:19,206 --> 00:08:21,446 - DON'’T WORRY. I'’LL CATCH IT. 229 00:08:21,448 --> 00:08:23,028 - SWITCHING TO VISOR VIEW. 230 00:08:23,034 --> 00:08:24,594 [computer beeps] 231 00:08:24,586 --> 00:08:28,066 THE EGG DROPPER'’S GONNA DROP ITS EGG IN... 232 00:08:28,068 --> 00:08:29,308 TEN SECONDS. 233 00:08:29,310 --> 00:08:31,480 LET'’S HELP BLAZE GET THERE IN TIME. 234 00:08:31,482 --> 00:08:34,342 COUNT DOWN FROM TEN WITH US. 235 00:08:34,344 --> 00:08:35,594 TEN, 236 00:08:35,586 --> 00:08:36,966 NINE, 237 00:08:36,965 --> 00:08:38,405 EIGHT, 238 00:08:38,413 --> 00:08:39,763 SEVEN, 239 00:08:39,758 --> 00:08:41,068 SIX, 240 00:08:41,068 --> 00:08:42,548 FIVE, 241 00:08:42,551 --> 00:08:44,001 FOUR, 242 00:08:44,000 --> 00:08:45,620 THREE, 243 00:08:45,620 --> 00:08:46,830 TWO, 244 00:08:46,827 --> 00:08:48,137 ONE! 245 00:08:49,482 --> 00:08:50,692 - PHEW! 246 00:08:50,689 --> 00:08:51,929 NOT A CRACK ON IT. 247 00:08:51,931 --> 00:08:53,171 [horn beeping] 248 00:08:53,172 --> 00:08:54,862 - ALL RIGHT, BLAZE, THANKS A LOT! 249 00:08:54,862 --> 00:08:56,972 - YOU REALLY SAVED OUR EGGS. 250 00:08:56,965 --> 00:08:58,925 - WHOA! 251 00:08:58,931 --> 00:09:00,341 - LOOK. 252 00:09:00,344 --> 00:09:02,414 THERE GOES ZEG AND HIS SUPER BOUNCY TIRES. 253 00:09:02,413 --> 00:09:05,033 - IF WE HURRY, WE CAN CATCH UP TO HIM. 254 00:09:05,034 --> 00:09:06,594 SO LONG, EVERYONE. 255 00:09:06,586 --> 00:09:08,616 - SEE YOU, MAN! - TAKE CARE! 256 00:09:08,620 --> 00:09:10,590 - WHOA! 257 00:09:10,586 --> 00:09:13,066 ZEG! 258 00:09:13,068 --> 00:09:14,928 [tires screeching] 259 00:09:14,931 --> 00:09:17,591 WHOA! 260 00:09:17,586 --> 00:09:18,786 [tires screech] 261 00:09:18,793 --> 00:09:20,103 ZEG BOUNCING! 262 00:09:20,103 --> 00:09:21,343 [tires screeching] 263 00:09:21,344 --> 00:09:24,594 WHOA! STILL BOUNCING! 264 00:09:24,586 --> 00:09:25,786 [engine purring] 265 00:09:25,793 --> 00:09:27,173 [tires screeching] 266 00:09:27,172 --> 00:09:29,592 WHOA! 267 00:09:29,586 --> 00:09:31,586 WHOA-OH-OH-OH! 268 00:09:31,586 --> 00:09:33,376 STILL BOUNCING. 269 00:09:33,379 --> 00:09:34,759 WHOA! WHOA! 270 00:09:34,758 --> 00:09:35,968 boing! 271 00:09:35,965 --> 00:09:37,165 WHOOPSIE. 272 00:09:37,172 --> 00:09:39,172 ZEG HAVE SHOE ON NOSE. 273 00:09:39,172 --> 00:09:40,692 WHOA! 274 00:09:40,689 --> 00:09:42,519 ZEG! 275 00:09:42,517 --> 00:09:43,757 BOUNCING! 276 00:09:43,758 --> 00:09:45,588 BEG PARDON. 277 00:09:45,586 --> 00:09:46,996 - WOW! 278 00:09:47,000 --> 00:09:48,340 - WHOA! 279 00:09:48,344 --> 00:09:51,694 [pianos clanking discordantly] 280 00:09:51,689 --> 00:09:53,659 - DUDE, SWEET TUNE! 281 00:09:53,655 --> 00:09:55,205 - TOTALLY! 282 00:09:55,206 --> 00:09:57,926 - TIRES NOT STOP BOUNCING. 283 00:09:57,931 --> 00:09:59,761 WHOA-OH-WHOA! 284 00:09:59,758 --> 00:10:00,898 - QUICK. 285 00:10:00,896 --> 00:10:03,926 WE'’VE GOT ANOTHER CHANCE TO TRY ADHESION. 286 00:10:03,931 --> 00:10:06,661 REMEMBER: ADHESION IS WHEN TWO DIFFERENT THINGS 287 00:10:06,655 --> 00:10:07,785 STICK TOGETHER. 288 00:10:07,793 --> 00:10:10,143 - AND WE NEED SOMETHING REALLY STICKY 289 00:10:10,137 --> 00:10:12,757 TO MAKE THOSE TIRES STICK TO THE ROAD. 290 00:10:12,758 --> 00:10:13,968 - LET'’S SEE. 291 00:10:13,965 --> 00:10:16,165 WE CAN USE GLUE OR WATER. 292 00:10:16,172 --> 00:10:17,722 WHICH ONE'’S STICKIER, 293 00:10:17,724 --> 00:10:19,624 GLUE OR WATER? 294 00:10:21,206 --> 00:10:22,406 GLUE, YEAH! 295 00:10:22,413 --> 00:10:24,453 GLUE IS REALLY STICKY. 296 00:10:24,448 --> 00:10:26,408 - LET'’S TEST OUR IDEA. 297 00:10:26,413 --> 00:10:28,073 LET'’S SEE WHAT HAPPENS 298 00:10:28,068 --> 00:10:30,138 WHEN BOUNCY TIRES LAND IN GLUE. 299 00:10:32,931 --> 00:10:35,931 [glue squirts] 300 00:10:35,931 --> 00:10:37,691 [tires boinging] 301 00:10:40,137 --> 00:10:43,517 - WHOA! WHOA! WHOA! 302 00:10:43,517 --> 00:10:46,517 - DID GLUE STOP THE BOUNCY TIRES? 303 00:10:48,034 --> 00:10:50,104 NO, BUT IT CAME CLOSE. 304 00:10:50,103 --> 00:10:51,763 - TO STOP THOSE TIRES, 305 00:10:51,758 --> 00:10:54,898 WE'’RE GONNA NEED SOMETHING EVEN STICKIER. 306 00:10:54,896 --> 00:10:56,096 - HANG IN THERE, ZEG! 307 00:10:56,103 --> 00:10:57,663 WE'’RE COMING! 308 00:10:57,655 --> 00:11:01,275 [tires screeching] 309 00:11:01,275 --> 00:11:03,685 - ♪ GUM STICKING ON A TIRE 310 00:11:03,689 --> 00:11:06,209 ♪ A WEB STICKING ON A SPIDER ♪ 311 00:11:06,206 --> 00:11:08,926 - ♪ A BANDAGE STICKING ON A SCRATCH ♪ 312 00:11:08,931 --> 00:11:11,341 ♪ WHAT MAKES ALL THESE THINGS ATTACH? ♪ 313 00:11:11,344 --> 00:11:13,764 - ♪ ADHESION, THE REASON ♪ 314 00:11:13,758 --> 00:11:16,338 ♪ TWO DIFFERENT THINGS STICK TOGETHER ♪ 315 00:11:16,344 --> 00:11:18,724 ♪ ADHESION, THE REASON ♪ 316 00:11:18,724 --> 00:11:21,524 ♪ TWO DIFFERENT THINGS WORK TOGETHER ♪ 317 00:11:21,517 --> 00:11:23,757 - ♪ WHOA, OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪ 318 00:11:23,758 --> 00:11:26,518 - ♪ ADHESION, THE REASON ♪ 319 00:11:26,517 --> 00:11:28,717 - ♪ WHOA, OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪ 320 00:11:28,724 --> 00:11:31,314 - ♪ ADHESION, THE REASON ♪ 321 00:11:31,310 --> 00:11:33,930 - ♪ ADHESION, THE REASON ♪ 322 00:11:33,931 --> 00:11:36,451 ♪ TWO DIFFERENT THINGS STICK TOGETHER ♪ 323 00:11:36,448 --> 00:11:38,898 ♪ ADHESION, THE REASON ♪ 324 00:11:38,896 --> 00:11:42,996 ♪ TWO DIFFERENT STICKS WORK TOGETHER ♪ 325 00:11:43,000 --> 00:11:46,690 [horns beeping] 326 00:11:46,689 --> 00:11:48,139 - UH-OH, CRUSHER. 327 00:11:48,137 --> 00:11:50,857 LOOKS LIKE WE'’RE STUCK IN A LITTLE BIT OF TRAFFIC. 328 00:11:50,862 --> 00:11:52,212 - AW, TRAFFIC? 329 00:11:52,206 --> 00:11:54,306 I CAN'’T STAND TRAFFIC. 330 00:11:54,310 --> 00:11:57,170 ALL THE WAITING AND THE NOT GOING FIRST 331 00:11:57,172 --> 00:11:58,902 AND THE WAITING. 332 00:11:58,896 --> 00:12:01,926 - ZEG! 333 00:12:01,931 --> 00:12:03,901 - HE-HEY, LOOK AT THAT! 334 00:12:03,896 --> 00:12:06,516 ZEG HAS SUPER BOUNCY TIRES. 335 00:12:06,517 --> 00:12:08,827 HE'’S BOUNCING OVER EVERYBODY. 336 00:12:08,827 --> 00:12:10,027 - BOUNCING! 337 00:12:10,034 --> 00:12:11,484 - WOW. 338 00:12:11,482 --> 00:12:14,622 THOSE ARE THE BOUNCIEST TIRES EVER. 339 00:12:14,620 --> 00:12:18,100 - OH, HOW COME HE GETS TO HAVE SUPER BOUNCY TIRES? 340 00:12:18,103 --> 00:12:20,663 I WANT SUPER BOUNCY TIRES. 341 00:12:20,655 --> 00:12:23,375 COME ON, PICKLE. I'’M GONNA GET THOSE TIRES. 342 00:12:23,379 --> 00:12:25,999 [engines revving] 343 00:12:26,000 --> 00:12:27,450 [grunting and beeping] 344 00:12:27,448 --> 00:12:28,828 - UH, SORRY, EXCUSE US. WE'’RE JUST-- 345 00:12:28,827 --> 00:12:30,547 - MOVE! OUT OF THE WAY! COMING THROUGH! 346 00:12:30,551 --> 00:12:31,931 - BYPASS. HERE WE GO. 347 00:12:31,931 --> 00:12:34,101 - ZEG! 348 00:12:34,103 --> 00:12:35,313 [tires screeching] 349 00:12:35,310 --> 00:12:37,140 [horn melody plays] 350 00:12:37,137 --> 00:12:38,927 - HEY, THAT SOUNDS LIKE... 351 00:12:38,931 --> 00:12:40,141 - BLAZE! 352 00:12:40,137 --> 00:12:41,377 OH, NO. 353 00:12:41,379 --> 00:12:43,689 HE MUST WANT THE BOUNCY TIRES TOO. 354 00:12:43,689 --> 00:12:44,859 GO AWAY, BLAZE. 355 00:12:44,862 --> 00:12:48,622 THOSE BOUNCY TIRES ARE FOR ME, ME, ME! 356 00:12:48,620 --> 00:12:51,480 - BUT CRUSHER, THOSE BOUNCY TIRES ARE TROUBLE. 357 00:12:51,482 --> 00:12:52,862 YOU DON'’T WANT THEM. 358 00:12:52,862 --> 00:12:54,522 - OH, YES, I DO. 359 00:12:54,517 --> 00:12:57,237 I'’VE GOT A DIRTY TRICK TO MAKE SURE I GET THEM 360 00:12:57,241 --> 00:12:59,101 AND BLAZE DOESN'’T. 361 00:12:59,103 --> 00:13:00,343 [chuckles] 362 00:13:00,344 --> 00:13:02,244 I'’M GONNA MAKE... 363 00:13:04,482 --> 00:13:07,002 10 ITCHY ROBOTS. 364 00:13:07,000 --> 00:13:08,480 [robots giggling] 365 00:13:08,482 --> 00:13:09,902 [tires screeching] 366 00:13:09,896 --> 00:13:11,586 - [grunting and yipping] 367 00:13:11,586 --> 00:13:13,166 THESE ROBOTS ARE KIND OF... 368 00:13:13,172 --> 00:13:14,412 [yipping] 369 00:13:14,413 --> 00:13:15,863 MAKING ME... [yipping] 370 00:13:15,862 --> 00:13:17,072 ITCH. 371 00:13:17,068 --> 00:13:18,408 - [laughs] 372 00:13:18,413 --> 00:13:21,033 THOSE SUPER BOUNCY TIRES ARE ALL MINE NOW. 373 00:13:21,034 --> 00:13:23,764 [tires screeching] 374 00:13:23,758 --> 00:13:25,998 - [grunting] 375 00:13:26,000 --> 00:13:27,480 - [grunting] 376 00:13:27,482 --> 00:13:29,172 I CAN'’T PULL THEM OFF, BLAZE. 377 00:13:29,172 --> 00:13:30,932 THEY'’RE STUCK ON YOU. 378 00:13:30,931 --> 00:13:32,141 [horn honking] 379 00:13:32,137 --> 00:13:34,407 - HEY, IT'’S OUR FRIEND STARLA. 380 00:13:34,413 --> 00:13:36,173 MAYBE SHE CAN HELP US. 381 00:13:36,172 --> 00:13:38,102 - WHOO-WEE, BLAZE. 382 00:13:38,103 --> 00:13:41,213 LOOKS LIKE YOU GOT YOURSELF A CASE OF THE ITCHES. 383 00:13:41,206 --> 00:13:42,546 - [grunting] 384 00:13:42,551 --> 00:13:44,901 YOU KNOW HOW TO GET THESE THINGS OFF OF ME? 385 00:13:44,896 --> 00:13:46,446 - HEH, WELL, SURE. 386 00:13:46,448 --> 00:13:47,968 TO GET RID OF THEM LITTLE FELLERS, 387 00:13:47,965 --> 00:13:52,025 YOU'’RE GONNA HAVE TO BUCK LIKE A WILD BRONCO. 388 00:13:52,034 --> 00:13:53,904 WATCH. I'’LL SHOW YOU. 389 00:13:53,896 --> 00:13:56,096 YEE-HAW! 390 00:13:56,103 --> 00:13:57,313 YEAH! 391 00:13:57,310 --> 00:13:58,720 WHOO-HOO! 392 00:13:58,724 --> 00:14:00,034 YEAH! 393 00:14:00,034 --> 00:14:02,104 COME ON! TRY IT! 394 00:14:02,103 --> 00:14:03,483 - [grunting] 395 00:14:03,482 --> 00:14:04,762 - THAT-A-WAY, PARTNER. 396 00:14:04,758 --> 00:14:07,028 SHAKE '’EM OFF RODEO STYLE. 397 00:14:07,034 --> 00:14:08,764 - [grunting] 398 00:14:08,758 --> 00:14:10,518 - IT'’S WORKING, BLAZE. 399 00:14:10,517 --> 00:14:13,617 YOU JUST SHOOK OFF THREE ITCHY ROBOTS. 400 00:14:13,620 --> 00:14:15,410 - THERE WERE TEN ITCHY ROBOTS, 401 00:14:15,413 --> 00:14:17,033 AND I JUST SHOOK OFF THREE. 402 00:14:17,034 --> 00:14:19,974 HELP ME COUNT TO SEE HOW MANY ARE LEFT. 403 00:14:19,965 --> 00:14:21,165 ONE. 404 00:14:21,172 --> 00:14:22,662 TWO. 405 00:14:22,655 --> 00:14:23,895 THREE. 406 00:14:23,896 --> 00:14:25,066 FOUR. 407 00:14:25,068 --> 00:14:26,308 FIVE. 408 00:14:26,310 --> 00:14:27,690 SIX. 409 00:14:27,689 --> 00:14:28,899 SEVEN. 410 00:14:28,896 --> 00:14:30,756 SEVEN ITCHY ROBOTS. 411 00:14:30,758 --> 00:14:31,998 [giggles] 412 00:14:32,000 --> 00:14:33,590 AND THEY REALLY ITCH. 413 00:14:33,586 --> 00:14:37,406 - KEEP BUCKING, BUDDY. COME ON! 414 00:14:37,413 --> 00:14:39,033 GET YOUR BUMPER INTO IT. 415 00:14:39,034 --> 00:14:42,104 - HO, HO, HO, YEAH! 416 00:14:42,103 --> 00:14:43,313 - ALL RIGHT! 417 00:14:43,310 --> 00:14:45,660 YOU KNOCKED OFF FOUR MORE, BLAZE. 418 00:14:45,655 --> 00:14:47,545 - THERE WERE SEVEN ITCHY ROBOTS, 419 00:14:47,551 --> 00:14:49,521 AND I JUST SHOOK OFF FOUR MORE. 420 00:14:49,517 --> 00:14:52,277 HOW MANY ITCHY ROBOTS ARE LEFT? 421 00:14:54,517 --> 00:14:56,097 THREE! YEAH! 422 00:14:56,103 --> 00:14:57,933 - KEEP IT UP THERE, BLAZE. 423 00:14:57,931 --> 00:15:00,001 - WHOO-HOO-HOO! 424 00:15:00,000 --> 00:15:02,590 - BUCK LIKE CRAZY! 425 00:15:04,034 --> 00:15:06,864 - NOW HOW MANY ITCHY ROBOTS ARE LEFT? 426 00:15:08,310 --> 00:15:10,970 TWO! 427 00:15:10,965 --> 00:15:12,825 AND NOW HOW MANY? 428 00:15:14,275 --> 00:15:15,545 ONE LEFT. 429 00:15:15,551 --> 00:15:16,971 - COME ON, BLAZE! 430 00:15:16,965 --> 00:15:21,755 - WHOO! SHAKE THAT TAILPIPE GOOD! 431 00:15:21,758 --> 00:15:24,688 - IS THE LAST ITCHY ROBOT GONE? 432 00:15:26,034 --> 00:15:27,284 YES! 433 00:15:27,275 --> 00:15:28,475 - YEE-HAW! 434 00:15:28,482 --> 00:15:30,312 WAY TO GO THERE, BLAZE. 435 00:15:30,310 --> 00:15:32,030 - I KNEW YOU COULD DO IT. 436 00:15:32,034 --> 00:15:33,414 - THANKS, GUYS. 437 00:15:33,413 --> 00:15:36,593 THOSE ITCHY ROBOTS WERE DRIVING ME NUTS. 438 00:15:36,586 --> 00:15:37,966 - NOW, COME ON, BLAZE. 439 00:15:37,965 --> 00:15:39,025 LET'’S GET MOVING. 440 00:15:39,034 --> 00:15:42,074 WE'’VE GOT SOME BOUNCY TIRES TO STOP. 441 00:15:42,068 --> 00:15:43,338 - THANKS, STARLA. 442 00:15:43,344 --> 00:15:45,004 - ADIOS, FELLERS! 443 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 [laughs] 444 00:15:46,482 --> 00:15:48,722 - STILL BOUNCING! 445 00:15:48,724 --> 00:15:49,974 WHOA! 446 00:15:49,965 --> 00:15:50,995 [tires screeching] 447 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 - [giggling] THERE THEY ARE, PICKLE. 448 00:15:53,000 --> 00:15:55,070 THE SUPER BOUNCY TIRES. 449 00:15:55,068 --> 00:15:57,548 - BUT CRUSHER, GETTING THOSE TIRES 450 00:15:57,551 --> 00:16:00,281 IS GONNA BE KIND OF TRICKY, DON'’T YOU THINK? 451 00:16:00,275 --> 00:16:02,275 - NAH, THIS IS GONNA BE EASY. 452 00:16:02,275 --> 00:16:05,065 I'’M JUST GONNA GRAB THEM. 453 00:16:05,068 --> 00:16:06,408 - WHOA! - GOTCHA! 454 00:16:06,413 --> 00:16:08,453 NOW GIVE ME THOSE BOUNCY TI-- 455 00:16:08,448 --> 00:16:10,448 [screaming] 456 00:16:10,448 --> 00:16:13,548 [whimpering and screaming] 457 00:16:17,413 --> 00:16:18,933 - DON'’T WORRY, CRUSHER. 458 00:16:18,931 --> 00:16:20,931 I'’LL SAVE YOU-- 459 00:16:20,931 --> 00:16:23,861 [screaming] 460 00:16:26,793 --> 00:16:28,003 crash! 461 00:16:28,000 --> 00:16:29,210 boing! 462 00:16:29,206 --> 00:16:30,516 - [laughs] 463 00:16:30,517 --> 00:16:31,927 slorp! 464 00:16:31,931 --> 00:16:33,311 - YUCK! 465 00:16:33,310 --> 00:16:34,830 - WHOA, WHOA! 466 00:16:34,827 --> 00:16:36,277 WHOA! 467 00:16:36,275 --> 00:16:37,655 [clattering] WHOA! 468 00:16:37,655 --> 00:16:39,755 - WHOOPSIE DAISIES! 469 00:16:41,379 --> 00:16:42,789 WHOA! 470 00:16:42,793 --> 00:16:44,143 splat! 471 00:16:44,137 --> 00:16:47,027 ZEG HAS SPAGHETTI HAIR. 472 00:16:47,034 --> 00:16:48,244 WHOA! 473 00:16:48,241 --> 00:16:51,381 BOUNCY TIRES NOT STOPPING. 474 00:16:54,655 --> 00:16:57,375 - OKAY, JUST ONE MORE PINCH OF FROSTING, 475 00:16:57,379 --> 00:16:59,139 AND VOILA! 476 00:16:59,137 --> 00:17:02,137 - ZEG! 477 00:17:02,137 --> 00:17:03,407 - [gasps] 478 00:17:03,413 --> 00:17:05,763 THAT BOUNCING DINO TRUCK IS HEADED STRAIGHT FOR MY CAKE. 479 00:17:05,758 --> 00:17:08,338 SOMEBODY STOP HIM! 480 00:17:08,344 --> 00:17:09,934 [tires screeching] 481 00:17:09,931 --> 00:17:11,031 - GASKETS. 482 00:17:11,034 --> 00:17:13,004 WE NEED TO STOP THOSE BOUNCY TIRES, 483 00:17:13,000 --> 00:17:14,590 AND FAST. 484 00:17:14,586 --> 00:17:17,236 - THIS IS OUR LAST CHANCE TO TRY ADHESION. 485 00:17:17,241 --> 00:17:18,591 - I'’VE GOT AN IDEA. 486 00:17:18,586 --> 00:17:20,066 WHAT IF WE USE... 487 00:17:20,068 --> 00:17:21,408 QUICK-DRY CEMENT? 488 00:17:21,413 --> 00:17:22,723 - YEAH. 489 00:17:22,724 --> 00:17:24,594 CEMENT IS REALLY GREAT FOR ADHESION, 490 00:17:24,586 --> 00:17:26,026 BECAUSE WHEN IT DRIES, 491 00:17:26,034 --> 00:17:27,864 IT GETS REALLY HARD. 492 00:17:27,862 --> 00:17:31,212 BUT TO MAKE CEMENT, WE'’RE GONNA NEED... 493 00:17:31,206 --> 00:17:33,136 A CEMENT MIXER! 494 00:17:33,137 --> 00:17:34,377 - COME ON. 495 00:17:34,379 --> 00:17:35,719 WITH YOUR HELP, WE CAN TURN ME 496 00:17:35,724 --> 00:17:38,764 INTO A CEMENT MIXER. 497 00:17:38,758 --> 00:17:41,208 FIRST, WE NEED A SPIRAL MIXING BLADE 498 00:17:41,206 --> 00:17:43,406 TO STIR THE CEMENT INGREDIENTS. 499 00:17:43,413 --> 00:17:45,343 TO BUILD ONE, SAY... 500 00:17:45,344 --> 00:17:48,104 SPIRAL MIXING BLADE. 501 00:17:48,103 --> 00:17:50,173 SPIRAL MIXING BLADE! 502 00:17:50,172 --> 00:17:52,002 [mechanical whirring] 503 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 GREAT. 504 00:17:53,000 --> 00:17:54,970 NEXT, WE NEED A ROTATING DRUM 505 00:17:54,965 --> 00:17:58,475 TO HOLD THE INGREDIENTS AND MIX THEM UP EVEN MORE. 506 00:17:58,482 --> 00:18:01,552 SAY, ROTATING DRUM! 507 00:18:01,551 --> 00:18:03,761 ROTATING DRUM! 508 00:18:03,758 --> 00:18:05,688 [mechanical whirring] 509 00:18:05,689 --> 00:18:07,689 LAST, WE NEED A DISCHARGE SHOOT 510 00:18:07,689 --> 00:18:10,589 TO POUR THE CEMENT OUT WHEN IT'’S READY. 511 00:18:10,586 --> 00:18:13,656 SAY, DISCHARGE SHOOT! 512 00:18:13,655 --> 00:18:15,755 DISCHARGE SHOOT! 513 00:18:15,758 --> 00:18:16,968 [mechanical whirring] 514 00:18:16,965 --> 00:18:19,405 I'’M A CEMENT-MIXING... 515 00:18:19,413 --> 00:18:22,173 MONSTER MACHINE! 516 00:18:23,551 --> 00:18:25,001 - COME ON, BLAZE. 517 00:18:25,000 --> 00:18:28,070 WE'’VE GOT TO HURRY AND POUR THAT CEMENT. 518 00:18:28,068 --> 00:18:29,618 [engine revving] 519 00:18:29,620 --> 00:18:30,860 - WHUH-OH! 520 00:18:30,862 --> 00:18:33,072 ZEG ALMOST AT BAKERY. 521 00:18:33,068 --> 00:18:34,518 - I CAN'’T LOOK. 522 00:18:34,517 --> 00:18:37,477 [engine purring] 523 00:18:37,482 --> 00:18:39,592 [horn melody playing] 524 00:18:39,586 --> 00:18:41,066 [tires screech] 525 00:18:41,068 --> 00:18:43,618 - THE CEMENT IS MIXED AND READY TO POUR. 526 00:18:43,620 --> 00:18:45,240 - I NEED YOUR HELP. 527 00:18:45,241 --> 00:18:46,481 THIS IS OUR LAST CHANCE 528 00:18:46,482 --> 00:18:48,762 TO STOP THOSE BOUNCY TIRES. 529 00:18:48,758 --> 00:18:52,168 YELL, POUR THE CEMENT! 530 00:18:52,172 --> 00:18:54,142 both: POUR THE CEMENT! 531 00:18:56,275 --> 00:18:59,095 [cement slorping] 532 00:18:59,103 --> 00:19:02,383 - ZEG! 533 00:19:02,379 --> 00:19:04,279 splat! 534 00:19:04,275 --> 00:19:07,275 - DID CEMENT STOP THE BOUNCY TIRES? 535 00:19:08,551 --> 00:19:09,861 YES! 536 00:19:09,862 --> 00:19:11,662 - YEAH! ALL RIGHT! - WHOO-HOO-HOO! 537 00:19:11,655 --> 00:19:13,965 - NO MORE BOINGY BOUNCING. 538 00:19:13,965 --> 00:19:15,965 - [sighs] PHEW. 539 00:19:15,965 --> 00:19:19,515 - WE FOUND THE SOLUTION TO OUR PROBLEM JUST IN TIME. 540 00:19:19,517 --> 00:19:20,827 - NOW WE KNOW. 541 00:19:20,827 --> 00:19:22,897 QUICK-DRY CEMENT IS ADHESIVE ENOUGH 542 00:19:22,896 --> 00:19:25,096 TO STOP BOUNCY TIRES. 543 00:19:25,103 --> 00:19:27,523 - ZEG THANK BLAZE AND AJ. 544 00:19:27,517 --> 00:19:29,097 YOU SAVE ZEG. 545 00:19:29,103 --> 00:19:31,143 - AW, YOU'’RE WELCOME, BIG FELLA. 546 00:19:31,137 --> 00:19:32,787 NOW, WHAT DO YOU SAY WE GO GET YOU 547 00:19:32,793 --> 00:19:34,663 A DIFFERENT SET OF TIRES? 548 00:19:34,655 --> 00:19:37,235 - YEAH, TIRES THAT DON'’T BOUNCE. 549 00:19:37,241 --> 00:19:39,101 - ZEG LIKE THAT IDEA. 550 00:19:39,103 --> 00:19:41,623 ZEG LIKE. 551 00:19:41,620 --> 00:19:42,720 [upbeat rock music] 552 00:19:44,586 --> 00:19:46,376 ♪ 553 00:19:46,379 --> 00:19:48,069 [wrench cranking] 554 00:19:48,068 --> 00:19:51,168 ♪ 555 00:19:51,172 --> 00:19:54,552 [wrench cranking] 556 00:19:54,551 --> 00:19:57,411 - [grunting] 557 00:19:57,413 --> 00:19:59,553 PHEW. 558 00:19:59,551 --> 00:20:02,411 [wrench cranking] 559 00:20:02,413 --> 00:20:04,003 - THERE YOU GO, ZEG. 560 00:20:04,000 --> 00:20:05,790 FOUR NEW TIRES. 561 00:20:05,793 --> 00:20:07,243 HOW DO THEY FEEL? 562 00:20:07,241 --> 00:20:10,101 - NEW TIRES GOOD! 563 00:20:10,103 --> 00:20:11,413 [engine revving] 564 00:20:11,413 --> 00:20:12,693 LOOK. 565 00:20:12,689 --> 00:20:15,069 NO BOUNCING. 566 00:20:15,068 --> 00:20:16,618 [engine purring] 567 00:20:16,620 --> 00:20:18,240 WEE! 568 00:20:18,241 --> 00:20:21,621 [laughter] 569 00:20:21,620 --> 00:20:23,590 - HEY, BLAZE, WHAT ARE WE GONNA DO 570 00:20:23,586 --> 00:20:25,476 WITH THE SUPER BOUNCY TIRES? 571 00:20:25,482 --> 00:20:28,382 - I'’VE GOT AN IDEA HOW WE CAN GET RID OF THEM. 572 00:20:28,379 --> 00:20:29,789 WAIT UP, REESE. 573 00:20:29,793 --> 00:20:32,313 WE'’VE GOT SOMETHING FOR YOU TO RECYCLE. 574 00:20:32,310 --> 00:20:34,450 - YOU GOT IT. 575 00:20:34,448 --> 00:20:36,688 [hatch whirring] 576 00:20:38,310 --> 00:20:39,720 - GOOD THINKING, BLAZE. 577 00:20:39,724 --> 00:20:41,144 NOW NO ONE HAS TO WORRY 578 00:20:41,137 --> 00:20:43,827 ABOUT THOSE BOUNCY TIRES EVER AGAIN. 579 00:20:43,827 --> 00:20:45,897 - THANKS FOR YOUR HELP, REESE. 580 00:20:45,896 --> 00:20:47,756 - EH, FORGET ABOUT IT. 581 00:20:47,758 --> 00:20:51,338 - SO LONG, BOUNCY TIRES. 582 00:20:51,344 --> 00:20:53,104 - ZEG! 583 00:20:53,103 --> 00:20:54,313 WEE! 584 00:20:54,310 --> 00:20:56,860 [laughter] 585 00:20:58,034 --> 00:21:00,144 - OH, IT'’S NOT FAIR, PICKLE. 586 00:21:00,137 --> 00:21:03,757 I WANTED THOSE BOUNCY TIRES, AND I DIDN'’T GET THEM. 587 00:21:03,758 --> 00:21:05,688 - OH, IT'’S OKAY, CRUSHER. 588 00:21:05,689 --> 00:21:07,379 YOU DON'’T NEED BOUNCY TIRES. 589 00:21:07,379 --> 00:21:10,449 I MEAN, WHAT'’S SO GREAT ABOUT GOING UP AND DOWN 590 00:21:10,448 --> 00:21:12,028 AND UP AND DOWN AND UP AND-- 591 00:21:12,034 --> 00:21:13,244 WHOA! 592 00:21:13,241 --> 00:21:14,661 splat! 593 00:21:15,862 --> 00:21:17,592 WHOA-HO-HO-HO-HO! 594 00:21:17,586 --> 00:21:18,996 [laughing] 595 00:21:19,000 --> 00:21:20,240 - YUCK. 596 00:21:20,241 --> 00:21:21,341 - [laughing] 597 00:21:25,310 --> 00:21:26,520 - ♪ IT'’S BLAZE ♪ 598 00:21:26,517 --> 00:21:27,687 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 599 00:21:27,689 --> 00:21:28,899 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 600 00:21:28,896 --> 00:21:30,306 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 601 00:21:30,310 --> 00:21:31,830 ♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL ♪ 602 00:21:31,827 --> 00:21:34,337 ♪ YEAH, WE'’RE READY TO GO WITH BLAZE ♪ 603 00:21:34,344 --> 00:21:36,214 ♪ YOU'’LL BE AMAZED ♪ 604 00:21:36,206 --> 00:21:37,406 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 605 00:21:37,413 --> 00:21:39,073 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 606 00:21:39,068 --> 00:21:40,478 ♪ IT'’S TIME ♪ 607 00:21:40,482 --> 00:21:41,692 ♪ FOR ADVENTURE EXTREME 608 00:21:41,689 --> 00:21:43,139 ♪ GONNA KICK IT IN GEAR 609 00:21:43,137 --> 00:21:46,407 ♪ REALLY GET YOU SOME AIR WITH BLAZE ♪ 610 00:21:46,413 --> 00:21:48,173 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 611 00:21:48,172 --> 00:21:49,482 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 612 00:21:49,482 --> 00:21:52,002 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 37888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.