All language subtitles for Blaze S03E14_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,267 --> 00:00:10,597 - * On your mark, get ready to race * 2 00:00:10,667 --> 00:00:13,297 * One, two, three, let's blaze * 3 00:00:13,367 --> 00:00:15,067 * So buckle your seatbelt * 4 00:00:15,133 --> 00:00:16,733 * We're gonna scream and yell * 5 00:00:16,800 --> 00:00:19,000 * When Blaze goes saving the day * 6 00:00:19,067 --> 00:00:20,767 all: Blaze! Blaze! Blaze! 7 00:00:20,833 --> 00:00:23,473 - * Give me, give me, give me some speed * 8 00:00:23,533 --> 00:00:25,703 * Blaze and the Monster Machines * 9 00:00:25,767 --> 00:00:27,267 * Go, go * 10 00:00:27,333 --> 00:00:29,133 * Blaze and the Monster Machines * 11 00:00:29,200 --> 00:00:31,000 - * Go, go * all: Blaze! 12 00:00:31,067 --> 00:00:32,527 - * Blaze and the Monster Machines * 13 00:00:32,600 --> 00:00:35,130 * Go, go * all: Let's Blaze! 14 00:00:38,767 --> 00:00:41,697 [adventurous music] 15 00:00:41,767 --> 00:00:44,367 * * 16 00:00:44,433 --> 00:00:46,233 [both cheering] 17 00:00:46,300 --> 00:00:48,900 - Whoa-ho-ho! - Oh, man, 18 00:00:48,967 --> 00:00:51,827 that splash was so huge! 19 00:00:51,900 --> 00:00:54,170 [all laughing] 20 00:00:54,233 --> 00:00:57,303 - Whoopee! [grunts] 21 00:00:57,367 --> 00:01:00,067 [musical car horn honking] Look, it's Blaze! 22 00:01:00,067 --> 00:01:01,397 [all cheering] 23 00:01:01,467 --> 00:01:03,527 Hiya, Blaze. - Hey, everyone! 24 00:01:03,600 --> 00:01:04,930 - Check it out. 25 00:01:05,067 --> 00:01:07,127 Blaze and I are on Animal Island. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,600 - Blaze! - Hiya, Blaze! 27 00:01:09,667 --> 00:01:11,767 - Hey, guys. 28 00:01:11,833 --> 00:01:13,973 [both laughing] 29 00:01:14,067 --> 00:01:15,327 - Hey, Blaze! 30 00:01:15,400 --> 00:01:18,500 The water's great. - Come on in! 31 00:01:18,567 --> 00:01:20,367 - [laughing] Yeah, let's show them 32 00:01:20,433 --> 00:01:22,133 how big a splash we can make. 33 00:01:22,200 --> 00:01:23,900 - All right. [engine revving] 34 00:01:23,967 --> 00:01:26,397 Super splash! 35 00:01:26,467 --> 00:01:29,727 - [laughing] - Whoa! [laughs] 36 00:01:29,800 --> 00:01:31,500 - Hoo-hoo! 37 00:01:31,567 --> 00:01:33,197 - Blaze, look. 38 00:01:33,267 --> 00:01:35,367 There's something shiny behind that waterfall. 39 00:01:35,433 --> 00:01:38,073 - Huh. Let's go check it out. 40 00:01:38,133 --> 00:01:39,133 [engine revs] 41 00:01:39,200 --> 00:01:42,130 [rock music] 42 00:01:42,200 --> 00:01:43,970 * * 43 00:01:44,067 --> 00:01:46,297 - Whoa. What is that? 44 00:01:46,367 --> 00:01:48,527 - I don't know. We better show this 45 00:01:48,600 --> 00:01:49,670 to the animals. 46 00:01:49,733 --> 00:01:50,873 [tires squealing] 47 00:01:50,933 --> 00:01:52,973 * * 48 00:01:53,067 --> 00:01:54,497 Hey, animals! 49 00:01:54,567 --> 00:01:56,867 Look what we found. 50 00:01:56,933 --> 00:01:58,873 - Wow! - Would you look at that? 51 00:01:58,933 --> 00:02:02,133 - Ooh! - So shiny! 52 00:02:02,200 --> 00:02:05,270 - This is the Great Animal Crown. 53 00:02:05,333 --> 00:02:07,333 both: Great Animal Crown? 54 00:02:07,400 --> 00:02:11,470 - It's the most special crown in the whole animal kingdom. 55 00:02:11,533 --> 00:02:13,773 - Whoever wears it becomes the king 56 00:02:13,833 --> 00:02:15,573 of Animal Island. 57 00:02:15,633 --> 00:02:16,933 - Wow! 58 00:02:17,067 --> 00:02:18,597 So, who's going to wear it? 59 00:02:18,667 --> 00:02:21,827 - Yeah, who's gonna be the new king? 60 00:02:21,900 --> 00:02:23,630 - Gee, I don't know. 61 00:02:23,700 --> 00:02:25,500 - It oughta be someone who's helpful. 62 00:02:25,567 --> 00:02:27,927 - And kind. - Someone who's a friend 63 00:02:28,067 --> 00:02:29,467 to everyone on the island. 64 00:02:29,533 --> 00:02:31,773 - Yeah, that's right. Someone everybody... 65 00:02:31,833 --> 00:02:34,633 [animals chattering] 66 00:02:34,700 --> 00:02:36,130 - Who should it be? 67 00:02:36,200 --> 00:02:37,700 - Whoa-ho-ho! 68 00:02:37,767 --> 00:02:40,897 Boy, who knew you could get to Animal Island 69 00:02:40,967 --> 00:02:42,397 by submarine? 70 00:02:42,467 --> 00:02:44,897 - Yeah, yeah. Can we go home now? 71 00:02:44,967 --> 00:02:47,697 - Go home? But Crusher, 72 00:02:47,767 --> 00:02:49,867 this is Animal Island! 73 00:02:49,933 --> 00:02:51,773 There's so much for us to see. 74 00:02:51,833 --> 00:02:55,973 Like stripy Zebras, trunk-y elephants, 75 00:02:56,067 --> 00:02:58,067 a golden crown... 76 00:02:58,100 --> 00:02:59,730 - Pickle, I'm not interested in... 77 00:02:59,800 --> 00:03:01,100 [gasps] Wait, did you say 78 00:03:01,167 --> 00:03:02,697 "golden crown"? 79 00:03:02,767 --> 00:03:06,167 - You know, I bet whoever wears that crown 80 00:03:06,233 --> 00:03:09,733 gets to be the king of Animal Island! 81 00:03:09,800 --> 00:03:12,070 - King of Animal Island? 82 00:03:12,100 --> 00:03:14,930 [laughing] I've always wanted to be king 83 00:03:15,067 --> 00:03:16,697 of an island full of animals! 84 00:03:16,767 --> 00:03:20,327 - Huh, that's such an oddly specific dream. 85 00:03:20,400 --> 00:03:22,300 Well, I suppose we should go ask 86 00:03:22,367 --> 00:03:24,167 if you can be the king. 87 00:03:24,233 --> 00:03:25,703 - Nah, that's okay. 88 00:03:25,767 --> 00:03:28,367 I know a much easier way to become king. 89 00:03:28,433 --> 00:03:31,073 I'm gonna take the crown! 90 00:03:31,100 --> 00:03:33,570 [giggling] 91 00:03:33,633 --> 00:03:35,473 [machinery buzzing] * Gonna take the crown * 92 00:03:35,533 --> 00:03:37,233 * Gonna take the crown * 93 00:03:37,300 --> 00:03:40,800 * Gonna take the crown when nobody's looking * 94 00:03:40,867 --> 00:03:42,497 [mechanical arm whirring] 95 00:03:42,567 --> 00:03:45,197 [squealing nervously] 96 00:03:45,267 --> 00:03:46,397 I...got it! 97 00:03:46,467 --> 00:03:48,067 Now, which one of these buttons 98 00:03:48,067 --> 00:03:49,827 brings the crown back into the submarine? 99 00:03:49,900 --> 00:03:52,700 Is it this one? 100 00:03:52,767 --> 00:03:54,127 No, that's not it. 101 00:03:54,200 --> 00:03:57,370 Maybe it's this one. 102 00:03:57,433 --> 00:03:58,773 [grumbles] Come on, it's gotta be 103 00:03:58,833 --> 00:04:00,203 one of these buttons. 104 00:04:00,267 --> 00:04:01,367 [buttons beeping] 105 00:04:01,433 --> 00:04:04,273 [chaotic music] 106 00:04:04,333 --> 00:04:05,303 - Huh? - What is that? 107 00:04:05,367 --> 00:04:06,397 - Huh? - [gasps] 108 00:04:06,467 --> 00:04:09,267 - Oh, no, no, no, no! 109 00:04:09,333 --> 00:04:10,703 - Whoa! [animals gasping] 110 00:04:10,767 --> 00:04:13,197 - Oh, no! - It's flying away! 111 00:04:13,267 --> 00:04:15,197 * * 112 00:04:15,267 --> 00:04:16,897 - Gaskets! 113 00:04:16,967 --> 00:04:19,067 The Great Animal Crown landed in the ocean, 114 00:04:19,133 --> 00:04:21,173 and it's sinking to the bottom! 115 00:04:21,233 --> 00:04:24,303 * * 116 00:04:24,367 --> 00:04:26,827 - [groans] Well, at least I have 117 00:04:26,900 --> 00:04:30,130 a submarine to help me go get it. 118 00:04:30,200 --> 00:04:31,900 So long, animals! 119 00:04:31,967 --> 00:04:33,797 See you when I'm king! 120 00:04:33,867 --> 00:04:36,467 [cackling] 121 00:04:36,533 --> 00:04:39,773 [cheery rock music] 122 00:04:40,900 --> 00:04:43,430 - Uh-oh! Crusher's using a submarine 123 00:04:43,500 --> 00:04:45,070 to try to get the animal crown. 124 00:04:45,133 --> 00:04:46,533 - Oh, no! [animals gasp] 125 00:04:46,600 --> 00:04:48,900 - The crown is at the bottom of the ocean! 126 00:04:48,967 --> 00:04:52,367 - And if we don't do something, Crusher's gonna get it! 127 00:04:52,433 --> 00:04:53,833 - If only there was someone 128 00:04:53,900 --> 00:04:55,530 who could swim fast enough to beat him. 129 00:04:55,600 --> 00:04:58,900 - Don't worry, animals. I can do it. 130 00:04:58,967 --> 00:05:00,967 - You can? - But how? 131 00:05:01,067 --> 00:05:04,227 - All I need is the super-fast swimming power 132 00:05:04,300 --> 00:05:06,670 of the ultimate underwater animal. 133 00:05:06,733 --> 00:05:07,903 - Yeah! [watch beeps] 134 00:05:07,967 --> 00:05:09,097 To beat Crusher, 135 00:05:09,167 --> 00:05:11,097 let's be...a shark! 136 00:05:11,167 --> 00:05:13,597 [adventurous music] 137 00:05:13,667 --> 00:05:15,927 - Come on! Help turn me 138 00:05:16,067 --> 00:05:18,327 into a shark monster machine! 139 00:05:18,400 --> 00:05:20,100 * * 140 00:05:20,167 --> 00:05:22,167 The first thing I need is a tail. 141 00:05:22,233 --> 00:05:23,833 When a shark moves its tail, 142 00:05:23,900 --> 00:05:26,730 it pushes the shark forward through the water. 143 00:05:26,800 --> 00:05:30,170 To make the tail, say, "Tail." 144 00:05:30,233 --> 00:05:33,173 Tail! 145 00:05:33,233 --> 00:05:35,303 Next, I need a dorsal fin. 146 00:05:35,367 --> 00:05:37,467 A dorsal fin keeps a shark steady, 147 00:05:37,533 --> 00:05:39,533 so it can make fast turns. 148 00:05:39,600 --> 00:05:43,800 To make the dorsal fin, say, "Dorsal fin." 149 00:05:43,867 --> 00:05:45,897 Dorsal fin! 150 00:05:47,467 --> 00:05:50,967 Great! All I need now is a shark body. 151 00:05:51,067 --> 00:05:52,797 Sharks have a streamlined shape 152 00:05:52,867 --> 00:05:55,367 to help cut through the water extra-fast. 153 00:05:55,433 --> 00:05:57,403 To make the streamlined body, 154 00:05:57,467 --> 00:06:01,067 say, "Streamlined body." 155 00:06:01,133 --> 00:06:04,933 Streamlined body! 156 00:06:05,067 --> 00:06:06,267 [laughing] Yeah! 157 00:06:06,333 --> 00:06:11,373 I'm a shark monster machine! 158 00:06:11,433 --> 00:06:14,373 [adventurous rock music] 159 00:06:14,433 --> 00:06:15,973 Whoo-hoo! 160 00:06:16,067 --> 00:06:18,067 - Whoa! - Ooh. 161 00:06:18,133 --> 00:06:19,933 - Whoa! - That is cool! 162 00:06:20,067 --> 00:06:22,867 - All right! - Hang on, animals. 163 00:06:22,933 --> 00:06:25,803 A.J. and I are gonna get that crown back. 164 00:06:25,867 --> 00:06:28,327 A.J. and Blaze: Shark power! 165 00:06:28,400 --> 00:06:30,970 [triumphant rock music] 166 00:06:31,067 --> 00:06:33,197 - Go get 'em, Shark Blaze! 167 00:06:33,267 --> 00:06:34,827 * * 168 00:06:34,900 --> 00:06:37,430 - * Shark, shark, sharks * 169 00:06:37,500 --> 00:06:39,970 * Oh, what a fierce, fast fish * 170 00:06:40,067 --> 00:06:42,597 - * Sharks * - * Streamlined bodies * 171 00:06:42,667 --> 00:06:45,097 * Cut through water * - * Accelerate * 172 00:06:45,167 --> 00:06:47,067 * When their tails swing harder * 173 00:06:47,100 --> 00:06:49,930 - * Camouflage with the scaly skin * 174 00:06:50,067 --> 00:06:54,697 * 3,000 teeth and a dorsal fin * 175 00:06:54,767 --> 00:06:57,067 * Shark, shark, sharks * - * Sharks * 176 00:06:57,067 --> 00:06:59,467 - * Oh, what a fierce, fast fish * 177 00:06:59,533 --> 00:07:02,733 - * Whoo-ooh-ooh * - * Shark, shark, sharks * 178 00:07:02,800 --> 00:07:06,100 - * Accelerate with a strong tail swish * 179 00:07:06,167 --> 00:07:07,927 - * Whoo-ooh-ooh * - * Oh, what a fierce * 180 00:07:08,067 --> 00:07:11,567 * Fast fish, yeah, sharks * 181 00:07:11,633 --> 00:07:14,533 [submarine engines whirring] 182 00:07:14,600 --> 00:07:16,800 - * Oh, I'm off to get a crown * 183 00:07:16,867 --> 00:07:18,397 * A shiny, golden thing * 184 00:07:18,467 --> 00:07:19,697 * I'll put it on my head * 185 00:07:19,767 --> 00:07:21,597 * And then I will be king * 186 00:07:21,667 --> 00:07:24,397 * King-y, king-y, king * 187 00:07:24,467 --> 00:07:27,597 - Gee, Crusher, you sound pretty excited. 188 00:07:27,667 --> 00:07:29,627 - [laughs] I am, Pickle. 189 00:07:29,700 --> 00:07:31,330 I just wish there were some way 190 00:07:31,400 --> 00:07:33,530 to make this submarine go faster. 191 00:07:33,600 --> 00:07:36,570 - Oh, I can make the submarine go faster! 192 00:07:36,633 --> 00:07:39,133 I just need to push the "speed up" button. 193 00:07:39,200 --> 00:07:40,970 Now, let's see... 194 00:07:41,067 --> 00:07:43,427 Which one's the "speed up" button? 195 00:07:43,500 --> 00:07:45,100 Oh! Here it is. 196 00:07:48,133 --> 00:07:49,373 - D'oh! [screams] 197 00:07:49,433 --> 00:07:51,603 [stutters, shouts] 198 00:07:51,667 --> 00:07:54,167 - Oops. That was the crayon button. 199 00:07:54,233 --> 00:07:56,533 This must be the "speed up" button. 200 00:07:58,367 --> 00:08:00,867 - [spluttering] 201 00:08:00,933 --> 00:08:03,803 - Nope, that was the mustard button! 202 00:08:03,867 --> 00:08:06,667 [laughs] I'll get it this time. 203 00:08:08,300 --> 00:08:10,670 [toys squeaking] - [shouting] 204 00:08:10,733 --> 00:08:12,773 - [giggles] Oopsie. 205 00:08:12,833 --> 00:08:14,773 That's the dog toy button. 206 00:08:14,833 --> 00:08:16,503 [musical car horn honking] - [gasps] 207 00:08:16,567 --> 00:08:19,767 - Ooh, that kinda sounds like Blaze. 208 00:08:19,833 --> 00:08:23,973 But how could he get so far underwater? 209 00:08:24,067 --> 00:08:25,597 [laughing] Oh! Duh. 210 00:08:25,667 --> 00:08:27,397 By turning into a shark. 211 00:08:27,467 --> 00:08:29,367 - What? [groans] 212 00:08:29,433 --> 00:08:32,133 He's trying to get to the crown before me! 213 00:08:32,200 --> 00:08:34,500 Oh, I've gotta stop him. 214 00:08:34,567 --> 00:08:37,067 [laughs] I got it! 215 00:08:37,067 --> 00:08:38,797 [laughing] 216 00:08:38,867 --> 00:08:41,397 Blaze will never get past these: 217 00:08:41,467 --> 00:08:43,867 my Horrible Hider Bots! 218 00:08:43,933 --> 00:08:46,173 [bots chomping voraciously] 219 00:08:46,233 --> 00:08:47,603 [both giggling] 220 00:08:47,667 --> 00:08:49,597 Ah! Blaze will never see 221 00:08:49,667 --> 00:08:51,527 these guys coming. 222 00:08:51,600 --> 00:08:54,330 [bot laughing] 223 00:08:54,400 --> 00:08:56,570 [playful music] 224 00:08:56,633 --> 00:08:59,573 [rock music] 225 00:08:59,633 --> 00:09:03,633 * * 226 00:09:03,700 --> 00:09:05,100 [bot snickers] - Whoa! 227 00:09:05,167 --> 00:09:08,097 - [chomping, laughing] 228 00:09:08,167 --> 00:09:10,327 - Where did that thing come from? 229 00:09:10,400 --> 00:09:11,800 - [chomping, laughing] 230 00:09:11,867 --> 00:09:13,567 - Look out, another one! 231 00:09:13,633 --> 00:09:15,933 - [shouts] 232 00:09:16,067 --> 00:09:18,327 Gaskets. This place is full 233 00:09:18,400 --> 00:09:20,400 of Horrible Hider Bots. 234 00:09:20,467 --> 00:09:21,927 - They're really good at hiding. 235 00:09:22,067 --> 00:09:23,727 How are we gonna get past them? 236 00:09:26,933 --> 00:09:28,473 [suspenseful rock music] 237 00:09:28,533 --> 00:09:30,233 - Whoa! 238 00:09:30,300 --> 00:09:32,830 - [laughing, chomping] 239 00:09:32,900 --> 00:09:35,070 - Where did that thing come from? 240 00:09:35,133 --> 00:09:36,533 - [chomping, laughing] 241 00:09:36,600 --> 00:09:38,300 - Look out, another one! 242 00:09:38,367 --> 00:09:40,667 - [shouts] 243 00:09:40,733 --> 00:09:42,873 Gaskets. This place is full 244 00:09:42,933 --> 00:09:44,803 of Horrible Hider Bots. 245 00:09:44,867 --> 00:09:46,527 - They're really good at hiding. 246 00:09:46,600 --> 00:09:48,230 How are we gonna get past them? 247 00:09:48,300 --> 00:09:49,770 - [chomping] 248 00:09:49,833 --> 00:09:51,273 - Don't worry, A.J. 249 00:09:51,333 --> 00:09:53,303 Nothing can hide from a shark. 250 00:09:53,367 --> 00:09:56,267 Check it out. Whenever an animal moves 251 00:09:56,333 --> 00:09:58,673 in the water, they make tiny waves 252 00:09:58,733 --> 00:10:00,573 called vibrations. 253 00:10:00,633 --> 00:10:03,003 And sharks have super-special sensors 254 00:10:03,067 --> 00:10:06,097 on their body that can feel those vibrations. 255 00:10:06,167 --> 00:10:08,697 * * 256 00:10:08,767 --> 00:10:11,027 - So even if we can't see a Hider Bot, 257 00:10:11,100 --> 00:10:12,800 we can still figure out where it's hiding 258 00:10:12,867 --> 00:10:14,667 by feeling the vibrations. 259 00:10:14,733 --> 00:10:16,903 - Come on! Let's use our sensors 260 00:10:16,967 --> 00:10:20,267 to help us get past those Horrible Hider Bots. 261 00:10:20,333 --> 00:10:21,833 [vibration ringing] 262 00:10:21,900 --> 00:10:24,400 Hang on. I'm feeling a vibration. 263 00:10:24,467 --> 00:10:26,127 [vibration ringing] - That means there must be 264 00:10:26,200 --> 00:10:28,700 a Hider Bot hiding somewhere right nearby. 265 00:10:28,767 --> 00:10:31,897 - Let's look for him. 266 00:10:31,967 --> 00:10:34,567 Where's the Hider Bot hiding? 267 00:10:37,867 --> 00:10:40,667 Right there! - [chomping, laughing] 268 00:10:40,733 --> 00:10:44,073 - Not so fast, Horrible Hider Bot. 269 00:10:44,133 --> 00:10:45,273 [grunts] 270 00:10:45,333 --> 00:10:46,933 - [shouts] - All right! 271 00:10:47,000 --> 00:10:48,530 [Hider Bot grumbling] We trapped it! 272 00:10:48,600 --> 00:10:50,830 - That Hider Bot can't get us now. 273 00:10:53,700 --> 00:10:56,270 [gasps] - Another vibration. 274 00:10:56,333 --> 00:10:58,833 - Where's the Hider Bot hiding? 275 00:11:02,167 --> 00:11:06,467 There! - [laughing, chomping] 276 00:11:06,533 --> 00:11:08,073 - [grunts] - [shouts] 277 00:11:08,067 --> 00:11:11,097 [groans] - [laughs] We got another one! 278 00:11:11,167 --> 00:11:12,627 - All right! 279 00:11:12,700 --> 00:11:15,200 There's just one Horrible Hider Bot left. 280 00:11:15,267 --> 00:11:18,567 - And he's gotta be out there somewhere. 281 00:11:18,633 --> 00:11:22,303 [gasps] I feel the vibrations. 282 00:11:22,367 --> 00:11:24,727 Where's the Hider Bot hiding? 283 00:11:28,533 --> 00:11:30,373 Yeah! Right there. 284 00:11:30,433 --> 00:11:32,373 - [chomping] 285 00:11:32,433 --> 00:11:33,603 - Hiyah! 286 00:11:33,667 --> 00:11:35,467 - Uh-oh! [shouting] 287 00:11:35,533 --> 00:11:38,073 - Whoo-hoo! No more Hider Bots. 288 00:11:38,133 --> 00:11:40,803 - Nothing stops Shark Blaze. - Now, come on. 289 00:11:40,867 --> 00:11:42,767 We've gotta hurry and get that crown 290 00:11:42,833 --> 00:11:44,073 before Crusher. 291 00:11:44,100 --> 00:11:47,570 [together] Shark power! 292 00:11:47,633 --> 00:11:50,333 [nautical music] 293 00:11:50,400 --> 00:11:52,830 - [laughs delightedly] I can't wait to get 294 00:11:52,900 --> 00:11:55,330 that animal crown. - Then I better find 295 00:11:55,400 --> 00:11:58,600 that "speed up" button so we can get there extra fast. 296 00:11:58,667 --> 00:12:01,527 And...here it is! 297 00:12:01,600 --> 00:12:03,430 - [gasps] 298 00:12:03,500 --> 00:12:05,530 [spluttering, groaning] 299 00:12:05,600 --> 00:12:06,730 - [laughs] Whoops. 300 00:12:06,800 --> 00:12:08,400 That's the toothpaste button. 301 00:12:08,467 --> 00:12:10,497 What I meant to push was... 302 00:12:10,567 --> 00:12:12,427 this one. 303 00:12:12,500 --> 00:12:14,270 - [shouting] 304 00:12:14,333 --> 00:12:16,073 Ew! - Whoops. 305 00:12:16,100 --> 00:12:19,070 That's the stinky cheese button. Hang on. 306 00:12:20,733 --> 00:12:23,973 - [spluttering] 307 00:12:24,067 --> 00:12:26,297 - Oh, right. That's the maple syrup button. 308 00:12:26,367 --> 00:12:27,767 - [groaning] Ew. 309 00:12:27,833 --> 00:12:29,633 [musical car horn honking] 310 00:12:29,700 --> 00:12:31,600 Huh?! - [gasps] 311 00:12:31,667 --> 00:12:33,727 Hey! Look, Crusher. 312 00:12:33,800 --> 00:12:36,800 There's a cute little shark behind us. 313 00:12:36,867 --> 00:12:39,627 - [gasps] Oh, no. It's Blaze! 314 00:12:39,700 --> 00:12:43,070 - [laughing] Whoa! Shark Blaze is really fast. 315 00:12:43,133 --> 00:12:46,073 It must be his streamlined body. 316 00:12:46,133 --> 00:12:49,933 - Aw, I can't let Shark Blaze get the crown before me. 317 00:12:50,067 --> 00:12:51,867 I need some way to block this tunnel 318 00:12:51,933 --> 00:12:53,773 so he can't follow us. 319 00:12:53,833 --> 00:12:58,403 I know what'll block the tunnel. [giggling] 320 00:12:58,467 --> 00:13:01,067 A giant robo-octopus! 321 00:13:01,100 --> 00:13:04,230 - [cackling gurglingly] 322 00:13:04,300 --> 00:13:06,230 - Look out, Blaze! 323 00:13:06,300 --> 00:13:07,770 - Whoa! 324 00:13:07,833 --> 00:13:10,603 - [gurgling] Hey! - That giant octopus 325 00:13:10,667 --> 00:13:12,527 is blocking the whole tunnel. 326 00:13:12,600 --> 00:13:14,370 - [laughing] 327 00:13:14,433 --> 00:13:17,733 - Maybe I can push him out of the way. 328 00:13:17,800 --> 00:13:21,070 [grunting] 329 00:13:21,133 --> 00:13:22,573 [sighs] 330 00:13:22,633 --> 00:13:24,703 Whoa! 331 00:13:24,767 --> 00:13:28,727 Lug nuts! This robo-octopus is too big. 332 00:13:28,800 --> 00:13:30,870 - Then how are we gonna move it? 333 00:13:30,933 --> 00:13:34,073 - Hmm... it may be too big to push, 334 00:13:34,067 --> 00:13:37,297 but nothing is too big to float. 335 00:13:37,367 --> 00:13:39,727 When something floats, it goes up 336 00:13:39,800 --> 00:13:41,630 to the top of the water. 337 00:13:41,700 --> 00:13:45,070 So, if we attach enough things that float to the octopus, 338 00:13:45,133 --> 00:13:48,803 it'll lift him up and out of our way. 339 00:13:48,867 --> 00:13:50,867 - Hey, look. I bet we can find 340 00:13:50,933 --> 00:13:53,073 things that float in that old shipwreck. 341 00:13:53,067 --> 00:13:54,867 - Come on, let's check it out. 342 00:13:54,933 --> 00:13:56,403 [nautical music] 343 00:13:56,467 --> 00:13:59,097 It looks like this chest has forks inside, 344 00:13:59,167 --> 00:14:02,627 and this chest has beach balls. 345 00:14:02,700 --> 00:14:05,800 When I let go, which do you think will float: 346 00:14:05,867 --> 00:14:08,197 the fork, or the beach ball? 347 00:14:10,867 --> 00:14:13,697 Let's find out! 348 00:14:13,767 --> 00:14:16,327 - The beach ball-- it's floating! 349 00:14:16,400 --> 00:14:18,970 Beach balls float because they're full of air. 350 00:14:19,067 --> 00:14:21,127 - Quick, let's get all the beach balls 351 00:14:21,200 --> 00:14:23,330 and stick them on the octopus. 352 00:14:23,400 --> 00:14:26,330 [rock music] 353 00:14:26,400 --> 00:14:30,400 * * 354 00:14:30,467 --> 00:14:33,197 [octopus spluttering] 355 00:14:33,267 --> 00:14:35,867 - [spluttering] - Yeah! 356 00:14:35,933 --> 00:14:38,403 - It's working. Some of the octopus' arms 357 00:14:38,467 --> 00:14:40,697 are getting pulled to the top of the water. 358 00:14:40,767 --> 00:14:42,827 - Come on! Let's go find more things 359 00:14:42,900 --> 00:14:43,930 that float. 360 00:14:44,067 --> 00:14:46,467 * * 361 00:14:46,533 --> 00:14:48,603 This chest is full of hammers, 362 00:14:48,667 --> 00:14:52,097 and this chest has tire tubes. 363 00:14:52,167 --> 00:14:53,797 Which do you think will float: 364 00:14:53,867 --> 00:14:56,067 the hammer or the tube? 365 00:14:58,833 --> 00:15:02,503 Let's check and see. 366 00:15:02,567 --> 00:15:05,197 The tube is floating. - Even though it's bigger 367 00:15:05,267 --> 00:15:07,767 than the hammer, the air inside the tire tube 368 00:15:07,833 --> 00:15:09,873 makes it float. 369 00:15:09,933 --> 00:15:11,773 * * 370 00:15:11,833 --> 00:15:13,433 - Hey! 371 00:15:13,500 --> 00:15:15,330 * * 372 00:15:15,400 --> 00:15:16,630 [grumbling] 373 00:15:16,700 --> 00:15:18,130 * * 374 00:15:18,200 --> 00:15:20,200 Hey! 375 00:15:20,267 --> 00:15:22,427 - Look! More of the octopus' arms 376 00:15:22,500 --> 00:15:25,100 are floating. - We just need one more thing 377 00:15:25,167 --> 00:15:27,467 to float the octopus away. 378 00:15:27,533 --> 00:15:30,573 [nautical music] 379 00:15:31,300 --> 00:15:34,630 I found a drum and a frying pan. 380 00:15:34,700 --> 00:15:36,400 Which do you think will float? 381 00:15:38,700 --> 00:15:41,870 Let's see! 382 00:15:41,933 --> 00:15:43,103 - The drum floats. 383 00:15:43,167 --> 00:15:45,727 - Yeah, it's full of air too. 384 00:15:45,800 --> 00:15:47,070 Come on! 385 00:15:47,100 --> 00:15:51,830 * * 386 00:15:51,900 --> 00:15:53,900 - [spluttering] - We did it! 387 00:15:53,967 --> 00:15:56,527 The robo-octopus is floating away. 388 00:15:56,600 --> 00:15:58,370 Now we can get through the tunnel. 389 00:15:58,433 --> 00:16:01,073 - We've gotta hurry and get that animal crown. 390 00:16:01,067 --> 00:16:04,067 [together] Shark power! 391 00:16:04,133 --> 00:16:11,373 * * 392 00:16:23,500 --> 00:16:25,300 - [giggling] 393 00:16:25,367 --> 00:16:27,867 We're almost at the crown-- I just know it! 394 00:16:27,933 --> 00:16:29,803 Speed up, Pickle. 395 00:16:29,867 --> 00:16:32,267 - Aye, aye, Crusher! 396 00:16:32,333 --> 00:16:34,333 - Wha--whoa! [shouting] 397 00:16:34,400 --> 00:16:37,670 - Whoops, That's the slippery bubble bath button. 398 00:16:37,733 --> 00:16:40,403 Hmm... it's gotta be this one. 399 00:16:40,467 --> 00:16:42,327 [chicken clucks] - [shouting, laughing] 400 00:16:42,400 --> 00:16:44,400 - That's not the "speed up" button. 401 00:16:44,467 --> 00:16:46,527 It's the tickling feathers button! 402 00:16:46,600 --> 00:16:49,600 It sure would be easier if these were labeled. 403 00:16:49,667 --> 00:16:51,067 - [screaming dizzily] 404 00:16:51,067 --> 00:16:53,097 [thud] 405 00:16:53,167 --> 00:16:55,567 [giggles] There it is! 406 00:16:55,633 --> 00:16:59,173 The Great Animal Crown! [laughs] 407 00:16:59,233 --> 00:17:01,373 All I've gotta do now is grab it, 408 00:17:01,433 --> 00:17:04,773 and then the crown will be mine--all mine! 409 00:17:04,833 --> 00:17:07,073 [laughing] 410 00:17:07,067 --> 00:17:08,967 [rock music] 411 00:17:09,067 --> 00:17:10,927 - Oh, no. Blaze, look! 412 00:17:11,067 --> 00:17:13,667 Crusher's submarine is almost at the animal crown! 413 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 - All I've gotta do now is grab it, 414 00:17:18,867 --> 00:17:21,197 and then the crown will be mine--all mine! 415 00:17:21,267 --> 00:17:23,627 [laughing] 416 00:17:23,700 --> 00:17:25,400 [rock music] 417 00:17:25,467 --> 00:17:27,567 - Oh, no. Blaze, look! 418 00:17:27,633 --> 00:17:30,303 Crusher's submarine is almost at the animal crown! 419 00:17:30,367 --> 00:17:32,967 - We've gotta get there before he takes it. 420 00:17:33,067 --> 00:17:36,167 We need shark blazing speed! 421 00:17:36,233 --> 00:17:40,073 * * 422 00:17:40,133 --> 00:17:41,603 [engines boom] 423 00:17:41,667 --> 00:17:46,927 To give me blazing speed, say, "Let's blaze!" 424 00:17:47,067 --> 00:17:50,067 [together] Let's blaze! 425 00:17:50,100 --> 00:17:55,700 * * 426 00:17:55,767 --> 00:17:59,267 - [giggling] 427 00:17:59,333 --> 00:18:01,673 Almost... 428 00:18:01,733 --> 00:18:02,833 got it! 429 00:18:02,900 --> 00:18:05,270 [rock music] 430 00:18:05,333 --> 00:18:07,073 - Hand it over, Crusher. 431 00:18:07,067 --> 00:18:09,067 That crown doesn't belong to you. 432 00:18:09,133 --> 00:18:12,333 - [laughing] It's Shark Blaze! 433 00:18:12,400 --> 00:18:14,670 - Oh, no. You're not gonna stop me 434 00:18:14,733 --> 00:18:16,573 from being king of Animal Island. 435 00:18:16,633 --> 00:18:19,403 That crown is mine! [grunts] 436 00:18:19,467 --> 00:18:21,427 [submarine whirring] 437 00:18:21,500 --> 00:18:23,100 both: Whoa! 438 00:18:23,167 --> 00:18:24,867 - [grunting] 439 00:18:24,933 --> 00:18:28,633 - Uh-oh, Crusher's submarine is pulling really hard. 440 00:18:28,700 --> 00:18:31,400 - To get the crown, I've gotta pull harder 441 00:18:31,467 --> 00:18:33,697 than that submarine. - Let's figure out 442 00:18:33,767 --> 00:18:36,067 who's pulling with the most force. 443 00:18:36,100 --> 00:18:37,730 Switching to visor view. 444 00:18:37,800 --> 00:18:40,070 [visor beeping] 445 00:18:40,100 --> 00:18:42,930 Blaze is pulling with a force of eight, 446 00:18:43,067 --> 00:18:45,697 and Crusher's submarine is at six. 447 00:18:45,767 --> 00:18:49,497 Which number is bigger: eight or six? 448 00:18:51,833 --> 00:18:53,373 Eight! Blaze is pulling 449 00:18:53,433 --> 00:18:54,833 with more force. - [grunting] 450 00:18:54,900 --> 00:18:56,200 - [shouts] - Whoa! 451 00:18:56,267 --> 00:18:58,467 Wow, Crusher. Blaze is pulling 452 00:18:58,533 --> 00:19:01,073 even harder than your submarine. 453 00:19:01,100 --> 00:19:03,130 - Not for long, he's not. 454 00:19:03,200 --> 00:19:05,330 [giggling] 455 00:19:05,400 --> 00:19:06,830 [propeller whirring] 456 00:19:06,900 --> 00:19:08,500 [frantic music] 457 00:19:08,567 --> 00:19:11,597 - Now Crusher's submarine is pulling with a force of ten. 458 00:19:11,667 --> 00:19:15,197 Which number is bigger: eight or ten? 459 00:19:17,333 --> 00:19:19,503 Ten! Oh, no. 460 00:19:19,567 --> 00:19:22,797 Crusher's submarine is pulling harder than Blaze. 461 00:19:22,867 --> 00:19:24,767 - [grunting] 462 00:19:24,833 --> 00:19:27,233 - Come on, Blaze. You can do it! 463 00:19:27,300 --> 00:19:29,370 I know you can. 464 00:19:29,433 --> 00:19:33,673 [together] Shark power! 465 00:19:33,733 --> 00:19:35,573 - Look! Blaze's force went up 466 00:19:35,633 --> 00:19:38,703 to 14! Which number is bigger: 467 00:19:38,767 --> 00:19:40,567 14 or 10? 468 00:19:43,233 --> 00:19:45,133 14! Yeah! 469 00:19:45,200 --> 00:19:47,630 Now Blaze is pulling the hardest. 470 00:19:47,700 --> 00:19:50,370 - [grunting] 471 00:19:50,433 --> 00:19:52,833 [Crusher and Pickle shouting] 472 00:19:52,900 --> 00:19:54,970 - All right! Yeah! 473 00:19:55,067 --> 00:19:56,397 - We got the crown! 474 00:19:56,467 --> 00:19:58,797 * * 475 00:19:58,867 --> 00:20:03,667 - Hmm...I wonder where Crusher and his submarine ended up. 476 00:20:03,733 --> 00:20:06,633 [both shouting] 477 00:20:08,200 --> 00:20:11,070 - Huh. That could've been a lot worse. 478 00:20:11,133 --> 00:20:13,303 [bubbling] - Uh-oh... 479 00:20:13,367 --> 00:20:16,467 [shouting] - Whee! 480 00:20:19,500 --> 00:20:21,830 Whee! - [shouting] 481 00:20:21,900 --> 00:20:23,500 - [laughing] Fun! 482 00:20:23,567 --> 00:20:25,197 Can we do that again? 483 00:20:25,267 --> 00:20:27,297 - [groans dizzily] 484 00:20:27,367 --> 00:20:30,297 [rock music] 485 00:20:30,367 --> 00:20:33,967 * * 486 00:20:34,033 --> 00:20:35,703 - Look, it's Blaze! 487 00:20:35,767 --> 00:20:38,367 - Whoo-hoo! [musical car horn honking] 488 00:20:38,433 --> 00:20:40,773 [animals cheering] 489 00:20:40,833 --> 00:20:44,303 - And he brought back the Great Animal Crown! 490 00:20:44,367 --> 00:20:47,067 Way to go, Blaze and A.J. 491 00:20:47,133 --> 00:20:48,633 - We knew you two could do it. 492 00:20:48,700 --> 00:20:50,700 - And now that the crown is back, 493 00:20:50,767 --> 00:20:53,227 you can finally choose your king. 494 00:20:53,300 --> 00:20:56,130 - Animals of Animal Island, 495 00:20:56,200 --> 00:20:59,700 who should we choose to be our new king? 496 00:20:59,767 --> 00:21:02,927 - Well, it's gotta be someone really helpful. 497 00:21:03,067 --> 00:21:04,527 - And kind. 498 00:21:04,600 --> 00:21:08,070 - Someone who's a friend to everyone on the island. 499 00:21:08,067 --> 00:21:09,967 - Then it's decided. 500 00:21:10,067 --> 00:21:12,127 The monster machine we choose 501 00:21:12,200 --> 00:21:16,600 to be king of Animal Island is... 502 00:21:16,667 --> 00:21:19,567 Blaze! - [gasps] Me? 503 00:21:19,633 --> 00:21:21,173 [animals cheering] Wow! 504 00:21:21,233 --> 00:21:22,503 I can't believe it! 505 00:21:22,567 --> 00:21:24,627 - Yeah! All right! - Whoo-hoo! 506 00:21:24,700 --> 00:21:27,100 - Whoo-hoo! - Yay! 507 00:21:27,167 --> 00:21:28,167 All right! 508 00:21:28,233 --> 00:21:29,603 [animals cheering] 509 00:21:29,667 --> 00:21:32,567 - I'm the king of Animal Island! 510 00:21:32,633 --> 00:21:35,773 [regal trumpeting music] 511 00:21:35,833 --> 00:21:42,873 * * 512 00:21:43,700 --> 00:21:46,500 - [sobbing] It's not fair, Pickle. 513 00:21:46,567 --> 00:21:48,967 I almost got to be king, 514 00:21:49,067 --> 00:21:51,597 but now I don't get to be anything. 515 00:21:51,667 --> 00:21:53,767 [huffs] - Well, look on the bright side. 516 00:21:53,833 --> 00:21:55,503 At least you get to drive home 517 00:21:55,567 --> 00:21:58,727 in this cool submarine. - [groans] 518 00:21:58,800 --> 00:22:02,430 - Now, where is that "speed up" button? 519 00:22:02,500 --> 00:22:04,330 - Oh, no. No more buttons. 520 00:22:04,400 --> 00:22:06,830 No more! - Found it! 521 00:22:08,133 --> 00:22:09,373 [chicken squawks] 522 00:22:09,433 --> 00:22:12,373 - [spluttering, shouting, laughing] 523 00:22:12,433 --> 00:22:14,903 [shouts] Ah--oh! 524 00:22:14,967 --> 00:22:17,327 [groaning] 525 00:22:20,967 --> 00:22:22,827 - * It's Blaze and the Monster Machines * 526 00:22:22,900 --> 00:22:25,400 * It's Blaze and the Monster Machines * 527 00:22:25,467 --> 00:22:27,067 * Buckle up gonna roll * 528 00:22:27,100 --> 00:22:28,270 * Yeah we're ready to go * 529 00:22:28,333 --> 00:22:29,473 * With Blaze * 530 00:22:29,533 --> 00:22:31,403 * You'll be amazed * 531 00:22:31,467 --> 00:22:33,867 * It's Blaze and the Monster Machines * 532 00:22:33,933 --> 00:22:36,673 * It's time for adventure extreme * 533 00:22:36,733 --> 00:22:39,833 * Gonna kick it in gear we'll be catching some air * 534 00:22:39,900 --> 00:22:41,470 * With Blaze * 535 00:22:41,533 --> 00:22:43,403 * And the Monster Machines * 536 00:22:43,467 --> 00:22:47,427 * It's Blaze and the Monster Machines * 35645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.