All language subtitles for Baron.Noir.S03E03_Engh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,110 --> 00:00:14,070 We just need an answer before tomorrow afternoon. 2 00:00:14,230 --> 00:00:15,830 Are you sure about this? 3 00:00:15,990 --> 00:00:17,350 They are cool, really. 4 00:00:17,510 --> 00:00:19,350 -Hi. -It's busy! 5 00:00:19,510 --> 00:00:21,670 -You okay? -Hello. 6 00:00:21,830 --> 00:00:24,550 -Hello! -This looks great. 7 00:00:24,710 --> 00:00:26,030 -Hi. -Hello! 8 00:00:26,190 --> 00:00:28,670 -Hi! -She can't come in. 9 00:00:28,830 --> 00:00:32,190 She'll just take some photos. I called Amina, it's all sorted. 10 00:00:32,350 --> 00:00:35,390 No, it isn't. It's a workshop for non-diverse activists. 11 00:00:35,550 --> 00:00:36,870 Racialised only. Got it? 12 00:00:37,030 --> 00:00:41,910 I'm part of a photography collective, so I thought I could take some photos. 13 00:00:42,070 --> 00:00:44,790 Nope. You think we can't do it ourselves? 14 00:00:44,950 --> 00:00:46,270 -Wait! -Arabs, out! 15 00:00:46,430 --> 00:00:48,030 France for the French! 16 00:00:49,030 --> 00:00:50,390 Move, Negroes! 17 00:00:53,030 --> 00:00:54,750 Filthy Arabs! 18 00:00:54,910 --> 00:00:56,230 Get out! 19 00:00:57,790 --> 00:00:59,670 Get out, Negroes! 20 00:00:59,830 --> 00:01:01,150 Run! 21 00:01:06,590 --> 00:01:08,150 Watch out! Let her go! 22 00:01:08,310 --> 00:01:10,270 -Stop it! -The cops! 23 00:01:10,430 --> 00:01:13,510 -Are you crazy? Let her go! -The cops are coming! 24 00:01:13,670 --> 00:01:17,510 Salomé! Are you okay? 25 00:01:19,230 --> 00:01:20,550 Yeah. 26 00:01:30,030 --> 00:01:31,510 You'll need an MRI. 27 00:01:31,670 --> 00:01:33,430 I said I'm fine. 28 00:01:33,590 --> 00:01:37,110 From what I know, they threatened to turn up and you went anyway! 29 00:01:37,270 --> 00:01:39,550 I'm a photographer, I go where the action is. 30 00:01:39,710 --> 00:01:43,550 First, the anti-speciesists. Now, it's anti-racist racist meetings. 31 00:01:43,710 --> 00:01:45,990 It will always end up at a police station. 32 00:01:46,150 --> 00:01:48,910 I'm running for president, Salomé. 33 00:01:49,070 --> 00:01:52,310 I must be careful. I can't spend my life at police stations. 34 00:01:52,470 --> 00:01:55,510 So you preferred it when I visited you inside? 35 00:01:55,670 --> 00:01:57,190 They aren't racist. 36 00:01:57,350 --> 00:01:59,550 Oh, yeah? So why didn't they let you in? 37 00:01:59,710 --> 00:02:02,510 They're misunderstood. Anti-white racism doesn't exist. 38 00:02:02,670 --> 00:02:04,140 In history, who is the discriminated one? 39 00:02:04,150 --> 00:02:06,110 Us? No. It's them. 40 00:02:16,550 --> 00:02:17,950 Hold on. 41 00:02:20,950 --> 00:02:24,190 Yes? Ah, Philippe. Come in. 42 00:02:24,350 --> 00:02:25,670 How are you? 43 00:02:25,830 --> 00:02:28,030 Are you here as a mole? 44 00:02:28,190 --> 00:02:29,630 A mole? Who's mole? 45 00:02:29,790 --> 00:02:32,270 -Dorendeu, Kalhenberg, you? -What's this about? 46 00:02:32,430 --> 00:02:34,910 Nothing. It was a simple question. 47 00:02:35,070 --> 00:02:37,110 If I were, why would I help you win a region? 48 00:02:37,270 --> 00:02:39,030 To make me think you aren't a mole. 49 00:02:39,190 --> 00:02:41,350 You're the ex-Trot, not me. 50 00:02:41,510 --> 00:02:44,470 You actually helped Véro win. She could also be a mole. 51 00:02:44,630 --> 00:02:47,190 Fine, I'm a mole. Véro, too. 52 00:02:47,350 --> 00:02:50,470 Be wary of your wife, maybe she infiltrated your marriage. 53 00:02:50,630 --> 00:02:51,950 So you're not a mole? 54 00:02:52,110 --> 00:02:55,430 -No more than your wife. -So you're my Black Baron? 55 00:02:55,590 --> 00:02:58,110 I don't like that term. It's belittling. 56 00:02:58,270 --> 00:03:00,470 I'm not a machine. I have principles. 57 00:03:00,630 --> 00:03:03,390 It's like reducing you to your oratory art. See? 58 00:03:03,550 --> 00:03:05,430 But a talent should be used. 59 00:03:05,590 --> 00:03:08,310 I'd like you to use yours on me. 60 00:03:09,350 --> 00:03:12,110 Then you need to trust me, otherwise it won't work. 61 00:03:12,270 --> 00:03:16,230 Hence my verification of your true intentions. 62 00:03:16,390 --> 00:03:19,550 Now that everything is clear, we can get to work. 63 00:03:19,710 --> 00:03:21,030 -Coffee? -Yes. 64 00:03:21,190 --> 00:03:25,350 The regionals are a juncture that opens up a new political sequence. 65 00:03:25,510 --> 00:03:30,110 Dorendeu has been weakened 18 months before the election. 66 00:03:30,270 --> 00:03:32,430 The presidential race has already begun 67 00:03:32,590 --> 00:03:35,190 and the horses are in the starting blocks. 68 00:03:35,350 --> 00:03:38,430 Of course, the thoroughbreds, like me, have a head start. 69 00:03:38,590 --> 00:03:41,150 You need to work on your credibility. 70 00:03:41,310 --> 00:03:43,310 I am credible. 71 00:03:43,470 --> 00:03:48,030 Chalon is the dangerous alternative, I'm the happy alternative. 72 00:03:48,190 --> 00:03:49,550 It's better to show it. 73 00:03:49,710 --> 00:03:51,790 For example, you could comment on Jussieu. 74 00:03:51,950 --> 00:03:54,310 Jussieu? No, I won't. That is quite... 75 00:03:54,470 --> 00:03:56,870 -That is student folklore. -I don't agree. 76 00:03:57,030 --> 00:04:00,750 What happened is a sign of what the presidential elections will depend on. 77 00:04:00,910 --> 00:04:03,670 The elections will depend on non-diverse meetings? 78 00:04:03,830 --> 00:04:05,670 Republic or withdrawal. 79 00:04:05,830 --> 00:04:09,190 Universalism or tribal comeback. Class struggle or race warfare. 80 00:04:09,350 --> 00:04:11,670 Identity hasn't been a good theme for us. 81 00:04:11,830 --> 00:04:13,630 Not identity, the Republic. 82 00:04:13,790 --> 00:04:16,550 It's reassuring and gives you credibility. 83 00:04:16,710 --> 00:04:19,870 Condemn racism, whatever its form, in the name of the Republic. 84 00:04:20,030 --> 00:04:21,590 Show that you aren't far left. 85 00:04:21,750 --> 00:04:24,310 These young people are already voting for me. 86 00:04:24,470 --> 00:04:25,790 So what? 87 00:04:25,950 --> 00:04:28,190 Even if you jostle them a bit, they'll still vote for you. 88 00:04:30,950 --> 00:04:32,270 What do you mean? 89 00:04:32,430 --> 00:04:35,030 Take on Cyril's measure for diversity in school. 90 00:04:35,190 --> 00:04:37,830 It's the opposite to what the racialists want. 91 00:04:37,990 --> 00:04:41,630 Seeing as you signed the petition, you're still responding, 92 00:04:41,790 --> 00:04:44,790 without directly commenting on the matter. 93 00:04:44,950 --> 00:04:46,270 Not bad. 94 00:04:47,310 --> 00:04:49,670 Deal. 95 00:04:49,830 --> 00:04:54,270 Using his ideas is like a second death for Cyril Balsan. 96 00:04:54,430 --> 00:04:57,590 It's like grave robbing. 97 00:05:02,470 --> 00:05:05,510 I've worked out a schedule for announcing Françallemagne. 98 00:05:05,670 --> 00:05:06,990 Thursday 13 March, 99 00:05:07,150 --> 00:05:10,390 in 15 days, 30 minutes before the Council of Ministers, 100 00:05:10,550 --> 00:05:12,470 you bring Thorigny into the loop. 101 00:05:12,630 --> 00:05:16,430 15 minutes later, Desfrenes and Mirmont: La Défense and the Quai d’Orsay. 102 00:05:16,590 --> 00:05:21,190 No, all three together. Thorigny is too impulsive. 103 00:05:21,350 --> 00:05:24,910 He'll be hurt at not being involved in discussions with Fischtel. 104 00:05:25,070 --> 00:05:27,510 He might do what he does best: absolutely anything. 105 00:05:27,670 --> 00:05:28,990 Just 15 minutes alone 106 00:05:29,150 --> 00:05:31,990 and he could leak it and ruin my announcement. 107 00:05:32,150 --> 00:05:35,630 At the same time, in Germany, Fischtel will tell his ministers. 108 00:05:35,790 --> 00:05:39,190 In the afternoon, we'll leak an initial figure: 109 00:05:39,350 --> 00:05:40,750 300 billion for ecology. 110 00:05:40,910 --> 00:05:44,230 Huge media impact: ”Green New Deal”, ”An Eco Marshall Plan.” 111 00:05:44,390 --> 00:05:47,550 An hour later, the real figure is released: 650 billion. 112 00:05:47,710 --> 00:05:49,430 Boom! Around 4 p.m., 113 00:05:49,590 --> 00:05:52,790 Fischtel will meet the great historical figures of ecology. 114 00:05:52,950 --> 00:05:56,710 The time for emotion. In the evening, live on the public channels: 115 00:05:56,870 --> 00:05:59,910 the big interview. Fischtel and you, explaining the details 116 00:06:00,070 --> 00:06:03,110 of the ecological change pact in the context of Françallemagne. 117 00:06:03,270 --> 00:06:07,070 Where I announce the project's submission for approval by referendum. 118 00:06:07,230 --> 00:06:11,230 Sharing France's seat at the Security Council with Germany 119 00:06:11,390 --> 00:06:14,030 could be controversial for some. 120 00:06:14,190 --> 00:06:16,950 Thorigny, Chalon, Vidal: they think I'm dead. 121 00:06:18,750 --> 00:06:22,350 With this referendum, I'll derail the presidential election. 122 00:06:24,910 --> 00:06:27,590 ”We can't live in a society of islands 123 00:06:27,750 --> 00:06:31,110 where separatism and partition are established. 124 00:06:31,270 --> 00:06:32,590 It's time for the final blow. 125 00:06:32,750 --> 00:06:38,510 We need diversity in schools, etc.” Signed by Michel Vidal. 126 00:06:38,670 --> 00:06:40,310 That was your plan. 127 00:06:41,710 --> 00:06:43,670 You're happy about this? 128 00:06:43,830 --> 00:06:46,830 Vidal sows the seeds, we reap the profits. 129 00:06:46,990 --> 00:06:48,870 Such a declaration will attract 130 00:06:49,030 --> 00:06:51,070 the Children of the Republic to The People Stand Up. 131 00:06:51,230 --> 00:06:54,670 The harpooning of Vidal's cruise ship can begin. 132 00:06:54,830 --> 00:06:57,430 In six months, when enough of our guys have joined, 133 00:06:57,590 --> 00:07:01,190 we'll have the numbers to blow it up. Let's get to it. 134 00:07:01,350 --> 00:07:04,670 Old school: phone, file, crosses, columns. 135 00:07:04,830 --> 00:07:07,430 ”Hello, Mr. Smith, Hello, Mrs. Brown. 136 00:07:07,590 --> 00:07:11,070 It's John Doe from the Children of the Republic. 137 00:07:11,230 --> 00:07:14,990 I'm calling because you signed the petition on diversity in school.” 138 00:07:15,150 --> 00:07:17,030 We're going to call everyone? 139 00:07:17,190 --> 00:07:20,390 Pascal, you can loan us two assistants, Bernard and Sylvie. 140 00:07:20,550 --> 00:07:22,550 They're used to cold calling. 141 00:07:22,710 --> 00:07:24,350 You mean bogus jobs? 142 00:07:24,510 --> 00:07:26,950 Not at all. They'll still be working. 143 00:07:27,110 --> 00:07:28,710 Not for the region! 144 00:07:28,870 --> 00:07:31,350 It'll only be for a week. 145 00:07:31,510 --> 00:07:34,830 When you call the list, read them Vidal's declaration and tell them 146 00:07:34,990 --> 00:07:37,830 that the Republic only has one party: The People Stand Up. 147 00:07:37,990 --> 00:07:39,590 And remember to mention me. 148 00:07:39,750 --> 00:07:41,390 ”Do you know Philippe Rickwaert? 149 00:07:41,550 --> 00:07:44,030 He came up with the proposition of school diversity. 150 00:07:44,190 --> 00:07:46,270 He joined The People Stand Up. 151 00:07:46,430 --> 00:07:51,030 Yes, he chose to strengthen the only party to support diversity, etc.” 152 00:07:51,190 --> 00:07:52,830 And boom, new members. 153 00:07:52,990 --> 00:07:55,190 -And? -We industrialize it. 154 00:07:55,350 --> 00:07:58,190 Mass cold calling. Thanks to the main star: 155 00:07:58,350 --> 00:08:00,430 Véro and the region's resources! 156 00:08:00,590 --> 00:08:02,910 Is Véro on board with this? 157 00:08:03,070 --> 00:08:05,030 Véro is rational. She trusts what she sees. 158 00:08:05,190 --> 00:08:07,790 If it works and we show her hundreds of new members, 159 00:08:07,950 --> 00:08:09,630 of course she will be. 160 00:08:09,790 --> 00:08:11,270 You'll tell her the frog tale? 161 00:08:11,430 --> 00:08:13,950 I helped her win the region. It's her turn to help me. 162 00:08:14,110 --> 00:08:18,350 That's friendship. When Vidal realizes, it will be too late. 163 00:08:37,870 --> 00:08:39,270 A frog? 164 00:08:41,710 --> 00:08:46,310 Defending the left all your life and working like a dog, all for what? 165 00:08:46,470 --> 00:08:51,070 To end up like the rest of them, obsessed by the presidency. 166 00:08:52,390 --> 00:08:55,910 I know that you respect Michel. In a way, I do, too. 167 00:08:56,070 --> 00:09:00,310 But he chose his strategy and it's populism! He'll never win. 168 00:09:00,470 --> 00:09:03,190 Just as well. I don't want a left-wing Trump. 169 00:09:03,390 --> 00:09:05,830 -A left-wing Trump? -That's why I must do it. 170 00:09:05,990 --> 00:09:08,870 I didn't wake up and think: ”What if I became the President?” 171 00:09:09,030 --> 00:09:11,790 I'm not egotistical. He is. He's self-absorbed. 172 00:09:11,950 --> 00:09:15,670 He is not reassuring and struggles to unite people. He's too divisive. 173 00:09:15,830 --> 00:09:17,790 Hold on, Philippe, I'll stop you there. 174 00:09:19,270 --> 00:09:21,590 This is not a Socialist conference. 175 00:09:21,750 --> 00:09:26,310 This is the presidency. Stature counts. 176 00:09:27,350 --> 00:09:28,750 So this is how we end up. 177 00:09:30,430 --> 00:09:33,030 Cyril believed. He supported me. 178 00:09:33,190 --> 00:09:35,590 He understood it all. He didn't need a diagram. 179 00:09:35,750 --> 00:09:38,790 Wait, the merger was down to you and Cyril? 180 00:09:38,950 --> 00:09:42,430 So what? He came to me. Should I have refused? 181 00:09:42,590 --> 00:09:45,830 But you did! You shot him down in front of Vidal. I was there. 182 00:09:45,990 --> 00:09:49,790 Vidal is responsible. I got my hands dirty to get you elected. 183 00:09:49,950 --> 00:09:52,670 ”I killed Cyril to betray Michel even better.” 184 00:09:52,830 --> 00:09:54,670 Do you hear what you're saying? 185 00:09:56,190 --> 00:09:59,070 -That guy is clinically paranoid. -I won't hear anymore. 186 00:09:59,230 --> 00:10:00,550 A leadership war razed the left, 187 00:10:00,710 --> 00:10:02,990 I won't get involved in that again. Period. 188 00:10:08,590 --> 00:10:11,430 Philippe, you're brilliant. You know that. 189 00:10:11,590 --> 00:10:13,030 Every decision I make 190 00:10:13,190 --> 00:10:16,830 is imbued with the battles we fought together. 191 00:10:16,990 --> 00:10:19,830 But he is ready. 192 00:10:19,990 --> 00:10:24,630 He has the vision, the determination, the stature, 193 00:10:24,790 --> 00:10:26,670 the experience and the legitimacy. 194 00:10:26,830 --> 00:10:28,550 Michel will be a great president. 195 00:10:28,710 --> 00:10:31,710 Not because he's the best placed, he is just the best. 196 00:10:32,950 --> 00:10:36,070 Philippe, please. Stop this nonsense. 197 00:10:36,230 --> 00:10:38,630 Do what you do best. 198 00:10:39,830 --> 00:10:41,910 Help him to win. 199 00:10:57,350 --> 00:10:59,830 Fischtel validated the Françallemagne statements. 200 00:10:59,990 --> 00:11:04,990 -I came to thank you for your work. -As a patriot, I didn't expect payment. 201 00:11:05,150 --> 00:11:07,070 -I can take it back if you like. -No. 202 00:11:07,230 --> 00:11:09,790 Thank you. I'll open it. 203 00:11:14,630 --> 00:11:18,270 Thank you. Two concert tickets. 204 00:11:18,430 --> 00:11:20,870 Would you happen to be free on that day? 205 00:11:21,030 --> 00:11:22,470 Unfortunately not. 206 00:11:22,630 --> 00:11:25,750 -Will you head straight back to the USA? -Yes. 207 00:11:25,910 --> 00:11:27,230 I think it's a shame that 208 00:11:27,390 --> 00:11:30,550 someone as brilliant as you isn't at one of our universities. 209 00:11:30,710 --> 00:11:32,030 Just for a year. 210 00:11:32,190 --> 00:11:35,350 Then I'll leave the pomp of Columbia 211 00:11:35,510 --> 00:11:38,870 for a windowless office, such is the charm of French universities. 212 00:11:39,950 --> 00:11:41,950 Would you like a drink or... 213 00:11:44,430 --> 00:11:46,070 Will we sneak off? On a scooter? 214 00:11:46,230 --> 00:11:49,630 Knowing how clumsy you are, I'd never get on your scooter! 215 00:11:49,790 --> 00:11:51,110 Yeah, all right. 216 00:12:49,710 --> 00:12:52,750 I don't know how to say it... 217 00:12:55,750 --> 00:12:58,150 I think Columbia would cope if... 218 00:12:59,350 --> 00:13:01,150 ...I only did one semester. 219 00:13:01,310 --> 00:13:04,710 Olivier, that isn't a good idea. I'm sorry, it isn't you. 220 00:13:07,910 --> 00:13:12,110 About 30,000 articles come out every month mentioning my name. 221 00:13:12,270 --> 00:13:14,950 Without counting social networks. 222 00:13:15,110 --> 00:13:16,870 If they smell a relationship, 223 00:13:17,030 --> 00:13:21,470 it'll be 60,000 and 80% of those will discuss that relationship. 224 00:13:23,390 --> 00:13:26,710 ”Is it true love? How do they organize their lives? 225 00:13:26,870 --> 00:13:29,110 Are they expecting?” 226 00:13:29,270 --> 00:13:31,910 The rest, the important things, my politics, 227 00:13:32,070 --> 00:13:34,310 will be relegated to background noise. 228 00:13:34,470 --> 00:13:37,510 They'd soon wonder if I was ”being influenced.” 229 00:13:37,670 --> 00:13:39,070 By me? 230 00:13:39,230 --> 00:13:41,430 A woman can't think for herself. 231 00:13:41,590 --> 00:13:45,350 I would immediately be reassigned to the condition I shouldn't have left: 232 00:13:45,510 --> 00:13:46,830 a woman. 233 00:13:48,070 --> 00:13:50,750 Above all, a woman is someone's wife. 234 00:13:52,030 --> 00:13:56,430 So as head of state, only a man can have a love affair? 235 00:13:56,590 --> 00:13:58,350 It won't always be the case, but... 236 00:13:58,510 --> 00:14:02,590 I'll lie on the barbed wire for the others to pass safely. 237 00:14:02,750 --> 00:14:06,430 If the memory of my presidency is that of gossip about my private life, 238 00:14:06,590 --> 00:14:10,430 I may be the first female president, but it'd be awhile before the next. 239 00:14:10,590 --> 00:14:13,510 So all I have is the Constitution. 240 00:14:16,230 --> 00:14:18,590 You can only do two consecutive terms. 241 00:14:24,150 --> 00:14:26,670 How are you, Philippe, is this a bad time? 242 00:14:26,830 --> 00:14:28,430 No, I was just reading. 243 00:14:28,590 --> 00:14:29,950 Lucky you. I can't sit still. 244 00:14:30,110 --> 00:14:32,950 The media are fuelling a horrible lie: 245 00:14:33,110 --> 00:14:35,670 "Vidal equals Frexit." But I'm not for Frexit, 246 00:14:35,830 --> 00:14:38,950 I support a united Europe breaking free from austere treaties. 247 00:14:39,110 --> 00:14:41,550 That's Plan A. If that fails, Plan B is leaving... 248 00:14:41,710 --> 00:14:44,350 Yes, in collaboration with southern countries: 249 00:14:44,510 --> 00:14:46,710 Spain, Portugal, Greece, Italy. 250 00:14:46,870 --> 00:14:49,390 That's 40% of Europe's GDP. 251 00:14:49,550 --> 00:14:53,470 Plan B is akin to socialism, it won't work with just one country. 252 00:14:53,630 --> 00:14:55,750 I don't think the European left-wing is with you. 253 00:14:55,910 --> 00:14:57,990 We're making progress on a joint text, 254 00:14:58,150 --> 00:15:00,390 but the Spaniard from Podemos is dragging his feet. 255 00:15:00,550 --> 00:15:03,030 He rejects Plan B. I'm tired of explaining 256 00:15:03,190 --> 00:15:05,110 that without the threat of Plan B, 257 00:15:05,270 --> 00:15:07,550 Plan A's negotiation is already lost, but... 258 00:15:07,710 --> 00:15:10,510 He won't hear it. He's too pig-headed. You'll see. 259 00:15:12,310 --> 00:15:13,710 I'll see what? 260 00:15:13,870 --> 00:15:18,150 I'm leaving for Spain tomorrow with the aim of finalizing this text. 261 00:15:18,310 --> 00:15:21,910 Will you come with me? We can continue with our meetings. 262 00:15:22,070 --> 00:15:24,430 It'll be great. Unless you have better plans? 263 00:15:26,110 --> 00:15:28,630 I have clients to see. I'll join you in two days. 264 00:15:28,790 --> 00:15:30,790 Perfect! 265 00:15:43,750 --> 00:15:45,270 Mr. Prime Minister. 266 00:15:46,270 --> 00:15:48,510 I have informed my closest colleagues. 267 00:15:51,950 --> 00:15:54,710 No regrets or remorse on what we achieved together. 268 00:15:54,870 --> 00:15:57,390 Neither in substance or in form, of course. 269 00:15:57,550 --> 00:16:02,150 Two years in office hasn't been hell, but it has been exhausting. 270 00:16:02,310 --> 00:16:04,870 And as we turn the final corner, 271 00:16:05,030 --> 00:16:07,870 further momentum is needed for the reforms. 272 00:16:08,030 --> 00:16:10,430 It was an honour working with you, Amélie. 273 00:16:10,590 --> 00:16:14,110 May I ask what your plans are? A return to the Assembly? 274 00:16:14,270 --> 00:16:15,830 Probably, yes. 275 00:16:15,990 --> 00:16:19,070 But most of all, unwinding, just a bit. 276 00:16:19,270 --> 00:16:20,590 Yes, unwinding... 277 00:16:21,670 --> 00:16:25,150 Or getting elected as head of A United France at October's congress? 278 00:16:25,310 --> 00:16:27,750 If I stay bottom of the polls, 279 00:16:27,910 --> 00:16:30,110 you'd replace me at the presidential elections. 280 00:16:30,270 --> 00:16:34,350 Only if you stand down or are prevented, of course. 281 00:16:34,510 --> 00:16:37,590 Between Chalon and Vidal, we need a credible candidate 282 00:16:37,750 --> 00:16:39,550 who is competitive. 283 00:16:39,710 --> 00:16:41,070 Of course. 284 00:16:49,950 --> 00:16:52,670 Stéphane, you didn't work ”with me”, 285 00:16:52,830 --> 00:16:55,470 you worked for me, which was unbearable for you. 286 00:16:55,630 --> 00:16:59,870 As a result, you're off to prepare your horses for the presidential race. 287 00:17:00,030 --> 00:17:02,150 Good luck. 288 00:17:08,150 --> 00:17:09,750 Hola, friends. 289 00:17:09,910 --> 00:17:12,310 My name is Philippe Rickwaert. 290 00:17:12,470 --> 00:17:14,510 I come from the north of Francia. 291 00:17:14,710 --> 00:17:16,750 Now, let's welcomenado 292 00:17:16,910 --> 00:17:20,990 the presidential candidate for the República Francesa, 293 00:17:21,150 --> 00:17:22,870 Michel Vidal. 294 00:17:23,030 --> 00:17:26,550 El pain in the neckas. El buster of cojones. 295 00:17:26,750 --> 00:17:28,230 El pequeño dickas. 296 00:17:28,390 --> 00:17:30,750 El asshole, like a... 297 00:17:33,670 --> 00:17:36,350 The problem is that without Véro's resources, 298 00:17:36,510 --> 00:17:39,630 and at the rate I am gaining members from my list, 299 00:17:39,790 --> 00:17:42,510 I can hope to win the party's majority in 2054. 300 00:17:42,670 --> 00:17:46,190 -I'm patient, but... -Do you have a new strategy? 301 00:17:46,350 --> 00:17:48,830 A primary for the left. Like in the USA: 302 00:17:48,990 --> 00:17:51,630 one candidate for the left from the first round. 303 00:17:51,790 --> 00:17:53,110 A primary with Vidal? 304 00:17:53,270 --> 00:17:55,350 The left includes Vidal. 305 00:17:55,510 --> 00:17:57,350 Imagine a TV studio with lecterns. 306 00:17:57,510 --> 00:17:59,150 Vidal will never go for it. 307 00:17:59,310 --> 00:18:03,270 -Naïma, I said, ”imagine.” Try. -It isn't easy. 308 00:18:03,430 --> 00:18:05,590 Several lecterns. Kalhenberg, 309 00:18:05,750 --> 00:18:08,990 a green lefty, an old Stalinist, a radical, Vidal and me! 310 00:18:09,150 --> 00:18:12,830 -Okay, I can see it. -Vidal is uncomfortable at his lectern. 311 00:18:12,990 --> 00:18:14,870 He didn't want this primary. 312 00:18:15,030 --> 00:18:16,870 Of course, he has a populist strategy. 313 00:18:17,030 --> 00:18:19,310 He contests the word ”left”! Why would he go? 314 00:18:19,470 --> 00:18:22,550 He was forced to by a considerable shift in opinion. 315 00:18:22,710 --> 00:18:24,670 You've lost me. 316 00:18:24,830 --> 00:18:27,670 Since Chalon's alliance with the right in PACA, 317 00:18:27,830 --> 00:18:29,590 the people on the left are worried. 318 00:18:29,750 --> 00:18:32,910 If the dam cracks at a national level, 319 00:18:33,070 --> 00:18:36,230 Chalon will verge on 40% in the first round. 320 00:18:36,390 --> 00:18:39,950 So, the deep left, which knows how to add, 321 00:18:40,110 --> 00:18:44,070 understands that we need one left-wing candidate in the first round. 322 00:18:44,230 --> 00:18:47,030 -That means a left-wing primary. -Okay. 323 00:18:47,190 --> 00:18:51,190 Pressured by the blackmail of a union, Vidal is forced to participate. 324 00:18:51,350 --> 00:18:55,670 Weakened, but the favourite. That makes him the man to beat. 325 00:18:55,830 --> 00:18:58,110 If he doesn't secure a majority, 326 00:18:58,270 --> 00:19:00,550 the others will join me to rally against him. 327 00:19:00,710 --> 00:19:03,030 It's logical, he gave them hell for 10 years. 328 00:19:03,190 --> 00:19:07,710 They'd think: ”Down with the tyrant!” I'd just have to finish him. 329 00:19:07,870 --> 00:19:10,630 People won't go to the streets with placards of ”We want a primary.” 330 00:19:10,790 --> 00:19:14,190 We need a full campaign: teasers, visuals, social media. 331 00:19:15,630 --> 00:19:18,950 -That isn't my job. -Nor mine. Don't even try. 332 00:19:19,110 --> 00:19:20,710 Just think about it. 333 00:19:22,390 --> 00:19:25,750 You can't keep working for those losers on the TV! 334 00:19:25,910 --> 00:19:27,750 Why not? The pay is good. 335 00:19:30,190 --> 00:19:33,310 I know it isn't your usual rates... but here. 336 00:19:34,830 --> 00:19:36,790 It took great pains to persuade my banker. 337 00:19:36,950 --> 00:19:40,630 Keep your money. I never should have agreed to help you. 338 00:19:42,070 --> 00:19:43,830 I let my guard down. 339 00:19:44,870 --> 00:19:48,390 You were miserable and soaked to the bone. 340 00:19:51,430 --> 00:19:52,950 Will you think about it now? 341 00:19:57,310 --> 00:20:00,350 Thorigny told us the time of his resignation announcement. 342 00:20:00,510 --> 00:20:02,030 How kind of him. 343 00:20:02,190 --> 00:20:03,510 1 NEW MESSAGE 344 00:20:08,390 --> 00:20:09,950 1 p.m. on the channel TF1. 345 00:20:14,750 --> 00:20:17,950 CHANCELLOR FISCHTEL ACCUSED OF SEXUAL HARASSMENT 346 00:20:21,710 --> 00:20:24,310 The German Chancellor has not made 347 00:20:24,470 --> 00:20:28,470 an official announcement, but his staff refute the serious claims. 348 00:20:28,630 --> 00:20:30,270 The first of the three allegations 349 00:20:30,430 --> 00:20:32,990 is from a former colleague at the European Parliament, 350 00:20:33,150 --> 00:20:36,430 who claims to have received hundreds of messages over a few days. 351 00:20:36,590 --> 00:20:39,070 Another told investigators that Mr. Fischtel 352 00:20:39,230 --> 00:20:43,070 attempted to sexually assault her when he was Budget Minister. 353 00:20:43,230 --> 00:20:45,590 Of course, his entourage strongly denies... 354 00:20:48,310 --> 00:20:50,670 Maybe you should cancel your next trip to Berlin? 355 00:20:50,830 --> 00:20:53,590 No. Tell Fischtel I need to see him as soon as possible. 356 00:20:53,750 --> 00:20:55,550 Call his office. 357 00:20:55,710 --> 00:20:59,390 Madam President, you supported the metoo movement, it'd be... 358 00:20:59,550 --> 00:21:02,430 The French President will not boycott the German Chancellor 359 00:21:02,590 --> 00:21:05,750 as a result of rumours which could have been orchestrated 360 00:21:05,910 --> 00:21:10,350 by the opposition or foreign powers. We know nothing! 361 00:21:10,510 --> 00:21:13,030 We know of three allegations. If you're seen with him... 362 00:21:13,190 --> 00:21:15,950 Tell Fischtel that I want our meeting to remain secret. 363 00:21:19,910 --> 00:21:23,070 -It's really simple. -Here, girls. 364 00:21:23,230 --> 00:21:26,510 Since it wasn't rape, it is just clumsy flirting. 365 00:21:26,670 --> 00:21:31,270 Because the guy is Chancellor, he'll claim the chicks are lying. So, boom! 366 00:21:31,430 --> 00:21:33,950 Joker: presumed innocence, everyone shuts up! 367 00:21:34,110 --> 00:21:37,270 -Isn't there presumption of guilt here? -Not here. 368 00:21:37,430 --> 00:21:39,790 This is a white, 50-year-old man in power. 369 00:21:39,950 --> 00:21:42,790 The patriarchy that violates our democracy every day. 370 00:21:42,950 --> 00:21:44,390 What about the ”whitriarchy”? 371 00:21:44,550 --> 00:21:46,190 Of course. It's the same thing. 372 00:21:46,350 --> 00:21:49,070 She's right. Just look at the people in power. 373 00:21:49,230 --> 00:21:51,710 Vidal, Thorigny, Kalhenberg, not to mention Chalon. 374 00:21:51,870 --> 00:21:53,270 And Dorendeu? 375 00:21:53,430 --> 00:21:56,630 Wait, I disagree. You can't tar Vidal with the same brush. 376 00:21:56,790 --> 00:21:58,270 -We can. -Why? 377 00:21:58,430 --> 00:22:00,750 I'll tell you why. He just takes our struggles 378 00:22:00,910 --> 00:22:02,670 to throw it back at us when he is in power. 379 00:22:02,830 --> 00:22:04,790 He's Mitterrand, but ten times worse! 380 00:22:04,950 --> 00:22:07,510 -That filthy Rickwaert joined him. -Exactly. 381 00:22:07,670 --> 00:22:10,550 -Misogynist! -It's just plain wrong. 382 00:22:10,710 --> 00:22:13,150 Secularist, fascist, patriarchal, it couldn't be worse. 383 00:22:13,310 --> 00:22:17,110 Have you seen him? Let's talk about that! He's like a dirty old man. 384 00:22:17,270 --> 00:22:19,590 -He has the right face for the job. -Thanks. 385 00:22:19,750 --> 00:22:21,510 -He's gross. -Totally. 386 00:22:29,510 --> 00:22:31,230 I was an MP in Strasbourg. 387 00:22:31,390 --> 00:22:34,990 Going stiff, going through a difficult patch with my wife. 388 00:22:35,150 --> 00:22:37,790 And then this assistant came along. 389 00:22:37,950 --> 00:22:42,310 She was beautiful, funny, full of life. I fell in love, that's it. 390 00:22:44,590 --> 00:22:45,910 But she was already married 391 00:22:46,070 --> 00:22:48,510 and she had no desire to have an affair with her boss. 392 00:22:48,670 --> 00:22:50,870 She was right, obviously. 393 00:22:51,030 --> 00:22:54,390 We should have left it at that, but I persisted. I sent her messages. 394 00:22:54,550 --> 00:22:56,550 Lot of messages. 395 00:22:56,710 --> 00:22:59,230 She must have thought I was... 396 00:22:59,390 --> 00:23:02,350 Anyway, it didn't last long. A week, at most. 397 00:23:02,510 --> 00:23:04,630 I realized and then I stopped. 398 00:23:04,790 --> 00:23:06,910 And that's it, that's all there is to know about it. 399 00:23:07,070 --> 00:23:10,350 -Two other women are claiming... -They're lying. 400 00:23:10,510 --> 00:23:13,390 I've never been near them. 401 00:23:13,550 --> 00:23:15,430 They're lying, I promise you. 402 00:23:18,830 --> 00:23:20,550 Maybe... 403 00:23:21,670 --> 00:23:23,510 ...I shouldn't... 404 00:23:24,510 --> 00:23:26,390 ...but I do believe you. 405 00:23:26,550 --> 00:23:28,670 Well, all is not lost. 406 00:23:28,830 --> 00:23:31,110 We'll have to fight and strike back. 407 00:23:31,270 --> 00:23:33,550 When we've seen Françallemagne and the New Green Deal, 408 00:23:33,710 --> 00:23:35,590 none of this will matter. History will see us... 409 00:23:35,750 --> 00:23:38,350 My wife won't speak to me anymore. 410 00:23:38,510 --> 00:23:40,470 My children are being insulted at school. 411 00:23:40,630 --> 00:23:43,110 There are feminist demos every night in front of the Chancellery. 412 00:23:43,270 --> 00:23:45,710 It's unbearable. 413 00:23:45,870 --> 00:23:48,870 I have to resign to defend myself in court... 414 00:23:50,430 --> 00:23:51,790 ...and save my family. 415 00:23:51,950 --> 00:23:53,750 No. 416 00:23:53,910 --> 00:23:55,630 There is a time for the courts 417 00:23:55,790 --> 00:23:57,670 and there is a time for political battle. 418 00:23:58,670 --> 00:24:01,070 You'd end up being dragged down with me. 419 00:24:01,230 --> 00:24:03,790 They's smear you, as they have smeared me. 420 00:24:05,150 --> 00:24:07,150 It's over. 421 00:24:07,310 --> 00:24:09,230 I'm sorry, Amélie. 422 00:24:41,790 --> 00:24:45,390 Philippe! Bienvenido a España! 423 00:24:45,550 --> 00:24:47,230 Going for a ride? 424 00:24:47,390 --> 00:24:49,110 It is so beautiful here. 425 00:24:49,270 --> 00:24:53,470 ”Land of Castile, lifting me up in the rough hand...” 426 00:24:53,630 --> 00:24:55,790 No. ”In the rough palm of your hand.” 427 00:24:55,950 --> 00:24:58,150 By D'Unamuno, I believe. Will you join me? 428 00:24:58,310 --> 00:25:01,550 Not too long. We're meeting the Podemos in 2 hours. 429 00:25:01,710 --> 00:25:04,910 -Not like this. -They have everything here. 430 00:25:05,070 --> 00:25:10,590 Could you provide a bike and some clothes for my friend, please? 431 00:25:10,750 --> 00:25:12,190 Of course. 432 00:25:12,350 --> 00:25:13,750 -See you later then. -Yes! 433 00:25:21,510 --> 00:25:24,390 Matignon is a sticky situation for your ex-girlfriend. 434 00:25:26,950 --> 00:25:31,550 If she names Boudard, the Gaullist, it leans to the right. 435 00:25:31,710 --> 00:25:34,790 If it's Mirmont, an ex-Socialist, it's a blow to the left. 436 00:25:34,950 --> 00:25:38,630 Either of them would be ludicrous. 437 00:25:38,790 --> 00:25:42,030 It'd be the same policy of submission. 438 00:25:42,190 --> 00:25:43,550 It isn't worth the stress. 439 00:25:43,710 --> 00:25:46,710 Why not name a European Commissioner and be done with it? 440 00:25:48,750 --> 00:25:51,550 I have to keep the rhythm to keep my legs moving. 441 00:25:51,710 --> 00:25:53,950 -See you back at the hotel? -Okay. 442 00:25:58,230 --> 00:26:00,390 It is clear that Françallemagne won't happen. 443 00:26:00,550 --> 00:26:04,910 Whoever the new Chancellor is, they won't be as obliging as Fischtel. 444 00:26:05,070 --> 00:26:07,750 It takes time to form such a privileged relationship. 445 00:26:07,910 --> 00:26:09,230 The moment has passed. 446 00:26:09,390 --> 00:26:13,070 Since we failed to derail the presidential train, 447 00:26:13,230 --> 00:26:15,350 you'll have to enter the race too. 448 00:26:15,510 --> 00:26:17,990 You're lagging behind, Amélie. 449 00:26:18,150 --> 00:26:21,390 The longer Matignon stays empty, the weaker you become. 450 00:26:21,550 --> 00:26:24,630 And the harder Thorigny will push back. 451 00:26:24,790 --> 00:26:27,590 I think Boudard is trustworthy. He's used to the shadows. 452 00:26:27,750 --> 00:26:31,590 Mirmont dreams of the spotlight and risks pulling a Thorigny. 453 00:26:31,750 --> 00:26:34,310 That is always a risk. 454 00:26:34,470 --> 00:26:38,110 The attraction of the presidency is such that it could arouse ambition 455 00:26:38,270 --> 00:26:41,630 in the most obscure departmental councillor. It makes us crazy. 456 00:26:45,830 --> 00:26:47,550 You. 457 00:26:48,950 --> 00:26:51,870 I... Thank you. 458 00:26:53,190 --> 00:26:57,390 For everything. For trusting me, for the honour you bestow on me... 459 00:26:57,550 --> 00:26:59,790 Don't say ”but”, Martin. 460 00:26:59,950 --> 00:27:03,510 But I am the wrong choice. I’m not an elected official. 461 00:27:03,670 --> 00:27:05,270 The politicians will criticize. 462 00:27:05,430 --> 00:27:09,630 They'll make accusations of technocracy. I am your general secretary. 463 00:27:09,790 --> 00:27:11,630 They'll say it's your last resort. 464 00:27:11,790 --> 00:27:13,750 I have total confidence in you. 465 00:27:13,910 --> 00:27:16,990 Given the situation, it is my number one criteria. 466 00:27:17,150 --> 00:27:20,350 The second is expertise. You come top of my list. 467 00:27:21,910 --> 00:27:25,630 Then, with deep gratitude, I'll accept your offer to be your prime minister, 468 00:27:25,790 --> 00:27:28,110 only if you throw everything into this fight. 469 00:27:28,270 --> 00:27:32,470 The PR advisors whom you refuse to meet could help, Amélie. You must see them! 470 00:27:32,630 --> 00:27:35,590 It is essential that you accept to work on your image. 471 00:27:47,990 --> 00:27:50,150 RESHUFFLE: THE EXPECTED ANNOUNCEMENT 472 00:27:51,710 --> 00:27:53,030 Ladies and gentlemen, 473 00:27:53,190 --> 00:27:57,990 the President of the Republic has named Mr. Martin Borde as Prime Minister. 474 00:28:06,670 --> 00:28:08,990 THE ARCHITECT AND THE BEE 475 00:28:10,830 --> 00:28:12,990 -Here. -What is it? 476 00:28:13,150 --> 00:28:14,670 Excellent. 477 00:28:14,830 --> 00:28:16,550 The sequel is The Straw and the Grain. 478 00:28:16,710 --> 00:28:21,230 It goes from 1971 to 1978. It is a good read. 479 00:28:21,390 --> 00:28:22,910 No, thank you very much. 480 00:28:23,070 --> 00:28:27,990 It is mandatory, Léandra. It is all there. 481 00:28:28,150 --> 00:28:30,390 This is the logbook of a man who rose to power 482 00:28:30,550 --> 00:28:32,390 by bear hugging the Communist Party. 483 00:28:32,550 --> 00:28:36,190 -Just follow the steps. -No, PACA is an exception. 484 00:28:36,350 --> 00:28:38,390 The right won't budge at a national level. 485 00:28:38,550 --> 00:28:40,790 When I take the train to the Parliament in Strasbourg, 486 00:28:40,950 --> 00:28:43,390 the Republicans switch seats to avoid saying hello. 487 00:28:43,550 --> 00:28:45,550 A right-wing union will never see the day. 488 00:28:45,710 --> 00:28:50,750 To be leapfrogged by a civil servant so desperately transparent as Borde... 489 00:28:54,110 --> 00:28:55,830 It must be tough for Boudard. 490 00:28:58,270 --> 00:29:02,910 Boudard is open to offers. Target number one: Boudard! 491 00:29:03,070 --> 00:29:05,990 Boudard is the biggest Gaullist around! He hates you! 492 00:29:06,150 --> 00:29:10,590 No, he hates the party, that's different. 493 00:29:12,270 --> 00:29:15,230 I do too. I'm finding it more and more difficult. 494 00:29:16,270 --> 00:29:18,950 Did you see what happened at that university? 495 00:29:19,110 --> 00:29:23,190 Leftists organizing a white-free meeting... 496 00:29:23,350 --> 00:29:25,830 You know what that means: 497 00:29:25,990 --> 00:29:29,470 ignominy has switched sides. They are the Ku Klux Klan now. 498 00:29:29,630 --> 00:29:33,990 We just needed to roll it out! Then those jerks... those GUD Nazis... 499 00:29:34,150 --> 00:29:36,230 They burst in shouting ”Arabs, out.” 500 00:29:36,390 --> 00:29:38,150 Seriously, how stupid can you be? 501 00:29:38,310 --> 00:29:39,830 They have come in useful. 502 00:29:45,870 --> 00:29:47,190 Yeah, well... 503 00:29:50,430 --> 00:29:52,630 Boudard could help me win. 504 00:29:58,950 --> 00:30:02,110 Go on. He received the Order of the Francisque. 505 00:30:05,430 --> 00:30:06,910 Without Plan B, 506 00:30:07,070 --> 00:30:11,150 Plan A is just a knife without a blade that is missing the handle. 507 00:30:11,310 --> 00:30:13,110 Philippe, finally! I was worried! 508 00:30:18,510 --> 00:30:20,430 My name is Philippe Rickwaert. 509 00:30:22,030 --> 00:30:24,750 -Welcome. -I come from the north of France. 510 00:30:26,110 --> 00:30:28,150 Sorry, Michel, I got lost. 511 00:30:28,310 --> 00:30:30,990 You cycled from the north of France? That's far. 512 00:30:32,990 --> 00:30:34,390 What did he say? 513 00:30:34,550 --> 00:30:36,070 Here. 514 00:30:36,230 --> 00:30:40,870 He got lost in your beautiful countryside. 515 00:30:41,030 --> 00:30:46,470 My friend Philippe took a long time to break from the socialists. 516 00:30:46,630 --> 00:30:53,110 He was very attached to the old world, but don't worry, by my side, 517 00:30:53,270 --> 00:30:57,550 he has made great progress in his rehabilitation. 518 00:31:03,190 --> 00:31:04,670 UPPITY 519 00:31:04,830 --> 00:31:07,710 It is the sign of a damaged relationship, 520 00:31:07,870 --> 00:31:09,550 but it can be revived. 521 00:31:09,710 --> 00:31:12,510 From our viewpoint, there is a fire. 522 00:31:12,670 --> 00:31:16,030 But you have gallons of water to extinguish that fire. 523 00:31:16,190 --> 00:31:20,750 Except the jerrycans have been hidden, so you can't use them. 524 00:31:20,910 --> 00:31:22,710 Of course I am authoritative. 525 00:31:22,870 --> 00:31:27,950 I am the President of the Republic. It is a quality, not a flaw. 526 00:31:28,110 --> 00:31:32,230 For a man, yes. But for a woman, it's more complex. 527 00:31:32,390 --> 00:31:35,630 The term ”woman” only came in 7th place in all focus groups. 528 00:31:35,790 --> 00:31:38,990 If the name Amélie Dorendeu evokes my politics before my gender, 529 00:31:39,150 --> 00:31:41,710 I congratulate myself. I'd advise you to do the same. 530 00:31:42,910 --> 00:31:46,190 When you were elected, you were the first female president. 531 00:31:46,350 --> 00:31:47,670 But we have lost... 532 00:31:47,830 --> 00:31:51,110 Am I no longer the first female president? 533 00:31:51,270 --> 00:31:52,830 Maybe I'm no longer a woman. 534 00:31:52,990 --> 00:31:54,750 No, of course. 535 00:31:54,910 --> 00:31:59,270 But as the French people don't see you with a partner, it is a disadvantage. 536 00:31:59,430 --> 00:32:02,070 You don't know who the woman is behind the president. 537 00:32:02,230 --> 00:32:05,150 Now what? Are you going to sign me up to a dating website? 538 00:32:06,230 --> 00:32:10,950 What I mean is your femininity is an asset, Amélie, not an obstacle. 539 00:32:12,710 --> 00:32:14,990 Karine Lemarchand's show An Intimate Ambition. 540 00:32:18,150 --> 00:32:21,390 It is very popular. No politician had any complaints... 541 00:32:21,550 --> 00:32:22,910 I have work to do. 542 00:32:26,830 --> 00:32:28,590 Amélie. 543 00:32:31,670 --> 00:32:33,750 -Amélie. -I want Naïma Meziani. 544 00:32:33,910 --> 00:32:35,510 Naïma Meziani is not available. 545 00:32:35,670 --> 00:32:37,310 Who is she working for? Thorigny? 546 00:32:37,470 --> 00:32:39,350 No, she left politics. 547 00:32:39,510 --> 00:32:42,390 She does crisis PR for media personalities in danger: 548 00:32:42,550 --> 00:32:45,830 presenters, actors, singers... For top dollar. 549 00:32:45,990 --> 00:32:49,310 -Double her rates. -I tripled them. She still refused. 550 00:32:51,550 --> 00:32:54,070 -Philippe... -I'm going to kill him! 551 00:32:54,230 --> 00:32:57,830 -The guy is cruel and perverted. -Stay calm, Philippe. 552 00:32:57,990 --> 00:33:01,510 He probably had a hidden motor. It has happened in cycling. 553 00:33:01,670 --> 00:33:03,750 It isn't just doping. 554 00:33:05,710 --> 00:33:07,070 Hold on, Naïma. 555 00:33:13,430 --> 00:33:14,950 Shit. 556 00:33:17,950 --> 00:33:19,310 I'll call back. 557 00:33:21,470 --> 00:33:23,830 Had enough of tapas? 558 00:33:23,990 --> 00:33:28,310 That Spaniard, huh? He says yes, he says no, he says nothing. 559 00:33:28,470 --> 00:33:32,270 He's slippery, but he doesn't know me. I won't leave without his signature. 560 00:33:32,430 --> 00:33:35,590 To start, I'll send him the Portuguese guy from Bloco de Esquerda. 561 00:33:35,750 --> 00:33:37,590 He'll put some pressure on him. 562 00:33:44,430 --> 00:33:46,630 Why don't you like me? 563 00:33:48,190 --> 00:33:49,630 What? 564 00:33:49,790 --> 00:33:51,910 What did I ever do to you? 565 00:33:52,070 --> 00:33:53,510 Nothing. 566 00:33:55,110 --> 00:33:56,750 Why won't you give me anything? 567 00:33:58,310 --> 00:34:02,470 With Laugier, it was a sight to behold. Always whispering secrets to each other. 568 00:34:02,630 --> 00:34:07,430 And I won't even mention your ex. ”Amélie, Amélie, Amélie...” 569 00:34:08,430 --> 00:34:11,430 With me... nada. 570 00:34:13,230 --> 00:34:16,550 You don't like me and that hurts. 571 00:34:18,630 --> 00:34:22,510 What do you want? Do you want it gift-wrapped? 572 00:34:22,670 --> 00:34:25,270 ”Michel! Michel!” 573 00:34:25,430 --> 00:34:27,950 They'll soon be throwing panties as if you're a pop star. 574 00:34:28,110 --> 00:34:29,790 That isn't politics, Michel. 575 00:34:29,950 --> 00:34:32,150 You produce shows where you're the only star. 576 00:34:32,310 --> 00:34:36,310 Populism can't be left-wing. I can't. It isn't in my culture. 577 00:34:36,470 --> 00:34:38,230 Do you think it is mine? 578 00:34:38,390 --> 00:34:39,710 ”The Young Guard” lyrics. 579 00:34:39,870 --> 00:34:42,390 We are the children of Lenin and Trotsky 580 00:34:42,550 --> 00:34:44,190 By the hammer and sickle... 581 00:34:44,350 --> 00:34:47,190 At a rally in Toulouse, they started singing: 582 00:34:47,350 --> 00:34:50,430 We are the children of Lenin and Michel... 583 00:34:50,590 --> 00:34:53,990 So it is almost like being a pop star. 584 00:34:54,150 --> 00:34:55,790 It affects you, believe me. 585 00:34:55,950 --> 00:35:00,630 And it makes me very happy because it validates my political strategy. 586 00:35:00,790 --> 00:35:03,950 It scares me. You scare me, Michel. 587 00:35:04,790 --> 00:35:09,190 For years, I worked in my corner to renew the socialist doctrine. 588 00:35:09,350 --> 00:35:16,350 Texts, speeches, books, propositions by the truckload. 589 00:35:16,510 --> 00:35:20,630 Did they listen to me? Did they read my work? No. 590 00:35:20,790 --> 00:35:23,310 They laughed at me. 591 00:35:23,470 --> 00:35:29,150 They caricatured me as a fossil of the past. Now, it's a miracle! 592 00:35:29,310 --> 00:35:33,870 Each intervention I make is taken and dissected, 593 00:35:34,030 --> 00:35:35,430 put under the microscope. 594 00:35:35,590 --> 00:35:37,950 Welcome to the Fifth Republic, my friend. 595 00:35:38,110 --> 00:35:40,590 I embody, I personify. 596 00:35:40,750 --> 00:35:45,310 I haven't become coquettish, but I'm riding the waves. 597 00:35:45,470 --> 00:35:47,830 I am my program. 598 00:35:47,990 --> 00:35:51,670 And my program is about breaking with this masked monarchy. 599 00:35:51,830 --> 00:35:54,950 I'm riding through. That is all I am doing. 600 00:36:00,590 --> 00:36:03,230 What is Vidalism? 601 00:36:03,390 --> 00:36:04,710 Michel Vidal. 602 00:36:04,870 --> 00:36:08,830 The good news is that Michel Vidal is just me. 603 00:36:08,990 --> 00:36:11,750 Only me, Philippe! Do I scare you? 604 00:36:23,830 --> 00:36:27,710 Just bouncing ideas around. 605 00:36:27,870 --> 00:36:30,950 Young people have told me that presenting myself in a couple 606 00:36:31,110 --> 00:36:32,550 would re-feminize my image. 607 00:36:32,710 --> 00:36:35,470 Which people? They sound great! Give them jobs! 608 00:36:35,630 --> 00:36:38,630 What now? Announcements in the media? 609 00:36:38,790 --> 00:36:40,350 I also suggest coming to New York. 610 00:36:40,510 --> 00:36:42,510 You could meet the Senate's democratic candidate. 611 00:36:42,670 --> 00:36:44,510 Two women, two progressives. 612 00:36:45,630 --> 00:36:46,950 No, I have another idea. 613 00:36:48,030 --> 00:36:49,790 TIME FOR THE PEOPLE! 614 00:36:53,710 --> 00:36:55,710 With that, the Greeks swing towards us. 615 00:36:56,990 --> 00:36:59,750 Just the Germans left. They arrive tomorrow. 616 00:37:04,950 --> 00:37:09,030 You'll make us drink that? But we didn't do anything wrong! 617 00:37:09,190 --> 00:37:11,190 I got my machine changed. 618 00:37:12,270 --> 00:37:14,670 The hardest part was giving myself permission. 619 00:37:14,830 --> 00:37:16,910 -The authorization. -To do what? 620 00:37:17,070 --> 00:37:18,670 To claim the French presidency! 621 00:37:18,830 --> 00:37:22,670 You need to be overconfident and audacious to step into the shoes 622 00:37:22,830 --> 00:37:24,910 of François Mitterrand or General de Gaulle. 623 00:37:25,070 --> 00:37:26,470 You can't even imagine it 624 00:37:26,630 --> 00:37:29,390 because you need to experience it for yourself, 625 00:37:29,550 --> 00:37:31,710 but it is quite unsettling. 626 00:37:31,870 --> 00:37:34,830 Measuring up to those we dare to imitate. 627 00:37:34,990 --> 00:37:37,070 Inevitably, you feel very small. 628 00:37:43,150 --> 00:37:45,710 -Short, long? -Short. 629 00:37:45,870 --> 00:37:48,990 For not being coquettish, that's a lot for five days. 630 00:37:49,150 --> 00:37:50,550 Oh, that. 631 00:37:50,710 --> 00:37:52,790 I have four literature students who make reading notes for me. 632 00:37:52,950 --> 00:37:56,270 When I find an interesting one, I read it myself. 633 00:37:56,430 --> 00:37:59,030 I don't like delegating the intellectual work. 634 00:38:05,150 --> 00:38:06,710 THE MAN WHO REMEMBERED THE FUTURE 635 00:38:29,190 --> 00:38:31,350 Amélie, I have a question for you. 636 00:38:31,510 --> 00:38:33,510 -I'm listening. -Your voice. 637 00:38:33,670 --> 00:38:36,470 Deep and gravelly. I find it very sensual. 638 00:38:36,630 --> 00:38:38,990 Now, it has become your signature. 639 00:38:39,150 --> 00:38:42,870 I imagine that the gravelly tones weren't easy to live with as a teenager? 640 00:38:43,870 --> 00:38:46,950 I had my fair share of insults. Which I still hear today. 641 00:38:47,110 --> 00:38:49,270 -You must've noticed. -Yes, it's true. 642 00:38:49,430 --> 00:38:50,790 Maybe not because of that, 643 00:38:50,950 --> 00:38:54,950 but does your adolescence hold happy or difficult memories? 644 00:38:55,110 --> 00:38:58,030 I think I went through all the usual stages. 645 00:38:58,190 --> 00:39:02,150 I wouldn't come out of my room, 646 00:39:02,310 --> 00:39:06,870 or I'd spend hours in front of the mirror, trying crazy hairstyles. 647 00:39:07,030 --> 00:39:08,390 -No more? -No! 648 00:39:08,550 --> 00:39:09,870 -You haven't the time. -No. 649 00:39:10,030 --> 00:39:11,550 How does it work here? 650 00:39:11,710 --> 00:39:14,470 Do you have a team of hair and makeup artists 651 00:39:14,630 --> 00:39:16,870 -who come all day every day? -No. 652 00:39:17,030 --> 00:39:18,590 -No, I manage on my own. -Really? 653 00:39:18,750 --> 00:39:21,230 And I'm the pop star? 654 00:39:21,390 --> 00:39:22,710 Really? 655 00:39:22,870 --> 00:39:25,790 My tolerance level expired a long time ago. 656 00:39:30,190 --> 00:39:32,670 Everything I told her not to do. 657 00:39:32,830 --> 00:39:36,630 The She-Wolf, Jupiter, Mother of Dragons... 658 00:39:36,790 --> 00:39:39,150 All in the trash. 659 00:39:39,310 --> 00:39:40,870 You seem sad about it. 660 00:39:41,030 --> 00:39:44,150 Me? Not for one second! 661 00:39:59,470 --> 00:40:02,390 Amélie, Madam President, it is the end of the show. 662 00:40:02,550 --> 00:40:05,590 Thank you for such a lovely afternoon. 663 00:40:05,750 --> 00:40:08,550 I thought you were very sincere, and that will show. 664 00:40:08,710 --> 00:40:11,710 -Thanks, Karine. -I must ask one final question. 665 00:40:11,870 --> 00:40:16,150 Madam President, will you be running for re-election? 666 00:40:21,910 --> 00:40:23,790 Wait. Put the sound back on. 667 00:40:23,950 --> 00:40:26,550 -Come on. -Go on! That's her she-wolf face. 668 00:40:26,710 --> 00:40:30,430 It was fun to confide in you about my teenage agony. 669 00:40:30,590 --> 00:40:31,910 But as I was talking, 670 00:40:32,070 --> 00:40:35,830 I couldn't help but imagine General de Gaulle doing the same thing. 671 00:40:35,990 --> 00:40:39,350 I do believe he wouldn't have been able to. 672 00:40:39,510 --> 00:40:40,830 You're avoiding the question. 673 00:40:40,990 --> 00:40:44,790 I also had a nice time in your company, Karine. 674 00:40:44,950 --> 00:40:46,710 If some of our compatriots 675 00:40:46,870 --> 00:40:50,630 who aren't interested in politics found me likable, 676 00:40:50,790 --> 00:40:52,230 -I'll be pleased -Of course. 677 00:40:52,390 --> 00:40:55,870 But if their vote depends on that, we have a problem. 678 00:40:56,030 --> 00:40:59,510 When personality overtakes the political program, 679 00:40:59,670 --> 00:41:03,710 democracy is weakened so badly, that it is at risk. 680 00:41:03,870 --> 00:41:05,950 Our institutions have always taken that risk, 681 00:41:06,110 --> 00:41:10,030 but since installing the five-year term and reversing the calendar, 682 00:41:10,190 --> 00:41:13,550 which automatically makes the legislative results dependent 683 00:41:13,710 --> 00:41:19,150 on the presidential outcome, political life boils down to that vote. 684 00:41:19,310 --> 00:41:23,750 The presidential election is a soap opera, a TV series, 685 00:41:23,910 --> 00:41:28,230 in which image and personality are more important than ideas. 686 00:41:28,390 --> 00:41:32,910 Look how this overpersonalisation impoverishes debates. 687 00:41:33,070 --> 00:41:38,070 It is vital for our country to rebalance power 688 00:41:38,230 --> 00:41:42,950 and to return deliberation and democracy to where today, 689 00:41:43,110 --> 00:41:45,590 it all rests on one man... or woman. 690 00:41:45,750 --> 00:41:48,830 That is why I believe the moment has come 691 00:41:48,990 --> 00:41:54,030 to collectively question the foundations of our democratic pact: 692 00:41:54,190 --> 00:41:56,510 our institutions, our constitution. 693 00:41:56,670 --> 00:41:58,630 As always in these cases, 694 00:41:58,790 --> 00:42:02,310 the people will cast their vote in a referendum: it is their decision. 695 00:42:02,470 --> 00:42:04,030 A sixth Republic? 696 00:42:04,190 --> 00:42:06,510 The numbers aren't important. 697 00:42:06,670 --> 00:42:10,670 I will, of course, be consulting with legal and constitutional experts, 698 00:42:10,830 --> 00:42:15,350 but the road map is clear: we must democratize our institutions. 699 00:42:15,510 --> 00:42:17,430 When will that begin? 700 00:42:17,590 --> 00:42:18,910 Tomorrow morning. 701 00:42:19,070 --> 00:42:23,510 -Thank you, Madam President. -Thank you. 702 00:42:25,190 --> 00:42:28,990 Well, between beauty tips, she just stole your Constituent. 703 00:42:29,150 --> 00:42:31,990 It is in consultation, she'll name a committee of experts. 704 00:42:32,150 --> 00:42:34,550 It is far from a Constituent. 705 00:42:34,710 --> 00:42:37,430 She's opened the door to a new Republic. 706 00:42:37,590 --> 00:42:39,830 The oligarchy won't let that happen. 707 00:42:39,990 --> 00:42:43,670 She's trying to derail the election with a referendum. 708 00:42:43,830 --> 00:42:47,710 It is purely tactical. A classic diversion maneuver. 709 00:42:47,870 --> 00:42:51,630 She picks any subject at all, which is neither social, nor Europe. 710 00:42:51,790 --> 00:42:56,190 She'll saturate the media for six months to avoid discussing awkward subjects. 711 00:42:56,350 --> 00:42:57,990 It isn't a random choice. 712 00:42:58,150 --> 00:43:01,070 She chose the Sixth Republic to siphon you off and weaken you. 713 00:43:01,230 --> 00:43:04,230 It starts with a Constituent. It won't be revolutionary. 714 00:43:04,390 --> 00:43:08,110 Better proportions here, less use of ordinances there... 715 00:43:08,270 --> 00:43:11,150 Peanuts, a drop in the ocean, a lick and a prayer. 716 00:43:11,310 --> 00:43:14,790 Maybe, but she used your words: personalization, presidentialization. 717 00:43:14,950 --> 00:43:16,590 You think I'm worried? 718 00:43:16,750 --> 00:43:19,190 -It's the vibe I'm getting. -Me, scared? 719 00:43:19,350 --> 00:43:22,910 My program isn't about rebalancing the institutions. 720 00:43:23,070 --> 00:43:24,710 I don't want to turn a few screws, 721 00:43:24,870 --> 00:43:27,550 add some oil and straighten the handlebars! 722 00:43:27,710 --> 00:43:29,950 My program is a citizen's revolution! 723 00:43:30,110 --> 00:43:33,990 Go on then, start your revolution. A program isn't for fun. 724 00:43:34,150 --> 00:43:36,990 -A program is applied! -Yes. 725 00:43:37,150 --> 00:43:39,670 She has you pinned down. Turn it around! 726 00:43:41,630 --> 00:43:44,310 -Use her. -Amélie is Louis XVI. 727 00:43:44,470 --> 00:43:48,430 When he summoned the Estates General, he thought he had the upper hand. 728 00:43:48,590 --> 00:43:52,630 He never thought he would end up with his head on the chopping block. 729 00:43:52,790 --> 00:43:54,190 She is the same. 730 00:43:54,350 --> 00:43:56,990 Without realizing, she launched your citizen's revolution. 731 00:43:58,590 --> 00:44:00,830 Questions arise... 732 00:44:00,990 --> 00:44:03,630 Who will choose them? On which criteria? 733 00:44:03,790 --> 00:44:09,790 An obscure committee of sages can't decide the rules of a new regime. 734 00:44:09,950 --> 00:44:12,510 Since 1789, in France, 735 00:44:12,670 --> 00:44:14,630 -it has been the people's task! -Good. 736 00:44:14,790 --> 00:44:17,790 It is for the people to write their own constitution. 737 00:44:17,950 --> 00:44:20,950 Since they have not been summoned, they will summon themselves! 738 00:44:21,110 --> 00:44:24,350 Wherever you are, show yourselves, 739 00:44:24,510 --> 00:44:28,350 go onto the streets, gather in the squares of our towns and villages. 740 00:44:28,510 --> 00:44:34,590 Gather, unite and debate, propose, exchange, dream. 741 00:44:34,750 --> 00:44:38,870 Express your hopes, needs, desires, frustrations! 742 00:44:39,030 --> 00:44:41,670 And write! Never stop writing. 743 00:44:41,830 --> 00:44:43,590 Write new lists of grievances. 744 00:44:45,110 --> 00:44:46,510 The issue with a rallying cry 745 00:44:46,670 --> 00:44:49,390 is that if people don't join, you'll be ridiculed forever. 746 00:44:49,550 --> 00:44:51,990 Do you think it could work? 747 00:44:52,150 --> 00:44:54,070 Honestly? No. 748 00:44:55,150 --> 00:44:59,350 You can't just click your fingers. But it could make you President. 749 00:44:59,510 --> 00:45:01,110 Well, that's good. 750 00:45:01,270 --> 00:45:02,790 How many members do you have? 751 00:45:02,950 --> 00:45:06,790 600,000, three times more than the Socialists ever had. I have 7,400... 752 00:45:06,950 --> 00:45:08,350 And among those 600,000, 753 00:45:08,510 --> 00:45:12,510 how many will follow you without question when instructed? 754 00:45:12,670 --> 00:45:14,630 60,000, maybe 70,000. 755 00:45:14,790 --> 00:45:17,510 60,000 on the streets is a good start. 756 00:45:17,670 --> 00:45:20,110 As the books of grievances will be nationwide, 757 00:45:20,270 --> 00:45:24,110 they'll bring in thousands of contacts, e-mail addresses, and phone numbers. 758 00:45:24,270 --> 00:45:26,350 She is tripling your database. 759 00:45:26,510 --> 00:45:30,070 Amélie will become the best tout for The People Stand Up. 760 00:45:30,230 --> 00:45:31,550 As for the presidency, 761 00:45:31,710 --> 00:45:34,670 you will be the only one to have given the people their voice. 762 00:45:36,150 --> 00:45:40,470 The Black Baron... I'll call the camera crew. 763 00:45:40,630 --> 00:45:43,950 Wait, people have just watched two women, two beautiful women, 764 00:45:44,110 --> 00:45:47,030 chatting on white couches next to a duck pond. 765 00:45:47,190 --> 00:45:52,550 And then you show up in spectacles and a grey suit in a hotel room. 766 00:45:52,710 --> 00:45:54,030 You're already beaten, comrade. 767 00:45:54,190 --> 00:45:56,430 -I could change... -Chuck the image away. 768 00:45:56,590 --> 00:45:57,990 Hold on, Philippe. 769 00:45:58,150 --> 00:46:01,310 If she wants to lose the image, then do it right. 770 00:46:01,470 --> 00:46:03,350 De Gaulle, 18 June: no image. 771 00:46:03,510 --> 00:46:06,710 Allende in the Moneda in 1973: no image. 772 00:46:06,870 --> 00:46:08,750 People can imagine whatever they want. 773 00:46:08,910 --> 00:46:12,510 No staging. You make them focus on your words. 774 00:46:12,670 --> 00:46:13,990 Transport them. 775 00:46:14,150 --> 00:46:16,710 Tell them their future and what they are capable of. 776 00:46:16,870 --> 00:46:19,790 Switch on your phone's mic and start. 777 00:46:19,950 --> 00:46:23,270 No recordings. You'll speak live. You're better on the fly. 778 00:46:25,830 --> 00:46:28,430 Above all, quaver from time to time. 779 00:46:28,590 --> 00:46:32,390 You quaver in an old-fashioned way. That's good. I like it. 780 00:46:33,390 --> 00:46:34,750 Okay. 781 00:46:36,510 --> 00:46:39,270 It is a brilliant idea, Philippe. 782 00:46:39,430 --> 00:46:40,910 Admittedly, he's good. It helps. 783 00:46:41,070 --> 00:46:42,750 -Philippe! -I'll call you back. 784 00:46:42,910 --> 00:46:45,990 ...as they heard the call from their leader, Michel Vidal. 785 00:46:46,150 --> 00:46:47,470 Is that right, Caroline? 786 00:46:47,630 --> 00:46:50,990 Absolutely, Frédéric. Representatives have rallied... 787 00:46:51,150 --> 00:46:52,470 Look at my soldiers. 788 00:46:52,630 --> 00:46:54,790 ...I'd like to talk about the call itself. 789 00:46:54,950 --> 00:46:56,590 As well as its successful form, nobody... 790 00:46:56,750 --> 00:46:58,070 Isn't it beautiful? 791 00:46:58,230 --> 00:47:00,070 ...contest Michel Vidal as a great orator. 792 00:47:00,230 --> 00:47:01,990 -There's a connection... -I want to dance! 793 00:47:02,150 --> 00:47:03,910 ...a tradition which this call imitates: 794 00:47:04,070 --> 00:47:06,390 that of the Sans-culottes who organized... 795 00:47:07,950 --> 00:47:10,910 Oh, no. What are you doing? 796 00:47:14,110 --> 00:47:15,830 Oh, yes! 797 00:47:19,030 --> 00:47:24,510 Thank you. 400 in Clermont, 500 in Rennes, 250 in Pau. 798 00:47:25,790 --> 00:47:27,990 It is still within the The People Stand Up network, 799 00:47:28,150 --> 00:47:29,470 but people are joining. 800 00:47:29,630 --> 00:47:33,310 If we want to disperse them, it's now, before it sets in. 801 00:47:33,470 --> 00:47:35,390 We do nothing. 802 00:47:35,550 --> 00:47:38,070 The wolf's mouth. Vidal. 803 00:47:40,950 --> 00:47:42,950 Subtitle translation by Elaine Scott 65955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.