Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,330 --> 00:00:52,330
RICKWAERT SON OF A BITCH
DIE IN HELL
2
00:00:57,813 --> 00:01:00,763
Train station, 7:00 p.m, perfect.
What do we distribute?
3
00:01:00,791 --> 00:01:03,041
This worked out well, right?
We didn't print enough.
4
00:01:03,110 --> 00:01:06,470
We'll have to reduce
the pages of the support committee.
5
00:01:06,520 --> 00:01:08,370
Yes.
It's the least we can do.
6
00:01:08,380 --> 00:01:09,620
Hello.
7
00:01:13,460 --> 00:01:16,430
We're having a meeting.
That's why I'm here.
8
00:01:16,890 --> 00:01:18,820
"Elections organizational meeting,
9
00:01:18,871 --> 00:01:21,701
open to all activists,"
as written in the email.
10
00:01:22,200 --> 00:01:24,980
I thought, I've got time,
so I could help.
11
00:01:25,000 --> 00:01:27,970
I've got two arms and legs, I can
help prepare and distribute flyers.
12
00:01:27,982 --> 00:01:30,312
I have to get going.
13
00:01:30,373 --> 00:01:32,483
I'm gonna take care of
the train station in five minutes.
14
00:01:32,480 --> 00:01:34,620
Good idea. I used to do it
a little bit later,
15
00:01:34,640 --> 00:01:36,400
people don't notice us as much
during rush hour.
16
00:01:36,410 --> 00:01:38,010
Yeah, sure.
17
00:01:43,164 --> 00:01:45,554
We have a lot of things to do.
18
00:01:46,604 --> 00:01:48,694
There.
All right I see.
19
00:01:48,844 --> 00:01:52,234
Sonia, how is Sunday's Mother's day
operation coming along?
20
00:01:52,355 --> 00:01:55,525
At 6:00 a.m., we're getting
fresh roses from the wholesaler.
21
00:01:55,564 --> 00:01:58,374
We're covering three markets,
we have three teams of fifteen each.
22
00:01:58,391 --> 00:02:00,201
What about the leaflets?
Should we distribute less?
23
00:02:00,222 --> 00:02:00,992
Yeah.
24
00:02:01,004 --> 00:02:04,284
Do I reduce the four pages
from the support committee?
25
00:02:04,320 --> 00:02:05,970
Not just yet.
26
00:02:05,973 --> 00:02:08,443
All right, Philippe.
What are you doing here?
27
00:02:08,568 --> 00:02:10,038
What am I doing here?
28
00:02:10,666 --> 00:02:13,016
This is my place.
29
00:02:13,048 --> 00:02:15,248
Where did you get the money
to buy this property?
30
00:02:15,271 --> 00:02:19,771
By selling my committee room.
Who paid for it? Me, of course.
31
00:02:20,444 --> 00:02:23,544
That's how I used
my zero interest deputy's loan.
32
00:02:23,740 --> 00:02:27,850
I bought this place,
so we would not sink into debt.
33
00:02:27,928 --> 00:02:29,878
I did not buy a flat for myself.
34
00:02:30,622 --> 00:02:33,182
Thanks to my expense allowance.
35
00:02:33,217 --> 00:02:35,527
I bought the furniture
and everything else.
36
00:02:35,564 --> 00:02:37,164
By the way, you kept everything.
37
00:02:37,893 --> 00:02:41,493
I paid for the chair
on which you are sitting.
38
00:02:41,973 --> 00:02:43,863
When I was mayor during eight years,
39
00:02:43,911 --> 00:02:46,771
you were paid
with the assistant's allowance.
40
00:02:47,697 --> 00:02:50,937
I remember well
When I offered you to join the team,
41
00:02:51,013 --> 00:02:53,643
you said, "Now
I don't have the skills, Philippe."
42
00:02:53,653 --> 00:02:56,113
You see, everything turned out OK
in the end.
43
00:02:56,186 --> 00:03:00,806
And now, six years later,
you're a confident community adviser.
44
00:03:01,182 --> 00:03:02,862
Beautiful work.
45
00:03:02,915 --> 00:03:05,415
Of course,
you enjoyed the benefits too.
46
00:03:05,813 --> 00:03:10,023
It keeps going. Amélie was successful
and Pascal will be as well.
47
00:03:10,871 --> 00:03:15,331
Why does this success continue"
I'll tell. you why.
48
00:03:16,510 --> 00:03:18,850
Because I went to the police.
49
00:03:18,951 --> 00:03:21,151
Because I sacrificed myself.
50
00:03:22,222 --> 00:03:25,792
Do you know what it's like to face
your daughter in the visitor's room?
51
00:03:26,053 --> 00:03:28,893
Maybe you think this is a new story
Well, you're wrong.
52
00:03:29,333 --> 00:03:30,833
- I think it's the same story.
53
00:03:31,990 --> 00:03:35,400
And I'll tell you, it's mine.
I lost everything.
54
00:03:35,600 --> 00:03:38,600
I accepted to lose everything.
55
00:03:39,457 --> 00:03:42,707
I knew what I was doing
when I went to the cops.
56
00:03:42,737 --> 00:03:44,507
It's a sacrifice I don't regret.
57
00:03:45,244 --> 00:03:48,384
But losing the right to sit
In My own committee's room,
58
00:03:48,400 --> 00:03:51,250
my political party,
my section, my city.
59
00:03:51,342 --> 00:03:55,122
Losing the right to sit down
with my comrades and my friends.
60
00:03:55,790 --> 00:03:58,090
You can't take that away from me.
61
00:04:42,915 --> 00:04:45,125
See! It wasn't that long.
Are you joking?
62
00:04:45,226 --> 00:04:46,836
Give me that.
There
63
00:04:47,520 --> 00:04:48,970
You all right?
I'm hungry.
64
00:04:49,170 --> 00:04:50,880
You're always hungry.
65
00:04:52,284 --> 00:04:54,614
Enough with that.
I don't like his face.
66
00:04:54,684 --> 00:04:56,244
You're stupid.
67
00:04:56,280 --> 00:04:57,900
Well, I don't like his face.
68
00:04:57,950 --> 00:05:00,350
I miss you. Kiss. Yes, me too.
69
00:05:03,390 --> 00:05:04,990
Salomé...
How's London?
70
00:05:05,422 --> 00:05:08,362
It's fine. She's staying with
her cousin in a small flat.
71
00:05:08,373 --> 00:05:11,393
I'm going to see her next week.
So, look.
72
00:05:13,400 --> 00:05:14,960
Look at that!
73
00:05:15,400 --> 00:05:17,580
Slightly different from Haute-Saone
74
00:05:17,635 --> 00:05:21,665
You're settling here?
What do I have in Paris? Amélie?
75
00:05:21,870 --> 00:05:24,290
She's a big girl now.
I don't want to bother her.
76
00:05:24,320 --> 00:05:27,010
She's been negotiating with Thorigny
behind your back.
77
00:05:27,040 --> 00:05:28,760
She's gonna destroy the left party.
78
00:05:28,764 --> 00:05:31,324
You made her president,
and this is how she behaves?
79
00:05:31,351 --> 00:05:33,341
I don't have any regrets.
I did what I had to do.
80
00:05:33,377 --> 00:05:35,697
My political party got elected,
you'll be a government deputy and
81
00:05:35,715 --> 00:05:36,825
Vero is at the Élysée.
82
00:05:36,844 --> 00:05:39,254
Not too bad, don't you think?
We can't let her get away with that.
83
00:05:39,626 --> 00:05:41,166
Your voice matters, Philippe.
84
00:05:41,290 --> 00:05:43,320
I'm a simple activist, now.
85
00:05:43,475 --> 00:05:49,195
I attend meetings, distribute flyers,
this is a new chapter for me.
86
00:05:49,253 --> 00:05:50,533
Yeah.
87
00:06:32,780 --> 00:06:36,310
A. Dorendeu paying her respects to
H. Auclert.
88
00:06:41,150 --> 00:06:44,950
You don't want any sound?
We can see better without.
89
00:06:45,690 --> 00:06:47,220
I got used to it in jail
90
00:06:47,790 --> 00:06:50,490
This quietness is enjoyable!
91
00:06:50,690 --> 00:06:53,330
Where is she?
Père-Lachaise.
92
00:06:54,230 --> 00:06:57,830
Before the "Unknown soldier",
she visits Hubertine Auclert's grave.
93
00:06:58,177 --> 00:07:00,437
It is important to her.
Cool.
94
00:07:00,970 --> 00:07:03,840
Hubertine Auclert
was the first woman to vote.
95
00:07:04,270 --> 00:07:06,510
She protested against taxes,
96
00:07:06,710 --> 00:07:09,970
She refused to pay taxes to a country
that did not let her vote.
97
00:07:19,320 --> 00:07:21,220
So, should we work a bit?
98
00:07:21,720 --> 00:07:24,230
We didn't drive six hours
just to watch TV.
99
00:07:24,690 --> 00:07:27,300
I can't wait to see your face
on a poster.
100
00:07:27,742 --> 00:07:29,732
It's not really...
101
00:07:31,870 --> 00:07:33,270
Show me.
102
00:07:37,111 --> 00:07:40,011
The slogan is a bit simplistic,
I know it's not...
103
00:07:44,250 --> 00:07:47,650
No, it's good. Really good.
104
00:08:16,186 --> 00:08:18,146
Mr Kalhenberg.
105
00:08:19,066 --> 00:08:21,636
How's it going, Daniel?
All good, thanks.
106
00:08:24,106 --> 00:08:27,776
I'll nominate Stéphane Thorigny
as head of an important team in Bercy
107
00:08:27,804 --> 00:08:30,584
to manage the economy, finances,
industry and labour
108
00:08:30,622 --> 00:08:31,662
All right
109
00:08:31,822 --> 00:08:34,312
We only won 53% of
presidential election votes.
110
00:08:34,355 --> 00:08:38,525
Don't you think we need a change
to win against the National Front?
111
00:08:38,540 --> 00:08:41,290
Will shifting policies to the centre
help change things?
112
00:08:41,306 --> 00:08:43,656
I'm not talking about
getting rid of one individual here.
113
00:08:43,670 --> 00:08:47,110
Thorigny and I have agreed
to a socialist-centre framework and
114
00:08:47,310 --> 00:08:49,410
to supporting common candidates.
115
00:08:49,448 --> 00:08:51,348
You agreed?
116
00:08:52,195 --> 00:08:55,715
Yes, we have 10 initiatives,
all in line with socialist thinking.
117
00:08:56,062 --> 00:08:59,522
I want to change our country
transform it completely.
118
00:08:59,580 --> 00:09:01,630
How many districts
have you promised him?
119
00:09:01,662 --> 00:09:03,162
Forty.
Forty?
120
00:09:03,208 --> 00:09:04,958
Real change comes at a price.
121
00:09:06,830 --> 00:09:10,400
I want to stop playing games
and make real changes
122
00:09:10,426 --> 00:09:13,466
Some changes will shock the left,
and others, the right.
123
00:09:13,751 --> 00:09:16,471
Whatever happens,
I'll do everything in my power
124
00:09:16,670 --> 00:09:21,680
to stop the NF from transforming
this place into a Death Star.
125
00:09:22,140 --> 00:09:24,450
This time, we change or we die.
126
00:09:25,964 --> 00:09:30,124
Honestly, Daniel, is Thorigny more
on the right than our dear Mirmont?
127
00:09:30,320 --> 00:09:33,940
The only difference is in the label,
deep down, aren't they the same?
128
00:09:34,490 --> 00:09:38,560
Our policies are closer to the centre
than to Chavez-style left politics.
129
00:09:40,160 --> 00:09:44,630
Listen, I'm not here to start
an ideological debate with you.
130
00:09:44,977 --> 00:09:48,957
But the elections are one month away,
it's gonna be very difficult.
131
00:09:48,986 --> 00:09:52,736
He NF is in a good position...
So we need to step up our game.
132
00:09:52,800 --> 00:09:57,510
We need to come in second to avoid
losing any candidates,
133
00:09:57,710 --> 00:09:59,560
hence the agreement with Thorigny.
134
00:09:59,626 --> 00:10:03,176
What if we lose votes
In the first round?
135
00:10:04,471 --> 00:10:09,021
Vidal got 15%, Thorigny 12%,
it seems like a switch in alliances.
136
00:10:09,220 --> 00:10:13,660
We could be punished by people from
the left and lose the election.
137
00:10:13,733 --> 00:10:15,213
Vidal is going to be happy.
138
00:10:15,260 --> 00:10:19,570
This is why we need Dupraz and
campaign and government support
139
00:10:19,770 --> 00:10:24,240
from the left. The perception
of the agreement will depend on them
140
00:10:24,284 --> 00:10:26,474
If everything goes well,
they'll defend it.
141
00:10:26,510 --> 00:10:28,640
The Socialist party
isn't shifting to the right,
142
00:10:28,648 --> 00:10:30,708
the centre is shifting to the left.
143
00:10:30,910 --> 00:10:33,880
-So, Dupraz will get Matignon.
-Absolutely.
144
00:10:34,080 --> 00:10:39,120
A blended government,
With a leader from the left
145
00:10:39,528 --> 00:10:42,888
working with the leader from
the centre, as second in power
146
00:10:43,004 --> 00:10:46,694
This will inject
youth, innovation, audacity
147
00:10:46,960 --> 00:10:49,760
and new ideas for improvements
In government.
148
00:10:49,970 --> 00:10:52,900
We can establish a solid
parliament majority.
149
00:10:54,186 --> 00:10:58,006
Two women leading the executive
is a big "too much".
150
00:10:58,210 --> 00:11:00,660
Do we question it
when it is two men?
151
00:11:02,780 --> 00:11:04,720
Mirmont is going to have a fit.
152
00:11:04,755 --> 00:11:06,655
If you offer Matignon to Dupraz,
153
00:11:06,702 --> 00:11:09,582
you'll have to buy out Mirmont,
it'll cost you.
154
00:11:09,790 --> 00:11:10,990
Foreign Affairs?
155
00:11:15,208 --> 00:11:17,548
He wants to be
president of the Assembly,
156
00:11:17,564 --> 00:11:20,434
from there he'll prepare
for a role in congress
157
00:11:20,800 --> 00:11:24,200
and push me out,
then you'll have an issue with me.
158
00:11:24,400 --> 00:11:26,260
But you love me!
159
00:11:27,100 --> 00:11:29,000
But I won't be duped.
160
00:11:29,670 --> 00:11:32,070
Everybody gets something out of this
but me.
161
00:11:32,160 --> 00:11:35,610
Within two years I'll have
achieved results in congress,
162
00:11:35,973 --> 00:11:38,083
reforms will already be underway.
163
00:11:38,124 --> 00:11:41,914
You will be recognised as the one
to have enabled changes in our party.
164
00:11:41,928 --> 00:11:43,678
Why remain first secretary?
165
00:11:43,946 --> 00:11:48,186
If you accept
to lead the European campaign,
166
00:11:48,390 --> 00:11:52,300
you'll be eligible to become
a presidential candidate
167
00:11:52,364 --> 00:11:54,194
for the European Parliament.
168
00:12:03,395 --> 00:12:06,145
The spending limit is 38,425 euros.
169
00:12:06,311 --> 00:12:07,031
No.
170
00:12:08,088 --> 00:12:11,278
You can add 15 cents per resident.
171
00:12:11,306 --> 00:12:13,416
How many people
live in your district?
172
00:12:13,480 --> 00:12:15,550
We have 119625 residents.
173
00:12:15,617 --> 00:12:20,147
Multiply that by 0.15...
174
00:12:21,220 --> 00:12:24,590
That represents 17,943.75 euros.
175
00:12:24,790 --> 00:12:27,130
So, your spending limit is...
176
00:12:28,017 --> 00:12:32,097
Your budget is 56,368.75 euros...
177
00:12:32,124 --> 00:12:35,034
But the state only reimburses
half of 38,000 euros..
178
00:12:35,100 --> 00:12:36,800
So you need to look for donations.
179
00:12:36,951 --> 00:12:40,211
There's no campaign without money,
especially in your case.
180
00:12:40,610 --> 00:12:43,710
You're a newbie, the; don't know you.
You've got to advertise.
181
00:12:43,813 --> 00:12:46,353
Who's responsible for
your advertising?
182
00:12:46,373 --> 00:12:47,723
I write my own material,
183
00:12:47,751 --> 00:12:50,541
The party's communications agency
takes care of the rest.
184
00:12:50,586 --> 00:12:53,646
They do concepts, printing...
How much do you have to pay?
185
00:12:53,720 --> 00:12:58,390
It's 8000 euros for the design.
8000 Euros? Thieves!
186
00:12:59,022 --> 00:13:02,962
Why don't you hire PR Conseil?
They're good and cost half the price.
187
00:13:03,610 --> 00:13:07,420
Sure, I'm in. What's PR Conseil?
Philippe Rickwaert Conseil.
188
00:13:07,440 --> 00:13:09,060
We provide communications strategy,
189
00:13:09,093 --> 00:13:11,373
public sector consulting
190
00:13:11,670 --> 00:13:14,010
And project management services.
191
00:13:14,210 --> 00:13:17,750
You're insane. We've got a deal.
192
00:13:18,782 --> 00:13:20,682
Don't get so upset.
I'm not.
193
00:13:20,750 --> 00:13:22,270
I'd say you're a little upset
194
00:13:22,871 --> 00:13:26,691
I'm leader of the left party.
Amélie wants to lead with the centre.
195
00:13:26,728 --> 00:13:28,958
Of course, I'm upset.
196
00:13:29,160 --> 00:13:32,430
Daniel, if she does that,
it's the end of our party.
197
00:13:33,360 --> 00:13:36,230
Stay out of this or
you'll risk losing everything too.
198
00:13:36,300 --> 00:13:39,210
Is that a "No?"
Never.
199
00:13:42,810 --> 00:13:46,840
Whatever the implications on staff?
What do you mean?
200
00:13:48,510 --> 00:13:53,680
Our president likes to keep a balance
in her government staff.
201
00:13:56,604 --> 00:13:58,554
Up to what level?
202
00:13:58,986 --> 00:14:00,636
Matignon.
203
00:14:00,897 --> 00:14:03,317
Dupraz in Matignon,
you must be kidding me!
204
00:14:03,368 --> 00:14:04,728
Please, don't be upset.
205
00:14:05,022 --> 00:14:06,702
How could I not be upset?
206
00:14:07,128 --> 00:14:08,628
You kind of won.
207
00:14:08,657 --> 00:14:12,117
You've been saying we need to switch
alliances for 10 sessions now.
208
00:14:12,170 --> 00:14:13,700
So what?
209
00:14:13,900 --> 00:14:15,900
I don't care about moral victories.
210
00:14:16,408 --> 00:14:17,878
I'm not Rocard.
211
00:14:18,417 --> 00:14:20,727
- All right,
give me your list of conditions.
212
00:14:22,580 --> 00:14:24,850
I want to be president of
the Assembly.
213
00:14:26,053 --> 00:14:27,273
It's a possibility.
214
00:14:27,297 --> 00:14:29,687
I want two representatives
In the Assembly,
215
00:14:29,706 --> 00:14:32,106
the role of president of
the Socialist party
216
00:14:32,133 --> 00:14:34,283
and four ministers of my choosing.
217
00:14:34,302 --> 00:14:36,402
Doesn't this sound like
highway robbery to you?
218
00:14:36,435 --> 00:14:37,665
Sure, a small one.
219
00:14:37,697 --> 00:14:43,027
The real robbery will be when I steal
the party away from you in congress.
220
00:14:43,500 --> 00:14:47,700
Bad idea to become Amélie's puppet,
she doesn't respect our rules.
221
00:14:48,728 --> 00:14:50,198
She's an idealist.
222
00:14:52,648 --> 00:14:55,348
Good evening Michel Vidal.
Good evening, Ms Lapix.
223
00:14:56,000 --> 00:14:57,960
Good evening, Mr Vidal.
Good evening.
224
00:14:57,991 --> 00:15:00,021
Please, sit down.
225
00:15:00,471 --> 00:15:02,051
Not too disappointed?
226
00:15:02,350 --> 00:15:04,890
Angry.
This is off to a good start!
227
00:15:05,290 --> 00:15:07,950
Let me explain.
Mr Cohen, you're a Democrat.
228
00:15:08,222 --> 00:15:11,592
Let's say that I am loyal
to some values.
229
00:15:11,617 --> 00:15:13,517
Exactly. You are loyal.
230
00:15:13,564 --> 00:15:16,864
Do you think that an alliance with
Thorigny, representing the right,
231
00:15:16,924 --> 00:15:18,744
is a sign of loyalty to the left?
232
00:15:18,746 --> 00:15:21,746
Amélie Dorendeu is joining
Stéphane Thorigny, is that true?
233
00:15:21,770 --> 00:15:26,150
It would not surprise me,
we've seen this in Spain and Germany.
234
00:15:26,160 --> 00:15:30,680
This European left party
is Amélie Dorendeu's matrix.
235
00:15:30,690 --> 00:15:32,920
But all left-leaning Socialists
would be against it
236
00:15:32,924 --> 00:15:34,444
especially Aurore Dupraz.
237
00:15:34,480 --> 00:15:36,700
Do you know anything
about the science of balancing power?
238
00:15:36,750 --> 00:15:38,120
Solférinologie?
239
00:15:38,190 --> 00:15:42,100
It's complicated,
but I have some skills in this area.
240
00:15:42,133 --> 00:15:45,813
If there's alliance with Thorigny.
You think Aurore Dupraz will leave?
241
00:15:45,866 --> 00:15:47,456
No, she ll stay,
242
00:15:47,537 --> 00:15:51,387
because If she leaves, that means
there's been a reversal in alliances
243
00:15:51,430 --> 00:15:54,070
and that the Socialists
have become a liberal party.
244
00:15:54,097 --> 00:15:55,867
I've been saying this for years.
245
00:15:55,920 --> 00:16:00,070
So Dupraz will be given a role
as the head of a huge ministry...
246
00:16:00,097 --> 00:16:04,977
Internal affairs, Bercy?
As the left party is well-served,
247
00:16:05,004 --> 00:16:08,264
the right will want guarantees
at every level.
248
00:16:08,284 --> 00:16:12,154
Exactly. So, the balance in power
will shift more to the right.
249
00:16:12,195 --> 00:16:15,955
I'd like to say a word to loyal
and honest Socialist militants.
250
00:16:16,020 --> 00:16:19,460
You have 14 missed calls, 15 texts
and eight voicemail messages.
251
00:16:19,660 --> 00:16:22,830
My friends, during elections,
don't let them get away with it
252
00:16:22,862 --> 00:16:27,242
take back your power
and put your foot down.
253
00:16:27,244 --> 00:16:29,444
You have to sound the alarm,
254
00:16:29,466 --> 00:16:33,936
so that members from the left
can come together as a unified voice
255
00:16:33,964 --> 00:16:37,854
and build a future, an alternative,
for this country.
256
00:16:40,250 --> 00:16:42,320
Fucking Rickwaert,
he's got the easy job.
257
00:16:42,968 --> 00:16:43,938
Sorry, Sylvie.
258
00:16:43,950 --> 00:16:45,540
All the details are here.
259
00:16:45,591 --> 00:16:49,001
"Do you know what it's like to face
your daughter in the visitor's room?"
260
00:16:49,040 --> 00:16:52,160
There was a snitch at the meeting.
There's been a set-up.
261
00:16:52,311 --> 00:16:56,301
Bernard? Or Vivianne?
We don't care who it is.
262
00:16:56,500 --> 00:16:58,360
He just wants to undermine you.
263
00:16:58,373 --> 00:17:01,843
He wants the right to win to improve
his chances in the next election.
264
00:17:01,875 --> 00:17:05,175
If you win, you're set for 15 years
and he knows it.
265
00:17:05,210 --> 00:17:06,740
We have to respond.
266
00:17:06,940 --> 00:17:09,580
If I win,
I'm in the job for fifteen years.
267
00:17:09,780 --> 00:17:11,830
Do you really want
to say that openly?
268
00:17:11,857 --> 00:17:15,317
Brilliant idea!
No, we're smarter than that.
269
00:17:15,350 --> 00:17:18,100
We'll say you respect
what Philippe did for this city
270
00:17:18,124 --> 00:17:20,524
and his courage in facing the truth
about OHL and Joël.
271
00:17:20,560 --> 00:17:22,320
And I go all in again?
272
00:17:23,128 --> 00:17:26,758
That will just pull me into his game
and put him in the spotlight again.
273
00:17:26,960 --> 00:17:30,160
No, we won't do anything.
We won't comment on anything.
274
00:17:30,370 --> 00:17:32,190
I wasn't even at this meeting.
275
00:17:32,213 --> 00:17:35,173
Let's focus on canvassing
door to door, train stations...
276
00:17:35,200 --> 00:17:36,600
Back to work!
277
00:17:51,093 --> 00:17:52,193
Thank you.
278
00:17:57,777 --> 00:17:59,157
What's the matter?
279
00:18:00,400 --> 00:18:02,500
There's something I don't get.
280
00:18:03,270 --> 00:18:07,100
Thorigny asked people to vote
for you, that explains your alliance.
281
00:18:07,300 --> 00:18:09,100
But Vidal supported you as well.
282
00:18:09,180 --> 00:18:11,580
I would have loved to
leverage that side as well,
283
00:18:11,626 --> 00:18:13,326
but Vidal would have refused.
284
00:18:13,342 --> 00:18:14,992
Not necessarily, it
would have depended
285
00:18:15,004 --> 00:18:16,594
on the nature of...
If he'd said yes,
286
00:18:16,622 --> 00:18:19,112
it would only have been
to make sure Thorigny refused.
287
00:18:23,484 --> 00:18:25,954
Did you watch C à Vous, last night?
288
00:18:26,150 --> 00:18:28,760
I just saw the highlights,
this morning.
289
00:18:29,297 --> 00:18:33,887
We have a different perspective
on the situation.
290
00:18:34,460 --> 00:18:38,380
Overall, there's nothing scandalous
about the agreement with the right,
291
00:18:38,391 --> 00:18:40,661
but we need to push
more of the left's agenda
292
00:18:40,675 --> 00:18:42,135
by decreasing hours of work...
293
00:18:42,160 --> 00:18:44,040
Do you know where you are?
294
00:18:44,106 --> 00:18:46,906
I thought I was addressing
my future prime minister
295
00:18:46,930 --> 00:18:51,000
not some naive dreamer
trying to negotiate backroom deals
296
00:18:51,022 --> 00:18:52,552
for jobs in government.
297
00:18:53,620 --> 00:18:57,420
Stop beating around the bush.
Tell me, why are you refusing?
298
00:19:02,853 --> 00:19:06,863
Whatever happens, in five weeks,
you stay here.
299
00:19:07,860 --> 00:19:11,350
If we lose, I'll lose everything,
I'll be a laughing stock.
300
00:19:11,360 --> 00:19:13,750
It's the prime minister's job
to run this campaign,
301
00:19:13,768 --> 00:19:15,798
do it, and make us win.
I'm not only risking the election.
302
00:19:15,820 --> 00:19:18,760
so do it, and make us win.
I'm not only risking the election.
303
00:19:18,800 --> 00:19:20,680
I'm risking my political identity.
304
00:19:20,700 --> 00:19:24,450
Which identity?
I'm not sure I quite understand.
305
00:19:24,610 --> 00:19:27,720
Are you part of the left
who accepts to lead or not?
306
00:19:27,751 --> 00:19:30,771
Are you one of those who preaches
morality and never does anything?
307
00:19:30,782 --> 00:19:34,862
I didn't follow Vidal because
I want the left to lead.
308
00:19:35,720 --> 00:19:39,890
So, you're turning down a job
in Matignon? That doesn't make sense.
309
00:19:45,600 --> 00:19:47,640
When I became first secretary,
310
00:19:47,870 --> 00:19:51,560
I read everything I could,
Jaures, Mendes, Blum...
311
00:19:53,795 --> 00:19:55,375
You know I'm a good student.
312
00:19:55,955 --> 00:20:00,405
I recall a sentence from Blum,
at the 1946 congress,
313
00:20:01,750 --> 00:20:04,620
I think that generally,
the party is afraid.
314
00:20:05,720 --> 00:20:09,420
Afraid of communists,
of communist gossip and controversy,
315
00:20:09,620 --> 00:20:13,990
its smear campaigns.
All these things sneak up on you,
316
00:20:14,200 --> 00:20:17,300
and before you know it,
they break you.
317
00:20:21,582 --> 00:20:24,612
When watching C à Vous last night,
318
00:20:24,720 --> 00:20:28,510
you were spooked by the gossip.
-Far from it.
319
00:20:28,710 --> 00:20:32,380
You're missing a chance in a lifetime
to serve your country.
320
00:20:32,746 --> 00:20:34,946
Don't talk to me like a little girl.
321
00:20:35,200 --> 00:20:37,620
You shouldn't get angry.
322
00:20:38,204 --> 00:20:41,484
It suggests you're not
fully comfortable with your decision.
323
00:20:41,893 --> 00:20:44,733
I never prevented
anyone from leaving.
324
00:20:45,600 --> 00:20:47,490
Thanks, Aurore.
325
00:21:06,195 --> 00:21:07,775
Can I have an explanation?
326
00:21:08,177 --> 00:21:10,857
We put an end to the embargo.
Go talk to the media.
327
00:21:10,888 --> 00:21:13,328
No, Philippe,
it's not the right time.
328
00:21:13,360 --> 00:21:16,240
It's part of my offensive strategy,
we can't back out now.
329
00:21:16,266 --> 00:21:18,166
-What do you mean?
-Rickwaert,
330
00:21:18,195 --> 00:21:20,755
The republic's martyr.
Who will say that?
331
00:21:20,960 --> 00:21:23,760
Not you, I'm hoping.
My brother, Bruno.
332
00:21:24,986 --> 00:21:28,516
You want to know everything
about Baron Noir? Let me tell you.
333
00:21:28,560 --> 00:21:31,670
Laugier? To Philippe he was...
334
00:21:31,870 --> 00:21:35,310
Our father spent all his money
on motorbikes.
335
00:21:35,360 --> 00:21:39,300
We even had a Kawasaki 750 motorbike
sitting on-our living room table.
336
00:21:39,368 --> 00:21:42,078
Really? And Joël?
337
00:21:44,124 --> 00:21:48,274
I thought he was a serial killer who
thanks to you, did not kill everyone.
338
00:21:48,355 --> 00:21:51,605
Joël was a fantastic child.
Why did he confess to the police?
339
00:21:51,660 --> 00:21:54,630
How did the policemen treat him?
We'll never know.
340
00:21:54,746 --> 00:21:58,526
Joël was a worker
and a diligent militant never speaks.
341
00:21:58,631 --> 00:22:02,701
He got the idea of suicide
the day he talked to the police.
342
00:22:08,817 --> 00:22:10,337
Madam President.
343
00:22:11,410 --> 00:22:13,110
Two minutes, please.
344
00:22:15,946 --> 00:22:19,686
Despite Dupraz's refusal,
I considered keeping the agreement,
345
00:22:19,724 --> 00:22:22,184
But that could bring down
the Socialist party.
346
00:22:22,190 --> 00:22:23,120
Good riddance!
347
00:22:23,164 --> 00:22:25,684
Think about the implications,
cities with thousands of residents,
348
00:22:25,706 --> 00:22:29,346
four district council presidents,
one departmental president,
349
00:22:29,386 --> 00:22:32,996
a dozen federal members,
you can't just brush that off.
350
00:22:33,200 --> 00:22:35,600
Leave it to the voters.
351
00:22:35,800 --> 00:22:39,230
Voters may approve of an alliance
between Dupraz and Vidal.
352
00:22:39,270 --> 00:22:42,140
Many people
would leave the organization.
353
00:22:42,160 --> 00:22:44,510
It would shake the party
at its core.
354
00:22:44,710 --> 00:22:47,440
The agreement required everyone's
collaboration.
355
00:22:47,511 --> 00:22:50,981
I can't broaden our electoral scope
If it tears the party apart.
356
00:22:51,720 --> 00:22:54,120
-These things give me a headache.
-Come on.
357
00:22:54,660 --> 00:22:57,320
-We knew our agreement depended on...
-Rickwaert.
358
00:22:57,457 --> 00:22:58,427
Sorry?
359
00:22:59,190 --> 00:23:01,300
Are you back together?
360
00:23:03,030 --> 00:23:05,500
Not at all.
Sorry.
361
00:23:06,530 --> 00:23:11,910
After all, it's none of my business.
I'm just rather disappointed.
362
00:23:23,733 --> 00:23:27,913
Your strategy is different from
Bruno's, you have to deliver facts,
363
00:23:28,020 --> 00:23:29,760
no bullshit.
Like what?
364
00:23:31,937 --> 00:23:35,157
We have to leak information from
OHL's financial report
365
00:23:35,260 --> 00:23:40,000
about the 200,000. It was an error,
requested by Laugier,
366
00:23:40,053 --> 00:23:42,643
it had nothing to do with
my personal enrichment.
367
00:23:42,702 --> 00:23:46,142
You didn't steal from OHL, but you
could've stolen from elsewhere.
368
00:23:46,195 --> 00:23:50,155
That's why I want to publish all
my bank statements on the Internet.
369
00:23:50,310 --> 00:23:54,080
I'm aiming for total transparency,
just like WikiLeaks.
370
00:23:54,280 --> 00:23:55,480
People will enjoy it.
371
00:23:56,220 --> 00:24:00,920
There's one thing French people
don't forgive and rightfully so,
372
00:24:01,120 --> 00:24:04,860
they can never accept anyone stealing
their hard-earned money.
373
00:24:07,368 --> 00:24:10,628
I may have lied,
but I did not steal anything.
374
00:24:12,000 --> 00:24:13,730
I want everyone to know.
375
00:24:15,013 --> 00:24:16,573
You want to be elected again.
376
00:24:16,595 --> 00:24:19,735
What good can I do
if I'm not elected?
377
00:24:22,044 --> 00:24:24,814
I thought you were going
to advise the Élysée.
378
00:24:24,853 --> 00:24:28,683
That was before our president decided
to ignore 100 years of history
379
00:24:28,702 --> 00:24:31,682
If you're serious about running
as a candidate for election,
380
00:24:31,706 --> 00:24:33,326
it's gonna be hell with judges.
381
00:24:33,351 --> 00:24:35,661
Who said anything about that?
382
00:24:35,680 --> 00:24:39,100
I want to be elected, I didn't say
I wanted to go back to the Assembly.
383
00:24:39,120 --> 00:24:41,840
The European parliament elections
are two years away, it's perfect!
384
00:24:41,893 --> 00:24:45,003
-Okay?
-Yeah, that's better.
385
00:24:47,262 --> 00:24:49,322
Have you checked my judicial review?
386
00:24:49,340 --> 00:24:53,240
London? Impossible,
they're not part of the EU any more.
387
00:24:53,608 --> 00:24:56,378
Are they forbidding me
to see my daughter?
388
00:24:56,980 --> 00:25:00,180
Philippe, make her come here,
we're not far.
389
00:25:00,380 --> 00:25:01,680
Fucking Brexit.
390
00:25:19,430 --> 00:25:21,400
So that's who you've chosen?
391
00:25:21,795 --> 00:25:24,065
Chistera, as your prime minister,
392
00:25:25,340 --> 00:25:29,340
the miraculous, the unsinkable,
the revenant.
393
00:25:29,982 --> 00:25:32,782
He embodies the heart
of this political party.
394
00:25:33,480 --> 00:25:36,850
He brings lots of experience,
we need that
395
00:25:37,990 --> 00:25:40,790
and he's non-sectarian.
396
00:25:41,920 --> 00:25:44,860
Why not Guy Mollet?
397
00:25:47,688 --> 00:25:49,428
Mr Chistera.
398
00:25:49,860 --> 00:25:54,130
Alain, sorry to keep you waiting.
It's fine, should I come back later?
399
00:25:54,168 --> 00:25:58,668
Only 53% against the National Front,
can you believe that?
400
00:25:58,693 --> 00:26:01,913
And everyone's busy navel-gazing.
401
00:26:02,035 --> 00:26:05,345
Dupraz's cowardice,
Mirmont's voracity...
402
00:26:05,386 --> 00:26:07,786
Some habits in politics
are hard to break.
403
00:26:07,813 --> 00:26:10,843
The media have destroyed our alliance
with Thorigny
404
00:26:10,888 --> 00:26:13,218
but things have to change.
405
00:26:13,960 --> 00:26:16,260
Are you planning to work around them?
406
00:26:16,284 --> 00:26:19,434
Mirmont wants to be president of
the Assembly, let him.
407
00:26:19,466 --> 00:26:21,876
That way, I won't have to see him
at all our ministry meetings.
408
00:26:21,884 --> 00:26:24,434
Dupraz will be
more useful to us inside.
409
00:26:24,462 --> 00:26:29,472
She refused Matignon, but she'll work
with anyone who's against Thorigny.
410
00:26:29,870 --> 00:26:31,140
So?
411
00:26:31,475 --> 00:26:33,935
I want to change the system.
412
00:26:34,910 --> 00:26:37,680
They didn't want Thorigny?
413
00:26:37,848 --> 00:26:41,108
I'll ask our party to find
50 electoral candidates
414
00:26:41,128 --> 00:26:43,568
who are not affiliated with
the Socialist party,
415
00:26:43,600 --> 00:26:45,080
I want private citizens.
416
00:26:45,120 --> 00:26:46,820
Kalhenberg is already working on it.
417
00:26:46,844 --> 00:26:49,464
Fifty members of parliament,
all private citizens?
418
00:26:49,466 --> 00:26:52,506
That's enormous.
Voters will appreciate it.
419
00:26:52,524 --> 00:26:54,864
They will see we are ready
to change the system.
420
00:26:54,880 --> 00:26:57,930
But these fifty nominations
421
00:26:57,964 --> 00:27:01,344
Will take seats away from
other party members.
422
00:27:01,360 --> 00:27:04,760
I suppose you'll start by targeting
friends of Dupraz and Mirmont?
423
00:27:04,800 --> 00:27:07,000
They weren't interested in
shifting to the centre,
424
00:27:07,004 --> 00:27:08,904
but they can't turn their back
on constituents,
425
00:27:08,924 --> 00:27:13,684
People would never forgive them.
Here is a possible first list.
426
00:27:13,813 --> 00:27:16,453
It covers a broad range,
from a young billionaire
427
00:27:16,560 --> 00:27:20,620
who came back from the US
to serve his country,
428
00:27:21,190 --> 00:27:23,960
to an association's director
living in the suburbs
429
00:27:24,060 --> 00:27:28,130
I know this one.
He operated on my grandson last year,
430
00:27:28,330 --> 00:27:31,230
Mongenét from Greenpeace, good idea.
431
00:27:31,573 --> 00:27:34,703
Do you want me to help Kalhenberg
with this?
432
00:27:34,900 --> 00:27:40,500
No. I'd like you to accept,
as per the 21st article
433
00:27:40,540 --> 00:27:43,090
of the Constitution,
dating back to October 4th, 1958,
434
00:27:43,102 --> 00:27:47,812
to lead the governmental plan,
take over our national defence
435
00:27:47,875 --> 00:27:50,025
and ensure the application
of our laws,
436
00:27:50,062 --> 00:27:53,152
and subject to the provisions
of article 13,
437
00:27:53,350 --> 00:27:55,330
to exercise parliamentary power
438
00:27:55,460 --> 00:27:58,120
and to appoint
civil and military posts.
439
00:27:58,133 --> 00:28:01,863
It is with honour, pride
and dedication that I accept
440
00:28:01,875 --> 00:28:05,695
to be your prime minister,
Madam President.
441
00:28:46,170 --> 00:28:47,340
Hello.
442
00:28:48,515 --> 00:28:50,875
Let me introduce you
to Jeanne Bourgeau,
443
00:28:50,906 --> 00:28:52,636
who will be my security adviser
444
00:28:52,675 --> 00:28:56,715
Pleasure to meet you. Nicolas Butour,
Director, Internal Affairs Services.
445
00:28:57,555 --> 00:29:00,745
Can I see the video sent
by Turkish services?
446
00:29:01,671 --> 00:29:03,391
Here's the important part.
447
00:29:03,404 --> 00:29:04,864
It begins here.
448
00:29:07,630 --> 00:29:10,130
Tell me what you wanna know.
449
00:29:12,130 --> 00:29:16,300
Fares gives a list of 14 names,
11 French citizens,
450
00:29:16,337 --> 00:29:19,767
four women, two children, only three
were tagged as security threats.
451
00:29:19,786 --> 00:29:22,836
Four jihadi cells, coordinated from
the Syrian-lraki zone
452
00:29:22,910 --> 00:29:25,110
were planning a coordinated attack ,
this summer,
453
00:29:25,164 --> 00:29:28,054
during peak vacation time.
454
00:29:28,088 --> 00:29:28,668
In France.
455
00:29:28,684 --> 00:29:31,664
Fares mentions 17 tunnels
In France.
456
00:29:31,697 --> 00:29:35,417
Each operation involved the
destruction of nearby hospitals.
457
00:29:35,620 --> 00:29:37,490
How?
458
00:29:37,960 --> 00:29:41,660
We considered three possibilities,
a kamikaze car,
459
00:29:42,130 --> 00:29:46,500
armed men or a chemical attack.
What do we do until then?
460
00:29:47,164 --> 00:29:50,974
We verify. we investigate, we check,
we remain discrete.
461
00:29:51,170 --> 00:29:54,710
All 14?
It's our job, Madam President.
462
00:30:02,320 --> 00:30:06,190
How many do you have conducting
surveillance of these people?
463
00:30:06,390 --> 00:30:08,220
Approximately 60, madam.
464
00:30:10,106 --> 00:30:14,126
How many are needed
to monitor one person 24/7?
465
00:30:15,200 --> 00:30:18,100
At minimum, three teams of 10,
a total of 30 agents.
466
00:30:18,204 --> 00:30:20,134
How do you do that logistically?
467
00:30:20,570 --> 00:30:23,700
Agents are in vehicles,
one in a car,
468
00:30:23,910 --> 00:30:27,970
two In a separate car,
two in a fake taxi,
469
00:30:28,180 --> 00:30:31,310
we have a technical van
with three people monitoring
470
00:30:32,080 --> 00:30:35,920
and two other agents on motorbikes.
So you need, 14 multiplied by three,
471
00:30:36,080 --> 00:30:38,820
by ten.
That's 420.
472
00:30:40,050 --> 00:30:42,620
Yes, 420 men minimum.
473
00:30:42,800 --> 00:30:45,190
Do you have 420 men available?
474
00:30:45,860 --> 00:30:49,200
We'll need to cut down on
other monitoring operations.
475
00:30:49,253 --> 00:30:51,063
It's a matter of choice and priority.
476
00:30:51,093 --> 00:30:52,233
Start the operation.
477
00:30:52,791 --> 00:30:54,591
I want to be informed daily,
478
00:30:54,648 --> 00:30:59,868
weekly updates are insufficient.
Thanks.
479
00:31:03,180 --> 00:31:05,780
Let's go this way.
We'll visit the harbour later.
480
00:31:05,848 --> 00:31:09,518
We might run into Carthaud if...
Can't I enjoy my city?
481
00:31:09,857 --> 00:31:11,317
Of course.
482
00:31:11,502 --> 00:31:14,152
My aunt saw you
at the Carrefour market in Malo.
483
00:31:14,168 --> 00:31:16,088
I heard through the grapevine.
The grapevine?
484
00:31:16,133 --> 00:31:17,293
Hello.
485
00:31:17,431 --> 00:31:20,561
Your aunt saw me. She told you
but someone else overheard her.
486
00:31:20,590 --> 00:31:24,520
Yeah, when she told me,
she was with Marc from the kiosk.
487
00:31:24,577 --> 00:31:27,027
Exactly. How are you, my dear?
Hello, Mr Mayor.
488
00:31:27,057 --> 00:31:29,297
This is how the word gets out,
I bump into friends,
489
00:31:29,324 --> 00:31:31,804
people see me, take selfies
and talk about it.
490
00:31:31,840 --> 00:31:35,880
"Rickwaert was here, he looked good
despite what he's been through."
491
00:31:35,946 --> 00:31:39,046
You see, I'm night in the middle,
I'm amongst the people.
492
00:31:39,066 --> 00:31:42,646
Hello sir, vote for me,
this is a new chapter.
493
00:31:42,675 --> 00:31:46,745
Hello, vote for Pascal Carthaud,
we're counting on your support.
494
00:31:46,790 --> 00:31:49,560
We can count on your vote,
Sunday, right?
495
00:31:49,620 --> 00:31:52,460
Hello, can we count on your vote,
for Carthaud, Sunday?
496
00:31:53,090 --> 00:31:57,250
Of course, it's a pleasure!
Hello, sir, how are you?
497
00:31:57,911 --> 00:32:00,631
I can't believe this.
We know who the traitor is now.
498
00:32:00,648 --> 00:32:03,078
Don't say that!
Hey, Pascal! Hello!
499
00:32:03,164 --> 00:32:07,644
Hello, how are you?
Hi! You're looking well!
500
00:32:07,653 --> 00:32:10,043
It's nice to be outside, isn't it?
501
00:32:10,462 --> 00:32:12,652
Hello, madam, with pleasure.
502
00:32:12,755 --> 00:32:14,205
Right, Pascal?
503
00:32:15,048 --> 00:32:16,578
Go ahead.
504
00:32:17,742 --> 00:32:21,002
You gained weight, am I right?
He did gain weight.
505
00:32:21,022 --> 00:32:25,142
Come on, smile, Pascal.
We're happy to be here.
506
00:32:25,490 --> 00:32:28,040
You're smiling, that's great.
Thank you.
507
00:32:28,133 --> 00:32:31,503
Are you feeling cold?
Put on a jumper.
508
00:32:47,110 --> 00:32:49,380
Come here.
509
00:32:54,190 --> 00:32:56,060
Good morning.
510
00:32:58,844 --> 00:33:00,444
I'm hungry.
511
00:33:01,004 --> 00:33:03,234
I'll take care of it.
512
00:33:03,608 --> 00:33:08,228
EVERYTHING YOU WANTED TO KNOW
ABOUT RICKWAERT
513
00:33:15,810 --> 00:33:18,760
Hello, I'd like two breakfasts
for room 218, thanks.
514
00:33:18,780 --> 00:33:21,740
BARON NOIR, PURE AS SNOW?
515
00:33:25,850 --> 00:33:27,990
-So?
-Well, have a look.
516
00:33:28,488 --> 00:33:31,618
-He published his bank statements?
-Yes...
517
00:33:33,120 --> 00:33:36,490
His sofa was rather cheap.
I'd like to know where he bought it.
518
00:33:37,022 --> 00:33:38,202
Silly.
519
00:33:39,730 --> 00:33:41,630
What does it say exactly?
520
00:33:41,780 --> 00:33:43,380
Well...
521
00:33:43,795 --> 00:33:47,085
The cavalry's coming.
What does Amélie think about this?
522
00:33:47,128 --> 00:33:48,318
I don't know.
523
00:33:48,426 --> 00:33:51,006
I haven't heard from her,
not a word, nothing.
524
00:33:51,210 --> 00:33:54,440
And I've not had one call
from Philippe since the election.
525
00:33:55,150 --> 00:33:56,550
And you?
526
00:33:57,250 --> 00:33:59,350
What do you think?
527
00:34:00,050 --> 00:34:02,990
Philippe is everywhere
but not saying much.
528
00:34:03,890 --> 00:34:07,260
He is doing a great job
not to upset any judges.
529
00:34:07,460 --> 00:34:10,400
How about politically?
What do you mean?
530
00:34:10,460 --> 00:34:12,190
He's out of politics.
531
00:34:12,222 --> 00:34:14,682
Even if the judge rules
In his favour?
532
00:34:14,770 --> 00:34:19,110
This is why he wants everyone to know
he's not had any financial gains.
533
00:34:19,280 --> 00:34:22,740
You have to agree that creates
an opening for a comeback.
534
00:34:22,940 --> 00:34:24,840
Yes. But when?
535
00:34:26,240 --> 00:34:29,620
In five years? In ten years?
536
00:34:29,911 --> 00:34:32,251
We've already seen that before.
537
00:34:32,302 --> 00:34:35,622
The only possible strategy to this,
Is Hollywood chewing-gum,
538
00:34:35,893 --> 00:34:39,403
Stretch out procedures as long as
possible, like chewing gum.
539
00:34:39,422 --> 00:34:40,732
I understood.
540
00:34:45,742 --> 00:34:49,452
I could be dreadfully jealous,
seeing you like that.
541
00:34:49,466 --> 00:34:50,666
Stop it.
542
00:34:50,870 --> 00:34:53,110
-I could. Dreadfully.
-Really?
543
00:34:57,217 --> 00:35:00,647
It's the picture from yesterday.
It's on Facebook and Twitter.
544
00:35:00,750 --> 00:35:02,980
I'm gonna call our guys.
545
00:35:03,650 --> 00:35:05,590
A NEW STORY
546
00:35:10,590 --> 00:35:14,090
Pascal. What about
the dispatch meeting?
547
00:35:18,630 --> 00:35:21,470
Are you sure you.can't come
the following weekend?
548
00:35:21,493 --> 00:35:24,003
I have drama class on Saturdays.
549
00:35:24,210 --> 00:35:28,340
Sunday then? Thousands of people
go and come back the same day.
550
00:35:29,110 --> 00:35:31,380
-I'll try.
-Super.
551
00:35:31,484 --> 00:35:35,854
Just tell me what you wanna do,
rides, candies, trampoline...
552
00:35:36,050 --> 00:35:38,080
I'll call you back to confirm.
553
00:35:38,290 --> 00:35:41,420
A big kiss to you.
554
00:35:54,340 --> 00:35:58,870
Are you sure you don't want coffee?
I made myself a second cup.
555
00:35:59,270 --> 00:36:01,980
I shouldn't, it's not good,
especially not for smokers.
556
00:36:02,666 --> 00:36:05,176
I'm trying to quit.
557
00:36:05,450 --> 00:36:08,820
So, how are you doing?
558
00:36:09,020 --> 00:36:12,050
It's going well, isn't it?
I've heard good things.
559
00:36:12,355 --> 00:36:14,345
Are you responsible for the posters?
560
00:36:14,560 --> 00:36:17,930
I'm completely broke. If you think
I have money to waste on that...
561
00:36:17,964 --> 00:36:19,934
It's obviously coming from the right.
562
00:36:21,000 --> 00:36:22,750
We would have done the same.
563
00:36:22,764 --> 00:36:25,524
You want to come back, right?
So, let's talk about it.
564
00:36:25,537 --> 00:36:28,687
We can talk about anything you like
but I don't want to come back.
565
00:36:28,711 --> 00:36:31,871
Really? And all these articles?
566
00:36:32,640 --> 00:36:35,940
You can't blame me
for working on my defence!
567
00:36:36,035 --> 00:36:37,515
I've got an upcoming trial.
568
00:36:37,564 --> 00:36:39,994
I can give you some time,
but not every day.
569
00:36:40,017 --> 00:36:42,357
You're always out
where people can see you.
570
00:36:42,373 --> 00:36:43,773
That has nothing to do
with your case.
571
00:36:43,786 --> 00:36:45,486
Well, excuse me for living!
572
00:36:45,690 --> 00:36:49,690
I'm allowed to go out.
What can I say? People know me.
573
00:36:49,890 --> 00:36:52,790
I was a mayor for 14 years.
You can't do that.
574
00:36:53,230 --> 00:36:55,700
You're messing up things.
575
00:36:55,742 --> 00:36:58,452
People are not stupid,
they can filter information.
576
00:36:58,500 --> 00:37:01,630
Enough with your bullshit.
You're trying to break me.
577
00:37:01,653 --> 00:37:04,423
You know that if I win,
you'll never be able come back.
578
00:37:04,506 --> 00:37:05,726
There you go.
579
00:37:06,170 --> 00:37:10,980
I was waiting to have
a man to man discussion.
580
00:37:11,180 --> 00:37:13,980
You're a small little man, Carthaud,
you're nothing.
581
00:37:14,180 --> 00:37:16,730
You wanted to dance on"my grave
after I left
582
00:37:16,780 --> 00:37:18,950
but you can't even do that properly.
583
00:37:19,351 --> 00:37:22,091
You're like someone
from the Champion's league.
584
00:37:22,860 --> 00:37:26,260
A new story? You're an idiot.
585
00:37:26,460 --> 00:37:27,960
I'm having fun torturing you,
586
00:37:28,008 --> 00:37:30,288
and I still have four weeks of
laughter ahead of me.
587
00:37:30,337 --> 00:37:32,497
Believe me, it's only the beginning.
588
00:37:32,700 --> 00:37:35,470
I'm gonna tear you apart slowly.
589
00:37:36,370 --> 00:37:39,810
Okay, enough. What do you want?
What do you want to stop?
590
00:37:40,340 --> 00:37:44,240
Do you want money"?
Testimonies for your trial? Tell me.
591
00:37:46,610 --> 00:37:49,880
I want to be eligible for
the European election in 18 months.
592
00:37:51,360 --> 00:37:53,550
The Federation makes those decisions.
593
00:37:54,490 --> 00:37:57,820
-I'm not sure I can.
-Of course you can, from your quota.
594
00:37:57,973 --> 00:38:00,893
You can fire that bitch, Sylvie,
and assign her role to me.
595
00:38:00,930 --> 00:38:03,050
I don't care if she's your mistress.
596
00:38:03,130 --> 00:38:06,100
I don't give a shit about your
sex life. I'm into politics.
597
00:38:08,470 --> 00:38:09,940
And you stay home until then.
598
00:38:10,970 --> 00:38:15,540
Yes, I've got loads of food. In case
of a nuclear attack, I can survive.
599
00:38:16,240 --> 00:38:17,310
So?
600
00:38:23,377 --> 00:38:25,017
I agree.
601
00:38:25,550 --> 00:38:27,890
We're allies, now.
602
00:38:28,490 --> 00:38:29,890
Should we drink to that?
603
00:38:32,390 --> 00:38:35,900
No one is questioning your knowledge
604
00:38:36,186 --> 00:38:38,226
of state business.
605
00:38:38,430 --> 00:38:42,270
But you remain linked to Laugier,
you were his general secretary.
606
00:38:43,140 --> 00:38:46,310
I thought you were planning to join
the Caisse Des Depots.
607
00:38:46,373 --> 00:38:47,913
Too big of a salary,
608
00:38:47,928 --> 00:38:50,508
I'd be terrified to think
people only like me for my money.
609
00:38:50,533 --> 00:38:52,603
I can't bring myself
to sign the contract.
610
00:38:52,613 --> 00:38:55,953
That's what you wanted.
Not if you stay here.
611
00:38:56,000 --> 00:38:59,170
You can't take on a job that's lower
in grade than secretary general
612
00:38:59,200 --> 00:39:01,850
and that position is already
being held for Lecléach.
613
00:39:01,890 --> 00:39:04,460
A role as special adviser
would be perfect for me.
614
00:39:04,660 --> 00:39:06,530
I'm sorry.
615
00:39:09,130 --> 00:39:12,770
I'd like to create
an anti-terrorist cell
616
00:39:13,230 --> 00:39:15,350
comprising a handful of experts,
617
00:39:15,386 --> 00:39:17,206
a boss, an operating director.
618
00:39:17,210 --> 00:39:19,560
I'm hesitating
between Dampierre and Aubriac.
619
00:39:19,582 --> 00:39:21,102
You need Jacques Lambray.
620
00:39:21,155 --> 00:39:24,495
Laugier also wanted
his own terrorism expert.
621
00:39:24,524 --> 00:39:28,204
We spent months looking for him,
there's only one, Lambray.
622
00:39:28,231 --> 00:39:29,831
So, you hired him.
623
00:39:30,420 --> 00:39:33,090
Lambray spent half his career
as a police officer,
624
00:39:33,102 --> 00:39:34,722
the other half, as a spy.
625
00:39:34,737 --> 00:39:37,987
It's a lot for a man.
Laugier mistrusted him and was wrong.
626
00:39:39,502 --> 00:39:40,892
Thanks, Martin.
627
00:39:41,090 --> 00:39:46,230
Laugier was wrong about something
much worse. Rickwaert.
628
00:39:48,200 --> 00:39:50,800
It's a bad idea to exclude
a man like him.
629
00:39:51,084 --> 00:39:54,214
You need to keep him close,
to protect and comfort him.
630
00:39:54,222 --> 00:39:57,712
He has to be reassured,
it's the only way to neutralise him.
631
00:40:03,380 --> 00:40:08,520
Dear friends, you're here because
you are the best from our party.
632
00:40:08,720 --> 00:40:12,020
You understand our challenge,
we have 50 districts
633
00:40:12,115 --> 00:40:15,245
to be assigned to private citizens
and this has to be done
634
00:40:15,300 --> 00:40:19,430
by tomorrow in order to meet
the applications' deadline.
635
00:40:19,630 --> 00:40:21,500
Yes, Pierre?
636
00:40:21,520 --> 00:40:24,410
Pierre Farand, about this
first signature, Laurent Mirmont...
637
00:40:24,426 --> 00:40:26,806
Pierre, everyone knows
who the poet is...
638
00:40:27,395 --> 00:40:29,965
I feel better saying it.
Then go ahead.
639
00:40:30,010 --> 00:40:33,880
Is there any flexibility in
our target number, 50?
640
00:40:35,857 --> 00:40:39,647
Can we get away with 48 or 49?
641
00:40:43,390 --> 00:40:45,860
It's usually best to shoot high,
642
00:40:46,060 --> 00:40:48,130
else we may not meet our target.
643
00:40:48,186 --> 00:40:49,726
In terms of requirements...
644
00:40:49,751 --> 00:40:53,171
Let's be clear, exactly what do you
mean, Karim, by "requirements?"
645
00:40:53,244 --> 00:40:57,904
I'm referring to parity, diversity,
internal balance, renewal.
646
00:40:57,982 --> 00:40:59,612
We all agree.
647
00:40:59,810 --> 00:41:02,340
We've got one obvious question.
648
00:41:02,444 --> 00:41:03,524
Why fifty?
649
00:41:05,431 --> 00:41:06,731
Why not thirty?
650
00:41:07,928 --> 00:41:10,018
Why not twenty?
651
00:41:13,850 --> 00:41:16,520
All right, should we start again?
652
00:41:16,820 --> 00:41:20,280
Philippe, they froze my district!
653
00:41:20,430 --> 00:41:22,090
What? What are you talking about?
654
00:41:22,160 --> 00:41:25,250
At first, they wanted
a private citizen to take it over
655
00:41:25,253 --> 00:41:27,693
but Kalhenberg diverted him
to Calvados.
656
00:41:27,724 --> 00:41:30,014
And then,
the poet from Mirmont spoke up...
657
00:41:30,062 --> 00:41:32,042
Is there a group of poets over there?
658
00:41:32,044 --> 00:41:34,944
Amélie wants 50 private citizens
as candidates.
659
00:41:35,140 --> 00:41:38,380
Suddenly, everything's imploding
and I'm getting clobbered.
660
00:41:38,408 --> 00:41:41,018
As long as Kalhenberg supports you,
Amélie will too.
661
00:41:41,040 --> 00:41:44,380
Don't worry, change is natural,
everything will be fine.
662
00:41:44,640 --> 00:41:47,100
No, there are strange things
going on here.
663
00:41:47,120 --> 00:41:51,110
Dupraz and Mirmont have an agreement
to get rid of Kalhenberg and Amélie.
664
00:41:51,120 --> 00:41:54,550
They want the citizen candidates
to fall under Amélie's districts?
665
00:41:54,570 --> 00:41:56,550
I don't know, they're everywhere.
666
00:41:56,730 --> 00:42:00,770
Dunkirk, did you hear anything?
Dunkirk? What?
667
00:42:01,370 --> 00:42:04,900
Is Bouleau on the inside?
Yes, he's a poet for Barthelemy.
668
00:42:05,110 --> 00:42:08,340
Ask him for hourly updates,
then call me.
669
00:42:08,540 --> 00:42:10,740
Okay. Can you do anything
for my district?
670
00:42:10,940 --> 00:42:12,780
Call me when you have news.
671
00:42:14,257 --> 00:42:15,217
Hello?
672
00:42:15,271 --> 00:42:18,551
Philippe.
I know you're being screwed.
673
00:42:36,062 --> 00:42:38,922
Onassian wanted us
on the Crozet district.
674
00:42:38,951 --> 00:42:43,051
Onassian... Okay, he lives in Paris,
but he grew up in Grenoble.
675
00:42:44,213 --> 00:42:46,583
Oh, it's nice Grenoble.
676
00:42:46,780 --> 00:42:50,550
So we have two districts
for Kalhenberg.
677
00:42:50,750 --> 00:42:52,850
There we go! Back to sender!
678
00:42:52,871 --> 00:42:55,621
Look, just look, we're being played
679
00:42:55,635 --> 00:42:57,785
Make Valier go to Seine-Maritime.
680
00:42:57,884 --> 00:43:00,164
I don't care
if he's not from Normandy. .
681
00:43:00,222 --> 00:43:04,062
Haute-Garonne? Dupraz and Mirmont
won't agree to that.
682
00:43:04,088 --> 00:43:07,968
They have an agreement on everything.
We're being screwed!
683
00:43:08,115 --> 00:43:11,165
No one, no one...
684
00:43:11,770 --> 00:43:15,370
They're going to calm down.
These assholes. Fuck!
685
00:43:16,210 --> 00:43:17,910
Calm down.
686
00:43:18,500 --> 00:43:19,900
I'll try again.
687
00:43:19,928 --> 00:43:21,878
If you can do that, it'd be perfect.
688
00:43:29,820 --> 00:43:31,760
Hello, Jean-Marc.
689
00:43:33,644 --> 00:43:35,364
Thanks.
690
00:43:43,540 --> 00:43:45,910
-Hello?
-I'm right behind you.
691
00:43:57,850 --> 00:44:01,250
This is very simple.
You tell Amélie the truth.
692
00:44:01,460 --> 00:44:05,880
The poet's Club implodes. There's too
much pressure with 50 districts.
693
00:44:05,928 --> 00:44:08,438
Mirmont and Dupraz
decided to fuck you over.
694
00:44:08,462 --> 00:44:10,562
It's civil war and
it's not going to end well.
695
00:44:10,586 --> 00:44:12,666
I've already discussed this
with her,
696
00:44:12,770 --> 00:44:15,130
she won't budge,
she only wants solutions.
697
00:44:15,146 --> 00:44:17,166
Sometimes, I miss Laugier!
698
00:44:17,370 --> 00:44:21,290
That's your solution, cut down on
districts and be more aggressive.
699
00:44:21,617 --> 00:44:24,207
Cut it down to 28.
What?
700
00:44:24,410 --> 00:44:25,950
How is that being aggressive?
701
00:44:25,982 --> 00:44:28,902
What if you take a political stance
and remove anyone who's been sitting
702
00:44:28,915 --> 00:44:30,355
for three mandates in a row.
703
00:44:30,380 --> 00:44:34,420
We replace-old political dinosaurs
with fresh thinking, new blood
704
00:44:34,620 --> 00:44:37,460
and we stick to 28 private citizens.
-Interesting.
705
00:44:37,608 --> 00:44:40,088
And who are
our longest standing politicians?
706
00:44:40,160 --> 00:44:44,060
One, Mirmont, two, Chambole,
three, Massini.
707
00:44:44,088 --> 00:44:47,458
The bastards you've dreamt of
fucking over for the last 20 years.
708
00:44:47,470 --> 00:44:50,000
Dupraz has nothing.
-Exactly.
709
00:44:50,570 --> 00:44:53,220
So you get her
and keep her deputies.
710
00:44:53,253 --> 00:44:56,583
You'll face some resistance,
but you can manage through it.
711
00:44:57,795 --> 00:45:02,945
It sounds good. Really good. But you,
why are you here? For Cyril?
712
00:45:03,644 --> 00:45:07,894
Cyril's important to me,
but I also have a new best friend.
713
00:45:08,090 --> 00:45:12,140
You made a deal? You stop ruining
his campaign and he helps you?
714
00:45:12,168 --> 00:45:15,928
I want to be an the European list.
That was our previous deal.
715
00:45:16,630 --> 00:45:17,860
Previous to what?
716
00:45:18,060 --> 00:45:20,390
Before this conversation
between you and I.
717
00:45:20,470 --> 00:45:24,290
If I can save Carthaud's career,
why not consider greater challenges?
718
00:45:24,300 --> 00:45:26,180
He can join the Europeans and
I'll become a deputy.
719
00:45:26,210 --> 00:45:29,810
Deputy? In a month?
Come on, Philippe.
720
00:45:30,010 --> 00:45:32,320
I'm not asking for
the Socialist party's approval,
721
00:45:32,380 --> 00:45:35,280
I'm running my campaign
as an independent.
722
00:45:35,315 --> 00:45:37,455
He'll join me when the time is right,
723
00:45:37,580 --> 00:45:38,980
it's all clean, untraceable.
724
00:45:39,120 --> 00:45:42,860
You just got out of jail there's
no way you could win an election.
725
00:45:43,260 --> 00:45:47,960
In 2015, Joe Morissey was elected in
Virginia after eight months in jail.
726
00:45:48,160 --> 00:45:52,260
Americans are always a step ahead.
Amélie would block you.
727
00:45:52,470 --> 00:45:55,730
Amélie owes me a lot,
she'll make an effort.
728
00:45:59,240 --> 00:46:01,770
So, for Carthaud...
729
00:46:02,400 --> 00:46:06,650
I can try and sort something out,
but forget about Cyril,
730
00:46:06,675 --> 00:46:09,185
especially if I focus on
saving Carthaud.
731
00:46:09,742 --> 00:46:10,722
All right.
732
00:46:10,720 --> 00:46:12,120
I'll take care of it.
733
00:46:13,320 --> 00:46:17,120
All right, my friend,
it's better if you explain it to him.
734
00:46:18,328 --> 00:46:21,028
What's his first name?
Pascal.
735
00:46:22,730 --> 00:46:26,270
Hey, Pascal! How are you doing?
736
00:46:26,470 --> 00:46:28,100
I'm a little worried,I must say.
737
00:46:28,600 --> 00:46:32,040
How do you feel about becoming
a European deputy?
738
00:46:32,835 --> 00:46:35,025
Well. it's Philippe who...
No.
739
00:46:35,110 --> 00:46:39,180
Things change, my friend,
listen to me.
740
00:46:39,880 --> 00:46:42,150
If we consider
the European parliament...
741
00:47:06,370 --> 00:47:07,970
Good evening.
742
00:47:10,140 --> 00:47:11,440
Good evening.
743
00:47:27,230 --> 00:47:29,330
How are you?
744
00:47:30,730 --> 00:47:32,360
I'm glad you're here.
745
00:47:33,070 --> 00:47:35,130
Wait until you know what I want.
746
00:47:35,271 --> 00:47:39,141
For Cyril, it's sorted, tomorrow,
he'll get a seat in Val-de-Marne.
747
00:47:40,115 --> 00:47:43,535
Would you like a drink?
I'd love one.
748
00:47:46,210 --> 00:47:48,880
Daniel told me about your discussion.
749
00:47:49,080 --> 00:47:53,420
Thank you for your advice,
things seem under control now.
750
00:47:54,017 --> 00:47:56,157
Dupraz is following our instructions,
751
00:47:57,564 --> 00:47:59,864
we'll have 28
private citizen candidates
752
00:47:59,911 --> 00:48:03,231
to replace politicians enjoying
their fourth mandate.
753
00:48:04,160 --> 00:48:08,700
This criteria is clear,
coherent and efficient. Sit down.
754
00:48:10,540 --> 00:48:13,140
Be careful.
755
00:48:15,880 --> 00:48:20,850
They will fight. Chambole and others
will not take this lightly.
756
00:48:20,990 --> 00:48:23,590
We will monitor that.
757
00:48:25,884 --> 00:48:30,464
You know Amélie, since you called me
to meet, I've been thinking a lot.
758
00:48:31,690 --> 00:48:34,230
Why does the president
want to see me?
759
00:48:34,488 --> 00:48:36,698
I have four hypotheses.
Four?
760
00:48:37,130 --> 00:48:38,500
Yes, four.
761
00:48:39,022 --> 00:48:42,362
First, you feel lonely
Since your plan with Thorigny failed.
762
00:48:42,426 --> 00:48:43,196
Okay.
763
00:48:43,840 --> 00:48:47,310
Second, you don't want to see me
elected, as I just got out of jail.
764
00:48:47,340 --> 00:48:50,250
That's a long shot.
Third hypothesis,
765
00:48:50,275 --> 00:48:52,205
in order to face Dupraz
and the Socialists,
766
00:48:52,248 --> 00:48:55,108
you need a master
in the art of fucking others. Me.
767
00:48:56,844 --> 00:49:00,224
You can tell me when I'm right.
Fourth hypothesis?
768
00:49:02,060 --> 00:49:04,920
Karamazov's hypothesis, the brothers.
769
00:49:05,530 --> 00:49:07,630
Did you re-read it in jail?
770
00:49:07,830 --> 00:49:12,200
I've read it yes, as I never had
the courage to read 950 pages before.
771
00:49:13,200 --> 00:49:18,090
When the guys is about to be shot,
he begs God for another chance.
772
00:49:18,142 --> 00:49:20,522
He believes everything
will be different,
773
00:49:20,570 --> 00:49:23,180
and that, from now on,
he'll only do good deeds.
774
00:49:24,337 --> 00:49:25,477
Then, there's a miracle,
775
00:49:25,857 --> 00:49:28,397
his death sentence is quashed
and he is free.
776
00:49:28,480 --> 00:49:31,680
And?
His old habits come back,
777
00:49:31,724 --> 00:49:34,294
same mistakes, same weaknesses.
-Exactly.
778
00:49:35,260 --> 00:49:38,620
But, unlike Karamazov,
you don't forget.
779
00:49:40,230 --> 00:49:42,330
What am I not forgetting?
780
00:49:42,900 --> 00:49:46,630
The day you called me panicking,
because you were losing the election,
781
00:49:46,670 --> 00:49:49,740
when we met at the, pool,
you were scared shitless.
782
00:49:50,200 --> 00:49:52,910
It was as if you were facing
a death sentence.
783
00:49:53,110 --> 00:49:55,800
So, you won,
but you don't want to forget.
784
00:49:55,822 --> 00:49:58,582
You know that your five years
as president will be measured
785
00:49:58,640 --> 00:50:00,320
in terms of how far
the right progresses.
786
00:50:00,355 --> 00:50:01,685
Whatever you do,
787
00:50:01,706 --> 00:50:05,116
If Chalon takes your place,
you'll go down in history
788
00:50:05,137 --> 00:50:08,247
as the president who let fascists
take over the country.
789
00:50:08,690 --> 00:50:11,460
Am I wrong?
On which hypothesis?
790
00:50:11,786 --> 00:50:15,326
We don't have to choose,
but I'd bet I'm right on Karamazov.
791
00:50:17,730 --> 00:50:20,200
You once told me, I was like Chalon
792
00:50:20,880 --> 00:50:22,970
and that upset me.
793
00:50:23,970 --> 00:50:26,330
Those words were hurtful.
794
00:50:26,355 --> 00:50:29,115
I understand, I know what France
would be like
795
00:50:29,173 --> 00:50:31,183
under the National Front.
796
00:50:31,380 --> 00:50:35,540
Half of us would be workers, like me.
I'm not afraid of that,
797
00:50:35,680 --> 00:50:37,820
I know this world and its rage.
798
00:50:38,020 --> 00:50:41,120
That's still my goal,
to bring them back to us.
799
00:50:41,320 --> 00:50:43,870
What is leftist politics about,
anyway?
800
00:50:43,902 --> 00:50:45,862
You focus on international issues,
801
00:50:45,973 --> 00:50:48,733
Europe, interest rates,
national sovereignty...
802
00:50:48,773 --> 00:50:54,103
That consumes 90% of your time,
as president.
803
00:50:55,640 --> 00:50:59,970
Yes, I was frightened
and no, I don't want to forget.
804
00:51:00,940 --> 00:51:04,210
I don't want a man who is on trial
to act as my adviser,
805
00:51:04,410 --> 00:51:06,150
and especially not an ex-lover.
806
00:51:07,688 --> 00:51:11,678
If you want me to give up
on my re-election, I will,
807
00:51:11,890 --> 00:51:13,290
but I need some guarantees.
808
00:51:13,490 --> 00:51:16,650
In an ideal world,
you'd be my special adviser
809
00:51:16,648 --> 00:51:18,618
and your desk would be next to mine.
810
00:51:18,666 --> 00:51:21,106
Our disagreements
would be a strength.
811
00:51:21,260 --> 00:51:24,000
I can't give you
an official position,
812
00:51:24,660 --> 00:51:27,000
not until after the trial.
813
00:51:27,306 --> 00:51:30,296
But I can help you
with your work as a consultant.
814
00:51:30,346 --> 00:51:32,396
I heard you already have
some clients.
815
00:51:32,746 --> 00:51:36,876
I don't want to do business with you,
not even indirectly.
816
00:51:37,340 --> 00:51:38,920
The truth always comes out.
817
00:51:38,933 --> 00:51:41,583
I came here
to keep you out of trouble.
818
00:51:41,780 --> 00:51:45,650
You still need to live.
That has nothing to do with money.
819
00:51:45,850 --> 00:51:48,550
I need very little as long
as I know why I live.
820
00:51:48,760 --> 00:51:50,460
What do you mean by guarantee?
821
00:51:50,660 --> 00:51:55,190
A moral guarantee, I want a wedding.
822
00:51:57,260 --> 00:52:00,030
Excuse me?
I mean a political wedding.
823
00:52:00,808 --> 00:52:02,428
A wedding provides assurances.
824
00:52:02,470 --> 00:52:05,720
When you're married, you can disagree
and fight as much as you want.
825
00:52:05,724 --> 00:52:08,464
At the end of the day,
you know nothing has been destroyed.
826
00:52:08,488 --> 00:52:11,978
You can always count on that person.
That's what I need.
827
00:52:12,180 --> 00:52:14,480
That's how I want
to serve my country.
828
00:52:15,220 --> 00:52:17,320
I give you my vision, my opinion,
829
00:52:17,333 --> 00:52:19,803
my ideas,
we tell each other everything freely
830
00:52:19,850 --> 00:52:23,990
in absolute trust. Then,
you decide what you want to do.
831
00:52:24,284 --> 00:52:28,264
You make the decisions,
you are the president.
832
00:52:30,035 --> 00:52:33,295
So?
Philippe.
833
00:52:34,800 --> 00:52:37,740
Madam president,
834
00:52:39,490 --> 00:52:41,990
will you...
835
00:52:44,880 --> 00:52:47,680
I don't have a ring,
but maybe you have Champagne?
836
00:52:47,706 --> 00:52:48,906
Yes.
68937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.