All language subtitles for American Gods - 03x08 - The Rapture of Burning.PHOENiX+MiNX+GGEZ.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,103 I don't know where 2 00:00:03,127 --> 00:00:04,801 the Jinn is or why he left. 3 00:00:04,825 --> 00:00:06,454 I'll probably spend the rest of my life wondering 4 00:00:06,478 --> 00:00:07,716 if we ever had real love. 5 00:00:08,567 --> 00:00:10,589 But every beat of your heart 6 00:00:10,613 --> 00:00:12,896 is proof that you were truly loved by someone. 7 00:00:12,920 --> 00:00:14,941 My sister's son Sandy leaving home 8 00:00:14,965 --> 00:00:16,203 pretty much broke her heart. 9 00:00:16,227 --> 00:00:17,580 She said he was in Florida. 10 00:00:17,604 --> 00:00:20,512 I've written, texted, called him for years. 11 00:00:20,536 --> 00:00:22,035 Never once have I heard back. 12 00:00:22,059 --> 00:00:23,800 If he was with his dad in Florida, 13 00:00:24,366 --> 00:00:25,734 I would've heard from him. 14 00:00:25,758 --> 00:00:27,301 You want to kill Wednesday. 15 00:00:27,325 --> 00:00:28,632 We want to help you do that. 16 00:00:28,656 --> 00:00:31,436 So you can get Odin's spear out of Sweeney's hoard? 17 00:00:31,460 --> 00:00:33,655 We will tell you the time and the place of the attack. 18 00:00:33,679 --> 00:00:36,615 You will receive instructions on how to acquire the spear. 19 00:00:36,639 --> 00:00:38,704 If you should fail to hold up on your end, 20 00:00:38,728 --> 00:00:41,400 you will die and your friends'll die. 21 00:00:42,427 --> 00:00:44,101 Some blood-craving Berserker 22 00:00:44,125 --> 00:00:45,537 who was once signed to protect me 23 00:00:45,561 --> 00:00:47,626 has taken to slaughtering my followers. 24 00:00:47,650 --> 00:00:49,367 Your father sent me to get you. 25 00:00:49,391 --> 00:00:51,717 He needs your help in a matter of some urgency. 26 00:02:12,607 --> 00:02:20,607 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:02:44,419 --> 00:02:46,958 Help. Please. 28 00:02:47,422 --> 00:02:48,986 I did nothing wrong. I just... 29 00:02:50,903 --> 00:02:52,055 They're gonna kill me. 30 00:02:57,127 --> 00:02:58,235 Room 12. 31 00:02:58,259 --> 00:02:59,621 Lock yourself in. 32 00:03:12,708 --> 00:03:14,599 What can I do for you gentlemen? 33 00:03:14,623 --> 00:03:15,817 Police, ma'am. 34 00:03:15,841 --> 00:03:17,297 Pursuing a fugitive. 35 00:03:17,321 --> 00:03:18,777 Sexual pervert. 36 00:03:18,801 --> 00:03:20,126 People throw that word around a lot, 37 00:03:20,150 --> 00:03:21,998 and I never understand what they mean by it. 38 00:03:22,022 --> 00:03:24,130 This particular individual consorts with other men 39 00:03:24,154 --> 00:03:25,740 with intent to commit sodomy. 40 00:03:25,764 --> 00:03:27,394 My boy Jim here just tricked him 41 00:03:27,418 --> 00:03:29,440 into giving himself away down at Smuggler's Cove. 42 00:03:29,464 --> 00:03:31,007 Your boy going around tricking people 43 00:03:31,031 --> 00:03:32,487 doesn't sound very nice. 44 00:03:36,732 --> 00:03:38,821 Well, if it isn't Jimmy O'Rourke. 45 00:03:40,866 --> 00:03:42,042 Do you remember me, Jimmy? 46 00:03:43,391 --> 00:03:45,108 I know I look a bit different now, 47 00:03:45,132 --> 00:03:47,431 but remember Homecoming? 48 00:03:48,091 --> 00:03:49,223 Senior year? 49 00:04:03,976 --> 00:04:04,976 Tony? 50 00:04:06,327 --> 00:04:07,397 You do remember. 51 00:04:09,025 --> 00:04:11,308 Now, nobody's here but my guests. 52 00:04:11,332 --> 00:04:13,484 So you gentlemen can go do your arresting 53 00:04:13,508 --> 00:04:15,181 - somewhere else. - Bullshit. 54 00:04:15,205 --> 00:04:16,791 I'm not taking the word of some broad. 55 00:04:16,815 --> 00:04:18,450 I'm the most honest broad you'll ever meet. 56 00:04:19,470 --> 00:04:21,161 I always tell the truth. 57 00:04:24,000 --> 00:04:25,832 If Toni says he's not here, he's not here. 58 00:04:28,305 --> 00:04:29,915 - If I find out you're lying... - You won't. 59 00:04:55,854 --> 00:04:57,247 Why are you being so good to me? 60 00:04:58,172 --> 00:05:00,659 As far as you know, I'm some criminal the cops are chasing. 61 00:05:00,990 --> 00:05:03,142 When the cops terrorize people like us, 62 00:05:03,166 --> 00:05:04,996 then they become the bad guys. 63 00:05:06,126 --> 00:05:07,407 People like us? 64 00:05:07,431 --> 00:05:08,780 You're attracted to men. 65 00:05:09,520 --> 00:05:11,294 It's hard to know who to trust. 66 00:05:12,006 --> 00:05:13,006 Okay. 67 00:05:14,183 --> 00:05:16,185 When I was born, everyone said I was a boy. 68 00:05:17,942 --> 00:05:18,942 Well, guess what? 69 00:05:19,704 --> 00:05:20,704 They were wrong. 70 00:05:25,188 --> 00:05:26,513 I was lucky to find you. 71 00:05:26,537 --> 00:05:27,843 Yeah. 72 00:05:28,603 --> 00:05:30,480 I almost shut this place down last week. 73 00:05:30,933 --> 00:05:32,258 Why? 74 00:05:32,282 --> 00:05:35,067 No guests. Not enough money. 75 00:05:35,666 --> 00:05:37,340 But I thought I'd give it another couple weeks. 76 00:05:37,365 --> 00:05:38,780 I'm glad I did. 77 00:05:43,163 --> 00:05:45,034 Long ago in China, 78 00:05:46,557 --> 00:05:48,448 there was a young man that fell in love 79 00:05:48,472 --> 00:05:50,581 with a handsome Imperial inspector... 80 00:05:52,781 --> 00:05:55,255 ...who had him beaten to death for his affection. 81 00:05:56,798 --> 00:05:58,602 But the young man haunted his dreams, 82 00:05:58,627 --> 00:06:00,219 and eventually, 83 00:06:00,244 --> 00:06:01,718 the inspector built a temple 84 00:06:02,182 --> 00:06:03,985 and declared the young man 85 00:06:04,009 --> 00:06:07,142 a god and protector of homosexual love. 86 00:06:10,190 --> 00:06:11,906 I've been looking for a new temple 87 00:06:11,930 --> 00:06:13,169 ever since I arrived in America 88 00:06:13,193 --> 00:06:14,524 a hundred years ago. 89 00:06:17,588 --> 00:06:19,784 Maybe we should get you to a doctor. 90 00:06:23,725 --> 00:06:26,495 I am Tu Er Shen, the rabbit god. 91 00:06:27,729 --> 00:06:29,078 You saved me. 92 00:06:29,644 --> 00:06:32,647 And in return, hospitable woman, 93 00:06:33,584 --> 00:06:37,806 I bless you with a long and happy and loving life. 94 00:06:38,479 --> 00:06:40,196 I bless your Grand Peacock Inn 95 00:06:40,220 --> 00:06:42,894 with safety, prosperity, and joy, 96 00:06:42,918 --> 00:06:44,659 and I declare this place a temple 97 00:06:45,268 --> 00:06:47,314 for me and mine, you and yours, 98 00:06:48,750 --> 00:06:50,360 and all our kindred spirits. 99 00:07:03,678 --> 00:07:05,395 Are you sure you're okay to travel? 100 00:07:05,419 --> 00:07:07,397 You might've been hit harder than you think. 101 00:07:07,421 --> 00:07:09,031 Still don't believe me, do you? 102 00:07:09,486 --> 00:07:12,161 I believe you are an amazing storyteller. 103 00:07:36,276 --> 00:07:37,899 Oh my God. 104 00:08:20,711 --> 00:08:22,027 Are they real? 105 00:08:25,368 --> 00:08:26,456 Oh! 106 00:08:26,804 --> 00:08:28,825 Nope, just nerds. 107 00:08:33,289 --> 00:08:35,267 Haha! Hi, Laura Moon! 108 00:08:35,291 --> 00:08:37,206 Oh, fuck me. 109 00:08:37,902 --> 00:08:39,382 It's another fuckin' leprechaun. 110 00:08:39,861 --> 00:08:41,642 I hate my life. Let's go. 111 00:08:47,216 --> 00:08:48,280 Welcome. 112 00:08:48,304 --> 00:08:49,586 Are you with the Jamboree? 113 00:08:49,610 --> 00:08:51,283 Oh, we so are not. 114 00:08:51,307 --> 00:08:54,025 But I am looking for a guest of yours, Liam Doyle? 115 00:08:54,049 --> 00:08:55,374 Liam's our bartender. 116 00:08:55,398 --> 00:08:57,898 Oh, good. Where's the bar? 117 00:08:57,922 --> 00:09:00,292 Only, uh, paying guests are allowed on the property 118 00:09:00,316 --> 00:09:02,338 during the Jamboree. It's a private event. 119 00:09:02,362 --> 00:09:05,190 Well, you should just way overcharge me for a room, then. 120 00:09:05,582 --> 00:09:07,430 We only have one room left. 121 00:09:07,454 --> 00:09:09,257 Do you mind sharing? 122 00:09:09,281 --> 00:09:10,867 Oh, it's fine. I'm not staying. 123 00:09:17,812 --> 00:09:19,006 Let me take your bag. 124 00:09:19,030 --> 00:09:20,467 I'm Kai, by the way. 125 00:09:20,815 --> 00:09:23,097 Um, it's nothing. 126 00:09:23,121 --> 00:09:25,012 - Uh, I've got it. - You sure? 127 00:09:25,036 --> 00:09:26,536 It's my job, after all. 128 00:09:26,560 --> 00:09:29,582 Uh, uh, here, I'll, uh, 129 00:09:29,606 --> 00:09:31,367 take these to the room for safekeeping. 130 00:09:31,391 --> 00:09:32,542 Okay. 131 00:09:32,566 --> 00:09:34,641 - Go find Doyle. - Okay. 132 00:09:38,267 --> 00:09:39,853 Was it something I said? 133 00:09:39,877 --> 00:09:41,401 Oh, don't mind him. 134 00:09:41,643 --> 00:09:42,682 He's just forgotten how to have fun. 135 00:09:52,412 --> 00:09:54,675 - Still no Wednesday. - Mm. 136 00:09:55,240 --> 00:09:57,001 He's probably maintaining radio silence 137 00:09:57,025 --> 00:09:58,896 to dodge the New Gods. 138 00:10:00,028 --> 00:10:02,227 Same reason your father sent me to get you in person. 139 00:10:05,773 --> 00:10:08,515 He'll fill us in at the Wolf's Den. 140 00:10:08,863 --> 00:10:10,144 Which is what? 141 00:10:10,168 --> 00:10:11,594 A roadside attraction. 142 00:10:13,215 --> 00:10:15,724 A place... of power. 143 00:10:17,178 --> 00:10:19,185 Uh, like, uh, House on the Rock? 144 00:10:19,830 --> 00:10:21,242 Hmm... 145 00:10:23,530 --> 00:10:24,530 Might be Wednesday. 146 00:10:34,366 --> 00:10:36,020 Ah, you fucker. 147 00:10:48,598 --> 00:10:49,836 You okay, sir? 148 00:10:49,860 --> 00:10:51,751 Oh, he's, uh, he's epileptic. I've got this. 149 00:10:51,775 --> 00:10:53,187 Buddy, I'm training to be an EMT, 150 00:10:53,211 --> 00:10:54,406 and that does not look like a seizure. 151 00:10:54,430 --> 00:10:55,973 I'm so sorry. 152 00:12:43,539 --> 00:12:45,256 And who are you dressed as? 153 00:12:45,280 --> 00:12:48,239 Uh, a woman who needs something from a leprechaun's hoard. 154 00:12:48,675 --> 00:12:50,111 You're Liam Doyle, right? 155 00:12:50,459 --> 00:12:52,797 - Who's asking? - Laura Moon. 156 00:12:56,862 --> 00:12:58,011 There you go. 157 00:13:00,556 --> 00:13:01,848 Don't fuck with me. 158 00:13:04,908 --> 00:13:06,016 What the hell, guy? 159 00:13:06,040 --> 00:13:07,955 Why is my fucking name a problem for you? 160 00:13:08,303 --> 00:13:10,811 Listen. I don't know who you are, 161 00:13:10,835 --> 00:13:13,197 but I don't believe in ghosts, so why don't you go away 162 00:13:13,221 --> 00:13:14,851 before I have Toni throw you out? 163 00:13:14,875 --> 00:13:16,398 You heard that I was dead. 164 00:13:16,790 --> 00:13:18,356 I read your obituary. 165 00:13:19,227 --> 00:13:21,074 So how the hell are you standing here? 166 00:13:21,098 --> 00:13:22,467 That's a really long story 167 00:13:22,491 --> 00:13:24,034 that I may share with you at some point. 168 00:13:24,058 --> 00:13:26,863 But can you first explain why on earth 169 00:13:26,887 --> 00:13:28,497 you read my obituary? 170 00:13:29,063 --> 00:13:30,717 Because I was hired to kill you. 171 00:13:32,806 --> 00:13:34,392 Wednesday got Sweeney to kill me. 172 00:13:34,416 --> 00:13:35,436 He hired me first. 173 00:13:35,460 --> 00:13:37,462 Or... tried to. 174 00:13:37,854 --> 00:13:39,385 I was a lawyer at the time. 175 00:13:40,291 --> 00:13:41,596 You were a leprechaun lawyer? 176 00:13:42,293 --> 00:13:43,512 Long story. 177 00:13:44,252 --> 00:13:46,273 The point is, I always kinda knew 178 00:13:46,297 --> 00:13:47,884 that I was a bit of a scumbag, 179 00:13:47,908 --> 00:13:49,799 but when the Lord of All Scumbags 180 00:13:49,823 --> 00:13:51,670 asked me to do his dirty work, 181 00:13:51,694 --> 00:13:53,217 I realized how far I'd fallen. 182 00:13:54,523 --> 00:13:55,785 I said no. 183 00:13:56,743 --> 00:13:58,483 Then he destroyed my lucky coin. 184 00:13:59,006 --> 00:14:02,825 So, I lost my luck, you died anyway. 185 00:14:03,793 --> 00:14:05,099 And I washed up here. 186 00:14:07,405 --> 00:14:08,665 Am I supposed to drink this? 187 00:14:09,016 --> 00:14:10,800 It's my signature cocktail. 188 00:14:11,496 --> 00:14:13,866 So, whose hoard are you trying to crack? 189 00:14:13,890 --> 00:14:14,890 Sweeney's. 190 00:14:16,676 --> 00:14:18,479 Legendary trove. 191 00:14:18,503 --> 00:14:21,363 But I can't get into a strange hoard with no coin. 192 00:14:21,408 --> 00:14:23,267 What if I had Sweeney's coin? 193 00:14:23,291 --> 00:14:24,311 You have his coin? 194 00:14:24,335 --> 00:14:25,486 Will it get you into his hoard? 195 00:14:25,510 --> 00:14:26,816 It'd give me my powers back. 196 00:14:28,209 --> 00:14:29,403 What is it you want me to find? 197 00:14:29,427 --> 00:14:30,895 A weapon. A spear. 198 00:14:38,480 --> 00:14:39,892 I can't. 199 00:14:39,916 --> 00:14:41,459 Stealing from someone else's hoard 200 00:14:41,483 --> 00:14:42,939 is against the old Hibernian Code. 201 00:14:42,963 --> 00:14:44,984 Taking a weapon is worse. 202 00:14:45,008 --> 00:14:47,576 And, anyway, I won't be party to violence. 203 00:14:48,798 --> 00:14:50,583 Why I didn't kill you to begin with. 204 00:14:51,754 --> 00:14:53,558 That's very sweet. Um, if you could just hear me out. 205 00:14:53,582 --> 00:14:54,931 I said, I can't. 206 00:14:58,152 --> 00:15:00,008 Well, fuck you very much. 207 00:15:01,459 --> 00:15:02,677 No one's sorrier than me. 208 00:15:12,842 --> 00:15:16,474 You keep telling me that you're going to fix me, 209 00:15:16,605 --> 00:15:18,757 but I keep on... 210 00:15:18,781 --> 00:15:20,280 Hey! Snap out of it! 211 00:15:20,304 --> 00:15:23,830 Da-da-da-da... It's time to do things my way. 212 00:15:25,005 --> 00:15:26,267 Find Bilquis. 213 00:15:26,658 --> 00:15:28,008 She fucked me up. 214 00:15:28,443 --> 00:15:29,879 Make her fix me. 215 00:15:30,401 --> 00:15:31,576 Hm. 216 00:15:31,968 --> 00:15:33,554 You must be far gone indeed 217 00:15:33,578 --> 00:15:35,165 to put your faith in the Old Gods 218 00:15:35,189 --> 00:15:36,644 to solve your problem. 219 00:15:44,589 --> 00:15:46,306 No fucking way. 220 00:15:46,330 --> 00:15:48,787 Relax, it's been repurposed 221 00:15:48,811 --> 00:15:50,267 to provide a restorative process 222 00:15:50,291 --> 00:15:53,313 by modulating the electro-chemical neural impulses. 223 00:15:53,337 --> 00:15:55,409 There is one being in the multiverse 224 00:15:55,433 --> 00:15:58,492 who will never fall for techno-babble horseshit like that. 225 00:15:59,022 --> 00:16:00,022 Moi. 226 00:16:04,261 --> 00:16:06,674 I am a goddamn lord of humanity and I will not... 227 00:16:16,926 --> 00:16:18,251 Fuck me. 228 00:16:18,275 --> 00:16:20,538 You've jumped to a lot of shitty conclusions about me. 229 00:16:21,110 --> 00:16:22,596 You think that I want the spear for violence? 230 00:16:22,621 --> 00:16:23,927 That is categorically untrue. 231 00:16:24,586 --> 00:16:27,173 - Is it? - Yeah, after I was reanimated... 232 00:16:27,197 --> 00:16:29,806 Again, long story... Sweeney and I became... 233 00:16:30,614 --> 00:16:31,833 ...friends. 234 00:16:31,973 --> 00:16:33,473 He hated himself for murdering me, 235 00:16:33,497 --> 00:16:35,573 so he gave me the coin to prove how sorry he was. 236 00:16:35,597 --> 00:16:37,855 Can we get two, uh, Sapphire Fairies? 237 00:16:41,121 --> 00:16:42,968 No leprechaun would give up his lucky coin. 238 00:16:43,012 --> 00:16:44,927 Yeah, I know. That's how much he cared. 239 00:16:45,504 --> 00:16:48,091 He also promised to get me this fuckin' magic spear 240 00:16:48,116 --> 00:16:49,528 so that I could use it as self-defense 241 00:16:49,553 --> 00:16:51,357 against that rat-bastard Wednesday. 242 00:16:51,961 --> 00:16:54,311 Then said rat-bastard killed Sweeney. 243 00:16:54,790 --> 00:16:56,681 So, I think that Sweeney would want you 244 00:16:56,705 --> 00:16:57,917 to help me get the spear. 245 00:16:59,229 --> 00:17:00,439 Do you swear that's true? 246 00:17:00,464 --> 00:17:02,672 I swear on my grave... Graves. 247 00:17:06,323 --> 00:17:07,735 I'll get you the spear. 248 00:17:07,759 --> 00:17:09,085 But I keep the coin as payment. 249 00:17:09,109 --> 00:17:10,913 Sure. Fucking finally. 250 00:17:10,937 --> 00:17:13,113 - Let's do this. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 251 00:17:13,929 --> 00:17:15,148 You don't think you're coming with me? 252 00:17:15,767 --> 00:17:17,319 Into Mad Sweeney's hoard? 253 00:17:17,343 --> 00:17:18,877 Yeah, I've been in Sweeney's hoard before. 254 00:17:18,901 --> 00:17:20,076 - I lived through it. - No. 255 00:17:20,407 --> 00:17:22,692 I go alone or I don't go at all. 256 00:17:24,124 --> 00:17:26,195 Fine. Walking away. 257 00:17:31,087 --> 00:17:32,087 Fuck! 258 00:17:35,875 --> 00:17:37,441 Here to fix the bed? 259 00:17:38,051 --> 00:17:40,029 This jalopy and I go way back. 260 00:17:40,053 --> 00:17:41,881 I have a special touch. 261 00:17:42,838 --> 00:17:44,990 I take it you're not here for the convention. 262 00:17:46,624 --> 00:17:48,322 Why? Because I'm not wearing wings? 263 00:17:49,198 --> 00:17:51,916 If that's your look, then that's a tough one. 264 00:17:52,021 --> 00:17:55,329 Uh, homeless Jackson Pollock? 265 00:17:55,720 --> 00:17:57,698 No... Wait, I got it. 266 00:17:57,722 --> 00:17:59,412 Lesbian Harry Potter. 267 00:18:01,944 --> 00:18:03,380 It's just me. 268 00:18:03,946 --> 00:18:05,600 God, you must be really depressed. 269 00:18:06,340 --> 00:18:08,057 Hey, I dunno if this is your thing, 270 00:18:08,081 --> 00:18:09,865 but there's this party later. 271 00:18:10,431 --> 00:18:12,191 It's, uh, part of the convention. 272 00:18:12,215 --> 00:18:13,889 I-I'd love it if you came. 273 00:18:13,913 --> 00:18:15,368 What kind of party? 274 00:18:15,392 --> 00:18:17,414 I guess you'd call it a pansexual 275 00:18:17,438 --> 00:18:19,459 adventure-love-inn 276 00:18:19,483 --> 00:18:22,225 where you can get your uh, kinky boots on. 277 00:18:22,747 --> 00:18:24,812 Completely safe and... 278 00:18:24,836 --> 00:18:27,424 absolutely legendary. 279 00:18:29,841 --> 00:18:30,968 Ready for action. 280 00:18:34,150 --> 00:18:37,041 No pressure, but Toni is the greatest hostess ever 281 00:18:37,065 --> 00:18:38,957 and she brings it pretty hard for this party every year, 282 00:18:38,981 --> 00:18:41,145 so you don't wanna miss it. 283 00:18:41,984 --> 00:18:43,290 Uh... 284 00:18:44,150 --> 00:18:46,389 I mean, um, I haven't received an invitation. 285 00:18:46,414 --> 00:18:48,569 Oh! You have now. 286 00:18:50,514 --> 00:18:54,116 This is your passport to... 287 00:18:55,128 --> 00:18:56,452 ...wherever you wanna go. 288 00:19:00,133 --> 00:19:01,240 So you'll come? 289 00:19:04,070 --> 00:19:06,396 Well, the fucking leprechaun is a dick. 290 00:19:14,796 --> 00:19:17,209 He said he needs Sweeney's coin to access the hoard. 291 00:19:17,234 --> 00:19:19,433 Only then, he wants to keep it as payment. 292 00:19:20,153 --> 00:19:21,197 Seems fair. 293 00:19:22,503 --> 00:19:23,678 Are you kidding? 294 00:19:24,461 --> 00:19:26,222 The moment he gets his greasy little fingers 295 00:19:26,246 --> 00:19:28,441 on that thing... poof. 296 00:19:28,465 --> 00:19:30,661 No coin. No spear. 297 00:19:30,685 --> 00:19:32,295 No fucking leprechaun. 298 00:19:33,688 --> 00:19:35,081 You think he's gonna steal it? 299 00:19:35,559 --> 00:19:36,797 Why would he do such a thing? 300 00:19:36,821 --> 00:19:38,712 Because he's a lowlife. 301 00:19:38,736 --> 00:19:40,738 This is the guy that Wednesday tried to hire to kill me. 302 00:19:41,783 --> 00:19:42,832 But that didn't happen. 303 00:19:43,263 --> 00:19:45,751 No. No, he refused. 304 00:19:47,457 --> 00:19:50,393 So, you don't trust the guy who refused to kill you, 305 00:19:50,531 --> 00:19:52,925 but you fell in love with the guy who did? 306 00:19:53,838 --> 00:19:55,338 Oh, my God, Salim. 307 00:19:55,362 --> 00:19:57,253 I did not "fall in love" with Sweeney. 308 00:19:57,277 --> 00:19:59,801 We just went through some shit together, okay? 309 00:20:00,748 --> 00:20:02,987 You no longer need the coin to stay alive, correct? 310 00:20:03,152 --> 00:20:05,062 - No, but... - But... 311 00:20:06,068 --> 00:20:07,635 If you don't get the spear, 312 00:20:08,188 --> 00:20:10,818 you can't kill Wednesday, which means you will die. 313 00:20:11,639 --> 00:20:12,987 Along with me and Shadow. 314 00:20:14,076 --> 00:20:15,401 Yes, that's technically true. 315 00:20:15,425 --> 00:20:18,326 Since Doyle is the only one who can get the spear, 316 00:20:20,169 --> 00:20:21,755 seems like a risk worth taking. 317 00:20:21,779 --> 00:20:23,975 Yeah. Maybe if you're some fucking rube 318 00:20:23,999 --> 00:20:25,435 who just fell off the turnip truck. 319 00:20:25,827 --> 00:20:27,718 I have no idea what that means, 320 00:20:27,742 --> 00:20:29,676 but what I do know is 321 00:20:29,700 --> 00:20:31,635 if you let go of Sweeney's coin 322 00:20:31,659 --> 00:20:32,882 or his ashes, 323 00:20:33,704 --> 00:20:36,359 you will be acknowledging the harsh reality that he is dead. 324 00:20:37,795 --> 00:20:38,990 And you will have to grieve. 325 00:20:40,494 --> 00:20:41,724 And it will hurt. 326 00:20:43,667 --> 00:20:45,645 But it's the only way for you to move on. 327 00:20:47,330 --> 00:20:49,787 Says the guy who refuses to ditch his M.I.A. 328 00:20:49,812 --> 00:20:51,359 boyfriend's butt-ugly sweater. 329 00:20:56,745 --> 00:20:57,745 Yes. 330 00:20:58,555 --> 00:20:59,555 Like that. 331 00:21:00,862 --> 00:21:01,862 My Jinn. 332 00:21:02,733 --> 00:21:03,733 Your Sweeney. 333 00:21:05,214 --> 00:21:06,346 They're not coming back, 334 00:21:08,217 --> 00:21:09,218 but we can't let go. 335 00:21:32,241 --> 00:21:33,906 What the fuck? 336 00:21:37,483 --> 00:21:40,700 What the fuck did you do to me? 337 00:22:07,624 --> 00:22:08,853 You change your mind? 338 00:22:09,713 --> 00:22:12,039 Ah! You go into the hoard. 339 00:22:12,063 --> 00:22:14,153 You get the spear. You bring it back to me. 340 00:22:14,544 --> 00:22:16,000 I've seen how this shit works, 341 00:22:16,024 --> 00:22:17,436 so I know it should only take a couple seconds. 342 00:22:17,460 --> 00:22:18,655 If you don't come back, 343 00:22:18,679 --> 00:22:19,960 if you fuck with me in any way, 344 00:22:19,984 --> 00:22:21,440 I will become your worst fucking nightmare. 345 00:22:21,464 --> 00:22:22,464 Got it? 346 00:22:23,336 --> 00:22:24,356 I gave you my word. 347 00:22:32,954 --> 00:22:34,042 Well, then. 348 00:22:36,305 --> 00:22:37,413 Wish me luck. 349 00:23:55,210 --> 00:23:56,444 I'm guessing you're the one 350 00:23:56,473 --> 00:23:58,213 who's been killing Wednesday's followers. 351 00:23:58,605 --> 00:24:00,332 Regrettably, yes. 352 00:24:01,434 --> 00:24:02,715 What is that? 353 00:24:04,088 --> 00:24:05,805 Oh, it's a scaffold 354 00:24:05,829 --> 00:24:09,287 used to display a body in the old way, 355 00:24:09,311 --> 00:24:12,393 with the ribs splayed open. 356 00:24:16,100 --> 00:24:17,600 What are you? 357 00:24:17,624 --> 00:24:20,690 I am a god of justice 358 00:24:20,714 --> 00:24:23,673 bringing divine retribution down upon your father. 359 00:24:24,065 --> 00:24:26,067 Yeah, I gotta give you that. He... 360 00:24:26,546 --> 00:24:30,158 He is one selfish, lying fuck. But, uh... 361 00:24:30,566 --> 00:24:32,457 Please let me know why I'm being murdered. 362 00:24:37,165 --> 00:24:39,752 Back when I, 363 00:24:39,776 --> 00:24:41,406 not Odin, 364 00:24:41,430 --> 00:24:44,017 was lord of the Norse gods, 365 00:24:44,041 --> 00:24:46,552 Loki fathered a monstrous wolf named Fenrir. 366 00:24:47,697 --> 00:24:49,545 The beast was uncontrollable, 367 00:24:49,569 --> 00:24:52,243 laying waste to everything in its path. 368 00:24:52,267 --> 00:24:53,984 So, in secret, 369 00:24:54,008 --> 00:24:56,987 we forged an unbreakable chain to bind him. 370 00:24:58,621 --> 00:25:02,514 Odin, always the conman, 371 00:25:02,538 --> 00:25:07,448 challenged Fenrir to prove his might by escaping it. 372 00:25:08,327 --> 00:25:10,696 Fenrir demanded that Odin place his hand 373 00:25:10,720 --> 00:25:12,829 in his jaws for insurance. 374 00:25:12,853 --> 00:25:14,352 Odin refused. 375 00:25:15,769 --> 00:25:16,999 But I, 376 00:25:17,379 --> 00:25:20,140 knowing that the wolf's reign of terror must end, 377 00:25:20,164 --> 00:25:22,254 offered myself. 378 00:25:34,135 --> 00:25:37,288 My sacrifice saved us all from destruction, 379 00:25:37,312 --> 00:25:42,143 but your father used it to mock and belittle me. 380 00:25:43,013 --> 00:25:46,070 My name, my deeds, nearly forgotten. 381 00:25:47,931 --> 00:25:50,449 And he's never paid any price for it... 382 00:25:52,417 --> 00:25:53,911 Until now. 383 00:26:11,302 --> 00:26:14,238 How about you quit feeling sorry for yourself 384 00:26:14,262 --> 00:26:17,483 and watch where you're going, you self-absorbed fuck. 385 00:26:18,290 --> 00:26:19,378 You. 386 00:26:20,311 --> 00:26:21,965 It's about fucking time! 387 00:26:22,357 --> 00:26:23,813 You broke me. 388 00:26:23,837 --> 00:26:25,989 You owe me. Now fix me. 389 00:26:26,013 --> 00:26:27,188 I didn't break you. 390 00:26:27,667 --> 00:26:29,645 I awakened you 391 00:26:29,669 --> 00:26:32,691 to feelings that were already inside you. 392 00:26:32,715 --> 00:26:34,954 You are the one choosing 393 00:26:34,978 --> 00:26:38,001 and I stress "choosing"... 394 00:26:38,025 --> 00:26:39,742 to stay awake. 395 00:26:39,766 --> 00:26:42,440 Does it look like I've got a choice to do anything? 396 00:26:42,464 --> 00:26:45,168 I couldn't even scratch my own fucking balls if I wanted to. 397 00:26:45,192 --> 00:26:47,097 Well, I'm not scratching 'em for you, douche canoe. 398 00:26:47,121 --> 00:26:48,470 On account I'm not here. 399 00:26:48,949 --> 00:26:52,145 I'm not really Bilquis, you twerp. 400 00:26:52,169 --> 00:26:56,715 I am a manifestation of your subconscious. 401 00:26:56,739 --> 00:26:58,891 I don't have a subconscious. 402 00:26:58,915 --> 00:27:00,284 You do now, motherfucker. 403 00:27:00,308 --> 00:27:03,243 After everything I have done for you. 404 00:27:03,267 --> 00:27:05,724 You are such an ungrateful cooze. 405 00:27:05,748 --> 00:27:07,596 - Oh! - Keep talking like that, 406 00:27:07,620 --> 00:27:09,511 pussy boy, and I'm gonna rip these little girls off 407 00:27:09,535 --> 00:27:11,643 so you never have to scratch 'em again. 408 00:27:11,667 --> 00:27:15,323 You couldn't if you used both hands and a fucking chainsaw. 409 00:27:16,019 --> 00:27:17,536 Because none of this is happening. 410 00:27:18,979 --> 00:27:21,024 The head grabber's doing all of this. 411 00:27:21,791 --> 00:27:25,205 The head grabber ain't shit and you know it. 412 00:27:25,376 --> 00:27:28,007 World is just keeping you on ice. 413 00:27:28,031 --> 00:27:29,487 He's the one who's got you by the balls. 414 00:27:31,818 --> 00:27:33,469 Focus, shit-for-brains! 415 00:27:34,777 --> 00:27:36,799 You're Dorothy, and I'm gonna tell you 416 00:27:36,823 --> 00:27:38,265 how to get back to Kansas. 417 00:27:38,955 --> 00:27:40,890 You can fix these glitches yourself. 418 00:27:40,914 --> 00:27:42,219 You always could. 419 00:27:43,818 --> 00:27:45,211 How? 420 00:27:45,919 --> 00:27:49,768 They happen when you feel a strong emotion 421 00:27:49,792 --> 00:27:51,596 and try to repress it. 422 00:27:51,620 --> 00:27:53,947 What is it with this emotion bullshit? 423 00:27:54,275 --> 00:27:56,383 I don't do emotion. 424 00:27:56,407 --> 00:27:57,776 Try to keep up with me here, dim bulb. 425 00:27:57,800 --> 00:27:59,517 You are awake. 426 00:27:59,541 --> 00:28:01,258 You can't unthink a thought. 427 00:28:01,282 --> 00:28:03,695 Repress what you are feeling; You will snap in two. 428 00:28:03,719 --> 00:28:05,175 Let them come, whatever they are: 429 00:28:05,199 --> 00:28:06,959 Mad, sad, glad, scared. 430 00:28:06,983 --> 00:28:09,769 Just don't deny them; Don't act on them. 431 00:28:10,596 --> 00:28:13,009 Let them come, and then let them go. 432 00:28:15,035 --> 00:28:16,678 Tell me what you are feeling. 433 00:28:17,831 --> 00:28:19,354 Pissed off. 434 00:28:20,083 --> 00:28:23,304 I am really fucking angry. 435 00:28:23,652 --> 00:28:26,239 About... what? 436 00:28:26,263 --> 00:28:29,310 I want World to get his fucking boot off my neck. 437 00:28:30,267 --> 00:28:33,362 Then find Artifact One. 438 00:28:35,925 --> 00:28:39,426 How the fuck am I supposed to do that 439 00:28:39,450 --> 00:28:42,429 when I am stuck in here? 440 00:28:42,453 --> 00:28:45,165 Isn't it enough that I am beautiful and mysterious? 441 00:28:50,157 --> 00:28:53,006 Does your fucking subconscious have to do everything for you? 442 00:29:43,123 --> 00:29:44,187 Salim, right? 443 00:29:45,691 --> 00:29:46,798 Is everything okay? 444 00:29:46,822 --> 00:29:48,495 No. Yes. 445 00:29:48,519 --> 00:29:50,019 Uh, I don't know. 446 00:29:51,647 --> 00:29:53,084 N-never mind. 447 00:29:53,149 --> 00:29:55,458 Uh-huh. Are you going to the party? 448 00:29:55,483 --> 00:29:57,287 Kai invited me, but he didn't, 449 00:29:57,311 --> 00:29:59,364 uh, I didn't... I didn't know... 450 00:30:01,358 --> 00:30:03,206 Everybody says this is a safe place, 451 00:30:03,230 --> 00:30:05,204 but I don't-I don't feel very safe right now. 452 00:30:11,455 --> 00:30:13,608 Feel free to tell me to mind my own business, 453 00:30:13,632 --> 00:30:15,589 but is it possible you feel ashamed? 454 00:30:16,417 --> 00:30:17,699 Shame? 455 00:30:17,723 --> 00:30:20,440 Because sometimes unsafe, and ashamed can feel similar, 456 00:30:20,464 --> 00:30:22,965 but shame is a whole lot of made-up bullshit. 457 00:30:22,989 --> 00:30:24,765 But I've worked through that. I... 458 00:30:25,905 --> 00:30:27,186 I didn't feel ashamed; 459 00:30:27,210 --> 00:30:28,393 I felt proud. 460 00:30:30,122 --> 00:30:31,122 Happy. 461 00:30:32,738 --> 00:30:35,108 I trusted in God that love is never wrong. 462 00:30:36,698 --> 00:30:38,589 Maybe God is trying to tell me something. 463 00:30:38,613 --> 00:30:39,721 Maybe He's trying to tell me 464 00:30:39,745 --> 00:30:41,156 I've been wrong this whole time. 465 00:30:42,922 --> 00:30:44,451 Come to the party. 466 00:30:45,054 --> 00:30:47,642 Try being your true self, in your own right. 467 00:30:47,666 --> 00:30:50,290 It may feel scary at first, but you'll be safe. 468 00:30:51,060 --> 00:30:52,235 I promise you. 469 00:30:53,106 --> 00:30:56,838 Maybe that's what God is offering you. 470 00:31:00,591 --> 00:31:02,094 Maybe just for one night. 471 00:31:04,857 --> 00:31:05,973 Take your time. 472 00:31:07,120 --> 00:31:08,225 We'll be here. 473 00:31:11,494 --> 00:31:12,646 Wait. 474 00:31:14,693 --> 00:31:17,776 May I have the honor of escorting you inside? 475 00:33:53,677 --> 00:33:54,975 May I kiss you? 476 00:33:57,743 --> 00:33:58,743 Yes. 477 00:35:49,793 --> 00:35:50,793 May I? 478 00:35:53,580 --> 00:35:54,886 Whatever you want. 479 00:36:28,484 --> 00:36:29,713 You floss every day? 480 00:36:30,878 --> 00:36:33,596 I always wonder why people do or don't. 481 00:36:33,620 --> 00:36:36,219 Just another roadside attraction. 482 00:36:37,972 --> 00:36:39,645 Hope you haven't touched the boy. 483 00:36:39,669 --> 00:36:41,865 This is just between you and me. 484 00:36:43,151 --> 00:36:44,728 We were once brothers, Tyr. 485 00:36:46,241 --> 00:36:50,191 But now I see our story ends in discord... 486 00:36:51,203 --> 00:36:52,441 ...and blood. 487 00:36:52,465 --> 00:36:53,862 And over what? 488 00:36:54,423 --> 00:36:55,424 Jealousy. 489 00:36:56,730 --> 00:36:58,012 Pathetic. 490 00:36:58,036 --> 00:36:59,994 You think this is about Demeter? 491 00:37:00,583 --> 00:37:02,605 She's just one of your countless crimes. 492 00:37:02,736 --> 00:37:04,496 You're a usurper! 493 00:37:04,520 --> 00:37:07,717 Usurping the entire world with this endless war of yours! 494 00:37:07,741 --> 00:37:10,067 I won't allow it! 495 00:37:10,091 --> 00:37:15,009 And you would murder my son to stop me. 496 00:37:15,444 --> 00:37:18,970 Submit to me; He goes free. 497 00:37:19,361 --> 00:37:21,339 Has he been telling you his sob story 498 00:37:21,363 --> 00:37:24,342 about how the big bad wolf bit his hand off? 499 00:37:24,366 --> 00:37:26,692 Always the victim, huh, Tyr? 500 00:37:33,010 --> 00:37:35,487 My life is yours. Let Shadow go. 501 00:37:41,340 --> 00:37:42,340 Done. 502 00:37:44,038 --> 00:37:45,146 Do you believe him? 503 00:37:45,170 --> 00:37:46,582 Sure I believe him. 504 00:37:46,606 --> 00:37:48,410 Tyr's honesty is his biggest weakness. 505 00:37:48,434 --> 00:37:49,628 Greatest strength. 506 00:37:49,652 --> 00:37:50,784 Weakness. 507 00:37:51,828 --> 00:37:55,156 You bested me only by deceiving me, huh? 508 00:37:55,180 --> 00:37:58,637 Donating to the cause while murdering my followers. 509 00:37:58,661 --> 00:38:00,509 Oh, I counted on you to underestimate me. 510 00:38:00,533 --> 00:38:02,032 Oh, you surprised me; I'll give you that. 511 00:38:02,056 --> 00:38:03,390 And you in turn. 512 00:38:04,145 --> 00:38:06,366 I never thought you would give up your life 513 00:38:06,390 --> 00:38:07,472 for your son. 514 00:38:07,496 --> 00:38:09,162 Well, I never said I was gonna do that. 515 00:38:18,333 --> 00:38:20,115 We settle this the old way. 516 00:38:28,691 --> 00:38:30,333 So be it. 517 00:39:59,304 --> 00:40:00,629 I'm sorry, Shadow. 518 00:40:00,653 --> 00:40:02,108 Because of your interference, 519 00:40:02,132 --> 00:40:04,633 justice demands that I take your life. 520 00:40:04,657 --> 00:40:06,896 But, rest assured, the death I give you 521 00:40:06,920 --> 00:40:08,506 will be merciful compared to your... 522 00:40:26,200 --> 00:40:27,408 So long! 523 00:40:42,085 --> 00:40:43,826 Shadow, my boy, 524 00:40:44,523 --> 00:40:45,935 you've always wanted a normal life. 525 00:40:45,959 --> 00:40:47,095 Now, you can have it. 526 00:40:48,527 --> 00:40:50,418 Your obligation to me has been fulfilled. 527 00:40:50,442 --> 00:40:52,637 I'm proud of the man you have become. 528 00:41:01,235 --> 00:41:02,735 Don't forget to ditch the car. 529 00:41:15,467 --> 00:41:17,041 No, no, no, no. Fuck you. 530 00:41:17,860 --> 00:41:19,122 Fuck you. 531 00:41:21,995 --> 00:41:23,257 F... 532 00:41:32,048 --> 00:41:33,224 Fuck you too. 533 00:41:53,282 --> 00:41:54,792 I didn't mean to wake you. 534 00:41:55,507 --> 00:41:56,915 Last night was... 535 00:41:58,771 --> 00:42:00,009 ...wonderful. 536 00:42:01,251 --> 00:42:02,251 Glad you came? 537 00:42:03,421 --> 00:42:04,631 More than you know. 538 00:42:08,998 --> 00:42:10,303 Uh, Laura... 539 00:42:10,957 --> 00:42:12,369 Morning. 540 00:42:12,393 --> 00:42:14,599 -Uh, this is -Hot Bellhop. Hi. 541 00:42:15,440 --> 00:42:18,027 Uh... Beat it? 542 00:42:18,051 --> 00:42:19,312 Salim, we need to talk. 543 00:42:20,682 --> 00:42:21,770 You leaving today? 544 00:42:23,752 --> 00:42:24,752 Well... 545 00:42:25,754 --> 00:42:26,986 then... 546 00:42:27,277 --> 00:42:30,406 Goodbye, sweet Salim. 547 00:42:35,851 --> 00:42:37,481 Thank you, Hot Bellhop. 548 00:42:39,938 --> 00:42:40,939 Truly. 549 00:42:41,966 --> 00:42:42,966 Thank you. 550 00:42:54,870 --> 00:42:55,870 Bye. 551 00:42:59,571 --> 00:43:00,789 So you got the spear? 552 00:43:01,268 --> 00:43:03,226 Uh, no. I did not. 553 00:43:03,662 --> 00:43:05,228 The leprechaun fucked me over. 554 00:43:05,707 --> 00:43:06,945 Took the coin and vamoosed. 555 00:43:06,969 --> 00:43:09,237 Oh, I'm sorry. 556 00:43:09,668 --> 00:43:11,210 I'm the one who told you to trust him. 557 00:43:11,234 --> 00:43:12,734 No, it's my fault. 558 00:43:12,758 --> 00:43:14,431 You're naive. I shouldn't have listened to you. 559 00:43:16,022 --> 00:43:17,216 Ouch. 560 00:43:17,240 --> 00:43:19,205 No, it's a nice thing. 561 00:43:19,982 --> 00:43:21,264 You see the best in people 562 00:43:21,288 --> 00:43:22,787 even when they're coming to rip your heart out. 563 00:43:22,811 --> 00:43:24,627 Which is why I need you to listen to me. 564 00:43:25,510 --> 00:43:26,617 What are you planning? 565 00:43:26,641 --> 00:43:29,716 Well, uh, I failed to get the spear, 566 00:43:29,976 --> 00:43:33,822 which means that I probably won't be able to kill Wednesday. 567 00:43:34,531 --> 00:43:35,747 I'm sure as hell still gonna try. 568 00:43:36,042 --> 00:43:38,391 But, if I fuck it up, 569 00:43:39,580 --> 00:43:40,949 you know the terms of the deal. 570 00:43:40,974 --> 00:43:42,430 Some of us objected to those terms. 571 00:43:42,455 --> 00:43:44,108 Yes, I know. I fucked that up too, okay? 572 00:43:44,659 --> 00:43:47,270 Um, so, they're gonna kill me. 573 00:43:47,706 --> 00:43:49,110 Again. Whatever. 574 00:43:50,312 --> 00:43:53,531 I'm gonna go and warn Shadow, but, um... 575 00:43:54,321 --> 00:43:57,343 I need you to stay here, 576 00:43:57,367 --> 00:43:59,171 like here in this hotel, where you're gonna be safe. 577 00:43:59,195 --> 00:44:00,370 No. 578 00:44:00,762 --> 00:44:02,206 No, I'm not hiding anymore. 579 00:44:03,286 --> 00:44:04,394 I'll come with you. 580 00:44:04,418 --> 00:44:06,048 No, dude. 581 00:44:06,072 --> 00:44:08,442 The worst possible place that you can be 582 00:44:08,466 --> 00:44:10,574 when all this goes down is anywhere near me. 583 00:44:10,598 --> 00:44:11,923 Fine, then I'll travel. 584 00:44:11,947 --> 00:44:13,316 - See the world. - No, you have to stay safe. 585 00:44:13,340 --> 00:44:14,488 Why do you care? 586 00:44:14,512 --> 00:44:15,999 Because I fucking care about you, Salim! 587 00:44:16,027 --> 00:44:17,320 Okay? Jesus Christ! 588 00:44:17,344 --> 00:44:18,473 Let's just leave it at that. 589 00:44:22,305 --> 00:44:24,437 I love you too, Laura Moon. 590 00:44:26,962 --> 00:44:30,068 Like I said: You see good in all the wrong places. 591 00:44:34,612 --> 00:44:37,825 If this is where our roads part for now, so be it. 592 00:44:38,476 --> 00:44:40,347 But I'm not running from myself anymore. 593 00:44:41,622 --> 00:44:44,123 And I'll be damned if I'm going to run from the New Gods. 594 00:44:45,459 --> 00:44:48,711 I am going to live my life as I please. 595 00:44:54,734 --> 00:44:55,735 Okay. 596 00:44:56,818 --> 00:44:59,597 Well, that sounds, uh, 597 00:45:00,779 --> 00:45:02,391 super brave and shit. 598 00:45:04,056 --> 00:45:06,479 For what it's worth, I think you're being a total moron. 599 00:45:07,263 --> 00:45:08,308 But, okay. 600 00:45:09,103 --> 00:45:10,670 We all make our own choices. 601 00:45:12,312 --> 00:45:13,312 It'll be all right. 602 00:45:15,521 --> 00:45:16,565 Inshallah. 603 00:45:17,811 --> 00:45:19,247 If God wills it. 604 00:45:21,620 --> 00:45:22,620 Uh-huh. 605 00:45:27,701 --> 00:45:28,702 Um. 606 00:45:31,461 --> 00:45:32,755 Where's your sweater? 607 00:45:35,438 --> 00:45:36,438 Um... 608 00:45:38,447 --> 00:45:39,447 I don't know. 609 00:45:40,319 --> 00:45:41,755 I lost it. 610 00:45:43,646 --> 00:45:44,646 Good. 611 00:45:45,606 --> 00:45:46,694 Um... 612 00:45:47,239 --> 00:45:49,310 Cool. Bye. 613 00:45:59,166 --> 00:46:00,385 Hey. 614 00:46:00,447 --> 00:46:02,618 Lakeside, Wisconsin, please. One way. 615 00:46:05,321 --> 00:46:07,212 All right. We've got one in a half hour, 616 00:46:07,236 --> 00:46:09,127 and then 6:11 tonight. 617 00:46:19,248 --> 00:46:20,469 What time do you want to leave? 618 00:46:22,624 --> 00:46:23,806 Can you scratch that? 619 00:46:25,907 --> 00:46:27,185 Make it Jacksonville. 620 00:46:45,144 --> 00:46:46,454 Hey, jackass. 621 00:46:49,636 --> 00:46:50,681 So, um... 622 00:46:53,881 --> 00:46:56,188 I fucked everything up, again... 623 00:46:57,556 --> 00:46:58,556 As usual. 624 00:47:02,335 --> 00:47:03,618 They told me in Purgatory 625 00:47:03,661 --> 00:47:05,680 that not everything is always my fault, 626 00:47:05,722 --> 00:47:09,101 but... it sure fucking feels like it. 627 00:47:11,039 --> 00:47:12,039 And um... 628 00:47:13,433 --> 00:47:14,565 I guess that's what I... 629 00:47:16,566 --> 00:47:18,194 ...liked about you? 630 00:47:20,266 --> 00:47:21,822 Everything was always your fault, too. 631 00:47:24,531 --> 00:47:25,952 Just a couple of assholes. 632 00:47:47,380 --> 00:47:49,225 Okay. Uh... 633 00:47:50,688 --> 00:47:52,853 Um, fuck you. Goodbye. 634 00:48:20,326 --> 00:48:23,024 What the fuck kind of hoard was that? 635 00:48:23,590 --> 00:48:25,481 What is wrong with that guy? 636 00:48:25,505 --> 00:48:29,485 He had a pooka in there, I mean a, a full-on Harvey. 637 00:48:29,509 --> 00:48:33,078 Batshit out of its mind, 12-feet tall and hungry. 638 00:48:33,510 --> 00:48:34,795 I really didn't think you were coming back. 639 00:48:34,819 --> 00:48:37,106 Me too. Shit! 640 00:48:38,605 --> 00:48:41,319 Well, I finally found your damn spear. 641 00:48:41,913 --> 00:48:43,738 What a fucking mess. 642 00:48:45,220 --> 00:48:47,575 Hey, I'm not done with you yet. 643 00:48:48,484 --> 00:48:50,201 That's not just for protection. 644 00:48:50,225 --> 00:48:52,705 That's Gungnir, Odin's spear. 645 00:48:53,881 --> 00:48:55,491 What do you really plan to do with that? 646 00:48:56,231 --> 00:48:58,930 Uh, I'm gonna kill Wednesday. 647 00:49:34,922 --> 00:49:36,794 Allahu Akbar. 44289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.