Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,103
I don't know where
2
00:00:03,127 --> 00:00:04,801
the Jinn is or why he left.
3
00:00:04,825 --> 00:00:06,454
I'll probably spend the rest
of my life wondering
4
00:00:06,478 --> 00:00:07,716
if we ever had real love.
5
00:00:08,567 --> 00:00:10,589
But every beat of your heart
6
00:00:10,613 --> 00:00:12,896
is proof that you were
truly loved by someone.
7
00:00:12,920 --> 00:00:14,941
My sister's son Sandy leaving home
8
00:00:14,965 --> 00:00:16,203
pretty much broke her heart.
9
00:00:16,227 --> 00:00:17,580
She said he was in Florida.
10
00:00:17,604 --> 00:00:20,512
I've written, texted,
called him for years.
11
00:00:20,536 --> 00:00:22,035
Never once have I heard back.
12
00:00:22,059 --> 00:00:23,800
If he was with his dad in Florida,
13
00:00:24,366 --> 00:00:25,734
I would've heard from him.
14
00:00:25,758 --> 00:00:27,301
You want to kill Wednesday.
15
00:00:27,325 --> 00:00:28,632
We want to help you do that.
16
00:00:28,656 --> 00:00:31,436
So you can get Odin's spear
out of Sweeney's hoard?
17
00:00:31,460 --> 00:00:33,655
We will tell you the time
and the place of the attack.
18
00:00:33,679 --> 00:00:36,615
You will receive instructions
on how to acquire the spear.
19
00:00:36,639 --> 00:00:38,704
If you should fail
to hold up on your end,
20
00:00:38,728 --> 00:00:41,400
you will die and your friends'll die.
21
00:00:42,427 --> 00:00:44,101
Some blood-craving Berserker
22
00:00:44,125 --> 00:00:45,537
who was once signed to protect me
23
00:00:45,561 --> 00:00:47,626
has taken to slaughtering my followers.
24
00:00:47,650 --> 00:00:49,367
Your father sent me to get you.
25
00:00:49,391 --> 00:00:51,717
He needs your help in a matter
of some urgency.
26
00:02:12,607 --> 00:02:20,607
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:02:44,419 --> 00:02:46,958
Help. Please.
28
00:02:47,422 --> 00:02:48,986
I did nothing wrong. I just...
29
00:02:50,903 --> 00:02:52,055
They're gonna kill me.
30
00:02:57,127 --> 00:02:58,235
Room 12.
31
00:02:58,259 --> 00:02:59,621
Lock yourself in.
32
00:03:12,708 --> 00:03:14,599
What can I do for you gentlemen?
33
00:03:14,623 --> 00:03:15,817
Police, ma'am.
34
00:03:15,841 --> 00:03:17,297
Pursuing a fugitive.
35
00:03:17,321 --> 00:03:18,777
Sexual pervert.
36
00:03:18,801 --> 00:03:20,126
People throw that word around a lot,
37
00:03:20,150 --> 00:03:21,998
and I never understand
what they mean by it.
38
00:03:22,022 --> 00:03:24,130
This particular individual
consorts with other men
39
00:03:24,154 --> 00:03:25,740
with intent to commit sodomy.
40
00:03:25,764 --> 00:03:27,394
My boy Jim here just tricked him
41
00:03:27,418 --> 00:03:29,440
into giving himself away
down at Smuggler's Cove.
42
00:03:29,464 --> 00:03:31,007
Your boy going around tricking people
43
00:03:31,031 --> 00:03:32,487
doesn't sound very nice.
44
00:03:36,732 --> 00:03:38,821
Well, if it isn't Jimmy O'Rourke.
45
00:03:40,866 --> 00:03:42,042
Do you remember me, Jimmy?
46
00:03:43,391 --> 00:03:45,108
I know I look a bit different now,
47
00:03:45,132 --> 00:03:47,431
but remember Homecoming?
48
00:03:48,091 --> 00:03:49,223
Senior year?
49
00:04:03,976 --> 00:04:04,976
Tony?
50
00:04:06,327 --> 00:04:07,397
You do remember.
51
00:04:09,025 --> 00:04:11,308
Now, nobody's here but my guests.
52
00:04:11,332 --> 00:04:13,484
So you gentlemen
can go do your arresting
53
00:04:13,508 --> 00:04:15,181
- somewhere else.
- Bullshit.
54
00:04:15,205 --> 00:04:16,791
I'm not taking the word of some broad.
55
00:04:16,815 --> 00:04:18,450
I'm the most honest broad
you'll ever meet.
56
00:04:19,470 --> 00:04:21,161
I always tell the truth.
57
00:04:24,000 --> 00:04:25,832
If Toni says he's not here,
he's not here.
58
00:04:28,305 --> 00:04:29,915
- If I find out you're lying...
- You won't.
59
00:04:55,854 --> 00:04:57,247
Why are you being so good to me?
60
00:04:58,172 --> 00:05:00,659
As far as you know,
I'm some criminal the cops are chasing.
61
00:05:00,990 --> 00:05:03,142
When the cops terrorize people like us,
62
00:05:03,166 --> 00:05:04,996
then they become the bad guys.
63
00:05:06,126 --> 00:05:07,407
People like us?
64
00:05:07,431 --> 00:05:08,780
You're attracted to men.
65
00:05:09,520 --> 00:05:11,294
It's hard to know who to trust.
66
00:05:12,006 --> 00:05:13,006
Okay.
67
00:05:14,183 --> 00:05:16,185
When I was born,
everyone said I was a boy.
68
00:05:17,942 --> 00:05:18,942
Well, guess what?
69
00:05:19,704 --> 00:05:20,704
They were wrong.
70
00:05:25,188 --> 00:05:26,513
I was lucky to find you.
71
00:05:26,537 --> 00:05:27,843
Yeah.
72
00:05:28,603 --> 00:05:30,480
I almost shut this place down last week.
73
00:05:30,933 --> 00:05:32,258
Why?
74
00:05:32,282 --> 00:05:35,067
No guests. Not enough money.
75
00:05:35,666 --> 00:05:37,340
But I thought I'd give it
another couple weeks.
76
00:05:37,365 --> 00:05:38,780
I'm glad I did.
77
00:05:43,163 --> 00:05:45,034
Long ago in China,
78
00:05:46,557 --> 00:05:48,448
there was a young man that fell in love
79
00:05:48,472 --> 00:05:50,581
with a handsome Imperial inspector...
80
00:05:52,781 --> 00:05:55,255
...who had him beaten to death
for his affection.
81
00:05:56,798 --> 00:05:58,602
But the young man haunted his dreams,
82
00:05:58,627 --> 00:06:00,219
and eventually,
83
00:06:00,244 --> 00:06:01,718
the inspector built a temple
84
00:06:02,182 --> 00:06:03,985
and declared the young man
85
00:06:04,009 --> 00:06:07,142
a god and protector of homosexual love.
86
00:06:10,190 --> 00:06:11,906
I've been looking for a new temple
87
00:06:11,930 --> 00:06:13,169
ever since I arrived in America
88
00:06:13,193 --> 00:06:14,524
a hundred years ago.
89
00:06:17,588 --> 00:06:19,784
Maybe we should get you to a doctor.
90
00:06:23,725 --> 00:06:26,495
I am Tu Er Shen, the rabbit god.
91
00:06:27,729 --> 00:06:29,078
You saved me.
92
00:06:29,644 --> 00:06:32,647
And in return, hospitable woman,
93
00:06:33,584 --> 00:06:37,806
I bless you with a long
and happy and loving life.
94
00:06:38,479 --> 00:06:40,196
I bless your Grand Peacock Inn
95
00:06:40,220 --> 00:06:42,894
with safety, prosperity, and joy,
96
00:06:42,918 --> 00:06:44,659
and I declare this place a temple
97
00:06:45,268 --> 00:06:47,314
for me and mine, you and yours,
98
00:06:48,750 --> 00:06:50,360
and all our kindred spirits.
99
00:07:03,678 --> 00:07:05,395
Are you sure you're okay to travel?
100
00:07:05,419 --> 00:07:07,397
You might've been hit
harder than you think.
101
00:07:07,421 --> 00:07:09,031
Still don't believe me, do you?
102
00:07:09,486 --> 00:07:12,161
I believe you are
an amazing storyteller.
103
00:07:36,276 --> 00:07:37,899
Oh my God.
104
00:08:20,711 --> 00:08:22,027
Are they real?
105
00:08:25,368 --> 00:08:26,456
Oh!
106
00:08:26,804 --> 00:08:28,825
Nope, just nerds.
107
00:08:33,289 --> 00:08:35,267
Haha! Hi, Laura Moon!
108
00:08:35,291 --> 00:08:37,206
Oh, fuck me.
109
00:08:37,902 --> 00:08:39,382
It's another fuckin' leprechaun.
110
00:08:39,861 --> 00:08:41,642
I hate my life. Let's go.
111
00:08:47,216 --> 00:08:48,280
Welcome.
112
00:08:48,304 --> 00:08:49,586
Are you with the Jamboree?
113
00:08:49,610 --> 00:08:51,283
Oh, we so are not.
114
00:08:51,307 --> 00:08:54,025
But I am looking for a guest
of yours, Liam Doyle?
115
00:08:54,049 --> 00:08:55,374
Liam's our bartender.
116
00:08:55,398 --> 00:08:57,898
Oh, good. Where's the bar?
117
00:08:57,922 --> 00:09:00,292
Only, uh, paying guests
are allowed on the property
118
00:09:00,316 --> 00:09:02,338
during the Jamboree.
It's a private event.
119
00:09:02,362 --> 00:09:05,190
Well, you should just way
overcharge me for a room, then.
120
00:09:05,582 --> 00:09:07,430
We only have one room left.
121
00:09:07,454 --> 00:09:09,257
Do you mind sharing?
122
00:09:09,281 --> 00:09:10,867
Oh, it's fine. I'm not staying.
123
00:09:17,812 --> 00:09:19,006
Let me take your bag.
124
00:09:19,030 --> 00:09:20,467
I'm Kai, by the way.
125
00:09:20,815 --> 00:09:23,097
Um, it's nothing.
126
00:09:23,121 --> 00:09:25,012
- Uh, I've got it.
- You sure?
127
00:09:25,036 --> 00:09:26,536
It's my job, after all.
128
00:09:26,560 --> 00:09:29,582
Uh, uh, here, I'll, uh,
129
00:09:29,606 --> 00:09:31,367
take these to the room for safekeeping.
130
00:09:31,391 --> 00:09:32,542
Okay.
131
00:09:32,566 --> 00:09:34,641
- Go find Doyle.
- Okay.
132
00:09:38,267 --> 00:09:39,853
Was it something I said?
133
00:09:39,877 --> 00:09:41,401
Oh, don't mind him.
134
00:09:41,643 --> 00:09:42,682
He's just forgotten how to have fun.
135
00:09:52,412 --> 00:09:54,675
- Still no Wednesday.
- Mm.
136
00:09:55,240 --> 00:09:57,001
He's probably maintaining radio silence
137
00:09:57,025 --> 00:09:58,896
to dodge the New Gods.
138
00:10:00,028 --> 00:10:02,227
Same reason your father
sent me to get you in person.
139
00:10:05,773 --> 00:10:08,515
He'll fill us in at the Wolf's Den.
140
00:10:08,863 --> 00:10:10,144
Which is what?
141
00:10:10,168 --> 00:10:11,594
A roadside attraction.
142
00:10:13,215 --> 00:10:15,724
A place... of power.
143
00:10:17,178 --> 00:10:19,185
Uh, like, uh, House on the Rock?
144
00:10:19,830 --> 00:10:21,242
Hmm...
145
00:10:23,530 --> 00:10:24,530
Might be Wednesday.
146
00:10:34,366 --> 00:10:36,020
Ah, you fucker.
147
00:10:48,598 --> 00:10:49,836
You okay, sir?
148
00:10:49,860 --> 00:10:51,751
Oh, he's, uh, he's epileptic.
I've got this.
149
00:10:51,775 --> 00:10:53,187
Buddy, I'm training to be an EMT,
150
00:10:53,211 --> 00:10:54,406
and that does not look like a seizure.
151
00:10:54,430 --> 00:10:55,973
I'm so sorry.
152
00:12:43,539 --> 00:12:45,256
And who are you dressed as?
153
00:12:45,280 --> 00:12:48,239
Uh, a woman who needs something
from a leprechaun's hoard.
154
00:12:48,675 --> 00:12:50,111
You're Liam Doyle, right?
155
00:12:50,459 --> 00:12:52,797
- Who's asking?
- Laura Moon.
156
00:12:56,862 --> 00:12:58,011
There you go.
157
00:13:00,556 --> 00:13:01,848
Don't fuck with me.
158
00:13:04,908 --> 00:13:06,016
What the hell, guy?
159
00:13:06,040 --> 00:13:07,955
Why is my fucking name
a problem for you?
160
00:13:08,303 --> 00:13:10,811
Listen. I don't know who you are,
161
00:13:10,835 --> 00:13:13,197
but I don't believe in ghosts,
so why don't you go away
162
00:13:13,221 --> 00:13:14,851
before I have Toni throw you out?
163
00:13:14,875 --> 00:13:16,398
You heard that I was dead.
164
00:13:16,790 --> 00:13:18,356
I read your obituary.
165
00:13:19,227 --> 00:13:21,074
So how the hell are you standing here?
166
00:13:21,098 --> 00:13:22,467
That's a really long story
167
00:13:22,491 --> 00:13:24,034
that I may share with you at some point.
168
00:13:24,058 --> 00:13:26,863
But can you first explain why on earth
169
00:13:26,887 --> 00:13:28,497
you read my obituary?
170
00:13:29,063 --> 00:13:30,717
Because I was hired to kill you.
171
00:13:32,806 --> 00:13:34,392
Wednesday got Sweeney to kill me.
172
00:13:34,416 --> 00:13:35,436
He hired me first.
173
00:13:35,460 --> 00:13:37,462
Or... tried to.
174
00:13:37,854 --> 00:13:39,385
I was a lawyer at the time.
175
00:13:40,291 --> 00:13:41,596
You were a leprechaun lawyer?
176
00:13:42,293 --> 00:13:43,512
Long story.
177
00:13:44,252 --> 00:13:46,273
The point is, I always kinda knew
178
00:13:46,297 --> 00:13:47,884
that I was a bit of a scumbag,
179
00:13:47,908 --> 00:13:49,799
but when the Lord of All Scumbags
180
00:13:49,823 --> 00:13:51,670
asked me to do his dirty work,
181
00:13:51,694 --> 00:13:53,217
I realized how far I'd fallen.
182
00:13:54,523 --> 00:13:55,785
I said no.
183
00:13:56,743 --> 00:13:58,483
Then he destroyed my lucky coin.
184
00:13:59,006 --> 00:14:02,825
So, I lost my luck, you died anyway.
185
00:14:03,793 --> 00:14:05,099
And I washed up here.
186
00:14:07,405 --> 00:14:08,665
Am I supposed to drink this?
187
00:14:09,016 --> 00:14:10,800
It's my signature cocktail.
188
00:14:11,496 --> 00:14:13,866
So, whose hoard are you trying to crack?
189
00:14:13,890 --> 00:14:14,890
Sweeney's.
190
00:14:16,676 --> 00:14:18,479
Legendary trove.
191
00:14:18,503 --> 00:14:21,363
But I can't get into a
strange hoard with no coin.
192
00:14:21,408 --> 00:14:23,267
What if I had Sweeney's coin?
193
00:14:23,291 --> 00:14:24,311
You have his coin?
194
00:14:24,335 --> 00:14:25,486
Will it get you into his hoard?
195
00:14:25,510 --> 00:14:26,816
It'd give me my powers back.
196
00:14:28,209 --> 00:14:29,403
What is it you want me to find?
197
00:14:29,427 --> 00:14:30,895
A weapon. A spear.
198
00:14:38,480 --> 00:14:39,892
I can't.
199
00:14:39,916 --> 00:14:41,459
Stealing from someone else's hoard
200
00:14:41,483 --> 00:14:42,939
is against the old Hibernian Code.
201
00:14:42,963 --> 00:14:44,984
Taking a weapon is worse.
202
00:14:45,008 --> 00:14:47,576
And, anyway, I won't be
party to violence.
203
00:14:48,798 --> 00:14:50,583
Why I didn't kill you to begin with.
204
00:14:51,754 --> 00:14:53,558
That's very sweet. Um,
if you could just hear me out.
205
00:14:53,582 --> 00:14:54,931
I said, I can't.
206
00:14:58,152 --> 00:15:00,008
Well, fuck you very much.
207
00:15:01,459 --> 00:15:02,677
No one's sorrier than me.
208
00:15:12,842 --> 00:15:16,474
You keep telling me that
you're going to fix me,
209
00:15:16,605 --> 00:15:18,757
but I keep on...
210
00:15:18,781 --> 00:15:20,280
Hey! Snap out of it!
211
00:15:20,304 --> 00:15:23,830
Da-da-da-da...
It's time to do things my way.
212
00:15:25,005 --> 00:15:26,267
Find Bilquis.
213
00:15:26,658 --> 00:15:28,008
She fucked me up.
214
00:15:28,443 --> 00:15:29,879
Make her fix me.
215
00:15:30,401 --> 00:15:31,576
Hm.
216
00:15:31,968 --> 00:15:33,554
You must be far gone indeed
217
00:15:33,578 --> 00:15:35,165
to put your faith in the Old Gods
218
00:15:35,189 --> 00:15:36,644
to solve your problem.
219
00:15:44,589 --> 00:15:46,306
No fucking way.
220
00:15:46,330 --> 00:15:48,787
Relax, it's been repurposed
221
00:15:48,811 --> 00:15:50,267
to provide a restorative process
222
00:15:50,291 --> 00:15:53,313
by modulating the
electro-chemical neural impulses.
223
00:15:53,337 --> 00:15:55,409
There is one being in the multiverse
224
00:15:55,433 --> 00:15:58,492
who will never fall for
techno-babble horseshit like that.
225
00:15:59,022 --> 00:16:00,022
Moi.
226
00:16:04,261 --> 00:16:06,674
I am a goddamn lord
of humanity and I will not...
227
00:16:16,926 --> 00:16:18,251
Fuck me.
228
00:16:18,275 --> 00:16:20,538
You've jumped to a lot of
shitty conclusions about me.
229
00:16:21,110 --> 00:16:22,596
You think that I want
the spear for violence?
230
00:16:22,621 --> 00:16:23,927
That is categorically untrue.
231
00:16:24,586 --> 00:16:27,173
- Is it?
- Yeah, after I was reanimated...
232
00:16:27,197 --> 00:16:29,806
Again, long story...
Sweeney and I became...
233
00:16:30,614 --> 00:16:31,833
...friends.
234
00:16:31,973 --> 00:16:33,473
He hated himself for murdering me,
235
00:16:33,497 --> 00:16:35,573
so he gave me the coin
to prove how sorry he was.
236
00:16:35,597 --> 00:16:37,855
Can we get two, uh, Sapphire Fairies?
237
00:16:41,121 --> 00:16:42,968
No leprechaun would
give up his lucky coin.
238
00:16:43,012 --> 00:16:44,927
Yeah, I know. That's how much he cared.
239
00:16:45,504 --> 00:16:48,091
He also promised to get me
this fuckin' magic spear
240
00:16:48,116 --> 00:16:49,528
so that I could use it as self-defense
241
00:16:49,553 --> 00:16:51,357
against that rat-bastard Wednesday.
242
00:16:51,961 --> 00:16:54,311
Then said rat-bastard killed Sweeney.
243
00:16:54,790 --> 00:16:56,681
So, I think that Sweeney would want you
244
00:16:56,705 --> 00:16:57,917
to help me get the spear.
245
00:16:59,229 --> 00:17:00,439
Do you swear that's true?
246
00:17:00,464 --> 00:17:02,672
I swear on my grave... Graves.
247
00:17:06,323 --> 00:17:07,735
I'll get you the spear.
248
00:17:07,759 --> 00:17:09,085
But I keep the coin as payment.
249
00:17:09,109 --> 00:17:10,913
Sure. Fucking finally.
250
00:17:10,937 --> 00:17:13,113
- Let's do this.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
251
00:17:13,929 --> 00:17:15,148
You don't think you're coming with me?
252
00:17:15,767 --> 00:17:17,319
Into Mad Sweeney's hoard?
253
00:17:17,343 --> 00:17:18,877
Yeah, I've been in
Sweeney's hoard before.
254
00:17:18,901 --> 00:17:20,076
- I lived through it.
- No.
255
00:17:20,407 --> 00:17:22,692
I go alone or I don't go at all.
256
00:17:24,124 --> 00:17:26,195
Fine. Walking away.
257
00:17:31,087 --> 00:17:32,087
Fuck!
258
00:17:35,875 --> 00:17:37,441
Here to fix the bed?
259
00:17:38,051 --> 00:17:40,029
This jalopy and I go way back.
260
00:17:40,053 --> 00:17:41,881
I have a special touch.
261
00:17:42,838 --> 00:17:44,990
I take it you're not here
for the convention.
262
00:17:46,624 --> 00:17:48,322
Why? Because I'm not wearing wings?
263
00:17:49,198 --> 00:17:51,916
If that's your look,
then that's a tough one.
264
00:17:52,021 --> 00:17:55,329
Uh, homeless Jackson Pollock?
265
00:17:55,720 --> 00:17:57,698
No... Wait, I got it.
266
00:17:57,722 --> 00:17:59,412
Lesbian Harry Potter.
267
00:18:01,944 --> 00:18:03,380
It's just me.
268
00:18:03,946 --> 00:18:05,600
God, you must be really depressed.
269
00:18:06,340 --> 00:18:08,057
Hey, I dunno if this is your thing,
270
00:18:08,081 --> 00:18:09,865
but there's this party later.
271
00:18:10,431 --> 00:18:12,191
It's, uh, part of the convention.
272
00:18:12,215 --> 00:18:13,889
I-I'd love it if you came.
273
00:18:13,913 --> 00:18:15,368
What kind of party?
274
00:18:15,392 --> 00:18:17,414
I guess you'd call it a pansexual
275
00:18:17,438 --> 00:18:19,459
adventure-love-inn
276
00:18:19,483 --> 00:18:22,225
where you can get
your uh, kinky boots on.
277
00:18:22,747 --> 00:18:24,812
Completely safe and...
278
00:18:24,836 --> 00:18:27,424
absolutely legendary.
279
00:18:29,841 --> 00:18:30,968
Ready for action.
280
00:18:34,150 --> 00:18:37,041
No pressure, but Toni is
the greatest hostess ever
281
00:18:37,065 --> 00:18:38,957
and she brings it pretty hard
for this party every year,
282
00:18:38,981 --> 00:18:41,145
so you don't wanna miss it.
283
00:18:41,984 --> 00:18:43,290
Uh...
284
00:18:44,150 --> 00:18:46,389
I mean, um, I haven't
received an invitation.
285
00:18:46,414 --> 00:18:48,569
Oh! You have now.
286
00:18:50,514 --> 00:18:54,116
This is your passport to...
287
00:18:55,128 --> 00:18:56,452
...wherever you wanna go.
288
00:19:00,133 --> 00:19:01,240
So you'll come?
289
00:19:04,070 --> 00:19:06,396
Well, the fucking leprechaun is a dick.
290
00:19:14,796 --> 00:19:17,209
He said he needs Sweeney's
coin to access the hoard.
291
00:19:17,234 --> 00:19:19,433
Only then, he wants
to keep it as payment.
292
00:19:20,153 --> 00:19:21,197
Seems fair.
293
00:19:22,503 --> 00:19:23,678
Are you kidding?
294
00:19:24,461 --> 00:19:26,222
The moment he gets
his greasy little fingers
295
00:19:26,246 --> 00:19:28,441
on that thing... poof.
296
00:19:28,465 --> 00:19:30,661
No coin. No spear.
297
00:19:30,685 --> 00:19:32,295
No fucking leprechaun.
298
00:19:33,688 --> 00:19:35,081
You think he's gonna steal it?
299
00:19:35,559 --> 00:19:36,797
Why would he do such a thing?
300
00:19:36,821 --> 00:19:38,712
Because he's a lowlife.
301
00:19:38,736 --> 00:19:40,738
This is the guy that Wednesday
tried to hire to kill me.
302
00:19:41,783 --> 00:19:42,832
But that didn't happen.
303
00:19:43,263 --> 00:19:45,751
No. No, he refused.
304
00:19:47,457 --> 00:19:50,393
So, you don't trust the guy
who refused to kill you,
305
00:19:50,531 --> 00:19:52,925
but you fell in love
with the guy who did?
306
00:19:53,838 --> 00:19:55,338
Oh, my God, Salim.
307
00:19:55,362 --> 00:19:57,253
I did not "fall in love" with Sweeney.
308
00:19:57,277 --> 00:19:59,801
We just went through
some shit together, okay?
309
00:20:00,748 --> 00:20:02,987
You no longer need the coin
to stay alive, correct?
310
00:20:03,152 --> 00:20:05,062
- No, but...
- But...
311
00:20:06,068 --> 00:20:07,635
If you don't get the spear,
312
00:20:08,188 --> 00:20:10,818
you can't kill Wednesday,
which means you will die.
313
00:20:11,639 --> 00:20:12,987
Along with me and Shadow.
314
00:20:14,076 --> 00:20:15,401
Yes, that's technically true.
315
00:20:15,425 --> 00:20:18,326
Since Doyle is the only one
who can get the spear,
316
00:20:20,169 --> 00:20:21,755
seems like a risk worth taking.
317
00:20:21,779 --> 00:20:23,975
Yeah. Maybe if you're some fucking rube
318
00:20:23,999 --> 00:20:25,435
who just fell off the turnip truck.
319
00:20:25,827 --> 00:20:27,718
I have no idea what that means,
320
00:20:27,742 --> 00:20:29,676
but what I do know is
321
00:20:29,700 --> 00:20:31,635
if you let go of Sweeney's coin
322
00:20:31,659 --> 00:20:32,882
or his ashes,
323
00:20:33,704 --> 00:20:36,359
you will be acknowledging
the harsh reality that he is dead.
324
00:20:37,795 --> 00:20:38,990
And you will have to grieve.
325
00:20:40,494 --> 00:20:41,724
And it will hurt.
326
00:20:43,667 --> 00:20:45,645
But it's the only way
for you to move on.
327
00:20:47,330 --> 00:20:49,787
Says the guy who refuses
to ditch his M.I.A.
328
00:20:49,812 --> 00:20:51,359
boyfriend's butt-ugly sweater.
329
00:20:56,745 --> 00:20:57,745
Yes.
330
00:20:58,555 --> 00:20:59,555
Like that.
331
00:21:00,862 --> 00:21:01,862
My Jinn.
332
00:21:02,733 --> 00:21:03,733
Your Sweeney.
333
00:21:05,214 --> 00:21:06,346
They're not coming back,
334
00:21:08,217 --> 00:21:09,218
but we can't let go.
335
00:21:32,241 --> 00:21:33,906
What the fuck?
336
00:21:37,483 --> 00:21:40,700
What the fuck did you do to me?
337
00:22:07,624 --> 00:22:08,853
You change your mind?
338
00:22:09,713 --> 00:22:12,039
Ah! You go into the hoard.
339
00:22:12,063 --> 00:22:14,153
You get the spear.
You bring it back to me.
340
00:22:14,544 --> 00:22:16,000
I've seen how this shit works,
341
00:22:16,024 --> 00:22:17,436
so I know it should only
take a couple seconds.
342
00:22:17,460 --> 00:22:18,655
If you don't come back,
343
00:22:18,679 --> 00:22:19,960
if you fuck with me in any way,
344
00:22:19,984 --> 00:22:21,440
I will become your worst
fucking nightmare.
345
00:22:21,464 --> 00:22:22,464
Got it?
346
00:22:23,336 --> 00:22:24,356
I gave you my word.
347
00:22:32,954 --> 00:22:34,042
Well, then.
348
00:22:36,305 --> 00:22:37,413
Wish me luck.
349
00:23:55,210 --> 00:23:56,444
I'm guessing you're the one
350
00:23:56,473 --> 00:23:58,213
who's been killing
Wednesday's followers.
351
00:23:58,605 --> 00:24:00,332
Regrettably, yes.
352
00:24:01,434 --> 00:24:02,715
What is that?
353
00:24:04,088 --> 00:24:05,805
Oh, it's a scaffold
354
00:24:05,829 --> 00:24:09,287
used to display a body in the old way,
355
00:24:09,311 --> 00:24:12,393
with the ribs splayed open.
356
00:24:16,100 --> 00:24:17,600
What are you?
357
00:24:17,624 --> 00:24:20,690
I am a god of justice
358
00:24:20,714 --> 00:24:23,673
bringing divine retribution
down upon your father.
359
00:24:24,065 --> 00:24:26,067
Yeah, I gotta give you that. He...
360
00:24:26,546 --> 00:24:30,158
He is one selfish,
lying fuck. But, uh...
361
00:24:30,566 --> 00:24:32,457
Please let me know
why I'm being murdered.
362
00:24:37,165 --> 00:24:39,752
Back when I,
363
00:24:39,776 --> 00:24:41,406
not Odin,
364
00:24:41,430 --> 00:24:44,017
was lord of the Norse gods,
365
00:24:44,041 --> 00:24:46,552
Loki fathered a monstrous
wolf named Fenrir.
366
00:24:47,697 --> 00:24:49,545
The beast was uncontrollable,
367
00:24:49,569 --> 00:24:52,243
laying waste to everything in its path.
368
00:24:52,267 --> 00:24:53,984
So, in secret,
369
00:24:54,008 --> 00:24:56,987
we forged an unbreakable
chain to bind him.
370
00:24:58,621 --> 00:25:02,514
Odin, always the conman,
371
00:25:02,538 --> 00:25:07,448
challenged Fenrir to prove
his might by escaping it.
372
00:25:08,327 --> 00:25:10,696
Fenrir demanded that Odin place his hand
373
00:25:10,720 --> 00:25:12,829
in his jaws for insurance.
374
00:25:12,853 --> 00:25:14,352
Odin refused.
375
00:25:15,769 --> 00:25:16,999
But I,
376
00:25:17,379 --> 00:25:20,140
knowing that the wolf's
reign of terror must end,
377
00:25:20,164 --> 00:25:22,254
offered myself.
378
00:25:34,135 --> 00:25:37,288
My sacrifice saved
us all from destruction,
379
00:25:37,312 --> 00:25:42,143
but your father used it
to mock and belittle me.
380
00:25:43,013 --> 00:25:46,070
My name, my deeds, nearly forgotten.
381
00:25:47,931 --> 00:25:50,449
And he's never paid any price for it...
382
00:25:52,417 --> 00:25:53,911
Until now.
383
00:26:11,302 --> 00:26:14,238
How about you quit feeling
sorry for yourself
384
00:26:14,262 --> 00:26:17,483
and watch where you're going,
you self-absorbed fuck.
385
00:26:18,290 --> 00:26:19,378
You.
386
00:26:20,311 --> 00:26:21,965
It's about fucking time!
387
00:26:22,357 --> 00:26:23,813
You broke me.
388
00:26:23,837 --> 00:26:25,989
You owe me. Now fix me.
389
00:26:26,013 --> 00:26:27,188
I didn't break you.
390
00:26:27,667 --> 00:26:29,645
I awakened you
391
00:26:29,669 --> 00:26:32,691
to feelings that were
already inside you.
392
00:26:32,715 --> 00:26:34,954
You are the one choosing
393
00:26:34,978 --> 00:26:38,001
and I stress "choosing"...
394
00:26:38,025 --> 00:26:39,742
to stay awake.
395
00:26:39,766 --> 00:26:42,440
Does it look like I've got
a choice to do anything?
396
00:26:42,464 --> 00:26:45,168
I couldn't even scratch my
own fucking balls if I wanted to.
397
00:26:45,192 --> 00:26:47,097
Well, I'm not scratching 'em
for you, douche canoe.
398
00:26:47,121 --> 00:26:48,470
On account I'm not here.
399
00:26:48,949 --> 00:26:52,145
I'm not really Bilquis, you twerp.
400
00:26:52,169 --> 00:26:56,715
I am a manifestation
of your subconscious.
401
00:26:56,739 --> 00:26:58,891
I don't have a subconscious.
402
00:26:58,915 --> 00:27:00,284
You do now, motherfucker.
403
00:27:00,308 --> 00:27:03,243
After everything I have done for you.
404
00:27:03,267 --> 00:27:05,724
You are such an ungrateful cooze.
405
00:27:05,748 --> 00:27:07,596
- Oh!
- Keep talking like that,
406
00:27:07,620 --> 00:27:09,511
pussy boy, and I'm gonna rip
these little girls off
407
00:27:09,535 --> 00:27:11,643
so you never have to scratch 'em again.
408
00:27:11,667 --> 00:27:15,323
You couldn't if you used both
hands and a fucking chainsaw.
409
00:27:16,019 --> 00:27:17,536
Because none of this is happening.
410
00:27:18,979 --> 00:27:21,024
The head grabber's doing all of this.
411
00:27:21,791 --> 00:27:25,205
The head grabber ain't shit
and you know it.
412
00:27:25,376 --> 00:27:28,007
World is just keeping you on ice.
413
00:27:28,031 --> 00:27:29,487
He's the one who's got you by the balls.
414
00:27:31,818 --> 00:27:33,469
Focus, shit-for-brains!
415
00:27:34,777 --> 00:27:36,799
You're Dorothy, and I'm gonna tell you
416
00:27:36,823 --> 00:27:38,265
how to get back to Kansas.
417
00:27:38,955 --> 00:27:40,890
You can fix these glitches yourself.
418
00:27:40,914 --> 00:27:42,219
You always could.
419
00:27:43,818 --> 00:27:45,211
How?
420
00:27:45,919 --> 00:27:49,768
They happen when
you feel a strong emotion
421
00:27:49,792 --> 00:27:51,596
and try to repress it.
422
00:27:51,620 --> 00:27:53,947
What is it with this emotion bullshit?
423
00:27:54,275 --> 00:27:56,383
I don't do emotion.
424
00:27:56,407 --> 00:27:57,776
Try to keep up with me here, dim bulb.
425
00:27:57,800 --> 00:27:59,517
You are awake.
426
00:27:59,541 --> 00:28:01,258
You can't unthink a thought.
427
00:28:01,282 --> 00:28:03,695
Repress what you are feeling;
You will snap in two.
428
00:28:03,719 --> 00:28:05,175
Let them come, whatever they are:
429
00:28:05,199 --> 00:28:06,959
Mad, sad, glad, scared.
430
00:28:06,983 --> 00:28:09,769
Just don't deny them; Don't act on them.
431
00:28:10,596 --> 00:28:13,009
Let them come, and then let them go.
432
00:28:15,035 --> 00:28:16,678
Tell me what you are feeling.
433
00:28:17,831 --> 00:28:19,354
Pissed off.
434
00:28:20,083 --> 00:28:23,304
I am really fucking angry.
435
00:28:23,652 --> 00:28:26,239
About... what?
436
00:28:26,263 --> 00:28:29,310
I want World to get his
fucking boot off my neck.
437
00:28:30,267 --> 00:28:33,362
Then find Artifact One.
438
00:28:35,925 --> 00:28:39,426
How the fuck am I supposed to do that
439
00:28:39,450 --> 00:28:42,429
when I am stuck in here?
440
00:28:42,453 --> 00:28:45,165
Isn't it enough
that I am beautiful and mysterious?
441
00:28:50,157 --> 00:28:53,006
Does your fucking subconscious
have to do everything for you?
442
00:29:43,123 --> 00:29:44,187
Salim, right?
443
00:29:45,691 --> 00:29:46,798
Is everything okay?
444
00:29:46,822 --> 00:29:48,495
No. Yes.
445
00:29:48,519 --> 00:29:50,019
Uh, I don't know.
446
00:29:51,647 --> 00:29:53,084
N-never mind.
447
00:29:53,149 --> 00:29:55,458
Uh-huh. Are you going to the party?
448
00:29:55,483 --> 00:29:57,287
Kai invited me, but he didn't,
449
00:29:57,311 --> 00:29:59,364
uh, I didn't... I didn't know...
450
00:30:01,358 --> 00:30:03,206
Everybody says this is a safe place,
451
00:30:03,230 --> 00:30:05,204
but I don't-I don't feel
very safe right now.
452
00:30:11,455 --> 00:30:13,608
Feel free to tell me
to mind my own business,
453
00:30:13,632 --> 00:30:15,589
but is it possible you feel ashamed?
454
00:30:16,417 --> 00:30:17,699
Shame?
455
00:30:17,723 --> 00:30:20,440
Because sometimes unsafe,
and ashamed can feel similar,
456
00:30:20,464 --> 00:30:22,965
but shame is a whole lot
of made-up bullshit.
457
00:30:22,989 --> 00:30:24,765
But I've worked through that. I...
458
00:30:25,905 --> 00:30:27,186
I didn't feel ashamed;
459
00:30:27,210 --> 00:30:28,393
I felt proud.
460
00:30:30,122 --> 00:30:31,122
Happy.
461
00:30:32,738 --> 00:30:35,108
I trusted in God
that love is never wrong.
462
00:30:36,698 --> 00:30:38,589
Maybe God is trying
to tell me something.
463
00:30:38,613 --> 00:30:39,721
Maybe He's trying to tell me
464
00:30:39,745 --> 00:30:41,156
I've been wrong this whole time.
465
00:30:42,922 --> 00:30:44,451
Come to the party.
466
00:30:45,054 --> 00:30:47,642
Try being your true self,
in your own right.
467
00:30:47,666 --> 00:30:50,290
It may feel scary at first,
but you'll be safe.
468
00:30:51,060 --> 00:30:52,235
I promise you.
469
00:30:53,106 --> 00:30:56,838
Maybe that's what God is offering you.
470
00:31:00,591 --> 00:31:02,094
Maybe just for one night.
471
00:31:04,857 --> 00:31:05,973
Take your time.
472
00:31:07,120 --> 00:31:08,225
We'll be here.
473
00:31:11,494 --> 00:31:12,646
Wait.
474
00:31:14,693 --> 00:31:17,776
May I have the honor
of escorting you inside?
475
00:33:53,677 --> 00:33:54,975
May I kiss you?
476
00:33:57,743 --> 00:33:58,743
Yes.
477
00:35:49,793 --> 00:35:50,793
May I?
478
00:35:53,580 --> 00:35:54,886
Whatever you want.
479
00:36:28,484 --> 00:36:29,713
You floss every day?
480
00:36:30,878 --> 00:36:33,596
I always wonder why people do or don't.
481
00:36:33,620 --> 00:36:36,219
Just another roadside attraction.
482
00:36:37,972 --> 00:36:39,645
Hope you haven't touched the boy.
483
00:36:39,669 --> 00:36:41,865
This is just between you and me.
484
00:36:43,151 --> 00:36:44,728
We were once brothers, Tyr.
485
00:36:46,241 --> 00:36:50,191
But now I see our story
ends in discord...
486
00:36:51,203 --> 00:36:52,441
...and blood.
487
00:36:52,465 --> 00:36:53,862
And over what?
488
00:36:54,423 --> 00:36:55,424
Jealousy.
489
00:36:56,730 --> 00:36:58,012
Pathetic.
490
00:36:58,036 --> 00:36:59,994
You think this is about Demeter?
491
00:37:00,583 --> 00:37:02,605
She's just one of your countless crimes.
492
00:37:02,736 --> 00:37:04,496
You're a usurper!
493
00:37:04,520 --> 00:37:07,717
Usurping the entire world
with this endless war of yours!
494
00:37:07,741 --> 00:37:10,067
I won't allow it!
495
00:37:10,091 --> 00:37:15,009
And you would murder my son to stop me.
496
00:37:15,444 --> 00:37:18,970
Submit to me; He goes free.
497
00:37:19,361 --> 00:37:21,339
Has he been telling you his sob story
498
00:37:21,363 --> 00:37:24,342
about how the big bad wolf
bit his hand off?
499
00:37:24,366 --> 00:37:26,692
Always the victim, huh, Tyr?
500
00:37:33,010 --> 00:37:35,487
My life is yours. Let Shadow go.
501
00:37:41,340 --> 00:37:42,340
Done.
502
00:37:44,038 --> 00:37:45,146
Do you believe him?
503
00:37:45,170 --> 00:37:46,582
Sure I believe him.
504
00:37:46,606 --> 00:37:48,410
Tyr's honesty is his biggest weakness.
505
00:37:48,434 --> 00:37:49,628
Greatest strength.
506
00:37:49,652 --> 00:37:50,784
Weakness.
507
00:37:51,828 --> 00:37:55,156
You bested me only by deceiving me, huh?
508
00:37:55,180 --> 00:37:58,637
Donating to the cause
while murdering my followers.
509
00:37:58,661 --> 00:38:00,509
Oh, I counted on you
to underestimate me.
510
00:38:00,533 --> 00:38:02,032
Oh, you surprised me;
I'll give you that.
511
00:38:02,056 --> 00:38:03,390
And you in turn.
512
00:38:04,145 --> 00:38:06,366
I never thought you
would give up your life
513
00:38:06,390 --> 00:38:07,472
for your son.
514
00:38:07,496 --> 00:38:09,162
Well, I never said I was gonna do that.
515
00:38:18,333 --> 00:38:20,115
We settle this the old way.
516
00:38:28,691 --> 00:38:30,333
So be it.
517
00:39:59,304 --> 00:40:00,629
I'm sorry, Shadow.
518
00:40:00,653 --> 00:40:02,108
Because of your interference,
519
00:40:02,132 --> 00:40:04,633
justice demands that I take your life.
520
00:40:04,657 --> 00:40:06,896
But, rest assured, the death I give you
521
00:40:06,920 --> 00:40:08,506
will be merciful compared to your...
522
00:40:26,200 --> 00:40:27,408
So long!
523
00:40:42,085 --> 00:40:43,826
Shadow, my boy,
524
00:40:44,523 --> 00:40:45,935
you've always wanted a normal life.
525
00:40:45,959 --> 00:40:47,095
Now, you can have it.
526
00:40:48,527 --> 00:40:50,418
Your obligation to
me has been fulfilled.
527
00:40:50,442 --> 00:40:52,637
I'm proud of the man you have become.
528
00:41:01,235 --> 00:41:02,735
Don't forget to ditch the car.
529
00:41:15,467 --> 00:41:17,041
No, no, no, no. Fuck you.
530
00:41:17,860 --> 00:41:19,122
Fuck you.
531
00:41:21,995 --> 00:41:23,257
F...
532
00:41:32,048 --> 00:41:33,224
Fuck you too.
533
00:41:53,282 --> 00:41:54,792
I didn't mean to wake you.
534
00:41:55,507 --> 00:41:56,915
Last night was...
535
00:41:58,771 --> 00:42:00,009
...wonderful.
536
00:42:01,251 --> 00:42:02,251
Glad you came?
537
00:42:03,421 --> 00:42:04,631
More than you know.
538
00:42:08,998 --> 00:42:10,303
Uh, Laura...
539
00:42:10,957 --> 00:42:12,369
Morning.
540
00:42:12,393 --> 00:42:14,599
-Uh, this is
-Hot Bellhop. Hi.
541
00:42:15,440 --> 00:42:18,027
Uh... Beat it?
542
00:42:18,051 --> 00:42:19,312
Salim, we need to talk.
543
00:42:20,682 --> 00:42:21,770
You leaving today?
544
00:42:23,752 --> 00:42:24,752
Well...
545
00:42:25,754 --> 00:42:26,986
then...
546
00:42:27,277 --> 00:42:30,406
Goodbye, sweet Salim.
547
00:42:35,851 --> 00:42:37,481
Thank you, Hot Bellhop.
548
00:42:39,938 --> 00:42:40,939
Truly.
549
00:42:41,966 --> 00:42:42,966
Thank you.
550
00:42:54,870 --> 00:42:55,870
Bye.
551
00:42:59,571 --> 00:43:00,789
So you got the spear?
552
00:43:01,268 --> 00:43:03,226
Uh, no. I did not.
553
00:43:03,662 --> 00:43:05,228
The leprechaun fucked me over.
554
00:43:05,707 --> 00:43:06,945
Took the coin and vamoosed.
555
00:43:06,969 --> 00:43:09,237
Oh, I'm sorry.
556
00:43:09,668 --> 00:43:11,210
I'm the one who told you to trust him.
557
00:43:11,234 --> 00:43:12,734
No, it's my fault.
558
00:43:12,758 --> 00:43:14,431
You're naive. I shouldn't
have listened to you.
559
00:43:16,022 --> 00:43:17,216
Ouch.
560
00:43:17,240 --> 00:43:19,205
No, it's a nice thing.
561
00:43:19,982 --> 00:43:21,264
You see the best in people
562
00:43:21,288 --> 00:43:22,787
even when they're coming
to rip your heart out.
563
00:43:22,811 --> 00:43:24,627
Which is why I need you to listen to me.
564
00:43:25,510 --> 00:43:26,617
What are you planning?
565
00:43:26,641 --> 00:43:29,716
Well, uh, I failed to get the spear,
566
00:43:29,976 --> 00:43:33,822
which means that I probably
won't be able to kill Wednesday.
567
00:43:34,531 --> 00:43:35,747
I'm sure as hell still gonna try.
568
00:43:36,042 --> 00:43:38,391
But, if I fuck it up,
569
00:43:39,580 --> 00:43:40,949
you know the terms of the deal.
570
00:43:40,974 --> 00:43:42,430
Some of us objected to those terms.
571
00:43:42,455 --> 00:43:44,108
Yes, I know. I fucked that up too, okay?
572
00:43:44,659 --> 00:43:47,270
Um, so, they're gonna kill me.
573
00:43:47,706 --> 00:43:49,110
Again. Whatever.
574
00:43:50,312 --> 00:43:53,531
I'm gonna go and warn Shadow, but, um...
575
00:43:54,321 --> 00:43:57,343
I need you to stay here,
576
00:43:57,367 --> 00:43:59,171
like here in this hotel,
where you're gonna be safe.
577
00:43:59,195 --> 00:44:00,370
No.
578
00:44:00,762 --> 00:44:02,206
No, I'm not hiding anymore.
579
00:44:03,286 --> 00:44:04,394
I'll come with you.
580
00:44:04,418 --> 00:44:06,048
No, dude.
581
00:44:06,072 --> 00:44:08,442
The worst possible place that you can be
582
00:44:08,466 --> 00:44:10,574
when all this goes down
is anywhere near me.
583
00:44:10,598 --> 00:44:11,923
Fine, then I'll travel.
584
00:44:11,947 --> 00:44:13,316
- See the world.
- No, you have to stay safe.
585
00:44:13,340 --> 00:44:14,488
Why do you care?
586
00:44:14,512 --> 00:44:15,999
Because I fucking care about you, Salim!
587
00:44:16,027 --> 00:44:17,320
Okay? Jesus Christ!
588
00:44:17,344 --> 00:44:18,473
Let's just leave it at that.
589
00:44:22,305 --> 00:44:24,437
I love you too, Laura Moon.
590
00:44:26,962 --> 00:44:30,068
Like I said: You see good
in all the wrong places.
591
00:44:34,612 --> 00:44:37,825
If this is where our roads
part for now, so be it.
592
00:44:38,476 --> 00:44:40,347
But I'm not running from myself anymore.
593
00:44:41,622 --> 00:44:44,123
And I'll be damned if I'm going
to run from the New Gods.
594
00:44:45,459 --> 00:44:48,711
I am going to live my life as I please.
595
00:44:54,734 --> 00:44:55,735
Okay.
596
00:44:56,818 --> 00:44:59,597
Well, that sounds, uh,
597
00:45:00,779 --> 00:45:02,391
super brave and shit.
598
00:45:04,056 --> 00:45:06,479
For what it's worth, I think
you're being a total moron.
599
00:45:07,263 --> 00:45:08,308
But, okay.
600
00:45:09,103 --> 00:45:10,670
We all make our own choices.
601
00:45:12,312 --> 00:45:13,312
It'll be all right.
602
00:45:15,521 --> 00:45:16,565
Inshallah.
603
00:45:17,811 --> 00:45:19,247
If God wills it.
604
00:45:21,620 --> 00:45:22,620
Uh-huh.
605
00:45:27,701 --> 00:45:28,702
Um.
606
00:45:31,461 --> 00:45:32,755
Where's your sweater?
607
00:45:35,438 --> 00:45:36,438
Um...
608
00:45:38,447 --> 00:45:39,447
I don't know.
609
00:45:40,319 --> 00:45:41,755
I lost it.
610
00:45:43,646 --> 00:45:44,646
Good.
611
00:45:45,606 --> 00:45:46,694
Um...
612
00:45:47,239 --> 00:45:49,310
Cool. Bye.
613
00:45:59,166 --> 00:46:00,385
Hey.
614
00:46:00,447 --> 00:46:02,618
Lakeside, Wisconsin, please. One way.
615
00:46:05,321 --> 00:46:07,212
All right. We've got one in a half hour,
616
00:46:07,236 --> 00:46:09,127
and then 6:11 tonight.
617
00:46:19,248 --> 00:46:20,469
What time do you want to leave?
618
00:46:22,624 --> 00:46:23,806
Can you scratch that?
619
00:46:25,907 --> 00:46:27,185
Make it Jacksonville.
620
00:46:45,144 --> 00:46:46,454
Hey, jackass.
621
00:46:49,636 --> 00:46:50,681
So, um...
622
00:46:53,881 --> 00:46:56,188
I fucked everything up, again...
623
00:46:57,556 --> 00:46:58,556
As usual.
624
00:47:02,335 --> 00:47:03,618
They told me in Purgatory
625
00:47:03,661 --> 00:47:05,680
that not everything is always my fault,
626
00:47:05,722 --> 00:47:09,101
but... it sure fucking feels like it.
627
00:47:11,039 --> 00:47:12,039
And um...
628
00:47:13,433 --> 00:47:14,565
I guess that's what I...
629
00:47:16,566 --> 00:47:18,194
...liked about you?
630
00:47:20,266 --> 00:47:21,822
Everything was always your fault, too.
631
00:47:24,531 --> 00:47:25,952
Just a couple of assholes.
632
00:47:47,380 --> 00:47:49,225
Okay. Uh...
633
00:47:50,688 --> 00:47:52,853
Um, fuck you. Goodbye.
634
00:48:20,326 --> 00:48:23,024
What the fuck kind of hoard was that?
635
00:48:23,590 --> 00:48:25,481
What is wrong with that guy?
636
00:48:25,505 --> 00:48:29,485
He had a pooka in there,
I mean a, a full-on Harvey.
637
00:48:29,509 --> 00:48:33,078
Batshit out of its mind,
12-feet tall and hungry.
638
00:48:33,510 --> 00:48:34,795
I really didn't think
you were coming back.
639
00:48:34,819 --> 00:48:37,106
Me too. Shit!
640
00:48:38,605 --> 00:48:41,319
Well, I finally found your damn spear.
641
00:48:41,913 --> 00:48:43,738
What a fucking mess.
642
00:48:45,220 --> 00:48:47,575
Hey, I'm not done with you yet.
643
00:48:48,484 --> 00:48:50,201
That's not just for protection.
644
00:48:50,225 --> 00:48:52,705
That's Gungnir, Odin's spear.
645
00:48:53,881 --> 00:48:55,491
What do you really plan to do with that?
646
00:48:56,231 --> 00:48:58,930
Uh, I'm gonna kill Wednesday.
647
00:49:34,922 --> 00:49:36,794
Allahu Akbar.
44289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.