Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,946 --> 00:00:08,696
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:50,088 --> 00:00:53,005
(knocking on door)
5
00:00:55,577 --> 00:00:56,410
(man groaning)
6
00:00:56,410 --> 00:00:58,094
- Oh, it hurts.
- You think that hurts?
7
00:00:58,094 --> 00:01:00,159
- [Mistress] Well, that's better.
8
00:01:00,159 --> 00:01:02,050
- [Man] No, not that, Mistress.
9
00:01:02,050 --> 00:01:05,920
- [Woman] Always brand new
bills, must be a banker.
10
00:01:05,920 --> 00:01:08,970
- [Terri] He doesn't like money
lots of people have touched.
11
00:01:08,970 --> 00:01:10,349
- [Man] Mistress stop, please.
12
00:01:10,349 --> 00:01:11,530
I beg you.
- Like that?
13
00:01:11,530 --> 00:01:12,638
- [Man] Yes, please.
14
00:01:12,638 --> 00:01:13,668
- [Mistress] Will it work?
15
00:01:13,668 --> 00:01:14,501
- [Man] No.
16
00:01:14,501 --> 00:01:15,526
- [Mistress] Do you like that?
17
00:01:15,526 --> 00:01:17,390
I did because it was shy.
- Ow, my penis!
18
00:01:17,390 --> 00:01:21,504
- [Woman] Here are the keys.
He is one funky monkey, honey.
19
00:01:21,504 --> 00:01:23,088
(dramatic music)
20
00:01:23,088 --> 00:01:24,838
- [Mistress] Shut up!
21
00:01:27,880 --> 00:01:29,150
- [Man] What am I today?
22
00:01:29,150 --> 00:01:29,983
- [Terri] Today?
23
00:01:30,910 --> 00:01:33,667
You're a man, a Chinese man.
24
00:01:33,667 --> 00:01:36,450
But don't bother with
that Asian dialect crap.
25
00:01:36,450 --> 00:01:38,150
I find it demeaning.
26
00:01:38,150 --> 00:01:39,203
- [Man] Chinese man.
27
00:01:41,320 --> 00:01:43,437
Ooh, all right.
28
00:01:43,437 --> 00:01:44,270
And who are you?
29
00:01:44,270 --> 00:01:47,353
- [Terri] Me, I'm a blonde woman.
30
00:01:48,856 --> 00:01:51,356
(cat meowing)
31
00:01:52,750 --> 00:01:54,300
- [Man] I feel very vulnerable.
32
00:01:54,300 --> 00:01:55,810
- [Terri] Oh, you should.
33
00:01:55,810 --> 00:01:58,010
I picked these roles
for a reason, you know.
34
00:02:00,580 --> 00:02:02,003
We'll call you Wong.
35
00:02:03,270 --> 00:02:05,410
Mark Wong.
36
00:02:05,410 --> 00:02:09,190
And me, I'm Tiffany Walker.
37
00:02:09,190 --> 00:02:12,270
I've seen you staring at
me from behind the windows
38
00:02:12,270 --> 00:02:14,230
of your engineering laboratory,
39
00:02:14,230 --> 00:02:17,740
from behind those horn rimmed glasses.
40
00:02:17,740 --> 00:02:20,593
Why don't you just come right
out and try to pick me up?
41
00:02:22,430 --> 00:02:23,263
You know,
42
00:02:24,690 --> 00:02:27,170
whisper something offensive in my ear.
43
00:02:27,170 --> 00:02:30,088
Or, are you not man enough?
44
00:02:30,088 --> 00:02:31,720
(Mark groaning)
45
00:02:31,720 --> 00:02:35,136
- I've been trying to approach
you in my own fashion.
46
00:02:35,136 --> 00:02:36,300
(stammering)
47
00:02:36,300 --> 00:02:37,133
- What?
48
00:02:38,200 --> 00:02:40,310
- But you're a blonde and I'm Chinese,
49
00:02:40,310 --> 00:02:42,540
it's not so easy to know if
it's okay for me to love you.
50
00:02:42,540 --> 00:02:43,830
- Oh, come on.
51
00:02:43,830 --> 00:02:47,960
It's 1999, for a Chinese
man to love a white woman,
52
00:02:47,960 --> 00:02:49,660
what could be so wrong about that?
53
00:02:50,650 --> 00:02:53,220
- That's great, you really feel that way?
54
00:02:53,220 --> 00:02:55,267
Let me just declare it to your face.
55
00:02:55,267 --> 00:02:56,127
I love-
56
00:02:56,127 --> 00:02:58,793
- I'm probably not going to love you,
57
00:03:01,080 --> 00:03:02,223
Mark.
58
00:03:05,840 --> 00:03:10,840
I really appreciate you helping me study
59
00:03:10,930 --> 00:03:13,423
for my physics midterm.
60
00:03:14,410 --> 00:03:17,883
But, oh, I don't know.
61
00:03:18,800 --> 00:03:20,133
What can I say?
62
00:03:20,980 --> 00:03:25,080
I'm just, I'm not attracted to you.
63
00:03:25,080 --> 00:03:26,350
- 'Cause I'm Chinese?
64
00:03:26,350 --> 00:03:29,280
- Oh, no, oh, heavens no,
65
00:03:29,280 --> 00:03:32,083
I would never be prejudiced
against an Oriental.
66
00:03:34,400 --> 00:03:35,233
But,
67
00:03:36,498 --> 00:03:37,380
(Mark groaning)
68
00:03:37,380 --> 00:03:40,380
how can we get excited about a boy
69
00:03:41,300 --> 00:03:44,010
who fulfills my mother's fantasies?
70
00:03:44,010 --> 00:03:48,467
No, no, I'm looking for a man.
71
00:03:50,350 --> 00:03:54,003
Someone who reminds me of my father.
72
00:03:54,910 --> 00:03:57,760
Someone I can regret later in life.
73
00:03:57,760 --> 00:03:58,593
- Ooh.
74
00:03:59,785 --> 00:04:02,535
(Mark groaning)
75
00:04:10,820 --> 00:04:12,900
So you're not attracted
to me because I'm Chinese?
76
00:04:12,900 --> 00:04:16,763
- Oh, why are you Orientals
so relentlessly logical?
77
00:04:18,790 --> 00:04:19,623
- You know, it doesn't hurt me
78
00:04:19,623 --> 00:04:20,456
that you're not in love with me.
79
00:04:20,456 --> 00:04:21,289
- Why not?
80
00:04:21,289 --> 00:04:23,063
- Because I never said I love you either.
81
00:04:24,270 --> 00:04:25,391
- You didn't?
82
00:04:25,391 --> 00:04:26,801
(laughing)
83
00:04:26,801 --> 00:04:28,220
- Nope, nope, nope.
84
00:04:28,220 --> 00:04:29,053
- That's bullshit.
85
00:04:29,053 --> 00:04:32,093
I heard you open yourself up
to ridicule and humiliation.
86
00:04:33,350 --> 00:04:37,050
- I came close, I said I
love, but then you cut me off.
87
00:04:37,050 --> 00:04:38,370
- Well, that's my prerogative.
88
00:04:38,370 --> 00:04:40,960
I'm the dominatrix, you're the client.
89
00:04:40,960 --> 00:04:44,720
- Well, maybe I was gonna say
90
00:04:44,720 --> 00:04:47,532
I love the smell of fresh baked apple pie
91
00:04:47,532 --> 00:04:50,670
in the afternoon.
- That's a goddamn lie.
92
00:04:50,670 --> 00:04:51,503
- You cut me off mid sentence.
93
00:04:51,503 --> 00:04:54,463
- It does sound like
something I would enjoy doing.
94
00:04:56,230 --> 00:04:59,123
Dammit, I'm always too eager
to assert my superiority.
95
00:05:00,120 --> 00:05:01,713
It's an occupational hazard.
96
00:05:03,280 --> 00:05:04,730
God, I'm having a rotten day.
97
00:05:07,090 --> 00:05:07,923
- Terri.
98
00:05:07,923 --> 00:05:10,330
- Mistress Terri.
99
00:05:10,330 --> 00:05:11,180
- Mistress Terri.
100
00:05:14,730 --> 00:05:15,860
I really wasn't gonna say that
101
00:05:15,860 --> 00:05:17,780
I love the smell of apple pie.
102
00:05:17,780 --> 00:05:20,762
Now you can whip me for lying to you.
103
00:05:20,762 --> 00:05:22,080
- Well, I'm not about to take charity
104
00:05:22,080 --> 00:05:24,222
from my submissives, thank you.
105
00:05:24,222 --> 00:05:26,320
That's one good way to get
laughed out of this profession.
106
00:05:26,320 --> 00:05:27,563
I just need a moment.
107
00:05:29,472 --> 00:05:30,784
Oh my God, wouldn't it be great
108
00:05:30,784 --> 00:05:32,484
if they had coffee makers in here?
109
00:05:33,660 --> 00:05:35,373
- Look, do what you want.
110
00:05:37,036 --> 00:05:39,530
I'm a Mexican male, you're
an Indonesian, whatever.
111
00:05:39,530 --> 00:05:40,390
You feeling okay?
112
00:05:40,390 --> 00:05:41,273
- Of course I am.
113
00:05:44,301 --> 00:05:46,480
It just hurts a girl's
confidence to stumble like that,
114
00:05:46,480 --> 00:05:49,300
with me in my stronger position
and you in your weakest.
115
00:05:49,300 --> 00:05:51,300
- Why are you in such a strong position?
116
00:05:52,410 --> 00:05:53,613
- I was a blonde,
117
00:05:55,360 --> 00:05:58,190
you, an Oriental.
118
00:05:58,190 --> 00:06:00,670
I mean, easy target.
119
00:06:00,670 --> 00:06:01,780
It's the kinda roles I choose
120
00:06:01,780 --> 00:06:04,140
when I feel like phoning it in.
121
00:06:04,140 --> 00:06:06,630
Shit, now I'm giving away trade secrets.
122
00:06:06,630 --> 00:06:08,283
- Asian, Asian-Americans.
123
00:06:09,230 --> 00:06:12,183
- I have to be politically correct too?
124
00:06:14,250 --> 00:06:15,840
- Look, let's just pretend.
125
00:06:15,840 --> 00:06:17,324
Pretend that I did say I love you.
126
00:06:17,324 --> 00:06:18,750
You know, just to get us past this hump.
127
00:06:18,750 --> 00:06:21,140
- So we're gonna pretend
something happened in a fantasy,
128
00:06:21,140 --> 00:06:22,810
even though it didn't actually happen?
129
00:06:22,810 --> 00:06:24,600
- What? Everything we do here is pretend.
130
00:06:24,600 --> 00:06:26,117
I mean, we just play out
these roles until one of us
131
00:06:26,117 --> 00:06:26,950
gets the upper hand.
132
00:06:26,950 --> 00:06:28,303
- Until I get the upper hand.
133
00:06:30,320 --> 00:06:32,570
(exhaling)
134
00:06:44,250 --> 00:06:46,583
(laughing)
135
00:06:53,720 --> 00:06:55,520
I like power.
136
00:06:55,520 --> 00:06:56,370
- [Mark] So do I.
137
00:06:57,360 --> 00:06:59,593
- You will never win.
138
00:07:02,040 --> 00:07:03,180
- Try not to break down again
139
00:07:03,180 --> 00:07:04,540
in the middle of the fantasy.
140
00:07:04,540 --> 00:07:05,493
- Fuck you!
141
00:07:08,476 --> 00:07:10,850
- It sorta, you know, breaks the mood.
142
00:07:10,850 --> 00:07:13,421
- Well, I'm sorry.
143
00:07:13,421 --> 00:07:14,890
You know, I've had a really rotten day.
144
00:07:14,890 --> 00:07:16,690
I've been working very long hours.
145
00:07:16,690 --> 00:07:18,850
- Don't, this is a fantasy palace.
146
00:07:18,850 --> 00:07:20,543
So goddammit, start fantasizing.
147
00:07:21,500 --> 00:07:22,390
- You know, I have half a mind
148
00:07:22,390 --> 00:07:25,593
to take off this mask and
show you who I really am.
149
00:07:25,593 --> 00:07:26,756
(growling)
150
00:07:26,756 --> 00:07:28,380
- If you do that, you
know I will never ever
151
00:07:28,380 --> 00:07:29,440
come back here again.
152
00:07:29,440 --> 00:07:31,220
- Ooh, scary.
153
00:07:31,220 --> 00:07:33,170
What, do you imagine I might actually have
154
00:07:33,170 --> 00:07:35,170
real feelings for you?
155
00:07:35,170 --> 00:07:36,157
- I don't imagine anything
156
00:07:36,157 --> 00:07:38,680
but what I pay you to make me imagine.
157
00:07:38,680 --> 00:07:41,363
Now, would you pick up that
bowl and feed me dog food?
158
00:07:47,520 --> 00:07:50,687
(barking and panting)
159
00:07:55,030 --> 00:07:56,880
- Gravy, doesn't it smell so good?
160
00:07:58,260 --> 00:08:01,677
(barking and whimpering)
161
00:08:08,133 --> 00:08:09,466
Come and get it.
162
00:08:12,554 --> 00:08:14,054
You little maggot.
163
00:08:22,398 --> 00:08:24,117
(crying)
164
00:08:24,117 --> 00:08:27,413
You said you loved me, Mark Wong.
165
00:08:30,050 --> 00:08:32,405
- Why aren't I sexy enough for you?
166
00:08:32,405 --> 00:08:34,180
(laughing)
167
00:08:34,180 --> 00:08:35,800
Maybe I'm someone completely different
168
00:08:35,800 --> 00:08:39,303
from what you imagined,
someone with a touch of evil.
169
00:08:41,230 --> 00:08:43,890
Someone who doesn't study for exams.
170
00:08:43,890 --> 00:08:45,760
- Oh, so like you get As regardless
171
00:08:45,760 --> 00:08:47,330
because you're such a brainiac?
172
00:08:47,330 --> 00:08:50,623
- No, no, I have a terrible
average in school, D minus.
173
00:08:51,970 --> 00:08:53,820
- What are you, a mutant?
174
00:08:53,820 --> 00:08:57,370
- I hang out with a very
dangerous element at school.
175
00:08:57,370 --> 00:09:00,763
We smoke in spite of the
Surgeon General's warning.
176
00:09:02,048 --> 00:09:04,498
What if I take you up to
the lake around midnight
177
00:09:05,830 --> 00:09:09,690
and showed you some tricks?
178
00:09:09,690 --> 00:09:12,120
Do you find all this a
lot more interesting?
179
00:09:12,120 --> 00:09:13,890
- I wasn't really planning
on getting involved
180
00:09:13,890 --> 00:09:15,610
with someone so greasy.
181
00:09:15,610 --> 00:09:17,110
- No, no, not greasy, dangerous.
182
00:09:17,110 --> 00:09:21,110
Like, dangerous, goddammit.
183
00:09:21,110 --> 00:09:24,550
- Oh, wait, I am certainly
not going to go out with a man
184
00:09:24,550 --> 00:09:26,700
from the Chinese mafia.
185
00:09:26,700 --> 00:09:29,250
- What, did I say anything
about the Chinese mafia?
186
00:09:30,290 --> 00:09:32,570
- What are you gonna do now?
187
00:09:32,570 --> 00:09:34,950
'Cause I've seen the movies.
188
00:09:34,950 --> 00:09:38,180
Rape me with your friends?
189
00:09:38,180 --> 00:09:39,300
- What?
190
00:09:39,300 --> 00:09:40,810
- 'Cause you Chinatown pipsqueaks
191
00:09:40,810 --> 00:09:43,200
never can't get a white
woman of her own free will.
192
00:09:43,200 --> 00:09:45,210
And even when you do take her by force
193
00:09:45,210 --> 00:09:48,330
it still needs more than one
of you to get the job done.
194
00:09:48,330 --> 00:09:51,040
Personally, I think it's just an excuse
195
00:09:51,040 --> 00:09:53,470
for you to feel up your buddies.
196
00:09:53,470 --> 00:09:56,393
- Oh, God, stop, cut.
197
00:09:58,357 --> 00:10:00,233
I said vaguely bad.
198
00:10:02,550 --> 00:10:05,370
- Yeah, corrupting the
moral fiber of our nation
199
00:10:05,370 --> 00:10:08,283
with your evil foreign influences.
200
00:10:10,920 --> 00:10:13,210
- Vaguely bad does not make
me a hitman for the Tong.
201
00:10:13,210 --> 00:10:15,450
- Well then what are you, a Viet Cong?
202
00:10:15,450 --> 00:10:16,930
Oh my God, that's like so much better.
203
00:10:16,930 --> 00:10:18,676
I really wanna sleep with you now.
204
00:10:18,676 --> 00:10:21,050
- No, that's even more evil.
205
00:10:21,050 --> 00:10:24,961
- Imprison our blonde
haired, blue eyed, Iowa boys.
206
00:10:24,961 --> 00:10:26,796
- [Mark] No, no, no, less evil.
207
00:10:26,796 --> 00:10:27,629
(Mark screaming)
208
00:10:27,629 --> 00:10:31,583
- Neck deep in leach filled waters.
209
00:10:32,880 --> 00:10:34,773
- No, less evil, less evil.
210
00:10:35,850 --> 00:10:37,350
- Make up your goddamn mind.
211
00:10:37,350 --> 00:10:39,320
You know, indecision in a sadomasochist
212
00:10:39,320 --> 00:10:41,063
is a sign of poor mental health.
213
00:10:43,240 --> 00:10:45,410
- No, I'm not a Viet Cong.
214
00:10:45,410 --> 00:10:47,457
- Well then you're a nerd, like I said.
215
00:10:48,350 --> 00:10:49,546
(electricity surging)
216
00:10:49,546 --> 00:10:50,977
- Ow!
217
00:10:50,977 --> 00:10:52,420
Ow!
218
00:10:52,420 --> 00:10:55,453
- Would you just, it's nine volts, wimp.
219
00:10:56,450 --> 00:10:58,060
- No, no, I'm, I'm...
220
00:10:58,060 --> 00:10:59,961
- We're waiting.
221
00:10:59,961 --> 00:11:01,050
(electricity surging)
222
00:11:01,050 --> 00:11:03,380
- I'm evil, I'm evil!
223
00:11:03,380 --> 00:11:04,560
- Jeez, you know, dick for brains,
224
00:11:04,560 --> 00:11:07,943
I can't create a fantasy out
of solely negative images.
225
00:11:10,703 --> 00:11:11,663
- No, is there something in between?
226
00:11:11,663 --> 00:11:14,040
I mean, someone delinquent
enough to be sexy,
227
00:11:14,040 --> 00:11:16,550
but without also being
responsible for the deaths
228
00:11:16,550 --> 00:11:18,740
of thousands of U.S. serviceman?
229
00:11:18,740 --> 00:11:22,090
- Look, this is a nice
American fantasy parlor.
230
00:11:22,090 --> 00:11:24,700
We deal in basic mainstream images.
231
00:11:24,700 --> 00:11:26,450
If you want something kinky,
232
00:11:26,450 --> 00:11:29,230
I suggest you go to a specialty
house in Beverly Hills
233
00:11:29,230 --> 00:11:32,570
that caters to wealthy
European degenerates.
234
00:11:32,570 --> 00:11:33,723
Now they're weird.
235
00:11:38,630 --> 00:11:41,210
- Would you find me
sexy if I was Bruce Lee?
236
00:11:41,210 --> 00:11:42,710
Yeah, what if I was Bruce Lee.
237
00:11:43,800 --> 00:11:47,497
- You mean like, "Hiya!" "I wuv you."
238
00:11:47,497 --> 00:11:49,080
(Terri laughing)
239
00:11:49,080 --> 00:11:50,790
Any other ideas?
240
00:11:50,790 --> 00:11:55,790
Or do you admit no woman
ever love you, Mark Wong?
241
00:11:59,040 --> 00:12:02,163
- I'm defeated, I'm humiliated, I'm fried.
242
00:12:03,810 --> 00:12:06,273
- Well, don't complain you
didn't get your money's worth.
243
00:12:07,460 --> 00:12:11,650
I think now, I'll mount you doggie style.
244
00:12:11,650 --> 00:12:13,530
You would like that, wouldn't you?
245
00:12:13,530 --> 00:12:16,500
- Wait, you haven't
humiliated me completely.
246
00:12:16,500 --> 00:12:18,580
- Oh, I'd be more than
happy to finish the job.
247
00:12:18,580 --> 00:12:20,133
Just unlace that suit.
248
00:12:24,000 --> 00:12:25,680
- I still never said I loved you.
249
00:12:25,680 --> 00:12:29,580
See, you've made a mistake
before, I did you a favor,
250
00:12:29,580 --> 00:12:31,350
but now, I'm taking it back.
251
00:12:31,350 --> 00:12:33,532
- [Terri] Oh, you are
really asking for it.
252
00:12:33,532 --> 00:12:34,929
- Ouch.
253
00:12:34,929 --> 00:12:38,000
- Ow, I'm not a masochist,
no matter how this looks.
254
00:12:38,000 --> 00:12:39,360
I mean, sure, I let you beat me,
255
00:12:39,360 --> 00:12:40,423
treat me as less than a man.
256
00:12:40,423 --> 00:12:41,800
- When you're lucky.
257
00:12:41,800 --> 00:12:46,370
- But I still never said I
love you, not without a fight.
258
00:12:46,370 --> 00:12:48,743
To say I love you is the
ultimate humiliation.
259
00:12:49,590 --> 00:12:52,320
- Oh, I always pry those
words from your lips
260
00:12:52,320 --> 00:12:53,360
sooner or later.
261
00:12:53,360 --> 00:12:54,680
- Not today, you won't.
262
00:12:54,680 --> 00:12:59,680
- Oh, look, Mark's putting
up his wittle fight, oh.
263
00:13:00,184 --> 00:13:01,520
(cat meowing)
264
00:13:01,520 --> 00:13:05,697
Why is it so easy to get
Mark to say he loves me?
265
00:13:05,697 --> 00:13:07,080
(cat meowing)
266
00:13:07,080 --> 00:13:11,063
Could it be perhaps,
because he actually does?
267
00:13:12,370 --> 00:13:14,700
- Maybe you want me to
be in love with you.
268
00:13:14,700 --> 00:13:15,723
Could that be it?
269
00:13:18,340 --> 00:13:19,243
- Eat me.
270
00:13:22,650 --> 00:13:23,713
Here, now!
271
00:13:28,800 --> 00:13:31,490
- You haven't beaten me down, not yet.
272
00:13:31,490 --> 00:13:34,660
Someday I'll reject you for loving me.
273
00:13:34,660 --> 00:13:37,270
And then I'll mount you doggie style.
274
00:13:37,270 --> 00:13:38,793
- You can't dominate me.
275
00:13:39,780 --> 00:13:41,520
I'm a trained professional.
276
00:13:41,520 --> 00:13:42,434
- Maybe I'll take up a trick
277
00:13:42,434 --> 00:13:43,267
or two.
- I am at this
278
00:13:43,267 --> 00:13:44,100
six days a week,
- Practicing
279
00:13:44,100 --> 00:13:45,250
in my spare time.
- six hours a day.
280
00:13:45,250 --> 00:13:48,330
Yeah, with your pathetic
employees in some office.
281
00:13:48,330 --> 00:13:51,780
They are paid to humiliate
themselves before you.
282
00:13:51,780 --> 00:13:55,500
I am paid to humiliate you.
283
00:13:55,500 --> 00:13:56,870
And I still believe
284
00:13:56,870 --> 00:14:00,270
in the good old-fashioned
American work ethic.
285
00:14:00,270 --> 00:14:02,333
Now, enough talking everything to death.
286
00:14:04,850 --> 00:14:05,683
Okay.
287
00:14:10,920 --> 00:14:12,763
You're a white man.
288
00:14:14,210 --> 00:14:15,073
And me,
289
00:14:16,610 --> 00:14:18,273
I'm a black woman.
290
00:14:20,640 --> 00:14:21,940
- African-American.
291
00:14:21,940 --> 00:14:22,820
- Excuse me,
292
00:14:22,820 --> 00:14:25,900
you trying to tell me
what I should call myself?
293
00:14:25,900 --> 00:14:28,160
What, is this another one of our rights
294
00:14:28,160 --> 00:14:30,770
you're just dying to take away?
295
00:14:30,770 --> 00:14:32,830
- I saw you standing there,
and I thought to myself,
296
00:14:32,830 --> 00:14:34,492
what a very intelligent woman.
297
00:14:34,492 --> 00:14:35,325
(laughing)
298
00:14:35,325 --> 00:14:38,340
- What did they do, issue
you boys a friggin' handbook?
299
00:14:38,340 --> 00:14:39,173
- [Mark] What?
300
00:14:39,173 --> 00:14:41,540
- You know, for all you white devils
301
00:14:41,540 --> 00:14:44,623
who like to do your hunting a
little off the beaten track.
302
00:14:45,880 --> 00:14:48,110
'Cause you've all got the same line.
303
00:14:48,110 --> 00:14:52,350
You always start talking
about our minds, and then,
304
00:14:52,350 --> 00:14:56,168
you give us this look like we're
supposed to be so grateful.
305
00:14:56,168 --> 00:14:57,040
(upbeat drum music)
306
00:14:57,040 --> 00:14:59,520
Aren't you surprised, ain't I sensitive?
307
00:14:59,520 --> 00:15:01,010
Don't you wanna oil up your body
308
00:15:01,010 --> 00:15:03,300
and dance naked to James Brown?
309
00:15:03,300 --> 00:15:05,490
- All I said was I find you attractive.
310
00:15:05,490 --> 00:15:06,850
Now, if you can't deal with that,
311
00:15:06,850 --> 00:15:08,600
maybe you're the one who's prejudiced.
312
00:15:08,600 --> 00:15:11,090
- White people, every time
you don't get what you want
313
00:15:11,090 --> 00:15:13,510
you start screaming reverse racism.
314
00:15:13,510 --> 00:15:16,890
- Would you be so derisive
if I was a black man?
315
00:15:16,890 --> 00:15:19,703
- Oh, you mean African-American, stud.
316
00:15:20,840 --> 00:15:23,890
- Your own men, they take
you for granted, don't they?
317
00:15:23,890 --> 00:15:25,670
I would be a little more open minded
318
00:15:25,670 --> 00:15:26,503
if you don't want to end up
319
00:15:26,503 --> 00:15:29,680
like the 40% of black women over 30
320
00:15:29,680 --> 00:15:32,540
who will never ever get
married in their lifetime.
321
00:15:32,540 --> 00:15:34,850
- Who the fuck do you think you are?
322
00:15:34,850 --> 00:15:36,130
You trying to intimidate me
323
00:15:36,130 --> 00:15:39,060
into holding up pasty white hand of yours?
324
00:15:39,060 --> 00:15:42,393
You trying to drive a wedge
through our community?
325
00:15:43,950 --> 00:15:45,076
- No, I was just trying to say
326
00:15:45,076 --> 00:15:46,680
that they're playing basic-
- You say that
327
00:15:46,680 --> 00:15:49,420
you were attracted to my intelligence,
328
00:15:49,420 --> 00:15:52,733
but I saw you checking out
a lot more than my eyes.
329
00:15:54,780 --> 00:15:57,962
- Well, you do seem sensuous.
330
00:15:57,962 --> 00:15:59,212
- Oh, sensuous.
331
00:16:00,610 --> 00:16:02,910
Well, I can respect a
man who tells the truth.
332
00:16:03,940 --> 00:16:06,240
- Why, that's a very
tight outfit you have on.
333
00:16:07,330 --> 00:16:10,360
- Ooh slinky, perhaps.
334
00:16:10,360 --> 00:16:13,380
- And when you speak your lips.
335
00:16:13,380 --> 00:16:16,917
- They're round and full
without the aid o' collagen.
336
00:16:16,917 --> 00:16:20,360
- And then, when you
walk, the way you move.
337
00:16:20,360 --> 00:16:24,503
- Ooh, like a panther, sleek and sassy.
338
00:16:25,403 --> 00:16:26,236
Growling.
339
00:16:28,720 --> 00:16:30,013
- Through the wild.
340
00:16:30,013 --> 00:16:32,103
- Ooh, don't you mean jungle?
341
00:16:33,630 --> 00:16:34,580
- No. Wait,
342
00:16:34,580 --> 00:16:37,687
wait.
- Because I'm so wild, right?
343
00:16:37,687 --> 00:16:38,610
(whip cracking)
344
00:16:38,610 --> 00:16:43,500
Just sun blazing, the drums
beating in the distance.
345
00:16:43,500 --> 00:16:47,227
Just pounding, pounding,
pounding, pounding,
346
00:16:47,227 --> 00:16:48,123
pounding, pounding, pounding,
pounding, pounding, pounding.
347
00:16:51,890 --> 00:16:53,513
That's new to me?
348
00:16:53,513 --> 00:16:55,810
- No, no, you're putting
words in my mouth.
349
00:16:55,810 --> 00:16:59,283
- No, I'm just pulling them
out, you scummy liberal.
350
00:17:01,370 --> 00:17:03,530
What good is that handbook now?
351
00:17:03,530 --> 00:17:04,643
Oh, did you forget?
352
00:17:05,850 --> 00:17:10,850
Forget that you're only
supposed to talk about my mind.
353
00:17:13,147 --> 00:17:14,344
- [Mark] Ow!
354
00:17:14,344 --> 00:17:15,287
(panting)
355
00:17:15,287 --> 00:17:16,830
- Forget that a liberal
356
00:17:18,010 --> 00:17:19,390
- [Mark] No, stop.
357
00:17:19,390 --> 00:17:20,790
- must never
358
00:17:20,790 --> 00:17:21,823
- [Mark] What are you doing?
359
00:17:23,690 --> 00:17:24,523
- reveal
360
00:17:27,179 --> 00:17:30,740
what's really going on in his mind.
361
00:17:30,740 --> 00:17:32,040
- No, don't cut the ropes.
362
00:17:33,410 --> 00:17:34,243
I'm sorry.
363
00:17:35,730 --> 00:17:36,730
I'm sorry, mistress.
364
00:17:39,600 --> 00:17:41,453
- On your knees, liberal.
365
00:17:43,092 --> 00:17:43,925
- Okay.
366
00:17:45,094 --> 00:17:46,138
Okay.
367
00:17:46,138 --> 00:17:50,760
(upbeat drum music continues)
368
00:17:50,760 --> 00:17:53,520
- You wanted to have a
little fun, didn't you?
369
00:17:53,520 --> 00:17:55,090
The wild, dark woman
370
00:17:55,090 --> 00:17:59,100
whose passions drown out her inhibitions?
371
00:17:59,100 --> 00:18:00,666
Well, here's your passion.
372
00:18:00,666 --> 00:18:04,160
(Mark groaning)
373
00:18:04,160 --> 00:18:06,330
- I didn't mean to offend you.
374
00:18:06,330 --> 00:18:08,580
- Yeah, you just couldn't
help it, could you?
375
00:18:09,420 --> 00:18:10,343
Suck it!
376
00:18:13,280 --> 00:18:16,683
Like the lily white, mothers
milk fed baby boy you are.
377
00:18:17,806 --> 00:18:20,473
(Mark grunting)
378
00:18:22,694 --> 00:18:25,214
- That statistic about black
women never getting married,
379
00:18:25,214 --> 00:18:27,433
what, did you study up
for today's session?
380
00:18:28,320 --> 00:18:31,040
Admit it, white worm,
381
00:18:31,040 --> 00:18:33,590
or I'm gonna have to spank
that little butt purple.
382
00:18:36,300 --> 00:18:38,180
- That statistic, it was just...
383
00:18:38,180 --> 00:18:39,280
- Just what?
384
00:18:39,280 --> 00:18:40,830
- Just street knowledge.
385
00:18:40,830 --> 00:18:42,323
- Street knowledge?
386
00:18:43,730 --> 00:18:44,563
Liar!
387
00:18:45,979 --> 00:18:47,047
- [Mark] Oh, God.
388
00:18:47,047 --> 00:18:50,317
- Don't you know, you
will never defeat me?
389
00:18:53,560 --> 00:18:57,200
Look, this is your game
to play all the races.
390
00:18:57,200 --> 00:19:01,880
Me, I've already become all races.
391
00:19:01,880 --> 00:19:04,640
You came to the wrong
place, dick for brains.
392
00:19:04,640 --> 00:19:07,790
Behind this makeup live
the intimate experiences
393
00:19:07,790 --> 00:19:11,143
of ethnic groups that
have not even been born.
394
00:19:12,800 --> 00:19:16,163
Get up, you deserve real punishment.
395
00:19:18,150 --> 00:19:19,633
- Can I become Chinese again?
396
00:19:20,790 --> 00:19:21,920
- You know, we're not in the practice
397
00:19:21,920 --> 00:19:24,700
of taking requests from the customers.
398
00:19:24,700 --> 00:19:26,003
- I don't want you to go easy on me.
399
00:19:27,942 --> 00:19:29,183
Pull the chains tight.
400
00:19:30,330 --> 00:19:33,410
- That's the terrible
problem with masochists.
401
00:19:33,410 --> 00:19:35,480
You never know whether being cruel
402
00:19:35,480 --> 00:19:37,817
is actually the ultimate kindness.
403
00:19:37,817 --> 00:19:40,317
(cat meowing)
404
00:19:43,230 --> 00:19:46,457
You want to be the lowest of the low?
405
00:19:48,114 --> 00:19:49,840
(Terri laughing)
406
00:19:49,840 --> 00:19:51,663
Then beg for it.
407
00:19:57,040 --> 00:19:59,463
- I desire to be the lowest of all men.
408
00:20:02,240 --> 00:20:03,193
- Why?
409
00:20:05,785 --> 00:20:09,710
- Because my existence is
an embarrassment to women.
410
00:20:10,600 --> 00:20:13,220
- Why is that?
411
00:20:13,220 --> 00:20:15,313
- Because my mind is dirty.
412
00:20:16,920 --> 00:20:19,020
Filled with hateful thoughts against them.
413
00:20:20,610 --> 00:20:23,330
Threats that my weakling
body can't make good on.
414
00:20:23,330 --> 00:20:27,243
- And is that why you desire punishment?
415
00:20:28,510 --> 00:20:30,630
- Yes, I desire punishment.
416
00:20:30,630 --> 00:20:34,483
- But you will never dominate
your mistress, will you?
417
00:20:35,590 --> 00:20:36,483
Will you?
418
00:20:37,470 --> 00:20:40,500
You saw me stumble earlier tonight,
419
00:20:40,500 --> 00:20:42,680
you got a little thrill of exhilaration,
420
00:20:42,680 --> 00:20:46,273
however short lived
with your 40% statistic.
421
00:20:47,300 --> 00:20:51,180
God, it pisses me off more than anything
422
00:20:51,180 --> 00:20:54,043
to see hope in a man's eyes.
423
00:20:55,320 --> 00:20:58,223
It's always the final step before rape.
424
00:21:00,060 --> 00:21:02,803
Well, it's time to nip hope in the bud.
425
00:21:04,940 --> 00:21:08,423
Okay, you can be your Chinese man.
426
00:21:09,340 --> 00:21:10,173
And me,
427
00:21:11,610 --> 00:21:12,957
I'll be Asian too.
428
00:21:18,273 --> 00:21:21,106
(dramatic music)
429
00:21:23,100 --> 00:21:25,410
Have you been staring at me
430
00:21:25,410 --> 00:21:29,330
from across the office, Mark Wong?
431
00:21:29,330 --> 00:21:30,163
- Who, me?
432
00:21:31,283 --> 00:21:34,230
- Well, I don't see
anybody else in the room.
433
00:21:34,230 --> 00:21:36,080
- Well, I must admit-
434
00:21:36,080 --> 00:21:36,913
- What?
435
00:21:38,380 --> 00:21:39,983
- You're very attractive.
436
00:21:41,070 --> 00:21:44,100
- Oh, well it's good
to admit these things.
437
00:21:44,100 --> 00:21:45,960
Don't you feel better already?
438
00:21:45,960 --> 00:21:46,793
- Yeah.
439
00:21:46,793 --> 00:21:49,680
- Because you have been staring at me
440
00:21:49,680 --> 00:21:52,000
from across the office, haven't you?
441
00:21:52,000 --> 00:21:53,690
- Well, maybe.
442
00:21:53,690 --> 00:21:55,513
- Oh, you don't mean maybe.
443
00:21:56,480 --> 00:21:57,890
- Well, my eyes can't help but notice.
444
00:21:57,890 --> 00:21:58,723
- You mean.
445
00:21:58,723 --> 00:22:00,890
♪ Yes sir, that's my baby ♪
446
00:22:00,890 --> 00:22:04,930
The only other Asian-American
in this office.
447
00:22:04,930 --> 00:22:07,900
- It does seem like we
have a lot in common.
448
00:22:07,900 --> 00:22:09,250
- Like what?
449
00:22:09,250 --> 00:22:11,280
- Like, where are your parents from?
450
00:22:11,280 --> 00:22:13,940
- Well, mom's from Chicago,
Dad's from Stockton.
451
00:22:13,940 --> 00:22:14,773
- Oh.
452
00:22:14,773 --> 00:22:16,310
- Well, you didn't think
453
00:22:16,310 --> 00:22:21,310
I was gonna say Hong Kong
or Hiroshima, did you?
454
00:22:21,595 --> 00:22:25,440
No, because that would be a stereotype.
455
00:22:25,440 --> 00:22:27,926
Why, are you a foreigner?
456
00:22:27,926 --> 00:22:28,759
- No.
457
00:22:28,759 --> 00:22:30,640
- Well, I didn't necessarily think so.
458
00:22:30,640 --> 00:22:32,900
- No, no, I was born and raised
right here in Los Angeles.
459
00:22:32,900 --> 00:22:35,480
- Well, when you ask a question
like that I'm not sure.
460
00:22:35,480 --> 00:22:38,210
- Queen of Angels Hospital, go Dodgers.
461
00:22:38,210 --> 00:22:39,043
- Hmm.
462
00:22:40,277 --> 00:22:42,810
Well, what else do you imagine
463
00:22:42,810 --> 00:22:46,013
we might have in common, homeboy?
464
00:22:48,120 --> 00:22:51,300
- Do you ever feel like
people are pigeonholing you,
465
00:22:51,300 --> 00:22:53,350
or stereotyping you, or?
466
00:22:53,350 --> 00:22:56,460
- Well, there is a certain group of people
467
00:22:56,460 --> 00:22:59,423
that does categorize me,
now that you mention it.
468
00:23:01,573 --> 00:23:02,793
- So you do understand.
469
00:23:07,220 --> 00:23:08,147
- Asian men.
470
00:23:11,860 --> 00:23:16,270
Asian men who believe that
just because we shared a space
471
00:23:16,270 --> 00:23:19,260
in a genetic pond millions of years ago,
472
00:23:19,260 --> 00:23:20,860
that I'm suddenly their property
473
00:23:20,860 --> 00:23:24,930
as soon as I walk into
a room, or an office.
474
00:23:24,930 --> 00:23:27,700
(dramatic music continues)
475
00:23:27,700 --> 00:23:28,903
Now get this straight,
476
00:23:30,750 --> 00:23:33,860
I'm not interested in you, okay?
477
00:23:33,860 --> 00:23:37,270
In fact, I'm generally not
attracted to Asian men.
478
00:23:37,270 --> 00:23:38,750
- Don't you think that's
a little prejudiced
479
00:23:38,750 --> 00:23:40,100
against your own people?
480
00:23:40,100 --> 00:23:42,580
I mean, I met this black
woman a few minutes ago,
481
00:23:42,580 --> 00:23:44,440
she seemed to support her brothers.
482
00:23:44,440 --> 00:23:47,533
- Well, her brothers are
probably a lot cuter than mine.
483
00:23:50,050 --> 00:23:54,113
Look, it's a free country,
why don't you do the same?
484
00:23:57,450 --> 00:23:59,980
Date a Caucasian woman.
485
00:23:59,980 --> 00:24:02,130
- I tried that too, a
couple of women back.
486
00:24:03,720 --> 00:24:05,330
- Well, I'll tell you why you don't,
487
00:24:05,330 --> 00:24:08,240
because all you Asian men are alike.
488
00:24:08,240 --> 00:24:10,840
You are looking for someone
who's liked your mother!
489
00:24:12,410 --> 00:24:15,040
Someone who will smile
at your lousiest jokes,
490
00:24:15,040 --> 00:24:19,221
and spoon rice into your
bowl while you sit and grunt.
491
00:24:19,221 --> 00:24:22,351
(Mark groaning)
492
00:24:22,351 --> 00:24:23,184
- Ooh.
493
00:24:23,184 --> 00:24:25,600
- Well, I'm not about to date anyone
494
00:24:25,600 --> 00:24:29,780
that even remotely
reminds me of my father.
495
00:24:29,780 --> 00:24:33,703
- But, how, how can I win here?
496
00:24:35,280 --> 00:24:37,823
- Oh, it's simple, you can't.
497
00:24:39,310 --> 00:24:42,950
Asian men have been oppressing
their women for centuries.
498
00:24:42,950 --> 00:24:46,740
Now, they're paying the price
by being passed over for dates
499
00:24:46,740 --> 00:24:49,183
in favor of dorky white men.
500
00:24:50,420 --> 00:24:51,790
- I mean, why should my love life suffer
501
00:24:51,790 --> 00:24:53,120
for crimes that I didn't even commit?
502
00:24:53,120 --> 00:24:54,730
I'm an American!
503
00:24:54,730 --> 00:24:59,010
- Oh, this is 1999, every
successful Asian woman
504
00:24:59,010 --> 00:25:01,116
walks in on the arm of a white man.
505
00:25:01,116 --> 00:25:02,218
(machine whirring)
506
00:25:02,218 --> 00:25:03,880
- Whoa!
507
00:25:03,880 --> 00:25:07,830
What about Latinos or Italian
men, aren't they sexist?
508
00:25:07,830 --> 00:25:10,260
- Personally, I would
categorize them as macho.
509
00:25:10,260 --> 00:25:12,780
- Macho, and Asian men aren't?
510
00:25:12,780 --> 00:25:15,259
- No, you're just assholes.
511
00:25:15,259 --> 00:25:17,408
(machine whirring)
512
00:25:17,408 --> 00:25:19,460
- Oh, mama!
513
00:25:19,460 --> 00:25:22,170
Mama, okay, all right.
514
00:25:22,170 --> 00:25:25,550
You cannot reject me on
such faulty reasoning.
515
00:25:25,550 --> 00:25:28,320
- Oh, I can reject you for
whatever reason I want.
516
00:25:28,320 --> 00:25:30,842
That's what makes courtship so exciting.
517
00:25:30,842 --> 00:25:32,736
- No, no, no, no.
518
00:25:32,736 --> 00:25:34,664
No, no, no, no!
519
00:25:34,664 --> 00:25:35,914
Oh, oh God, oh!
520
00:25:37,418 --> 00:25:40,940
- It seems obvious now, doesn't
it, how you feel about me?
521
00:25:40,940 --> 00:25:42,600
- [Mark] No, it doesn't.
522
00:25:42,600 --> 00:25:44,650
- Oh, come on, admit it.
523
00:25:44,650 --> 00:25:49,200
Whether blonde, black,
or Asian, you, what?
524
00:25:49,200 --> 00:25:50,257
- I find you attractive.
525
00:25:50,257 --> 00:25:51,340
- Give it up!
526
00:25:52,290 --> 00:25:53,123
- I love you!
527
00:25:53,123 --> 00:25:55,110
- Oh, why young man,
528
00:25:55,110 --> 00:25:56,141
I had no idea.
- Don't do that yet,
529
00:25:56,141 --> 00:25:58,000
though I had just found you attractive,
530
00:25:58,000 --> 00:26:00,082
I don't care about you at all.
531
00:26:00,082 --> 00:26:01,579
(machine whirring)
532
00:26:01,579 --> 00:26:02,412
Ow!
533
00:26:03,301 --> 00:26:04,134
Oh my God.
534
00:26:05,264 --> 00:26:07,060
(Mark panting)
535
00:26:07,060 --> 00:26:08,373
What is wrong with you?
536
00:26:10,410 --> 00:26:14,343
- I'm sorry, but I can never
return your affections.
537
00:26:15,780 --> 00:26:19,123
In fact, your feelings offend me.
538
00:26:23,320 --> 00:26:26,530
So I have no choice but to punish you.
539
00:26:26,530 --> 00:26:27,363
- Okay.
540
00:26:29,660 --> 00:26:31,250
You win!
541
00:26:31,250 --> 00:26:32,283
- Say it again.
542
00:26:37,817 --> 00:26:38,833
- You win again.
543
00:26:38,833 --> 00:26:39,666
(whip cracking)
544
00:26:39,666 --> 00:26:41,490
- Say it again, like you mean it.
545
00:26:41,490 --> 00:26:42,977
- Okay, you win!
546
00:26:44,440 --> 00:26:46,563
- The other part.
547
00:26:47,660 --> 00:26:49,223
- Mistress Terri, I love you.
548
00:26:50,520 --> 00:26:52,670
- More believable.
549
00:26:52,670 --> 00:26:57,330
The last thing anyone wants
is an apathetic slave.
550
00:26:57,330 --> 00:26:59,460
- I love you more than any woman.
551
00:26:59,460 --> 00:27:00,293
- Or man.
552
00:27:00,293 --> 00:27:03,080
- [Mark] Or any creature, or any bunny,
553
00:27:03,080 --> 00:27:05,620
or any part of my own body.
554
00:27:05,620 --> 00:27:07,810
I love you, that's how much I love you.
555
00:27:07,810 --> 00:27:09,913
- You're still not doing it right, dammit.
556
00:27:10,950 --> 00:27:13,080
- I'm like, screaming
it like I usually do.
557
00:27:13,080 --> 00:27:15,630
I was getting a little
poetic there, but, you know.
558
00:27:16,733 --> 00:27:18,483
- It's just not good enough.
559
00:27:22,130 --> 00:27:23,473
You're not good enough.
560
00:27:27,220 --> 00:27:30,130
How can you even talk about love
561
00:27:30,967 --> 00:27:33,743
when you can't approach me
like a normal human being?
562
00:27:35,120 --> 00:27:40,050
You have to hide behind masks
and these ridiculous roles.
563
00:27:40,050 --> 00:27:41,250
- You're patronizing me.
564
00:27:43,600 --> 00:27:45,243
Don't.
565
00:27:45,243 --> 00:27:46,370
(scoffing)
566
00:27:46,370 --> 00:27:48,242
Put these shackles on me.
567
00:27:48,242 --> 00:27:49,187
- Patronizing?
568
00:27:49,187 --> 00:27:52,490
No, no, no, I've been patronizing you.
569
00:27:52,490 --> 00:27:55,450
Today, I can't even keep up the charade.
570
00:27:55,450 --> 00:27:57,310
- This is totally against
all the rules of the house.
571
00:27:57,310 --> 00:27:58,953
- Rules? Shit.
572
00:28:00,000 --> 00:28:03,953
Sadism is an art, not a science.
573
00:28:07,580 --> 00:28:11,380
So beg for more pain.
574
00:28:11,380 --> 00:28:14,380
Beg me to tell you about yourself.
575
00:28:14,380 --> 00:28:15,223
- No!
576
00:28:16,451 --> 00:28:17,735
(Mark scoffing)
577
00:28:17,735 --> 00:28:21,330
If I'm defeated, I must
accept my punishment.
578
00:28:21,330 --> 00:28:23,460
- Get your hands off of that!
579
00:28:23,460 --> 00:28:28,403
Stand like a man and beg
me to tell you who you are.
580
00:28:29,860 --> 00:28:31,810
- You've never done
anything like this before.
581
00:28:31,810 --> 00:28:33,330
- Well, that's why I'm so good at my job.
582
00:28:33,330 --> 00:28:35,810
I don't allow cruelty
to drift into routine.
583
00:28:35,810 --> 00:28:37,023
Now beg.
584
00:28:41,580 --> 00:28:46,190
- Mistress Terri, will you
please tell me who I really am?
585
00:28:46,190 --> 00:28:49,350
- You wanna know really bad, don't you?
586
00:28:49,350 --> 00:28:50,183
- No!
587
00:28:51,872 --> 00:28:53,850
- Well, in the language of sadomasochism,
588
00:28:53,850 --> 00:28:55,954
no, almost always means yes.
589
00:28:55,954 --> 00:28:59,578
- No, no, no, no, no.
590
00:28:59,578 --> 00:29:00,980
No!
591
00:29:00,980 --> 00:29:03,773
You think I'm some kind of
emotional weakling don't you?
592
00:29:06,700 --> 00:29:09,010
That I'm only here because
I can't face the real world
593
00:29:09,010 --> 00:29:10,400
of women out there?
594
00:29:10,400 --> 00:29:11,900
- Well, that would be a
fairly good description
595
00:29:11,900 --> 00:29:13,623
of all our clients.
596
00:29:16,290 --> 00:29:18,470
- Maybe I'm a lot more
clever than you think.
597
00:29:18,470 --> 00:29:20,340
Have you been out there?
598
00:29:20,340 --> 00:29:24,040
The rules out there are set up
so that we are bound to lose.
599
00:29:24,040 --> 00:29:26,380
- And the rules in here
are so much better?
600
00:29:26,380 --> 00:29:29,370
- In here the rules protect me from harm.
601
00:29:29,370 --> 00:29:30,890
Out there my face is exposed.
602
00:29:30,890 --> 00:29:33,490
In here, when I'm rejected,
beat down, humiliated,
603
00:29:33,490 --> 00:29:35,310
it's not me.
604
00:29:35,310 --> 00:29:37,310
I have no identifying features.
605
00:29:37,310 --> 00:29:38,493
I'm no longer human.
606
00:29:39,500 --> 00:29:40,920
That's why I'm not pathetic to come here,
607
00:29:40,920 --> 00:29:43,653
because, someday I am going to beat you.
608
00:29:44,660 --> 00:29:48,370
And on that day my skin
will have become so thick
609
00:29:48,370 --> 00:29:50,860
that it will be impenetrable to harm.
610
00:29:50,860 --> 00:29:55,543
And I won't need to mask
anymore to hide my face.
611
00:29:57,332 --> 00:29:59,533
And I will become lost in the armor.
612
00:30:04,380 --> 00:30:07,612
Okay, I bend to your will
again, you defeated me.
613
00:30:07,612 --> 00:30:09,720
So strap me up, punish me.
614
00:30:09,720 --> 00:30:11,440
- Why all these fantasies about race?
615
00:30:11,440 --> 00:30:12,880
- [Mark] Please, enough!
616
00:30:12,880 --> 00:30:14,683
- What race are you anyway?
617
00:30:14,683 --> 00:30:16,540
- What if we talked
about your personal life?
618
00:30:16,540 --> 00:30:17,373
How would you like that?
619
00:30:17,373 --> 00:30:18,820
- Is that what you want?
620
00:30:18,820 --> 00:30:19,910
- No.
621
00:30:19,910 --> 00:30:21,683
- Is that a no, no, or yes, no?
622
00:30:23,023 --> 00:30:25,680
- Yes, no, goddammit, I
paid for my punishment,
623
00:30:25,680 --> 00:30:27,750
now give it to me.
624
00:30:27,750 --> 00:30:29,970
- Punishment is by definition something
625
00:30:29,970 --> 00:30:32,340
the victim does not appreciate.
626
00:30:32,340 --> 00:30:33,650
The fact that you express
627
00:30:33,650 --> 00:30:35,610
such a strong preference for the whip
628
00:30:35,610 --> 00:30:37,983
practically compels me not to use it.
629
00:30:40,144 --> 00:30:44,033
No, I think I would prefer to kill you
630
00:30:45,790 --> 00:30:47,313
with kindness.
631
00:30:49,673 --> 00:30:52,232
(Mark gasping)
632
00:30:52,232 --> 00:30:55,003
- Please, that's not what I want.
633
00:30:56,490 --> 00:30:57,543
- Are you certain?
634
00:31:00,090 --> 00:31:02,023
Perhaps I feel something for you.
635
00:31:05,750 --> 00:31:08,793
After all, you have made me very angry.
636
00:31:12,720 --> 00:31:17,283
So maybe you're a white
man, I'm a white woman.
637
00:31:19,040 --> 00:31:21,230
There's nothing mysterious.
638
00:31:21,230 --> 00:31:24,060
No racial considerations whatsoever.
639
00:31:24,060 --> 00:31:24,893
- That's too easy.
640
00:31:24,893 --> 00:31:26,690
I mean, there's no reason
you wouldn't love me
641
00:31:26,690 --> 00:31:27,560
under those circumstances.
642
00:31:27,560 --> 00:31:28,393
- Are you kidding?
643
00:31:28,393 --> 00:31:30,160
You do not have to be an ethnic minority
644
00:31:30,160 --> 00:31:33,000
to have a love life that sucks.
645
00:31:33,000 --> 00:31:35,760
- But, there's no natural
barrier between us.
646
00:31:35,760 --> 00:31:37,690
- Oh baby, you haven't
dated many white women
647
00:31:37,690 --> 00:31:39,203
as a white man lately.
648
00:31:40,070 --> 00:31:43,003
So, Mark Walker,
649
00:31:45,260 --> 00:31:47,453
Mark Walker,
650
00:31:49,070 --> 00:31:52,240
do you have a problem
with interracial love?
651
00:31:52,240 --> 00:31:53,720
- Whatever gave you that idea?
652
00:31:53,720 --> 00:31:56,630
- Well, you remind me of
this man I see sometimes
653
00:31:56,630 --> 00:31:59,640
who belongs to all races and none at all.
654
00:31:59,640 --> 00:32:02,133
I never met anyone like him before.
655
00:32:04,330 --> 00:32:05,230
- I'm a white man.
656
00:32:06,230 --> 00:32:07,913
Why wouldn't I have problems?
657
00:32:08,790 --> 00:32:10,370
This whole world is changing
around me so quickly
658
00:32:10,370 --> 00:32:12,593
I don't even know whose
country it is anymore.
659
00:32:13,680 --> 00:32:14,900
I can't hardly open my mouth
660
00:32:14,900 --> 00:32:16,670
without wondering if
I'm offending someone.
661
00:32:16,670 --> 00:32:19,850
If I'm secretly revealing
to everyone but myself
662
00:32:19,850 --> 00:32:22,983
some hidden hatred, some
desire to strike back.
663
00:32:24,930 --> 00:32:28,010
Okay, let the feminists rule the place.
664
00:32:28,010 --> 00:32:29,970
We'll call it the United
States of Amazonia,
665
00:32:29,970 --> 00:32:31,863
or the Chinese, or the gays,
666
00:32:33,951 --> 00:32:35,790
if I could just figure
out who was in charge
667
00:32:37,240 --> 00:32:38,890
then I'd know where I stand.
668
00:32:38,890 --> 00:32:41,570
- You want to hear about yourself.
669
00:32:41,570 --> 00:32:45,360
You've been begging for it
for so long, in so many ways.
670
00:32:45,360 --> 00:32:47,470
- How do you know that
anything of what I just said
671
00:32:47,470 --> 00:32:48,743
was actually truthful?
672
00:32:49,630 --> 00:32:51,130
What makes you so sure
I'm really a white man?
673
00:32:51,130 --> 00:32:51,963
- Well, I'm not.
674
00:32:52,970 --> 00:32:57,970
but after all these months,
I wouldn't care to guess.
675
00:32:58,140 --> 00:33:01,883
So let's just say you're a man!
676
00:33:02,910 --> 00:33:07,740
And you're frightened, and
you've been ill used in love.
677
00:33:07,740 --> 00:33:11,040
And you cling to the hope
that power over a woman
678
00:33:11,040 --> 00:33:13,610
will blunt her ability to harm you
679
00:33:13,610 --> 00:33:16,020
while all the time you're tormented
680
00:33:16,020 --> 00:33:19,830
by the growing fear that your
hunger will never be satisfied
681
00:33:19,830 --> 00:33:21,623
with the milk of cruelty.
682
00:33:22,520 --> 00:33:26,660
I know, I've been in your place.
683
00:33:26,660 --> 00:33:28,560
- You've been a man, what do you mean?
684
00:33:30,770 --> 00:33:32,163
- You tell me!
685
00:33:39,590 --> 00:33:40,483
Fight back!
686
00:33:44,270 --> 00:33:46,763
Tell me about me.
687
00:33:50,670 --> 00:33:52,440
And make me love
688
00:33:53,430 --> 00:33:56,900
every second of it.
689
00:33:56,900 --> 00:33:58,920
- All right. Yes.
690
00:33:58,920 --> 00:34:00,260
- Yes, who?
691
00:34:00,260 --> 00:34:01,580
- Yes, Mistress Terri.
692
00:34:01,580 --> 00:34:02,930
- Yes, who?
693
00:34:05,000 --> 00:34:05,833
- Yes,
694
00:34:08,090 --> 00:34:09,233
whoever you are,
695
00:34:10,820 --> 00:34:13,750
a woman who's tried hard to hate men
696
00:34:13,750 --> 00:34:14,620
for what they've done to her,
697
00:34:14,620 --> 00:34:16,450
but who can't quite convince herself.
698
00:34:16,450 --> 00:34:17,833
- Is that what you think?
699
00:34:22,410 --> 00:34:23,543
Tell me more.
700
00:34:25,640 --> 00:34:30,640
- You went out into the
world after college, I think,
701
00:34:30,734 --> 00:34:31,567
I think you went to college-
702
00:34:31,567 --> 00:34:32,453
- It doesn't matter.
703
00:34:34,370 --> 00:34:36,670
- It didn't turn out the
way that you planned.
704
00:34:38,390 --> 00:34:41,003
Rejection hung in the air all around you.
705
00:34:42,257 --> 00:34:45,630
Maybe you were harassed
at work, maybe even raped.
706
00:34:45,630 --> 00:34:48,087
- Doesn't matter. Specifics never matter.
707
00:34:48,087 --> 00:34:49,837
- And then you found yourself here,
708
00:34:50,820 --> 00:34:52,750
behind the offices of
"The Hollywood Star."
709
00:34:52,750 --> 00:34:56,190
Something, roomfuls of
men begging to be punished
710
00:34:56,190 --> 00:34:58,750
for the way that they act out there.
711
00:34:58,750 --> 00:35:00,443
Wanting you to even the score,
712
00:35:01,460 --> 00:35:02,887
and you thought to yourself,
713
00:35:02,887 --> 00:35:07,267
"This is a world that I can call my own."
714
00:35:09,500 --> 00:35:14,500
- And so I learned what
it feels like to be a man.
715
00:35:17,620 --> 00:35:22,000
To labor breathlessly, accumulating power.
716
00:35:22,000 --> 00:35:26,270
While all the while it's
daunting, how tiring,
717
00:35:26,270 --> 00:35:31,270
what a burden, how numbing
it is to actually possess.
718
00:35:34,270 --> 00:35:38,953
The touch of power is like cold metal.
719
00:35:40,050 --> 00:35:42,373
You slowly destroy yourself.
720
00:35:44,420 --> 00:35:48,000
Unless, one day
721
00:35:48,000 --> 00:35:51,240
you choose to try something
completely different.
722
00:35:51,240 --> 00:35:52,890
- Wait, stop! What are you doing?
723
00:35:53,740 --> 00:35:55,630
- It's a new game, Mark.
724
00:35:55,630 --> 00:35:58,400
A new ethnic game, the kind you like.
725
00:35:58,400 --> 00:36:00,480
- We cannot play without costumes.
726
00:36:00,480 --> 00:36:04,120
- Oh, but this is the wildest
interracial fantasy of all.
727
00:36:04,120 --> 00:36:07,490
It's called two hearts
meeting in a bondage parlor
728
00:36:07,490 --> 00:36:11,353
on the outskirts of Encino
with skins more alike than not.
729
00:36:13,470 --> 00:36:14,793
Haven't we met before?
730
00:36:15,800 --> 00:36:17,583
Oh, I'm certain we have.
731
00:36:18,670 --> 00:36:20,880
You're the one who came into my chamber
732
00:36:20,880 --> 00:36:23,070
wanting to play all the races.
733
00:36:23,070 --> 00:36:24,627
- Why are you doing this to me?
734
00:36:24,627 --> 00:36:26,010
I'm the customer here.
735
00:36:26,010 --> 00:36:27,240
- No, your time is up.
736
00:36:27,240 --> 00:36:28,530
- Then shouldn't I be going?
737
00:36:28,530 --> 00:36:31,503
- If you'd like, but I'm
certain we've met before.
738
00:36:32,600 --> 00:36:37,573
I found it so interesting,
so different, your fantasy.
739
00:36:38,720 --> 00:36:41,380
I've always been a good
student, a diligent employee,
740
00:36:41,380 --> 00:36:44,430
so, I tried to understand the races
741
00:36:44,430 --> 00:36:46,930
I never thought of as my own.
742
00:36:46,930 --> 00:36:49,683
And then, what happened?
743
00:36:52,190 --> 00:36:53,570
- You're asking me?
744
00:36:53,570 --> 00:36:56,483
- Oh, come on, I'll start you off.
745
00:36:57,620 --> 00:36:59,730
I have a box in my closet.
746
00:36:59,730 --> 00:37:01,943
- In which you keep all
the research you've done?
747
00:37:03,860 --> 00:37:04,693
For me?
748
00:37:07,770 --> 00:37:10,600
Every magazine article,
every newspaper clipping,
749
00:37:10,600 --> 00:37:13,130
the weeks of transcripts of Oprah.
750
00:37:13,130 --> 00:37:15,050
Your eyes are drawn to the headlines.
751
00:37:15,050 --> 00:37:17,090
Blacks against Jews in Crown Heights.
752
00:37:17,090 --> 00:37:20,870
The rise of Neo Nazism in
Marseille, and in Orange County.
753
00:37:20,870 --> 00:37:24,240
And then further, that
mass murderer in Canada
754
00:37:24,240 --> 00:37:25,890
who said that the feminists made me do it.
755
00:37:25,890 --> 00:37:29,920
You became a collector
of all the rejection
756
00:37:29,920 --> 00:37:31,333
and the rage in the world.
757
00:37:33,860 --> 00:37:35,060
Am I on the right track?
758
00:37:37,575 --> 00:37:40,170
- Is that what you've been doing?
759
00:37:40,170 --> 00:37:44,693
- And that box, that
box is overflowing now.
760
00:37:47,800 --> 00:37:50,400
The clippings, they slide
out from beneath the door.
761
00:37:53,810 --> 00:37:56,110
And you looked at it,
762
00:37:56,110 --> 00:37:57,300
you looked at it, maybe this morning,
763
00:37:57,300 --> 00:38:00,573
and you thought the box is full.
764
00:38:02,300 --> 00:38:03,603
And you began to stumble.
765
00:38:07,306 --> 00:38:10,820
And you thought that there was
nothing here for you anymore.
766
00:38:10,820 --> 00:38:13,456
- Well, if you say it, it must be true.
767
00:38:13,456 --> 00:38:14,289
- Is it?
768
00:38:16,120 --> 00:38:18,070
- I'm prepared to turn in my uniform
769
00:38:18,070 --> 00:38:19,731
and start again from here.
770
00:38:19,731 --> 00:38:21,180
- You're quitting your job?
771
00:38:21,180 --> 00:38:23,280
- The masks don't work.
772
00:38:23,280 --> 00:38:25,093
The leather is pointless.
773
00:38:27,160 --> 00:38:29,083
I'm giving notice as we speak.
774
00:38:30,240 --> 00:38:31,103
- [Woman] Shit.
775
00:38:32,460 --> 00:38:34,970
- What about your hatred of men?
776
00:38:34,970 --> 00:38:35,810
It served you so well,
777
00:38:35,810 --> 00:38:38,470
are you really just gonna let all that go?
778
00:38:38,470 --> 00:38:40,920
- I've been a man, I've been a woman,
779
00:38:40,920 --> 00:38:43,720
I've been colorful and colorless,
780
00:38:43,720 --> 00:38:46,710
and now I'm tired of hating myself.
781
00:38:46,710 --> 00:38:49,623
- But, what about me?
782
00:38:52,760 --> 00:38:56,063
I don't think I can leave
you, not after all this time.
783
00:38:59,740 --> 00:39:00,573
- Then stay.
784
00:39:04,030 --> 00:39:07,113
And strip as lovers often do.
785
00:39:12,170 --> 00:39:16,143
- I wonder about the coming millennium.
786
00:39:18,760 --> 00:39:22,020
Just seems that every
label has to be rewritten.
787
00:39:22,020 --> 00:39:26,893
Every assumption re-examined,
every association redefined.
788
00:39:28,050 --> 00:39:29,460
The rules that governed behavior
789
00:39:29,460 --> 00:39:31,540
in the old era are crumbling.
790
00:39:31,540 --> 00:39:34,050
And the ones of the time you have to come,
791
00:39:34,050 --> 00:39:35,213
and you have to be written.
792
00:39:52,810 --> 00:39:56,073
You are so beautiful.
793
00:39:57,370 --> 00:40:00,050
- Even without the metal and latex?
794
00:40:00,050 --> 00:40:00,883
- You look
795
00:40:02,910 --> 00:40:06,573
soft and warm, and gentle to the touch.
796
00:40:08,450 --> 00:40:10,417
- I'm about to remove my mask.
797
00:40:10,417 --> 00:40:12,972
(Mark wincing)
798
00:40:12,972 --> 00:40:15,960
- There is one thing that I
never managed to achieve here.
799
00:40:15,960 --> 00:40:17,583
I never managed to defeat you.
800
00:40:20,670 --> 00:40:22,853
- You understood me.
801
00:40:24,850 --> 00:40:27,623
Shouldn't I be the one
who's more frightened?
802
00:40:30,780 --> 00:40:33,453
But the customer is always right.
803
00:40:35,440 --> 00:40:37,800
So, come here.
804
00:40:37,800 --> 00:40:38,933
- Yes, Mistress Terri.
805
00:40:40,840 --> 00:40:44,223
- This is my final command.
806
00:40:47,300 --> 00:40:49,753
Take off my mask!
807
00:40:52,860 --> 00:40:55,743
You know you want to, admit it.
808
00:40:57,810 --> 00:40:59,933
- Yes, yes, I do.
809
00:41:02,534 --> 00:41:05,120
- The moment you remove this mask
810
00:41:05,120 --> 00:41:07,983
I will be completely exposed.
811
00:41:09,300 --> 00:41:10,890
You'll have your victory
812
00:41:11,860 --> 00:41:13,760
and I'll fly off over the battlefield.
813
00:41:21,890 --> 00:41:23,323
Congratulations,
814
00:41:24,750 --> 00:41:25,593
and goodbye.
815
00:41:49,270 --> 00:41:50,973
You disobeyed me!
816
00:41:56,080 --> 00:41:56,913
- I love you.
817
00:42:10,970 --> 00:42:12,603
- I think you're beautiful too.
818
00:42:16,230 --> 00:42:19,530
At a time like this, I
can't help but wonder
819
00:42:19,530 --> 00:42:21,513
if all of this was necessary?
820
00:42:24,260 --> 00:42:28,243
- I was afraid, I was an Asian man.
821
00:42:28,243 --> 00:42:31,303
- And I was a woman of any nationality.
822
00:42:41,423 --> 00:42:42,790
- Why are we speaking as if those facts
823
00:42:42,790 --> 00:42:44,043
were somehow behind us?
824
00:42:47,780 --> 00:42:51,270
- We have decided to move beyond
825
00:42:51,270 --> 00:42:54,233
the world of fantasy, haven't we?
826
00:42:57,030 --> 00:42:58,030
- Tell me the truth,
827
00:42:59,859 --> 00:43:02,423
would you have dated me if
I had come to you like this?
828
00:43:04,040 --> 00:43:04,993
- Well, who knows,
829
00:43:07,320 --> 00:43:12,320
this is the end of the
millennium, anything's possible.
830
00:43:27,981 --> 00:43:30,481
(cat meowing)
831
00:43:32,996 --> 00:43:35,266
(steel clanking)
832
00:43:35,266 --> 00:43:38,016
(dramatic music)
833
00:45:46,506 --> 00:45:49,256
(dramatic music)
56396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.