Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
I'M DRUNK AS HELL I'LL BLOW YOUR ASS AWAY
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
LIKE RINGING A BELL FOOT'S TO THE FLOOR
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
AND THE WHISKEY'S FLOWING I GOT A PORN SHOOT
4
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
I GOTTA GET GOING YOU DON'T UNDERSTAND
5
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
HE DON'T GIVE A DAMN ♪ >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
6
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE ♪ >> ♪ JET CAR'S ROLLING
7
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
ALL NIGHT LONG CRANKING UP THE JAMS
8
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
AND SINGING ALONG CAR'S FULL OF BITCHES
9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
AND A BRAND-NEW BONG ♪ [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
10
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
TURNER ENTERTAINMENT GROUP] [CAPTIONED BY THE NATIONAL
11
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--]
12
00:00:46,000 --> 00:00:54,000
[RUSTLING] >> NICE--NICE CAVE, MAN.
13
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
UH, WHAT IS THIS?
14
00:00:56,000 --> 00:01:01,000
UH, A CAVE?
15
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
OH, IT IS A CAVE.
16
00:01:04,000 --> 00:01:11,000
SO I GUESS WE'RE GOING INSIDE THIS CAVE.
17
00:01:11,000 --> 00:01:19,000
DON'T YOU EVER SAY ANYTHING?
18
00:01:19,000 --> 00:01:29,000
[HEARTBEAT] >> LOOK AT WHAT I CAN DO.
19
00:01:29,000 --> 00:01:37,000
[HEARTBEAT] >> LOOK AT WHAT I CAN DO.
20
00:01:37,000 --> 00:01:47,000
>> I DO THAT ALL THE TIME.
21
00:01:47,000 --> 00:02:00,000
>> I DO THAT ALL THE TIME.
22
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
[CLICK] [GUNSHOT]
23
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
>> WHO'S YOUR MOTHER?
24
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
WHOO-HOO, THAT'S HOW YOU BREAK SOMEBODY OFF RIGHT THERE.
25
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
THAT SUCKER SURE CAN RUN!
26
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
DID YOU NAIL HIS ASS?
27
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
>> NO...
28
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
NO ONE OUTRUNS MY BULLETS, MAN.
29
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
THEY'RE...
30
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
FAST.
31
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
HA HA HA!
32
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, MAN, BUT HE DONE
33
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
OUTRUN YOUR BUTT.
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
HE OUTRAN 'EM LIKE YESTERDAY, MAN.
35
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
>> LIKE, WHEW.
36
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
POW.
37
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
>> DAMN, DUDE!
38
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
>> COME ON, MAN.
39
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
LOOK AT THEM. THEY'RE FAST.
40
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
>> MAN, YOU SURE CAN SQUEEZE A TRIGGER, MAN.
41
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
>> DUDE, THAT IS A HAND.
42
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
THAT IS A FAST HAND.
43
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
>> NO WAY, MAN!
44
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
STEP OFF, MAN! STEP OFF!
45
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
>> STOP IT.
46
00:02:42,000 --> 00:02:42,000
>> GET OFF ME.
47
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
GET OFF, GET OFF, GET OFF.
48
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
>> STAY STILL, DUDE.
49
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
>> NO, SHORTY!
50
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
>> YOU'RE ALL OVER THE PLACE.
51
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
>> YOU'RE GONNA BLOW MY DAMN HEAD OFF!
52
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
>> NO, I KNOW.
53
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
>> I AIN'T GOT NOTHING ELSE, MAN!
54
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
>> SO, DON'T STAY STILL.
55
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
MOVE AROUND 'CAUSE...
56
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
I GOT THIS.
57
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
>> NO, YOU DON'T.
58
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
YOU STRAIGHT-UP LYING.
59
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
THANK YOU, DOG.
60
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
THAT'S EXACTLY WHAT I NEEDED.
61
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
SHORTY'S IN CONTROL RIGHT HERE.
62
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
AHH.
63
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
>> WHAT IS THAT?
64
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
>> IT'S A HAND.
65
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
>> NO WAY.
66
00:03:14,000 --> 00:03:19,000
[THUD] I WONDER, UM...
67
00:03:19,000 --> 00:03:28,000
WHOSE HAND IT COULD BE.
68
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
>> WHOA, MAN.
69
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
NOW THIS IS A NICE CHAIR.
70
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
THIS AIN'T NO NAUGAHYDE.
71
00:03:34,000 --> 00:03:41,000
THIS IS A REAL LEATHER CHAIR.
72
00:03:41,000 --> 00:03:51,000
[CRACKING] [PLAYING]
73
00:03:51,000 --> 00:03:58,000
[CRACKING] [PLAYING]
74
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
MAN, WHAT THE HELL YOU PLAYING, MAN?
75
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
IS THAT OLD BOOGER HAZE?
76
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
>> AAH!
77
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
>> HEY, MAN.
78
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
DON'T GET PISSED.
79
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
I'M JUST SAYING.
80
00:04:09,000 --> 00:04:17,000
IT SOUNDED REMOTELY LIKE BOOGER HAZE.
81
00:04:17,000 --> 00:04:27,000
[PLAYING] [BUZZING]
82
00:04:27,000 --> 00:04:58,000
[PLAYING] [BUZZING]
83
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
>> YOU KNOW, THIS TOWN REALLY PISSES ME OFF.
84
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
>> I KNOW.
85
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
IT PISSES ME OFF, TOO.
86
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
>> THERE'S NOT ONE PERSON HERE WHO WILL RACE ME, AND THAT IS
87
00:05:09,000 --> 00:05:14,000
SURE TO PISS OFF A GUY WHO OWNS THE FASTEST CAR IN THE WEST...
88
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
OR THE EAST.
89
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
IT DOESN'T MATTER.
90
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
>> HONESTLY, NO ONE REALLY CARES ABOUT YOUR POOR LITTLE CAR.
91
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
IT'S ALSO SO BORING.
92
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
>> WELL...
93
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
[BEEPING] [EXPLOSION]
94
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
THEY BETTER START CARING...
95
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
[FASTER BEEPING] [EXPLOSIONS]
96
00:05:33,000 --> 00:05:38,000
[STREAKING SOUND] 'CAUSE I CARE ABOUT IT A LOT.
97
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
YOU DIG?
98
00:05:39,000 --> 00:05:45,000
>> OH, I DIG, AND I KNOW THAT YOU DIG WHAT YOU DIG, BUT I HOPE
99
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
HE DIGS WHAT YOU DIG.
100
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
HE IS WATCHING, YOU KNOW.
101
00:05:50,000 --> 00:05:54,000
>> THEN WATCH ON, MY BROTHER.
102
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
WATCH AS THE BLACK SHARK TURNS IT ALL THE WAY UP.
103
00:05:58,000 --> 00:06:08,000
[TICKING] >> SOMETHING'S TELLING ME THIS
104
00:06:08,000 --> 00:06:14,000
[TICKING] >> SOMETHING'S TELLING ME THIS
105
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
HAND KNOWS MORE THAN IT'S TELLING ME.
106
00:06:17,000 --> 00:06:22,000
THIS HAND IS UP TO SOMETHING.
107
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
IT KNOWS SOME STUFF, AND IT WON'T TELL US.
108
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
>> FOR REAL, MAN?
109
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
I THINK IT'S TRYING TO STRAIGHT-UP TRIP.
110
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
I THINK IT'S TRYING TO HAMBURGER ITS WAY INTO EATING US A HOT DOG
111
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
OR SOMETHING, HOMEY, 'CAUSE I HAD A HOT DOG IN MY DAY, MAN.
112
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
BOY, THEM FRANKS--WHOO!
113
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
>> MMM...
114
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
NO.
115
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
NOT THAT.
116
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
>> THAT'S THE HAND THAT CUT OFF MY LEG.
117
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
>> NO.
118
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
THAT'S THE HAND THAT CUT OFF MY LEG.
119
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
>> NO.
120
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
MY LEG.
121
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
>> NO.
122
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
MY LEG.
123
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
>> I HAVE AN IDEA THAT INVOLVES SKILLET AND I.
124
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
>> NO. MY LEG.
125
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
>> LEAVING.
126
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
>> NO. I'M SURE IT WAS MY-- >> WHAT DO YOU WANT US TO DO?
127
00:07:02,000 --> 00:07:02,000
>> UM...
128
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
>> NO. MY LEG.
129
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
>> STUFF.
130
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
JUST DO SOME STUFF.
131
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
WE'LL BE BACK.
132
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
[THUD] >> AND WHERE ARE YOU GOING?
133
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
>> WHERE ARE YOU GOING?
134
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
WHERE HAVEN'T WE EVER BEEN?
135
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
[DOOR OPENS] [DOOR CLOSES]
136
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
>> YOU JUST LET HIM LEAVE LIKE THAT AND LEAVE US HERE WITH A
137
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
BROKEN HAND TO GET US KILLED?
138
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
NOW, HOW ARE YOU GONNA DO ME LIKE THAT?
139
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
MY HEAD HURTS.
140
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
EVERY TIME I DAMN TURN AROUND, I SEE AN EYEBALL OR HAND OR
141
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
SOMETHING ALWAYS GOING WRONG UP IN HERE.
142
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
WHAT THE HELL AM I DOING IN HERE?
143
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
I'M ALL TIRED, MAN!
144
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
I'M TIRED OF THIS SH--WHOO!
145
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
GET ME OFF!
146
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
AT MY HEAD.
147
00:07:40,000 --> 00:07:46,000
>> YOU ARE SO MEAN WHEN YOU'RE DRUNK.
148
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
>> [MUFFLED VOICE] WHAT KIND OF CAR IS IT?
149
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
THAT'S A NEAT CAR.
150
00:07:50,000 --> 00:07:50,000
WHERE'D YOU GET THIS CAR?
151
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
HOW MUCH DID THIS CAR COST?
152
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
HOW MUCH DID THIS CAR COST?
153
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
HOW MUCH DID IT COST, THE CAR?
154
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
IS THIS YOUR CAR 'CAUSE IT'S NEAT.
155
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
WHAT KIND OF CAR IS THIS?
156
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
THAT'S A NEAT CAR.
157
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
WHERE'D YOU GET THIS CAR?
158
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
HOW MUCH DID THIS CAR COST?
159
00:07:59,000 --> 00:07:59,000
HOW MUCH DID THIS CAR COST?
160
00:08:00,000 --> 00:08:00,000
HOW MUCH DID IT COST, THE CAR?
161
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
IS THIS YOUR CAR 'CAUSE IT'S NEAT.
162
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
WHAT KIND OF CAR IS THIS?
163
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
THAT'S A NEAT CAR.
164
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
WHERE'D YOU GET THIS CAR?
165
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
HOW MUCH DID THIS CAR COST?
166
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
>> OHH.
167
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
>> HOW MUCH DID IT COST?
168
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
WHAT KIND OF CAR IS THIS?
169
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
>> THAT BITCH KNOWS TOO MUCH.
170
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
>> HOW MUCH DID THIS CAR COST?
171
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
HOW MUCH DID IT COST, THE CAR?
172
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
IS THIS YOUR CAR 'CAUSE IT'S NEAT.
173
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
WHAT KIND OF CAR IS THIS?
174
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
>> GET IN.
175
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
>> WHAT SONG IS THIS?
176
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
DID YOU DOWNLOAD IT?
177
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
WHERE'D YOU GET IT?
178
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
WHERE'D YOU GET THIS SONG?
179
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
DID YOU BUY IT?
180
00:08:23,000 --> 00:08:23,000
CAN YOU BURN IT FOR ME?
181
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
WILL YOU BURN ME THIS SONG?
182
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
WILL YOU BURN ME THIS SONG?
183
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
WHERE WE GOING?
184
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
I SAID WHAT SONG IS THIS?
185
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
WHAT SONG IS IT?
186
00:08:28,000 --> 00:08:28,000
YOU'RE SINGING IT.
187
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
ARE WE THERE YET?
188
00:08:30,000 --> 00:08:36,000
ARE WE THERE? ARE WE THERE?
189
00:08:36,000 --> 00:08:43,000
>> [LOUD SQUEAKING] >> THIS WAS FREE.
190
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
SOMEHOW THIS WAS FREE.
191
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
>> [SQUEAKING] >> AND THE GAS IS FREE, TOO.
192
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
>> [SQUEAKING] >> THE GUY IN THERE TOLD ME.
193
00:08:50,000 --> 00:09:00,000
>> [SQUEAKING] >> [REPEATING "I HAVE TO PEE"]
194
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
>> WHERE IS LITTLE MIGHTY MOUSE GOING?
195
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
>> OH, I DON'T KNOW WHERE HE'S GOING.
196
00:09:05,000 --> 00:09:10,000
WHY DON'T YOU JUST PUT THIS LITTLE CAR--THIS POOR, BORING
197
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
LITTLE CAR--IN GEAR AND CHASE HIM?
198
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
>> IT'S IN THE GEAR.
199
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
IT ONLY HAS ONE.
200
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
>> I HAVE TO PEE.
201
00:09:18,000 --> 00:09:24,000
I SAID I HAVE TO PEE.
202
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
>> OOH, WHAT HAPPENED?
203
00:09:27,000 --> 00:09:31,000
I GUESS NOW YOU HAVE A MORE SERIOUS PROBLEM THAN HAVING TO
204
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
PEE.
205
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
>> THAT WASN'T NICE.
206
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
THAT WASN'T NICE.
207
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
THAT WASN'T NICE.
208
00:09:35,000 --> 00:09:41,000
YOU CAN'T KILL ME.
209
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
>> HMM.
210
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
I GUESS ROOSTER IS STILL AT THAT PARTY.
211
00:09:44,000 --> 00:09:50,000
>> [SQUEAKING] >> [ROARING]
212
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
>> YOU HEAR THAT?
213
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
SHH. LISTEN.
214
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
>> [BUZZING] >> LOAD UP.
215
00:10:01,000 --> 00:10:10,000
[GUNFIRE] LET'S GET TO THE SHACK.
216
00:10:11,000 --> 00:10:16,000
[GUNFIRE] LET'S GET TO THE SHACK.
217
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
>> [SQUEAKING] >> WHAT?
218
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
>> [SQUEAKING] >> THEY'RE, UH...
219
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
THEY'RE GONE.
220
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
THEY'RE NOT THERE ANYMORE.
221
00:10:26,000 --> 00:10:31,000
OH, GEE.
222
00:10:31,000 --> 00:10:41,000
>> [SQUEAKING] >> OH, GOOD FIND.
223
00:10:41,000 --> 00:10:59,000
>> [SQUEAKING] >> OH, GOOD FIND.
224
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
NOW WHAT DO WE DO?
225
00:11:00,000 --> 00:11:05,000
>> [SQUEAKING] >> HOLY GEE.
226
00:11:05,000 --> 00:11:14,000
DAMN, ROOSTER.
227
00:11:14,000 --> 00:11:21,000
[GROWLING] >> I KNOW YOU.
228
00:11:21,000 --> 00:11:30,000
>> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
229
00:11:30,000 --> 00:11:37,000
12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
230
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
231
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE ♪
232
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
>> YOU CAN'T KILL ME.
15322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.