All language subtitles for 12.oz.Mouse.S01E02_Engh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 I'M DRUNK AS HELL I'LL BLOW YOUR ASS AWAY 2 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 LIKE A RICKETY BELL FOOT TO THE FLOOR 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 AND THE WHISKEY IS FLOWING I GOT A FORTUNE 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 I GOTTA GET IT GOING YOU DON'T UNDERSTAND 5 00:00:20,000 --> 00:00:27,000 HE DON'T GIVE A DAMN 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 6 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE JET CAR'S ROLLIN' ALL NIGHT LONG 7 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 CRANKING UP THE JAMS AND SINGING ALONG 8 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 CAR FULL OF RICHES AND A BRAND-NEW PHONE ♪ 9 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 >> SO, WHAT'S IT LIKE TO BE AN EYE? 11 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 >> IT'S, LIKE, WOW. 12 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 >> OH, YEAH? 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 REALLY? 14 00:00:51,000 --> 00:01:01,000 >> REAL...ESTATE. 15 00:01:01,000 --> 00:01:08,000 >> REAL...ESTATE. 16 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 >> SO HOW DO YOU KNOW SHARK? 17 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 >> SHARK KNOW I. 18 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 >> SO WHAT, THEN YOU HIRED ME THROUGH HIM? 19 00:01:18,000 --> 00:01:18,000 >> AYE. 20 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 >> MMM. GOOD NEWS FOR MOUSE. 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 HE'S HIRED. 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 WHAT'S THE JOB? 23 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 >> GOLDEN JOE. 24 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 >> GOLDEN? 25 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 NO WAY. 26 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 >> WAY. 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 CURDS AND WHEY. 28 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 >> WHO IS IT? 29 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 >> MAGIC MAN. 30 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 DOES BUSINESS ON FRICK. 31 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 >> OWES YOU MONEY? 32 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 >> LOTS. UP TO HIS EYES. 33 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 >> HOW MUCH DOES IT COST? 34 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 >> 50 MIL. 35 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 HOW MUCH DO YOU CHARGE? 36 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 >> 50 MIL. 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 >> UP FRONT FOR EYE? 38 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 >> UP FRONT, UP BACK, UPSIDE. 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 UPSIDE YOUR HEAD. 40 00:01:57,000 --> 00:02:06,000 [AIR HORN SOUNDS] >> IT PAYS 50 MIL FROM EYE. 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 >> OH, YEAH. 42 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 IT PAYS 50 MIL UP FRONT. 43 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 IT PAYS 50 MORE MIL WHEN I DELIVER. 44 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 THAT'S 60 MIL. 45 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 >> IT DOESN'T, BUT IT WILL. 46 00:02:18,000 --> 00:02:18,000 >> SIT DOWN. 47 00:02:19,000 --> 00:02:19,000 >> NO. 48 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 >> STAND UP. 49 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 >> NO. 50 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 >> DID, UH, YOU MEET THE EYE? 51 00:02:24,000 --> 00:02:24,000 >> NO. 52 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 >> DID HE SEE YOU? 53 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 GET IT? 54 00:02:29,000 --> 00:02:38,000 >> MM-MM. 55 00:02:38,000 --> 00:02:48,000 [MUFFLED, INDISTINCT] >> GOLDEN JOE IS LIKE MAGICAL. 56 00:02:48,000 --> 00:03:01,000 [MUFFLED, INDISTINCT] >> GOLDEN JOE IS LIKE MAGICAL. 57 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 HE'S ALL DISAPPEARY AND SHUT. 58 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 YOU WATCH THAT, OK? 59 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 >> NO. 60 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 >> 'CAUSE I'VE COME TO CARE ABOUT YOU...A LOT. 61 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 AND ALSO NOT IN THAT WAY. 62 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 YEAH, IN THAT WAY A LITTLE. 63 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 HALF AND HALF. 64 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 >> I NEED A DRINK. 65 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 >> IT DOESN'T MATTER. 66 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 YOU'LL BE BACK. 67 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 >> OH, WOW. 68 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 AND I MEAN WOW OW WOW SHUT. 69 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 LIP. 70 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 GOLDEN JOE. 71 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 GOLDEN JOE. 72 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 WHAT THE DEALIO? 73 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 >> YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? 74 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 >> NOPE, I DO NOT. 75 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 NO WAY IN HELL DO I DO. 76 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 I DON'T KNOW. 77 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 HEH HEH HEH. 78 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 GOLDEN JOE. 79 00:03:44,000 --> 00:03:49,000 >> SLIDE ME A SPILL THRILL, GIRL. 80 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 >> YOU ARE GOLDEN JOE. 81 00:03:52,000 --> 00:04:04,000 GOLDEN FRICKIN' JOE, PEOPLE! 82 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 HERE YOU GO, JOE. 83 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 >> FLO MO SO HO DO QUIZ NIGHT, SHOW YOU RIGHT. 84 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 SHORTY, WAZZUP? 85 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 >> YEAH, I'M IN! 86 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 I'M IN! 87 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 HOW ABOUT YOU? 88 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 YOU WANT THE USUAL 12 BEERS AT ONCE? 89 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 >> CAN I GET, UM...LET'S MAKE IT 13. 90 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 >> SO, YO THE MO. 91 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 >> WHAT, IS THAT, LIKE, SHORT FOR MOUSE? 92 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 THEN, YEAH. 93 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 >> SO TELL ME MAN, MO, WHAT'S UP? 94 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 WHAT YOU WANT WITH JOE? 95 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 'CAUSE THE JOE GOT TO BLOW IN A FEW SECONDS, MAN. 96 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 I GOTTA BOUNCE. 97 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 I GOT A FEW SHORTIES AT THE HOUSE, MAN. 98 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 WHAT'S UP? 99 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 >> PRICE ON YOUR GOLDEN HEAD. 100 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 LISTEN UP, GWEET. 101 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 GOLDEN JOE, HE OWES THE EYE A LOT OF MO...NEY. 102 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 >> SO? 103 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 >> SO, HE WANTS ME TO COLLECT HALF RIGHT NOW. 104 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 >> WHAT YOU SAYING, MAN? 105 00:04:54,000 --> 00:05:00,000 [SHOUTING INDISTINCTLY] >> DAMN, DAWG! 106 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 >> OK, LOOK, HERE'S THE PLAN. 107 00:05:03,000 --> 00:05:09,000 YOU GOT A SPECIAL EFFECTS GUY OUTSIDE, WORKS IN THE MOVIES. 108 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 HE WORKED ON "BLACK BEAST." 109 00:05:12,000 --> 00:05:12,000 HE'S THE BEST. 110 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 HAVE YOU SEEN THAT? 111 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 THERE'S NOT ONE BEAST IN IT, BUT YOU THINK THERE IS, OK? 112 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 HE'S THAT GOOD. 113 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 HE'S GONNA MAKE A MOLD OF YOUR HEAD. 114 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 >> YOU WANT TO DO WHAT WITH MY HEAD, MAN? 115 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 >> YOUR GOLDEN JOE HEAD. 116 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 >> WHAT THE HELL? 117 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 >> SHUT UP. 118 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 I'M GONNA TAKE JOE HEAD TO THE SHARK. 119 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 YOU GET IT? 120 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 SEE, HE'LL THINK YOU'RE DEAD 'CAUSE HE'S DUMB. 121 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 >> WHAT YOU TALKING ABOUT DEAD? 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 >> BUT YOU'RE NOT. 123 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 NOT YET. 124 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 >> MAN, LET'S ROLL FROM HERE, MAN. 125 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 >> MMM. LET'S GO OUT LATER. 126 00:05:41,000 --> 00:05:47,000 I WANT TO DRINK SOME SO I CAN DRIVE. 127 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 WHAT DO YOU KNOW ABOUT TANKS? 128 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 >> THEY ARE BIG AS HELL. 129 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 >> THEY'RE ALSO GOOD FOR BUSTING SQUIRRELS OUT OF JAIL. 130 00:05:56,000 --> 00:06:01,000 BUT FIRST, THIS TANK NEEDS SOME LIQUOR. 131 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 >> AH, FITZ, THE USUAL? 132 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 >> YUP. 133 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 >> THAT'LL BE... 134 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 LET'S SEE... 135 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 $300? 136 00:06:15,000 --> 00:06:21,000 >> TELL YOU WHAT. 137 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 [DOOR OPENS AND CLOSES] [AIR HORN SOUNDS] 138 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 >> MAN, WHAT ABOUT GOLDEN JOE? 139 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 WHERE HIS DRINK AT? 140 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 I KNOW YOU DIDN'T JUST TAKE MY DAMN MONEY UP THERE AND BUY 141 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 YOURSELF A DRINK AND LEAVE ME OUT, MAN. 142 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 WHAT'S UP? 143 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 WHERE'S MY DRINK? 144 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 >> EXCUSE ME. 145 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 EXCUSE ME, SIR? 146 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE. 147 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 SIR? SIR? 148 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 EXCUSE ME. 149 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE. 150 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 SIR? 151 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE. 152 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 EXCUSE ME, SIR? 153 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE. 154 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 EXCUSE ME. 155 00:06:56,000 --> 00:07:01,000 YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE. 156 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 >> WHAT'D SHE SAY? 157 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 >> MAN, THAT WAS CRAZY AS HELL. 158 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 >> OFFICER, WE HAVE A PLAN. 159 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 >> RIGHT ON. 160 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 [COUGHS] AM I IN ON IT? 161 00:07:14,000 --> 00:07:14,000 DUDE. 162 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 >> MMM. IN A WAY. 163 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 >> UM...WHICH WAY? 164 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 DUDE? BRO? 165 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 MAN BRO. 166 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 >> EVERY WAY. 167 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 >> NO WAY. 168 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 HA HA HA HA! 169 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 >> HA HA HA! 170 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 YOU SO STONED, BRO. 171 00:07:34,000 --> 00:07:46,000 [LAUGHTER] >> REALLY? 172 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 >> HELLO? 173 00:07:48,000 --> 00:07:48,000 A LITTLE HELP. 174 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 >> OH. 175 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 >> WHY DON'T YOU HOLD THIS. 176 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 >> IS THIS, UH, PART OF THE PLAN? 177 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 >> IT CAN BE. 178 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 >> 'CAUSE I AM THE LAW. 179 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 HA HA HA! 180 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 >> WE'LL BE RIGHT BACK. 181 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 SKILLET, WHAT'S WRONG? 182 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 [SQUEAKING] >> SKILLET? 183 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 SKILLET? 184 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 SKILLET? 185 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 WHAT'S SHAKIN'? 186 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 [SQUEAKING] OH, YOU'RE IN A JAIL. 187 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 OH. 188 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 YOU'RE IN THIS JAIL. 189 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 WELL, NOT FOR LONG. 190 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 YOU...TRADE. 191 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 >> THANK YOU, DAWG. 192 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 >> HEY... 193 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 YOU FORGOT YOUR BOMB. 194 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 >> YOU CAN KEEP IT. 195 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 I MADE IT FOR YOU, MAN. 196 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 >> OHHH. 197 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 YOU GOT ME. 198 00:08:37,000 --> 00:08:47,000 DUDE. 199 00:08:47,000 --> 00:08:56,000 >> ♪ LOOK AT THE SUN OVER THE MOUNTAIN 200 00:08:56,000 --> 00:09:03,000 IT SETS LIKE DESTINY OVER THE MOUNTAINS 201 00:09:03,000 --> 00:09:12,000 IT'S SO BEAUTIFUL ♪ >> I SAW YOU DRIVING THE TANK. 202 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 >> NO. IT WASN'T ME. 203 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 I DON'T DRIVE. 204 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 >> DID YOU GET MY-ONE-EYE? 205 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 >> I DON'T UNDERSTAND ANYTHING YOU'RE SAYING. 206 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 >> DID YOU GET MY MONEY? 207 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 >> YES. 208 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 >> WHERE IS IT? 209 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 >> PISSED IT AWAY. 210 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 >> OOH. 211 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 ON WHAT? 212 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 >> SPENT IT ON PISS. 213 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 >> ON WHAT? 214 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 >> A TANK. 215 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 >> WHICH TONK? 216 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 >> EVERY TONK. 217 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 [SQUEAKING] >> WHAT IN THE PISS IS WRONG 218 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 WITH YOUR FRIEND? 219 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 >> HIS NAME IS NIGHT MOVES. 220 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 HE WAS BORN WITH IT AND HE LOVES TANKS. 221 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 >> WHOA. 222 00:09:55,000 --> 00:10:03,000 >> ♪ LOOK WITH ME, EYE AND SEE WHAT YOU CAN SEE 223 00:10:03,000 --> 00:10:14,000 WHEN YOU SEE THE SUN WHEN IT SETS ♪ 224 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 >> HEY, HOW'D THE JOB GO? 225 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 >> YOU KNOW. 226 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 >> MM-HMM. 227 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 >> STARTED IT AND IT WENT ON, YOU KNOW? 228 00:10:22,000 --> 00:10:22,000 >> MMM. 229 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 YOU DIDN'T DO IT, DID YOU? 230 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 >> NO, NO. I DID IT. 231 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 >> NO, NO, NO, NO. 232 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 DON'T LIE. 233 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 'CAUSE YOU DIDN'T DO IT. 234 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 >> DID. 235 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 >> ALL RIGHT, THEN WHAT WAS THE JOB? 236 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 >> TO DO THINGS. 237 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 >> FOR WHAT? 238 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 >> MMM...MONEY. 239 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 >> DON'T SAY MONEY. 240 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 >> RUBLES. 241 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 BARNEY RUBLES. 242 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 >> WHERE'S THIS GOING? 243 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 >> RIGHT HERE. 244 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 >> WHERE? 245 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 >> EVERYWHERE. 246 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 WHO'S THE GHOST? 247 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 >> THAT'S THE NEW GUY. 248 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 249 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 250 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 --www.ncicap.org--] >> ♪ 12 OUNCE MOUSE 251 00:10:59,000 --> 00:11:07,000 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 252 00:11:07,000 --> 00:11:13,000 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 253 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 254 00:11:18,000 --> 00:11:31,000 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE ♪ 15812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.