Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
I'M DRUNK AS HELL I'LL BLOW YOUR ASS AWAY
2
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
LIKE A RICKETY BELL FOOT TO THE FLOOR
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
AND THE WHISKEY IS FLOWING I GOT A FORTUNE
4
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
I GOTTA GET IT GOING YOU DON'T UNDERSTAND
5
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
HE DON'T GIVE A DAMN 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE
6
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE JET CAR'S ROLLIN' ALL NIGHT LONG
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
CRANKING UP THE JAMS AND SINGING ALONG
8
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
CAR FULL OF RICHES AND A BRAND-NEW PHONE ♪
9
00:00:37,000 --> 00:00:42,000
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
10
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
>> SO, WHAT'S IT LIKE TO BE AN EYE?
11
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
>> IT'S, LIKE, WOW.
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
>> OH, YEAH?
13
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
REALLY?
14
00:00:51,000 --> 00:01:01,000
>> REAL...ESTATE.
15
00:01:01,000 --> 00:01:08,000
>> REAL...ESTATE.
16
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
>> SO HOW DO YOU KNOW SHARK?
17
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
>> SHARK KNOW I.
18
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
>> SO WHAT, THEN YOU HIRED ME THROUGH HIM?
19
00:01:18,000 --> 00:01:18,000
>> AYE.
20
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
>> MMM. GOOD NEWS FOR MOUSE.
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
HE'S HIRED.
22
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
WHAT'S THE JOB?
23
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
>> GOLDEN JOE.
24
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
>> GOLDEN?
25
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
NO WAY.
26
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
>> WAY.
27
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
CURDS AND WHEY.
28
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
>> WHO IS IT?
29
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
>> MAGIC MAN.
30
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
DOES BUSINESS ON FRICK.
31
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
>> OWES YOU MONEY?
32
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
>> LOTS. UP TO HIS EYES.
33
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
>> HOW MUCH DOES IT COST?
34
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
>> 50 MIL.
35
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
HOW MUCH DO YOU CHARGE?
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
>> 50 MIL.
37
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
>> UP FRONT FOR EYE?
38
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
>> UP FRONT, UP BACK, UPSIDE.
39
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
UPSIDE YOUR HEAD.
40
00:01:57,000 --> 00:02:06,000
[AIR HORN SOUNDS] >> IT PAYS 50 MIL FROM EYE.
41
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
>> OH, YEAH.
42
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
IT PAYS 50 MIL UP FRONT.
43
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
IT PAYS 50 MORE MIL WHEN I DELIVER.
44
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
THAT'S 60 MIL.
45
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
>> IT DOESN'T, BUT IT WILL.
46
00:02:18,000 --> 00:02:18,000
>> SIT DOWN.
47
00:02:19,000 --> 00:02:19,000
>> NO.
48
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
>> STAND UP.
49
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
>> NO.
50
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
>> DID, UH, YOU MEET THE EYE?
51
00:02:24,000 --> 00:02:24,000
>> NO.
52
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
>> DID HE SEE YOU?
53
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
GET IT?
54
00:02:29,000 --> 00:02:38,000
>> MM-MM.
55
00:02:38,000 --> 00:02:48,000
[MUFFLED, INDISTINCT] >> GOLDEN JOE IS LIKE MAGICAL.
56
00:02:48,000 --> 00:03:01,000
[MUFFLED, INDISTINCT] >> GOLDEN JOE IS LIKE MAGICAL.
57
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
HE'S ALL DISAPPEARY AND SHUT.
58
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
YOU WATCH THAT, OK?
59
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
>> NO.
60
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
>> 'CAUSE I'VE COME TO CARE ABOUT YOU...A LOT.
61
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
AND ALSO NOT IN THAT WAY.
62
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
YEAH, IN THAT WAY A LITTLE.
63
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
HALF AND HALF.
64
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
>> I NEED A DRINK.
65
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
>> IT DOESN'T MATTER.
66
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
YOU'LL BE BACK.
67
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
>> OH, WOW.
68
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
AND I MEAN WOW OW WOW SHUT.
69
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
LIP.
70
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
GOLDEN JOE.
71
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
GOLDEN JOE.
72
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
WHAT THE DEALIO?
73
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
>> YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
74
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
>> NOPE, I DO NOT.
75
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
NO WAY IN HELL DO I DO.
76
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
I DON'T KNOW.
77
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
HEH HEH HEH.
78
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
GOLDEN JOE.
79
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
>> SLIDE ME A SPILL THRILL, GIRL.
80
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
>> YOU ARE GOLDEN JOE.
81
00:03:52,000 --> 00:04:04,000
GOLDEN FRICKIN' JOE, PEOPLE!
82
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
HERE YOU GO, JOE.
83
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
>> FLO MO SO HO DO QUIZ NIGHT, SHOW YOU RIGHT.
84
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
SHORTY, WAZZUP?
85
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
>> YEAH, I'M IN!
86
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
I'M IN!
87
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
HOW ABOUT YOU?
88
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
YOU WANT THE USUAL 12 BEERS AT ONCE?
89
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
>> CAN I GET, UM...LET'S MAKE IT 13.
90
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
>> SO, YO THE MO.
91
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
>> WHAT, IS THAT, LIKE, SHORT FOR MOUSE?
92
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
THEN, YEAH.
93
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
>> SO TELL ME MAN, MO, WHAT'S UP?
94
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
WHAT YOU WANT WITH JOE?
95
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
'CAUSE THE JOE GOT TO BLOW IN A FEW SECONDS, MAN.
96
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
I GOTTA BOUNCE.
97
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
I GOT A FEW SHORTIES AT THE HOUSE, MAN.
98
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
WHAT'S UP?
99
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
>> PRICE ON YOUR GOLDEN HEAD.
100
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
LISTEN UP, GWEET.
101
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
GOLDEN JOE, HE OWES THE EYE A LOT OF MO...NEY.
102
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
>> SO?
103
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
>> SO, HE WANTS ME TO COLLECT HALF RIGHT NOW.
104
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
>> WHAT YOU SAYING, MAN?
105
00:04:54,000 --> 00:05:00,000
[SHOUTING INDISTINCTLY] >> DAMN, DAWG!
106
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
>> OK, LOOK, HERE'S THE PLAN.
107
00:05:03,000 --> 00:05:09,000
YOU GOT A SPECIAL EFFECTS GUY OUTSIDE, WORKS IN THE MOVIES.
108
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
HE WORKED ON "BLACK BEAST."
109
00:05:12,000 --> 00:05:12,000
HE'S THE BEST.
110
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
HAVE YOU SEEN THAT?
111
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
THERE'S NOT ONE BEAST IN IT, BUT YOU THINK THERE IS, OK?
112
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
HE'S THAT GOOD.
113
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
HE'S GONNA MAKE A MOLD OF YOUR HEAD.
114
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
>> YOU WANT TO DO WHAT WITH MY HEAD, MAN?
115
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
>> YOUR GOLDEN JOE HEAD.
116
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
>> WHAT THE HELL?
117
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
>> SHUT UP.
118
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
I'M GONNA TAKE JOE HEAD TO THE SHARK.
119
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
YOU GET IT?
120
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
SEE, HE'LL THINK YOU'RE DEAD 'CAUSE HE'S DUMB.
121
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
>> WHAT YOU TALKING ABOUT DEAD?
122
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
>> BUT YOU'RE NOT.
123
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
NOT YET.
124
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
>> MAN, LET'S ROLL FROM HERE, MAN.
125
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
>> MMM. LET'S GO OUT LATER.
126
00:05:41,000 --> 00:05:47,000
I WANT TO DRINK SOME SO I CAN DRIVE.
127
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
WHAT DO YOU KNOW ABOUT TANKS?
128
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
>> THEY ARE BIG AS HELL.
129
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
>> THEY'RE ALSO GOOD FOR BUSTING SQUIRRELS OUT OF JAIL.
130
00:05:56,000 --> 00:06:01,000
BUT FIRST, THIS TANK NEEDS SOME LIQUOR.
131
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
>> AH, FITZ, THE USUAL?
132
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
>> YUP.
133
00:06:04,000 --> 00:06:09,000
>> THAT'LL BE...
134
00:06:09,000 --> 00:06:14,000
LET'S SEE...
135
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
$300?
136
00:06:15,000 --> 00:06:21,000
>> TELL YOU WHAT.
137
00:06:21,000 --> 00:06:27,000
[DOOR OPENS AND CLOSES] [AIR HORN SOUNDS]
138
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
>> MAN, WHAT ABOUT GOLDEN JOE?
139
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
WHERE HIS DRINK AT?
140
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
I KNOW YOU DIDN'T JUST TAKE MY DAMN MONEY UP THERE AND BUY
141
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
YOURSELF A DRINK AND LEAVE ME OUT, MAN.
142
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
WHAT'S UP?
143
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
WHERE'S MY DRINK?
144
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
>> EXCUSE ME.
145
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
EXCUSE ME, SIR?
146
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE.
147
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
SIR? SIR?
148
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
EXCUSE ME.
149
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE.
150
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
SIR?
151
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE.
152
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
EXCUSE ME, SIR?
153
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE.
154
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
EXCUSE ME.
155
00:06:56,000 --> 00:07:01,000
YOU CAN'T PARK THAT TANK HERE.
156
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
>> WHAT'D SHE SAY?
157
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
>> MAN, THAT WAS CRAZY AS HELL.
158
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
>> OFFICER, WE HAVE A PLAN.
159
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
>> RIGHT ON.
160
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
[COUGHS] AM I IN ON IT?
161
00:07:14,000 --> 00:07:14,000
DUDE.
162
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
>> MMM. IN A WAY.
163
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
>> UM...WHICH WAY?
164
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
DUDE? BRO?
165
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
MAN BRO.
166
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
>> EVERY WAY.
167
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
>> NO WAY.
168
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
HA HA HA HA!
169
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
>> HA HA HA!
170
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
YOU SO STONED, BRO.
171
00:07:34,000 --> 00:07:46,000
[LAUGHTER] >> REALLY?
172
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
>> HELLO?
173
00:07:48,000 --> 00:07:48,000
A LITTLE HELP.
174
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
>> OH.
175
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
>> WHY DON'T YOU HOLD THIS.
176
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
>> IS THIS, UH, PART OF THE PLAN?
177
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
>> IT CAN BE.
178
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
>> 'CAUSE I AM THE LAW.
179
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
HA HA HA!
180
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
>> WE'LL BE RIGHT BACK.
181
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
SKILLET, WHAT'S WRONG?
182
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
[SQUEAKING] >> SKILLET?
183
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
SKILLET?
184
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
SKILLET?
185
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
WHAT'S SHAKIN'?
186
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
[SQUEAKING] OH, YOU'RE IN A JAIL.
187
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
OH.
188
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
YOU'RE IN THIS JAIL.
189
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
WELL, NOT FOR LONG.
190
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
YOU...TRADE.
191
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
>> THANK YOU, DAWG.
192
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
>> HEY...
193
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
YOU FORGOT YOUR BOMB.
194
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
>> YOU CAN KEEP IT.
195
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
I MADE IT FOR YOU, MAN.
196
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
>> OHHH.
197
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
YOU GOT ME.
198
00:08:37,000 --> 00:08:47,000
DUDE.
199
00:08:47,000 --> 00:08:56,000
>> ♪ LOOK AT THE SUN OVER THE MOUNTAIN
200
00:08:56,000 --> 00:09:03,000
IT SETS LIKE DESTINY OVER THE MOUNTAINS
201
00:09:03,000 --> 00:09:12,000
IT'S SO BEAUTIFUL ♪ >> I SAW YOU DRIVING THE TANK.
202
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
>> NO. IT WASN'T ME.
203
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
I DON'T DRIVE.
204
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
>> DID YOU GET MY-ONE-EYE?
205
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
>> I DON'T UNDERSTAND ANYTHING YOU'RE SAYING.
206
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
>> DID YOU GET MY MONEY?
207
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
>> YES.
208
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
>> WHERE IS IT?
209
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
>> PISSED IT AWAY.
210
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
>> OOH.
211
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
ON WHAT?
212
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
>> SPENT IT ON PISS.
213
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
>> ON WHAT?
214
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
>> A TANK.
215
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
>> WHICH TONK?
216
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
>> EVERY TONK.
217
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
[SQUEAKING] >> WHAT IN THE PISS IS WRONG
218
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
WITH YOUR FRIEND?
219
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
>> HIS NAME IS NIGHT MOVES.
220
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
HE WAS BORN WITH IT AND HE LOVES TANKS.
221
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
>> WHOA.
222
00:09:55,000 --> 00:10:03,000
>> ♪ LOOK WITH ME, EYE AND SEE WHAT YOU CAN SEE
223
00:10:03,000 --> 00:10:14,000
WHEN YOU SEE THE SUN WHEN IT SETS ♪
224
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
>> HEY, HOW'D THE JOB GO?
225
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
>> YOU KNOW.
226
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
>> MM-HMM.
227
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
>> STARTED IT AND IT WENT ON, YOU KNOW?
228
00:10:22,000 --> 00:10:22,000
>> MMM.
229
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
YOU DIDN'T DO IT, DID YOU?
230
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
>> NO, NO. I DID IT.
231
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
>> NO, NO, NO, NO.
232
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
DON'T LIE.
233
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
'CAUSE YOU DIDN'T DO IT.
234
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
>> DID.
235
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
>> ALL RIGHT, THEN WHAT WAS THE JOB?
236
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
>> TO DO THINGS.
237
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
>> FOR WHAT?
238
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
>> MMM...MONEY.
239
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
>> DON'T SAY MONEY.
240
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
>> RUBLES.
241
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
BARNEY RUBLES.
242
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
>> WHERE'S THIS GOING?
243
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
>> RIGHT HERE.
244
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
>> WHERE?
245
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
>> EVERYWHERE.
246
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
WHO'S THE GHOST?
247
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
>> THAT'S THE NEW GUY.
248
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
249
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
[CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
250
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
--www.ncicap.org--] >> ♪ 12 OUNCE MOUSE
251
00:10:59,000 --> 00:11:07,000
12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE
252
00:11:07,000 --> 00:11:13,000
12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE
253
00:11:13,000 --> 00:11:18,000
12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE
254
00:11:18,000 --> 00:11:31,000
12 OUNCE MOUSE, 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE ♪
15812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.