Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,220 --> 00:00:20,570
It could also be confusing for the guy
when a woman does that.
2
00:00:20,950 --> 00:00:22,500
They'll want to make sure.
3
00:00:24,940 --> 00:00:27,540
I'm saying you shouldn't
make your boyfriend confused.
4
00:00:28,050 --> 00:00:29,350
Your boyfriend doesn't like this.
5
00:00:38,000 --> 00:00:40,220
ASSISTANT MANAGER LEE SEUNG-YOO
6
00:00:44,300 --> 00:00:45,350
Yes, Ms. Seo?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,210
I don't have one.
8
00:00:51,310 --> 00:00:53,490
-Sorry?
-A boyfriend.
9
00:00:55,930 --> 00:00:56,980
What do you mean?
10
00:00:57,060 --> 00:01:00,510
A boyfriend who gets anxious about me
and hates it when I see other guys.
11
00:01:02,440 --> 00:01:03,490
I don't have that.
12
00:01:07,810 --> 00:01:08,860
So?
13
00:01:09,830 --> 00:01:11,680
Why aren't you saying anything?
14
00:01:12,940 --> 00:01:15,960
Ms. Seo, well, I...
15
00:01:16,420 --> 00:01:18,350
Why do you keep calling me Ms. Seo?
16
00:01:18,440 --> 00:01:20,280
I'm actually on speakerphone.
17
00:01:25,160 --> 00:01:26,960
{\an8}MS. SEO JI-WON
18
00:01:26,289 --> 00:01:27,550
I'll call you back...
19
00:01:28,100 --> 00:01:32,250
Goodness, Mr. Lee.
I must have called the wrong person.
20
00:01:32,500 --> 00:01:34,180
I'm sorry, Mr. Lee.
21
00:01:35,860 --> 00:01:36,910
ASSISTANT MANAGER LEE SEUNG-YOO
22
00:01:43,800 --> 00:01:46,530
Ji-won, I can't believe what you just did.
23
00:01:53,380 --> 00:01:54,420
I have to kill myself.
24
00:01:55,140 --> 00:01:56,190
Let's go die.
25
00:01:56,310 --> 00:01:57,360
Let's die.
26
00:01:59,090 --> 00:02:01,020
I have to kill myself. Oh boy.
27
00:02:02,910 --> 00:02:05,010
24 HOURS SELF-SERVICE LAUNDROMAT
28
00:02:15,630 --> 00:02:17,440
{\an8}ASSISTANT MANAGER LEE SEUNG-YOO
29
00:02:15,800 --> 00:02:18,700
Hey, Ji-won.
You really won't pick up the phone?
30
00:02:19,120 --> 00:02:20,630
I have to tell you something.
31
00:02:20,750 --> 00:02:22,770
I'm actually on speakerphone.
32
00:02:48,760 --> 00:02:51,700
Ji-won, you haven't killed yourself yet?
33
00:02:52,420 --> 00:02:54,520
Isn't it about time you died?
34
00:02:56,990 --> 00:02:58,510
My gosh.
35
00:03:01,400 --> 00:03:02,450
Alcohol.
36
00:03:02,700 --> 00:03:04,760
Alcohol is the only thing
that can save the world.
37
00:03:04,850 --> 00:03:06,110
And of them all,
38
00:03:09,720 --> 00:03:11,060
beer is the best.
39
00:03:18,829 --> 00:03:20,340
That feels much better.
40
00:03:28,450 --> 00:03:32,020
Drinking beer at a laundromat.
I haven't thought of that.
41
00:03:33,150 --> 00:03:34,960
Director Cha Do-hoon?
42
00:03:49,230 --> 00:03:50,660
Do you live around here?
43
00:03:51,500 --> 00:03:52,550
No.
44
00:03:56,160 --> 00:03:58,140
Oh, I see.
45
00:03:59,480 --> 00:04:01,070
Why don't we kiss over there?
46
00:04:01,790 --> 00:04:02,840
What?
47
00:04:04,010 --> 00:04:05,570
Your characters' first kiss.
48
00:04:06,620 --> 00:04:08,340
It kind of had that vibe.
49
00:04:10,140 --> 00:04:13,000
I see. That.
50
00:04:15,100 --> 00:04:19,339
Wait, are you talking about
"Psycho Bride"?
51
00:04:20,140 --> 00:04:21,190
Yes.
52
00:04:23,120 --> 00:04:25,350
We haven't even sealed the deal.
53
00:04:26,270 --> 00:04:28,370
-Aren't you going to?
-I will.
54
00:04:31,860 --> 00:04:35,300
But find some other place
for the kissing scene.
55
00:04:36,180 --> 00:04:39,200
What does he mean, a similar vibe?
It's nothing like it.
56
00:04:43,700 --> 00:04:45,420
TWINKLE
57
00:04:55,330 --> 00:04:56,420
No way.
58
00:04:57,390 --> 00:04:59,530
Did he just come to check this place out?
59
00:05:09,230 --> 00:05:10,400
We were so young.
60
00:05:25,940 --> 00:05:27,870
The neighborhood has changed a little.
61
00:05:29,510 --> 00:05:30,850
It looks like a different place.
62
00:05:36,860 --> 00:05:41,310
{\an8}ASSISTANT MANAGER LEE SEUNG-YOO
63
00:05:38,290 --> 00:05:40,430
Ms. Seo, who has no boyfriend,
64
00:05:40,510 --> 00:05:41,860
will you keep ignoring me?
65
00:05:42,110 --> 00:05:43,790
Gosh, come on, Seung-yoo.
66
00:05:43,870 --> 00:05:46,010
Can't you let it slide just this once?
67
00:05:46,100 --> 00:05:47,950
How am I going to deal with this?
68
00:05:53,450 --> 00:05:56,050
Why don't we make a visit
for a field exploration?
69
00:05:57,770 --> 00:05:58,820
What?
70
00:05:59,790 --> 00:06:01,380
Is he watching me from somewhere?
71
00:06:05,880 --> 00:06:08,230
All right, sure!
72
00:06:15,370 --> 00:06:16,880
MS. SEO JI-WON: ALL RIGHT, SURE!
73
00:06:19,820 --> 00:06:21,500
Gosh, Ji-won.
74
00:06:23,930 --> 00:06:25,280
You're so cute.
75
00:06:26,620 --> 00:06:27,670
Wait.
76
00:06:28,340 --> 00:06:32,460
Is he telling me to travel by myself?
77
00:06:33,260 --> 00:06:34,600
Or is he
78
00:06:35,820 --> 00:06:37,409
asking me to go with him?
79
00:06:40,520 --> 00:06:43,210
Wait, okay. Just in case,
80
00:06:44,050 --> 00:06:46,060
let me keep my face moist and hydrated.
81
00:06:53,030 --> 00:06:54,290
All hydrated.
82
00:06:57,650 --> 00:06:59,210
Point your toes.
83
00:06:59,290 --> 00:07:00,340
In 90 degrees.
84
00:07:00,510 --> 00:07:03,740
You can do it.
You can, but you just don't want to.
85
00:07:04,410 --> 00:07:05,550
No, just a little more.
86
00:07:05,630 --> 00:07:07,100
You can do it. Stretch.
87
00:07:07,190 --> 00:07:08,910
Stretch.
88
00:07:08,990 --> 00:07:10,670
That's good. Stretch.
89
00:07:10,760 --> 00:07:14,450
Wait, could you help me get up?
I got a call.
90
00:07:18,100 --> 00:07:19,150
One second, please.
91
00:07:24,950 --> 00:07:26,420
TWENTY-FOUR
92
00:07:32,300 --> 00:07:35,150
Let's do it. Let's do this thing.
93
00:07:36,159 --> 00:07:39,100
I'll make sure
I bring you back to when you were 20.
94
00:07:39,180 --> 00:07:40,230
Let's go, 20.
95
00:07:45,820 --> 00:07:47,750
PART-TIMER WANTED,
NEW MENU LAUNCH!
96
00:08:12,110 --> 00:08:13,160
What's going on?
97
00:08:14,420 --> 00:08:16,140
Why are you here?
98
00:08:16,680 --> 00:08:18,570
I should come too
if you're going out on the field.
99
00:08:19,370 --> 00:08:22,600
Exactly. How did you know
I'd be leaving right now?
100
00:08:23,570 --> 00:08:25,080
I heard you called the school asking
101
00:08:25,710 --> 00:08:27,060
if kids are there on Saturdays.
102
00:08:33,730 --> 00:08:35,659
Gosh, how did you just open that?
103
00:08:37,760 --> 00:08:39,780
It opens up when I do this thing.
Do you want to try?
104
00:08:41,330 --> 00:08:42,380
Please get in.
105
00:08:47,460 --> 00:08:49,560
NAVIGATOR, PODCASTS, MUSIC, CALL
106
00:08:49,650 --> 00:08:52,040
SAFE DRIVING, SEARCH
107
00:09:08,380 --> 00:09:09,430
A boyfriend.
108
00:09:11,320 --> 00:09:12,370
I don't have that.
109
00:09:15,680 --> 00:09:17,070
-Hey, back--
-Ji-won.
110
00:09:17,530 --> 00:09:18,580
Yes?
111
00:09:18,960 --> 00:09:21,180
-Look.
-Okay.
112
00:09:21,270 --> 00:09:23,370
Look at this.
113
00:09:25,800 --> 00:09:27,150
Hey, no way.
114
00:09:27,940 --> 00:09:30,340
I thought it might help,
so I looked up some photos.
115
00:09:31,140 --> 00:09:32,730
It has been so long.
116
00:09:33,360 --> 00:09:35,800
You look more excited now
than when we decided to visit the school.
117
00:09:36,760 --> 00:09:41,170
Well, we graduated over ten years ago,
so it must have changed a lot.
118
00:09:41,260 --> 00:09:43,230
But this photo is still the same.
119
00:09:45,920 --> 00:09:47,930
Look at this. We were so cute.
120
00:09:49,450 --> 00:09:50,960
I'm glad I brought it.
121
00:09:51,670 --> 00:09:52,890
We're so cute.
122
00:09:52,970 --> 00:09:54,650
Didn't I grow up pretty well?
123
00:09:54,740 --> 00:09:55,790
No, me.
124
00:09:56,250 --> 00:09:57,890
You're very cheeky.
125
00:09:59,020 --> 00:10:02,460
-I heard you began to give legal advice.
-Yes.
126
00:10:02,550 --> 00:10:07,080
I'm sure the listeners got something
from our talk as always, thanks to you.
127
00:10:07,170 --> 00:10:09,350
I always enjoy my time here.
128
00:10:09,430 --> 00:10:12,750
This was Lee Ran-ju's "Dreamy World."
129
00:10:12,830 --> 00:10:14,090
See you tomorrow.
130
00:10:18,040 --> 00:10:19,720
Great work today.
131
00:10:20,140 --> 00:10:21,910
-Great work, Ran-ju.
-Thanks.
132
00:10:22,490 --> 00:10:23,540
Hey.
133
00:10:24,380 --> 00:10:25,560
You don't have any plans, right?
134
00:10:26,150 --> 00:10:27,740
You said you're going straight home.
135
00:10:28,200 --> 00:10:30,640
Oh, it's... Come to think of it...
136
00:10:30,720 --> 00:10:33,450
Don't be like that.
Why don't we have dinner today?
137
00:10:35,010 --> 00:10:37,740
I've been on intermittent fasting.
138
00:10:38,370 --> 00:10:40,000
-Thank you.
-Wait.
139
00:10:41,180 --> 00:10:42,900
I'll take you somewhere nice.
140
00:10:54,660 --> 00:10:55,710
Please enjoy.
141
00:10:58,770 --> 00:10:59,820
Here.
142
00:11:02,300 --> 00:11:04,020
Is he seriously insane?
143
00:11:04,110 --> 00:11:05,660
I should've killed...
144
00:11:08,810 --> 00:11:12,090
His life was spared
thanks to my social reputation.
145
00:11:16,410 --> 00:11:17,590
Welcome to our cafe.
146
00:11:20,740 --> 00:11:22,580
My gosh, again?
147
00:11:30,690 --> 00:11:32,120
-Ah-young?
-Yes?
148
00:11:32,450 --> 00:11:34,430
-What's going on?
-What is?
149
00:11:35,350 --> 00:11:37,580
Why is he here?
150
00:11:37,660 --> 00:11:39,760
Oh, my new part-timer?
151
00:11:39,840 --> 00:11:41,610
-What?
-Isn't he amazing?
152
00:11:42,240 --> 00:11:43,290
What a killer.
153
00:11:44,710 --> 00:11:49,120
My biggest luck
just walked in here himself.
154
00:11:50,050 --> 00:11:52,690
My sales have been skyrocketing
ever since he started.
155
00:11:52,780 --> 00:11:54,370
-Excuse me.
-Yes?
156
00:11:55,250 --> 00:11:57,270
What's your plan?
157
00:11:58,240 --> 00:11:59,580
To make money?
158
00:12:00,340 --> 00:12:02,770
Goodness, Ms. Lee, you look very angry.
159
00:12:02,860 --> 00:12:04,580
Do you want another bottle of beer?
160
00:12:04,660 --> 00:12:06,380
I know you very well.
161
00:12:07,520 --> 00:12:08,940
You won't fire him, will you?
162
00:12:09,990 --> 00:12:11,460
You know me way too well.
163
00:12:11,720 --> 00:12:13,860
And I don't know you too well.
164
00:12:14,280 --> 00:12:17,010
-Aren't you going to quit?
-I need money right now.
165
00:12:18,180 --> 00:12:19,860
Ms. Hong seems very nice.
166
00:12:20,700 --> 00:12:22,800
And the regulars here seem even nicer.
167
00:12:23,600 --> 00:12:28,680
It means today is
the last day I come here.
168
00:12:30,190 --> 00:12:33,010
Ms. Lee, don't say something that scary.
169
00:12:33,090 --> 00:12:34,480
You won't get away with this.
170
00:12:34,560 --> 00:12:35,820
You know what?
171
00:12:36,870 --> 00:12:38,260
You're very beautiful today.
172
00:12:43,920 --> 00:12:46,990
Hey, you. Have you always been that type?
173
00:12:47,120 --> 00:12:49,800
Aren't I cute?
She'll fall for me soon, right?
174
00:12:55,850 --> 00:12:57,110
It has been so long.
175
00:12:57,190 --> 00:12:58,370
It looks the same.
176
00:12:58,450 --> 00:12:59,500
It does.
177
00:13:00,510 --> 00:13:02,990
-Can we go in?
-Stop thinking and get in there.
178
00:13:03,450 --> 00:13:04,920
Hey, are we allowed to come in?
179
00:13:05,130 --> 00:13:07,860
You already came in, so I can too.
180
00:13:08,950 --> 00:13:10,170
Let's take a picture first.
181
00:13:13,280 --> 00:13:14,580
It really looks the same.
182
00:13:14,660 --> 00:13:16,430
I thought it would've changed a lot.
183
00:13:22,640 --> 00:13:24,110
Hey, I came here on business.
184
00:13:24,200 --> 00:13:25,370
I'm working too.
185
00:13:25,450 --> 00:13:27,220
Go stand over there.
186
00:13:28,480 --> 00:13:31,800
Okay. One, two, three.
187
00:13:33,430 --> 00:13:34,480
Let me see.
188
00:13:34,740 --> 00:13:36,000
Doesn't my selfie look great?
189
00:13:37,720 --> 00:13:38,770
Hey!
190
00:13:39,610 --> 00:13:40,660
Hey!
191
00:13:41,750 --> 00:13:42,920
That's not good.
192
00:13:43,010 --> 00:13:45,020
-You've done well.
-Yes, so go again.
193
00:13:45,110 --> 00:13:46,240
-Is this good?
-Yes.
194
00:13:49,600 --> 00:13:50,650
One more time.
195
00:13:52,460 --> 00:13:53,880
I haven't been here in so long.
196
00:13:53,970 --> 00:13:55,690
It's great to be back after a while.
197
00:13:59,090 --> 00:14:01,690
What are you doing?
Are you trying to draw me?
198
00:14:02,160 --> 00:14:05,140
-Okay, then stand right there.
-All right. I'll stand here.
199
00:14:07,530 --> 00:14:09,130
-Don't look.
-Fine.
200
00:14:11,270 --> 00:14:12,780
Something doesn't feel right.
201
00:14:13,620 --> 00:14:16,100
-What are you doing?
-I told you not to look.
202
00:14:19,710 --> 00:14:20,840
Hey, I told you not to look.
203
00:14:20,930 --> 00:14:23,700
-I just took a quick peek.
-If you look at it now,
204
00:14:24,030 --> 00:14:25,550
you won't be as touched.
205
00:14:26,680 --> 00:14:28,740
That's me? Are you saying that's me?
206
00:14:30,630 --> 00:14:32,770
This is me?
207
00:14:32,850 --> 00:14:34,740
Look. It doesn't look anything like me.
208
00:14:34,830 --> 00:14:36,250
Anyone can tell that it's you, Ji-won.
209
00:14:36,340 --> 00:14:38,440
-See? It looks exactly the same.
-Seriously?
210
00:14:38,520 --> 00:14:39,820
That looks like Medusa!
211
00:14:39,910 --> 00:14:41,170
Who's there?
212
00:14:44,110 --> 00:14:46,290
-He's over there.
-Go.
213
00:14:47,550 --> 00:14:48,600
What do we do?
214
00:14:48,680 --> 00:14:50,950
Hey, come here.
215
00:15:04,730 --> 00:15:06,990
-My gosh.
-That was close.
216
00:15:07,080 --> 00:15:08,290
Yes, seriously.
217
00:15:22,740 --> 00:15:24,420
Do you think we can leave now?
218
00:15:24,630 --> 00:15:26,100
I think so.
219
00:15:29,460 --> 00:15:30,510
-Gosh.
-Are you okay?
220
00:15:31,140 --> 00:15:33,030
-Gosh, this hurts.
-Are you all right?
221
00:15:33,780 --> 00:15:35,170
Let me see it.
222
00:15:42,180 --> 00:15:43,740
Why is it "Like Watercolor Painting"?
223
00:15:45,840 --> 00:15:47,180
The title of your story.
224
00:15:48,860 --> 00:15:50,790
Why did you name it
"Like Watercolor Painting"?
225
00:15:52,260 --> 00:15:53,350
Well.
226
00:15:54,860 --> 00:15:57,220
Because it sounds like
it could color anything.
227
00:15:58,940 --> 00:16:01,160
It's pretty and subtle.
228
00:16:02,970 --> 00:16:04,020
You're right.
229
00:16:05,150 --> 00:16:06,620
Pretty and subtle.
230
00:16:08,390 --> 00:16:11,660
But you know,
wrong colors get tinged very quickly too.
231
00:16:12,290 --> 00:16:16,280
A watercolor painting can't be undone
if you make one wrong stroke.
232
00:16:16,410 --> 00:16:17,670
You can't even paint over it.
233
00:16:17,920 --> 00:16:19,810
It's more difficult than it looks.
234
00:16:21,450 --> 00:16:22,870
Just like you, Ji-won.
235
00:16:24,600 --> 00:16:25,650
Me?
236
00:16:25,810 --> 00:16:27,870
You're difficult. Didn't you know?
237
00:16:28,420 --> 00:16:29,800
I'm not.
238
00:16:32,740 --> 00:16:35,980
Well, I guess that's why
you turned me down.
239
00:16:38,540 --> 00:16:39,590
What?
240
00:16:41,060 --> 00:16:42,740
You said that back then.
241
00:16:43,410 --> 00:16:46,600
That's what people usually call
turning someone down.
242
00:16:48,110 --> 00:16:49,160
Seung-yoo.
243
00:16:50,500 --> 00:16:53,570
Well, this is for you.
244
00:16:56,170 --> 00:16:59,320
What? I really don't like these things.
245
00:17:03,980 --> 00:17:05,750
But since it's from you...
246
00:17:10,160 --> 00:17:11,210
it's great.
247
00:17:15,240 --> 00:17:17,040
I don't really like getting these things,
248
00:17:19,230 --> 00:17:20,660
but I was going to say
249
00:17:23,260 --> 00:17:25,150
it's great since it's from you.
250
00:17:30,940 --> 00:17:34,350
But that girl turned around right away
before she heard me say that.
251
00:17:35,100 --> 00:17:36,820
It's a painful memory for me.
252
00:17:37,660 --> 00:17:39,050
I was deeply hurt.
253
00:17:42,790 --> 00:17:43,880
Why are you laughing?
254
00:17:44,720 --> 00:17:49,040
Hey, I was just sharing
the story of my first heartbreak.
255
00:17:49,130 --> 00:17:53,370
I mean, I just thought
you remembering that to this day is
256
00:17:54,000 --> 00:17:55,130
kind of funny.
257
00:17:57,060 --> 00:17:58,320
How could I forget?
258
00:17:59,040 --> 00:18:00,630
Unexpectedly, yet pretty often,
259
00:18:04,330 --> 00:18:05,460
I thought of you.
260
00:18:06,720 --> 00:18:07,770
Ji-won.
261
00:18:26,920 --> 00:18:29,820
Do you like me?
262
00:18:32,500 --> 00:18:33,550
Why?
263
00:18:35,530 --> 00:18:37,120
Those eyes right now.
264
00:18:39,100 --> 00:18:40,150
They make me confused.
265
00:18:47,330 --> 00:18:48,670
Did I do that?
266
00:18:51,860 --> 00:18:53,210
Look at the time.
267
00:18:59,670 --> 00:19:01,020
We should get going.
268
00:19:11,220 --> 00:19:12,270
Seung-yoo.
269
00:19:24,030 --> 00:19:25,250
Do you want to sleep with me?
18155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.