Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,410 --> 00:00:11,421
All right, don't tell me.
2
00:00:11,445 --> 00:00:13,478
I know what the card is.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,226
Three of hearts.
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,962
Queen of spades. Oh.
5
00:00:18,986 --> 00:00:20,753
This stupid book.
6
00:00:22,456 --> 00:00:24,701
I know a magic trick.
7
00:00:24,725 --> 00:00:26,737
You do not. Yeah, I do.
8
00:00:26,761 --> 00:00:28,304
I can tell you every
card in that deck
9
00:00:28,328 --> 00:00:29,439
without looking at them.
10
00:00:29,463 --> 00:00:31,341
You cannot. Yes, I can.
11
00:00:31,365 --> 00:00:33,531
Shuffle the deck
and I'll show you.
12
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
13
00:01:01,095 --> 00:01:02,860
Queen of hearts.
14
00:01:07,334 --> 00:01:09,267
Nine of clubs.
15
00:01:12,406 --> 00:01:13,938
Jack of clubs.
16
00:01:15,475 --> 00:01:18,588
Ten of diamonds.
17
00:01:18,612 --> 00:01:20,612
Jack of hearts.
18
00:01:22,082 --> 00:01:23,159
How'd you do that?
19
00:01:23,183 --> 00:01:25,629
Trivette, you know
the magician's code.
20
00:01:25,653 --> 00:01:28,020
If tell you, I gotta kill you.
21
00:01:34,327 --> 00:01:35,761
Walker.
22
00:01:38,632 --> 00:01:41,745
Okay, Gage. We'll
meet you there.
23
00:01:41,769 --> 00:01:44,147
That was Gage. It's going
down sooner than expected.
24
00:01:44,171 --> 00:01:46,817
They're meeting El
Leon this afternoon.
25
00:01:46,841 --> 00:01:48,985
How's the new Ranger doing?
26
00:01:49,009 --> 00:01:50,108
Let's go find out.
27
00:01:54,982 --> 00:01:56,760
You're El Leon?
28
00:01:56,784 --> 00:01:59,863
Indeed I am.
29
00:01:59,887 --> 00:02:02,732
Ramon here has told
me a lot about you two.
30
00:02:02,756 --> 00:02:04,200
Says you've been
our best customers
31
00:02:04,224 --> 00:02:05,769
and now you're
looking to take a step up.
32
00:02:05,793 --> 00:02:06,903
That's right.
33
00:02:06,927 --> 00:02:08,105
If you can handle it.
34
00:02:08,129 --> 00:02:11,608
Oh, believe me, I can handle it.
35
00:02:11,632 --> 00:02:13,143
But before I meet with anyone,
36
00:02:13,167 --> 00:02:15,412
I like to know who
I'm dealing with.
37
00:02:15,436 --> 00:02:17,781
And, uh, as a matter of fact,
38
00:02:17,805 --> 00:02:20,683
I checked you
both out personally.
39
00:02:20,707 --> 00:02:22,619
You know, it's a funny thing.
40
00:02:22,643 --> 00:02:25,143
Couldn't find anything
on either one of you.
41
00:02:26,680 --> 00:02:29,192
What are you talking about?
42
00:02:29,216 --> 00:02:30,861
What I'm talking about
43
00:02:30,885 --> 00:02:35,164
is you either don't
exist, or you're cops.
44
00:02:35,188 --> 00:02:37,934
Since I'm standing right
here looking at both of you,
45
00:02:37,958 --> 00:02:40,937
that means you do exist.
46
00:02:40,961 --> 00:02:43,607
I told you this
wasn't going to work.
47
00:02:43,631 --> 00:02:46,510
I told you El Leon
was too smart for this.
48
00:02:46,534 --> 00:02:48,211
It's not because he's so smart.
49
00:02:48,235 --> 00:02:50,280
It's because you're so stupid.
50
00:02:50,304 --> 00:02:53,316
Well, who are you
calling so stupid, huh?
51
00:03:18,499 --> 00:03:20,098
Hiya!
52
00:04:15,422 --> 00:04:16,666
You lousy cops.
53
00:04:16,690 --> 00:04:19,335
Actually, we're not cops.
54
00:04:19,359 --> 00:04:21,738
We're Texas Rangers.
55
00:04:21,762 --> 00:04:23,695
Get him out of here.
56
00:04:25,366 --> 00:04:26,776
Hey, Walker, Trivette,
57
00:04:26,800 --> 00:04:29,179
nice to know your
timing is still excellent.
58
00:04:29,203 --> 00:04:31,014
Gage, Ranger Cooke.
59
00:04:31,038 --> 00:04:32,415
Hey. Nice work, you two.
60
00:04:32,439 --> 00:04:33,817
Thank you. TRIVETTE: Yeah.
61
00:04:33,841 --> 00:04:35,718
The Rangers have been
after El Leon for years.
62
00:04:35,742 --> 00:04:37,320
You two are the
first to get this deep
63
00:04:37,344 --> 00:04:38,688
inside the organization.
64
00:04:38,712 --> 00:04:40,357
It took us nine months,
but it did pay off.
65
00:04:40,381 --> 00:04:42,592
I have to give most of the
credit here to Sydney, though.
66
00:04:42,616 --> 00:04:43,826
I got us in the door,
67
00:04:43,850 --> 00:04:45,428
but she really kept
us in the game.
68
00:04:45,452 --> 00:04:46,796
That was quick
thinking back there
69
00:04:46,820 --> 00:04:47,931
when they had the drop on us.
70
00:04:47,955 --> 00:04:50,967
Yeah? You mean,
considering I'm stupid.
71
00:04:50,991 --> 00:04:53,102
Hey, hey, I had to think
of something to say.
72
00:04:53,126 --> 00:04:54,671
Mm-hm.
73
00:04:54,695 --> 00:04:56,339
It was good work for
your first assignment.
74
00:04:56,363 --> 00:04:58,074
Thank you, Ranger Walker.
75
00:04:58,098 --> 00:05:01,611
Let's go. All right. Thanks.
76
00:05:01,635 --> 00:05:02,879
Thank you.
77
00:05:04,171 --> 00:05:06,516
Stupid, huh? I had
to say something.
78
00:05:06,540 --> 00:05:08,806
Oh. It could've been
something else. Ow.
79
00:05:26,293 --> 00:05:28,270
Read 'em and weep, gentlemen.
80
00:05:28,294 --> 00:05:30,073
Three lovely ladies.
81
00:05:30,097 --> 00:05:32,909
Hm, that's looking good. Hm.
82
00:05:32,933 --> 00:05:36,212
Well, that sure will
beat these three ducks,
83
00:05:36,236 --> 00:05:39,182
but it won't beat this
pair of sixes with them.
84
00:05:39,206 --> 00:05:40,483
A pair of sixes?
85
00:05:40,507 --> 00:05:42,352
You got a full house?
86
00:05:42,376 --> 00:05:43,687
Built it with my own hands.
87
00:05:43,711 --> 00:05:45,355
I thought you were bluffing.
88
00:05:45,379 --> 00:05:47,089
Now come on, Joe.
89
00:05:47,113 --> 00:05:49,092
A Texas Ranger for 30 years?
90
00:05:49,116 --> 00:05:51,861
You know I'm not gonna
be lying and bluffing anybody.
91
00:06:33,060 --> 00:06:34,659
Oh.
92
00:06:36,029 --> 00:06:38,074
I'll stick with it.
93
00:06:38,098 --> 00:06:40,343
I'll tell you what. I'll, uh...
94
00:06:40,367 --> 00:06:43,012
I'll see that
nickel and I'll, uh...
95
00:06:43,036 --> 00:06:45,681
I'll bump you a quarter.
96
00:06:45,705 --> 00:06:47,016
You're bluffing.
97
00:06:47,040 --> 00:06:49,819
Maybe I am, maybe I'm not.
98
00:06:49,843 --> 00:06:51,788
Cost you a quarter to see.
99
00:06:54,213 --> 00:06:56,993
Excuse me, excuse
me. Well, lookie here.
100
00:06:57,017 --> 00:06:58,828
I misread the hand.
101
00:07:24,511 --> 00:07:26,990
d In the eyes of a Ranger d
102
00:07:27,014 --> 00:07:28,992
d The unsuspecting stranger d
103
00:07:29,016 --> 00:07:31,194
d Had better know the truth d
104
00:07:31,218 --> 00:07:33,496
d Of wrong from right d
105
00:07:33,520 --> 00:07:36,199
d 'Cause the eyes Of a Ranger d
106
00:07:36,223 --> 00:07:38,334
d Are upon you d
107
00:07:38,358 --> 00:07:43,439
d Any wrong you
do He's gonna see d
108
00:07:43,463 --> 00:07:48,344
d When you're in
Texas Look behind you d
109
00:07:48,368 --> 00:07:51,303
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
110
00:08:02,382 --> 00:08:03,826
Help.
111
00:08:09,356 --> 00:08:12,802
Help.
112
00:08:16,796 --> 00:08:19,209
Hey, Walker, ahem,
113
00:08:19,233 --> 00:08:21,544
in case there's any trouble,
who do you wanna take?
114
00:08:21,568 --> 00:08:23,713
I'll take the Concho brothers.
115
00:08:23,737 --> 00:08:25,381
Yeah, right.
116
00:08:25,405 --> 00:08:27,984
So that means I get Big Lou.
117
00:08:28,008 --> 00:08:29,451
Well, you know
the saying, Trivette.
118
00:08:29,475 --> 00:08:31,221
The bigger they are...
The harder they fall.
119
00:08:31,245 --> 00:08:32,655
I was gonna say
the harder they hit,
120
00:08:32,679 --> 00:08:33,790
but that sounds good too.
121
00:08:43,156 --> 00:08:45,268
Hey, Big Lou,
122
00:08:45,292 --> 00:08:46,970
that any way to treat
your parole officer?
123
00:08:46,994 --> 00:08:48,338
When we get through with you,
124
00:08:48,362 --> 00:08:50,322
you're gonna think
he got off easy.
125
00:09:39,012 --> 00:09:40,612
You gotta be kidding.
126
00:09:43,317 --> 00:09:44,797
Oh.
127
00:09:48,788 --> 00:09:50,866
Okay, we were both right.
128
00:09:50,890 --> 00:09:52,902
He hits harder
and he falls harder.
129
00:09:56,096 --> 00:09:59,008
Yeah, Ranger Trivette.
130
00:09:59,032 --> 00:10:02,011
All right, Alex.
We're on our way.
131
00:10:02,035 --> 00:10:04,235
Alex says she needs us
at the Ranger office ASAP.
132
00:10:06,039 --> 00:10:08,517
Walker, Trivette,
133
00:10:08,541 --> 00:10:10,053
I'd like you to meet
Richard Mason.
134
00:10:10,077 --> 00:10:12,688
Richard is the governor's
top policy advisor.
135
00:10:12,712 --> 00:10:13,789
Richard.
136
00:10:13,813 --> 00:10:15,925
The governor specifically asked
137
00:10:15,949 --> 00:10:17,893
that the two of you handle this.
138
00:10:17,917 --> 00:10:19,929
Handle what?
139
00:10:19,953 --> 00:10:23,521
This tape arrived at the
governor's office this morning.
140
00:10:29,629 --> 00:10:31,174
Yesterday afternoon
141
00:10:31,198 --> 00:10:32,508
a group of men in Dallas
142
00:10:32,532 --> 00:10:35,711
were infected with
anthrax bacteria.
143
00:10:35,735 --> 00:10:37,180
By this morning,
144
00:10:37,204 --> 00:10:39,349
these men will think they
have the common cold.
145
00:10:39,373 --> 00:10:42,018
By tomorrow the
symptoms will worsen,
146
00:10:42,042 --> 00:10:46,989
and on the following
day they'll all be dead,
147
00:10:47,013 --> 00:10:49,848
and this is just the beginning.
148
00:10:51,918 --> 00:10:52,995
Is this for real?
149
00:10:53,019 --> 00:10:55,631
I'm afraid so, Ranger Trivette.
150
00:10:55,655 --> 00:10:58,801
This also came along
with the videotape.
151
00:10:58,825 --> 00:11:00,737
That's anthrax? RICHARD: Uh-huh.
152
00:11:00,761 --> 00:11:02,972
Enough to kill
everyone in this building.
153
00:11:04,798 --> 00:11:06,876
I'm sorry. I have to
get back to Austin.
154
00:11:06,900 --> 00:11:08,911
Uh, Alex, you will
keep me informed?
155
00:11:08,935 --> 00:11:11,035
Absolutely. Okay.
156
00:11:14,974 --> 00:11:17,119
Walker, that guy on the
video says that a group of men
157
00:11:17,143 --> 00:11:18,388
have already been infected.
158
00:11:18,412 --> 00:11:20,523
How are we gonna
get to them in time?
159
00:11:20,547 --> 00:11:22,525
We're gonna have to call
every hospital and doctor
160
00:11:22,549 --> 00:11:24,761
in the metroplex
and put them on alert
161
00:11:24,785 --> 00:11:26,663
for anyone that comes
in with a cold or the flu.
162
00:11:26,687 --> 00:11:29,665
I'll get the staff to
start making the calls.
163
00:11:29,689 --> 00:11:32,089
I'll contact the news media.
164
00:11:34,027 --> 00:11:35,805
Yeah, this is Ranger Trivette.
165
00:11:35,829 --> 00:11:38,073
Yeah, I need your staff to
start contacting the hospitals.
166
00:11:38,097 --> 00:11:40,476
Why did he warn us?
167
00:11:40,500 --> 00:11:42,611
Cordell? Jimmy?
168
00:11:42,635 --> 00:11:45,036
I got you all some vittles.
169
00:11:48,975 --> 00:11:50,786
Hey, Big Dog, that's gross.
170
00:11:50,810 --> 00:11:53,056
By golly, uh, ahem,
I've got a head cold.
171
00:11:53,080 --> 00:11:54,723
Just come on this morning.
172
00:11:54,747 --> 00:11:55,892
A cold?
173
00:11:55,916 --> 00:11:57,260
Yeah, it just come
on this morning.
174
00:11:57,284 --> 00:12:00,530
I was fit as a fiddle
yesterday. Here, take these.
175
00:12:00,554 --> 00:12:01,898
Let's get him to the hospital.
176
00:12:01,922 --> 00:12:03,165
Put that back. Come on.
177
00:12:03,189 --> 00:12:05,701
Come on, come on.
178
00:12:05,725 --> 00:12:07,403
What the hell are you
guys talking about?
179
00:12:07,427 --> 00:12:08,871
Come on. Are you crazy?
180
00:12:08,895 --> 00:12:10,975
What are we going
to the hospital for?
181
00:12:12,265 --> 00:12:13,642
Well, it's a real good thing
182
00:12:13,666 --> 00:12:14,911
you brought him in when you did.
183
00:12:14,935 --> 00:12:18,047
A situation like this,
every minute counts.
184
00:12:18,071 --> 00:12:19,615
You're sure it's anthrax?
185
00:12:19,639 --> 00:12:22,018
Positive. C.D.: Five minutes.
186
00:12:22,042 --> 00:12:24,654
Five minutes. That's all I
need with those sons of Bs.
187
00:12:24,678 --> 00:12:26,478
I'll teach them a lesson or two.
188
00:12:29,082 --> 00:12:30,560
Doc, how am I doing?
189
00:12:30,584 --> 00:12:31,627
You're doing good, C.D.
190
00:12:31,651 --> 00:12:33,295
Just breathe easy. Okay.
191
00:12:33,319 --> 00:12:36,398
I'll be back. Much obliged.
192
00:12:36,422 --> 00:12:38,668
Hey, Big Dog,
193
00:12:38,692 --> 00:12:41,092
you think you can tell us where
you were yesterday afternoon?
194
00:12:44,264 --> 00:12:46,509
Jimmy, I can't believe you.
195
00:12:46,533 --> 00:12:50,246
I'm here for anthrax,
not Alzheimer's.
196
00:12:50,270 --> 00:12:53,348
Hell, yes, I can tell you where
I was yesterday afternoon.
197
00:12:53,372 --> 00:12:56,952
Every Monday afternoon I'm
down at the VFW playing poker.
198
00:12:56,976 --> 00:12:59,288
C.D., we need a list of everyone
199
00:12:59,312 --> 00:13:01,824
that was there yesterday.
200
00:13:01,848 --> 00:13:03,447
All of them? Everyone.
201
00:13:04,851 --> 00:13:06,295
I can do that.
202
00:13:06,319 --> 00:13:08,297
Okay, good.
203
00:13:23,402 --> 00:13:25,213
Fortunately you
found them all in time.
204
00:13:25,237 --> 00:13:29,785
Another 24 hours would've
been a completely different story.
205
00:13:29,809 --> 00:13:32,154
Walker, what's going on here?
206
00:13:32,178 --> 00:13:33,989
I don't know,
207
00:13:34,013 --> 00:13:36,914
but I get the feeling
we're gonna find out.
208
00:13:52,765 --> 00:13:55,911
Well, they have 48
hours till this baby blows.
209
00:14:11,250 --> 00:14:13,529
Yeah, we appreciate it.
210
00:14:13,553 --> 00:14:15,364
The Centers for
Disease Control in Atlanta
211
00:14:15,388 --> 00:14:16,598
say there's no practical way
212
00:14:16,622 --> 00:14:19,357
to track down the
origin of the anthrax.
213
00:14:21,328 --> 00:14:23,160
We have another tape.
214
00:14:27,467 --> 00:14:30,046
Monday's action
was just a warning.
215
00:14:30,070 --> 00:14:32,248
The purpose of the
action was to demonstrate
216
00:14:32,272 --> 00:14:35,817
our capability and our resolve.
217
00:14:35,841 --> 00:14:37,286
This anthrax,
218
00:14:37,310 --> 00:14:39,955
along with a state of
the art delivery system,
219
00:14:39,979 --> 00:14:42,758
has been installed
in a secure location
220
00:14:42,782 --> 00:14:44,960
somewhere in Dallas.
221
00:14:44,984 --> 00:14:47,563
As you are listening to
this, the clock is ticking.
222
00:14:47,587 --> 00:14:51,100
In less than 48 hours,
by noon on Friday,
223
00:14:51,124 --> 00:14:55,404
Dallas will be blanketed
with a cloud of anthrax spores,
224
00:14:55,428 --> 00:14:57,406
enough deadly bacteria
225
00:14:57,430 --> 00:15:00,075
to kill an estimated
one million people,
226
00:15:00,099 --> 00:15:04,713
unless our demands are
met in a full and timely fashion.
227
00:15:04,737 --> 00:15:07,916
First, 100 million dollars
228
00:15:07,940 --> 00:15:10,786
will be wired to this account,
229
00:15:10,810 --> 00:15:13,589
at the International
Bank of the Caymans.
230
00:15:13,613 --> 00:15:17,326
Second, we are demanding
the immediate release
231
00:15:17,350 --> 00:15:20,162
of five of our comrades in arms,
232
00:15:20,186 --> 00:15:21,596
freedom fighters
233
00:15:21,620 --> 00:15:25,034
who have been unfairly
and unjustly incarcerated.
234
00:15:25,058 --> 00:15:30,506
They are Rufus
Harrison, Lorenzo Silva,
235
00:15:30,530 --> 00:15:35,711
Arthur Woodson, Peter Clemens,
236
00:15:35,735 --> 00:15:37,480
Dexter Laughton.
237
00:15:37,504 --> 00:15:40,916
There will be no
further contact.
238
00:15:40,940 --> 00:15:42,418
The timer is set.
239
00:15:42,442 --> 00:15:44,820
The operation is a go.
240
00:15:44,844 --> 00:15:46,822
Meet our demands
241
00:15:46,846 --> 00:15:49,859
or one million people will die.
242
00:15:49,883 --> 00:15:52,995
It's entirely up to you.
243
00:15:53,019 --> 00:15:55,064
Have a nice day.
244
00:16:13,206 --> 00:16:14,483
The governor wants you
245
00:16:14,507 --> 00:16:15,818
to set up a task
force to stop this.
246
00:16:15,842 --> 00:16:17,119
Now, he's authorized me
247
00:16:17,143 --> 00:16:18,788
to give you his
personal assurance
248
00:16:18,812 --> 00:16:20,256
that you will have
the full resources
249
00:16:20,280 --> 00:16:21,757
of the State of Texas
at your disposal.
250
00:16:21,781 --> 00:16:23,692
Anyone, anybody that you need.
251
00:16:23,716 --> 00:16:25,160
Miss Cahill here
will be the liaison
252
00:16:25,184 --> 00:16:28,097
between the governor's
office and your task force.
253
00:16:28,121 --> 00:16:30,900
I'll be in touch.
254
00:16:30,924 --> 00:16:33,302
Task force?
255
00:16:33,326 --> 00:16:34,903
Yeah, the governor's right.
256
00:16:34,927 --> 00:16:36,939
We're going to need all the
help we can get on this one.
257
00:16:36,963 --> 00:16:38,874
You have anyone in mind?
258
00:16:38,898 --> 00:16:40,843
Yeah, I do.
259
00:16:43,569 --> 00:16:45,303
Hey!
260
00:16:52,412 --> 00:16:56,325
Hey, what are you...? Stop.
261
00:16:59,686 --> 00:17:01,930
Hey, Texas Ranger.
I need your bike.
262
00:17:01,954 --> 00:17:04,333
Sure, Ranger.
263
00:17:31,751 --> 00:17:33,150
Hey!
264
00:18:15,027 --> 00:18:17,806
Man, you should've seen
the look on Gage's face.
265
00:18:19,299 --> 00:18:20,910
Boy, it was great.
266
00:18:20,934 --> 00:18:24,079
Ricky?
267
00:18:24,103 --> 00:18:26,181
Whew, Ricky, Ricky,
268
00:18:26,205 --> 00:18:27,716
why do you have
to make this difficult?
269
00:18:27,740 --> 00:18:28,883
You know I gotta take you in.
270
00:18:28,907 --> 00:18:31,174
Oh, you think you
can? Yeah, I think I can.
271
00:19:14,020 --> 00:19:15,931
Not that I'm complaining,
272
00:19:15,955 --> 00:19:17,732
but to what do I
owe the pleasure?
273
00:19:17,756 --> 00:19:19,667
You've got a new assignment.
274
00:19:19,691 --> 00:19:20,835
What is it?
275
00:19:20,859 --> 00:19:22,972
You'll be working
with Walker and me.
276
00:19:22,996 --> 00:19:25,074
Look, you're gonna
need a new partner.
277
00:19:25,098 --> 00:19:28,077
How about Phil
Jefferson over in Amarillo?
278
00:19:28,101 --> 00:19:30,212
Don't get me wrong,
Walker. Phil's a good Ranger,
279
00:19:30,236 --> 00:19:32,681
but if you're giving
me the choice,
280
00:19:32,705 --> 00:19:35,650
I'd really like my
last partner, Sydney.
281
00:19:35,674 --> 00:19:37,753
Sydney Cooke?
282
00:19:37,777 --> 00:19:39,088
She's a pretty new Ranger.
283
00:19:39,112 --> 00:19:41,022
I know. She is
still a little green,
284
00:19:41,046 --> 00:19:43,747
but I've never worked with
anyone who had better instincts.
285
00:19:46,218 --> 00:19:47,329
Okay, it's your call.
286
00:19:47,353 --> 00:19:49,053
Thanks. Thanks, Walker.
287
00:19:52,559 --> 00:19:54,203
Meet our demands,
288
00:19:54,227 --> 00:19:57,027
or one million people will die.
289
00:19:58,764 --> 00:19:59,896
Have a nice day.
290
00:20:03,436 --> 00:20:05,647
Here it is.
291
00:20:05,671 --> 00:20:07,549
Here's everything that
we have on the five men
292
00:20:07,573 --> 00:20:09,385
identified in the ransom demand.
293
00:20:09,409 --> 00:20:11,887
Okay, why don't you two run
background checks on these guys.
294
00:20:11,911 --> 00:20:13,789
Talk to anyone that's
been associated with them.
295
00:20:13,813 --> 00:20:15,957
Yes, sir. GAGE: You got it.
296
00:20:15,981 --> 00:20:18,394
Trivette, I'm gonna bring
Dan Johnson in on this.
297
00:20:18,418 --> 00:20:21,463
Boy, that amount of anthrax
298
00:20:21,487 --> 00:20:24,599
could really make
for a lousy weekend.
299
00:20:24,623 --> 00:20:25,935
What else have you got?
300
00:20:25,959 --> 00:20:27,869
That's it.
301
00:20:27,893 --> 00:20:30,772
Whoever these guys
are, Dan, they're smart.
302
00:20:30,796 --> 00:20:32,574
We have to assume
they've planted the anthrax
303
00:20:32,598 --> 00:20:34,343
in a place where it would
do the most damage.
304
00:20:34,367 --> 00:20:36,178
Well, you want me
to run simulations
305
00:20:36,202 --> 00:20:37,579
on probable locations?
306
00:20:37,603 --> 00:20:39,014
There's a lot of variables.
307
00:20:39,038 --> 00:20:42,384
I'll have to factor in
wind, weather, traffic,
308
00:20:42,408 --> 00:20:44,353
the configuration of
the downtown buildings.
309
00:20:44,377 --> 00:20:45,587
But can you do it?
310
00:20:45,611 --> 00:20:48,157
Yeah, oh, yeah, but
it'll take some time.
311
00:20:48,181 --> 00:20:50,414
We've got 42 hours.
312
00:20:59,258 --> 00:21:01,469
Let's check the
ventilation system.
313
00:21:01,493 --> 00:21:04,961
That'd be the most likely
place to spread the anthrax.
314
00:21:24,450 --> 00:21:25,661
That's how they did it.
315
00:21:25,685 --> 00:21:27,696
I'll call the Center
for Disease Control.
316
00:21:27,720 --> 00:21:29,531
Okay.
317
00:21:29,555 --> 00:21:31,488
Yeah, this is Ranger Trivette.
318
00:21:34,994 --> 00:21:36,371
Wanna wait for CDC?
319
00:21:36,395 --> 00:21:39,041
Yeah, we'd better.
320
00:21:39,065 --> 00:21:40,564
What's the next move?
321
00:21:43,336 --> 00:21:45,514
Look up there.
322
00:21:45,538 --> 00:21:47,082
Security camera.
323
00:21:47,106 --> 00:21:49,318
You think maybe?
324
00:21:49,342 --> 00:21:51,820
Let's find out.
325
00:21:51,844 --> 00:21:54,089
The quality of the
original surveillance tape
326
00:21:54,113 --> 00:21:55,357
was pretty low,
327
00:21:55,381 --> 00:21:58,026
so I digitized it
into my system.
328
00:21:58,050 --> 00:22:00,729
Now you say you
found the anthrax
329
00:22:00,753 --> 00:22:01,897
in the ventilation system?
330
00:22:01,921 --> 00:22:03,532
That's right.
331
00:22:03,556 --> 00:22:05,401
Well.
332
00:22:05,425 --> 00:22:08,036
J.J. Smith Heating
and Air Conditioning.
333
00:22:08,060 --> 00:22:09,438
I'll check it out.
334
00:22:09,462 --> 00:22:11,473
I already did. There's
no such company.
335
00:22:11,497 --> 00:22:12,740
Did you find
anything on the tape
336
00:22:12,764 --> 00:22:14,376
that would help us
identify the guys, Dan?
337
00:22:14,400 --> 00:22:16,345
You know, either they
knew the camera was there,
338
00:22:16,369 --> 00:22:19,881
or they're just a couple
of very lucky hombres.
339
00:22:19,905 --> 00:22:21,317
What about coming out?
340
00:22:21,341 --> 00:22:23,152
No. Same deal.
341
00:22:23,176 --> 00:22:25,296
Run it back to when they
first got out of the van.
342
00:22:36,189 --> 00:22:38,067
Run it back again.
343
00:22:43,929 --> 00:22:46,575
Hold it.
344
00:22:46,599 --> 00:22:48,732
Do you notice the
reflection in the window?
345
00:22:50,503 --> 00:22:51,768
Whoa, check it out.
346
00:22:56,209 --> 00:22:58,253
Can you do anything with that?
347
00:22:58,277 --> 00:23:01,311
Uh, let's see.
348
00:23:05,885 --> 00:23:08,397
Let me enhance the image.
349
00:23:08,421 --> 00:23:09,920
Gotcha.
350
00:23:12,925 --> 00:23:14,737
Got a face.
351
00:23:14,761 --> 00:23:17,139
Now all we need is a name.
352
00:23:17,163 --> 00:23:18,573
Dan, isn't the FBI
353
00:23:18,597 --> 00:23:21,043
working on face
recognition software?
354
00:23:21,067 --> 00:23:23,645
Yeah, the technology
is still pretty primitive,
355
00:23:23,669 --> 00:23:26,214
but, uh, let me check it out.
356
00:23:26,238 --> 00:23:27,616
Okay. We'll see you later.
357
00:23:27,640 --> 00:23:29,080
Yeah.
358
00:23:36,382 --> 00:23:40,128
Rufus Harrison currently
serving five to seven in Huntsville
359
00:23:40,152 --> 00:23:42,864
for grand theft auto.
360
00:23:42,888 --> 00:23:45,333
Doesn't exactly sound like
much of a freedom fighter to me.
361
00:23:45,357 --> 00:23:46,935
No, he doesn't.
362
00:23:46,959 --> 00:23:48,799
What do you make of all this?
363
00:23:49,861 --> 00:23:52,307
I don't know, but
I'll tell you one thing.
364
00:23:52,331 --> 00:23:54,876
If these guys are
yanking our chains,
365
00:23:54,900 --> 00:23:57,100
I can't wait to
start yanking back.
366
00:24:03,910 --> 00:24:06,788
His name is Talbot,
Jason Talbot.
367
00:24:06,812 --> 00:24:08,323
Up until three years ago
368
00:24:08,347 --> 00:24:10,359
he was a State
Department specialist
369
00:24:10,383 --> 00:24:13,228
attached to the U.S.
Embassy in Moscow.
370
00:24:13,252 --> 00:24:14,429
Specialist, huh?
371
00:24:14,453 --> 00:24:17,599
Hmm, yeah. His
file was eyes only.
372
00:24:17,623 --> 00:24:18,967
What happened three years ago?
373
00:24:18,991 --> 00:24:22,337
Well, it seems your boy
had a big gambling problem.
374
00:24:22,361 --> 00:24:24,105
Gambling? What kind?
375
00:24:24,129 --> 00:24:26,074
Poker? Ponies?
376
00:24:26,098 --> 00:24:28,298
Uh, chess.
377
00:24:34,173 --> 00:24:36,318
What makes you think he's here?
378
00:24:36,342 --> 00:24:38,687
Well, if he's still gambling,
379
00:24:38,711 --> 00:24:40,855
this is where all
the players go.
380
00:24:42,515 --> 00:24:45,315
You think that could be him?
381
00:24:47,487 --> 00:24:50,321
Let's go see.
382
00:24:57,329 --> 00:24:58,461
Check.
383
00:25:00,199 --> 00:25:01,410
Jason Talbot?
384
00:25:01,434 --> 00:25:03,066
Yeah. Who wants to know?
385
00:25:04,370 --> 00:25:07,037
Texas Rangers. Wanna stand up?
386
00:25:12,678 --> 00:25:13,777
Checkmate.
387
00:25:16,715 --> 00:25:19,427
He knew the chance he was
taking by going down there,
388
00:25:19,451 --> 00:25:23,164
and he knew what the
consequences could be,
389
00:25:23,188 --> 00:25:27,736
and now he knows
what he's gotta do.
390
00:25:27,760 --> 00:25:31,840
That was Lawson.
They got Talbot.
391
00:25:50,750 --> 00:25:52,828
Talbot won't say a thing.
392
00:25:52,852 --> 00:25:54,696
I wonder if Gage and
Sydney found out anything
393
00:25:54,720 --> 00:25:56,760
about those cons
they wanted released?
394
00:25:58,090 --> 00:25:59,368
How'd it go?
395
00:25:59,392 --> 00:26:01,202
It didn't. We hit
four out of five
396
00:26:01,226 --> 00:26:03,572
and came up dry every
time. What about the fifth?
397
00:26:03,596 --> 00:26:05,339
Arthur Woodson.
398
00:26:05,363 --> 00:26:06,708
This is a strange one.
399
00:26:06,732 --> 00:26:09,110
Woodson was arrested for
running a gun-smuggling operation
400
00:26:09,134 --> 00:26:10,579
out of Corpus Christi,
401
00:26:10,603 --> 00:26:12,781
providing arms to the
rebels in Southern Mexico,
402
00:26:12,805 --> 00:26:15,973
but before that his
file's totally blank.
403
00:26:18,877 --> 00:26:22,223
I'm gonna go talk to Talbot.
404
00:26:32,958 --> 00:26:36,838
Trivette? Trivette?
405
00:26:36,862 --> 00:26:38,940
Call a doctor.
406
00:26:38,964 --> 00:26:40,141
Yeah, this is Trivette.
407
00:26:40,165 --> 00:26:41,910
I got an emergency in
the interrogation room.
408
00:26:41,934 --> 00:26:44,134
I need a doctor here.
409
00:26:58,283 --> 00:26:59,528
What'd you find, Mary?
410
00:26:59,552 --> 00:27:01,563
I'll need to run a tox
screen to be sure,
411
00:27:01,587 --> 00:27:04,566
but my initial guess would
be cyanide poisoning.
412
00:27:04,590 --> 00:27:07,369
Okay, thanks.
413
00:27:07,393 --> 00:27:09,571
Cyanide? Where'd he get it?
414
00:27:09,595 --> 00:27:11,506
He hid the pill in his watch.
415
00:27:11,530 --> 00:27:12,874
In his watch?
416
00:27:12,898 --> 00:27:16,077
You mean this guy killed
himself rather than talk?
417
00:27:16,101 --> 00:27:19,381
I have a hunch
this guy's ex-CIA.
418
00:27:19,405 --> 00:27:20,915
What makes you think that?
419
00:27:20,939 --> 00:27:23,618
For a long time cyanide tablets
were part of the agents' packets
420
00:27:23,642 --> 00:27:26,521
when they traveled
behind enemy lines.
421
00:27:26,545 --> 00:27:29,658
Uh, just one question.
422
00:27:29,682 --> 00:27:32,427
When did Dallas end
up behind enemy lines?
423
00:27:32,451 --> 00:27:35,497
Hey, check this out, guys.
424
00:27:35,521 --> 00:27:37,466
What do you got, Dan?
425
00:27:37,490 --> 00:27:40,602
Checked out Talbot's
social security number,
426
00:27:40,626 --> 00:27:43,938
and this is Woodson's.
427
00:27:43,962 --> 00:27:45,941
Dan, this is Gage and Sydney.
428
00:27:45,965 --> 00:27:47,075
Nice to meet you.
429
00:27:47,099 --> 00:27:48,744
- Nice to meet you.
- Sydney, hello.
430
00:27:48,768 --> 00:27:49,945
These numbers are sequential.
431
00:27:49,969 --> 00:27:51,146
Yeah.
432
00:27:51,170 --> 00:27:52,881
Well, this confirms it.
433
00:27:52,905 --> 00:27:55,083
The CIA issued
them new identities.
434
00:27:55,107 --> 00:27:57,285
Woodson was CIA too?
435
00:27:57,309 --> 00:28:00,789
Uh, yeah. His file
was also eyes only.
436
00:28:00,813 --> 00:28:03,357
It's amazing what you can
do when you're determined.
437
00:28:03,381 --> 00:28:06,794
Woodson was bounced from
the agency three years ago
438
00:28:06,818 --> 00:28:09,964
as a result of a scandal
involving gun-smuggling
439
00:28:09,988 --> 00:28:11,900
and the Russian Mafia.
440
00:28:11,924 --> 00:28:13,602
Russia? DAN: Yeah.
441
00:28:13,626 --> 00:28:14,970
Uh, Talbot, by the way,
442
00:28:14,994 --> 00:28:17,539
was attached to the
embassy in Moscow.
443
00:28:17,563 --> 00:28:19,307
Hmm, you're good, Dan.
444
00:28:19,331 --> 00:28:22,477
Uh, Dan, check the other
social security numbers
445
00:28:22,501 --> 00:28:24,179
that are sequential to these.
446
00:28:24,203 --> 00:28:25,346
See what we come up with.
447
00:28:25,370 --> 00:28:26,982
You got it.
448
00:28:27,006 --> 00:28:29,551
Dan, what about the
simulations on the bomb location?
449
00:28:29,575 --> 00:28:31,808
I'm still working on it.
450
00:28:55,734 --> 00:28:57,746
Twenty-four hours
till the anthrax blows
451
00:28:57,770 --> 00:28:58,914
and we ain't heard nothing.
452
00:28:58,938 --> 00:29:00,348
You think they're
gonna go for it?
453
00:29:00,372 --> 00:29:02,884
Yes, I do,
454
00:29:02,908 --> 00:29:07,010
but maybe it is time to
give them a little push.
455
00:29:08,880 --> 00:29:10,826
You guys are
gonna like this one.
456
00:29:10,850 --> 00:29:12,894
Guess who has a brother?
457
00:29:12,918 --> 00:29:14,996
Arthur Woodson. Heh.
458
00:29:15,020 --> 00:29:16,631
You're good too, Walker.
459
00:29:16,655 --> 00:29:18,033
Yep.
460
00:29:18,057 --> 00:29:19,767
His name is Roger Woodson,
461
00:29:19,791 --> 00:29:23,205
who also happens to be ex-CIA.
462
00:29:23,229 --> 00:29:25,373
So the other four
prisoners was just a ploy
463
00:29:25,397 --> 00:29:26,708
to throw us off track.
464
00:29:26,732 --> 00:29:28,431
Yep.
465
00:29:31,636 --> 00:29:35,005
This Roger Woodson's
a piece of work, man.
466
00:29:36,275 --> 00:29:38,320
Walker, I've been looking
for you everywhere.
467
00:29:38,344 --> 00:29:40,176
You've got to see this.
468
00:29:44,616 --> 00:29:46,427
Just over one hour ago
469
00:29:46,451 --> 00:29:48,797
a video tape was
delivered to the station.
470
00:29:48,821 --> 00:29:51,399
We have tried to be reasonable,
471
00:29:51,423 --> 00:29:55,504
however, it now appears
that reason has failed.
472
00:29:55,528 --> 00:30:00,675
So in less than 24
hours a cloud of anthrax
473
00:30:00,699 --> 00:30:02,778
will blanket the metroplex.
474
00:30:06,505 --> 00:30:09,651
Panic on the streets and
pandemonium on the highways
475
00:30:09,675 --> 00:30:11,786
as Dallas residents
flee the city.
476
00:30:11,810 --> 00:30:14,611
For more on the story we
go now to David Chesterson.
477
00:30:16,081 --> 00:30:19,327
Walker, Richard has
something to tell you.
478
00:30:19,351 --> 00:30:21,396
I just got off the phone
with the governor,
479
00:30:21,420 --> 00:30:23,932
and he has decided
to meet their demands.
480
00:30:23,956 --> 00:30:25,300
He can't do that.
481
00:30:25,324 --> 00:30:27,268
We have no choice. I'm sorry,
482
00:30:27,292 --> 00:30:30,138
but are looking at a total
biological disaster here.
483
00:30:30,162 --> 00:30:32,173
You realize that
they could still set off
484
00:30:32,197 --> 00:30:33,642
that explosive device,
485
00:30:33,666 --> 00:30:35,644
even if you do
meet their demands?
486
00:30:35,668 --> 00:30:37,579
It's a perfect way
for them to escape.
487
00:30:37,603 --> 00:30:39,563
I pray to God that
you're wrong, Walker.
488
00:30:40,939 --> 00:30:43,350
Maybe there's another way.
489
00:30:43,374 --> 00:30:45,086
According to my simulations,
490
00:30:45,110 --> 00:30:47,522
the ideal placement
of the device would be
491
00:30:47,546 --> 00:30:51,226
in one of these 30 locations.
492
00:30:51,250 --> 00:30:53,495
The anthrax is
connected to a timer,
493
00:30:53,519 --> 00:30:54,829
so we have to assume
494
00:30:54,853 --> 00:30:56,864
that the timer's connected
to an explosive device,
495
00:30:56,888 --> 00:30:58,099
so be careful.
496
00:30:58,123 --> 00:30:59,534
Dan, what's your
best guess on this?
497
00:30:59,558 --> 00:31:02,404
Walker, if I was him,
498
00:31:02,428 --> 00:31:05,774
I'd have to put it in
one of these two places.
499
00:31:05,798 --> 00:31:08,476
Okay, Trivette and
I will take those two.
500
00:31:08,500 --> 00:31:10,946
Right, the unit from the
Centers for Disease Control
501
00:31:10,970 --> 00:31:12,447
and the bomb squad are on alert.
502
00:31:12,471 --> 00:31:14,049
We've got two hours.
503
00:31:14,073 --> 00:31:16,051
Let's find this thing.
504
00:31:16,075 --> 00:31:17,218
Let's go.
505
00:31:17,242 --> 00:31:19,720
All right, we got it. Let's go.
506
00:31:30,021 --> 00:31:33,055
Hey, we've got contact.
507
00:31:34,726 --> 00:31:36,971
What? What have we got?
508
00:31:36,995 --> 00:31:38,874
We just got an e-mail
from the Caymans.
509
00:31:38,898 --> 00:31:41,042
The electronic
transfer is on its way.
510
00:31:41,066 --> 00:31:42,699
Yes.
511
00:31:45,170 --> 00:31:46,847
Through a link up with Interpol
512
00:31:46,871 --> 00:31:49,484
and the law enforcement
in the Caymans,
513
00:31:49,508 --> 00:31:51,319
we were able to
rig a fake transfer.
514
00:31:51,343 --> 00:31:54,555
Not only will no money
be wired into the account,
515
00:31:54,579 --> 00:31:56,391
but any time they
try to access it
516
00:31:56,415 --> 00:31:59,260
we will have an automatic
trace on the transaction.
517
00:31:59,284 --> 00:32:01,129
What happens if
they, uh, realize
518
00:32:01,153 --> 00:32:02,463
the transfer's a fake?
519
00:32:02,487 --> 00:32:04,332
Well, in order
for them to realize
520
00:32:04,356 --> 00:32:06,234
the transfer's a fake,
521
00:32:06,258 --> 00:32:09,237
they would have to
be smarter than me,
522
00:32:09,261 --> 00:32:13,496
and, uh, you know, I just
don't see that happening.
523
00:32:18,003 --> 00:32:19,180
Hey, check it out.
524
00:32:19,204 --> 00:32:20,915
In a last ditch effort to avoid
525
00:32:20,939 --> 00:32:23,518
an unprecedented
biological disaster,
526
00:32:23,542 --> 00:32:28,390
the governor has agreed to
meet all of the terrorists' demands,
527
00:32:28,414 --> 00:32:32,215
starting with the five
prisoners they wanted released.
528
00:32:33,452 --> 00:32:35,218
Woodson.
529
00:32:37,989 --> 00:32:40,723
Get them on. You're
out of here in five.
530
00:32:51,870 --> 00:32:53,548
And with the final demand
531
00:32:53,572 --> 00:32:56,084
of the terrorists
having been met,
532
00:32:56,108 --> 00:32:59,387
it seems that Dallas can
breathe a sigh of relief.
533
00:32:59,411 --> 00:33:00,889
This is Virginia Watkins
534
00:33:00,913 --> 00:33:02,857
from Channel 11 Action News.
535
00:33:02,881 --> 00:33:04,058
Heh, we did it.
536
00:33:04,082 --> 00:33:05,660
A hundred million
bucks in the bank,
537
00:33:05,684 --> 00:33:07,061
and your brother's a free man.
538
00:33:07,085 --> 00:33:08,563
He'll be here in
less than an hour.
539
00:33:08,587 --> 00:33:10,731
All right, we'll wait
for the device to blow,
540
00:33:10,755 --> 00:33:12,233
and while they're
trying to figure out
541
00:33:12,257 --> 00:33:14,202
how to inoculate
a million people,
542
00:33:14,226 --> 00:33:16,125
we are flying out of here.
543
00:34:03,842 --> 00:34:06,962
There are only two other
locations the anthrax can be.
544
00:34:22,961 --> 00:34:27,409
Walker, there's nothing up here.
545
00:34:27,433 --> 00:34:29,444
Okay, we've got 12 minutes left.
546
00:34:29,468 --> 00:34:31,101
It's our last shot.
547
00:34:34,039 --> 00:34:36,505
Trivette, up there. Take a look.
548
00:35:01,567 --> 00:35:02,911
A new lock.
549
00:35:02,935 --> 00:35:05,613
You think it's in
there? It's gotta be.
550
00:35:05,637 --> 00:35:07,248
Well, if it is, then how
are we gonna open it
551
00:35:07,272 --> 00:35:09,550
without jarring the
explosive device?
552
00:35:09,574 --> 00:35:11,475
Hold the box.
553
00:35:47,012 --> 00:35:48,790
You gonna try to disarm it?
554
00:35:48,814 --> 00:35:50,858
I don't wanna take a chance.
555
00:35:50,882 --> 00:35:52,215
Get a chopper up here.
556
00:35:54,520 --> 00:35:56,531
Tell them that they have to
be up here in five minutes.
557
00:35:56,555 --> 00:35:57,665
This is Ranger Trivette.
558
00:35:57,689 --> 00:35:59,633
We need a chopper
at, uh, Pearl and Elm.
559
00:35:59,657 --> 00:36:02,070
Yeah, get it here quick.
560
00:38:06,051 --> 00:38:09,185
It's at 4500 Ledge.
561
00:38:23,802 --> 00:38:25,146
Okay, thanks.
562
00:38:25,170 --> 00:38:28,437
That was Sydney.
They got a location.
563
00:38:38,183 --> 00:38:41,317
Hey, big brother, I'm out.
564
00:38:43,121 --> 00:38:45,332
All right, we go in two hours.
565
00:38:45,356 --> 00:38:47,635
That's two, huh?
566
00:38:47,659 --> 00:38:50,038
Wait a minute.
Something's wrong.
567
00:38:50,062 --> 00:38:52,173
And once again, it appears
568
00:38:52,197 --> 00:38:54,575
that the Texas Rangers
have saved the day.
569
00:38:54,599 --> 00:38:56,444
Karen, it's back
to you in the studio.
570
00:38:56,468 --> 00:38:57,778
Damn it.
571
00:38:57,802 --> 00:38:59,981
All right, we've all got
tickets and fake passports.
572
00:39:00,005 --> 00:39:02,817
We meet in Reno on Thursday.
Now let's get out of here.
573
00:39:02,841 --> 00:39:04,252
Texas Rangers. Hands in the air.
574
00:39:15,854 --> 00:39:17,186
Hold it.
575
00:39:18,923 --> 00:39:20,335
You're not taking me back.
576
00:39:20,359 --> 00:39:21,736
I'm not going back to prison.
577
00:39:21,760 --> 00:39:23,425
Really?
578
00:40:00,265 --> 00:40:02,331
Hiya!
579
00:40:44,609 --> 00:40:46,487
You okay?
580
00:40:46,511 --> 00:40:47,855
Yeah. You?
581
00:40:47,879 --> 00:40:49,211
Yeah.
582
00:40:54,753 --> 00:40:59,032
All right, you gotta tell me.
583
00:40:59,056 --> 00:41:00,568
How did you find us?
584
00:41:00,592 --> 00:41:03,471
Still have that old
CIA inquisitiveness.
585
00:41:03,495 --> 00:41:04,794
Should we tell him, Walker?
586
00:41:06,097 --> 00:41:07,930
Why not?
587
00:41:18,076 --> 00:41:20,944
Oh, brother.
588
00:41:30,588 --> 00:41:32,700
Mm, very good, very good.
589
00:41:35,159 --> 00:41:37,171
Here you go, Cordell.
590
00:41:37,195 --> 00:41:38,439
This'll cure what ails you.
591
00:41:38,463 --> 00:41:40,040
Uh, so we are, huh? We are?
592
00:41:40,064 --> 00:41:41,375
Absolutely.
593
00:41:41,399 --> 00:41:44,445
I mean, when we were in
the FBI Academy at Quantico,
594
00:41:44,469 --> 00:41:45,846
everybody talked about you guys.
595
00:41:45,870 --> 00:41:47,481
Oh, I love this. They did.
596
00:41:47,505 --> 00:41:49,517
You hear that, Walker?
They're talking about us
597
00:41:49,541 --> 00:41:51,385
at the FBI Academy, man.
598
00:41:51,409 --> 00:41:53,287
All right, tell me what
they're saying about us.
599
00:41:53,311 --> 00:41:54,955
Long version.
600
00:41:54,979 --> 00:41:58,726
Okay, well, everybody talked
about Walker's arrest record
601
00:41:58,750 --> 00:42:00,361
and his martial arts and...
602
00:42:00,385 --> 00:42:01,829
Yeah, yeah, yeah, yeah.
603
00:42:01,853 --> 00:42:03,464
Yeah, I know, I know.
604
00:42:03,488 --> 00:42:05,900
What about me? What
about my arrest record?
605
00:42:05,924 --> 00:42:08,468
My computer skills. They
talked about my computer skills.
606
00:42:08,492 --> 00:42:11,506
Well, um...
607
00:42:11,530 --> 00:42:12,974
Gage, don't hang me up, brother.
608
00:42:12,998 --> 00:42:14,375
Well, actually, Trivette,
609
00:42:14,399 --> 00:42:16,377
all anyone ever
talked about really was
610
00:42:16,401 --> 00:42:18,813
that time you went undercover
as a male stripper in Lubbock.
611
00:42:22,374 --> 00:42:24,018
Uh-oh.
612
00:42:24,042 --> 00:42:25,875
d Whoa-oh-oh-oh d
613
00:42:27,912 --> 00:42:29,357
Let's not go there.
614
00:42:29,381 --> 00:42:30,991
They say the little
old ladies in Lubbock
615
00:42:31,015 --> 00:42:33,994
are still talking
about your, um...
616
00:42:34,018 --> 00:42:35,596
Backfield in motion.
617
00:42:44,162 --> 00:42:46,829
What, you're not hungry anymore?
618
00:42:58,142 --> 00:43:00,488
d 'Cause the eyes Of a Ranger d
619
00:43:00,512 --> 00:43:03,123
d Are upon you d
620
00:43:03,147 --> 00:43:07,461
d Any wrong you
do He's gonna see d
621
00:43:07,485 --> 00:43:11,766
d When you're in
Texas Look behind you d
622
00:43:11,790 --> 00:43:15,591
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
622
00:43:16,305 --> 00:44:16,932
44321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.