All language subtitles for To_The_Beautiful_You_14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,117 Subtitles by DramaFever 2 00:00:07,817 --> 00:00:09,302 Where are you going? 3 00:00:09,303 --> 00:00:10,894 You're seriously not going to go to the hospital? 4 00:00:12,706 --> 00:00:14,947 Wait... I'll get you a taxi. 5 00:00:15,576 --> 00:00:16,628 Forget it. 6 00:00:17,507 --> 00:00:18,556 Don't do it. 7 00:00:18,951 --> 00:00:21,738 Why? Is this the time for you to be like this right now? 8 00:00:21,738 --> 00:00:23,550 I said, your Father collapsed. 9 00:00:23,551 --> 00:00:26,295 I realize that your relationship with your Father isn't the best 10 00:00:26,296 --> 00:00:29,018 but it's your priority to go to the hospital right now. 11 00:00:30,159 --> 00:00:34,042 - It has nothing to do with me. - How can it have nothing to do with you? 12 00:00:34,732 --> 00:00:36,970 Please just leave me alone. 13 00:00:38,623 --> 00:00:40,163 I'm begging you. 14 00:00:42,282 --> 00:00:43,397 No, I won't. 15 00:00:43,398 --> 00:00:45,098 How can I just leave you alone? 16 00:00:46,234 --> 00:00:48,368 When I clearly know that you'll regret it. 17 00:00:48,652 --> 00:00:52,559 How can I leave you alone when I can clearly see that it's hurting and tormenting you? 18 00:01:03,690 --> 00:01:06,329 Wait... I'll call you a taxi. 19 00:01:07,743 --> 00:01:09,905 Come out there, okay? 20 00:01:36,397 --> 00:01:39,261 Oh yeah... I shouldn't be coming empty-handed. 21 00:01:40,031 --> 00:01:41,787 It's okay. There's no need. 22 00:01:41,788 --> 00:01:44,319 It doesn't matter for you, but it's different for me. 23 00:01:44,320 --> 00:01:47,056 I've been taught that you don't go empty-handed to places like this. 24 00:01:47,155 --> 00:01:50,406 You go on ahead. I'll go get some refreshments. 25 00:02:27,544 --> 00:02:28,740 You came. 26 00:02:29,105 --> 00:02:30,913 What are you doing here at this hour? 27 00:02:32,612 --> 00:02:34,646 Where's Secretary Yoon? 28 00:02:34,813 --> 00:02:36,638 I sent him home. 29 00:02:36,735 --> 00:02:40,585 He's busy enough with work, I can't ask him to do things like this too. 30 00:02:40,766 --> 00:02:42,661 This isn't even anything serious... 31 00:02:42,662 --> 00:02:45,420 I just had a brief dizzy spell from my blood pressure. 32 00:02:49,464 --> 00:02:52,110 I shouldn't have called you. 33 00:03:28,993 --> 00:03:31,381 So this is how you took care of your Mom? 34 00:03:36,192 --> 00:03:38,680 You took care of her when I should've been the one. 35 00:03:40,425 --> 00:03:43,889 I never thought of how difficult it must've been for you to do it alone. 36 00:03:44,532 --> 00:03:47,231 There's no excuse I can give you for it even if I had ten mouths. 37 00:03:49,721 --> 00:03:51,981 Just what kind of a person I was to you... 38 00:03:52,090 --> 00:03:54,484 and why you got angry with me... 39 00:03:54,719 --> 00:03:56,861 I know it all myself. I know, but... 40 00:03:59,389 --> 00:04:01,550 - but still, to me... - No. 41 00:04:05,161 --> 00:04:07,028 You don't know. 42 00:04:09,039 --> 00:04:10,461 No matter what happens... 43 00:04:12,360 --> 00:04:14,843 I don't think I'll be able to forgive you. 44 00:04:22,873 --> 00:04:24,849 It's a relief to hear that it's nothing serious. 45 00:04:25,626 --> 00:04:27,440 I'll be leaving now then. 46 00:04:28,020 --> 00:04:29,552 Oh, okay. 47 00:04:29,553 --> 00:04:31,256 It's really late, isn't it? 48 00:04:31,257 --> 00:04:32,724 Go on home. 49 00:04:32,725 --> 00:04:35,953 - We can continue our conversation later. - I won't... 50 00:04:38,359 --> 00:04:40,178 be coming back to the hospital again. 51 00:05:11,724 --> 00:05:14,164 Can we... 52 00:05:14,680 --> 00:05:16,993 just walk like this for a while? 53 00:05:19,819 --> 00:05:22,830 If I don't at least hold onto someone's hand like this for a while... 54 00:05:24,252 --> 00:05:28,500 I feel like I'm going to lose my way forever. 55 00:05:39,222 --> 00:05:40,564 I'm being discharged today. 56 00:05:42,419 --> 00:05:43,712 Congratulations. 57 00:05:43,713 --> 00:05:45,714 All the doctors were really shocked... 58 00:05:45,715 --> 00:05:49,981 at how fast my wounds healed since my body is made so strong. 59 00:05:50,503 --> 00:05:52,362 Must be nice... 60 00:05:52,363 --> 00:05:56,269 Since your head is made of steel, and your body is like an amoeba. 61 00:05:56,362 --> 00:05:57,647 Amoeba... 62 00:05:58,765 --> 00:06:00,025 Anyway... 63 00:06:00,026 --> 00:06:02,868 As I promised, I'll make you smile once before I leave today. 64 00:06:03,155 --> 00:06:06,573 For your information... I don't smile very easily. 65 00:06:07,146 --> 00:06:08,533 Don't worry. 66 00:06:08,534 --> 00:06:10,357 Because I didn't come without being prepared myself. 67 00:06:10,935 --> 00:06:12,787 Okay then... I'm going to get started. 68 00:06:15,343 --> 00:06:19,964 If an almond dies... what do you think it becomes? 69 00:06:20,257 --> 00:06:21,842 Diamond. 70 00:06:23,212 --> 00:06:26,009 You don't actually think that's funny... 71 00:06:26,491 --> 00:06:29,583 This was just... a warm-up. 72 00:06:30,247 --> 00:06:34,072 Then why don't you... give it a real try? 73 00:06:34,757 --> 00:06:36,214 Okay, this is a similar genre. 74 00:06:36,723 --> 00:06:38,802 - If there are several Poo bears? - Poodle. 75 00:06:38,803 --> 00:06:41,406 - When a frog eats an octopus? - Frogpus? 76 00:06:42,109 --> 00:06:43,929 What if Na Na of Teletubbies was to come to earth? 77 00:06:43,930 --> 00:06:45,043 Earth-Na. 78 00:06:45,044 --> 00:06:48,204 - If 'Ppo' was to leave the earth? - Popeye? 79 00:06:48,239 --> 00:06:51,559 - The food Ttubi eats? - Doo bee doo wop? 80 00:06:52,214 --> 00:06:55,424 Okay... a dog stepped on an ant walking by and killed it. 81 00:06:55,425 --> 00:06:56,915 What do you think they yelled out simultaneously? 82 00:06:56,916 --> 00:06:58,017 Dog, I'm sorry. 83 00:07:00,253 --> 00:07:02,026 The opposite of a private car? 84 00:07:08,283 --> 00:07:09,995 You can't guess this one, can you? 85 00:07:12,740 --> 00:07:14,006 What is it? 86 00:07:14,007 --> 00:07:15,445 What is the opposite of a private car? 87 00:07:15,446 --> 00:07:16,876 Big car. 88 00:07:20,668 --> 00:07:24,595 The opposite of a private car is... big car. (Word play on private, which is also 'small') 89 00:07:27,051 --> 00:07:28,629 Why don't you give it a rest? 90 00:07:28,887 --> 00:07:30,978 Because it's not the least bit funny. 91 00:07:31,268 --> 00:07:32,903 I'll be going then. 92 00:07:35,002 --> 00:07:38,198 Wait, Han Na... I'll be sure to make you laugh next time. 93 00:07:38,199 --> 00:07:40,707 I promise, okay? Han Na... 94 00:08:01,081 --> 00:08:02,580 What are you doing over there? 95 00:08:03,177 --> 00:08:05,145 You're scribbling on the walls now? 96 00:08:05,493 --> 00:08:07,378 Come here and take a look at this. 97 00:08:08,011 --> 00:08:10,111 - What is that? - Your goal for the competition coming up. 98 00:08:10,146 --> 00:08:13,566 It's just one extra cm above your best record. 99 00:08:14,242 --> 00:08:16,538 How is this 2m 31cm? 100 00:08:16,539 --> 00:08:19,996 I don't know... anyways, this is 2m 31cm in our room. 101 00:08:19,997 --> 00:08:22,507 So you have to make sure to look at this every time you pass by it. 102 00:08:22,989 --> 00:08:25,259 That way you can easily jump over this. 103 00:08:27,760 --> 00:08:29,611 And what if I can't jump it? 104 00:08:29,612 --> 00:08:32,081 Hey... then how can you call yourself a high jump athlete? 105 00:08:32,082 --> 00:08:34,176 This is for a low jump athlete! 106 00:08:34,433 --> 00:08:37,393 You had it really easy while I've been gone, haven't you? 107 00:08:39,398 --> 00:08:43,033 Look at all of you with your mind elsewhere when the Nationals is right around the corner. 108 00:08:43,890 --> 00:08:47,265 I don't need to watch a video to clearly see how lazy you've been in my absence! 109 00:08:48,824 --> 00:08:50,162 Seung Ri... 110 00:08:50,724 --> 00:08:53,442 Are you by any chance being like this to us because we didn't visit you at the hospital? 111 00:08:53,443 --> 00:08:55,538 What bunch of nonsense... 112 00:08:55,539 --> 00:09:00,026 You guys... you think I'd be having you do all this over something like that? 113 00:09:01,667 --> 00:09:03,479 But, you awful scoundrels... 114 00:09:03,480 --> 00:09:07,409 how could not a single one of you come visit when I was in the hospital for a full week? 115 00:09:07,429 --> 00:09:09,237 Then I'm right... I'm right. 116 00:09:09,238 --> 00:09:11,227 You're being like this to us right now because of that! 117 00:09:11,228 --> 00:09:12,777 What is this? 118 00:09:15,146 --> 00:09:17,720 Son Jong Min... I told you that it's not. 119 00:09:17,721 --> 00:09:20,077 Do I look like someone who'd hold a grudge like that? 120 00:09:21,230 --> 00:09:23,335 Seriously, you awful scoundrels... 121 00:09:23,336 --> 00:09:26,079 None of you have an ounce of loyalty that you can speak of... 122 00:09:28,150 --> 00:09:30,747 What are you all staring at so wide-eyed? 123 00:09:31,337 --> 00:09:35,873 Taking turns... 30 more reps of sit-ups. Start. 124 00:09:37,482 --> 00:09:39,486 - Seung Ri... - Start! 125 00:09:44,072 --> 00:09:45,369 One! 126 00:09:46,816 --> 00:09:48,020 Two! 127 00:09:48,021 --> 00:09:49,699 Do it to the beat of my count. Three! 128 00:09:51,135 --> 00:09:52,428 Four! 129 00:09:54,542 --> 00:09:55,795 Should I start over from the beginning? 130 00:09:55,796 --> 00:09:57,428 - No! - Move it faster! 131 00:09:57,429 --> 00:09:58,750 Five! 132 00:10:00,449 --> 00:10:01,501 Six! 133 00:10:02,292 --> 00:10:04,088 Son Jong Min... do it correctly! 134 00:10:05,405 --> 00:10:06,510 Seven! 135 00:10:07,793 --> 00:10:08,940 Eight! 136 00:10:20,294 --> 00:10:21,517 Hey, transfer student. 137 00:10:21,518 --> 00:10:23,360 You're just overflowing with energy today. 138 00:10:24,538 --> 00:10:26,202 Did everyone see Gu Jae Hee? 139 00:10:26,669 --> 00:10:28,215 Energetically like this... 140 00:10:28,216 --> 00:10:30,927 add an extra 100 reps to your current count. 141 00:10:30,928 --> 00:10:32,557 - Excuse me? - What? 142 00:10:32,558 --> 00:10:34,249 This is so annoying! 143 00:10:34,250 --> 00:10:36,803 This is hard enough as is already! Did you eat eel for all that energy or what? 144 00:10:36,803 --> 00:10:38,207 I hate you! 145 00:10:38,207 --> 00:10:41,113 Son Jong Min... stop your nagging and do it right! 146 00:10:41,362 --> 00:10:44,542 Seung Ri! I didn't have any eel like him! 147 00:10:45,893 --> 00:10:46,967 Seriously! 148 00:10:46,968 --> 00:10:48,587 Hurry up and do it! Get to it! 149 00:11:02,734 --> 00:11:04,723 What was that? 150 00:11:09,013 --> 00:11:12,182 I wonder if by any chance... Tae Joon likes me a little? 151 00:11:13,545 --> 00:11:16,645 I guess... he has been strangely nice to me lately. 152 00:11:19,255 --> 00:11:22,453 No, no... Tae Joon thinks that I'm a boy. 153 00:11:22,454 --> 00:11:23,542 No... 154 00:11:26,380 --> 00:11:30,455 Then... could it mean that Tae Joon also likes boys? 155 00:11:34,534 --> 00:11:39,252 No... I can't even imagine it... no... that's unimaginable. 156 00:11:40,048 --> 00:11:42,281 What are you saying is so unimaginable? 157 00:11:43,731 --> 00:11:45,277 No, it's nothing. 158 00:11:54,233 --> 00:11:57,577 Hey... what kind of thoughts do you get when you see pictures like this? 159 00:11:58,445 --> 00:11:59,609 What is it? 160 00:12:01,295 --> 00:12:02,647 It's pretty. 161 00:12:04,541 --> 00:12:06,174 What about it do you find so pretty? 162 00:12:06,674 --> 00:12:09,266 What do you mean, what do I find pretty? It's all pretty. 163 00:12:10,648 --> 00:12:13,709 The eyes are pretty... and the nose is pretty too. 164 00:12:14,698 --> 00:12:17,641 Then if you were asked out on a date, could you do that? 165 00:12:17,641 --> 00:12:20,249 Isn't that a given? I'd be totally grateful. 166 00:12:20,250 --> 00:12:22,873 Kang Tae Joon... you like men? 167 00:12:22,874 --> 00:12:24,131 What? 168 00:12:24,132 --> 00:12:25,969 Men like these... 169 00:12:29,662 --> 00:12:30,843 What the heck? 170 00:12:33,959 --> 00:12:35,645 You little brat! 171 00:12:36,679 --> 00:12:38,837 I was just having some fun! 172 00:12:46,969 --> 00:12:48,733 Are you going to practice your jumps? 173 00:12:50,781 --> 00:12:52,440 It's 2m 30cm. 174 00:12:52,868 --> 00:12:54,164 Min Hyun Jae, you start. 175 00:13:04,302 --> 00:13:06,574 It's still much better than the last time. 176 00:13:07,403 --> 00:13:08,834 I tell you this all the time... 177 00:13:08,835 --> 00:13:11,886 but you have a tendency to jump too prematurely all the time. 178 00:13:13,592 --> 00:13:17,622 If your first move is too early, then it carries on through to the end. 179 00:13:17,692 --> 00:13:18,863 Yes. 180 00:13:23,860 --> 00:13:25,359 It's okay, I'll do it. 181 00:13:26,093 --> 00:13:27,569 It's something I've been doing. 182 00:13:27,839 --> 00:13:30,363 Don't you know that I'm your training partner with our current records? 183 00:13:31,030 --> 00:13:33,114 It's okay. Go get ready. 184 00:13:33,411 --> 00:13:35,890 Kang Tae Joon, what are you doing? Aren't you going to get ready? 185 00:13:36,766 --> 00:13:38,215 Go on. 186 00:13:43,271 --> 00:13:46,676 Instead of counting internally, sing a song instead. 187 00:13:47,259 --> 00:13:49,997 That seemed to work better to match the timing. 188 00:13:51,858 --> 00:13:53,513 What song do you sing? 189 00:13:54,736 --> 00:13:56,313 A Frog Boy. 190 00:14:12,215 --> 00:14:13,441 Again. 191 00:14:19,751 --> 00:14:21,605 Kang Tae Joon... again. 192 00:14:22,613 --> 00:14:23,687 Yes. 193 00:14:39,346 --> 00:14:40,961 Why are you like this all of a sudden? 194 00:14:41,866 --> 00:14:43,653 Your balance is totally off. 195 00:14:45,228 --> 00:14:46,907 Are you worried about something? 196 00:14:47,403 --> 00:14:49,286 Are you dating by any chance? 197 00:14:55,393 --> 00:14:56,911 There's nothing going on. 198 00:14:57,402 --> 00:15:00,915 Everything boils down to those one to two seconds in high jumping. 199 00:15:00,916 --> 00:15:04,751 If you don't dial your tune perfectly like an FM station 200 00:15:04,752 --> 00:15:06,554 you'll fail unconditionally whether you jump or not. 201 00:15:08,017 --> 00:15:09,876 Kang Tae Joon... again. 202 00:15:10,762 --> 00:15:11,855 Yes. 203 00:15:22,993 --> 00:15:24,645 My form really is a total mess. 204 00:15:25,824 --> 00:15:28,055 Why do you think your balance keeps going off? 205 00:15:28,476 --> 00:15:31,032 You were doing really well until just recently. 206 00:15:31,741 --> 00:15:33,050 I don't know. 207 00:15:33,956 --> 00:15:35,893 My condition isn't bad now either. 208 00:15:35,894 --> 00:15:39,444 This is a big problem since you don't have many days left until the competition. 209 00:16:01,881 --> 00:16:04,021 But I was wondering... 210 00:16:04,022 --> 00:16:05,230 You were wondering what? 211 00:16:06,362 --> 00:16:10,039 If your balance being off is psychological... 212 00:16:11,142 --> 00:16:13,678 do you think it's because of your Father being in the hospital... 213 00:16:13,679 --> 00:16:16,077 I told you, I didn't want to talk about that. 214 00:16:16,443 --> 00:16:18,594 Well, I was just... 215 00:16:18,595 --> 00:16:19,755 Forget it. 216 00:16:20,428 --> 00:16:21,711 Just stop it. 217 00:16:23,153 --> 00:16:24,653 You have one where you shot it from behind too, right? 218 00:16:24,654 --> 00:16:27,073 - Yeah, I have it. Wait. - I'll do it. 219 00:16:33,202 --> 00:16:34,270 You got a text. 220 00:16:34,729 --> 00:16:36,289 Check who it's from. 221 00:16:43,643 --> 00:16:45,659 [Softie, want to go watch soccer with me today?] 222 00:16:46,395 --> 00:16:47,915 It's a text from Eun Gyul. 223 00:16:53,116 --> 00:16:55,596 Are you supposed to go watch soccer with Eun Gyul? 224 00:16:55,597 --> 00:16:57,997 No, we didn't talk about soccer. 225 00:16:57,998 --> 00:17:00,856 Today's the day of Eun Gyul's Nationals match. 226 00:17:01,496 --> 00:17:04,519 Since Eun Gyul hurt his leg because of me... 227 00:17:04,520 --> 00:17:07,192 that's why I told him that I'd watch the match with him. 228 00:17:07,193 --> 00:17:10,705 Should I text him and tell him that I can't make it if you have things to do today? 229 00:17:12,016 --> 00:17:13,662 Did I say anything? 230 00:17:13,663 --> 00:17:16,884 You're dragging this out. Give it to me. 231 00:17:29,472 --> 00:17:30,778 Hi. 232 00:17:52,669 --> 00:17:53,911 What are you staring at so intently? 233 00:17:55,191 --> 00:17:56,662 Nothing. 234 00:18:00,611 --> 00:18:02,175 Were you staring at Min Woo? 235 00:18:02,176 --> 00:18:04,363 No, I wasn't! 236 00:18:06,140 --> 00:18:10,640 But... isn't Min Woo really sexy? 237 00:18:11,280 --> 00:18:13,066 Sexy, my butt. 238 00:18:13,703 --> 00:18:16,146 He just looks like a new bride! 239 00:18:16,147 --> 00:18:20,435 No, just look at his forearms. Look at all the veins bulging out of his... 240 00:18:23,254 --> 00:18:25,222 Then... have a great day. 241 00:18:28,766 --> 00:18:31,116 Veins in the forearms? 242 00:18:38,435 --> 00:18:40,096 There's nothing different. 243 00:18:45,865 --> 00:18:48,495 You should take better care of your health. 244 00:18:48,496 --> 00:18:50,419 You know that you're in the age range to be doing that. 245 00:18:50,420 --> 00:18:51,671 Yes, I should. 246 00:18:51,672 --> 00:18:54,035 Since my body is changing on a daily basis. 247 00:18:55,830 --> 00:18:58,239 I'm sure that you're busy, so you can just get going now. 248 00:18:58,771 --> 00:19:00,443 Yes, yes... 249 00:19:00,965 --> 00:19:04,885 I'll be on my way since I came and showed my face. 250 00:19:06,025 --> 00:19:08,020 I won't be seeing you to the door. 251 00:19:09,164 --> 00:19:10,811 By any chance... 252 00:19:11,332 --> 00:19:13,475 has Tae Joon been by here to see you? 253 00:19:16,680 --> 00:19:18,087 He stopped by briefly. 254 00:19:21,138 --> 00:19:25,985 How long are you planning on hiding what happened to his Mother from him? 255 00:19:26,034 --> 00:19:30,417 If you just tell him the truth... he wouldn't misunderstand to this extent. 256 00:19:32,260 --> 00:19:34,760 It's better for him to go on thinking what he thinks right now. 257 00:19:34,761 --> 00:19:36,750 There's no need for any further misunderstandings. 258 00:19:37,307 --> 00:19:39,579 - But still... - I hope... 259 00:19:40,760 --> 00:19:43,521 that you don't say anything unnecessary to Tae Joon. 260 00:19:46,229 --> 00:19:48,563 I won't. 261 00:19:49,980 --> 00:19:51,690 I'm going to go out for a bit. 262 00:19:53,141 --> 00:19:54,503 Whatever. 263 00:19:55,910 --> 00:19:57,803 You really don't want to come with? 264 00:19:58,274 --> 00:19:59,558 Forget it. 265 00:19:59,559 --> 00:20:02,762 Don't be like that, and come with us. You like soccer too, don't you? 266 00:20:03,537 --> 00:20:06,097 It's much more comfortable to just watch it from here. 267 00:20:07,416 --> 00:20:09,506 It would be so nice if you came with us... 268 00:20:11,330 --> 00:20:13,562 - Then... - Then I'll be back. 269 00:20:16,208 --> 00:20:17,264 Okay. 270 00:20:34,451 --> 00:20:37,960 She could have asked me one more time... Seriously... 271 00:20:39,834 --> 00:20:41,630 Sometimes she is just so dense. 272 00:20:45,446 --> 00:20:49,008 That's right! Pass it! Shoot! 273 00:20:52,524 --> 00:20:55,722 I can't believe that right there... that was such a waste! 274 00:20:56,219 --> 00:20:58,666 Hey... I thought we were really going to the soccer field 275 00:20:58,667 --> 00:21:00,458 since you said you wanted to go watch the game at the soccer field. 276 00:21:00,459 --> 00:21:02,140 What? This is a soccer field. 277 00:21:02,141 --> 00:21:04,237 And we're watching soccer at a soccer field. 278 00:21:06,275 --> 00:21:09,074 Even though I'm sure it would be much more fun if we'd gone to the soccer field to watch... 279 00:21:09,075 --> 00:21:10,895 but I wasn't able to get any tickets. 280 00:21:12,059 --> 00:21:14,191 But I was just saying that we should at least get the feel for it. 281 00:21:14,192 --> 00:21:15,562 Don't you think this is pretty decent? 282 00:21:16,249 --> 00:21:19,984 Even though I'm a tad bit disappointed, this is pretty fun on its own. 283 00:21:26,888 --> 00:21:28,894 I'm sorry, Cha Eun Gyul. 284 00:21:28,895 --> 00:21:30,672 Sorry about what? 285 00:21:31,314 --> 00:21:35,417 No matter what the reason may have been, you hurt your leg because of me. 286 00:21:37,587 --> 00:21:40,225 Why are there so many people apologizing to me today? 287 00:21:40,226 --> 00:21:41,421 What? 288 00:21:42,724 --> 00:21:44,633 No, it's nothing. 289 00:21:48,250 --> 00:21:50,191 You're my best friend. 290 00:21:51,489 --> 00:21:54,066 I thought that I wasn't greedy about it. 291 00:21:55,045 --> 00:21:58,818 That as long as I can just stay by your side, I'd just be happy with that. 292 00:22:00,211 --> 00:22:02,931 And truthfully, I can't get more greedy than that either... 293 00:22:05,561 --> 00:22:07,152 But the thing is... 294 00:22:08,555 --> 00:22:11,013 I'm getting greedier all the time. 295 00:22:13,124 --> 00:22:16,524 Bu that doesn't mean... I want you to feel burdened by it. 296 00:22:17,331 --> 00:22:18,720 Eun Gyul... 297 00:22:18,721 --> 00:22:22,084 - I... - I know. You don't have to tell me. 298 00:22:24,054 --> 00:22:26,858 Why did we both have to be guys? 299 00:22:29,630 --> 00:22:30,746 Cha Eun Gyul... 300 00:22:31,232 --> 00:22:32,404 Yeah? 301 00:22:32,405 --> 00:22:34,036 I'm sorry. 302 00:22:34,790 --> 00:22:36,123 About what this time? 303 00:22:36,124 --> 00:22:38,202 Just for everything. 304 00:22:39,974 --> 00:22:43,621 Down the road, even if I end up disappointing you 305 00:22:43,622 --> 00:22:45,952 I hope that you won't hate me too much. 306 00:22:47,324 --> 00:22:48,972 Disappoint me how? 307 00:22:49,652 --> 00:22:50,977 Just whatever it may be. 308 00:22:52,037 --> 00:22:54,978 But... you'll still be my best friend then, right? 309 00:22:57,714 --> 00:22:58,842 No... 310 00:22:59,942 --> 00:23:02,044 Maybe I'm being too selfish. 311 00:23:03,063 --> 00:23:04,957 There's no selfishness between friends. 312 00:23:08,554 --> 00:23:12,202 As long as you're okay with it... whenever. 313 00:23:49,841 --> 00:23:51,941 That's enough, stop. 314 00:23:52,609 --> 00:23:54,297 Kang Tae Joon. 315 00:23:54,298 --> 00:23:55,958 Come see me for a moment. 316 00:24:00,291 --> 00:24:01,804 You... 317 00:24:01,805 --> 00:24:03,978 don't come back to the gym until tomorrow. 318 00:24:05,005 --> 00:24:06,192 Excuse me? 319 00:24:06,764 --> 00:24:10,287 How many jumps have you done today? Including the ones you just did. 320 00:24:12,297 --> 00:24:14,716 About... 20 times. 321 00:24:14,717 --> 00:24:17,127 You're pushing yourself too hard right now. 322 00:24:17,128 --> 00:24:18,726 You're over-pacing. 323 00:24:19,360 --> 00:24:20,565 It's okay. 324 00:24:20,566 --> 00:24:24,414 Hey... are your Achilles heels made of steel? 325 00:24:27,334 --> 00:24:29,962 No questions or arguments... 326 00:24:29,963 --> 00:24:33,309 but get plenty of rest and go have some fun today. 327 00:24:33,494 --> 00:24:35,973 Teach... the competition is right around the corner, how... 328 00:24:35,974 --> 00:24:37,422 The way I see it... 329 00:24:37,423 --> 00:24:39,716 It's not your legs that are the problem right now... 330 00:24:41,929 --> 00:24:44,771 but your heart. So go get some rest. 331 00:24:45,231 --> 00:24:46,749 I don't know what it may be... 332 00:24:46,750 --> 00:24:50,125 but I think you need to take care of that before your records start to show again. 333 00:24:52,301 --> 00:24:53,353 No, I'm fine. 334 00:24:53,354 --> 00:24:57,125 Seriously, you brat! Stop talking back so much and listen to me once in a while! 335 00:24:58,668 --> 00:25:03,138 Gu Jae Hee... you take responsibility and take Tae Joon out of here. 336 00:25:03,139 --> 00:25:04,477 Excuse me? 337 00:25:04,478 --> 00:25:08,426 Take this brat out of here and shove some fresh air up his nostrils. 338 00:25:08,968 --> 00:25:12,141 And make sure to take some pictures as proof that he had fun and bring them to me. 339 00:25:12,142 --> 00:25:13,521 If you don't... 340 00:25:14,194 --> 00:25:16,337 Gu Jae Hee, you'll be receiving hell training too. 341 00:25:16,370 --> 00:25:17,613 Yes! 342 00:25:19,492 --> 00:25:21,562 Min Hyun Jae, you too... 343 00:25:22,344 --> 00:25:23,412 Excuse me? 344 00:25:23,413 --> 00:25:26,490 - You want me to go with them? - Go with them where? 345 00:25:26,491 --> 00:25:28,309 You're going to keep practicing with me. 346 00:25:28,310 --> 00:25:31,788 If by any chance, if these guys come back without having had any fun... 347 00:25:32,585 --> 00:25:35,672 know that you all will be receiving my training from hell. 348 00:25:36,535 --> 00:25:37,625 Yes. 349 00:25:55,533 --> 00:25:58,049 - What are you doing? - Didn't you hear what Teacher said? 350 00:25:58,050 --> 00:26:00,145 You're not supposed to do any training until tomorrow. 351 00:26:00,146 --> 00:26:02,903 - This much is okay. - No, even this much is not okay. 352 00:26:04,341 --> 00:26:05,813 Why don't you stop and get off my back? 353 00:26:05,814 --> 00:26:08,857 Then I have no other choice but to force you to stop. 354 00:26:10,552 --> 00:26:11,905 If I do this, you can't do it anymore, can you? 355 00:26:12,417 --> 00:26:16,249 - You're seriously not going to get off? - Whatever... I told you, you need to stop. 356 00:26:16,250 --> 00:26:18,379 Fine. Then just stay right there. 357 00:26:18,380 --> 00:26:19,749 Why? What are you going to do about it? 358 00:26:23,342 --> 00:26:24,640 Hey! 359 00:26:29,688 --> 00:26:31,475 Hey... hey... 360 00:26:32,713 --> 00:26:34,083 Okay, I give up. 361 00:26:34,084 --> 00:26:35,864 - Give up? - I can't do it. 362 00:26:38,707 --> 00:26:41,283 Teacher Baek... I heard that you were looking for me? 363 00:26:41,284 --> 00:26:42,806 Ah, yes... 364 00:26:44,920 --> 00:26:48,229 I'm making my own coffee to drink these days... 365 00:26:48,954 --> 00:26:51,155 and I know you like this kind of coffee. 366 00:26:51,887 --> 00:26:55,100 - You made hand drip coffee? - Yes. 367 00:26:55,101 --> 00:26:57,292 - Why don't you have a seat? - Sure. 368 00:27:01,723 --> 00:27:06,742 Wow... seeing you doing that, you look like a real barista. 369 00:27:06,743 --> 00:27:09,661 Come on... a barista? Really? 370 00:27:15,142 --> 00:27:18,684 Looking at your forearms, I just realized they're really nice! 371 00:27:18,685 --> 00:27:20,806 Ah... my forearms? 372 00:27:21,194 --> 00:27:24,921 I've always had large forearms ever since I was little. 373 00:27:25,235 --> 00:27:28,034 But your skin is much whiter than I had thought. 374 00:27:29,592 --> 00:27:32,114 - Just your forearms... - Huh? 375 00:27:34,414 --> 00:27:36,751 It's because I have pretty nice skin. 376 00:27:42,518 --> 00:27:44,481 - This is really good! - Isn't it? 377 00:27:49,171 --> 00:27:50,635 What's wrong? 378 00:27:51,475 --> 00:27:52,563 No, it's nothing. 379 00:27:53,731 --> 00:27:54,903 Nothing... 380 00:27:54,904 --> 00:27:59,738 But... what is this thing that I keep getting glimpses of since earlier? 381 00:27:59,739 --> 00:28:01,332 This is... 382 00:28:03,454 --> 00:28:06,434 If I have this tied around like this, it helps me concentrate. 383 00:28:08,052 --> 00:28:09,227 I see... 384 00:28:15,579 --> 00:28:16,590 Hot! That's hot! 385 00:28:17,774 --> 00:28:19,074 Are you okay? 386 00:28:31,864 --> 00:28:33,332 [Not in very good condition.] 387 00:28:42,570 --> 00:28:44,052 [Not in very good condition.] 388 00:28:49,818 --> 00:28:51,974 Did something happen to Tae Joon last week? 389 00:28:51,975 --> 00:28:55,248 His record has come to a screeching halt since the 22nd. 390 00:28:56,323 --> 00:28:58,039 If it's the 22nd... 391 00:29:02,022 --> 00:29:04,613 [The day Tae Joon's Father went in to the hospital.] 392 00:29:05,937 --> 00:29:08,530 That's the day Tae Joon's Father was admitted into the hospital. 393 00:29:20,424 --> 00:29:22,540 Why are you sitting down like that? We're going to be heading out. 394 00:29:22,541 --> 00:29:24,792 Aren't you going to go? Hurry up and get ready. 395 00:29:24,793 --> 00:29:27,580 Forget it... we can just tell him that we went out. 396 00:29:27,581 --> 00:29:29,467 We can't do that. 397 00:29:32,832 --> 00:29:35,275 Teacher told us to take pictures and bring them back too. 398 00:29:35,878 --> 00:29:37,365 He was just saying that. 399 00:29:37,366 --> 00:29:39,503 Besides there's nothing I want to do out there anyway. 400 00:29:39,602 --> 00:29:40,833 Don't worry about that part. 401 00:29:40,834 --> 00:29:44,471 I majored in putting fresh air up Kang Tae Joon's nostrils. 402 00:29:45,310 --> 00:29:46,536 You're acting like a brat. 403 00:29:46,537 --> 00:29:49,702 Hurry up and come outside. The weather outside is really great. 404 00:29:49,703 --> 00:29:51,908 And there's a place I've always wanted to go to. 405 00:29:51,909 --> 00:29:53,799 Where do you want to go? 406 00:29:53,800 --> 00:29:56,797 A school that someone I used to like went to when he was little. 407 00:29:57,341 --> 00:30:00,121 Just how many people are there that you like? 408 00:30:00,423 --> 00:30:02,228 100 people. 409 00:30:02,756 --> 00:30:04,576 I'm not going. 410 00:30:10,454 --> 00:30:11,817 Something like this? 411 00:30:12,136 --> 00:30:15,667 - You stick them on? - Yeah, you stick on their clothes like that. 412 00:30:28,600 --> 00:30:30,012 Should I pull one out for me too? 413 00:30:31,929 --> 00:30:33,280 This one's mine. 414 00:30:34,458 --> 00:30:36,821 - It's a couple set! - It really is! 415 00:30:38,448 --> 00:30:41,478 - Just wear it like that. - Couple. 416 00:30:44,951 --> 00:30:46,755 Don't do it... don't do it! 417 00:30:46,756 --> 00:30:48,732 Don't do it! 418 00:30:49,520 --> 00:30:50,883 What are you doing? 419 00:31:18,905 --> 00:31:21,733 Why don't you buy one? The flowers have bloomed so beautifully. 420 00:31:42,189 --> 00:31:43,667 - Gu Jae Hee. - Yeah? 421 00:31:47,870 --> 00:31:49,334 Look at my expression... 422 00:31:49,335 --> 00:31:50,868 It was like this... 'Oh!'. 423 00:31:56,142 --> 00:32:00,158 - This is... - That's right, it's your elementary school. 424 00:32:04,064 --> 00:32:05,859 How did you know about this place? 425 00:32:05,860 --> 00:32:10,158 There's nothing I don't know about. Especially, anything related to Kang Tae Joon. 426 00:32:12,108 --> 00:32:16,051 If there's such a thing as Tae Joon exam, I totally would've aced it. 427 00:32:16,052 --> 00:32:17,737 It's just too bad... 428 00:32:20,093 --> 00:32:21,503 Let's go in. 429 00:32:22,087 --> 00:32:23,544 Come on! 430 00:32:39,350 --> 00:32:41,124 These things scare me. 431 00:32:41,125 --> 00:32:42,957 Hold on tight! 432 00:32:44,378 --> 00:32:45,582 Now jump! 433 00:33:14,917 --> 00:33:16,694 Do I look like an elementary student? 434 00:33:33,630 --> 00:33:34,789 Dad! 435 00:33:35,681 --> 00:33:36,980 Hi, Tae Joon! 436 00:33:42,518 --> 00:33:44,269 My baby! 437 00:33:44,874 --> 00:33:46,792 - Are you doing well with your studies? - Yes. 438 00:33:47,820 --> 00:33:52,347 Wow... look at how tall you've gotten! You're almost as tall as me now! 439 00:33:56,179 --> 00:33:57,530 What are you staring at? 440 00:34:02,070 --> 00:34:03,574 It's nothing. 441 00:34:15,301 --> 00:34:18,057 I bet Lettuce hasn't eaten anything since this morning. 442 00:34:18,058 --> 00:34:20,248 I'll go feed him and take him for a walk. 443 00:34:20,662 --> 00:34:22,048 Let's go together. 444 00:34:22,049 --> 00:34:24,646 Ah, why don't you set your bag down and we'll go together? 445 00:34:24,700 --> 00:34:25,969 Okay. 446 00:34:32,138 --> 00:34:34,034 What are you thinking about so seriously? 447 00:34:36,529 --> 00:34:38,374 About having gone to school earlier. 448 00:34:38,899 --> 00:34:40,877 I don't know if it's because it's been so long... 449 00:34:40,878 --> 00:34:42,435 but I keep thinking about it. 450 00:34:42,436 --> 00:34:45,224 I want to go to the school that I used to go to when I was little too. 451 00:34:47,031 --> 00:34:49,071 What kind of a neighborhood did you used to live in? 452 00:34:49,072 --> 00:34:52,844 It was just... a small and quiet neighborhood. 453 00:34:52,845 --> 00:34:55,785 Because there weren't many people, everyone was very friendly and close. 454 00:34:55,786 --> 00:34:59,695 And if you drove out in your car for a bit, there was a really huge lake. 455 00:34:59,696 --> 00:35:02,214 And I really used to love going there. 456 00:35:03,007 --> 00:35:06,186 It would be... nice if I could see it sometime. 457 00:35:06,710 --> 00:35:08,340 I know. 458 00:35:08,341 --> 00:35:10,650 There's so much that I want to show you too. 459 00:35:18,168 --> 00:35:21,515 Coming all the way here... have you ever regretted it? 460 00:35:23,020 --> 00:35:26,387 No. I'm satisfied with seeing you jump again. 461 00:35:29,942 --> 00:35:31,871 It feels strange once in a while. 462 00:35:32,961 --> 00:35:37,163 That my jumping... gives you that much strength. 463 00:35:37,164 --> 00:35:38,894 It's weird for me too at times. 464 00:35:39,379 --> 00:35:44,336 How I'm speaking up close to someone whom I thought was so far away. 465 00:35:46,613 --> 00:35:49,234 If I start jumping again like I used to in the past... 466 00:35:51,315 --> 00:35:53,744 you'll probably go back, won't you? 467 00:35:54,800 --> 00:35:56,114 Probably. 468 00:36:01,055 --> 00:36:02,457 It's so cold! 469 00:36:18,116 --> 00:36:19,529 Thanks. 470 00:37:02,472 --> 00:37:03,835 The thing is... 471 00:37:06,870 --> 00:37:08,040 So the thing is... 472 00:37:08,041 --> 00:37:12,102 Could it be possible that the chocolate you had earlier had alcohol in it? 473 00:37:14,813 --> 00:37:15,913 Yeah... 474 00:37:17,146 --> 00:37:18,525 You're right. 475 00:37:18,526 --> 00:37:19,780 That's right... 476 00:37:21,093 --> 00:37:23,612 That's why I think I'm a little drunk. 477 00:37:27,996 --> 00:37:31,271 Yeah... then I'll head back in first, okay? 478 00:37:38,903 --> 00:37:40,626 How in the world... 479 00:38:09,958 --> 00:38:11,603 At this rate... 480 00:38:13,274 --> 00:38:16,622 if Jae Hee catches me knowing that I know that she's a girl... 481 00:38:18,291 --> 00:38:21,147 she'll probably leave right away. 482 00:38:23,425 --> 00:38:24,770 But it's getting harder... 483 00:38:25,920 --> 00:38:28,429 to watch her and see her as a guy. 484 00:38:33,056 --> 00:38:34,314 Lettuce... 485 00:38:36,088 --> 00:38:37,754 what should I do? 486 00:38:46,659 --> 00:38:48,910 That's nothing crazy. 487 00:38:49,496 --> 00:38:53,606 What I'm saying is, I do that with women I don't know on the subway all the time. 488 00:38:54,022 --> 00:38:56,095 And at times... a little strongly. 489 00:38:56,616 --> 00:39:00,958 Even if you say it's no big deal... it still is a pretty big deal. 490 00:39:01,528 --> 00:39:03,972 Brushing hands against one another without even knowing? 491 00:39:04,143 --> 00:39:06,734 Anyways... I was really shocked. 492 00:39:08,477 --> 00:39:10,308 If by any chance... 493 00:39:11,216 --> 00:39:14,802 Tae Joon knew that you were a girl, what would you do? 494 00:39:16,188 --> 00:39:20,846 At that point... I shouldn't be here anymore, right? 495 00:39:26,066 --> 00:39:27,710 I don't know. 496 00:39:27,711 --> 00:39:31,134 When have you ever asked before you came here? 497 00:39:31,685 --> 00:39:34,490 If the fact that I'm a girl gets discovered by Tae Joon too... 498 00:39:34,491 --> 00:39:37,098 I'm sure I'll really have to leave this place then. 499 00:39:38,168 --> 00:39:42,867 But... it's getting so much harder lately to pretend to be a guy towards Tae Joon. 500 00:39:44,630 --> 00:39:49,282 At times... I want to be a girl to Tae Joon. 501 00:39:50,621 --> 00:39:54,103 I don't think that can be hidden just because you're trying to hide it. 502 00:39:54,103 --> 00:39:55,320 Excuse me? 503 00:39:56,234 --> 00:39:59,553 I'm just saying that it only takes a moment of the unexpected to get caught. 504 00:40:01,379 --> 00:40:04,278 When I turned my head the other way when you first came here... 505 00:40:04,945 --> 00:40:08,279 it was because there was some sense of desperation to you. 506 00:40:08,506 --> 00:40:13,101 And I was curious to see how you were going to go about solving it. 507 00:40:14,827 --> 00:40:17,189 I'm not going to intervene in any way. 508 00:40:17,915 --> 00:40:20,823 You'll have to make the judgment... and choose. 509 00:40:23,057 --> 00:40:25,741 Even if I decide that I have no other choice left but to leave... 510 00:40:26,325 --> 00:40:28,713 there's something I have to make sure to do. 511 00:40:32,997 --> 00:40:38,482 That kid thinks that his Mother's death... is because of me. 512 00:40:39,555 --> 00:40:41,017 You have a phone call. 513 00:40:42,782 --> 00:40:45,130 I think you should make up with your Father. 514 00:40:45,131 --> 00:40:46,816 If you won't stop... 515 00:40:47,299 --> 00:40:48,589 then I'll leave. 516 00:41:18,907 --> 00:41:20,713 What are you doing up so early? 517 00:41:22,984 --> 00:41:24,593 I couldn't really sleep. 518 00:41:25,508 --> 00:41:27,818 You don't have practice tonight, right? 519 00:41:27,819 --> 00:41:30,284 Don't eat dinner. Let's go out and eat together. 520 00:41:31,151 --> 00:41:32,347 Out? 521 00:41:33,033 --> 00:41:34,282 Is today something special? 522 00:41:34,896 --> 00:41:36,815 No, it's not a special day... 523 00:41:38,907 --> 00:41:40,489 You have something to say, don't you? 524 00:41:40,991 --> 00:41:42,159 What is it? 525 00:41:42,160 --> 00:41:45,158 Is a reason like that needed for us to go out to dinner? 526 00:41:46,664 --> 00:41:48,177 It's not that... 527 00:41:48,663 --> 00:41:50,594 But I'm curious. What is it? 528 00:41:51,222 --> 00:41:54,948 Now's not the time... I'll tell you later. 529 00:41:55,840 --> 00:41:56,996 Aren't you even going to give me a hint? 530 00:41:56,997 --> 00:41:59,106 Is it going to be a vegetarian meal or not? 531 00:41:59,107 --> 00:42:00,819 Later. 532 00:42:01,946 --> 00:42:04,018 You're not going to go on an empty stomach again, are you? 533 00:42:04,757 --> 00:42:07,801 Even if it's a hassle, you have to eat for you to get the strength to practice. 534 00:42:07,802 --> 00:42:10,739 Wait a little bit. I'll make you some mixed grain tea. 535 00:42:27,327 --> 00:42:28,490 Thanks. 536 00:42:29,113 --> 00:42:32,788 Hey, Master, you seemed to be dating lately, is it going well? 537 00:42:35,198 --> 00:42:36,542 I don't know... 538 00:42:37,673 --> 00:42:39,780 I have no idea. 539 00:42:40,738 --> 00:42:41,993 Why? 540 00:42:41,994 --> 00:42:43,292 Is it not going well? 541 00:42:43,909 --> 00:42:45,813 You sure have a lot to say for a slave. 542 00:42:45,814 --> 00:42:48,473 Seriously... don't slaves have mouths? 543 00:42:52,914 --> 00:42:54,504 It's a guy, isn't it? 544 00:42:56,612 --> 00:42:57,892 Yeah. 545 00:43:01,546 --> 00:43:02,884 By any chance... 546 00:43:06,366 --> 00:43:07,782 Did you notice? 547 00:43:10,723 --> 00:43:12,016 Is it me? 548 00:43:12,017 --> 00:43:13,906 Get away, you scoundrel! 549 00:43:14,550 --> 00:43:16,807 Dude! It's because I'm worried about you! 550 00:43:18,019 --> 00:43:19,312 Then who is it? 551 00:43:19,313 --> 00:43:21,202 It's just someone. 552 00:43:21,745 --> 00:43:25,816 He's like a mirage that I can't get a hold of. 553 00:43:26,666 --> 00:43:29,381 No matter how closely I walk by, I feel like I'm just walking in place. 554 00:43:29,610 --> 00:43:30,990 What does that mean? 555 00:43:31,712 --> 00:43:33,578 It does make me curious though. 556 00:43:33,579 --> 00:43:38,144 Just who is the one to make the divine Cha Eun Gyul so desperately forlorn like this? 557 00:43:38,859 --> 00:43:40,172 Divine Cha Eun Gyul? 558 00:43:40,983 --> 00:43:42,464 Divine? 559 00:43:43,554 --> 00:43:45,896 Playboy Cha Eun Gyul. 560 00:43:45,897 --> 00:43:47,730 Seriously... 561 00:43:54,672 --> 00:43:56,991 - Hyun Jae... - Yeah? 562 00:43:57,395 --> 00:43:59,528 I think I like him a lot. 563 00:43:59,860 --> 00:44:02,048 My heart keeps getting softer. 564 00:44:06,430 --> 00:44:07,684 Master! 565 00:44:07,685 --> 00:44:09,146 Stay strong! 566 00:44:09,147 --> 00:44:11,205 Of course, I'll stay strong! 567 00:44:11,206 --> 00:44:13,347 How dare a slave put his hands on my shoulders? 568 00:44:13,348 --> 00:44:14,579 Follow me! 569 00:44:26,433 --> 00:44:28,234 Where did Grungy go? 570 00:44:36,997 --> 00:44:38,505 2m 31cm... 571 00:44:42,441 --> 00:44:44,582 Just a mere 1cm in one year. 572 00:44:47,024 --> 00:44:48,588 I can do that much. 573 00:44:55,084 --> 00:44:57,500 But I wonder what she wants to say to me today? 574 00:45:01,442 --> 00:45:02,863 Could she... 575 00:45:04,578 --> 00:45:06,978 be planning on telling me that she's a girl? 576 00:45:18,827 --> 00:45:19,991 Yes. 577 00:45:26,951 --> 00:45:28,276 Hello. 578 00:45:29,304 --> 00:45:30,979 What brings you all the way here? 579 00:45:31,841 --> 00:45:33,391 Did you come with Tae Joon? 580 00:45:33,392 --> 00:45:36,063 No... I came by myself. 581 00:45:36,978 --> 00:45:39,387 Because I had a request to make of you. 582 00:45:40,348 --> 00:45:41,559 To me? 583 00:45:53,513 --> 00:45:54,829 Hang on a second. 584 00:45:54,830 --> 00:45:56,201 Hey, Softie! 585 00:45:57,414 --> 00:46:00,464 Why are you looking so down? Did something bad happen? 586 00:46:02,103 --> 00:46:03,302 Then what? 587 00:46:03,303 --> 00:46:05,966 I did something Tae Joon's going to yell at me about. 588 00:46:07,157 --> 00:46:08,250 What... 589 00:46:08,251 --> 00:46:11,304 I did it thinking that it was for Tae Joon's best interest... 590 00:46:11,614 --> 00:46:14,657 but if Tae Joon finds out, I think he's going to get really mad at me. 591 00:46:14,741 --> 00:46:16,329 What happened? 592 00:46:17,941 --> 00:46:20,095 Just something... I can't tell you. 593 00:46:25,194 --> 00:46:27,164 Is it something bad for Tae Joon? 594 00:46:27,165 --> 00:46:29,970 No... it's something to help Tae Joon. 595 00:46:29,971 --> 00:46:32,382 Hey... then stay strong! 596 00:46:32,754 --> 00:46:35,493 I don't like you walking around with your head hanging like that. 597 00:46:38,337 --> 00:46:42,291 I don't know what it may be... but Tae Joon will know your sincerity too. 598 00:46:43,334 --> 00:46:47,092 Hey... and if he gets angry and yells, then just get yelled at. 599 00:46:47,093 --> 00:46:49,762 People who gets bad grades like us are good at being yelled at. 600 00:46:51,093 --> 00:46:53,811 If I was being sincere, he'll ultimately recognize that, right? 601 00:46:54,530 --> 00:46:55,789 Definitely. 602 00:46:56,198 --> 00:46:57,835 I would if I was Tae Joon. 603 00:46:58,784 --> 00:47:00,093 Thanks, Cha Eun Gyul. 604 00:47:01,691 --> 00:47:03,709 But my grades aren't bad. 605 00:47:03,710 --> 00:47:07,338 Except for my math, I'm getting A's in all my other subjects. 606 00:47:08,376 --> 00:47:09,955 Forget it! 607 00:47:09,956 --> 00:47:12,133 - Hurry up and get going. - Okay. 608 00:47:33,982 --> 00:47:38,610 [Rather than me smiling... I'd rather have you smile.] 609 00:47:48,984 --> 00:47:51,860 I thought you had run away, when you're the one who asked me to dinner. 610 00:47:51,976 --> 00:47:55,230 Why would I run away? I'm Gu Jae Hee. 611 00:47:55,432 --> 00:47:56,840 Yeah, you're Gu Jae Hee. 612 00:47:56,841 --> 00:47:58,045 What are we going to eat? 613 00:47:58,046 --> 00:48:00,160 We're going to eat something really delicious. 614 00:48:00,965 --> 00:48:02,136 Let's go. 615 00:48:05,703 --> 00:48:06,948 Who did you say is coming? 616 00:48:06,949 --> 00:48:08,849 Make up with your Father. 617 00:48:11,783 --> 00:48:13,606 I hope you do. 618 00:48:14,955 --> 00:48:16,668 Let's eat our dinner separately. 619 00:48:22,087 --> 00:48:23,524 Hello. 620 00:48:24,582 --> 00:48:26,504 I'm late, aren't I? 621 00:48:30,185 --> 00:48:31,421 Have a seat. 622 00:48:31,422 --> 00:48:33,581 No, I'm fine. 623 00:48:33,582 --> 00:48:34,707 Sit down. 624 00:48:35,551 --> 00:48:36,907 I have something to say to you. 625 00:48:42,096 --> 00:48:44,069 Then I'll be going. 626 00:48:45,540 --> 00:48:46,813 Stay. 627 00:48:52,332 --> 00:48:53,574 You can leave. 628 00:48:56,811 --> 00:48:58,158 Speak to your Father. 629 00:49:02,857 --> 00:49:04,052 Sit down. 630 00:49:17,534 --> 00:49:19,416 Do you really need to do all this? 631 00:49:20,698 --> 00:49:24,004 Do you really wants to give pathetic excuses like this? 632 00:49:24,005 --> 00:49:25,472 Listen to what I have to say first. 633 00:49:25,473 --> 00:49:26,954 No. 634 00:49:28,424 --> 00:49:29,950 I don't particularly want to hear it. 635 00:49:32,012 --> 00:49:33,594 Your Mother's death... 636 00:49:37,733 --> 00:49:39,887 what you know isn't everything. 637 00:50:16,537 --> 00:50:17,832 Your Mom... 638 00:50:19,447 --> 00:50:21,822 she's known about her illness from the beginning. 639 00:50:22,339 --> 00:50:25,596 It's just that she kept it hidden from us. 640 00:50:26,797 --> 00:50:28,670 Last stage of liver cancer... 641 00:50:29,693 --> 00:50:32,391 she was told that treatment was impossible. 642 00:50:32,392 --> 00:50:34,297 The cancer had spread too much. 643 00:50:37,412 --> 00:50:39,967 In a situation close to despair... 644 00:50:40,279 --> 00:50:43,317 even though the probability was low, they proposed a transplant. 645 00:50:44,660 --> 00:50:46,024 But your Mom... 646 00:50:48,747 --> 00:50:51,515 she didn't want to become a burden to you. 647 00:50:51,516 --> 00:50:55,837 Because at that time... you had the Nationals looming ahead of you. 648 00:50:58,532 --> 00:51:00,056 I just... 649 00:51:03,730 --> 00:51:05,041 thought... 650 00:51:08,374 --> 00:51:10,963 it would just be better for you to blame me. 651 00:51:14,230 --> 00:51:17,213 Even though the plan I had ultimately failed... 652 00:51:18,647 --> 00:51:20,540 if that meant... 653 00:51:24,947 --> 00:51:28,008 that your heart could be at ease... 654 00:51:31,076 --> 00:51:33,769 I thought that would be better. 655 00:51:42,879 --> 00:51:44,501 I'm sorry, Tae Joon. 656 00:51:52,980 --> 00:51:54,290 I'm sorry. 657 00:52:25,132 --> 00:52:27,665 You really are a senseless meddling friend. 658 00:52:28,786 --> 00:52:31,061 I have nothing to say to you, so you may leave now. 659 00:52:31,293 --> 00:52:34,196 Tae Joon still needs someone to lean on. 660 00:52:34,992 --> 00:52:37,544 Even though he pretends to be strong, and pretends not to be in pain... 661 00:52:37,588 --> 00:52:40,514 Tae Joon is still just an average child. 662 00:52:42,186 --> 00:52:43,557 If it was me... 663 00:52:44,233 --> 00:52:47,102 my heart would probably be bruised black and blue. 664 00:52:49,264 --> 00:52:51,292 After his Mother passed away... 665 00:52:51,293 --> 00:52:53,724 and if he has to hate his Father too... 666 00:52:54,401 --> 00:52:56,835 it would be too heartbreaking for Tae Joon. 667 00:53:00,591 --> 00:53:02,939 If you truly care for Tae Joon... 668 00:53:03,615 --> 00:53:06,460 I wish that you wouldn't hide anything from Tae Joon. 669 00:53:33,567 --> 00:53:35,618 I'm a little late, aren't I? 670 00:53:36,935 --> 00:53:38,333 No. 671 00:53:39,613 --> 00:53:40,951 Welcome back. 672 00:54:28,236 --> 00:54:29,386 Hey, Cha Eun Gyul! 673 00:54:29,904 --> 00:54:31,900 You have to do well today. 674 00:54:31,901 --> 00:54:34,271 The National Team Coach said he's coming to see you today. 675 00:54:34,272 --> 00:54:36,217 Of course, Director! 676 00:54:36,218 --> 00:54:38,413 I'm brimming with energy these days! 677 00:54:38,414 --> 00:54:39,448 Really? 678 00:54:39,449 --> 00:54:41,988 - Okay, let's go. - Yes. Hey, pass! 679 00:54:41,989 --> 00:54:43,739 Hey, I'm kicking! 680 00:54:48,153 --> 00:54:49,486 Director! 681 00:54:54,536 --> 00:54:55,757 Faster! 682 00:54:55,869 --> 00:54:57,364 Lift up your knees! 683 00:55:03,909 --> 00:55:05,500 For the first time in a long time... 684 00:55:05,501 --> 00:55:08,111 I went to the school that I went to when I was little. 685 00:55:13,753 --> 00:55:15,824 [To Father, from Tae Joon] 686 00:55:19,089 --> 00:55:23,256 Back then... your shoulders looked bigger to me than the school gym did. 687 00:55:24,311 --> 00:55:26,346 But I now know that it's not like that. 688 00:55:43,036 --> 00:55:47,343 So... don't try to carry all the burden by yourself. 689 00:55:48,748 --> 00:55:50,135 Father... 690 00:56:37,319 --> 00:56:39,545 Have you and your Father totally made up now? 691 00:56:41,547 --> 00:56:42,569 Not yet. 692 00:56:42,570 --> 00:56:44,951 What the heck? How can you be like that between two men? 693 00:56:45,581 --> 00:56:47,555 Even so, there's nothing we can do about it. 694 00:56:47,556 --> 00:56:49,525 How can we get over something like that overnight? 695 00:56:50,024 --> 00:56:52,590 Anyway... it's a relief that things seemed to have gone well. 696 00:56:53,962 --> 00:56:58,309 Hey... but whenever I buy you a drink, you always drink the expensive orange juice. 697 00:56:58,310 --> 00:57:00,691 There are so many other cheap and tasty drinks to choose from. 698 00:57:04,109 --> 00:57:05,411 What? 699 00:57:07,716 --> 00:57:09,004 Grungy... 700 00:57:10,400 --> 00:57:12,055 it's all thanks to you. 701 00:57:14,600 --> 00:57:15,877 Thanks. 702 00:57:17,489 --> 00:57:19,621 Yesterday was 'sorry', and today is 'thank you?' 703 00:57:20,308 --> 00:57:21,727 You're being a brat. 704 00:57:21,728 --> 00:57:24,415 You always tell me I'm being a brat when you have nothing better to say. 705 00:57:53,027 --> 00:57:54,404 Jae Hee... 706 00:57:55,484 --> 00:57:58,433 Why can't I be natural like Tae Joon is? 707 00:58:06,862 --> 00:58:08,372 Yeah, Cha Eun Gyul... 708 00:58:08,373 --> 00:58:10,430 who cares if it's a guy or a girl? 709 00:58:10,431 --> 00:58:12,907 They're all human beings. 710 00:58:14,534 --> 00:58:15,833 Okay! 711 00:58:18,819 --> 00:58:20,662 But still... he's still a guy... 712 00:58:21,512 --> 00:58:23,729 No... we're all the same human beings. 713 00:58:25,488 --> 00:58:27,467 Guy? Human? 714 00:58:27,842 --> 00:58:29,562 Guy! Human? 715 00:58:32,315 --> 00:58:33,704 I don't know... 716 00:59:01,501 --> 00:59:02,701 What is this? 717 00:59:03,710 --> 00:59:07,393 I bought it the last time you and I were out. And I'm finally giving it to you. 718 00:59:09,849 --> 00:59:13,479 As you may already know, I have a lot of interest in potted plants for a guy. 719 00:59:13,480 --> 00:59:15,941 I thought it would be nice to keep on your desk. 720 00:59:18,792 --> 00:59:20,629 What? 721 00:59:22,430 --> 00:59:24,545 Can I interpret this however I want? 722 00:59:24,546 --> 00:59:25,768 Huh? 723 00:59:27,720 --> 00:59:30,125 Hey... I think we need to do some cleaning. 724 00:59:30,126 --> 00:59:32,257 Should we pick a day and do some serious cleaning around here? 725 00:59:32,257 --> 00:59:33,698 When would be good for you? 726 00:59:45,349 --> 00:59:46,438 What's wrong? 727 00:59:47,542 --> 00:59:49,614 Don't act like nothing's going on. 728 00:59:49,615 --> 00:59:50,692 Huh? 729 00:59:54,977 --> 00:59:56,133 Don't you know? 730 00:59:57,307 --> 00:59:58,887 Right now, I'm... 731 00:59:59,914 --> 01:00:02,235 telling you that I like you. 732 01:00:11,749 --> 01:00:13,156 I'm going to go workout, okay? 733 01:00:35,285 --> 01:00:36,557 Tae Joon... 734 01:00:52,950 --> 01:00:54,524 Okay... 735 01:00:55,401 --> 01:00:59,621 It's time to tell Tae Joon the truth... the truth that I'm a girl. 736 01:01:10,509 --> 01:01:12,929 That Hyun Jae... I should just switch my room! 737 01:01:19,049 --> 01:01:20,298 Is no one here? 738 01:01:39,415 --> 01:01:40,582 Softie! 739 01:01:43,707 --> 01:01:45,141 Gu Jae Hee... 740 01:01:45,142 --> 01:01:46,686 you're a girl? 741 01:01:57,433 --> 01:02:19,542 Subtitles by DramaFever 742 01:02:20,040 --> 01:02:22,652 [Next Episode Preview] 743 01:02:22,653 --> 01:02:24,304 Cha Eun Gyul... 744 01:02:24,777 --> 01:02:26,817 Eun Gyul! I'm sorry. 745 01:02:26,818 --> 01:02:28,732 You're sorry for having toyed with me all this time? 746 01:02:28,732 --> 01:02:31,915 If you had thought seriously about how I confessed to you for even a single moment... 747 01:02:31,916 --> 01:02:33,509 there's no way you could've done this. 748 01:02:35,346 --> 01:02:37,177 Are you not even going to acknowledge me? 749 01:02:37,178 --> 01:02:39,052 Is it because of Eun Gyul? 750 01:02:40,325 --> 01:02:41,621 You and I need to talk. 751 01:02:41,622 --> 01:02:43,584 You're saying there's a girl in our dorm? 752 01:02:43,585 --> 01:02:46,325 If you want to help me, you just need to remain by my side. 753 01:02:46,326 --> 01:02:48,748 Because I have to have you by my side for me to be able to jump. 56795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.