All language subtitles for To_The_Beautiful_You_14
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,117
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,817 --> 00:00:09,302
Where are you going?
3
00:00:09,303 --> 00:00:10,894
You're seriously not
going to go to the hospital?
4
00:00:12,706 --> 00:00:14,947
Wait... I'll get you a taxi.
5
00:00:15,576 --> 00:00:16,628
Forget it.
6
00:00:17,507 --> 00:00:18,556
Don't do it.
7
00:00:18,951 --> 00:00:21,738
Why? Is this the time for you
to be like this right now?
8
00:00:21,738 --> 00:00:23,550
I said, your Father collapsed.
9
00:00:23,551 --> 00:00:26,295
I realize that your relationship with
your Father isn't the best
10
00:00:26,296 --> 00:00:29,018
but it's your priority
to go to the hospital right now.
11
00:00:30,159 --> 00:00:34,042
- It has nothing to do with me.
- How can it have nothing to do with you?
12
00:00:34,732 --> 00:00:36,970
Please just leave me alone.
13
00:00:38,623 --> 00:00:40,163
I'm begging you.
14
00:00:42,282 --> 00:00:43,397
No, I won't.
15
00:00:43,398 --> 00:00:45,098
How can I just leave you alone?
16
00:00:46,234 --> 00:00:48,368
When I clearly know that you'll regret it.
17
00:00:48,652 --> 00:00:52,559
How can I leave you alone when I can clearly
see that it's hurting and tormenting you?
18
00:01:03,690 --> 00:01:06,329
Wait... I'll call you a taxi.
19
00:01:07,743 --> 00:01:09,905
Come out there, okay?
20
00:01:36,397 --> 00:01:39,261
Oh yeah... I
shouldn't be coming empty-handed.
21
00:01:40,031 --> 00:01:41,787
It's okay. There's no need.
22
00:01:41,788 --> 00:01:44,319
It doesn't matter for you,
but it's different for me.
23
00:01:44,320 --> 00:01:47,056
I've been taught that you don't go
empty-handed to places like this.
24
00:01:47,155 --> 00:01:50,406
You go on ahead.
I'll go get some refreshments.
25
00:02:27,544 --> 00:02:28,740
You came.
26
00:02:29,105 --> 00:02:30,913
What are you doing here at this hour?
27
00:02:32,612 --> 00:02:34,646
Where's Secretary Yoon?
28
00:02:34,813 --> 00:02:36,638
I sent him home.
29
00:02:36,735 --> 00:02:40,585
He's busy enough with work,
I can't ask him to do things like this too.
30
00:02:40,766 --> 00:02:42,661
This isn't even anything serious...
31
00:02:42,662 --> 00:02:45,420
I just had a brief dizzy spell
from my blood pressure.
32
00:02:49,464 --> 00:02:52,110
I shouldn't have called you.
33
00:03:28,993 --> 00:03:31,381
So this is how you took care of
your Mom?
34
00:03:36,192 --> 00:03:38,680
You took care of her
when I should've been the one.
35
00:03:40,425 --> 00:03:43,889
I never thought of how difficult
it must've been for you to do it alone.
36
00:03:44,532 --> 00:03:47,231
There's no excuse I can give you for it
even if I had ten mouths.
37
00:03:49,721 --> 00:03:51,981
Just what kind of a person I was to you...
38
00:03:52,090 --> 00:03:54,484
and why you got angry with me...
39
00:03:54,719 --> 00:03:56,861
I know it all myself. I know, but...
40
00:03:59,389 --> 00:04:01,550
- but still, to me...
- No.
41
00:04:05,161 --> 00:04:07,028
You don't know.
42
00:04:09,039 --> 00:04:10,461
No matter what happens...
43
00:04:12,360 --> 00:04:14,843
I don't think I'll be able to forgive you.
44
00:04:22,873 --> 00:04:24,849
It's a relief to hear that
it's nothing serious.
45
00:04:25,626 --> 00:04:27,440
I'll be leaving now then.
46
00:04:28,020 --> 00:04:29,552
Oh, okay.
47
00:04:29,553 --> 00:04:31,256
It's really late, isn't it?
48
00:04:31,257 --> 00:04:32,724
Go on home.
49
00:04:32,725 --> 00:04:35,953
- We can continue our conversation later.
- I won't...
50
00:04:38,359 --> 00:04:40,178
be coming back to the hospital again.
51
00:05:11,724 --> 00:05:14,164
Can we...
52
00:05:14,680 --> 00:05:16,993
just walk like this for a while?
53
00:05:19,819 --> 00:05:22,830
If I don't at least hold onto
someone's hand like this for a while...
54
00:05:24,252 --> 00:05:28,500
I feel like I'm going to lose
my way forever.
55
00:05:39,222 --> 00:05:40,564
I'm being discharged today.
56
00:05:42,419 --> 00:05:43,712
Congratulations.
57
00:05:43,713 --> 00:05:45,714
All the doctors were really shocked...
58
00:05:45,715 --> 00:05:49,981
at how fast my wounds healed since
my body is made so strong.
59
00:05:50,503 --> 00:05:52,362
Must be nice...
60
00:05:52,363 --> 00:05:56,269
Since your head is made of steel,
and your body is like an amoeba.
61
00:05:56,362 --> 00:05:57,647
Amoeba...
62
00:05:58,765 --> 00:06:00,025
Anyway...
63
00:06:00,026 --> 00:06:02,868
As I promised,
I'll make you smile once before I leave today.
64
00:06:03,155 --> 00:06:06,573
For your information...
I don't smile very easily.
65
00:06:07,146 --> 00:06:08,533
Don't worry.
66
00:06:08,534 --> 00:06:10,357
Because I didn't come
without being prepared myself.
67
00:06:10,935 --> 00:06:12,787
Okay then... I'm going to get started.
68
00:06:15,343 --> 00:06:19,964
If an almond dies...
what do you think it becomes?
69
00:06:20,257 --> 00:06:21,842
Diamond.
70
00:06:23,212 --> 00:06:26,009
You don't actually think that's funny...
71
00:06:26,491 --> 00:06:29,583
This was just... a warm-up.
72
00:06:30,247 --> 00:06:34,072
Then why don't you... give it a real try?
73
00:06:34,757 --> 00:06:36,214
Okay, this is a similar genre.
74
00:06:36,723 --> 00:06:38,802
- If there are several Poo bears?
- Poodle.
75
00:06:38,803 --> 00:06:41,406
- When a frog eats an octopus?
- Frogpus?
76
00:06:42,109 --> 00:06:43,929
What if Na Na of Teletubbies
was to come to earth?
77
00:06:43,930 --> 00:06:45,043
Earth-Na.
78
00:06:45,044 --> 00:06:48,204
- If 'Ppo' was to leave the earth?
- Popeye?
79
00:06:48,239 --> 00:06:51,559
- The food Ttubi eats?
- Doo bee doo wop?
80
00:06:52,214 --> 00:06:55,424
Okay... a dog stepped on
an ant walking by and killed it.
81
00:06:55,425 --> 00:06:56,915
What do you think
they yelled out simultaneously?
82
00:06:56,916 --> 00:06:58,017
Dog, I'm sorry.
83
00:07:00,253 --> 00:07:02,026
The opposite of a private car?
84
00:07:08,283 --> 00:07:09,995
You can't guess this one, can you?
85
00:07:12,740 --> 00:07:14,006
What is it?
86
00:07:14,007 --> 00:07:15,445
What is the opposite of a private car?
87
00:07:15,446 --> 00:07:16,876
Big car.
88
00:07:20,668 --> 00:07:24,595
The opposite of a private car is... big car.
(Word play on private, which is also 'small')
89
00:07:27,051 --> 00:07:28,629
Why don't you give it a rest?
90
00:07:28,887 --> 00:07:30,978
Because it's not the least bit funny.
91
00:07:31,268 --> 00:07:32,903
I'll be going then.
92
00:07:35,002 --> 00:07:38,198
Wait, Han Na...
I'll be sure to make you laugh next time.
93
00:07:38,199 --> 00:07:40,707
I promise, okay? Han Na...
94
00:08:01,081 --> 00:08:02,580
What are you doing over there?
95
00:08:03,177 --> 00:08:05,145
You're scribbling on the walls now?
96
00:08:05,493 --> 00:08:07,378
Come here and take a look at this.
97
00:08:08,011 --> 00:08:10,111
- What is that?
- Your goal for the competition coming up.
98
00:08:10,146 --> 00:08:13,566
It's just one extra cm above your best record.
99
00:08:14,242 --> 00:08:16,538
How is this 2m 31cm?
100
00:08:16,539 --> 00:08:19,996
I don't know...
anyways, this is 2m 31cm in our room.
101
00:08:19,997 --> 00:08:22,507
So you have to make sure to look at this
every time you pass by it.
102
00:08:22,989 --> 00:08:25,259
That way you can easily jump over this.
103
00:08:27,760 --> 00:08:29,611
And what if I can't jump it?
104
00:08:29,612 --> 00:08:32,081
Hey... then how can you call yourself
a high jump athlete?
105
00:08:32,082 --> 00:08:34,176
This is for a low jump athlete!
106
00:08:34,433 --> 00:08:37,393
You had it really easy while
I've been gone, haven't you?
107
00:08:39,398 --> 00:08:43,033
Look at all of you with your mind elsewhere
when the Nationals is right around the corner.
108
00:08:43,890 --> 00:08:47,265
I don't need to watch a video to clearly see
how lazy you've been in my absence!
109
00:08:48,824 --> 00:08:50,162
Seung Ri...
110
00:08:50,724 --> 00:08:53,442
Are you by any chance being like this to us
because we didn't visit you at the hospital?
111
00:08:53,443 --> 00:08:55,538
What bunch of nonsense...
112
00:08:55,539 --> 00:09:00,026
You guys... you think I'd be having you do
all this over something like that?
113
00:09:01,667 --> 00:09:03,479
But, you awful scoundrels...
114
00:09:03,480 --> 00:09:07,409
how could not a single one of you come visit
when I was in the hospital for a full week?
115
00:09:07,429 --> 00:09:09,237
Then I'm right... I'm right.
116
00:09:09,238 --> 00:09:11,227
You're being like this to us right now
because of that!
117
00:09:11,228 --> 00:09:12,777
What is this?
118
00:09:15,146 --> 00:09:17,720
Son Jong Min... I told you that it's not.
119
00:09:17,721 --> 00:09:20,077
Do I look like someone
who'd hold a grudge like that?
120
00:09:21,230 --> 00:09:23,335
Seriously, you awful scoundrels...
121
00:09:23,336 --> 00:09:26,079
None of you have an ounce of loyalty
that you can speak of...
122
00:09:28,150 --> 00:09:30,747
What are you all staring at so wide-eyed?
123
00:09:31,337 --> 00:09:35,873
Taking turns... 30 more reps of sit-ups.
Start.
124
00:09:37,482 --> 00:09:39,486
- Seung Ri...
- Start!
125
00:09:44,072 --> 00:09:45,369
One!
126
00:09:46,816 --> 00:09:48,020
Two!
127
00:09:48,021 --> 00:09:49,699
Do it to the beat of my count. Three!
128
00:09:51,135 --> 00:09:52,428
Four!
129
00:09:54,542 --> 00:09:55,795
Should I start over from the beginning?
130
00:09:55,796 --> 00:09:57,428
- No!
- Move it faster!
131
00:09:57,429 --> 00:09:58,750
Five!
132
00:10:00,449 --> 00:10:01,501
Six!
133
00:10:02,292 --> 00:10:04,088
Son Jong Min... do it correctly!
134
00:10:05,405 --> 00:10:06,510
Seven!
135
00:10:07,793 --> 00:10:08,940
Eight!
136
00:10:20,294 --> 00:10:21,517
Hey, transfer student.
137
00:10:21,518 --> 00:10:23,360
You're just overflowing with
energy today.
138
00:10:24,538 --> 00:10:26,202
Did everyone see Gu Jae Hee?
139
00:10:26,669 --> 00:10:28,215
Energetically like this...
140
00:10:28,216 --> 00:10:30,927
add an extra 100 reps to your
current count.
141
00:10:30,928 --> 00:10:32,557
- Excuse me?
- What?
142
00:10:32,558 --> 00:10:34,249
This is so annoying!
143
00:10:34,250 --> 00:10:36,803
This is hard enough as is already!
Did you eat eel for all that energy or what?
144
00:10:36,803 --> 00:10:38,207
I hate you!
145
00:10:38,207 --> 00:10:41,113
Son Jong Min...
stop your nagging and do it right!
146
00:10:41,362 --> 00:10:44,542
Seung Ri!
I didn't have any eel like him!
147
00:10:45,893 --> 00:10:46,967
Seriously!
148
00:10:46,968 --> 00:10:48,587
Hurry up and do it! Get to it!
149
00:11:02,734 --> 00:11:04,723
What was that?
150
00:11:09,013 --> 00:11:12,182
I wonder if by any chance...
Tae Joon likes me a little?
151
00:11:13,545 --> 00:11:16,645
I guess...
he has been strangely nice to me lately.
152
00:11:19,255 --> 00:11:22,453
No, no...
Tae Joon thinks that I'm a boy.
153
00:11:22,454 --> 00:11:23,542
No...
154
00:11:26,380 --> 00:11:30,455
Then... could it mean that Tae Joon
also likes boys?
155
00:11:34,534 --> 00:11:39,252
No... I can't even imagine it...
no... that's unimaginable.
156
00:11:40,048 --> 00:11:42,281
What are you saying is
so unimaginable?
157
00:11:43,731 --> 00:11:45,277
No, it's nothing.
158
00:11:54,233 --> 00:11:57,577
Hey... what kind of thoughts do you get
when you see pictures like this?
159
00:11:58,445 --> 00:11:59,609
What is it?
160
00:12:01,295 --> 00:12:02,647
It's pretty.
161
00:12:04,541 --> 00:12:06,174
What about it do you find so pretty?
162
00:12:06,674 --> 00:12:09,266
What do you mean, what do I find pretty?
It's all pretty.
163
00:12:10,648 --> 00:12:13,709
The eyes are pretty...
and the nose is pretty too.
164
00:12:14,698 --> 00:12:17,641
Then if you were asked out on a date,
could you do that?
165
00:12:17,641 --> 00:12:20,249
Isn't that a given?
I'd be totally grateful.
166
00:12:20,250 --> 00:12:22,873
Kang Tae Joon... you like men?
167
00:12:22,874 --> 00:12:24,131
What?
168
00:12:24,132 --> 00:12:25,969
Men like these...
169
00:12:29,662 --> 00:12:30,843
What the heck?
170
00:12:33,959 --> 00:12:35,645
You little brat!
171
00:12:36,679 --> 00:12:38,837
I was just having some fun!
172
00:12:46,969 --> 00:12:48,733
Are you going to practice your jumps?
173
00:12:50,781 --> 00:12:52,440
It's 2m 30cm.
174
00:12:52,868 --> 00:12:54,164
Min Hyun Jae, you start.
175
00:13:04,302 --> 00:13:06,574
It's still much better than the last time.
176
00:13:07,403 --> 00:13:08,834
I tell you this all the time...
177
00:13:08,835 --> 00:13:11,886
but you have a tendency to jump
too prematurely all the time.
178
00:13:13,592 --> 00:13:17,622
If your first move is too early,
then it carries on through to the end.
179
00:13:17,692 --> 00:13:18,863
Yes.
180
00:13:23,860 --> 00:13:25,359
It's okay, I'll do it.
181
00:13:26,093 --> 00:13:27,569
It's something I've been doing.
182
00:13:27,839 --> 00:13:30,363
Don't you know that I'm your training partner
with our current records?
183
00:13:31,030 --> 00:13:33,114
It's okay. Go get ready.
184
00:13:33,411 --> 00:13:35,890
Kang Tae Joon, what are you doing?
Aren't you going to get ready?
185
00:13:36,766 --> 00:13:38,215
Go on.
186
00:13:43,271 --> 00:13:46,676
Instead of counting internally,
sing a song instead.
187
00:13:47,259 --> 00:13:49,997
That seemed to work better
to match the timing.
188
00:13:51,858 --> 00:13:53,513
What song do you sing?
189
00:13:54,736 --> 00:13:56,313
A Frog Boy.
190
00:14:12,215 --> 00:14:13,441
Again.
191
00:14:19,751 --> 00:14:21,605
Kang Tae Joon... again.
192
00:14:22,613 --> 00:14:23,687
Yes.
193
00:14:39,346 --> 00:14:40,961
Why are you like this all of a sudden?
194
00:14:41,866 --> 00:14:43,653
Your balance is totally off.
195
00:14:45,228 --> 00:14:46,907
Are you worried about something?
196
00:14:47,403 --> 00:14:49,286
Are you dating by any chance?
197
00:14:55,393 --> 00:14:56,911
There's nothing going on.
198
00:14:57,402 --> 00:15:00,915
Everything boils down to those
one to two seconds in high jumping.
199
00:15:00,916 --> 00:15:04,751
If you don't dial your tune
perfectly like an FM station
200
00:15:04,752 --> 00:15:06,554
you'll fail unconditionally
whether you jump or not.
201
00:15:08,017 --> 00:15:09,876
Kang Tae Joon... again.
202
00:15:10,762 --> 00:15:11,855
Yes.
203
00:15:22,993 --> 00:15:24,645
My form really is a total mess.
204
00:15:25,824 --> 00:15:28,055
Why do you think your balance
keeps going off?
205
00:15:28,476 --> 00:15:31,032
You were doing really well
until just recently.
206
00:15:31,741 --> 00:15:33,050
I don't know.
207
00:15:33,956 --> 00:15:35,893
My condition isn't bad now either.
208
00:15:35,894 --> 00:15:39,444
This is a big problem since you don't have
many days left until the competition.
209
00:16:01,881 --> 00:16:04,021
But I was wondering...
210
00:16:04,022 --> 00:16:05,230
You were wondering what?
211
00:16:06,362 --> 00:16:10,039
If your balance being off is psychological...
212
00:16:11,142 --> 00:16:13,678
do you think it's because
of your Father being in the hospital...
213
00:16:13,679 --> 00:16:16,077
I told you, I didn't want to talk about that.
214
00:16:16,443 --> 00:16:18,594
Well, I was just...
215
00:16:18,595 --> 00:16:19,755
Forget it.
216
00:16:20,428 --> 00:16:21,711
Just stop it.
217
00:16:23,153 --> 00:16:24,653
You have one where you
shot it from behind too, right?
218
00:16:24,654 --> 00:16:27,073
- Yeah, I have it. Wait.
- I'll do it.
219
00:16:33,202 --> 00:16:34,270
You got a text.
220
00:16:34,729 --> 00:16:36,289
Check who it's from.
221
00:16:43,643 --> 00:16:45,659
[Softie, want to go watch
soccer with me today?]
222
00:16:46,395 --> 00:16:47,915
It's a text from Eun Gyul.
223
00:16:53,116 --> 00:16:55,596
Are you supposed to go
watch soccer with Eun Gyul?
224
00:16:55,597 --> 00:16:57,997
No, we didn't talk about soccer.
225
00:16:57,998 --> 00:17:00,856
Today's the day
of Eun Gyul's Nationals match.
226
00:17:01,496 --> 00:17:04,519
Since Eun Gyul hurt his leg because of me...
227
00:17:04,520 --> 00:17:07,192
that's why I told him that
I'd watch the match with him.
228
00:17:07,193 --> 00:17:10,705
Should I text him and tell him that I can't
make it if you have things to do today?
229
00:17:12,016 --> 00:17:13,662
Did I say anything?
230
00:17:13,663 --> 00:17:16,884
You're dragging this out.
Give it to me.
231
00:17:29,472 --> 00:17:30,778
Hi.
232
00:17:52,669 --> 00:17:53,911
What are you staring at so intently?
233
00:17:55,191 --> 00:17:56,662
Nothing.
234
00:18:00,611 --> 00:18:02,175
Were you staring at Min Woo?
235
00:18:02,176 --> 00:18:04,363
No, I wasn't!
236
00:18:06,140 --> 00:18:10,640
But... isn't Min Woo really sexy?
237
00:18:11,280 --> 00:18:13,066
Sexy, my butt.
238
00:18:13,703 --> 00:18:16,146
He just looks like a new bride!
239
00:18:16,147 --> 00:18:20,435
No, just look at his forearms.
Look at all the veins bulging out of his...
240
00:18:23,254 --> 00:18:25,222
Then... have a great day.
241
00:18:28,766 --> 00:18:31,116
Veins in the forearms?
242
00:18:38,435 --> 00:18:40,096
There's nothing different.
243
00:18:45,865 --> 00:18:48,495
You should take better care of
your health.
244
00:18:48,496 --> 00:18:50,419
You know that you're in
the age range to be doing that.
245
00:18:50,420 --> 00:18:51,671
Yes, I should.
246
00:18:51,672 --> 00:18:54,035
Since my body is changing on a daily basis.
247
00:18:55,830 --> 00:18:58,239
I'm sure that you're busy,
so you can just get going now.
248
00:18:58,771 --> 00:19:00,443
Yes, yes...
249
00:19:00,965 --> 00:19:04,885
I'll be on my way since I came
and showed my face.
250
00:19:06,025 --> 00:19:08,020
I won't be seeing you to the door.
251
00:19:09,164 --> 00:19:10,811
By any chance...
252
00:19:11,332 --> 00:19:13,475
has Tae Joon been by here
to see you?
253
00:19:16,680 --> 00:19:18,087
He stopped by briefly.
254
00:19:21,138 --> 00:19:25,985
How long are you planning on hiding what
happened to his Mother from him?
255
00:19:26,034 --> 00:19:30,417
If you just tell him the truth...
he wouldn't misunderstand to this extent.
256
00:19:32,260 --> 00:19:34,760
It's better for him to go on thinking
what he thinks right now.
257
00:19:34,761 --> 00:19:36,750
There's no need for any
further misunderstandings.
258
00:19:37,307 --> 00:19:39,579
- But still...
- I hope...
259
00:19:40,760 --> 00:19:43,521
that you don't say anything
unnecessary to Tae Joon.
260
00:19:46,229 --> 00:19:48,563
I won't.
261
00:19:49,980 --> 00:19:51,690
I'm going to go out for a bit.
262
00:19:53,141 --> 00:19:54,503
Whatever.
263
00:19:55,910 --> 00:19:57,803
You really don't want to come with?
264
00:19:58,274 --> 00:19:59,558
Forget it.
265
00:19:59,559 --> 00:20:02,762
Don't be like that, and come with us.
You like soccer too, don't you?
266
00:20:03,537 --> 00:20:06,097
It's much more comfortable
to just watch it from here.
267
00:20:07,416 --> 00:20:09,506
It would be so nice if you came with us...
268
00:20:11,330 --> 00:20:13,562
- Then...
- Then I'll be back.
269
00:20:16,208 --> 00:20:17,264
Okay.
270
00:20:34,451 --> 00:20:37,960
She could have asked me one more time...
Seriously...
271
00:20:39,834 --> 00:20:41,630
Sometimes she is just so dense.
272
00:20:45,446 --> 00:20:49,008
That's right! Pass it! Shoot!
273
00:20:52,524 --> 00:20:55,722
I can't believe that right there...
that was such a waste!
274
00:20:56,219 --> 00:20:58,666
Hey... I thought we were really going
to the soccer field
275
00:20:58,667 --> 00:21:00,458
since you said you wanted to go watch
the game at the soccer field.
276
00:21:00,459 --> 00:21:02,140
What? This is a soccer field.
277
00:21:02,141 --> 00:21:04,237
And we're watching soccer at
a soccer field.
278
00:21:06,275 --> 00:21:09,074
Even though I'm sure it would be much more
fun if we'd gone to the soccer field to watch...
279
00:21:09,075 --> 00:21:10,895
but I wasn't able to get any tickets.
280
00:21:12,059 --> 00:21:14,191
But I was just saying that we should
at least get the feel for it.
281
00:21:14,192 --> 00:21:15,562
Don't you think this is pretty decent?
282
00:21:16,249 --> 00:21:19,984
Even though I'm a tad bit disappointed,
this is pretty fun on its own.
283
00:21:26,888 --> 00:21:28,894
I'm sorry, Cha Eun Gyul.
284
00:21:28,895 --> 00:21:30,672
Sorry about what?
285
00:21:31,314 --> 00:21:35,417
No matter what the reason may have been,
you hurt your leg because of me.
286
00:21:37,587 --> 00:21:40,225
Why are there so many people
apologizing to me today?
287
00:21:40,226 --> 00:21:41,421
What?
288
00:21:42,724 --> 00:21:44,633
No, it's nothing.
289
00:21:48,250 --> 00:21:50,191
You're my best friend.
290
00:21:51,489 --> 00:21:54,066
I thought that I wasn't greedy about it.
291
00:21:55,045 --> 00:21:58,818
That as long as I can just stay by your side,
I'd just be happy with that.
292
00:22:00,211 --> 00:22:02,931
And truthfully,
I can't get more greedy than that either...
293
00:22:05,561 --> 00:22:07,152
But the thing is...
294
00:22:08,555 --> 00:22:11,013
I'm getting greedier all the time.
295
00:22:13,124 --> 00:22:16,524
Bu that doesn't mean...
I want you to feel burdened by it.
296
00:22:17,331 --> 00:22:18,720
Eun Gyul...
297
00:22:18,721 --> 00:22:22,084
- I...
- I know. You don't have to tell me.
298
00:22:24,054 --> 00:22:26,858
Why did we both have to be guys?
299
00:22:29,630 --> 00:22:30,746
Cha Eun Gyul...
300
00:22:31,232 --> 00:22:32,404
Yeah?
301
00:22:32,405 --> 00:22:34,036
I'm sorry.
302
00:22:34,790 --> 00:22:36,123
About what this time?
303
00:22:36,124 --> 00:22:38,202
Just for everything.
304
00:22:39,974 --> 00:22:43,621
Down the road,
even if I end up disappointing you
305
00:22:43,622 --> 00:22:45,952
I hope that you won't hate me too much.
306
00:22:47,324 --> 00:22:48,972
Disappoint me how?
307
00:22:49,652 --> 00:22:50,977
Just whatever it may be.
308
00:22:52,037 --> 00:22:54,978
But... you'll still be
my best friend then, right?
309
00:22:57,714 --> 00:22:58,842
No...
310
00:22:59,942 --> 00:23:02,044
Maybe I'm being too selfish.
311
00:23:03,063 --> 00:23:04,957
There's no selfishness between friends.
312
00:23:08,554 --> 00:23:12,202
As long as you're okay with it...
whenever.
313
00:23:49,841 --> 00:23:51,941
That's enough, stop.
314
00:23:52,609 --> 00:23:54,297
Kang Tae Joon.
315
00:23:54,298 --> 00:23:55,958
Come see me for a moment.
316
00:24:00,291 --> 00:24:01,804
You...
317
00:24:01,805 --> 00:24:03,978
don't come back to the gym
until tomorrow.
318
00:24:05,005 --> 00:24:06,192
Excuse me?
319
00:24:06,764 --> 00:24:10,287
How many jumps have you done today?
Including the ones you just did.
320
00:24:12,297 --> 00:24:14,716
About... 20 times.
321
00:24:14,717 --> 00:24:17,127
You're pushing yourself too hard
right now.
322
00:24:17,128 --> 00:24:18,726
You're over-pacing.
323
00:24:19,360 --> 00:24:20,565
It's okay.
324
00:24:20,566 --> 00:24:24,414
Hey... are your Achilles heels
made of steel?
325
00:24:27,334 --> 00:24:29,962
No questions or arguments...
326
00:24:29,963 --> 00:24:33,309
but get plenty of rest and
go have some fun today.
327
00:24:33,494 --> 00:24:35,973
Teach... the competition is
right around the corner, how...
328
00:24:35,974 --> 00:24:37,422
The way I see it...
329
00:24:37,423 --> 00:24:39,716
It's not your legs
that are the problem right now...
330
00:24:41,929 --> 00:24:44,771
but your heart.
So go get some rest.
331
00:24:45,231 --> 00:24:46,749
I don't know what it may be...
332
00:24:46,750 --> 00:24:50,125
but I think you need to take care of that
before your records start to show again.
333
00:24:52,301 --> 00:24:53,353
No, I'm fine.
334
00:24:53,354 --> 00:24:57,125
Seriously, you brat! Stop talking back so
much and listen to me once in a while!
335
00:24:58,668 --> 00:25:03,138
Gu Jae Hee... you take responsibility and
take Tae Joon out of here.
336
00:25:03,139 --> 00:25:04,477
Excuse me?
337
00:25:04,478 --> 00:25:08,426
Take this brat out of here and shove
some fresh air up his nostrils.
338
00:25:08,968 --> 00:25:12,141
And make sure to take some pictures as proof
that he had fun and bring them to me.
339
00:25:12,142 --> 00:25:13,521
If you don't...
340
00:25:14,194 --> 00:25:16,337
Gu Jae Hee,
you'll be receiving hell training too.
341
00:25:16,370 --> 00:25:17,613
Yes!
342
00:25:19,492 --> 00:25:21,562
Min Hyun Jae, you too...
343
00:25:22,344 --> 00:25:23,412
Excuse me?
344
00:25:23,413 --> 00:25:26,490
- You want me to go with them?
- Go with them where?
345
00:25:26,491 --> 00:25:28,309
You're going to keep practicing with me.
346
00:25:28,310 --> 00:25:31,788
If by any chance, if these guys come back
without having had any fun...
347
00:25:32,585 --> 00:25:35,672
know that you all will be receiving
my training from hell.
348
00:25:36,535 --> 00:25:37,625
Yes.
349
00:25:55,533 --> 00:25:58,049
- What are you doing?
- Didn't you hear what Teacher said?
350
00:25:58,050 --> 00:26:00,145
You're not supposed to do any training
until tomorrow.
351
00:26:00,146 --> 00:26:02,903
- This much is okay.
- No, even this much is not okay.
352
00:26:04,341 --> 00:26:05,813
Why don't you stop and get off my back?
353
00:26:05,814 --> 00:26:08,857
Then I have no other choice but
to force you to stop.
354
00:26:10,552 --> 00:26:11,905
If I do this,
you can't do it anymore, can you?
355
00:26:12,417 --> 00:26:16,249
- You're seriously not going to get off?
- Whatever... I told you, you need to stop.
356
00:26:16,250 --> 00:26:18,379
Fine. Then just stay right there.
357
00:26:18,380 --> 00:26:19,749
Why?
What are you going to do about it?
358
00:26:23,342 --> 00:26:24,640
Hey!
359
00:26:29,688 --> 00:26:31,475
Hey... hey...
360
00:26:32,713 --> 00:26:34,083
Okay, I give up.
361
00:26:34,084 --> 00:26:35,864
- Give up?
- I can't do it.
362
00:26:38,707 --> 00:26:41,283
Teacher Baek...
I heard that you were looking for me?
363
00:26:41,284 --> 00:26:42,806
Ah, yes...
364
00:26:44,920 --> 00:26:48,229
I'm making my own
coffee to drink these days...
365
00:26:48,954 --> 00:26:51,155
and I know you like this kind of coffee.
366
00:26:51,887 --> 00:26:55,100
- You made hand drip coffee?
- Yes.
367
00:26:55,101 --> 00:26:57,292
- Why don't you have a seat?
- Sure.
368
00:27:01,723 --> 00:27:06,742
Wow... seeing you doing that,
you look like a real barista.
369
00:27:06,743 --> 00:27:09,661
Come on... a barista? Really?
370
00:27:15,142 --> 00:27:18,684
Looking at your forearms,
I just realized they're really nice!
371
00:27:18,685 --> 00:27:20,806
Ah... my forearms?
372
00:27:21,194 --> 00:27:24,921
I've always had large forearms
ever since I was little.
373
00:27:25,235 --> 00:27:28,034
But your skin is
much whiter than I had thought.
374
00:27:29,592 --> 00:27:32,114
- Just your forearms...
- Huh?
375
00:27:34,414 --> 00:27:36,751
It's because I have pretty nice skin.
376
00:27:42,518 --> 00:27:44,481
- This is really good!
- Isn't it?
377
00:27:49,171 --> 00:27:50,635
What's wrong?
378
00:27:51,475 --> 00:27:52,563
No, it's nothing.
379
00:27:53,731 --> 00:27:54,903
Nothing...
380
00:27:54,904 --> 00:27:59,738
But... what is this thing that I keep
getting glimpses of since earlier?
381
00:27:59,739 --> 00:28:01,332
This is...
382
00:28:03,454 --> 00:28:06,434
If I have this tied around like this,
it helps me concentrate.
383
00:28:08,052 --> 00:28:09,227
I see...
384
00:28:15,579 --> 00:28:16,590
Hot! That's hot!
385
00:28:17,774 --> 00:28:19,074
Are you okay?
386
00:28:31,864 --> 00:28:33,332
[Not in very good condition.]
387
00:28:42,570 --> 00:28:44,052
[Not in very good condition.]
388
00:28:49,818 --> 00:28:51,974
Did something happen to Tae Joon
last week?
389
00:28:51,975 --> 00:28:55,248
His record has come to
a screeching halt since the 22nd.
390
00:28:56,323 --> 00:28:58,039
If it's the 22nd...
391
00:29:02,022 --> 00:29:04,613
[The day Tae Joon's Father
went in to the hospital.]
392
00:29:05,937 --> 00:29:08,530
That's the day Tae Joon's Father
was admitted into the hospital.
393
00:29:20,424 --> 00:29:22,540
Why are you sitting down like that?
We're going to be heading out.
394
00:29:22,541 --> 00:29:24,792
Aren't you going to go?
Hurry up and get ready.
395
00:29:24,793 --> 00:29:27,580
Forget it...
we can just tell him that we went out.
396
00:29:27,581 --> 00:29:29,467
We can't do that.
397
00:29:32,832 --> 00:29:35,275
Teacher told us to take pictures
and bring them back too.
398
00:29:35,878 --> 00:29:37,365
He was just saying that.
399
00:29:37,366 --> 00:29:39,503
Besides there's nothing I want to do
out there anyway.
400
00:29:39,602 --> 00:29:40,833
Don't worry about that part.
401
00:29:40,834 --> 00:29:44,471
I majored in putting fresh air
up Kang Tae Joon's nostrils.
402
00:29:45,310 --> 00:29:46,536
You're acting like a brat.
403
00:29:46,537 --> 00:29:49,702
Hurry up and come outside.
The weather outside is really great.
404
00:29:49,703 --> 00:29:51,908
And there's a place
I've always wanted to go to.
405
00:29:51,909 --> 00:29:53,799
Where do you want to go?
406
00:29:53,800 --> 00:29:56,797
A school that someone I used to like
went to when he was little.
407
00:29:57,341 --> 00:30:00,121
Just how many people are there
that you like?
408
00:30:00,423 --> 00:30:02,228
100 people.
409
00:30:02,756 --> 00:30:04,576
I'm not going.
410
00:30:10,454 --> 00:30:11,817
Something like this?
411
00:30:12,136 --> 00:30:15,667
- You stick them on?
- Yeah, you stick on their clothes like that.
412
00:30:28,600 --> 00:30:30,012
Should I pull one out for me too?
413
00:30:31,929 --> 00:30:33,280
This one's mine.
414
00:30:34,458 --> 00:30:36,821
- It's a couple set!
- It really is!
415
00:30:38,448 --> 00:30:41,478
- Just wear it like that.
- Couple.
416
00:30:44,951 --> 00:30:46,755
Don't do it... don't do it!
417
00:30:46,756 --> 00:30:48,732
Don't do it!
418
00:30:49,520 --> 00:30:50,883
What are you doing?
419
00:31:18,905 --> 00:31:21,733
Why don't you buy one?
The flowers have bloomed so beautifully.
420
00:31:42,189 --> 00:31:43,667
- Gu Jae Hee.
- Yeah?
421
00:31:47,870 --> 00:31:49,334
Look at my expression...
422
00:31:49,335 --> 00:31:50,868
It was like this... 'Oh!'.
423
00:31:56,142 --> 00:32:00,158
- This is...
- That's right, it's your elementary school.
424
00:32:04,064 --> 00:32:05,859
How did you know about this place?
425
00:32:05,860 --> 00:32:10,158
There's nothing I don't know about.
Especially, anything related to Kang Tae Joon.
426
00:32:12,108 --> 00:32:16,051
If there's such a thing as Tae Joon exam,
I totally would've aced it.
427
00:32:16,052 --> 00:32:17,737
It's just too bad...
428
00:32:20,093 --> 00:32:21,503
Let's go in.
429
00:32:22,087 --> 00:32:23,544
Come on!
430
00:32:39,350 --> 00:32:41,124
These things scare me.
431
00:32:41,125 --> 00:32:42,957
Hold on tight!
432
00:32:44,378 --> 00:32:45,582
Now jump!
433
00:33:14,917 --> 00:33:16,694
Do I look like an elementary student?
434
00:33:33,630 --> 00:33:34,789
Dad!
435
00:33:35,681 --> 00:33:36,980
Hi, Tae Joon!
436
00:33:42,518 --> 00:33:44,269
My baby!
437
00:33:44,874 --> 00:33:46,792
- Are you doing well with your studies?
- Yes.
438
00:33:47,820 --> 00:33:52,347
Wow... look at how tall you've gotten!
You're almost as tall as me now!
439
00:33:56,179 --> 00:33:57,530
What are you staring at?
440
00:34:02,070 --> 00:34:03,574
It's nothing.
441
00:34:15,301 --> 00:34:18,057
I bet Lettuce hasn't eaten anything
since this morning.
442
00:34:18,058 --> 00:34:20,248
I'll go feed him and take him for a walk.
443
00:34:20,662 --> 00:34:22,048
Let's go together.
444
00:34:22,049 --> 00:34:24,646
Ah, why don't you set your bag down
and we'll go together?
445
00:34:24,700 --> 00:34:25,969
Okay.
446
00:34:32,138 --> 00:34:34,034
What are you thinking about so seriously?
447
00:34:36,529 --> 00:34:38,374
About having gone to school earlier.
448
00:34:38,899 --> 00:34:40,877
I don't know if
it's because it's been so long...
449
00:34:40,878 --> 00:34:42,435
but I keep thinking about it.
450
00:34:42,436 --> 00:34:45,224
I want to go to the school that I used to
go to when I was little too.
451
00:34:47,031 --> 00:34:49,071
What kind of a neighborhood
did you used to live in?
452
00:34:49,072 --> 00:34:52,844
It was just...
a small and quiet neighborhood.
453
00:34:52,845 --> 00:34:55,785
Because there weren't many people,
everyone was very friendly and close.
454
00:34:55,786 --> 00:34:59,695
And if you drove out in your car for a bit,
there was a really huge lake.
455
00:34:59,696 --> 00:35:02,214
And I really used to love going there.
456
00:35:03,007 --> 00:35:06,186
It would be...
nice if I could see it sometime.
457
00:35:06,710 --> 00:35:08,340
I know.
458
00:35:08,341 --> 00:35:10,650
There's so much that I want to
show you too.
459
00:35:18,168 --> 00:35:21,515
Coming all the way here...
have you ever regretted it?
460
00:35:23,020 --> 00:35:26,387
No. I'm satisfied with seeing you
jump again.
461
00:35:29,942 --> 00:35:31,871
It feels strange once in a while.
462
00:35:32,961 --> 00:35:37,163
That my jumping...
gives you that much strength.
463
00:35:37,164 --> 00:35:38,894
It's weird for me too at times.
464
00:35:39,379 --> 00:35:44,336
How I'm speaking up close to someone
whom I thought was so far away.
465
00:35:46,613 --> 00:35:49,234
If I start jumping again
like I used to in the past...
466
00:35:51,315 --> 00:35:53,744
you'll probably go back, won't you?
467
00:35:54,800 --> 00:35:56,114
Probably.
468
00:36:01,055 --> 00:36:02,457
It's so cold!
469
00:36:18,116 --> 00:36:19,529
Thanks.
470
00:37:02,472 --> 00:37:03,835
The thing is...
471
00:37:06,870 --> 00:37:08,040
So the thing is...
472
00:37:08,041 --> 00:37:12,102
Could it be possible that the chocolate
you had earlier had alcohol in it?
473
00:37:14,813 --> 00:37:15,913
Yeah...
474
00:37:17,146 --> 00:37:18,525
You're right.
475
00:37:18,526 --> 00:37:19,780
That's right...
476
00:37:21,093 --> 00:37:23,612
That's why I think I'm a little drunk.
477
00:37:27,996 --> 00:37:31,271
Yeah... then I'll head back in first, okay?
478
00:37:38,903 --> 00:37:40,626
How in the world...
479
00:38:09,958 --> 00:38:11,603
At this rate...
480
00:38:13,274 --> 00:38:16,622
if Jae Hee catches me knowing that
I know that she's a girl...
481
00:38:18,291 --> 00:38:21,147
she'll probably leave right away.
482
00:38:23,425 --> 00:38:24,770
But it's getting harder...
483
00:38:25,920 --> 00:38:28,429
to watch her and see her as a guy.
484
00:38:33,056 --> 00:38:34,314
Lettuce...
485
00:38:36,088 --> 00:38:37,754
what should I do?
486
00:38:46,659 --> 00:38:48,910
That's nothing crazy.
487
00:38:49,496 --> 00:38:53,606
What I'm saying is, I do that with women
I don't know on the subway all the time.
488
00:38:54,022 --> 00:38:56,095
And at times... a little strongly.
489
00:38:56,616 --> 00:39:00,958
Even if you say it's no big deal...
it still is a pretty big deal.
490
00:39:01,528 --> 00:39:03,972
Brushing hands against one another
without even knowing?
491
00:39:04,143 --> 00:39:06,734
Anyways... I was really shocked.
492
00:39:08,477 --> 00:39:10,308
If by any chance...
493
00:39:11,216 --> 00:39:14,802
Tae Joon knew that you were a girl,
what would you do?
494
00:39:16,188 --> 00:39:20,846
At that point...
I shouldn't be here anymore, right?
495
00:39:26,066 --> 00:39:27,710
I don't know.
496
00:39:27,711 --> 00:39:31,134
When have you ever asked before
you came here?
497
00:39:31,685 --> 00:39:34,490
If the fact that I'm a girl
gets discovered by Tae Joon too...
498
00:39:34,491 --> 00:39:37,098
I'm sure I'll really have to
leave this place then.
499
00:39:38,168 --> 00:39:42,867
But... it's getting so much harder lately
to pretend to be a guy towards Tae Joon.
500
00:39:44,630 --> 00:39:49,282
At times...
I want to be a girl to Tae Joon.
501
00:39:50,621 --> 00:39:54,103
I don't think that can be hidden
just because you're trying to hide it.
502
00:39:54,103 --> 00:39:55,320
Excuse me?
503
00:39:56,234 --> 00:39:59,553
I'm just saying that it only takes a moment
of the unexpected to get caught.
504
00:40:01,379 --> 00:40:04,278
When I turned my head the other way
when you first came here...
505
00:40:04,945 --> 00:40:08,279
it was because there was some sense
of desperation to you.
506
00:40:08,506 --> 00:40:13,101
And I was curious to see how
you were going to go about solving it.
507
00:40:14,827 --> 00:40:17,189
I'm not going to intervene in any way.
508
00:40:17,915 --> 00:40:20,823
You'll have to make the judgment...
and choose.
509
00:40:23,057 --> 00:40:25,741
Even if I decide that I have
no other choice left but to leave...
510
00:40:26,325 --> 00:40:28,713
there's something I have to
make sure to do.
511
00:40:32,997 --> 00:40:38,482
That kid thinks that his Mother's death...
is because of me.
512
00:40:39,555 --> 00:40:41,017
You have a phone call.
513
00:40:42,782 --> 00:40:45,130
I think you should make up with your Father.
514
00:40:45,131 --> 00:40:46,816
If you won't stop...
515
00:40:47,299 --> 00:40:48,589
then I'll leave.
516
00:41:18,907 --> 00:41:20,713
What are you doing up so early?
517
00:41:22,984 --> 00:41:24,593
I couldn't really sleep.
518
00:41:25,508 --> 00:41:27,818
You don't have practice tonight, right?
519
00:41:27,819 --> 00:41:30,284
Don't eat dinner.
Let's go out and eat together.
520
00:41:31,151 --> 00:41:32,347
Out?
521
00:41:33,033 --> 00:41:34,282
Is today something special?
522
00:41:34,896 --> 00:41:36,815
No, it's not a special day...
523
00:41:38,907 --> 00:41:40,489
You have something to say, don't you?
524
00:41:40,991 --> 00:41:42,159
What is it?
525
00:41:42,160 --> 00:41:45,158
Is a reason like that needed
for us to go out to dinner?
526
00:41:46,664 --> 00:41:48,177
It's not that...
527
00:41:48,663 --> 00:41:50,594
But I'm curious. What is it?
528
00:41:51,222 --> 00:41:54,948
Now's not the time... I'll tell you later.
529
00:41:55,840 --> 00:41:56,996
Aren't you even going to give me a hint?
530
00:41:56,997 --> 00:41:59,106
Is it going to be a vegetarian meal
or not?
531
00:41:59,107 --> 00:42:00,819
Later.
532
00:42:01,946 --> 00:42:04,018
You're not going to go
on an empty stomach again, are you?
533
00:42:04,757 --> 00:42:07,801
Even if it's a hassle, you have to eat
for you to get the strength to practice.
534
00:42:07,802 --> 00:42:10,739
Wait a little bit.
I'll make you some mixed grain tea.
535
00:42:27,327 --> 00:42:28,490
Thanks.
536
00:42:29,113 --> 00:42:32,788
Hey, Master, you seemed to be dating lately,
is it going well?
537
00:42:35,198 --> 00:42:36,542
I don't know...
538
00:42:37,673 --> 00:42:39,780
I have no idea.
539
00:42:40,738 --> 00:42:41,993
Why?
540
00:42:41,994 --> 00:42:43,292
Is it not going well?
541
00:42:43,909 --> 00:42:45,813
You sure have a lot to say for a slave.
542
00:42:45,814 --> 00:42:48,473
Seriously... don't slaves have mouths?
543
00:42:52,914 --> 00:42:54,504
It's a guy, isn't it?
544
00:42:56,612 --> 00:42:57,892
Yeah.
545
00:43:01,546 --> 00:43:02,884
By any chance...
546
00:43:06,366 --> 00:43:07,782
Did you notice?
547
00:43:10,723 --> 00:43:12,016
Is it me?
548
00:43:12,017 --> 00:43:13,906
Get away, you scoundrel!
549
00:43:14,550 --> 00:43:16,807
Dude! It's because I'm worried
about you!
550
00:43:18,019 --> 00:43:19,312
Then who is it?
551
00:43:19,313 --> 00:43:21,202
It's just someone.
552
00:43:21,745 --> 00:43:25,816
He's like a mirage that I can't
get a hold of.
553
00:43:26,666 --> 00:43:29,381
No matter how closely I walk by,
I feel like I'm just walking in place.
554
00:43:29,610 --> 00:43:30,990
What does that mean?
555
00:43:31,712 --> 00:43:33,578
It does make me curious though.
556
00:43:33,579 --> 00:43:38,144
Just who is the one to make the divine
Cha Eun Gyul so desperately forlorn like this?
557
00:43:38,859 --> 00:43:40,172
Divine Cha Eun Gyul?
558
00:43:40,983 --> 00:43:42,464
Divine?
559
00:43:43,554 --> 00:43:45,896
Playboy Cha Eun Gyul.
560
00:43:45,897 --> 00:43:47,730
Seriously...
561
00:43:54,672 --> 00:43:56,991
- Hyun Jae...
- Yeah?
562
00:43:57,395 --> 00:43:59,528
I think I like him a lot.
563
00:43:59,860 --> 00:44:02,048
My heart keeps getting softer.
564
00:44:06,430 --> 00:44:07,684
Master!
565
00:44:07,685 --> 00:44:09,146
Stay strong!
566
00:44:09,147 --> 00:44:11,205
Of course, I'll stay strong!
567
00:44:11,206 --> 00:44:13,347
How dare a slave put his hands
on my shoulders?
568
00:44:13,348 --> 00:44:14,579
Follow me!
569
00:44:26,433 --> 00:44:28,234
Where did Grungy go?
570
00:44:36,997 --> 00:44:38,505
2m 31cm...
571
00:44:42,441 --> 00:44:44,582
Just a mere 1cm in one year.
572
00:44:47,024 --> 00:44:48,588
I can do that much.
573
00:44:55,084 --> 00:44:57,500
But I wonder what
she wants to say to me today?
574
00:45:01,442 --> 00:45:02,863
Could she...
575
00:45:04,578 --> 00:45:06,978
be planning on telling me that she's a girl?
576
00:45:18,827 --> 00:45:19,991
Yes.
577
00:45:26,951 --> 00:45:28,276
Hello.
578
00:45:29,304 --> 00:45:30,979
What brings you all the way here?
579
00:45:31,841 --> 00:45:33,391
Did you come with Tae Joon?
580
00:45:33,392 --> 00:45:36,063
No... I came by myself.
581
00:45:36,978 --> 00:45:39,387
Because I had a request to
make of you.
582
00:45:40,348 --> 00:45:41,559
To me?
583
00:45:53,513 --> 00:45:54,829
Hang on a second.
584
00:45:54,830 --> 00:45:56,201
Hey, Softie!
585
00:45:57,414 --> 00:46:00,464
Why are you looking so down?
Did something bad happen?
586
00:46:02,103 --> 00:46:03,302
Then what?
587
00:46:03,303 --> 00:46:05,966
I did something Tae Joon's going
to yell at me about.
588
00:46:07,157 --> 00:46:08,250
What...
589
00:46:08,251 --> 00:46:11,304
I did it thinking that it
was for Tae Joon's best interest...
590
00:46:11,614 --> 00:46:14,657
but if Tae Joon finds out,
I think he's going to get really mad at me.
591
00:46:14,741 --> 00:46:16,329
What happened?
592
00:46:17,941 --> 00:46:20,095
Just something... I can't tell you.
593
00:46:25,194 --> 00:46:27,164
Is it something bad for Tae Joon?
594
00:46:27,165 --> 00:46:29,970
No... it's something to help Tae Joon.
595
00:46:29,971 --> 00:46:32,382
Hey... then stay strong!
596
00:46:32,754 --> 00:46:35,493
I don't like you walking around with
your head hanging like that.
597
00:46:38,337 --> 00:46:42,291
I don't know what it may be...
but Tae Joon will know your sincerity too.
598
00:46:43,334 --> 00:46:47,092
Hey... and if he gets angry and yells,
then just get yelled at.
599
00:46:47,093 --> 00:46:49,762
People who gets bad grades like us
are good at being yelled at.
600
00:46:51,093 --> 00:46:53,811
If I was being sincere,
he'll ultimately recognize that, right?
601
00:46:54,530 --> 00:46:55,789
Definitely.
602
00:46:56,198 --> 00:46:57,835
I would if I was Tae Joon.
603
00:46:58,784 --> 00:47:00,093
Thanks, Cha Eun Gyul.
604
00:47:01,691 --> 00:47:03,709
But my grades aren't bad.
605
00:47:03,710 --> 00:47:07,338
Except for my math,
I'm getting A's in all my other subjects.
606
00:47:08,376 --> 00:47:09,955
Forget it!
607
00:47:09,956 --> 00:47:12,133
- Hurry up and get going.
- Okay.
608
00:47:33,982 --> 00:47:38,610
[Rather than me smiling...
I'd rather have you smile.]
609
00:47:48,984 --> 00:47:51,860
I thought you had run away,
when you're the one who asked me to dinner.
610
00:47:51,976 --> 00:47:55,230
Why would I run away?
I'm Gu Jae Hee.
611
00:47:55,432 --> 00:47:56,840
Yeah, you're Gu Jae Hee.
612
00:47:56,841 --> 00:47:58,045
What are we going to eat?
613
00:47:58,046 --> 00:48:00,160
We're going to eat something
really delicious.
614
00:48:00,965 --> 00:48:02,136
Let's go.
615
00:48:05,703 --> 00:48:06,948
Who did you say is coming?
616
00:48:06,949 --> 00:48:08,849
Make up with your Father.
617
00:48:11,783 --> 00:48:13,606
I hope you do.
618
00:48:14,955 --> 00:48:16,668
Let's eat our dinner separately.
619
00:48:22,087 --> 00:48:23,524
Hello.
620
00:48:24,582 --> 00:48:26,504
I'm late, aren't I?
621
00:48:30,185 --> 00:48:31,421
Have a seat.
622
00:48:31,422 --> 00:48:33,581
No, I'm fine.
623
00:48:33,582 --> 00:48:34,707
Sit down.
624
00:48:35,551 --> 00:48:36,907
I have something to say to you.
625
00:48:42,096 --> 00:48:44,069
Then I'll be going.
626
00:48:45,540 --> 00:48:46,813
Stay.
627
00:48:52,332 --> 00:48:53,574
You can leave.
628
00:48:56,811 --> 00:48:58,158
Speak to your Father.
629
00:49:02,857 --> 00:49:04,052
Sit down.
630
00:49:17,534 --> 00:49:19,416
Do you really need to do all this?
631
00:49:20,698 --> 00:49:24,004
Do you really wants to
give pathetic excuses like this?
632
00:49:24,005 --> 00:49:25,472
Listen to what I have to say first.
633
00:49:25,473 --> 00:49:26,954
No.
634
00:49:28,424 --> 00:49:29,950
I don't particularly want to hear it.
635
00:49:32,012 --> 00:49:33,594
Your Mother's death...
636
00:49:37,733 --> 00:49:39,887
what you know isn't everything.
637
00:50:16,537 --> 00:50:17,832
Your Mom...
638
00:50:19,447 --> 00:50:21,822
she's known about
her illness from the beginning.
639
00:50:22,339 --> 00:50:25,596
It's just that she kept it hidden from us.
640
00:50:26,797 --> 00:50:28,670
Last stage of liver cancer...
641
00:50:29,693 --> 00:50:32,391
she was told that treatment was impossible.
642
00:50:32,392 --> 00:50:34,297
The cancer had spread too much.
643
00:50:37,412 --> 00:50:39,967
In a situation close to despair...
644
00:50:40,279 --> 00:50:43,317
even though the probability was low,
they proposed a transplant.
645
00:50:44,660 --> 00:50:46,024
But your Mom...
646
00:50:48,747 --> 00:50:51,515
she didn't want to become a
burden to you.
647
00:50:51,516 --> 00:50:55,837
Because at that time... you
had the Nationals looming ahead of you.
648
00:50:58,532 --> 00:51:00,056
I just...
649
00:51:03,730 --> 00:51:05,041
thought...
650
00:51:08,374 --> 00:51:10,963
it would just be better for you
to blame me.
651
00:51:14,230 --> 00:51:17,213
Even though the plan I had
ultimately failed...
652
00:51:18,647 --> 00:51:20,540
if that meant...
653
00:51:24,947 --> 00:51:28,008
that your heart could be at ease...
654
00:51:31,076 --> 00:51:33,769
I thought that would be better.
655
00:51:42,879 --> 00:51:44,501
I'm sorry, Tae Joon.
656
00:51:52,980 --> 00:51:54,290
I'm sorry.
657
00:52:25,132 --> 00:52:27,665
You really are a senseless meddling friend.
658
00:52:28,786 --> 00:52:31,061
I have nothing to say to you,
so you may leave now.
659
00:52:31,293 --> 00:52:34,196
Tae Joon still needs someone to lean on.
660
00:52:34,992 --> 00:52:37,544
Even though he pretends to be strong,
and pretends not to be in pain...
661
00:52:37,588 --> 00:52:40,514
Tae Joon is still just an average child.
662
00:52:42,186 --> 00:52:43,557
If it was me...
663
00:52:44,233 --> 00:52:47,102
my heart would probably
be bruised black and blue.
664
00:52:49,264 --> 00:52:51,292
After his Mother passed away...
665
00:52:51,293 --> 00:52:53,724
and if he has to hate his Father too...
666
00:52:54,401 --> 00:52:56,835
it would be too heartbreaking for Tae Joon.
667
00:53:00,591 --> 00:53:02,939
If you truly care for Tae Joon...
668
00:53:03,615 --> 00:53:06,460
I wish that you wouldn't
hide anything from Tae Joon.
669
00:53:33,567 --> 00:53:35,618
I'm a little late, aren't I?
670
00:53:36,935 --> 00:53:38,333
No.
671
00:53:39,613 --> 00:53:40,951
Welcome back.
672
00:54:28,236 --> 00:54:29,386
Hey, Cha Eun Gyul!
673
00:54:29,904 --> 00:54:31,900
You have to do well today.
674
00:54:31,901 --> 00:54:34,271
The National Team Coach said he's
coming to see you today.
675
00:54:34,272 --> 00:54:36,217
Of course, Director!
676
00:54:36,218 --> 00:54:38,413
I'm brimming with energy these days!
677
00:54:38,414 --> 00:54:39,448
Really?
678
00:54:39,449 --> 00:54:41,988
- Okay, let's go.
- Yes. Hey, pass!
679
00:54:41,989 --> 00:54:43,739
Hey, I'm kicking!
680
00:54:48,153 --> 00:54:49,486
Director!
681
00:54:54,536 --> 00:54:55,757
Faster!
682
00:54:55,869 --> 00:54:57,364
Lift up your knees!
683
00:55:03,909 --> 00:55:05,500
For the first time in a long time...
684
00:55:05,501 --> 00:55:08,111
I went to the school
that I went to when I was little.
685
00:55:13,753 --> 00:55:15,824
[To Father, from Tae Joon]
686
00:55:19,089 --> 00:55:23,256
Back then... your shoulders looked
bigger to me than the school gym did.
687
00:55:24,311 --> 00:55:26,346
But I now know that it's not like that.
688
00:55:43,036 --> 00:55:47,343
So... don't try to carry
all the burden by yourself.
689
00:55:48,748 --> 00:55:50,135
Father...
690
00:56:37,319 --> 00:56:39,545
Have you and your Father totally
made up now?
691
00:56:41,547 --> 00:56:42,569
Not yet.
692
00:56:42,570 --> 00:56:44,951
What the heck? How can you be like that
between two men?
693
00:56:45,581 --> 00:56:47,555
Even so,
there's nothing we can do about it.
694
00:56:47,556 --> 00:56:49,525
How can we get over
something like that overnight?
695
00:56:50,024 --> 00:56:52,590
Anyway... it's a relief that
things seemed to have gone well.
696
00:56:53,962 --> 00:56:58,309
Hey... but whenever I buy you a drink,
you always drink the expensive orange juice.
697
00:56:58,310 --> 00:57:00,691
There are so many other
cheap and tasty drinks to choose from.
698
00:57:04,109 --> 00:57:05,411
What?
699
00:57:07,716 --> 00:57:09,004
Grungy...
700
00:57:10,400 --> 00:57:12,055
it's all thanks to you.
701
00:57:14,600 --> 00:57:15,877
Thanks.
702
00:57:17,489 --> 00:57:19,621
Yesterday was 'sorry',
and today is 'thank you?'
703
00:57:20,308 --> 00:57:21,727
You're being a brat.
704
00:57:21,728 --> 00:57:24,415
You always tell me I'm being a brat
when you have nothing better to say.
705
00:57:53,027 --> 00:57:54,404
Jae Hee...
706
00:57:55,484 --> 00:57:58,433
Why can't I be natural like Tae Joon is?
707
00:58:06,862 --> 00:58:08,372
Yeah, Cha Eun Gyul...
708
00:58:08,373 --> 00:58:10,430
who cares if it's a guy or a girl?
709
00:58:10,431 --> 00:58:12,907
They're all human beings.
710
00:58:14,534 --> 00:58:15,833
Okay!
711
00:58:18,819 --> 00:58:20,662
But still... he's still a guy...
712
00:58:21,512 --> 00:58:23,729
No... we're all the same human beings.
713
00:58:25,488 --> 00:58:27,467
Guy? Human?
714
00:58:27,842 --> 00:58:29,562
Guy! Human?
715
00:58:32,315 --> 00:58:33,704
I don't know...
716
00:59:01,501 --> 00:59:02,701
What is this?
717
00:59:03,710 --> 00:59:07,393
I bought it the last time you and I were out.
And I'm finally giving it to you.
718
00:59:09,849 --> 00:59:13,479
As you may already know, I have a lot of
interest in potted plants for a guy.
719
00:59:13,480 --> 00:59:15,941
I thought it would be nice
to keep on your desk.
720
00:59:18,792 --> 00:59:20,629
What?
721
00:59:22,430 --> 00:59:24,545
Can I interpret this however I want?
722
00:59:24,546 --> 00:59:25,768
Huh?
723
00:59:27,720 --> 00:59:30,125
Hey... I think we need to do
some cleaning.
724
00:59:30,126 --> 00:59:32,257
Should we pick a day and
do some serious cleaning around here?
725
00:59:32,257 --> 00:59:33,698
When would be good for you?
726
00:59:45,349 --> 00:59:46,438
What's wrong?
727
00:59:47,542 --> 00:59:49,614
Don't act like nothing's going on.
728
00:59:49,615 --> 00:59:50,692
Huh?
729
00:59:54,977 --> 00:59:56,133
Don't you know?
730
00:59:57,307 --> 00:59:58,887
Right now, I'm...
731
00:59:59,914 --> 01:00:02,235
telling you that I like you.
732
01:00:11,749 --> 01:00:13,156
I'm going to go workout, okay?
733
01:00:35,285 --> 01:00:36,557
Tae Joon...
734
01:00:52,950 --> 01:00:54,524
Okay...
735
01:00:55,401 --> 01:00:59,621
It's time to tell Tae Joon the truth...
the truth that I'm a girl.
736
01:01:10,509 --> 01:01:12,929
That Hyun Jae...
I should just switch my room!
737
01:01:19,049 --> 01:01:20,298
Is no one here?
738
01:01:39,415 --> 01:01:40,582
Softie!
739
01:01:43,707 --> 01:01:45,141
Gu Jae Hee...
740
01:01:45,142 --> 01:01:46,686
you're a girl?
741
01:01:57,433 --> 01:02:19,542
Subtitles by DramaFever
742
01:02:20,040 --> 01:02:22,652
[Next Episode Preview]
743
01:02:22,653 --> 01:02:24,304
Cha Eun Gyul...
744
01:02:24,777 --> 01:02:26,817
Eun Gyul! I'm sorry.
745
01:02:26,818 --> 01:02:28,732
You're sorry for having
toyed with me all this time?
746
01:02:28,732 --> 01:02:31,915
If you had thought seriously about how I
confessed to you for even a single moment...
747
01:02:31,916 --> 01:02:33,509
there's no way you could've done this.
748
01:02:35,346 --> 01:02:37,177
Are you not even going to
acknowledge me?
749
01:02:37,178 --> 01:02:39,052
Is it because of Eun Gyul?
750
01:02:40,325 --> 01:02:41,621
You and I need to talk.
751
01:02:41,622 --> 01:02:43,584
You're saying there's a girl in our dorm?
752
01:02:43,585 --> 01:02:46,325
If you want to help me,
you just need to remain by my side.
753
01:02:46,326 --> 01:02:48,748
Because I have to have you by my side
for me to be able to jump.
56795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.