Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,774 --> 00:01:07,610
OLD BILBO:My dear Frodo:
2
00:01:13,116 --> 00:01:14,234
You asked me once...
3
00:01:14,235 --> 00:01:19,414
...if I had told you everything there
was to know about my adventures.
4
00:01:19,664 --> 00:01:22,876
And while I can honestly say
I have told you the truth...
5
00:01:24,627 --> 00:01:26,879
...I may not have
told you all of it.
6
00:01:34,929 --> 00:01:36,973
I am old now, Frodo.
7
00:01:38,474 --> 00:01:41,227
I'm not the same
Hobbit I once was.
8
00:01:44,522 --> 00:01:45,481
I think...
9
00:01:46,232 --> 00:01:47,692
...it is time for you to know...
10
00:01:49,235 --> 00:01:51,863
...what really happened.
11
00:01:53,406 --> 00:01:54,824
It began...
12
00:01:55,158 --> 00:01:56,826
...long ago...
13
00:01:57,952 --> 00:02:01,080
...in a land far
away to the east...
14
00:02:01,331 --> 00:02:06,294
...the like of which you will
not find in the world today.
15
00:02:16,304 --> 00:02:18,097
There was the city of Dale.
16
00:02:19,015 --> 00:02:20,099
Its markets known...
17
00:02:20,350 --> 00:02:21,392
...far and wide.
18
00:02:21,643 --> 00:02:24,896
Full of the bounties
of vine and vale.
19
00:02:25,813 --> 00:02:28,608
Peaceful and prosperous.
20
00:02:30,985 --> 00:02:33,237
For this city lay
before the doors...
21
00:02:33,488 --> 00:02:36,324
...of the greatest
kingdom in Middle-earth:
22
00:02:37,408 --> 00:02:38,451
Erebor.
23
00:02:39,786 --> 00:02:40,703
Stronghold of Thror...
24
00:02:42,080 --> 00:02:44,832
...King Under the Mountain.
Mightiest...
25
00:02:45,083 --> 00:02:46,959
...of the Dwarf Lords.
26
00:02:48,044 --> 00:02:50,713
Thror ruled with utter surety...
27
00:02:50,963 --> 00:02:53,341
...never doubting his
house would endure...
28
00:02:53,591 --> 00:02:54,801
...for his line lay secure...
29
00:02:55,051 --> 00:02:56,803
...in the lives of his son...
30
00:02:57,804 --> 00:02:59,639
...and grandson.
31
00:03:00,807 --> 00:03:04,018
Ah, Frodo. Erebor.
32
00:03:04,268 --> 00:03:06,479
Built deep within the
mountain itself...
33
00:03:06,729 --> 00:03:09,816
...the beauty of this
fortress city was legend.
34
00:03:10,566 --> 00:03:12,944
Its wealth lay in the earth...
35
00:03:13,319 --> 00:03:14,987
...in precious gems hewn...
36
00:03:15,238 --> 00:03:18,199
...from rock and in
great seams of gold...
37
00:03:18,574 --> 00:03:21,661
...running like
rivers through stone.
38
00:03:24,288 --> 00:03:25,873
The skill of the Dwarves...
39
00:03:26,124 --> 00:03:28,876
...was unequaled,
fashioning objects...
40
00:03:29,127 --> 00:03:29,794
...of great beauty...
41
00:03:31,963 --> 00:03:34,966
...out of diamond,
emerald, ruby and sapphire.
42
00:03:36,259 --> 00:03:37,802
Ever they delved deeper...
43
00:03:38,052 --> 00:03:39,804
...down into the dark.
44
00:03:40,805 --> 00:03:43,141
And that is where they found it.
45
00:03:49,689 --> 00:03:51,399
The Heart of the Mountain.
46
00:03:53,651 --> 00:03:55,528
The Arkenstone.
47
00:03:56,446 --> 00:03:59,240
Thror named it
"The King's Jewel."
48
00:03:59,490 --> 00:04:02,410
He took it as a sign,
a sign that his right to rule...
49
00:04:02,660 --> 00:04:04,287
...was divine.
50
00:04:04,537 --> 00:04:05,705
All would pay...
51
00:04:05,955 --> 00:04:06,998
...homage to him.
52
00:04:07,248 --> 00:04:08,249
Even the great...
53
00:04:08,499 --> 00:04:10,918
...Elven King, Thranduil.
54
00:04:16,424 --> 00:04:18,009
As the great wealth
of the Dwarves grew...
55
00:04:20,845 --> 00:04:23,139
...their store of
good will ran thin.
56
00:04:26,142 --> 00:04:28,394
No one knows exactly
what began the rift.
57
00:04:31,856 --> 00:04:32,607
The Elves say...
58
00:04:32,857 --> 00:04:33,900
...the Dwarves stole
their treasure.
59
00:04:35,443 --> 00:04:36,944
The Dwarves tell another tale.
60
00:04:37,195 --> 00:04:41,407
They say the Elf King refused
to give them their rightful pay.
61
00:04:41,866 --> 00:04:43,910
It is sad, Frodo,
how old alliances...
62
00:04:44,327 --> 00:04:45,077
...can be broken.
63
00:04:45,661 --> 00:04:48,581
How friendships between
peoples can be lost.
64
00:04:49,081 --> 00:04:51,250
And for what?
65
00:04:51,918 --> 00:04:53,920
(SCOFFS)
66
00:04:59,967 --> 00:05:03,513
Slowly the days turned sour...
67
00:05:03,763 --> 00:05:06,140
...and the watchful nights closed in.
68
00:05:15,358 --> 00:05:17,652
Thror's love of gold...
69
00:05:17,902 --> 00:05:20,029
...had grown too fierce.
70
00:05:21,489 --> 00:05:24,951
A sickness had begun
to grow within him.
71
00:05:26,285 --> 00:05:28,913
It was a sickness of the mind.
72
00:05:31,666 --> 00:05:34,502
And where sickness thrives...
73
00:05:35,211 --> 00:05:37,588
...bad things will follow.
74
00:05:46,514 --> 00:05:48,850
The first they heard was a noise...
75
00:05:49,100 --> 00:05:50,726
...like a hurricane coming down...
76
00:05:50,977 --> 00:05:51,936
...from the North.
77
00:05:52,186 --> 00:05:54,480
The pines on the mountain
creaked and cracked...
78
00:05:54,981 --> 00:05:57,275
...in the hot, dry wind.
79
00:05:57,567 --> 00:05:58,860
(GRUNTS)
80
00:05:59,110 --> 00:06:01,279
(WIND WHISTLING)
81
00:06:01,529 --> 00:06:03,656
Balin, sound the alarm.
82
00:06:04,949 --> 00:06:06,367
(BALIN GRUNTS)
83
00:06:06,784 --> 00:06:08,411
Call out the guard. Do it now!
84
00:06:08,870 --> 00:06:10,079
BALIN: What is it?
85
00:06:10,329 --> 00:06:11,873
Dragon.
86
00:06:12,498 --> 00:06:13,708
Dragon!
87
00:06:16,836 --> 00:06:17,545
He was...
88
00:06:17,795 --> 00:06:18,963
...a firedrake from the North.
89
00:06:25,469 --> 00:06:26,846
(BOTH GRUNT)
90
00:06:27,096 --> 00:06:27,930
Smaug...
91
00:06:28,973 --> 00:06:29,807
...had come.
92
00:06:35,855 --> 00:06:36,814
(PEOPLE SCREAMING)
93
00:06:40,318 --> 00:06:44,322
(HORNS BELLOWING)
94
00:06:50,328 --> 00:06:51,662
(SMAUG ROARS)
95
00:06:52,955 --> 00:06:53,915
(PEOPLE SCREAMING)
96
00:07:02,965 --> 00:07:04,300
Such wanton death...
97
00:07:04,800 --> 00:07:05,676
...was dealt that day.
98
00:07:08,262 --> 00:07:09,722
For this city of
Men was nothing...
99
00:07:09,972 --> 00:07:10,640
...to Smaug.
100
00:07:11,974 --> 00:07:12,767
His eye...
101
00:07:13,017 --> 00:07:15,811
...was set on another prize.
102
00:07:20,566 --> 00:07:21,525
For dragons...
103
00:07:21,776 --> 00:07:23,027
...covet gold...
104
00:07:23,694 --> 00:07:24,528
...with a dark and...
105
00:07:24,779 --> 00:07:26,530
...fierce desire.
106
00:07:33,204 --> 00:07:34,538
(SHOUTS IN DWARVISH)
107
00:07:54,392 --> 00:07:55,059
Aah!
108
00:07:59,146 --> 00:08:00,189
No!
109
00:08:04,652 --> 00:08:05,903
(SMAUG ROARING)
110
00:08:06,153 --> 00:08:07,488
THORIN: Come on.
111
00:08:08,739 --> 00:08:11,325
Erebor was lost.
112
00:08:16,122 --> 00:08:16,789
For a dragon...
113
00:08:17,039 --> 00:08:18,833
...will guard his plunder...
114
00:08:19,625 --> 00:08:21,252
...as long as he lives.
115
00:08:30,511 --> 00:08:32,263
THORIN: Run for your lives!
116
00:08:32,513 --> 00:08:35,141
Ah! Help us!
117
00:08:47,611 --> 00:08:50,823
Thranduil would not risk the
lives of his kin against...
118
00:08:51,198 --> 00:08:52,575
...the wrath of the dragon.
119
00:08:53,367 --> 00:08:54,994
No help came from the Elves...
120
00:08:55,244 --> 00:08:58,622
...that day, nor any day since.
121
00:09:01,125 --> 00:09:02,960
Robbed of their homeland...
122
00:09:03,586 --> 00:09:06,881
...the Dwarves of Erebor
wandered the wilderness...
123
00:09:07,131 --> 00:09:10,384
...a once mighty
people brought low.
124
00:09:12,720 --> 00:09:16,140
The young Dwarf prince took
work where he could find it...
125
00:09:16,390 --> 00:09:18,642
...laboring in the
villages of Men.
126
00:09:18,893 --> 00:09:21,353
But always he remembered...
127
00:09:21,604 --> 00:09:23,981
...the mountain smoke
beneath the moon...
128
00:09:24,231 --> 00:09:27,401
...the trees like
torches blazing bright.
129
00:09:27,651 --> 00:09:29,153
For he had seen dragon fire...
130
00:09:29,403 --> 00:09:30,905
...in the sky...
131
00:09:31,155 --> 00:09:33,491
...and a city turned to ash.
132
00:09:36,035 --> 00:09:37,661
And he never forgave...
133
00:09:38,037 --> 00:09:39,789
...and he never forgot.
134
00:09:40,623 --> 00:09:41,707
(HOBBITS CHEERING)
135
00:09:43,292 --> 00:09:45,503
Far away,
in another corner of the world...
136
00:09:45,795 --> 00:09:46,462
...dragons were...
137
00:09:46,712 --> 00:09:47,463
...only make-believe.
138
00:09:47,713 --> 00:09:48,506
GANDALF: Up they go!
139
00:09:48,756 --> 00:09:49,507
A party trick...
140
00:09:49,757 --> 00:09:50,758
...conjured by Wizards...
141
00:09:51,008 --> 00:09:51,801
...on Midsummer's Eve.
142
00:09:52,676 --> 00:09:53,344
No more frightening...
143
00:09:53,594 --> 00:09:54,637
...than fairy dust.
144
00:09:54,887 --> 00:09:55,888
(GANDALF & YOUNG BILBO LAUGHING)
145
00:09:57,348 --> 00:09:58,140
Bilbo!
146
00:09:58,390 --> 00:10:00,601
And that, my dear Frodo...
147
00:10:00,851 --> 00:10:01,560
...is where I come in.
148
00:10:01,811 --> 00:10:04,480
Bilbo! Bilbo.
149
00:10:05,314 --> 00:10:07,566
It was the beginning of
an unlikely friendship...
150
00:10:09,193 --> 00:10:11,737
...that has lasted all my life.
151
00:10:12,071 --> 00:10:13,989
(BIRDS CHIRPING)
152
00:10:14,907 --> 00:10:19,537
But it is not the start of my story.
For me, it began...
153
00:10:19,787 --> 00:10:21,997
Well,
it began as you might expect.
154
00:10:23,749 --> 00:10:26,877
In a hole in the ground, there lived...
155
00:10:27,128 --> 00:10:28,546
...a Hobbit.
156
00:10:30,381 --> 00:10:35,719
Not a nasty, dirty,
wet hole full of worms and oozy smells.
157
00:10:36,137 --> 00:10:37,805
This was a Hobbit hole.
158
00:10:38,472 --> 00:10:42,476
And that means good food,
a warm hearth...
159
00:10:44,186 --> 00:10:46,689
...and all the comforts of home.
160
00:11:14,842 --> 00:11:16,302
(CHUCKLES)
161
00:11:18,053 --> 00:11:19,680
(OLD BILBO CLEARS THROAT)
162
00:11:21,390 --> 00:11:23,225
Thank you.
163
00:11:24,101 --> 00:11:25,477
What's this?
164
00:11:25,728 --> 00:11:26,854
That is private.
165
00:11:27,104 --> 00:11:28,606
Keep your sticky paws off.
166
00:11:30,107 --> 00:11:32,151
It's not ready yet.
167
00:11:32,401 --> 00:11:33,861
Not ready for what?
168
00:11:34,111 --> 00:11:35,112
Reading.
169
00:11:39,617 --> 00:11:41,327
OLD BILBO: What on earth are these?
170
00:11:41,827 --> 00:11:43,370
FRODO: Replies to the party invitations.
171
00:11:43,871 --> 00:11:48,167
Ah. Good gracious. Is it today?
172
00:11:48,417 --> 00:11:49,752
They all say they're coming.
173
00:11:50,002 --> 00:11:53,756
Except for the Sackville-Bagginses,
who are demanding you ask them in person.
174
00:11:54,006 --> 00:11:56,425
Are they, indeed? Over my...
175
00:11:56,675 --> 00:11:58,469
- ...dead body.
- They'd probably find that...
176
00:11:58,719 --> 00:11:59,553
...quite agreeable.
177
00:11:59,803 --> 00:12:01,931
They seem to think you have
tunnels overflowing with gold.
178
00:12:02,181 --> 00:12:05,809
It was one small chest,
hardly overflowing.
179
00:12:06,560 --> 00:12:08,562
And it still smells of Troll.
180
00:12:09,271 --> 00:12:10,606
What on earth are you doing?
181
00:12:10,856 --> 00:12:12,691
(OLD BILBO MUTTERS INDISTINCTLY)
182
00:12:13,859 --> 00:12:16,528
Taking precautions. You know...
183
00:12:16,779 --> 00:12:19,156
...I caught her making off
with the silverware once.
184
00:12:19,406 --> 00:12:22,785
- Who?
- Lobelia Sackville-Baggins.
185
00:12:23,369 --> 00:12:26,747
She had all my spoons
stuffed in her pocket. Ha!
186
00:12:26,997 --> 00:12:28,123
Dreadful woman.
187
00:12:28,374 --> 00:12:31,835
Make sure you keep
an eye on her after I'm...
188
00:12:32,753 --> 00:12:35,256
When I'm... When I'm...
189
00:12:35,506 --> 00:12:37,758
When you're what?
190
00:12:41,428 --> 00:12:44,765
It's nothing. Nothing.
191
00:12:49,395 --> 00:12:52,481
You know, some people are beginning
to wonder about you, Uncle.
192
00:12:52,731 --> 00:12:55,359
- Huh?
- They think you're becoming odd.
193
00:12:55,609 --> 00:12:58,028
Odd? Oh. Hm.
194
00:12:58,279 --> 00:12:59,530
Unsociable.
195
00:12:59,780 --> 00:13:02,616
Unsociable, me? Nonsense.
196
00:13:02,866 --> 00:13:04,076
Be a good lad and put that...
197
00:13:04,326 --> 00:13:05,286
...on the gate.
198
00:13:14,962 --> 00:13:16,130
Do you think he'll come?
199
00:13:16,630 --> 00:13:17,464
Who?
200
00:13:17,965 --> 00:13:18,966
Gandalf.
201
00:13:19,216 --> 00:13:23,178
Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let
off his Whizpoppers. He'll give us...
202
00:13:23,429 --> 00:13:24,847
...quite a show, you'll see.
203
00:13:25,097 --> 00:13:27,182
- FRODO: Right, then. I'm off.
- Off to where?
204
00:13:27,433 --> 00:13:29,518
FRODO: East-farthing Woods.
I'm going to surprise him.
205
00:13:29,768 --> 00:13:34,023
OLD BILBO: Well, go on, then.
You don't want to be late.
206
00:13:37,651 --> 00:13:42,072
He doesn't approve of being late.
Oh, no. Not that I...
207
00:13:42,323 --> 00:13:43,699
...ever was.
208
00:13:43,949 --> 00:13:46,869
In those days,
I was always on time.
209
00:13:47,578 --> 00:13:50,205
I was entirely respectable.
210
00:13:51,665 --> 00:13:54,084
And nothing unexpected...
211
00:13:55,878 --> 00:13:58,088
...ever happened.
212
00:14:11,268 --> 00:14:12,644
(GASPS)
213
00:14:21,820 --> 00:14:24,156
- Good morning.
- GANDALF: What do you mean?
214
00:14:24,573 --> 00:14:28,243
Do you wish me a good morning or do
you mean that it is a good morning...
215
00:14:28,494 --> 00:14:29,703
...whether I want it or not?
216
00:14:30,871 --> 00:14:34,917
Or perhaps you mean to say that you
feel good on this particular morning?
217
00:14:35,626 --> 00:14:39,588
Or are you simply stating that this
is a morning to be good on? Hm?
218
00:14:40,923 --> 00:14:42,966
All of them at once, I suppose.
219
00:14:44,218 --> 00:14:45,719
GANDALF: Hmm.
220
00:14:49,723 --> 00:14:50,808
Can I help you?
221
00:14:51,058 --> 00:14:53,727
That remains to be seen.
222
00:14:54,978 --> 00:14:59,191
I'm looking for someone
to share in an adventure.
223
00:15:02,319 --> 00:15:03,904
An adventure?
224
00:15:05,739 --> 00:15:10,994
No, I don't imagine anyone west of Bree
would have much interest in adventures.
225
00:15:11,620 --> 00:15:15,582
Nasty, disturbing,
uncomfortable things.
226
00:15:16,458 --> 00:15:18,794
Make you late for dinner.
Heh, heh.
227
00:15:19,044 --> 00:15:19,795
Mm.
228
00:15:20,045 --> 00:15:21,588
Huh.
229
00:15:22,131 --> 00:15:23,757
Hmm.
230
00:15:24,758 --> 00:15:26,844
Oh. Ah.
231
00:15:27,094 --> 00:15:28,178
Good morning.
232
00:15:28,429 --> 00:15:31,265
To think that I should have
lived to be "good morninged"...
233
00:15:31,515 --> 00:15:36,437
...by Belladonna Took's son as if
I were selling buttons at the door.
234
00:15:36,687 --> 00:15:38,105
Beg your pardon?
235
00:15:38,814 --> 00:15:40,524
You've changed,
and not entirely for the better...
236
00:15:40,774 --> 00:15:41,900
...Bilbo Baggins.
237
00:15:42,151 --> 00:15:43,318
I'm sorry, do I know you?
238
00:15:43,569 --> 00:15:46,655
Well, you know my name,
although you don't remember I belong to it.
239
00:15:46,905 --> 00:15:48,323
I'm Gandalf.
240
00:15:48,574 --> 00:15:50,617
And Gandalf means...
241
00:15:52,744 --> 00:15:54,246
...me.
242
00:15:54,496 --> 00:15:56,498
Gandalf? Not Gandalf
the wandering Wizard...
243
00:15:56,748 --> 00:15:58,000
...who made such excellent...
244
00:15:58,250 --> 00:16:02,713
...fireworks? Old Took used to have them
on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem.
245
00:16:03,213 --> 00:16:04,965
No idea you were still in business.
246
00:16:06,091 --> 00:16:07,551
And where else should I be?
247
00:16:07,801 --> 00:16:10,554
Where else...? Ahem.
248
00:16:12,473 --> 00:16:16,143
Well, I'm pleased to find you
remember something about me...
249
00:16:16,518 --> 00:16:19,062
...even if it's only my fireworks.
250
00:16:20,063 --> 00:16:22,483
Yes. Well, that's decided.
251
00:16:22,733 --> 00:16:24,485
It'll be very good for you...
252
00:16:26,111 --> 00:16:27,696
...and most amusing for me.
253
00:16:27,946 --> 00:16:29,531
I shall inform the others.
254
00:16:29,781 --> 00:16:32,993
Inform the who? What?
No. No. No... Wait.
255
00:16:33,243 --> 00:16:34,369
We do not want...
256
00:16:34,620 --> 00:16:38,749
...any adventures here, thank you.
Not today. Not...
257
00:16:38,999 --> 00:16:42,669
I suggest you try Over the Hill
or Across the Water.
258
00:16:45,839 --> 00:16:47,466
Good morning.
259
00:17:19,498 --> 00:17:22,251
(GANDALF HUMMING)
260
00:17:26,046 --> 00:17:27,089
(SNIFFS)
261
00:17:35,055 --> 00:17:36,098
(MOOING)
262
00:17:36,348 --> 00:17:38,225
HOBBIT: Morning!
263
00:17:48,443 --> 00:17:49,611
(CHATTERING AND LAUGHING)
264
00:17:51,321 --> 00:17:53,615
Twelve. There we go.
Have a very good day.
265
00:17:53,865 --> 00:17:55,242
(GRUNTING)
266
00:18:14,678 --> 00:18:16,179
Chum.
267
00:18:18,307 --> 00:18:20,767
Hello, Mr. Bilbo. Here.
268
00:18:21,018 --> 00:18:24,563
Have a feel of me tubers.
Nice and firm, they are.
269
00:18:24,813 --> 00:18:27,357
- Just come in from West Farthing.
- Very impressive, Mr. Worrywort.
270
00:18:27,608 --> 00:18:31,320
Now, I don't suppose you've seen
a Wizard lurking around these parts?
271
00:18:31,570 --> 00:18:32,321
A tall fellow.
272
00:18:33,113 --> 00:18:33,905
Long, gray beard.
273
00:18:34,364 --> 00:18:35,073
Pointy hat.
274
00:18:36,783 --> 00:18:38,243
Can't say I have.
275
00:18:43,040 --> 00:18:44,458
(SIGHS)
276
00:18:44,791 --> 00:18:47,294
(HOBBITS CHATTERING IN DISTANCE)
277
00:19:04,686 --> 00:19:06,104
(SIGHS)
278
00:19:19,576 --> 00:19:21,912
(DOORBELL RINGS)
279
00:19:26,458 --> 00:19:29,711
Dwalin, at your service.
280
00:19:30,087 --> 00:19:32,714
Hm. Uh...
281
00:19:33,006 --> 00:19:36,843
Bilbo Baggins, at yours.
282
00:19:37,219 --> 00:19:38,095
Do we...
283
00:19:38,345 --> 00:19:39,096
...know each other?
284
00:19:40,097 --> 00:19:41,348
No.
285
00:19:42,265 --> 00:19:43,100
Which way, laddie?
286
00:19:44,059 --> 00:19:45,310
Is it down here?
287
00:19:45,560 --> 00:19:46,395
Is what...
288
00:19:46,645 --> 00:19:47,854
...down where?
289
00:19:48,105 --> 00:19:49,106
Supper.
290
00:19:49,815 --> 00:19:52,442
He said there'd be food and lots of it.
291
00:19:52,693 --> 00:19:55,821
He... He said? Who said?
292
00:19:58,031 --> 00:19:59,491
DWALIN: Mmm.
293
00:20:03,912 --> 00:20:05,330
Mmm.
294
00:20:06,498 --> 00:20:09,459
Very good, this. Any more?
295
00:20:09,960 --> 00:20:12,129
What? Oh, yes, yes.
296
00:20:12,379 --> 00:20:13,714
Ah.
297
00:20:19,386 --> 00:20:21,012
Help yourself.
298
00:20:23,849 --> 00:20:29,146
Hmm. It's just that, um,
I wasn't expecting company.
299
00:20:30,272 --> 00:20:31,273
(DOORBELL RINGS)
300
00:20:32,566 --> 00:20:34,609
That'll be the door.
301
00:20:38,697 --> 00:20:39,448
Balin...
302
00:20:39,698 --> 00:20:41,658
...at your service.
303
00:20:42,576 --> 00:20:43,368
Good evening.
304
00:20:43,618 --> 00:20:45,495
Yes. Yes, it is.
305
00:20:46,037 --> 00:20:48,457
- Though I think it might rain later.
- Hm?
306
00:20:48,707 --> 00:20:49,875
Am I late?
307
00:20:50,500 --> 00:20:52,252
Late for what?
308
00:20:52,836 --> 00:20:53,545
Oh!
309
00:20:53,795 --> 00:20:55,422
Ha, ha!
310
00:20:55,672 --> 00:20:57,340
Evening, brother.
311
00:20:57,591 --> 00:20:58,467
(DWALIN & BALIN CHUCKLE)
312
00:20:58,717 --> 00:21:00,802
By my beard...
313
00:21:01,052 --> 00:21:03,972
...you're shorter and
wider than last we met.
314
00:21:04,222 --> 00:21:05,849
BALIN: Wider, not shorter.
315
00:21:06,433 --> 00:21:08,769
Sharp enough for both of us.
316
00:21:09,519 --> 00:21:11,271
(BOTH LAUGHING)
317
00:21:17,944 --> 00:21:20,739
Uh, excuse me?
Sorry, I hate to interrupt.
318
00:21:20,989 --> 00:21:25,035
But the thing is, I'm not entirely
sure you're in the right house.
319
00:21:25,285 --> 00:21:27,245
- DWALIN: Have you eaten?
- BILBO: It's not that I don't like...
320
00:21:27,496 --> 00:21:29,080
...visitors. I like visitors...
321
00:21:29,331 --> 00:21:31,374
...as much as the next Hobbit.
322
00:21:31,625 --> 00:21:35,128
But I do like to know them
before they come visiting.
323
00:21:35,378 --> 00:21:36,630
- What is this?
- I don't know.
324
00:21:36,880 --> 00:21:39,758
- I think it's cheese. Gone blue.
- DWALIN: It's riddled with mold.
325
00:21:40,008 --> 00:21:45,347
The thing is, I don't know either of you.
Not in the slightest. I don't mean...
326
00:21:45,597 --> 00:21:47,599
...to be blunt,
but I had to speak my mind.
327
00:21:47,849 --> 00:21:48,850
- I'm sorry.
- BALIN: You think...?
328
00:21:50,310 --> 00:21:51,144
(CLEARS THROAT)
329
00:21:52,687 --> 00:21:53,980
Apology accepted.
330
00:21:54,231 --> 00:21:55,649
- Ah.
- BALIN: Now, fill it up, brother...
331
00:21:55,899 --> 00:21:56,566
...don't stint.
332
00:21:56,817 --> 00:21:57,734
(DOORBELL RINGS)
333
00:21:57,984 --> 00:22:00,153
- DWALIN: You wanna get stuck in?
- I could eat again if you insist, brother.
334
00:22:01,780 --> 00:22:02,948
(WHIMPERS)
335
00:22:03,198 --> 00:22:04,991
- Fili.
- And Kili.
336
00:22:05,242 --> 00:22:06,993
(IN UNISON) At your service.
337
00:22:07,244 --> 00:22:08,578
You must be Mr. Boggins.
338
00:22:08,829 --> 00:22:10,914
Nope! You can't come in.
You've come to the wrong house.
339
00:22:11,164 --> 00:22:12,040
What?
340
00:22:12,290 --> 00:22:14,501
- Has it been canceled?
- No one told us.
341
00:22:15,085 --> 00:22:16,419
No, nothing's been canceled.
342
00:22:16,670 --> 00:22:17,504
That's a relief.
343
00:22:21,800 --> 00:22:22,843
Careful with these.
344
00:22:23,343 --> 00:22:25,512
I just had them sharpened.
345
00:22:25,762 --> 00:22:27,430
- It's nice, this place.
- FILI: Yeah.
346
00:22:27,681 --> 00:22:30,892
- Did you do it yourself?
- What? No, it's been in the family for years.
347
00:22:31,142 --> 00:22:33,937
That's my mother's glory box.
Can you please not do that?
348
00:22:34,187 --> 00:22:36,731
Fili, Kili.
Come on, give us a hand.
349
00:22:36,982 --> 00:22:39,317
Mr. Dwalin. Ha, ha.
350
00:22:40,110 --> 00:22:43,071
BALIN: Shove this in the hallway.
Otherwise we'll never get everyone in.
351
00:22:43,321 --> 00:22:46,116
- BILBO: "Everyone"? How many more are there?
- DWALIN: Where do you want this?
352
00:22:46,366 --> 00:22:48,201
- Oh, no.
- DWALIN: It's really heavy.
353
00:22:48,451 --> 00:22:50,996
No. No. There's nobody home!
354
00:22:51,246 --> 00:22:53,915
Go away and bother
somebody else.
355
00:22:54,165 --> 00:22:57,294
There's far too many Dwarves
in my dining room as it is.
356
00:22:57,544 --> 00:23:01,423
If this is some clot-head's
idea of a joke...
357
00:23:01,673 --> 00:23:04,092
...I can only say it is in very...
358
00:23:04,342 --> 00:23:05,135
...poor taste.
359
00:23:06,052 --> 00:23:07,178
(GRUNTING)
360
00:23:07,429 --> 00:23:08,138
GLOIN: Get off...
361
00:23:08,388 --> 00:23:09,514
...you big lump!
362
00:23:09,764 --> 00:23:10,599
(DWARVES CHATTERING)
363
00:23:15,145 --> 00:23:16,438
Gandalf.
364
00:23:16,771 --> 00:23:18,690
(DWARVES CHATTERING)
365
00:23:20,817 --> 00:23:22,777
Excuse me, that's my chicken.
Um...
366
00:23:23,028 --> 00:23:25,780
If... If you don't...
That's my wine. Excuse me!
367
00:23:26,489 --> 00:23:28,491
(SPEAKS IN DWARVISH)
368
00:23:29,826 --> 00:23:32,162
He's got an injury.
369
00:23:32,871 --> 00:23:34,039
You mean the ax in his head?
370
00:23:34,331 --> 00:23:37,125
Dead? No, only between his ears.
371
00:23:37,375 --> 00:23:39,502
His legs work fine.
372
00:23:41,880 --> 00:23:43,006
Put those back.
373
00:23:43,256 --> 00:23:44,090
Put that back.
374
00:23:44,341 --> 00:23:45,342
Put that back.
375
00:23:45,634 --> 00:23:46,301
Not the jam.
376
00:23:46,551 --> 00:23:47,469
Excuse me. Excuse me.
377
00:23:47,719 --> 00:23:50,555
It's a tad excessive, isn't it?
Have you got a cheese knife?
378
00:23:50,805 --> 00:23:53,600
- "Cheese knife"? He eats it by the block.
- BILBO: Ugh.
379
00:23:53,850 --> 00:23:57,187
No, that's Grandpa Mungo's chair...
No, so is that. Take it back, please.
380
00:23:57,437 --> 00:24:01,274
- I cannot hear what you're saying.
- BILBO: It's an antique. Not for sitting on.
381
00:24:01,816 --> 00:24:06,821
That is a book, not a coaster.
And put that map down.
382
00:24:07,364 --> 00:24:09,324
- Excuse me, Mr. Gandalf?
- Yes?
383
00:24:09,574 --> 00:24:12,160
May I tempt you with
a cup of chamomile?
384
00:24:12,410 --> 00:24:17,123
Oh, no, thank you, Dori.
A little red wine for me, I think.
385
00:24:19,668 --> 00:24:22,796
NORI: Whoop! Mind out.
- Yes. Ah.
386
00:24:24,589 --> 00:24:27,384
Uh, Fili, Kili. Uh...
387
00:24:27,634 --> 00:24:29,678
Oin, Gloin.
388
00:24:29,928 --> 00:24:32,847
Dwalin, Balin, Bifur,
Bofur, Bombur...
389
00:24:33,098 --> 00:24:35,725
- ...Dori, Nori. Ori!
- No. Not my prizewinners, thank you.
390
00:24:35,976 --> 00:24:37,477
No, thank you.
391
00:24:38,228 --> 00:24:40,438
(SPEAKS IN DWARVISH)
392
00:24:40,689 --> 00:24:43,108
GANDALF: Yes,
you're quite right, Bifur.
393
00:24:43,358 --> 00:24:45,568
We appear to be one Dwarf short.
394
00:24:45,860 --> 00:24:51,199
He is late, is all. He traveled north
to a meeting of our kin. He will come.
395
00:24:51,449 --> 00:24:55,120
Mr. Gandalf?
A little glass of red wine, as requested.
396
00:24:55,370 --> 00:24:57,330
It's got a fruity bouquet.
397
00:24:57,580 --> 00:24:59,833
GANDALF: Oh. Cheers.
398
00:25:00,083 --> 00:25:03,878
GLOIN: Bombur's on his
second leg of lamb already.
399
00:25:04,587 --> 00:25:05,588
GANDALF: Hmm.
400
00:25:05,839 --> 00:25:06,798
(DWARVES CHATTERING)
401
00:25:07,048 --> 00:25:09,467
DWALIN: No chance.
Not from that distance.
402
00:25:09,718 --> 00:25:11,594
BOFUR: Wanna bet? Bombur...
403
00:25:11,845 --> 00:25:12,512
...catch!
404
00:25:13,346 --> 00:25:14,347
(ALL CHEERING)
405
00:25:16,099 --> 00:25:17,017
GANDALF: I'll help you with that.
406
00:25:18,059 --> 00:25:20,061
(DWARVES CHATTERING)
407
00:25:24,774 --> 00:25:25,567
DWALIN: Oh, you great...
408
00:25:25,817 --> 00:25:26,860
...galumphing git!
409
00:25:27,110 --> 00:25:28,153
Who wants an ale? There you go.
410
00:25:28,403 --> 00:25:29,070
KILI: Over here, brother.
411
00:25:30,321 --> 00:25:31,322
DWALIN: I said have another...
412
00:25:31,573 --> 00:25:33,533
...drink. Here you go.
413
00:25:33,783 --> 00:25:36,619
(ALL LAUGHING)
414
00:25:38,663 --> 00:25:39,998
BOFUR: Ale on the count of three!
415
00:25:40,248 --> 00:25:40,915
One...
416
00:25:41,166 --> 00:25:42,792
- ...two...
- Up!
417
00:25:48,381 --> 00:25:49,382
(NORI BELCHES)
418
00:25:49,632 --> 00:25:50,425
(ALL LAUGHING)
419
00:25:51,134 --> 00:25:52,802
(BELCHES)
420
00:25:54,054 --> 00:25:55,472
BOFUR: I knew you had it in you!
421
00:25:55,722 --> 00:25:58,266
Excuse me,
that is a doily, not a dishcloth.
422
00:25:58,516 --> 00:25:59,559
But it's full of holes.
423
00:25:59,809 --> 00:26:01,978
It's supposed to look like that.
It's crochet.
424
00:26:02,228 --> 00:26:05,148
And a wonderful game it is too,
if you've got the balls for it.
425
00:26:05,398 --> 00:26:07,233
Bebother and confusticate these Dwarves!
426
00:26:07,484 --> 00:26:10,153
My dear Bilbo,
what on earth is the matter?
427
00:26:10,403 --> 00:26:13,156
What's the matter?
I'm surrounded by Dwarves.
428
00:26:13,406 --> 00:26:14,908
What are they doing here?
429
00:26:15,158 --> 00:26:18,828
Oh, they're quite a merry gathering
once you get used to them.
430
00:26:19,079 --> 00:26:20,955
I don't want to get used to them.
431
00:26:21,206 --> 00:26:24,292
Look at the state of my kitchen.
There's mud trod into the carpet.
432
00:26:24,542 --> 00:26:25,877
They've pillaged the pantry.
433
00:26:26,127 --> 00:26:28,463
I won't tell you what
they've done in the bathroom.
434
00:26:28,713 --> 00:26:32,509
They've destroyed the plumbing. I don't
understand what they're doing in my house!
435
00:26:32,759 --> 00:26:37,889
Excuse me. I'm sorry to interrupt,
but what should I do with my plate?
436
00:26:38,139 --> 00:26:40,350
FILI: Here you go, Ori.
Give it to me.
437
00:26:45,105 --> 00:26:45,772
BILBO: Take that back.
438
00:26:46,022 --> 00:26:46,689
Excuse me.
439
00:26:47,148 --> 00:26:48,191
That's my mother's...
440
00:26:48,441 --> 00:26:49,943
...West Farthing pottery.
It's over...
441
00:26:50,193 --> 00:26:51,361
...100 years old!
442
00:26:54,823 --> 00:26:55,490
And can you...
443
00:26:55,740 --> 00:26:56,491
...not do that?
444
00:26:56,741 --> 00:26:57,408
You'll blunt them.
445
00:26:57,659 --> 00:26:59,536
BOFUR: Ooh.
Do you hear that, lads?
446
00:27:00,203 --> 00:27:00,995
He says...
447
00:27:01,246 --> 00:27:02,914
...we'll blunt the knives.
448
00:27:03,164 --> 00:27:04,999
(SINGING)Blunt the knives, bend the forks
449
00:27:05,250 --> 00:27:07,669
Smash the bottles and burn the corks
450
00:27:07,919 --> 00:27:09,671
Chip the glasses and crack the plates
451
00:27:10,880 --> 00:27:12,215
That's what Bilbo Baggins
452
00:27:12,465 --> 00:27:13,133
Hates
453
00:27:13,383 --> 00:27:14,759
Cut the cloth, tread on the fat
454
00:27:15,009 --> 00:27:16,803
Leave the bones on the bedroom mat
455
00:27:17,053 --> 00:27:18,513
Pour the milk on the pantry floor
456
00:27:20,723 --> 00:27:21,808
Splash the wine
457
00:27:22,058 --> 00:27:22,725
On every door
458
00:27:22,976 --> 00:27:24,519
Dump the crocks in a boiling bowl
459
00:27:24,769 --> 00:27:26,312
Pound them up with
a thumping pole
460
00:27:26,563 --> 00:27:27,230
When you're finished
461
00:27:27,480 --> 00:27:28,523
If they are whole
462
00:27:31,651 --> 00:27:33,194
Send them down the hall to roll
463
00:27:41,870 --> 00:27:43,580
That's what Bilbo Baggins hates
464
00:27:43,830 --> 00:27:45,290
(ALL LAUGHING)
465
00:27:46,624 --> 00:27:48,626
GANDALF: Bilbo.
466
00:27:50,545 --> 00:27:52,922
(POUNDING ON DOOR)
467
00:27:57,594 --> 00:27:59,304
He is here.
468
00:28:03,349 --> 00:28:04,893
Gandalf.
469
00:28:06,311 --> 00:28:07,103
I thought you said...
470
00:28:07,353 --> 00:28:08,396
...this place would be easy...
471
00:28:08,646 --> 00:28:11,149
...to find.
I lost my way, twice.
472
00:28:11,399 --> 00:28:14,819
I wouldn't have found it at all had
it not been for that mark on the door.
473
00:28:15,069 --> 00:28:17,947
Mark? There's no mark on that door.
It was painted a week ago.
474
00:28:18,198 --> 00:28:21,201
There is a mark.
I put it there myself.
475
00:28:22,035 --> 00:28:26,122
Bilbo Baggins, allow me to
introduce the leader of our company:
476
00:28:26,706 --> 00:28:28,625
Thorin Oakenshield.
477
00:28:28,875 --> 00:28:30,376
So...
478
00:28:31,920 --> 00:28:33,630
...this is the Hobbit.
479
00:28:34,672 --> 00:28:36,966
Tell me, Mr. Baggins,
have you done much fighting?
480
00:28:37,217 --> 00:28:38,718
- Pardon me?
- THORIN: Ax or sword?
481
00:28:39,344 --> 00:28:40,803
What's your weapon of choice?
482
00:28:41,054 --> 00:28:44,474
Well, I do have some skill at conkers,
if you must know...
483
00:28:44,724 --> 00:28:48,269
...but I fail to see
why that's relevant.
484
00:28:48,686 --> 00:28:50,230
Thought as much.
485
00:28:50,480 --> 00:28:53,233
He looks more like
a grocer than a burglar.
486
00:28:53,483 --> 00:28:55,401
(ALL CHUCKLING)
487
00:28:58,488 --> 00:28:59,155
BALIN:What news...
488
00:28:59,405 --> 00:29:02,158
...from the meeting in Ered Luin?
Did they all come?
489
00:29:02,408 --> 00:29:05,411
- Aye. Envoys from all seven kingdoms.
- BALIN: All of them!
490
00:29:05,662 --> 00:29:08,206
DWALIN: And what did the
Dwarves of the Iron Hills say?
491
00:29:09,374 --> 00:29:11,292
Is Dain with us?
492
00:29:13,670 --> 00:29:15,088
They will not come.
493
00:29:15,338 --> 00:29:17,090
(ALL MURMURING)
494
00:29:18,216 --> 00:29:19,217
THORIN: They say this quest...
495
00:29:19,467 --> 00:29:22,637
...is ours and ours alone.
496
00:29:24,806 --> 00:29:27,350
BILBO: You're going on a quest?
497
00:29:28,017 --> 00:29:32,855
Bilbo, my dear fellow,
let us have a little more light.
498
00:29:33,856 --> 00:29:35,608
Far to the east...
499
00:29:36,234 --> 00:29:38,987
...over ranges and rivers...
500
00:29:39,279 --> 00:29:42,532
...beyond woodlands and wastelands...
501
00:29:42,782 --> 00:29:45,076
...lies a single, solitary peak.
502
00:29:48,621 --> 00:29:50,415
"The Lonely Mountain."
503
00:29:51,040 --> 00:29:53,126
GLOIN: Aye, Oin has read...
504
00:29:53,376 --> 00:29:57,714
...the portents,
and the portents say it is time.
505
00:29:58,047 --> 00:29:59,048
Ravens have been seen...
506
00:29:59,299 --> 00:30:02,844
...flying back to the mountain,
as it was foretold.
507
00:30:03,094 --> 00:30:05,638
"When the birds of yore return...
508
00:30:05,888 --> 00:30:06,973
...to Erebor...
509
00:30:07,223 --> 00:30:08,725
...the reign of the beast...
510
00:30:08,975 --> 00:30:10,643
...will end."
511
00:30:13,771 --> 00:30:15,732
- Uh, what beast?
- BOFUR: That would be a reference...
512
00:30:16,149 --> 00:30:17,400
...to Smaug the Terrible...
513
00:30:17,650 --> 00:30:18,901
...chiefest and greatest...
514
00:30:19,152 --> 00:30:20,278
...calamity of our age.
515
00:30:22,322 --> 00:30:23,990
Airborne fire-breather.
516
00:30:24,240 --> 00:30:25,241
Teeth like razors...
517
00:30:25,491 --> 00:30:26,951
...claws like meat hooks.
518
00:30:27,201 --> 00:30:28,494
Fond of precious metals.
519
00:30:28,745 --> 00:30:29,620
I know what a dragon is.
520
00:30:30,204 --> 00:30:31,914
I'm not afraid. I'm up for it.
521
00:30:32,165 --> 00:30:34,917
I'll give him a taste of Dwarfish
iron right up his jacksie!
522
00:30:35,168 --> 00:30:35,835
NORI: Good lad, Ori!
523
00:30:36,085 --> 00:30:36,753
Sit down.
524
00:30:37,003 --> 00:30:38,171
BALIN: The task would be difficult...
525
00:30:38,421 --> 00:30:39,797
...with an army behind us...
526
00:30:40,048 --> 00:30:42,133
...but we number just 13.
527
00:30:42,383 --> 00:30:44,260
And not 13 of the best...
528
00:30:44,886 --> 00:30:46,179
...nor brightest.
529
00:30:46,512 --> 00:30:48,306
NORI: Here,
who are you calling dim?
530
00:30:48,848 --> 00:30:50,308
OIN: Sorry, what did he say?
531
00:30:50,558 --> 00:30:52,435
FILI: We may be few in number...
532
00:30:53,227 --> 00:30:56,230
...but we're fighters, all of us...
533
00:30:56,481 --> 00:30:57,482
...to the last Dwarf.
534
00:30:57,732 --> 00:30:59,901
And you forget,
we have a Wizard in our company.
535
00:31:00,151 --> 00:31:01,944
Gandalf will have killed
hundreds of dragons.
536
00:31:02,737 --> 00:31:04,655
Oh, well, no. I wouldn't say...
537
00:31:04,906 --> 00:31:06,824
- DORI: How many, then?
- What?
538
00:31:07,075 --> 00:31:08,326
How many dragons
have you killed?
539
00:31:10,119 --> 00:31:11,162
(COUGHS)
540
00:31:11,412 --> 00:31:12,288
DORI: Go on.
541
00:31:12,538 --> 00:31:13,790
Give us a number.
542
00:31:14,290 --> 00:31:15,792
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
543
00:31:16,417 --> 00:31:17,460
Excuse me. Please.
544
00:31:18,586 --> 00:31:19,629
(SHOUTS IN DWARVISH)
545
00:31:22,423 --> 00:31:23,800
If we have read these signs...
546
00:31:24,050 --> 00:31:26,677
...do you not think
others will have read them too?
547
00:31:29,013 --> 00:31:31,557
Rumors have begun to spread.
548
00:31:31,974 --> 00:31:34,644
The dragon, Smaug,
has not been seen for 60 years.
549
00:31:36,312 --> 00:31:38,564
Eyes look east to the mountain,
assessing...
550
00:31:39,440 --> 00:31:42,735
...wondering, weighing the risk.
551
00:31:43,152 --> 00:31:45,530
Perhaps the vast wealth of our
people now lies unprotected.
552
00:31:46,155 --> 00:31:49,617
Do we sit back while others
claim what is rightfully ours?
553
00:31:50,326 --> 00:31:52,036
Or do we seize this chance...
554
00:31:52,495 --> 00:31:53,204
...to take back Erebor?
555
00:31:53,454 --> 00:31:55,248
(ALL CHEERING)
556
00:31:55,498 --> 00:31:58,292
BALIN: You forget,
the Front Gate is sealed.
557
00:31:58,709 --> 00:31:59,585
There is no way...
558
00:31:59,836 --> 00:32:01,712
...into the mountain.
559
00:32:01,963 --> 00:32:05,216
That, my dear Balin,
is not entirely true.
560
00:32:09,262 --> 00:32:10,680
How came you by this?
561
00:32:11,222 --> 00:32:12,223
GANDALF: It was given to me...
562
00:32:12,473 --> 00:32:14,058
...by your father.
563
00:32:14,308 --> 00:32:15,810
By Thrain.
564
00:32:16,060 --> 00:32:17,562
For safekeeping.
565
00:32:18,396 --> 00:32:19,105
It is yours...
566
00:32:19,355 --> 00:32:20,440
...now.
567
00:32:27,864 --> 00:32:29,282
FILI: If there is a key...
568
00:32:30,283 --> 00:32:31,868
...there must be a door.
569
00:32:32,493 --> 00:32:33,161
These runes...
570
00:32:33,411 --> 00:32:36,956
...speak of a hidden passage
to the Lower Halls.
571
00:32:37,206 --> 00:32:39,292
There's another way in.
572
00:32:39,542 --> 00:32:43,296
Well, if we can find it,
but Dwarf doors are invisible when closed.
573
00:32:43,546 --> 00:32:44,922
(GANDALF SIGHS)
574
00:32:45,673 --> 00:32:48,468
The answer lies hidden
somewhere in this map...
575
00:32:48,718 --> 00:32:50,678
...and I do not have
the skill to find it.
576
00:32:50,928 --> 00:32:54,098
But there are others in
Middle-earth who can.
577
00:32:56,058 --> 00:32:59,353
The task I have in mind will
require a great deal of stealth...
578
00:32:59,604 --> 00:33:01,647
...and no small amount of courage.
579
00:33:03,441 --> 00:33:07,570
But if we are careful and clever,
I believe that it can be done.
580
00:33:07,820 --> 00:33:09,322
That's why we need a burglar.
581
00:33:09,697 --> 00:33:13,117
Hmm. And a good one too.
An expert, I'd imagine.
582
00:33:13,367 --> 00:33:15,620
GLOIN: And are you?
583
00:33:18,080 --> 00:33:19,457
Am I what?
584
00:33:19,707 --> 00:33:22,418
He said he's an expert. Hey.
585
00:33:22,960 --> 00:33:27,757
Me? No. No, no, no. I'm not a burglar.
I've never stolen a thing in my life.
586
00:33:28,007 --> 00:33:30,635
Well, I'm afraid
I have to agree with Mr. Baggins.
587
00:33:30,885 --> 00:33:32,845
He's hardly burglar material.
588
00:33:33,095 --> 00:33:34,055
Nope.
589
00:33:34,764 --> 00:33:38,518
Aye, the Wild is no place for gentle folk who
can neither fight nor fend for themselves.
590
00:33:38,768 --> 00:33:40,603
KILI: He's just fine.
591
00:33:41,103 --> 00:33:42,647
(CHATTERING)
592
00:33:46,192 --> 00:33:47,360
Enough!
593
00:33:47,610 --> 00:33:49,153
If I say Bilbo Baggins...
594
00:33:49,403 --> 00:33:50,863
...is a burglar,
then a burglar...
595
00:33:51,113 --> 00:33:52,532
...he is.
596
00:33:54,116 --> 00:33:55,326
Hobbits are light...
597
00:33:55,576 --> 00:33:59,705
...on their feet. In fact, they can
pass unseen by most, if they choose.
598
00:33:59,956 --> 00:34:03,501
And, while the dragon is
accustomed to the smell of Dwarf...
599
00:34:03,751 --> 00:34:05,962
...the scent of a Hobbit is all but...
600
00:34:06,212 --> 00:34:10,091
...unknown to him,
which gives us a distinct advantage.
601
00:34:10,341 --> 00:34:12,969
You asked me to find the 14th
member of this company...
602
00:34:13,219 --> 00:34:14,762
...and I have chosen Mr. Baggins.
603
00:34:15,012 --> 00:34:16,180
There's more to him...
604
00:34:16,430 --> 00:34:17,890
...than appearances suggest.
605
00:34:18,140 --> 00:34:20,935
And he's got a great deal more
to offer than any of you know.
606
00:34:22,562 --> 00:34:23,896
Including himself.
607
00:34:29,652 --> 00:34:32,029
You must trust me on this.
608
00:34:35,199 --> 00:34:36,492
Very well.
609
00:34:36,867 --> 00:34:38,411
- We will do it your way.
- No, no.
610
00:34:38,661 --> 00:34:40,997
- THORIN: Give him the contract.
- We're in. We're off.
611
00:34:41,247 --> 00:34:43,124
BALIN: It's just the usual.
Summary...
612
00:34:43,374 --> 00:34:45,209
...of out-of-pocket expenses,
time required...
613
00:34:45,459 --> 00:34:46,210
...remuneration...
614
00:34:46,460 --> 00:34:48,212
...funeral arrangements, so forth.
615
00:34:49,213 --> 00:34:50,590
Funeral arrangements?
616
00:34:53,593 --> 00:34:55,386
(BILBO SIGHS)
617
00:34:56,387 --> 00:34:57,930
I cannot guarantee his safety.
618
00:34:58,598 --> 00:34:59,849
Understood.
619
00:35:00,308 --> 00:35:02,852
Nor will I be responsible for his fate.
620
00:35:06,772 --> 00:35:08,024
Agreed.
621
00:35:08,274 --> 00:35:08,941
BILBO: "Terms: Cash on...
622
00:35:09,191 --> 00:35:12,778
...delivery, up to but not exceeding
one-fourteenth of total profit, if any."
623
00:35:13,029 --> 00:35:14,822
Hmm. Seems fair.
624
00:35:15,072 --> 00:35:18,701
"Present company shall not be
liable for injuries inflicted by...
625
00:35:18,951 --> 00:35:24,165
...or sustained as a consequence thereof,
including, but not limited to lacerations...
626
00:35:25,583 --> 00:35:27,293
...evisceration..."
627
00:35:29,879 --> 00:35:31,839
- Incineration?
- BOFUR: Aye.
628
00:35:32,089 --> 00:35:34,050
He'll melt the flesh off your
bones in the blink of an eye.
629
00:35:37,261 --> 00:35:38,387
(WHIMPERS)
630
00:35:39,305 --> 00:35:40,431
You all right, laddie?
631
00:35:40,681 --> 00:35:42,183
Huh? Yeah.
632
00:35:43,976 --> 00:35:45,311
Feel a bit faint.
633
00:35:45,728 --> 00:35:47,647
- Think furnace with wings.
- BILBO: Air.
634
00:35:47,897 --> 00:35:49,273
I need air.
635
00:35:49,523 --> 00:35:51,442
BOFUR: Flash of light, searing pain, then:
636
00:35:51,692 --> 00:35:54,195
Poof. You're nothing
more than a pile of ash.
637
00:35:54,445 --> 00:35:55,821
BILBO: Hmm.
638
00:36:00,618 --> 00:36:01,661
Nope.
639
00:36:02,870 --> 00:36:04,705
GANDALF: Oh,
very helpful, Bofur.
640
00:36:05,081 --> 00:36:07,583
I'll be all right.
Just let me sit quietly for a moment.
641
00:36:08,376 --> 00:36:11,045
You've been sitting
quietly for far too long.
642
00:36:11,462 --> 00:36:13,047
Tell me...
643
00:36:13,297 --> 00:36:15,549
...when did doilies and
your mother's dishes...
644
00:36:15,800 --> 00:36:17,426
...become so important to you?
645
00:36:18,010 --> 00:36:22,765
I remember a young Hobbit who was always
running off in search of Elves in the woods.
646
00:36:23,015 --> 00:36:26,102
Who would stay out late,
come home after dark...
647
00:36:26,352 --> 00:36:29,897
...trailing mud and
twigs and fireflies.
648
00:36:30,147 --> 00:36:32,566
A young Hobbit who would
have liked nothing better...
649
00:36:32,817 --> 00:36:36,112
...than to find out what was
beyond the borders of the Shire.
650
00:36:36,737 --> 00:36:37,405
The world...
651
00:36:37,655 --> 00:36:40,574
...is not in your books and maps.
652
00:36:41,575 --> 00:36:42,243
It's out...
653
00:36:42,493 --> 00:36:43,661
...there.
654
00:36:45,454 --> 00:36:47,665
I can't just go
running off into the blue.
655
00:36:47,915 --> 00:36:51,001
I am a Baggins of Bag-end.
656
00:36:51,252 --> 00:36:53,337
You are also a Took.
657
00:36:55,089 --> 00:36:55,798
Did you know...
658
00:36:56,048 --> 00:36:57,508
...that your
great-great-great-great-uncle...
659
00:36:57,758 --> 00:36:59,885
...Bullroarer Took was so large...
660
00:37:00,136 --> 00:37:01,095
...he could ride a real horse?
661
00:37:01,679 --> 00:37:02,596
- Yes.
- Yes...
662
00:37:02,847 --> 00:37:03,764
...well, he could.
663
00:37:04,014 --> 00:37:06,809
In the Battle of Green Fields,
he charged the Goblin ranks.
664
00:37:07,059 --> 00:37:10,813
He swung his club so hard, it knocked
the Goblin king's head clean off...
665
00:37:11,063 --> 00:37:15,192
...and it sailed 100 yards through
the air and went down a rabbit hole.
666
00:37:15,443 --> 00:37:17,111
And thus, the battle was won.
667
00:37:17,903 --> 00:37:20,656
And the game of golf
invented at the same time.
668
00:37:24,034 --> 00:37:26,245
I do believe you made that up.
669
00:37:26,495 --> 00:37:30,166
Well, all good stories
deserve embellishment.
670
00:37:31,709 --> 00:37:35,671
You'll have a tale or two to tell
of your own when you come back.
671
00:37:39,425 --> 00:37:41,635
Can you promise that
I will come back?
672
00:37:43,596 --> 00:37:45,097
No.
673
00:37:45,347 --> 00:37:47,349
And if you do...
674
00:37:48,184 --> 00:37:50,227
...you will not be the same.
675
00:37:52,062 --> 00:37:53,647
That's what I thought.
676
00:37:54,899 --> 00:37:56,484
Sorry, Gandalf,
I can't sign this.
677
00:37:59,570 --> 00:38:01,822
You've got the wrong Hobbit.
678
00:38:08,287 --> 00:38:11,707
It appears we have lost our burglar.
679
00:38:12,917 --> 00:38:14,585
Probably for the best.
680
00:38:15,127 --> 00:38:17,421
The odds were always against us.
681
00:38:17,671 --> 00:38:20,424
After all, what are we?
682
00:38:21,175 --> 00:38:23,803
Merchants, miners...
683
00:38:24,595 --> 00:38:25,888
...tinkers, toy-makers.
684
00:38:26,972 --> 00:38:29,975
Heh, heh.
Hardly the stuff of legend.
685
00:38:30,392 --> 00:38:32,978
There are a few warriors amongst us.
686
00:38:33,896 --> 00:38:35,731
Old warriors.
687
00:38:35,981 --> 00:38:38,317
I would take each and every
one of these Dwarves...
688
00:38:38,567 --> 00:38:40,611
...over an army from the Iron Hills.
689
00:38:40,861 --> 00:38:43,531
For when I called upon them,
they answered.
690
00:38:44,532 --> 00:38:47,076
Loyalty, honor...
691
00:38:47,493 --> 00:38:49,328
...a willing heart.
692
00:38:50,913 --> 00:38:53,541
I can ask no more than that.
693
00:38:53,833 --> 00:38:54,500
You don't...
694
00:38:54,750 --> 00:38:56,252
...have to do this.
695
00:38:56,669 --> 00:38:58,254
You have a choice.
696
00:38:58,504 --> 00:39:01,465
You've done honorably by our people.
697
00:39:02,299 --> 00:39:06,095
You have built a new life
for us in the Blue Mountains.
698
00:39:06,387 --> 00:39:07,429
A life of peace...
699
00:39:07,680 --> 00:39:09,431
...and plenty.
700
00:39:10,266 --> 00:39:15,229
A life that is worth more
than all the gold in Erebor.
701
00:39:15,771 --> 00:39:20,734
From my grandfather to my
father, this has come to me.
702
00:39:21,986 --> 00:39:23,195
They dreamt of the day...
703
00:39:23,445 --> 00:39:26,198
...when the Dwarves of Erebor
would reclaim their homeland.
704
00:39:28,033 --> 00:39:30,411
There is no choice, Balin.
705
00:39:31,912 --> 00:39:33,539
Not for me.
706
00:39:35,875 --> 00:39:37,585
Then we are with you, laddie.
707
00:39:40,170 --> 00:39:41,839
We will see it done.
708
00:39:45,092 --> 00:39:47,678
(DWARVES HUMMING)
709
00:40:03,903 --> 00:40:07,156
(SINGING)Far over
710
00:40:07,406 --> 00:40:11,452
The misty mountains cold
711
00:40:12,870 --> 00:40:16,999
To dungeons deep
712
00:40:17,374 --> 00:40:19,668
And caverns old
713
00:40:22,046 --> 00:40:24,965
We must away
714
00:40:26,759 --> 00:40:28,677
'Ere break of day
715
00:40:31,722 --> 00:40:33,974
To find our
716
00:40:35,476 --> 00:40:39,563
Long-forgotten gold
717
00:40:40,439 --> 00:40:43,943
The pines were roaring
718
00:40:44,193 --> 00:40:48,781
On the height
719
00:40:49,490 --> 00:40:50,240
The winds
720
00:40:50,491 --> 00:40:53,202
Were moaning
721
00:40:53,452 --> 00:40:56,664
In the night
722
00:40:58,457 --> 00:41:02,670
The fire was red
723
00:41:02,920 --> 00:41:06,757
It flaming spread
724
00:41:07,675 --> 00:41:11,261
The trees like torches
725
00:41:11,512 --> 00:41:15,265
Blazed with light
726
00:41:28,904 --> 00:41:30,322
(MOANS)
727
00:41:55,639 --> 00:41:57,349
Hello?
728
00:42:07,526 --> 00:42:08,652
Yes.
729
00:42:09,194 --> 00:42:10,904
Yes.
730
00:43:03,248 --> 00:43:04,666
(CHICKENS CLUCKING)
731
00:43:23,143 --> 00:43:24,061
WORRYWORT: Here...
732
00:43:24,311 --> 00:43:25,979
...Mr.
Bilbo, where are you off to?
733
00:43:26,230 --> 00:43:28,482
- Can't stop, I'm already late!
- Late for what?
734
00:43:28,816 --> 00:43:31,485
I'm going on an adventure!
735
00:43:37,324 --> 00:43:40,702
DORI: I said it. Didn't I say it?
Coming here was a waste of time.
736
00:43:40,953 --> 00:43:42,454
GLOIN: That's true enough.
737
00:43:42,704 --> 00:43:45,499
DORI: Ridiculous notion.
Use a Hobbit? A Halfling?
738
00:43:45,749 --> 00:43:47,084
Whose idea was it anyway?
739
00:43:47,334 --> 00:43:48,377
BILBO: Wait!
740
00:43:49,211 --> 00:43:50,212
Wait!
741
00:43:50,462 --> 00:43:51,964
THORIN: Whoa, whoa.
742
00:43:52,214 --> 00:43:53,465
(PONIES NEIGHING)
743
00:43:53,715 --> 00:43:55,968
Whoa, whoa.
744
00:44:01,473 --> 00:44:02,933
I signed it.
745
00:44:04,768 --> 00:44:06,061
Here.
746
00:44:13,443 --> 00:44:14,945
(PONY SNORTS)
747
00:44:15,195 --> 00:44:16,238
BALIN: Everything appears...
748
00:44:16,488 --> 00:44:17,865
...to be in order.
749
00:44:18,115 --> 00:44:20,450
Welcome, Master Baggins...
750
00:44:21,076 --> 00:44:24,663
...to the company of
Thorin Oakenshield.
751
00:44:24,913 --> 00:44:26,373
(ALL CHUCKLING AND CHATTERING)
752
00:44:30,043 --> 00:44:31,211
Give him a pony.
753
00:44:31,670 --> 00:44:33,213
No, no, that won't be necessary.
754
00:44:33,463 --> 00:44:35,591
Thank you.
I'm sure I can keep up on foot.
755
00:44:35,841 --> 00:44:38,343
I've done my fair share of
walking holidays, you know?
756
00:44:38,594 --> 00:44:40,637
Even got as far as Frogmorton once.
Aah!
757
00:44:45,976 --> 00:44:47,477
(NEIGHS)
758
00:44:54,526 --> 00:44:56,403
OIN: Come on, Nori. Pay up.
759
00:44:58,405 --> 00:45:00,407
- KILI: One more.
- OIN: Thanks, lad.
760
00:45:00,657 --> 00:45:02,159
What's that about?
761
00:45:02,409 --> 00:45:06,872
Oh, they took wagers on
whether or not you'd turn up.
762
00:45:07,122 --> 00:45:09,917
Most of them bet that you wouldn't.
763
00:45:11,293 --> 00:45:12,836
And what did you think?
764
00:45:13,086 --> 00:45:14,630
Well...
765
00:45:17,674 --> 00:45:22,262
My dear fellow,
I never doubted you for a second.
766
00:45:24,514 --> 00:45:26,892
(SNEEZES THEN SIGHS)
767
00:45:27,142 --> 00:45:30,979
It's horse hair.
Having a reaction.
768
00:45:31,313 --> 00:45:32,439
(GROANS)
769
00:45:32,689 --> 00:45:34,316
No, wait, wait, stop.
770
00:45:34,942 --> 00:45:37,027
Stop! We have to turn around.
771
00:45:37,361 --> 00:45:38,278
GANDALF: What on earth...
772
00:45:38,528 --> 00:45:39,321
...is the matter?
773
00:45:39,571 --> 00:45:41,740
- I forgot my handkerchief.
- BOFUR: Here.
774
00:45:43,367 --> 00:45:44,409
Use this.
775
00:45:47,329 --> 00:45:48,372
(ALL CHUCKLING)
776
00:45:48,830 --> 00:45:50,332
THORIN: Move on.
777
00:45:57,506 --> 00:46:00,259
GANDALF:You'll have to manage
without pocket handkerchiefs...
778
00:46:00,509 --> 00:46:02,761
...and a good many other
things, Bilbo Baggins...
779
00:46:03,011 --> 00:46:06,348
...before we reach
our journey's end.
780
00:46:06,974 --> 00:46:07,724
You were born...
781
00:46:07,975 --> 00:46:12,312
...to the rolling hills and
little rivers of the Shire.
782
00:46:13,397 --> 00:46:16,233
But home is now behind you.
783
00:46:16,483 --> 00:46:19,486
The world is ahead.
784
00:46:32,207 --> 00:46:34,543
(SNORING)
785
00:47:00,235 --> 00:47:03,697
Hello, girl. Who's a good girl?
786
00:47:07,200 --> 00:47:09,077
It's our little secret, Myrtle.
787
00:47:09,328 --> 00:47:11,246
You must tell no one. Shh, shh.
788
00:47:11,496 --> 00:47:13,081
(SCREECHING IN DISTANCE)
789
00:47:16,001 --> 00:47:17,044
What was that?
790
00:47:18,420 --> 00:47:19,463
Orcs.
791
00:47:20,172 --> 00:47:21,214
Orcs?
792
00:47:22,883 --> 00:47:23,675
FILI: Throat-cutters.
793
00:47:23,925 --> 00:47:25,761
There'll be dozens of them out there.
794
00:47:26,011 --> 00:47:26,803
The lone-lands...
795
00:47:27,054 --> 00:47:28,972
- ...are crawling with them.
- KILI: They strike...
796
00:47:29,222 --> 00:47:33,018
...in the wee small hours when everyone's
asleep. Quick and quiet, no screams.
797
00:47:33,268 --> 00:47:34,478
Just lots of blood.
798
00:47:37,814 --> 00:47:38,857
(BOTH CHUCKLING)
799
00:47:39,107 --> 00:47:40,776
THORIN: You think that's funny?
800
00:47:42,652 --> 00:47:45,030
You think a night raid
by Orcs is a joke?
801
00:47:45,822 --> 00:47:47,240
We didn't mean anything by it.
802
00:47:48,450 --> 00:47:50,243
THORIN: No, you didn't.
803
00:47:50,535 --> 00:47:52,537
You know nothing of the world.
804
00:47:54,498 --> 00:47:56,666
BALIN: Don't mind him, laddie.
805
00:47:56,917 --> 00:48:01,588
Thorin has more cause
than most to hate Orcs.
806
00:48:06,259 --> 00:48:08,303
After the dragon took
the Lonely Mountain...
807
00:48:09,679 --> 00:48:10,722
...King Thror...
808
00:48:10,972 --> 00:48:15,185
...tried to reclaim
the ancient Dwarf kingdom of Moria.
809
00:48:17,354 --> 00:48:20,732
But our enemy had got there first.
810
00:48:32,953 --> 00:48:36,998
Moria had been taken
by legions of Orcs...
811
00:48:37,707 --> 00:48:39,543
...led by the most vile...
812
00:48:39,793 --> 00:48:41,920
...of all their race:
813
00:48:42,379 --> 00:48:43,422
Azog...
814
00:48:44,798 --> 00:48:45,507
...the Defiler.
815
00:48:47,801 --> 00:48:50,512
The giant Gundabad Orc...
816
00:48:50,971 --> 00:48:55,934
...had sworn to wipe out the line of Durin.
817
00:49:00,147 --> 00:49:01,898
He began...
818
00:49:02,983 --> 00:49:04,818
...by beheading the king.
819
00:49:05,068 --> 00:49:06,027
(ROARING)
820
00:49:16,246 --> 00:49:19,040
No!
821
00:49:20,333 --> 00:49:21,960
BALIN: Thrain,
Thorin's father...
822
00:49:22,586 --> 00:49:25,130
...was driven mad by grief.
823
00:49:25,380 --> 00:49:27,966
He went missing.
Taken prisoner or killed...
824
00:49:28,592 --> 00:49:30,677
...we did not know.
825
00:49:31,511 --> 00:49:33,013
We were leaderless.
826
00:49:33,763 --> 00:49:36,683
Defeat and death...
827
00:49:37,517 --> 00:49:38,477
...were upon us.
828
00:49:42,272 --> 00:49:45,650
That is when I saw him.
829
00:49:48,361 --> 00:49:50,071
A young Dwarf prince...
830
00:49:51,031 --> 00:49:52,407
...facing down...
831
00:49:52,657 --> 00:49:54,409
...the pale Orc.
832
00:49:58,914 --> 00:49:59,706
He stood alone...
833
00:50:00,457 --> 00:50:02,501
...against this terrible foe.
834
00:50:02,751 --> 00:50:04,711
(AZOG ROARS)
835
00:50:12,260 --> 00:50:13,845
His armor rent...
836
00:50:14,095 --> 00:50:14,804
...wielding nothing...
837
00:50:15,055 --> 00:50:16,223
...but an oaken branch...
838
00:50:16,806 --> 00:50:17,474
...as a shield.
839
00:50:25,023 --> 00:50:26,066
(THORIN YELLS)
840
00:50:28,318 --> 00:50:29,486
(AZOG SCREAMING)
841
00:50:30,612 --> 00:50:31,363
Azog...
842
00:50:31,613 --> 00:50:35,242
...the Defiler learned that day...
843
00:50:35,867 --> 00:50:40,205
...that the line of Durin
would not be so easily broken.
844
00:50:44,417 --> 00:50:47,379
(THORIN SHOUTING IN DWARVISH)
845
00:50:56,304 --> 00:50:58,265
(ALL YELLING)
846
00:51:08,149 --> 00:51:09,693
Our forces rallied...
847
00:51:11,570 --> 00:51:13,363
...and drove the Orcs back.
848
00:51:15,240 --> 00:51:16,533
And our enemy...
849
00:51:17,367 --> 00:51:18,034
...had been defeated.
850
00:51:20,829 --> 00:51:23,164
But there was no feast...
851
00:51:23,873 --> 00:51:26,585
...nor song that night...
852
00:51:26,835 --> 00:51:31,548
...for our dead were
beyond the count of grief.
853
00:51:32,674 --> 00:51:35,844
We few had survived.
854
00:51:43,184 --> 00:51:45,979
And I thought to myself then...
855
00:51:48,857 --> 00:51:52,902
...there is one
who I could follow.
856
00:51:55,363 --> 00:51:57,032
There is one...
857
00:51:58,241 --> 00:52:00,160
...I could call king.
858
00:52:19,179 --> 00:52:20,472
And the pale Orc?
859
00:52:22,891 --> 00:52:24,309
What happened to him?
860
00:52:24,559 --> 00:52:28,063
He slunk back into the
hole whence he came.
861
00:52:28,521 --> 00:52:32,108
That filth died of
his wounds long ago.
862
00:52:48,792 --> 00:52:50,794
(GROWLING)
863
00:52:55,382 --> 00:52:58,301
(IN BLACK SPEECH)
864
00:53:07,102 --> 00:53:09,104
(THUNDER RUMBLING)
865
00:53:18,196 --> 00:53:19,572
DORI: Here, Mr. Gandalf...
866
00:53:19,823 --> 00:53:21,825
...can't you do something
about this deluge?
867
00:53:22,450 --> 00:53:24,828
It is raining, Master Dwarf...
868
00:53:25,078 --> 00:53:28,748
...and it will continue to rain
until the rain is done.
869
00:53:29,332 --> 00:53:30,792
If you wish to change...
870
00:53:31,042 --> 00:53:33,420
...the weather of the world,
find yourself another Wizard.
871
00:53:35,130 --> 00:53:36,339
- Are there any?
- GANDALF: What?
872
00:53:36,589 --> 00:53:39,092
- BILBO: Other Wizards.
- GANDALF: There are five of us.
873
00:53:39,342 --> 00:53:43,805
The greatest of our order
is Saruman the White.
874
00:53:44,055 --> 00:53:46,474
Then there are the two Blue Wizards...
875
00:53:47,809 --> 00:53:50,186
Do you know,
I've quite forgotten their names.
876
00:53:51,354 --> 00:53:52,564
And who is the fifth?
877
00:53:52,814 --> 00:53:56,693
Well, that would be
Radagast the Brown.
878
00:53:56,943 --> 00:54:00,655
Is he a great Wizard?
Or is he more like you?
879
00:54:02,741 --> 00:54:07,454
I think he's a very great Wizard,
in his own way.
880
00:54:07,704 --> 00:54:08,747
He's a gentle soul...
881
00:54:08,997 --> 00:54:12,167
...who prefers the company
of animals to others.
882
00:54:12,417 --> 00:54:15,420
He keeps a watchful eye over
the vast forest lands...
883
00:54:15,670 --> 00:54:18,131
...to the east.
And a good thing too.
884
00:54:18,381 --> 00:54:23,386
For always evil will look to find
a foothold in this world.
885
00:54:29,893 --> 00:54:33,062
Not good. Not good at all.
886
00:54:38,735 --> 00:54:40,320
(SNIFFING)
887
00:54:40,570 --> 00:54:41,821
Eww.
888
00:54:48,036 --> 00:54:48,912
(WHISTLING)
889
00:54:57,212 --> 00:54:59,547
Oh, no. Sebastian.
890
00:54:59,881 --> 00:55:02,258
(SEBASTIAN WHIMPERING)
891
00:55:03,259 --> 00:55:04,302
Good gracious.
892
00:55:18,107 --> 00:55:19,901
(SEBASTIAN WHIMPERS THEN RADAGAST SHUSHES)
893
00:55:25,365 --> 00:55:27,325
Come on. Move back!
Give him some air...
894
00:55:27,575 --> 00:55:29,536
...for goodness sake.
895
00:55:39,420 --> 00:55:41,089
There. There.
896
00:55:42,423 --> 00:55:45,051
I don't understand
why it's not working.
897
00:55:45,927 --> 00:55:47,720
It's not as if it's witchcraft.
898
00:55:50,723 --> 00:55:52,475
Witchcraft.
899
00:55:54,102 --> 00:55:57,564
Oh, but it is.
900
00:55:59,107 --> 00:56:04,445
A dark and powerful magic.
901
00:56:06,114 --> 00:56:09,200
(CHITTERING)
902
00:56:29,262 --> 00:56:30,805
(WHIMPERS)
903
00:56:40,607 --> 00:56:41,816
(ANIMALS SQUEAKING)
904
00:56:45,528 --> 00:56:48,948
(RADAGAST CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE)
905
00:57:13,222 --> 00:57:15,725
(SEBASTIAN GRUNTING)
906
00:57:36,579 --> 00:57:37,330
Where on...
907
00:57:37,580 --> 00:57:40,959
...this good earth did those
foul creatures come from?
908
00:57:41,376 --> 00:57:43,127
(BIRD CHIRPING)
909
00:57:43,378 --> 00:57:45,088
The old fortress?
910
00:57:45,672 --> 00:57:46,839
Show me.
911
00:58:20,456 --> 00:58:22,250
THORIN: We'll camp here for the night.
912
00:58:22,667 --> 00:58:27,046
Fili, Kili, look after the ponies.
Make sure you stay with them.
913
00:58:27,296 --> 00:58:31,300
A farmer and his family
used to live here.
914
00:58:31,551 --> 00:58:34,262
- THORIN: Oin, Gloin. Get a fire going.
- OIN: Aye.
915
00:58:34,512 --> 00:58:35,471
Right you are.
916
00:58:35,722 --> 00:58:39,308
I think it would be
wiser to move on.
917
00:58:40,309 --> 00:58:43,187
We could make for
the Hidden Valley.
918
00:58:43,479 --> 00:58:45,314
I have told you already...
919
00:58:45,565 --> 00:58:47,358
...I will not go near that place.
920
00:58:47,608 --> 00:58:49,819
Why not?
The Elves could help us.
921
00:58:50,069 --> 00:58:52,071
We could get food, rest, advice.
922
00:58:52,321 --> 00:58:54,991
- THORIN: I do not need their advice.
- GANDALF: We have a map...
923
00:58:55,742 --> 00:58:58,578
...that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
924
00:58:58,828 --> 00:59:00,163
Help?
925
00:59:01,205 --> 00:59:03,249
A dragon attacks Erebor.
926
00:59:03,499 --> 00:59:05,710
What help came from the Elves?
927
00:59:06,794 --> 00:59:07,879
Orcs plunder Moria...
928
00:59:08,921 --> 00:59:12,383
...desecrate our sacred halls.
The Elves looked on...
929
00:59:12,633 --> 00:59:14,093
...and did nothing.
930
00:59:15,344 --> 00:59:19,098
And you ask me to seek out the very
people who betrayed my grandfather.
931
00:59:19,599 --> 00:59:20,808
Who betrayed my father.
932
00:59:21,059 --> 00:59:22,810
You are neither of them.
933
00:59:23,603 --> 00:59:24,270
I did not...
934
00:59:24,520 --> 00:59:27,231
...give you that map and key
for you to hold onto the past.
935
00:59:27,482 --> 00:59:28,900
I did not know that
they were yours to keep.
936
00:59:35,615 --> 00:59:38,284
Everything all right?
Gandalf, where are you going?
937
00:59:38,534 --> 00:59:41,871
GANDALF: To seek the company of the only
one around here who's got any sense.
938
00:59:42,121 --> 00:59:42,830
And who's that?
939
00:59:43,081 --> 00:59:44,749
GANDALF: Myself, Mr. Baggins.
940
00:59:45,208 --> 00:59:47,710
I've had enough of Dwarves for one day.
941
00:59:49,629 --> 00:59:51,589
Come on, Bombur, we're hungry.
942
00:59:52,256 --> 00:59:54,383
Is he coming back?
943
00:59:57,428 --> 00:59:58,596
(DWARVES CHATTERING)
944
00:59:58,846 --> 01:00:00,098
He's been a long time.
945
01:00:00,348 --> 01:00:01,557
- Who?
- Gandalf.
946
01:00:01,808 --> 01:00:03,893
He's a Wizard.
He does as he chooses.
947
01:00:04,143 --> 01:00:07,146
Here, do us a favor.
Take this to the lads.
948
01:00:07,730 --> 01:00:09,232
Stop it. You've had plenty.
949
01:00:09,482 --> 01:00:13,069
GLOIN: Aye, it's not a bad stew, Bombur.
I've had worse.
950
01:00:13,319 --> 01:00:15,279
NORI: Dori could've cooked it.
Ha-ha-ha.
951
01:00:15,530 --> 01:00:17,740
DORI: Hilarious.
952
01:00:28,417 --> 01:00:29,669
What's the matter?
953
01:00:29,919 --> 01:00:34,257
- We're supposed to be looking after the ponies.
- Only we've encountered a slight problem.
954
01:00:34,507 --> 01:00:36,342
KILI: We had 16.
955
01:00:36,592 --> 01:00:39,345
FILI: Now there's 14.
956
01:00:42,723 --> 01:00:44,976
KILI: Daisy and Bungo are missing.
957
01:00:45,226 --> 01:00:46,894
Well, that's not good. Ha, ha.
958
01:00:47,145 --> 01:00:49,689
And that is not good at all.
Shouldn't we tell Thorin?
959
01:00:49,939 --> 01:00:52,775
Uh, no. Let's not worry him.
960
01:00:53,025 --> 01:00:56,195
As our official burglar,
we thought you might like to look into it.
961
01:00:56,445 --> 01:00:57,822
Well, uh...
962
01:00:58,322 --> 01:01:02,451
- Look, something big uprooted these trees.
- That was our thinking.
963
01:01:02,702 --> 01:01:07,165
It's something very big and
possibly quite dangerous.
964
01:01:07,999 --> 01:01:09,041
Hey.
965
01:01:09,625 --> 01:01:11,169
There's a light.
966
01:01:11,794 --> 01:01:13,212
Over here.
967
01:01:15,715 --> 01:01:16,757
Stay down.
968
01:01:18,426 --> 01:01:21,304
(GRUNTING AND LAUGHTER)
969
01:01:22,221 --> 01:01:23,598
What is it?
970
01:01:23,848 --> 01:01:25,224
Trolls.
971
01:01:43,576 --> 01:01:44,577
Oh.
972
01:01:44,827 --> 01:01:46,829
(PONIES NEIGHING)
973
01:01:52,168 --> 01:01:56,964
He's got Myrtle and Minty. I think they're
gonna eat them. We have to do something.
974
01:01:58,216 --> 01:01:59,967
Yes, you should.
975
01:02:00,259 --> 01:02:01,636
Mountain Trolls are slow...
976
01:02:01,886 --> 01:02:04,263
...and stupid, and you're small,
they'll never see you.
977
01:02:04,513 --> 01:02:06,432
It's perfectly safe.
We'll be behind you.
978
01:02:06,682 --> 01:02:08,559
If you run into trouble,
hoot twice like a barn owl...
979
01:02:08,809 --> 01:02:10,144
...and once like a brown owl.
980
01:02:10,394 --> 01:02:13,231
BILBO: Twice like a barn owl.
No, twice like a brown... Once like a...
981
01:02:13,481 --> 01:02:15,441
Like a...
Are you sure this is a good idea?
982
01:02:15,858 --> 01:02:18,819
BERT: Mutton yesterday,
mutton today...
983
01:02:19,070 --> 01:02:22,531
...and, blimey, if it don't
look like mutton again tomorrow.
984
01:02:23,658 --> 01:02:25,576
WILLIAM: Quit your griping.
985
01:02:25,826 --> 01:02:29,997
These ain't sheep.
These is fresh nags.
986
01:02:30,248 --> 01:02:34,377
Oh! I don't like horse.
I never have.
987
01:02:34,627 --> 01:02:36,671
- Not enough fat on them.
- BERT: Well, it's better...
988
01:02:36,921 --> 01:02:39,090
...than leathery old farmer.
All skin and bone, he was.
989
01:02:39,799 --> 01:02:40,716
I'm still picking...
990
01:02:40,967 --> 01:02:42,551
...bits of him out of me teeth.
991
01:02:42,802 --> 01:02:43,719
(TOM SNEEZES)
992
01:02:43,970 --> 01:02:47,056
Well, that's lovely, that is.
A floater.
993
01:02:47,306 --> 01:02:49,183
WILLIAM: Might improve the flavor.
994
01:02:49,433 --> 01:02:51,936
Ah. There's more
where that came from.
995
01:02:52,186 --> 01:02:53,437
- Oh, no, you don't!
- TOM: Ow!
996
01:02:53,729 --> 01:02:55,022
(TOM WHIMPERING)
997
01:02:57,316 --> 01:02:58,943
Sit down!
998
01:03:01,112 --> 01:03:02,989
(SNEEZES)
999
01:03:03,239 --> 01:03:05,241
(TOM BLOWING NOSE)
1000
01:03:07,368 --> 01:03:11,539
Well, I hope you're gonna
gut these nags.
1001
01:03:11,789 --> 01:03:14,500
I don't like the stinky parts.
1002
01:03:14,792 --> 01:03:17,545
- Ow!
- I said sit down.
1003
01:03:17,795 --> 01:03:18,754
I'm starving!
1004
01:03:19,005 --> 01:03:22,008
Now, are we having
horse tonight or what?
1005
01:03:22,258 --> 01:03:24,135
BERT: Shut your cakehole.
1006
01:03:24,385 --> 01:03:26,262
You'll eat what I give you.
1007
01:03:27,179 --> 01:03:30,808
WILLIAM: How come he's the cook?
Everything tastes the same.
1008
01:03:31,058 --> 01:03:32,560
Everything tastes like chicken.
1009
01:03:32,810 --> 01:03:33,978
TOM: Except the chicken.
1010
01:03:34,228 --> 01:03:35,438
WILLIAM: What tastes like fish!
1011
01:03:35,688 --> 01:03:38,399
BERT: I'm just saying,
a little appreciation would be nice.
1012
01:03:38,941 --> 01:03:40,526
(PONY NEIGHS)
1013
01:03:41,319 --> 01:03:43,362
Oh. "Thank you very much, Bert.
1014
01:03:43,946 --> 01:03:45,031
Lovely stew, Bert."
1015
01:03:45,323 --> 01:03:49,243
- How hard is that?
- Shh. Shh, shh. Shh.
1016
01:03:49,577 --> 01:03:50,286
BERT: Just needs...
1017
01:03:50,536 --> 01:03:52,455
...a sprinkle of squirrel dung.
1018
01:03:53,581 --> 01:03:54,248
Here...
1019
01:03:54,498 --> 01:03:55,499
...that's my grog.
1020
01:03:55,750 --> 01:03:56,500
(WHIMPERS)
1021
01:03:58,210 --> 01:04:01,172
Sorry. Ow!
1022
01:04:03,090 --> 01:04:07,303
Ooh.
That is beautifully balanced, that is.
1023
01:04:07,887 --> 01:04:10,848
Wrap your laughing
gear around that, eh?
1024
01:04:11,807 --> 01:04:12,850
Good, isn't it?
1025
01:04:13,225 --> 01:04:14,518
(BERT CHUCKLES)
1026
01:04:14,769 --> 01:04:17,188
That's why I'm the cook.
1027
01:04:17,813 --> 01:04:19,565
(WILLIAM GRUNTS)
1028
01:04:25,112 --> 01:04:29,283
WILLIAM: Oh, me guts are grumbling.
I got to snaffle something.
1029
01:04:29,533 --> 01:04:32,244
- Flesh, I need flesh.
- TOM: Ah! Ah!
1030
01:04:32,787 --> 01:04:34,205
(TOM BLOWS NOSE)
1031
01:04:34,538 --> 01:04:35,456
(SCREAMS)
1032
01:04:35,706 --> 01:04:36,749
Blimey!
1033
01:04:37,500 --> 01:04:40,336
Bert. Bert!
Look what's come out of me hooter.
1034
01:04:40,586 --> 01:04:42,671
It's got arms and
legs and everything.
1035
01:04:43,005 --> 01:04:45,174
- BERT: What is it?
- I don't know.
1036
01:04:45,424 --> 01:04:47,301
I don't like the way
it wriggles around.
1037
01:04:51,305 --> 01:04:54,475
What are you, then?
An oversized squirrel?
1038
01:04:54,725 --> 01:04:56,352
I'm a burglar... Uh, Hobbit.
1039
01:04:56,602 --> 01:04:58,604
A burglar Hobbit?
1040
01:04:58,854 --> 01:05:00,398
Can we cook him?
1041
01:05:00,648 --> 01:05:02,608
We can try.
1042
01:05:05,945 --> 01:05:07,988
He wouldn't make
more than a mouthful.
1043
01:05:08,239 --> 01:05:10,950
Not when he's skinned and boned.
1044
01:05:11,200 --> 01:05:12,535
Perhaps there's more...
1045
01:05:12,785 --> 01:05:15,162
...burglar Hobbits around these parts.
Might be enough...
1046
01:05:15,413 --> 01:05:16,705
...for a pie.
1047
01:05:17,665 --> 01:05:19,583
- Grab him!
- TOM: He's too quick.
1048
01:05:19,834 --> 01:05:23,087
Right. Come here, you little...
1049
01:05:23,337 --> 01:05:24,463
Gotcha.
1050
01:05:24,839 --> 01:05:27,049
Are there any more of
you little fellas...
1051
01:05:27,299 --> 01:05:30,219
- ...hiding where you shouldn't?
- No.
1052
01:05:30,469 --> 01:05:31,762
He's lying.
1053
01:05:32,012 --> 01:05:36,267
- No, I'm not!
- Hold his toes over the fire.
1054
01:05:36,517 --> 01:05:37,518
Make him squeal!
1055
01:05:39,687 --> 01:05:41,272
(SQUEALS)
1056
01:05:42,648 --> 01:05:43,649
Drop him!
1057
01:05:43,899 --> 01:05:45,276
You what?
1058
01:05:46,068 --> 01:05:47,528
I said...
1059
01:05:47,820 --> 01:05:48,821
...drop him.
1060
01:05:49,071 --> 01:05:49,864
(GROWLS)
1061
01:05:50,656 --> 01:05:51,657
(BILBO YELLS)
1062
01:05:53,033 --> 01:05:55,035
(ALL YELLING)
1063
01:06:06,547 --> 01:06:07,256
(TOM SQUEALS)
1064
01:06:10,092 --> 01:06:10,759
(ROARS)
1065
01:06:11,635 --> 01:06:12,303
WILLIAM: Get the sacks!
1066
01:06:13,262 --> 01:06:15,306
Stick them in the sacks!
1067
01:06:16,599 --> 01:06:18,184
(PONIES NEIGHING)
1068
01:06:24,773 --> 01:06:26,066
(TOM SCREAMING)
1069
01:06:37,828 --> 01:06:39,288
Ow!
1070
01:06:49,798 --> 01:06:51,717
(SCREAMS)
1071
01:07:04,772 --> 01:07:05,439
KILI: Come on!
1072
01:07:05,689 --> 01:07:07,024
Get up!
1073
01:07:07,316 --> 01:07:08,609
- Bilbo!
- Don't!
1074
01:07:10,236 --> 01:07:12,238
Lay down your arms...
1075
01:07:12,905 --> 01:07:14,698
...or we'll rip his off.
1076
01:07:22,456 --> 01:07:23,916
(SWORD CLANGS)
1077
01:07:29,380 --> 01:07:33,092
- NORI: Oh! That's hot, that's hot, that's hot!
- Don't bother cooking them.
1078
01:07:33,342 --> 01:07:37,513
Let's just sit on them and
squash them into jelly.
1079
01:07:37,763 --> 01:07:41,892
They should be sautรฉed and
grilled with a sprinkle of sage.
1080
01:07:42,142 --> 01:07:43,602
BALIN: Is this really necessary?
1081
01:07:43,852 --> 01:07:45,563
That does sound quite nice.
1082
01:07:45,813 --> 01:07:48,232
- BOMBUR: Untie me, mister.
- GLOIN: Eat someone your own size.
1083
01:07:48,941 --> 01:07:50,776
WILLIAM: Never mind the seasoning.
1084
01:07:51,026 --> 01:07:53,529
We ain't got all night.
Dawn ain't...
1085
01:07:53,779 --> 01:07:55,531
...far away.
Let's get a move on.
1086
01:07:56,490 --> 01:07:58,867
I don't fancy being turned to stone.
1087
01:08:01,620 --> 01:08:02,871
BILBO: Wait!
1088
01:08:03,122 --> 01:08:04,206
You are making...
1089
01:08:04,456 --> 01:08:06,083
...a terrible mistake.
1090
01:08:06,333 --> 01:08:07,626
You can't reason with them.
1091
01:08:07,876 --> 01:08:09,086
- They're half-wits!
- BOFUR: Half-wits?
1092
01:08:09,336 --> 01:08:10,754
What does that make us?
1093
01:08:11,380 --> 01:08:13,090
BILBO: I meant with...
1094
01:08:13,340 --> 01:08:14,174
...the seasoning.
1095
01:08:14,508 --> 01:08:17,094
What about the seasoning?
1096
01:08:17,344 --> 01:08:18,554
Well, have you smelt them?
1097
01:08:18,887 --> 01:08:22,391
You're gonna need something stronger
than sage before you plate this lot up.
1098
01:08:22,641 --> 01:08:24,018
- BOMBUR: Traitor!
- WILLIAM: What do you know...
1099
01:08:24,268 --> 01:08:25,728
...about cooking Dwarf?
1100
01:08:26,312 --> 01:08:27,354
BERT: Shut up.
1101
01:08:27,646 --> 01:08:31,317
Let the flurgaburburhobbit talk.
1102
01:08:32,234 --> 01:08:35,112
The secret to cooking Dwarf is...
1103
01:08:35,362 --> 01:08:38,407
- BERT: Yes? Come on. Tell us the secret.
- It's, uh...
1104
01:08:38,657 --> 01:08:40,659
Yes, I'm telling you.
The secret is...
1105
01:08:43,203 --> 01:08:44,913
...to skin them first.
1106
01:08:45,164 --> 01:08:47,082
NORI: What? Skin us?
1107
01:08:48,167 --> 01:08:49,710
Tom, get me filleting knife.
1108
01:08:49,960 --> 01:08:51,545
I'll skin you, you little...!
1109
01:08:51,795 --> 01:08:53,547
DWALIN: I won't forget that.
I won't forget it.
1110
01:08:53,797 --> 01:08:56,091
What a load of rubbish.
1111
01:08:56,342 --> 01:08:59,178
I've eaten plenty
with their skins on.
1112
01:08:59,428 --> 01:09:00,304
Scarf them, I say...
1113
01:09:00,554 --> 01:09:01,764
...boots and all.
1114
01:09:02,431 --> 01:09:04,642
TOM: He's right.
1115
01:09:04,892 --> 01:09:07,478
Nothing wrong with
a bit of raw Dwarf.
1116
01:09:10,189 --> 01:09:12,399
Nice and crunchy.
1117
01:09:12,733 --> 01:09:13,901
BILBO: Oh, not that one.
1118
01:09:14,151 --> 01:09:15,235
He's infected.
1119
01:09:15,486 --> 01:09:16,153
Huh?
1120
01:09:16,403 --> 01:09:17,154
You what?
1121
01:09:17,404 --> 01:09:21,450
Yeah,
he's got worms in his tubes.
1122
01:09:21,700 --> 01:09:22,451
TOM: Eww!
1123
01:09:22,701 --> 01:09:23,619
BOMBUR: Aah!
1124
01:09:23,869 --> 01:09:25,371
In fact, they all have.
1125
01:09:25,621 --> 01:09:28,165
They're infested with parasites.
It's a terrible business.
1126
01:09:28,415 --> 01:09:29,875
I wouldn't risk it. I wouldn't.
1127
01:09:30,334 --> 01:09:31,001
OIN: Parasites?
1128
01:09:31,251 --> 01:09:33,087
Did he say "parasites"?
1129
01:09:33,337 --> 01:09:35,339
KILI: We don't have parasites.
You have parasites!
1130
01:09:36,090 --> 01:09:37,966
OIN: What are you
talking about, laddie?
1131
01:09:38,217 --> 01:09:39,426
(KILI GRUNTS)
1132
01:09:41,512 --> 01:09:43,305
I've got parasites
as big as my arm.
1133
01:09:43,555 --> 01:09:46,100
Mine are the biggest parasites.
I've got huge parasites.
1134
01:09:46,350 --> 01:09:47,142
(DWARVES CHATTERING)
1135
01:09:48,227 --> 01:09:49,645
- KILI: We're riddled.
- ORI: Yes, I'm riddled.
1136
01:09:49,895 --> 01:09:51,063
Yes, we are, badly.
1137
01:09:51,313 --> 01:09:52,981
What would you have us do, then?
1138
01:09:54,358 --> 01:09:55,859
Let them all go?
1139
01:09:56,235 --> 01:09:57,653
- Well...
- WILLIAM: You think...
1140
01:09:57,903 --> 01:09:59,571
...I don't know
what you're up to?
1141
01:09:59,988 --> 01:10:00,823
This little...
1142
01:10:01,073 --> 01:10:04,076
...ferret is taking us for fools.
1143
01:10:04,326 --> 01:10:05,077
Ferret?
1144
01:10:05,327 --> 01:10:06,036
Fools?
1145
01:10:06,286 --> 01:10:09,248
GANDALF: The dawn will take you all.
1146
01:10:10,624 --> 01:10:11,333
Who's that?
1147
01:10:11,583 --> 01:10:12,251
No idea.
1148
01:10:12,501 --> 01:10:13,544
Can we eat him too?
1149
01:10:16,964 --> 01:10:18,674
(TROLLS GROANING)
1150
01:10:32,479 --> 01:10:34,231
(ALL LAUGHING)
1151
01:10:39,695 --> 01:10:42,239
Get your foot out of my back.
1152
01:10:42,656 --> 01:10:44,825
(GRUNTING)
1153
01:10:45,075 --> 01:10:47,035
(DWARVES CHATTERING)
1154
01:10:48,245 --> 01:10:49,538
Ah.
1155
01:10:51,540 --> 01:10:52,291
THORIN: Where did you...
1156
01:10:52,541 --> 01:10:53,876
...go to, if I may ask?
1157
01:10:54,126 --> 01:10:55,753
To look ahead.
1158
01:10:56,128 --> 01:10:57,045
What brought you back?
1159
01:10:57,296 --> 01:10:58,964
Looking behind.
1160
01:10:59,965 --> 01:11:01,133
Nasty business.
1161
01:11:01,383 --> 01:11:02,885
Still, they're all in one piece.
1162
01:11:03,135 --> 01:11:04,511
No thanks to your burglar.
1163
01:11:05,971 --> 01:11:08,056
He had the nous to play for time.
1164
01:11:09,475 --> 01:11:11,059
None of the rest of you thought of that.
1165
01:11:13,937 --> 01:11:16,815
They must have come down
from the Ettenmoors.
1166
01:11:17,065 --> 01:11:19,818
THORIN: Since when do Mountain
Trolls venture this far south?
1167
01:11:20,068 --> 01:11:22,112
Ooh. Not for an age.
1168
01:11:22,863 --> 01:11:26,200
Not since a darker power
ruled these lands.
1169
01:11:32,164 --> 01:11:35,125
They could not have
moved in daylight.
1170
01:11:36,251 --> 01:11:38,420
There must be a cave nearby.
1171
01:11:40,547 --> 01:11:42,549
(INSECTS BUZZING)
1172
01:11:49,306 --> 01:11:51,558
NORI: Oh, what's that stench?
1173
01:11:51,809 --> 01:11:54,937
GANDALF: It's a Troll-hoard.
1174
01:11:55,270 --> 01:11:57,439
Be careful what you touch.
1175
01:11:58,065 --> 01:12:00,067
(DWARVES COUGHING)
1176
01:12:10,327 --> 01:12:12,037
BOFUR: Seems a shame
just to leave it...
1177
01:12:12,287 --> 01:12:13,372
...lying around.
1178
01:12:15,499 --> 01:12:17,376
- Anyone could take it.
- Agreed.
1179
01:12:17,626 --> 01:12:19,211
- Nori.
- NORI: Yeah?
1180
01:12:19,461 --> 01:12:20,796
Get a shovel.
1181
01:12:38,063 --> 01:12:40,107
These swords were
not made by any Troll.
1182
01:12:46,113 --> 01:12:50,367
Nor were they made by
any smith among Men.
1183
01:12:55,080 --> 01:12:57,082
These were forged in Gondolin...
1184
01:12:57,332 --> 01:13:01,753
...by the High Elves of the First Age.
You could not...
1185
01:13:02,004 --> 01:13:03,505
...wish for a finer blade.
1186
01:13:17,519 --> 01:13:19,354
- BOFUR: Set it down.
- GLOIN: That's good.
1187
01:13:20,314 --> 01:13:21,982
BOFUR: All right, come on.
Quick.
1188
01:13:30,282 --> 01:13:32,951
We're making a long-term deposit.
1189
01:13:33,619 --> 01:13:35,203
THORIN: Let's get out of this foul place.
1190
01:13:35,621 --> 01:13:37,247
Come on, let's go.
1191
01:13:37,497 --> 01:13:39,583
Bofur, Gloin, Nori.
1192
01:13:58,936 --> 01:14:00,687
- GANDALF: Bilbo.
- BILBO: Hmm?
1193
01:14:02,105 --> 01:14:03,106
Here.
1194
01:14:03,357 --> 01:14:05,859
This is about your size.
1195
01:14:11,531 --> 01:14:12,908
I can't take this.
1196
01:14:13,283 --> 01:14:15,243
The blade is of Elvish make...
1197
01:14:15,494 --> 01:14:16,954
...which means...
1198
01:14:17,204 --> 01:14:20,415
...it will glow blue
when Orcs or Goblins are nearby.
1199
01:14:21,583 --> 01:14:23,877
I have never used
a sword in my life.
1200
01:14:24,127 --> 01:14:26,088
And I hope you never have to.
1201
01:14:27,005 --> 01:14:28,674
But if you do, remember this:
1202
01:14:30,092 --> 01:14:35,389
True courage is about knowing
not when to take a life...
1203
01:14:36,056 --> 01:14:38,266
...but when to spare one.
1204
01:14:43,647 --> 01:14:45,107
THORIN: Something's coming!
1205
01:14:45,357 --> 01:14:46,024
Gandalf.
1206
01:14:46,274 --> 01:14:47,442
GANDALF: Stay together!
1207
01:14:48,068 --> 01:14:48,777
Hurry now!
1208
01:14:49,736 --> 01:14:51,655
Arm yourselves!
1209
01:15:09,464 --> 01:15:10,173
RADAGAST: Thieves!
1210
01:15:10,424 --> 01:15:11,675
Fire! Murder!
1211
01:15:14,553 --> 01:15:16,430
GANDALF: Radagast.
1212
01:15:16,930 --> 01:15:18,807
It's Radagast the Brown.
1213
01:15:19,057 --> 01:15:20,684
Well...
1214
01:15:22,936 --> 01:15:24,563
What on earth are you doing here?
1215
01:15:24,813 --> 01:15:26,273
I was looking for you, Gandalf.
1216
01:15:26,523 --> 01:15:27,816
Something's wrong.
1217
01:15:28,066 --> 01:15:29,359
Something's terribly wrong.
1218
01:15:30,360 --> 01:15:31,528
Yes?
1219
01:15:34,031 --> 01:15:35,282
Oh.
1220
01:15:36,950 --> 01:15:38,869
Just give me a minute.
1221
01:15:39,119 --> 01:15:42,039
Oh. I had a thought
and now I've lost it.
1222
01:15:42,289 --> 01:15:43,790
It was right there...
1223
01:15:44,041 --> 01:15:45,667
...on the tip of my tongue.
1224
01:15:46,251 --> 01:15:46,918
Oh.
1225
01:15:47,210 --> 01:15:49,379
It's not a thought at all.
1226
01:15:49,629 --> 01:15:50,756
It's a silly old...
1227
01:15:52,424 --> 01:15:54,259
...stick insect.
1228
01:15:58,305 --> 01:16:02,059
The Greenwood is sick, Gandalf.
1229
01:16:02,559 --> 01:16:04,686
A darkness has fallen over it.
1230
01:16:04,936 --> 01:16:06,938
Nothing grows anymore.
1231
01:16:07,314 --> 01:16:09,316
At least, nothing good.
1232
01:16:09,566 --> 01:16:12,152
The air is foul with decay.
1233
01:16:12,402 --> 01:16:14,112
But worse are the webs.
1234
01:16:14,362 --> 01:16:16,448
GANDALF: Webs? What do you mean?
1235
01:16:16,698 --> 01:16:18,742
Spiders, Gandalf.
1236
01:16:18,992 --> 01:16:20,327
Giant ones.
1237
01:16:20,577 --> 01:16:24,873
Some kind of spawn of Ungoliant,
or I am not a Wizard.
1238
01:16:25,248 --> 01:16:27,250
I followed their trail.
1239
01:16:27,501 --> 01:16:30,295
They came from Dol Guldur.
1240
01:16:31,379 --> 01:16:32,923
GANDALF: Huh?
1241
01:16:33,215 --> 01:16:35,175
Dol Guldur?
1242
01:16:35,425 --> 01:16:38,595
But the old fortress is abandoned.
1243
01:16:39,471 --> 01:16:41,223
No, Gandalf.
1244
01:16:42,641 --> 01:16:44,559
'Tis not.
1245
01:16:52,818 --> 01:16:55,570
RADAGAST:A dark power
dwells in there...
1246
01:16:55,821 --> 01:16:57,697
...such as I have never...
1247
01:16:57,948 --> 01:16:59,491
...felt before.
1248
01:17:00,992 --> 01:17:05,330
It is the shadow of
an ancient horror.
1249
01:17:11,419 --> 01:17:14,756
One that can summon
the spirits...
1250
01:17:15,257 --> 01:17:15,924
...of the dead.
1251
01:17:33,483 --> 01:17:34,943
I saw him, Gandalf.
1252
01:17:36,111 --> 01:17:38,738
From out of the darkness...
1253
01:17:39,156 --> 01:17:40,031
...a Necromancer...
1254
01:17:41,366 --> 01:17:42,284
...has come.
1255
01:17:43,160 --> 01:17:45,412
NECROMANCER: Radagast.
1256
01:17:47,247 --> 01:17:50,584
(BIRDS SCREECHING)
1257
01:17:50,834 --> 01:17:52,586
RADAGAST: Quick! Quick, quick!
Quick, quick!
1258
01:17:55,422 --> 01:17:56,423
Wait for me!
1259
01:18:09,102 --> 01:18:10,312
(GASPS)
1260
01:18:10,812 --> 01:18:11,980
Sorry.
1261
01:18:12,230 --> 01:18:14,566
Try a little Old Toby.
1262
01:18:14,816 --> 01:18:16,318
It'll help settle your nerves.
1263
01:18:19,905 --> 01:18:20,947
And out.
1264
01:18:21,489 --> 01:18:23,283
(RADAGAST SIGHS)
1265
01:18:28,705 --> 01:18:29,497
Now...
1266
01:18:29,748 --> 01:18:33,210
...a Necromancer. Are you sure?
1267
01:18:46,806 --> 01:18:48,266
That is not...
1268
01:18:48,516 --> 01:18:52,562
...from the world of the living.
1269
01:18:54,231 --> 01:18:55,398