All language subtitles for The Unusuals [01.01] Pilot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,789 --> 00:00:05,789
2nd squad, this is dispatch.
2
00:00:05,789 --> 00:00:07,691
Be on the lookout for a
man in a hot-dog costume
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,691
last seen running west
on Houston Street.
4
00:00:09,691 --> 00:00:13,092
Suspect may or may not be
wielding a samural sword.
5
00:00:13,792 --> 00:00:15,592
Yo, baby.
You want a date?
6
00:00:15,592 --> 00:00:16,993
Slow tonight.
7
00:00:17,093 --> 00:00:18,693
Cold?
No, slow.
8
00:00:18,693 --> 00:00:21,394
It's the economy, girl.
Everybody's cutting back.
9
00:00:21,694 --> 00:00:24,295
Yeah, either that or maybe the allure
10
00:00:24,295 --> 00:00:26,696
of, uh, screwing a stranger
under the bridge has died out.
11
00:00:26,696 --> 00:00:27,597
Yeah, right.
12
00:00:27,597 --> 00:00:31,198
Hey, hey! Twice the fun,
half the price!
13
00:00:31,798 --> 00:00:32,598
Move!
14
00:00:32,598 --> 00:00:34,099
I got to get a slogan.
15
00:00:34,198 --> 00:00:36,699
You have to seduce them, Shraeger.
16
00:00:36,699 --> 00:00:39,600
Shake your hips a little.
Make love to the traffic.
17
00:00:39,600 --> 00:00:40,400
Shut it...
18
00:00:40,400 --> 00:00:41,701
ladies in the van.
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,601
Will you please land a guy
20
00:00:43,601 --> 00:00:45,801
So we can make an arrest and go home?
21
00:00:49,003 --> 00:00:49,902
Shraeger.
22
00:00:49,902 --> 00:00:53,004
I think the cleaning
lady is stealing from me.
23
00:00:53,304 --> 00:00:55,805
No. No, no, uh, mom,
now is not a good time at all.
24
00:00:55,805 --> 00:00:58,406
Can you talk to her,
but be discrete.
25
00:00:58,705 --> 00:01:01,506
Maybe show her your badge...
send a message.
26
00:01:01,606 --> 00:01:03,907
Mom, the cleaning lady
is not stealing from you.
27
00:01:03,907 --> 00:01:06,307
I'm telling you,
she goes to church six times a week.
28
00:01:06,408 --> 00:01:07,908
Where are you?
Don't ask.
29
00:01:07,908 --> 00:01:09,909
You're not in a crack den,
are you?
30
00:01:09,909 --> 00:01:11,710
Oh! I got to go.
I think I got a john.
31
00:01:12,009 --> 00:01:12,809
What?
32
00:01:13,110 --> 00:01:16,011
Hey, baby, how you doin'?
I know you like me. All right.
33
00:01:16,011 --> 00:01:17,411
What the hell are you doing?!
34
00:01:17,411 --> 00:01:18,312
Hi.
35
00:01:18,912 --> 00:01:20,212
You looking for a date?
36
00:01:21,012 --> 00:01:22,212
You Casey Shraeger?
37
00:01:23,013 --> 00:01:24,513
Yes, sir.
Yes, I am.
38
00:01:24,513 --> 00:01:25,314
Sergeant Brown.
39
00:01:25,314 --> 00:01:27,615
You're being transferred to homicide.
40
00:01:27,615 --> 00:01:30,115
I got a dead detective
downtown and not enough bodies.
41
00:01:30,115 --> 00:01:31,015
Let's move.
42
00:01:31,445 --> 00:01:32,316
Do you... well, you...
right now?
43
00:01:32,416 --> 00:01:34,416
You want to make a little
walking-around money
44
00:01:34,416 --> 00:01:35,217
Before you start?
45
00:01:35,217 --> 00:01:36,517
No. No.
Then get in the car.
46
00:01:41,819 --> 00:01:43,419
Can you catch me up, sarge?
47
00:01:45,820 --> 00:01:48,121
Detective burt Kowalski,
2nd squad.
48
00:01:48,121 --> 00:01:49,521
20 years on the job.
49
00:01:49,521 --> 00:01:51,421
Two dead-end corruption probes.
50
00:01:51,421 --> 00:01:53,222
He was a bully and a drunk.
51
00:01:53,322 --> 00:01:55,722
And tonight he got perforated
in East River Park.
52
00:01:55,722 --> 00:01:57,423
We worked East River park last month.
53
00:01:57,423 --> 00:01:59,524
I can interface with the
hos and see who saw what.
54
00:01:59,524 --> 00:02:01,225
We're not going to the park yet.
55
00:02:02,024 --> 00:02:03,825
First, I got to tell his partner.
56
00:02:06,426 --> 00:02:07,826
I walk by this place all the time.
57
00:02:07,826 --> 00:02:08,927
Mm-hmm.
58
00:02:08,927 --> 00:02:10,227
It's never open.
59
00:02:10,327 --> 00:02:12,027
Well, we're open when I feel like it,
you know?
60
00:02:12,428 --> 00:02:14,128
That's not much of a business plan.
61
00:02:14,128 --> 00:02:15,229
Here you go.
62
00:02:15,829 --> 00:02:18,230
Pork chops.
63
00:02:18,529 --> 00:02:21,230
I'm a vegetarian.
That's why I ordered a salad.
64
00:02:21,330 --> 00:02:22,831
No, eat it.
You'll like it.
65
00:02:23,431 --> 00:02:24,831
What's the red stuff?
66
00:02:24,831 --> 00:02:26,132
It's a skittles reduction.
67
00:02:27,332 --> 00:02:28,632
We're out of fruit.
68
00:02:30,033 --> 00:02:31,034
Walsh.
69
00:02:31,634 --> 00:02:33,434
Somebody killed Kowalski.
70
00:02:36,936 --> 00:02:37,935
Get out.
71
00:02:38,035 --> 00:02:39,536
I just want to eat the potatoes.
72
00:02:40,536 --> 00:02:41,837
Just get out.
73
00:02:44,738 --> 00:02:46,438
This is Detective Casey Shraeger.
74
00:02:46,438 --> 00:02:48,139
I'm assigning her to you.
75
00:02:49,239 --> 00:02:51,740
Sir, I'm a little confused.
The man just lost his partner.
76
00:02:51,740 --> 00:02:53,440
It's the NYPD, detective.
77
00:02:53,440 --> 00:02:56,041
If you're not a little confused,
you're not paying attention.
78
00:02:56,641 --> 00:02:57,642
Now go after him.
79
00:02:57,642 --> 00:02:58,441
Hey!
80
00:02:59,742 --> 00:03:01,442
I'm sorry about Kowalski.
81
00:03:01,442 --> 00:03:02,743
Tell me what happened.
82
00:03:03,344 --> 00:03:05,344
They found him facedown
in East River Park...
83
00:03:05,344 --> 00:03:06,644
multiple stab wounds.
84
00:03:06,644 --> 00:03:08,145
His gun, wallet,
and badge... all stolen.
85
00:03:08,145 --> 00:03:09,745
He bit a dog once... Kowalski.
86
00:03:09,745 --> 00:03:10,945
He would have fought back.
87
00:03:11,245 --> 00:03:12,346
Where are we going?
88
00:03:12,346 --> 00:03:13,546
To clean up a mess.
89
00:03:14,246 --> 00:03:15,747
You always dress like that?
90
00:03:16,547 --> 00:03:18,648
I was a hooker up until 10 minutes ago.
91
00:03:28,051 --> 00:03:29,351
2nd squad, this is dispatch.
92
00:03:29,351 --> 00:03:31,152
Be on the lookout for
a puerto rican male
93
00:03:31,152 --> 00:03:33,352
wearing a cape and no pants.
94
00:03:33,352 --> 00:03:35,253
Hey, can you give us a minute, guys?
95
00:03:36,253 --> 00:03:37,153
Thank you.
96
00:03:40,854 --> 00:03:42,455
We are gonna visit the
crime scene at some point?
97
00:03:42,455 --> 00:03:43,855
Just don't talk.
98
00:03:43,855 --> 00:03:44,955
Excuse me?
99
00:03:45,056 --> 00:03:47,656
Look, no offense,
but my partner just died.
100
00:03:49,056 --> 00:03:50,358
And you're new,
101
00:03:50,358 --> 00:03:52,657
and you're wearing too much
eye makeup and a thong.
102
00:03:53,058 --> 00:03:55,159
Somehow I don't think
you're gonna last that long.
103
00:03:56,759 --> 00:03:59,260
I've worked vice
undercover for two years.
104
00:03:59,260 --> 00:04:00,860
Yeah?
Robbery before that.
105
00:04:00,860 --> 00:04:03,161
The cases I worked got closed,
and the perps went to jail.
106
00:04:03,161 --> 00:04:04,562
How do you know I'm wearing a thong?
107
00:04:04,562 --> 00:04:06,262
I am a trained detective.
108
00:04:08,863 --> 00:04:10,863
Let me guess...
your library books are in here,
109
00:04:10,863 --> 00:04:13,265
and you just want to make
sure they get back on time.
110
00:04:13,865 --> 00:04:14,764
Hold this.
111
00:04:14,764 --> 00:04:16,665
Tomorrow they're gonna
go through this locker
112
00:04:16,665 --> 00:04:19,766
and send everything
here to Kowalski's wife.
113
00:04:21,767 --> 00:04:22,867
Here. Put this on.
114
00:04:25,068 --> 00:04:27,969
You're gonna hear a lot about
Kowalski in the next few days...
115
00:04:27,969 --> 00:04:30,069
how he was a bad cop, a bully.
116
00:04:30,169 --> 00:04:32,070
He punched a priest one time.
117
00:04:32,070 --> 00:04:32,670
You kidding me?
118
00:04:32,670 --> 00:04:34,370
He choked out so many suspects,
119
00:04:34,370 --> 00:04:36,171
They called him "the sleep train."
120
00:04:37,472 --> 00:04:38,672
Is it true?
121
00:04:38,672 --> 00:04:41,073
He closed cases.
He got things done.
122
00:04:42,673 --> 00:04:44,273
The rest is just whatever.
123
00:04:46,374 --> 00:04:48,075
Hey!
You're supposed to voucher that.
124
00:04:48,075 --> 00:04:49,575
I'm pretty sure you're
not supposed to take it.
125
00:04:50,475 --> 00:04:52,376
Did you have a partner in vice?
126
00:04:52,376 --> 00:04:53,376
Yeah.
127
00:04:54,076 --> 00:04:55,277
Evans.
128
00:04:56,277 --> 00:04:58,477
He had eight fingers.
They called him "reach."
129
00:04:58,477 --> 00:04:59,678
You sleep with him?
130
00:05:00,078 --> 00:05:01,278
He had eight fingers.
131
00:05:01,278 --> 00:05:03,479
So, somebody killed "reach,"
what would you do?
132
00:05:05,680 --> 00:05:06,880
Whatever it took.
133
00:05:06,880 --> 00:05:07,780
Exactly.
134
00:05:08,181 --> 00:05:09,381
Burn that.
135
00:05:13,782 --> 00:05:14,983
Come on!
136
00:05:15,783 --> 00:05:18,884
2nd squad, be advised...
Dispatch is cranky today
137
00:05:18,884 --> 00:05:21,884
and will be accepting no
gup or lip from anyone.
138
00:05:21,884 --> 00:05:24,486
I cannot believe they got Kowalski.
139
00:05:27,086 --> 00:05:28,386
You crying?
140
00:05:28,887 --> 00:05:29,487
No.
141
00:05:29,487 --> 00:05:30,988
It's 'cause he owed you money, right?
142
00:05:30,988 --> 00:05:31,987
I'm not crying.
143
00:05:31,987 --> 00:05:33,688
Well, you're not gonna get it back now.
144
00:05:33,688 --> 00:05:34,888
I'm not crying.
145
00:05:35,389 --> 00:05:37,689
Hey, uh,
some doctor called for you.
146
00:05:37,789 --> 00:05:39,390
What'd you get...
Chlamydia again?
147
00:05:42,191 --> 00:05:43,691
Take off the vest.
148
00:05:44,291 --> 00:05:47,592
I told you...
I feel safer with it on.
149
00:05:47,592 --> 00:05:50,093
You know, the first week...
I let it slide.
150
00:05:50,093 --> 00:05:51,994
I figure, you know,
it's a phase.
151
00:05:51,994 --> 00:05:53,195
You know,
but now it's embarrassing.
152
00:05:53,195 --> 00:05:53,995
Y... you know what?
153
00:05:53,995 --> 00:05:55,595
Most accidental firearm discharges
154
00:05:55,595 --> 00:05:56,895
happen in the workplace.
155
00:05:56,895 --> 00:05:59,196
Or I could stab you
with this letter opener.
156
00:05:59,296 --> 00:06:00,196
We canvassed the park.
157
00:06:00,196 --> 00:06:03,198
If anyone saw Kowalski get iced,
they're not talkg.
158
00:06:03,798 --> 00:06:04,797
Are you crying?
159
00:06:04,797 --> 00:06:07,198
No. Look, I am not crying...
for the last time, all right?
160
00:06:07,198 --> 00:06:08,599
I have allergies.
161
00:06:08,899 --> 00:06:10,400
It's okay to grieve, Eric.
162
00:06:10,400 --> 00:06:12,300
The bible tells us that
in times of crisis,
163
00:06:12,300 --> 00:06:14,300
We should come together in prayer.
164
00:06:14,800 --> 00:06:16,802
So let's all bow our heads.
165
00:06:17,601 --> 00:06:20,502
Lord, please take care of burt Kowalski.
166
00:06:20,502 --> 00:06:22,403
He was a...
Banks, Delahoy.
167
00:06:22,403 --> 00:06:24,703
Sergeant Brown. We were just saying
a prayer for our fallen brother.
168
00:06:24,703 --> 00:06:26,705
Perhaps you'd like to join us.
169
00:06:26,705 --> 00:06:30,105
Some city councilman's
daughter was attacked.
170
00:06:30,105 --> 00:06:32,106
First thing tomorrow morning,
I need you to go there,
171
00:06:32,106 --> 00:06:32,806
take a statement.
172
00:06:32,806 --> 00:06:37,007
With all due respect, uh, sarge,
we'd rather work Kowalski.
173
00:06:37,107 --> 00:06:40,309
And I'd rather my son didn't
wear his mother's underpants.
174
00:06:41,809 --> 00:06:42,809
Be there.
175
00:06:46,811 --> 00:06:48,511
I've known Kowalski's
wife for a long time,
176
00:06:48,511 --> 00:06:50,111
so let me do the talking.
177
00:06:50,711 --> 00:06:52,912
I appreciate you telling
me yourself, Jason.
178
00:06:53,213 --> 00:06:54,913
And we're gonna take
care of you, Hannah.
179
00:06:55,213 --> 00:06:57,514
Anything... anything you need...
180
00:06:57,814 --> 00:06:59,414
Have you been to the scene yet?
181
00:07:00,215 --> 00:07:01,615
The scene's not going anywhere.
182
00:07:02,815 --> 00:07:04,215
This is what matters.
183
00:07:04,616 --> 00:07:05,516
We're trying to figure out
184
00:07:05,516 --> 00:07:07,917
what your husband was doing
in the park last night.
185
00:07:08,517 --> 00:07:09,917
Uh, a case, maybe.
186
00:07:09,917 --> 00:07:11,818
Burt didn't talk to me about work.
187
00:07:12,618 --> 00:07:14,919
Oh, I...
I have been getting hang-up calls.
188
00:07:14,919 --> 00:07:18,520
There was one last night around 10:30.
189
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
You know, I just assumed
190
00:07:19,520 --> 00:07:21,621
that they were from one
of burt's girls, so...
191
00:07:22,321 --> 00:07:23,722
You knew about them?
192
00:07:24,322 --> 00:07:25,622
Oh, that was Burt.
193
00:07:27,122 --> 00:07:29,624
He'd stop for a meal
on his way to dinner.
194
00:07:30,924 --> 00:07:32,924
His father used to beat him,
you know.
195
00:07:33,024 --> 00:07:34,525
Even after he grew up,
196
00:07:34,824 --> 00:07:36,626
Burt still had to sleep
with the light on.
197
00:07:36,925 --> 00:07:38,926
I don't know if you knew that.
198
00:07:39,026 --> 00:07:40,026
No.
199
00:07:40,327 --> 00:07:41,527
No, I didn't.
200
00:07:43,128 --> 00:07:44,628
He had flaws.
201
00:07:46,228 --> 00:07:48,029
He was all flaws.
202
00:07:51,730 --> 00:07:53,430
But he was good to me.
203
00:07:54,730 --> 00:07:56,231
He loved you.
204
00:08:13,637 --> 00:08:15,137
You're not the pizza guy.
205
00:08:15,137 --> 00:08:17,137
Yeah, and this isn't a porn film.
206
00:08:18,038 --> 00:08:19,338
Want to put on a robe?
207
00:08:22,039 --> 00:08:23,539
Is he really Dead?
208
00:08:23,840 --> 00:08:25,840
'Cause I've had a lot
of guys fake it before.
209
00:08:25,840 --> 00:08:28,541
When was the last time you
saw detective Kowalski?
210
00:08:28,641 --> 00:08:30,242
Three or four days ago.
211
00:08:30,242 --> 00:08:32,142
He never called...
just came over.
212
00:08:32,142 --> 00:08:33,843
Mr. Spontaneous...
that was Burt.
213
00:08:33,843 --> 00:08:35,843
There's gonna be a
funeral in a few days.
214
00:08:35,843 --> 00:08:36,843
You're not going.
215
00:08:38,644 --> 00:08:39,844
But we were in love.
216
00:08:39,844 --> 00:08:41,345
Uh... no, you weren't.
217
00:08:41,345 --> 00:08:43,846
He had a churchgoing
wife with real breasts
218
00:08:43,846 --> 00:08:46,246
who doesn't need to know about
her husband's extras, okay?
219
00:08:46,246 --> 00:08:47,447
Don't look at me like that.
220
00:08:47,447 --> 00:08:49,247
I go to church.
I got a mother.
221
00:08:49,247 --> 00:08:51,048
I'm not some homewrecker.
222
00:08:51,147 --> 00:08:52,548
Vera, right?
223
00:08:53,248 --> 00:08:54,349
I'm looking around your apartment.
224
00:08:54,349 --> 00:08:56,650
You probably don't own a pair
of heels lower than 3 inches.
225
00:08:56,650 --> 00:08:59,250
You answer the door for the
pizza guy in a pair of panties.
226
00:08:59,551 --> 00:09:00,550
I don't want to ruin your day,
227
00:09:00,550 --> 00:09:03,451
but in my book,
you are definitely the mistress.
228
00:09:03,752 --> 00:09:05,552
And you're not going tohe man's funeral.
229
00:09:08,153 --> 00:09:09,253
End of story.
230
00:09:10,654 --> 00:09:12,154
He was a good guy.
231
00:09:13,554 --> 00:09:15,956
No. He was a cop.
232
00:09:16,255 --> 00:09:18,056
And you don't kill a cop in New York.
233
00:09:25,025 --> 00:09:26,724
All right,
last night's crime reports ...
234
00:09:26,724 --> 00:09:28,021
hand them over.
235
00:09:29,419 --> 00:09:31,118
All personnel be advised,
236
00:09:31,118 --> 00:09:34,814
female restrooms are for
female personnel only.
237
00:09:34,814 --> 00:09:35,812
Hey, don't I get a phone call?
238
00:09:35,812 --> 00:09:37,410
Who you gonna call...
the hamburglar?
239
00:09:37,810 --> 00:09:39,409
Anyone seen alvarez?
240
00:09:42,104 --> 00:09:42,704
What?
241
00:09:42,704 --> 00:09:44,601
I should be primary on Kowalski.
242
00:09:44,601 --> 00:09:46,500
You haven't even been
to the crime scene.
243
00:09:47,199 --> 00:09:49,396
I am the most decorated officer here.
244
00:09:49,496 --> 00:09:50,294
Off!
245
00:09:50,994 --> 00:09:52,593
Plus, I know how to talk to the press.
246
00:09:52,593 --> 00:09:55,088
Right. Now I get it. You know,
it's a political world.
247
00:09:55,088 --> 00:09:56,587
Did you read the post
headlines this morning?
248
00:09:56,587 --> 00:09:57,187
Nope.
249
00:09:57,187 --> 00:09:59,484
Okay.
"Crooked cop killed."
250
00:10:00,882 --> 00:10:03,180
You need Eddie Alvarez on this.
251
00:10:03,279 --> 00:10:05,177
Eddie Alvarez is connected.
252
00:10:06,076 --> 00:10:09,271
Eddie Alvarez knows how to...
tame the bear.
253
00:10:11,769 --> 00:10:14,166
Kowalski's autopsy is in 20 minutes.
254
00:10:14,266 --> 00:10:17,762
Eddie Alvarez should probably
think about going to that.
255
00:10:19,160 --> 00:10:20,359
High five.
256
00:10:20,359 --> 00:10:21,258
Out.
257
00:10:27,651 --> 00:10:29,548
Councilman, uh, Harbor,
258
00:10:29,847 --> 00:10:32,844
my, uh, sergeant tells me that
your daughter was attacked.
259
00:10:33,743 --> 00:10:34,642
It's not my daughter.
260
00:10:34,642 --> 00:10:37,838
My... my daughter's cat,
Mr. Boodles.
261
00:10:38,737 --> 00:10:39,835
He's dead.
262
00:10:42,032 --> 00:10:43,331
A... a cat?
263
00:10:44,131 --> 00:10:46,927
We're here because...
somebody killed a cat?
264
00:10:47,027 --> 00:10:51,123
Look, I chair the city's
terrorism task force, okay?
265
00:10:51,222 --> 00:10:53,719
Somebody could be
targeting me or my family.
266
00:10:53,818 --> 00:10:56,715
So I expect the NYPD to
take this very seriously.
267
00:10:56,815 --> 00:10:58,214
With all due respect, councilman,
268
00:10:58,314 --> 00:10:59,213
I think you're a little confused
269
00:10:59,313 --> 00:11:02,209
as to what the "P" in "NYPD" stands for.
270
00:11:07,703 --> 00:11:09,300
Okay, there it is.
271
00:11:10,699 --> 00:11:12,796
We found him on the doorstep last night.
272
00:11:12,896 --> 00:11:13,995
This is a message.
273
00:11:14,095 --> 00:11:14,794
Mm-hmm.
274
00:11:15,393 --> 00:11:16,091
Eric, if I may?
275
00:11:16,191 --> 00:11:16,992
Oh, be my guest.
276
00:11:17,091 --> 00:11:18,190
Councilman...
277
00:11:19,289 --> 00:11:21,586
how long you been cheating on your wife?
278
00:11:22,484 --> 00:11:23,183
What?!
279
00:11:23,284 --> 00:11:25,381
Come on,
this is your classic "fatal attraction"
280
00:11:25,480 --> 00:11:27,079
kind of maneuver, you know?
281
00:11:27,179 --> 00:11:29,276
I'm not having an affair!
282
00:11:29,976 --> 00:11:31,473
Right.
283
00:11:39,365 --> 00:11:41,262
Now we know where we stand.
284
00:11:42,361 --> 00:11:45,158
We're the mopes you send
to empty the litter box.
285
00:11:45,856 --> 00:11:47,954
Did you see the way he
was looking at this cat?
286
00:11:48,054 --> 00:11:49,852
I have a feeling that the
councilman and Mr. Boodles
287
00:11:49,952 --> 00:11:51,949
were more than just friends.
288
00:11:54,646 --> 00:11:55,745
Delahoy.
289
00:11:55,845 --> 00:11:57,443
This is Dr. Kaiser.
Don't hang up.
290
00:11:57,543 --> 00:12:00,639
I've left 13 messages.
You have to talk to me.
291
00:12:00,839 --> 00:12:01,838
I'm busy.
292
00:12:02,137 --> 00:12:05,234
You have a brain tumor.
It can be treated.
293
00:12:05,432 --> 00:12:06,631
But you have to let us try...
294
00:12:06,732 --> 00:12:09,729
What?
Let you cut open my head?
295
00:12:09,928 --> 00:12:12,026
Spend the next two years
hooked up to machines?
296
00:12:12,126 --> 00:12:13,224
That's not a life, okay?
297
00:12:13,324 --> 00:12:16,120
Without treatment,
you'll be dead in six months.
298
00:12:16,820 --> 00:12:17,718
Eric.
299
00:12:18,717 --> 00:12:19,916
Look at this.
300
00:12:20,915 --> 00:12:21,913
What?
301
00:12:22,013 --> 00:12:23,812
That's lot of cats.
302
00:12:23,912 --> 00:12:26,309
I think we got a cat
killer on the loose.
303
00:12:37,895 --> 00:12:40,091
All right, let's settle down.
304
00:12:40,292 --> 00:12:41,590
Settle down.
305
00:12:41,790 --> 00:12:43,587
Let's go over what we know.
306
00:12:43,888 --> 00:12:44,986
Ed?
307
00:12:45,885 --> 00:12:47,683
Hairpiece!
308
00:12:48,082 --> 00:12:50,579
Yeah. Nice one.
Very... very professional.
309
00:12:50,679 --> 00:12:51,277
Excuse me.
310
00:12:51,378 --> 00:12:53,177
Kowalski worked 4:00 to 12:00 on Sunday.
311
00:12:53,276 --> 00:12:54,575
Nobody saw him after.
312
00:12:54,675 --> 00:12:55,773
I got a witness who said
313
00:12:55,873 --> 00:12:58,669
she saw a male asian with
a scar run out of the park
314
00:12:58,769 --> 00:13:00,268
right after Kowalski was killed.
315
00:13:00,368 --> 00:13:00,967
Here's the sketch.
316
00:13:01,066 --> 00:13:03,464
Suspect is 5'8",
blue sports jersey.
317
00:13:03,563 --> 00:13:04,762
Nice work, Cole.
318
00:13:05,361 --> 00:13:08,058
Kowalski's wife says she's been
getting, uh, hang-Up calls at home.
319
00:13:08,158 --> 00:13:09,356
So we're pulling the phone records.
320
00:13:09,456 --> 00:13:10,555
Yeah, waste of time.
321
00:13:10,656 --> 00:13:13,652
Stats show that there's a string
of muggings near the river...
322
00:13:13,751 --> 00:13:15,350
three males with knives.
323
00:13:15,450 --> 00:13:18,047
Eddie Alvarez thinks these
guys braced Kowalski.
324
00:13:18,146 --> 00:13:20,643
He showed his badge.
They got scared.
325
00:13:20,743 --> 00:13:21,443
Bam!
326
00:13:21,542 --> 00:13:22,741
Except the coroner's report said
327
00:13:22,741 --> 00:13:24,739
that he was only stabbed with one blade.
328
00:13:24,839 --> 00:13:27,136
Yeah.
What was your name, again, sweetie?
329
00:13:27,236 --> 00:13:28,434
Really? "Sweetie"?
330
00:13:28,534 --> 00:13:30,331
That's what you're going with?
That's bold.
331
00:13:30,831 --> 00:13:33,129
Mugging is the wrong way
to go on this, Eddie.
332
00:13:33,229 --> 00:13:36,924
Yeah, and I'm primary, Jay-Z.
333
00:13:37,024 --> 00:13:39,321
Uh... what does he mean he's primary?
334
00:13:39,422 --> 00:13:40,819
Well, you missed the autopsy.
335
00:13:40,919 --> 00:13:43,516
The commissioner was there.
Alvarez stepped up.
336
00:13:43,716 --> 00:13:46,413
What, you think this was an accident?
This was personal.
337
00:13:46,512 --> 00:13:49,009
He went to that park,
he met someone there, and they did it.
338
00:13:49,109 --> 00:13:51,806
H.Q. prefers a random-crime scenario.
339
00:13:53,005 --> 00:13:56,601
Okay.
Now I see where we're going with this.
340
00:13:56,900 --> 00:13:57,999
All right.
341
00:13:58,199 --> 00:13:59,796
Banks, Delahoy,
342
00:13:59,896 --> 00:14:03,493
somebody just called in a guy
chasing cats on Mott Street.
343
00:14:07,588 --> 00:14:08,787
Are you crying?
344
00:14:08,985 --> 00:14:10,883
Oh, how many times I got
to tell you people, okay?
345
00:14:10,983 --> 00:14:12,581
I'm not crying!
346
00:14:19,973 --> 00:14:21,271
Uh, Mott Street?
347
00:14:29,761 --> 00:14:30,760
Hey!
348
00:14:33,257 --> 00:14:35,254
Hold! Freeze! Police!
349
00:15:51,146 --> 00:15:52,646
Hey.
Hey.
350
00:15:52,846 --> 00:15:54,046
You come over from vice?
351
00:15:54,146 --> 00:15:55,545
Uh, guilty.
352
00:15:55,646 --> 00:15:57,346
They made you dress like a hooker,
didn't they?
353
00:15:57,446 --> 00:15:58,646
I prefer "lady of the evening."
354
00:15:58,746 --> 00:15:59,746
Hey, I'm supposed to have a lawyer.
355
00:15:59,846 --> 00:16:01,145
Snack foods don't get a lawyer.
356
00:16:01,245 --> 00:16:03,246
Here's what you need to
know about the 2nd...
357
00:16:03,446 --> 00:16:05,645
Alvarez talks about himself
in the third person,
358
00:16:05,746 --> 00:16:07,545
Banks sleeps in a bulletproof vest,
359
00:16:07,645 --> 00:16:09,847
and yesterday,
Delahoy named his mustache.
360
00:16:09,946 --> 00:16:11,346
Oh.
What about Walsh?
361
00:16:11,446 --> 00:16:12,246
On the plus side,
362
00:16:12,246 --> 00:16:14,945
he doesn't stare at your boobs
when he's talking to you.
363
00:16:15,046 --> 00:16:16,147
Ah. The downside?
364
00:16:16,147 --> 00:16:18,546
I got great boobs.
Why isn't he looking?
365
00:16:21,245 --> 00:16:21,846
Shraeger.
366
00:16:21,846 --> 00:16:23,745
What's the difference
between the good cholesterol
367
00:16:23,847 --> 00:16:25,346
and the bad cholesterol?
368
00:16:25,446 --> 00:16:28,346
I... I don't know.
I'm not a doctor. I'm a cop, mom.
369
00:16:28,446 --> 00:16:29,645
I'm at court till 6:00.
370
00:16:29,746 --> 00:16:32,046
Are we gonna see you at your father's
birthday dinner tomorrow night?
371
00:16:32,146 --> 00:16:34,446
I love my man.
372
00:16:34,745 --> 00:16:36,645
Mom, I got to go.
I got to go.
373
00:16:37,446 --> 00:16:38,445
Casey?
374
00:16:38,546 --> 00:16:40,646
What are you doing here?
375
00:16:41,646 --> 00:16:42,845
Get out.
376
00:16:42,946 --> 00:16:45,946
You're a cop?
Okay.
377
00:16:51,046 --> 00:16:52,146
Listen, you don't know me.
378
00:16:52,246 --> 00:16:55,046
What are you talking about?
We went to Dalton together.
379
00:16:55,146 --> 00:16:58,446
Casey Shraeger...
Princess of Park Avenue.
380
00:16:58,546 --> 00:16:59,345
Wait till I tell Eddie.
381
00:16:59,445 --> 00:17:00,645
No, no,
y... you're not gonna tell Eddie.
382
00:17:00,744 --> 00:17:01,745
You're not gonna tell
anyone at all, okay?
383
00:17:01,845 --> 00:17:03,945
They find out about me
they're never gonna let me in.
384
00:17:04,046 --> 00:17:05,645
Oh, get over yourself.
385
00:17:05,745 --> 00:17:06,745
Maybe Eddie would like to hear
386
00:17:06,845 --> 00:17:09,545
how you went to senior prom
with the entire lacrosse team,
387
00:17:09,646 --> 00:17:12,046
how they called your
junk the easy-bake oven.
388
00:17:13,146 --> 00:17:14,246
Bitch.
Slut.
389
00:17:14,346 --> 00:17:16,945
Cow.
I'm glad we understand each other.
390
00:17:21,646 --> 00:17:25,045
You know why you're, uh, here, Harold?
391
00:17:25,445 --> 00:17:26,045
No.
392
00:17:26,045 --> 00:17:27,045
Let me give you a hint.
393
00:17:27,145 --> 00:17:28,945
What has four legs...
394
00:17:29,046 --> 00:17:31,446
and poops in a box?
395
00:17:31,545 --> 00:17:32,546
I know.
396
00:17:33,645 --> 00:17:35,045
I have committed no crime.
397
00:17:35,146 --> 00:17:38,045
You ever take a lie-detector
test before, Harold?
398
00:17:38,146 --> 00:17:39,045
No.
399
00:17:39,146 --> 00:17:41,346
Okay.
Here's how it works.
400
00:17:42,045 --> 00:17:43,445
Brand-new one.
401
00:17:44,346 --> 00:17:46,646
You put your hand on the glass...
402
00:17:47,246 --> 00:17:48,745
put your hand on the glass, Harold.
403
00:17:48,845 --> 00:17:49,945
And then I ask you a question,
404
00:17:50,045 --> 00:17:52,945
like, is Harold Snape your real name?
405
00:17:53,044 --> 00:17:54,245
You say...
aren't there supposed to be electrodes
406
00:17:54,346 --> 00:17:55,845
attached to me or something like that?
407
00:17:55,945 --> 00:17:57,645
Nah.
Just answer the question.
408
00:17:58,446 --> 00:18:00,645
Yes, my name is Harold Snape.
409
00:18:01,745 --> 00:18:02,945
It's a great name.
410
00:18:05,245 --> 00:18:06,046
Oh. "True."
411
00:18:06,145 --> 00:18:07,246
"Snape" it is.
412
00:18:07,246 --> 00:18:08,546
Excellent.
413
00:18:08,745 --> 00:18:12,645
Were you born December 8, 1975?
414
00:18:12,745 --> 00:18:13,845
Yes.
415
00:18:16,245 --> 00:18:17,346
Hmm. "True."
416
00:18:18,245 --> 00:18:19,245
At this junction,
417
00:18:19,346 --> 00:18:22,646
is there anything that
you would like to confess?
418
00:18:22,746 --> 00:18:23,545
No.
419
00:18:23,845 --> 00:18:25,245
"No" it is.
420
00:18:29,945 --> 00:18:31,446
It's gonna be a long one, buddy.
421
00:18:31,546 --> 00:18:32,645
Leo, you want a soda?
422
00:18:32,745 --> 00:18:34,446
Yeah.
Give me a pop.
423
00:18:36,645 --> 00:18:38,446
Why did you kill me, Harold?
424
00:18:38,545 --> 00:18:41,244
I had a wife and kittens.
425
00:18:41,345 --> 00:18:43,045
Is it 'cause I lick my butt?
426
00:18:43,145 --> 00:18:45,745
I know it's disgusting, but I...
I can't help it.
427
00:18:45,844 --> 00:18:47,445
I didn't kill you!
428
00:18:51,145 --> 00:18:52,045
Harold!
429
00:18:52,045 --> 00:18:53,445
That is so disappointing.
430
00:18:55,745 --> 00:18:57,746
That was my cat that you
saw me with in the alley.
431
00:18:57,846 --> 00:19:00,545
I was simply trying to get
her back home, that's all.
432
00:19:00,646 --> 00:19:02,145
Except we went to your
apartment, Harold.
433
00:19:02,245 --> 00:19:04,144
No cat food.
No cat litter.
434
00:19:04,245 --> 00:19:05,546
Okay. You're right.
435
00:19:05,645 --> 00:19:07,145
I was house-Sitting for a friend.
436
00:19:07,245 --> 00:19:08,445
I left the window open...
437
00:19:08,546 --> 00:19:12,546
Harold, a good liar, okay,
he... he picks a story
438
00:19:12,646 --> 00:19:15,244
and he sticks to the story!
439
00:19:15,845 --> 00:19:16,845
Harold.
440
00:19:18,745 --> 00:19:20,245
We know you hate cats.
441
00:19:20,345 --> 00:19:24,746
All that fur and...
and the scratchy little tongues?
442
00:19:25,145 --> 00:19:28,945
But you like the way it feels
when you snap their necks.
443
00:19:29,344 --> 00:19:30,945
Don't you, Harold?
444
00:19:52,345 --> 00:19:53,245
Walsh: what's a guy from new jersey
445
00:19:53,344 --> 00:19:56,145
Doing with a storage locker in Brooklyn?
446
00:19:59,545 --> 00:20:00,145
Hey.
447
00:20:01,345 --> 00:20:02,644
You got something?
448
00:20:03,245 --> 00:20:05,544
Kowalski had a storage
locker in Williamsburg.
449
00:20:05,644 --> 00:20:07,245
You were just gonna go without me?
450
00:20:07,345 --> 00:20:09,845
Do you want to talk about your feelings,
or do you want to go to Brooklyn?
451
00:20:12,245 --> 00:20:13,245
Hey, where are you going?
452
00:20:14,945 --> 00:20:16,145
Nowhere.
453
00:20:16,244 --> 00:20:17,544
This is my case.
454
00:20:17,645 --> 00:20:20,245
If you've t a lead,
I need to know about it.
455
00:20:20,545 --> 00:20:22,144
All right, fine. Uh...
456
00:20:22,244 --> 00:20:24,345
Kowalski's snitch just called.
457
00:20:24,445 --> 00:20:25,744
Says he knows something,
458
00:20:25,846 --> 00:20:27,745
But he's not gonna tell
me over the phone, so...
459
00:20:27,945 --> 00:20:29,245
give me the address.
460
00:20:29,844 --> 00:20:31,444
It's way out in Queens.
461
00:20:31,544 --> 00:20:32,744
Give it to me.
462
00:20:39,244 --> 00:20:40,545
You want backup?
463
00:20:40,645 --> 00:20:41,844
Nice try.
464
00:20:43,145 --> 00:20:45,345
But Eddie Alvarez works alone.
465
00:20:53,345 --> 00:20:55,444
So, somebody breaks into
Kowalski's storage locker
466
00:20:55,544 --> 00:20:57,444
last night and sets it on fire?
467
00:20:57,544 --> 00:20:58,844
Manager says the fire was started
468
00:20:58,944 --> 00:21:01,345
two hours after Kowalski was killed.
469
00:21:03,045 --> 00:21:03,844
Hmm...
470
00:21:06,445 --> 00:21:07,245
Walsh.
471
00:21:07,245 --> 00:21:10,445
Yeah, this address
that you gave me is...
472
00:21:10,844 --> 00:21:12,345
is an empty lot.
473
00:21:12,444 --> 00:21:13,345
Who is this?
474
00:21:13,445 --> 00:21:15,844
What? This is...
this is Eddie Alvarez.
475
00:21:15,944 --> 00:21:17,245
Oh, Eddie,
I was just gonna call you.
476
00:21:17,344 --> 00:21:20,044
Uh, that C.I. reached out again.
He messed up the address.
477
00:21:20,145 --> 00:21:22,044
He's at the Happy Shabu Shabu
478
00:21:22,145 --> 00:21:23,844
on Rockaway Boulevard.
479
00:21:23,944 --> 00:21:25,445
Okay, right, okay.
480
00:21:25,545 --> 00:21:27,644
Are you, uh,
you messing with me?
481
00:21:27,744 --> 00:21:30,145
He told me he saw Kowalski
right before the murder.
482
00:21:30,245 --> 00:21:31,944
He thinks he knows who killed him.
483
00:21:32,043 --> 00:21:33,943
That what you said?
You said Rockaway Boulevard, right?
484
00:21:34,044 --> 00:21:35,644
Shabu Shabu.
485
00:21:41,645 --> 00:21:44,045
You are an evil man.
486
00:21:58,245 --> 00:21:59,644
Is this you?
487
00:22:01,344 --> 00:22:02,345
Yep.
488
00:22:02,944 --> 00:22:04,044
You played first base for the Yankees,
489
00:22:04,144 --> 00:22:05,445
and all you can say is "yep"?
490
00:22:05,544 --> 00:22:06,744
Yep.
491
00:22:08,644 --> 00:22:09,744
Look at this.
492
00:22:13,644 --> 00:22:15,144
Is that Cole?
493
00:22:15,845 --> 00:22:17,645
What is all this?
494
00:22:18,745 --> 00:22:20,345
There's more in here.
495
00:22:23,545 --> 00:22:24,844
Delahoy.
496
00:22:25,244 --> 00:22:26,144
Banks.
497
00:22:26,243 --> 00:22:27,243
Beaumont.
498
00:22:27,343 --> 00:22:29,144
Navan Granger.
499
00:22:29,244 --> 00:22:31,144
Who's Navan Granger?
500
00:22:31,844 --> 00:22:33,143
Cole?
501
00:22:36,744 --> 00:22:39,344
Kowalski was keeping files on cops.
502
00:22:45,000 --> 00:22:47,701
See if they can reconstruct
any of this files.
503
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
No.
504
00:22:50,601 --> 00:22:52,401
Not till we know what this is.
505
00:22:53,600 --> 00:22:55,099
We don't say anything.
506
00:22:56,400 --> 00:22:56,999
Shraeger.
507
00:22:57,100 --> 00:22:58,900
You're missing dinner.
508
00:23:00,101 --> 00:23:01,801
Uh, can't help you with that.
In the middle of something.
509
00:23:01,901 --> 00:23:04,800
Casey Beatrice Shraeger,
it is your father's birthday.
510
00:23:04,900 --> 00:23:06,300
Get your ass over here.
511
00:23:06,400 --> 00:23:07,800
All right. I'm on it.
512
00:23:17,600 --> 00:23:20,800
You want to tell me what
that was with the subway?
513
00:23:20,900 --> 00:23:22,001
What do you mean?
514
00:23:24,101 --> 00:23:25,501
You just stood there on the tracks.
515
00:23:25,601 --> 00:23:27,601
No, I fell, and then I got up.
516
00:23:27,700 --> 00:23:30,801
No, you stood,
watching the train coming.
517
00:23:30,901 --> 00:23:32,100
Whatever.
518
00:23:35,701 --> 00:23:36,900
What was that?
519
00:23:37,300 --> 00:23:39,300
It's an aspirin, okay?
You're giving me a headache.
520
00:23:39,400 --> 00:23:40,500
Look...
521
00:23:41,100 --> 00:23:42,100
Look, pal...
522
00:23:42,200 --> 00:23:45,301
my grandfather got killed by
a metro north train in 1967.
523
00:23:45,401 --> 00:23:47,201
He was 42 years old.
524
00:23:47,301 --> 00:23:49,501
When I was 15,
my dad died... cancer.
525
00:23:49,601 --> 00:23:51,100
He'd justurned 42.
526
00:23:51,200 --> 00:23:53,502
Two years later,
my uncle drops dead... heart attack.
527
00:23:53,601 --> 00:23:55,001
Guess how old he was.
528
00:23:55,100 --> 00:23:56,301
No smart-alecky answers.
529
00:23:56,402 --> 00:23:58,902
You want to know why I
won't take this vest off?
530
00:23:59,001 --> 00:24:00,399
Why I wear flame-retardant clothes
531
00:24:00,500 --> 00:24:03,801
and I put this antibacterial
crap on my hands?
532
00:24:03,900 --> 00:24:06,201
Last month, I turned 42.
533
00:24:06,300 --> 00:24:07,801
So if you're trying to kill yourself,
534
00:24:07,901 --> 00:24:10,603
do me a favor...
don't do it when I'm around.
535
00:24:10,702 --> 00:24:13,200
I got enough bad juju already.
536
00:24:18,401 --> 00:24:19,702
I'm sorry.
537
00:24:32,201 --> 00:24:32,902
Oh, hi.
538
00:24:33,002 --> 00:24:34,901
What are you wearing?
You look like a lesbian.
539
00:24:35,001 --> 00:24:36,801
You said this was gonna
be a casual family dinner.
540
00:24:36,901 --> 00:24:37,702
This is casual.
541
00:24:37,702 --> 00:24:40,401
There are 300 people
downstairs encrusted in jewels.
542
00:24:40,501 --> 00:24:41,902
I don't know what that means.
543
00:24:42,001 --> 00:24:43,202
Hi. You're late.
544
00:24:43,302 --> 00:24:45,700
Uh, sorry.
Been working a homicide.
545
00:24:45,802 --> 00:24:48,802
Ah, yes... my daughter,
the civil servant.
546
00:24:48,902 --> 00:24:50,801
I suppose if your mother
and I drove our own car,
547
00:24:50,901 --> 00:24:54,802
you could help us fix
parking tickets or something.
548
00:24:54,902 --> 00:24:56,700
Is that Bobby Van Der Kamp?
549
00:24:57,502 --> 00:24:58,301
Oh, man.
550
00:24:58,401 --> 00:25:01,202
We used to call him "captain
date rape" in high school.
551
00:25:01,302 --> 00:25:02,501
I'll bet he's got coke on him.
552
00:25:02,601 --> 00:25:04,302
Casey Shraeger!
553
00:25:04,501 --> 00:25:08,102
You are not allowed to
arrest your father's guests
554
00:25:08,202 --> 00:25:10,002
on his birthday.
555
00:25:10,102 --> 00:25:12,102
Please, darling,
don't antagonize your father.
556
00:25:12,203 --> 00:25:13,801
He is doing the best that he can.
557
00:25:13,902 --> 00:25:15,903
He shouldn't antagonize me.
558
00:25:16,402 --> 00:25:17,402
I have pepper spray.
559
00:25:17,503 --> 00:25:19,902
Well, how marvelously thuggish.
560
00:25:20,801 --> 00:25:22,601
Are you even wearing a bra?
561
00:25:22,701 --> 00:25:25,202
Listen to me. There are so many
people here I want you to meet...
562
00:25:25,302 --> 00:25:25,903
I can't do this.
563
00:25:26,002 --> 00:25:26,902
Uh...
564
00:25:27,302 --> 00:25:28,502
I have to go.
565
00:25:29,202 --> 00:25:31,002
Father.
Casey.
566
00:25:31,102 --> 00:25:34,502
A cop was murdered last night,
so I have to go.
567
00:25:34,801 --> 00:25:36,502
But happy birthday.
568
00:25:36,801 --> 00:25:38,002
I mean it.
569
00:25:42,102 --> 00:25:45,202
By all means,
don't let me stop you.
570
00:25:45,702 --> 00:25:48,002
After you saw me shoot Sonny,
you swore you were...
571
00:25:48,103 --> 00:25:48,901
Hey.
572
00:25:50,502 --> 00:25:52,103
Jason, I just wanted to say
573
00:25:52,204 --> 00:25:54,301
that I'm sorry about Kowalski.
574
00:25:54,401 --> 00:25:55,802
He was a sinner and a blasphemer,
575
00:25:55,901 --> 00:25:57,603
and he's probably roasting in hell,
576
00:25:57,701 --> 00:26:00,403
but he was also your friend.
577
00:26:00,503 --> 00:26:03,602
Thanks.
That's... that's sweet.
578
00:26:04,803 --> 00:26:08,702
So, listen...
I got a call on an old case of yours.
579
00:26:08,902 --> 00:26:10,602
Uh, Navan Granger?
580
00:26:12,402 --> 00:26:13,903
That doesn't ring a bell.
581
00:26:14,002 --> 00:26:17,302
Apparently he stole an armored car,
dumped it in a quarry.
582
00:26:17,602 --> 00:26:19,303
Navan Granger...
583
00:26:20,302 --> 00:26:22,303
are you sure that was one of mine?
584
00:26:22,703 --> 00:26:23,903
Ah, you know what?
Forget it.
585
00:26:24,003 --> 00:26:25,903
I'll just, uh,
run it by the sarge.
586
00:26:26,003 --> 00:26:27,404
See what he wants to do.
587
00:26:27,503 --> 00:26:28,303
Yeah.
588
00:26:29,502 --> 00:26:30,302
No.
589
00:26:30,802 --> 00:26:31,703
You can't do that.
590
00:26:31,803 --> 00:26:33,002
Why not?
591
00:26:38,203 --> 00:26:40,903
Because I'm Navan Granger.
592
00:26:41,902 --> 00:26:43,903
You can't tell anybody.
593
00:26:44,003 --> 00:26:45,603
I wasn't always the pillar of virtue
594
00:26:45,703 --> 00:26:47,003
that you see before you.
595
00:26:47,003 --> 00:26:48,503
As a youth in Lagrange,
596
00:26:48,603 --> 00:26:52,803
I was prone to libations and
wanton acts of teenagery.
597
00:26:53,102 --> 00:26:55,803
I used narcotics and
laid with unclean women.
598
00:26:55,902 --> 00:26:57,304
You stole an armored car?
599
00:26:57,403 --> 00:26:59,903
And that was wrong...
even if the keys were in it.
600
00:27:00,003 --> 00:27:00,604
Yeah.
601
00:27:00,704 --> 00:27:02,203
But the lord opened my eyes
602
00:27:02,303 --> 00:27:03,702
after that third stick of dynamite
603
00:27:03,803 --> 00:27:05,003
blew that truck into the quarry.
604
00:27:05,103 --> 00:27:08,504
He told me to repent
and to change my ways.
605
00:27:08,603 --> 00:27:10,003
And so I fled to New York,
606
00:27:10,102 --> 00:27:13,204
and I became the man that I am today.
607
00:27:14,002 --> 00:27:15,603
Did you tell Kowalski about this?
608
00:27:15,703 --> 00:27:17,803
Why would I...
why would I tell Kowalski?
609
00:27:17,903 --> 00:27:19,704
Please... it was a...
a stupid mistake.
610
00:27:19,803 --> 00:27:22,803
I was 18.
I didn't make a dime.
611
00:27:25,004 --> 00:27:26,503
Don't tell.
612
00:27:27,904 --> 00:27:29,603
We never had this conversation.
613
00:27:29,704 --> 00:27:30,904
Thank you.
614
00:27:40,704 --> 00:27:43,003
Hey buddy.
I'm in trouble.
615
00:27:43,804 --> 00:27:44,803
Taxi!
616
00:27:45,004 --> 00:27:47,905
Hey, detective.
How was the party?
617
00:27:49,603 --> 00:27:50,403
Oh.
618
00:27:50,603 --> 00:27:51,803
Hey.
619
00:27:52,503 --> 00:27:53,204
Sarge.
620
00:27:53,304 --> 00:27:55,804
I was just, uh,
checking up on a witness for a case.
621
00:27:55,904 --> 00:27:59,304
So, Casey Shraeger,
daughter of Walter Shraeger...
622
00:27:59,804 --> 00:28:02,403
a girl who was kicked
out of six prep schools
623
00:28:02,502 --> 00:28:05,804
and dropped out of Harvard
to join the police academy.
624
00:28:05,904 --> 00:28:08,804
Sir, I have never used
that towards my advantage.
625
00:28:09,204 --> 00:28:11,104
Everybody has secrets.
626
00:28:11,404 --> 00:28:12,804
Especially cops.
627
00:28:13,204 --> 00:28:16,204
Why do you think I asked to
have you transferred to the 2nd?
628
00:28:16,304 --> 00:28:20,004
I need somebody who can't
be bribed or intimidated.
629
00:28:20,305 --> 00:28:22,403
My house is in disarray.
630
00:28:22,503 --> 00:28:24,303
I want you to help me clean it up.
631
00:28:24,603 --> 00:28:26,303
Is this because of Kowalski?
632
00:28:26,403 --> 00:28:28,204
Kowalski's just a piece of this.
633
00:28:28,303 --> 00:28:30,104
You're gonna have to dig deeper.
634
00:28:31,704 --> 00:28:34,304
Nothing in this world is what it seems.
635
00:28:39,704 --> 00:28:40,703
Okay.
636
00:28:44,662 --> 00:28:46,567
2nd Squad, this is dispatch..
637
00:28:46,602 --> 00:28:48,507
Possible 10-11 at Delancey and Allen.
638
00:28:48,607 --> 00:28:49,807
Suspects are elderly twins
639
00:28:49,807 --> 00:28:52,309
in matching pink-and-white sweaters.
640
00:28:55,610 --> 00:28:56,710
Where are you taking me?
641
00:28:56,811 --> 00:28:59,213
No place.
We just want to talk.
642
00:28:59,314 --> 00:29:00,813
I told you,
I have nothing more to say.
643
00:29:00,914 --> 00:29:02,213
Mm-hmm.
644
00:29:02,514 --> 00:29:03,916
Nothing, huh?
645
00:29:04,014 --> 00:29:05,016
All right.
646
00:29:05,116 --> 00:29:07,217
Oh, what are you gonna do?
You gonna hit me?
647
00:29:07,319 --> 00:29:10,819
Thing is, Harold,
we know you killed those cats,
648
00:29:11,019 --> 00:29:13,719
and we're not gonna go back
inside until you confess.
649
00:29:13,821 --> 00:29:16,222
Either one of you touch me,
I'll sue you, okay?
650
00:29:23,125 --> 00:29:24,827
Oh! W... what are you doing?!
What are you doing?!
651
00:29:24,927 --> 00:29:26,228
Get off me!
Oh, Harold.
652
00:29:26,328 --> 00:29:27,028
What are you doing?!
653
00:29:27,028 --> 00:29:28,630
A little seasoning.
654
00:29:28,730 --> 00:29:29,730
Whoa, whoa!
655
00:29:29,730 --> 00:29:30,531
Eric.
656
00:29:30,631 --> 00:29:31,631
I'm gonna sue you...
657
00:29:31,732 --> 00:29:34,633
Have some fish sauce, Harold.
There you go. Bye bye.
658
00:29:40,836 --> 00:29:41,837
Oh, God.
659
00:29:42,336 --> 00:29:44,137
G... good kitty.
660
00:29:44,339 --> 00:29:46,339
Please. Just... just...
661
00:29:46,640 --> 00:29:48,140
No! No!
662
00:29:48,240 --> 00:29:49,540
No, get off me!
663
00:29:49,742 --> 00:29:51,241
Oh, my God!
I killed them! Please!
664
00:29:51,342 --> 00:29:52,543
I killed those cats!
665
00:29:53,343 --> 00:29:55,144
It was like five seconds.
666
00:29:55,444 --> 00:29:56,444
Nice.
667
00:29:56,545 --> 00:29:57,345
Wow.
668
00:29:57,445 --> 00:29:58,245
Hey, should we, uh...
669
00:29:58,345 --> 00:29:59,446
No, no, no.
No?
670
00:29:59,547 --> 00:30:00,848
Give him a few.
All right.
671
00:30:00,948 --> 00:30:02,649
Please!
672
00:30:03,449 --> 00:30:05,250
So, you own this diner?
673
00:30:05,351 --> 00:30:08,351
Yep. I live in the back.
The rent's cheap.
674
00:30:12,655 --> 00:30:14,055
Hmm. It's Alvarez.
675
00:30:14,156 --> 00:30:15,156
Walsh.
676
00:30:15,256 --> 00:30:17,056
Yeah, where the hell is this guy?
677
00:30:17,157 --> 00:30:18,256
Who is this?
678
00:30:18,356 --> 00:30:19,958
This is Detective Alvarez.
679
00:30:20,058 --> 00:30:20,959
Where's your guy?
680
00:30:21,059 --> 00:30:23,061
What? He didn't show?
681
00:30:23,160 --> 00:30:25,262
No.
I've been waiting here all night.
682
00:30:25,361 --> 00:30:26,663
And you're at the japanese noodle place
683
00:30:26,764 --> 00:30:28,564
on Queens Boulevard?
684
00:30:28,664 --> 00:30:29,665
Okay, no, no, no,
no. No, no, no.
685
00:30:29,764 --> 00:30:31,366
You said...
you said the Happy Shabu Shabu
686
00:30:31,464 --> 00:30:32,866
on Rockaway Boulevard.
687
00:30:32,966 --> 00:30:34,466
Why would I say "Rockaway," Alvarez,
688
00:30:34,566 --> 00:30:36,769
When the guy works at the one on queens?
689
00:30:36,869 --> 00:30:38,669
Oh, geez! Geez!
690
00:30:38,770 --> 00:30:40,070
Walsh, I swear to God.
691
00:30:40,170 --> 00:30:42,872
Look, you know what? Y... you're
blowing this. You know that, Alvarez?
692
00:30:42,972 --> 00:30:44,974
'Cause the guy just called me,
and he's really pissed off.
693
00:30:45,074 --> 00:30:47,474
He said he's going to the
New York Post or something,
694
00:30:47,574 --> 00:30:48,975
Taking all the glory for himself...
I don't know.
695
00:30:49,075 --> 00:30:50,977
Hey, hey, hey!
What do you think you're doing?!
696
00:30:51,076 --> 00:30:53,378
Oh, come on!
Please!
697
00:30:53,779 --> 00:30:54,478
You call him back.
698
00:30:54,478 --> 00:30:56,680
You tell him I'm gonna be there in h...
half an hour, okay?
699
00:30:56,779 --> 00:30:58,480
I'll see what I can do.
700
00:31:00,482 --> 00:31:02,184
Come here.
Come here. What?
701
00:31:02,282 --> 00:31:04,284
You know who you're dealing
with right now? You see this?
702
00:31:04,385 --> 00:31:07,086
You want some more? Up against the wall.
Hands against the wall.
703
00:31:08,087 --> 00:31:08,886
So...
704
00:31:09,087 --> 00:31:10,787
how does a guy go from playing baseball
705
00:31:10,888 --> 00:31:13,389
to becoming a New York
City police officer?
706
00:31:17,691 --> 00:31:19,593
Here's the difference
between you and me.
707
00:31:20,893 --> 00:31:23,394
You think people shouldn't keep secrets.
708
00:31:23,494 --> 00:31:26,297
I think that we are our secrets.
709
00:31:26,397 --> 00:31:27,797
I have secrets.
710
00:31:27,897 --> 00:31:30,698
The vibrator in your bedside
table is not a secret.
711
00:31:33,200 --> 00:31:36,202
You know what a...
a cop is to most people?
712
00:31:36,903 --> 00:31:38,504
A garbage man.
713
00:31:38,603 --> 00:31:40,104
We go through people's trash,
714
00:31:40,206 --> 00:31:42,206
look for clues,
clean up their mess.
715
00:31:43,006 --> 00:31:44,907
That's the job, right?
716
00:31:45,108 --> 00:31:49,809
Kills our marriages. Kids hate us.
We start drinking more.
717
00:31:51,811 --> 00:31:53,312
But our secrets...
718
00:31:54,111 --> 00:31:56,214
that's what keeps us sane.
719
00:31:58,315 --> 00:32:00,115
What's your secret?
720
00:32:07,720 --> 00:32:09,020
Walsh.
721
00:32:09,622 --> 00:32:10,223
Walsh...
722
00:32:10,223 --> 00:32:11,822
No, I remember him.
723
00:32:12,523 --> 00:32:13,624
We'll go.
724
00:32:14,223 --> 00:32:17,026
We got a lead on the guy who's been
calling Kowalski's house and hanging up...
725
00:32:17,125 --> 00:32:19,526
Some low-level drug
dealer named Malcolm Nix.
726
00:32:19,627 --> 00:32:22,429
Kid couldn't be more than 16.
727
00:32:22,529 --> 00:32:26,531
Why would a teenage drug dealer
be calling Kowalski's house?
728
00:32:32,535 --> 00:32:34,436
Hi.
We're looking for Malcolm Nix.
729
00:32:42,841 --> 00:32:44,041
What do you want?
730
00:32:45,041 --> 00:32:47,744
Malcolm, where were you on Monday night?
731
00:32:47,844 --> 00:32:48,844
Home.
732
00:32:49,143 --> 00:32:50,145
All night?
733
00:32:50,645 --> 00:32:52,546
The elevator was broken,
I mean...
734
00:32:53,046 --> 00:32:55,549
does it look like I can take the stairs?
735
00:32:55,648 --> 00:32:58,450
You've been calling a cop's
house and hanging up. Why?
736
00:32:59,649 --> 00:33:01,851
Burt Kowalski.
You know him, right?
737
00:33:01,951 --> 00:33:03,853
He arrested you last year.
738
00:33:04,553 --> 00:33:05,954
He's dead now.
739
00:33:07,756 --> 00:33:09,456
Why have you been calling a cop's house?
740
00:33:09,556 --> 00:33:11,056
Were you selling him drugs?
741
00:33:11,157 --> 00:33:12,157
No.
742
00:33:12,758 --> 00:33:13,858
Then what?
743
00:33:16,561 --> 00:33:20,061
Malcolm stopped selling
drugs after the accident.
744
00:33:20,362 --> 00:33:22,063
He's getting his G.E.D.
745
00:33:22,163 --> 00:33:24,764
Detective Kowalski was helping him.
746
00:33:25,264 --> 00:33:26,365
Helping him?
747
00:33:26,465 --> 00:33:28,466
He came by every week.
748
00:33:28,966 --> 00:33:32,468
Took Malcolm to a ballgame,
helped him with his homework.
749
00:33:35,570 --> 00:33:37,471
Are we talking about the same guy?
6'4"...
750
00:33:37,571 --> 00:33:39,371
That man was straight up.
751
00:33:41,173 --> 00:33:42,974
He took me to a crime scene,
752
00:33:43,274 --> 00:33:45,977
l... let me poke a
dead body with a stick.
753
00:33:46,677 --> 00:33:49,879
He told me that everybody I met
will want something from me.
754
00:33:50,279 --> 00:33:53,480
So I asked him,
"what do you want?"
755
00:33:56,784 --> 00:33:59,884
And he said h...
he just wanted me
756
00:34:00,186 --> 00:34:03,187
to grow up and be good to my kids.
757
00:34:07,189 --> 00:34:08,891
Crazy fool.
758
00:34:10,791 --> 00:34:12,491
So, let me get this straight.
759
00:34:12,992 --> 00:34:15,593
Kowalski was a big brother.
760
00:34:16,094 --> 00:34:17,994
Yeah, the kid's dad used to
beat the crap out of him.
761
00:34:18,095 --> 00:34:19,797
So did Kowalski's.
762
00:34:20,297 --> 00:34:21,296
I mean,
we should have realized.
763
00:34:21,396 --> 00:34:24,098
He always had a soft spot
for hard-luck kids, you know?
764
00:34:24,298 --> 00:34:25,698
Malcolm's mom said she didn't think
765
00:34:25,798 --> 00:34:28,400
that her son was the only
one Kowalski looked in on.
766
00:34:28,500 --> 00:34:31,701
Yeah. So we're going through
Kowalski's juvie files.
767
00:34:31,802 --> 00:34:33,703
We're looking for an
asian kid with a scar.
768
00:34:33,804 --> 00:34:35,804
Oh, thank you.
769
00:34:36,805 --> 00:34:38,506
Great work on the cat thing there.
770
00:34:38,607 --> 00:34:40,607
Turns out that the guy's
wife lost a baby last year,
771
00:34:40,707 --> 00:34:43,010
something she caught
cleaning cat poop, so...
772
00:34:43,110 --> 00:34:44,309
I'm bored already.
773
00:34:44,409 --> 00:34:47,012
Okay, juvie cases,
asian kid with a scar.
774
00:34:47,112 --> 00:34:47,711
Let's move.
775
00:34:47,811 --> 00:34:48,912
Walsh!
776
00:34:52,415 --> 00:34:54,115
I went to that location.
777
00:34:54,416 --> 00:34:55,816
Your C.I. never showed.
778
00:34:55,916 --> 00:34:57,517
I don't know what you're talking about.
779
00:34:57,616 --> 00:35:00,120
Hey, mustache...
you see Eddie Alvarez,
780
00:35:00,220 --> 00:35:02,020
tell him I'm making Walsh primary again.
781
00:35:02,120 --> 00:35:03,021
At least he comes to work.
782
00:35:03,121 --> 00:35:04,221
You set me up!
783
00:35:05,222 --> 00:35:06,522
Oh! Ow!
784
00:35:06,623 --> 00:35:07,822
Beaumont, don't make me hurt you.
785
00:35:07,923 --> 00:35:09,324
Ow, ow. Beaumont.
786
00:35:09,425 --> 00:35:11,126
Okay, Beaumont. Beaumont!
787
00:35:11,226 --> 00:35:12,426
I got him.
788
00:35:14,027 --> 00:35:16,428
The scar matches our
witness's description.
789
00:35:16,529 --> 00:35:18,628
Leon wu, 20.
790
00:35:18,830 --> 00:35:21,030
Kowalski busted him and
his brother last year
791
00:35:21,131 --> 00:35:22,431
In a drug charge.
792
00:35:22,531 --> 00:35:24,733
And Leon went upstate for 18 months.
793
00:35:24,833 --> 00:35:27,236
Except his brother was killed in Joliet.
794
00:35:27,534 --> 00:35:30,136
Kowalski felt bad, wrote the
kid a letter of recommendation.
795
00:35:30,236 --> 00:35:31,637
He got out early.
796
00:35:32,137 --> 00:35:34,239
But instead of being grateful,
797
00:35:34,638 --> 00:35:36,839
Leon couldn't let his
brother's death go,
798
00:35:37,240 --> 00:35:39,541
so he meets Kowalski in
the park and kills him.
799
00:35:40,243 --> 00:35:41,943
Okay, our suspect's Leon Wu.
800
00:35:42,043 --> 00:35:43,544
Two felony assaults,
801
00:35:43,644 --> 00:35:45,645
one arrest for possession of a firearm.
802
00:35:45,744 --> 00:35:47,247
Game face, guys.
803
00:35:47,845 --> 00:35:49,647
Hey, Eric, take your vest.
804
00:35:50,348 --> 00:35:52,148
Okay, ladies and gentlemen.
805
00:35:52,349 --> 00:35:54,450
Let's show this city what
it means to kill a cop.
806
00:36:23,523 --> 00:36:24,522
What's going on?
807
00:36:26,722 --> 00:36:27,924
I can't do this.
808
00:36:28,022 --> 00:36:28,822
What?
809
00:36:29,323 --> 00:36:30,922
I can't do it.
810
00:36:31,923 --> 00:36:33,922
Um... it's okay.
811
00:36:34,822 --> 00:36:36,523
You'll get the next one.
812
00:37:14,121 --> 00:37:17,017
Shots fired!
Down the hall! Move! Move!
813
00:37:19,120 --> 00:37:20,719
Jesus.
814
00:37:21,519 --> 00:37:22,717
No. I'm okay.
815
00:37:22,818 --> 00:37:23,818
No.
816
00:37:24,517 --> 00:37:26,018
Jesus.
817
00:37:43,217 --> 00:37:44,417
Whoa, whoa, whoa!
818
00:37:48,114 --> 00:37:49,716
Want me to hold your hair?
819
00:37:50,116 --> 00:37:52,717
Uh... I don't know what to say.
820
00:37:53,215 --> 00:37:54,015
Don't worry about it,
all right?
821
00:37:54,116 --> 00:37:56,815
I just told them you had some bad tacos.
It's fine.
822
00:38:00,314 --> 00:38:02,215
It sounded pretty bad up there.
823
00:38:03,617 --> 00:38:05,115
Anybody get shot?
824
00:38:05,216 --> 00:38:06,517
Mm-Hmm.
825
00:38:06,617 --> 00:38:08,015
Me.
826
00:38:08,416 --> 00:38:09,815
Get out of here.
827
00:38:09,915 --> 00:38:11,415
No, it's true.
828
00:38:11,715 --> 00:38:13,214
Shotgun blast.
829
00:38:13,915 --> 00:38:15,615
Right to the face.
830
00:38:16,115 --> 00:38:17,514
From where you are.
831
00:38:18,816 --> 00:38:20,313
How do you feel?
832
00:38:21,715 --> 00:38:22,914
Better.
833
00:38:26,514 --> 00:38:28,914
Hey, Sergeant Brown's asking for you.
834
00:38:30,516 --> 00:38:31,914
Thanks.
835
00:38:50,312 --> 00:38:51,312
Hey.
836
00:38:53,712 --> 00:38:55,812
I found Kowalski's badge and gun.
837
00:38:56,013 --> 00:38:57,512
They were in the wall.
838
00:39:03,512 --> 00:39:04,311
All right.
839
00:39:04,410 --> 00:39:05,409
Yeah.
840
00:39:08,112 --> 00:39:09,310
Good job.
841
00:39:11,210 --> 00:39:11,810
Sarge!
842
00:39:11,910 --> 00:39:13,611
Sergeant, please,
can you tell us what happened?
843
00:39:13,911 --> 00:39:16,411
Um, Detective Eddie Alvarez.
844
00:39:17,110 --> 00:39:21,110
Ah, it's a proud day
for the, uh, NYPD, Gina.
845
00:39:34,909 --> 00:39:36,108
You all right?
846
00:39:38,108 --> 00:39:40,208
Don't treat me like a girl.
I'm fine.
847
00:39:41,409 --> 00:39:44,208
Cole found Kowalski's badge
and gun hidden in the wall.
848
00:39:49,107 --> 00:39:50,407
You did good.
849
00:39:53,407 --> 00:39:54,407
Okay?
850
00:40:02,506 --> 00:40:04,307
2nd squad, this is dispatch.
851
00:40:04,406 --> 00:40:06,906
Be on the lookout for a
ninja or a ninja-like figure
852
00:40:07,006 --> 00:40:09,506
last seen outside the Essex market.
853
00:40:10,706 --> 00:40:11,806
What are you doing?
854
00:40:12,207 --> 00:40:13,506
Praying for that boy's soul.
855
00:40:13,606 --> 00:40:14,606
Well, stop it.
856
00:40:14,805 --> 00:40:17,106
He killed Kowalski.
He tried to kill Delahoy.
857
00:40:17,206 --> 00:40:19,406
He doesn't deserve your prayers.
858
00:40:20,104 --> 00:40:20,706
Hey!
859
00:40:20,805 --> 00:40:23,604
Look at this guy.
Not a scratch.
860
00:40:23,705 --> 00:40:24,805
It's a miracle.
861
00:40:24,906 --> 00:40:27,105
He gave you both barrels,
point blank.
862
00:40:28,106 --> 00:40:29,104
I don't know.
863
00:40:29,504 --> 00:40:30,804
Maybe it was a misfire,
you know?
864
00:40:30,905 --> 00:40:32,205
No, no. I saw it.
I saw it.
865
00:40:32,303 --> 00:40:34,304
There's, h, there's buckshot in the wall.
866
00:40:34,403 --> 00:40:36,604
You're saying the
pellets went around you?
867
00:40:36,904 --> 00:40:38,904
Those are some magic pellets.
868
00:40:39,006 --> 00:40:40,703
Or a magic windbreaker.
869
00:40:41,204 --> 00:40:44,005
Hey, hey! Come on!
Settle down, you animals.
870
00:40:44,103 --> 00:40:45,304
Geez.
871
00:40:45,502 --> 00:40:50,403
All right, first, uh,
let's make a toast to the new girl,
872
00:40:50,703 --> 00:40:52,502
who took her first door today.
873
00:40:56,002 --> 00:40:57,404
Welcome to the 2nd.
874
00:40:58,203 --> 00:41:00,003
It's all downhill from here.
875
00:41:08,802 --> 00:41:10,103
This was a cop.
876
00:41:11,503 --> 00:41:13,900
He broke down doors.
He took bullets.
877
00:41:14,403 --> 00:41:15,900
Didn't hesitate.
878
00:41:17,602 --> 00:41:19,202
And now he's dead.
879
00:41:20,000 --> 00:41:22,701
And this badge gets retired.
880
00:41:27,301 --> 00:41:28,900
Number 789.
881
00:41:30,500 --> 00:41:33,899
This badge belonged to Jerry
Hanlin before Kowalski.
882
00:41:34,400 --> 00:41:37,100
Hanlin was a detective at the 2-3.
883
00:41:38,000 --> 00:41:41,299
Closed 300 cases,
retired in 1995.
884
00:41:41,400 --> 00:41:44,898
Before Hanlin,
this badge belonged to Hank O'Shea,
885
00:41:45,198 --> 00:41:47,199
who worked the Malcolm X murder.
886
00:41:47,301 --> 00:41:49,099
This is how it works.
887
00:41:51,898 --> 00:41:54,399
We pass the badge down
until it kills you.
888
00:41:56,800 --> 00:41:58,797
And then we hang it on a wall.
889
00:42:06,498 --> 00:42:08,297
So let's raise a glass.
890
00:42:08,598 --> 00:42:10,398
Because a cop is dead.
891
00:42:11,599 --> 00:42:13,997
And he most certainly
won't be forgotten.
892
00:42:14,097 --> 00:42:16,697
What's his secret?
893
00:42:19,697 --> 00:42:20,797
Hear, hear.
894
00:42:20,897 --> 00:42:23,197
Hear, hear. Hear, hear.
Hear, hear. Hear, hear.
62046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.