All language subtitles for The Big Bang Theory S5E14 - The Beta Test Initiation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,926 --> 00:00:11,593 SHELDON: Hello. 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,345 I'm Dr. Sheldon Cooper... 3 00:00:13,513 --> 00:00:16,682 ...and welcome to the premiere episode of Sheldon Cooper Presents: 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,018 Fun with Flags. 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,687 Over the next 52 weeks... 6 00:00:21,855 --> 00:00:27,026 ...you and I are going to explore the dynamic world of vexillology. 7 00:00:27,193 --> 00:00:31,321 Hang on, Dr. C. What's vexillology? 8 00:00:32,949 --> 00:00:36,326 Vexillology is the study of flags. 9 00:00:36,494 --> 00:00:38,245 Cool. 10 00:00:39,080 --> 00:00:41,707 I think I just learned something. 11 00:00:42,042 --> 00:00:45,085 - Did you have fun doing it? - I'll say. 12 00:00:46,254 --> 00:00:50,049 Fun and information are two sides to this video podcast. 13 00:00:50,216 --> 00:00:54,678 Not unlike the only two-sided state flag: Oregon. 14 00:00:55,805 --> 00:00:57,473 Oh, look. 15 00:00:57,682 --> 00:00:59,933 Hello, Mr. Beaver. 16 00:01:00,852 --> 00:01:04,480 In future episodes, we'll answer some burning questions. 17 00:01:04,647 --> 00:01:06,732 What's the only non-rectangular flag? 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,526 What animal appears most often on flags? 19 00:01:09,694 --> 00:01:12,988 What animal appears second most often on flags? 20 00:01:13,156 --> 00:01:14,990 And more. 21 00:01:15,992 --> 00:01:17,701 Sweet. 22 00:01:19,079 --> 00:01:20,871 Why are you waving a white flag? 23 00:01:21,039 --> 00:01:24,083 I'm surrendering to fun. 24 00:01:27,378 --> 00:01:29,296 (BOTH CHUCKLE) 25 00:01:30,006 --> 00:01:34,760 Now, today's episode of Fun with Flags is not fun... 26 00:01:34,928 --> 00:01:36,512 ...but it is important. 27 00:01:36,679 --> 00:01:39,098 Flags, you gotta know how to hold them... 28 00:01:39,265 --> 00:01:41,600 ...you gotta know how to fold them. 29 00:01:41,893 --> 00:01:45,062 Let's start by identifying the parts of our flag. 30 00:01:45,230 --> 00:01:50,067 - This edge is the hoist and it's used to... - Excuse me. Sorry, excuse me. 31 00:01:50,568 --> 00:01:52,319 Cut. 32 00:01:52,487 --> 00:01:54,196 Did you not see we are rolling? 33 00:01:54,364 --> 00:01:56,907 I'm having dinner with Penny. I have to get out of here. 34 00:01:57,075 --> 00:02:00,911 And I have flag knowledge that I have to get out of here. 35 00:02:04,874 --> 00:02:05,916 (BOTH SIGH) 36 00:02:06,084 --> 00:02:09,044 - You okay? - No, I'm a little rattled. 37 00:02:09,212 --> 00:02:12,089 But like the flag over Fort Sumter, I'm still here. 38 00:02:14,259 --> 00:02:16,176 And take two. 39 00:02:17,637 --> 00:02:20,806 Hello. I'm Dr. Sheldon Cooper... 40 00:02:20,974 --> 00:02:24,184 ...and welcome to the premiere episode of Sheldon Cooper Presents: 41 00:02:24,352 --> 00:02:26,311 Fun with Flags. 42 00:02:26,479 --> 00:02:28,188 Over the next 52 weeks... 43 00:02:28,356 --> 00:02:33,652 ...you and I are going to explore the dynamic world of vexillology. 44 00:02:34,279 --> 00:02:38,407 Hang on, Dr. Cooper. What's vexillology? 45 00:02:38,575 --> 00:02:42,119 Vexillology is... Why is there a face on that flag? 46 00:02:43,496 --> 00:02:44,872 It's Ferdinand T. Flag. 47 00:02:45,039 --> 00:02:47,666 I thought he might help bring in some younger viewers. 48 00:02:48,084 --> 00:02:52,004 Confound it, you're right. It's brilliant. Let's take it from the top. 49 00:03:16,738 --> 00:03:18,488 That was a really nice dinner. 50 00:03:18,656 --> 00:03:22,659 - I'm glad you asked me out again. - Me too. I missed you. 51 00:03:22,827 --> 00:03:24,578 You see me all the time. 52 00:03:24,746 --> 00:03:26,830 You sure you just don't miss the sex? 53 00:03:26,998 --> 00:03:28,040 (LEONARD CHUCKLES) 54 00:03:28,208 --> 00:03:32,711 Well, yeah, sex with you is pretty great. Have you ever tried it? Heh, heh. 55 00:03:34,088 --> 00:03:36,924 PENNY: I have. You are not wrong. 56 00:03:37,508 --> 00:03:41,511 If we're gonna try dating again, we should take things slow. 57 00:03:41,679 --> 00:03:44,389 Oh, I can take it slow. 58 00:03:44,557 --> 00:03:47,809 Did I tell you about my girlfriend in high school, Karen Berberick? 59 00:03:47,977 --> 00:03:51,063 To this day she doesn't know we were going out. 60 00:03:52,732 --> 00:03:55,651 Made it easier on her when I broke things off. 61 00:03:56,903 --> 00:03:59,321 Okay, well, maybe not that slow. 62 00:03:59,489 --> 00:04:00,864 How about this: 63 00:04:01,032 --> 00:04:04,701 Are you familiar with the typical development for computer software? 64 00:04:04,869 --> 00:04:07,371 You know, just for fun, let's say I'm not. 65 00:04:07,956 --> 00:04:11,166 Before an application is released, they give it a trial run. 66 00:04:11,334 --> 00:04:12,876 We could do that. 67 00:04:13,044 --> 00:04:16,255 And if we hit a rough spot, instead of getting mad, we say: 68 00:04:16,422 --> 00:04:20,592 "Hey, we found a bug" and report it, so it can be fixed. 69 00:04:21,010 --> 00:04:22,678 You mean like a beta test? 70 00:04:24,013 --> 00:04:25,973 Technically, this would be an alpha test. 71 00:04:26,140 --> 00:04:29,309 A beta test requires people that weren't involved in the develop... 72 00:04:29,477 --> 00:04:32,312 Seriously? Do I not get credit for knowing beta test? 73 00:04:33,648 --> 00:04:36,441 No, you should. Absolutely. That was me being pedantic. 74 00:04:37,110 --> 00:04:38,735 And that's our first bug. 75 00:04:39,362 --> 00:04:42,698 You reported it, I can fix that. See? This is good. 76 00:04:43,783 --> 00:04:45,325 All right. Let's give it a shot. 77 00:04:45,493 --> 00:04:49,621 Great. You keep a list, I'll keep a list, at some point, we'll exchange. 78 00:04:50,248 --> 00:04:53,500 - Okay. Good night, Leonard. - Night. 79 00:04:58,214 --> 00:05:00,007 Attaboy, Hofstadter. 80 00:05:00,174 --> 00:05:04,428 Nothing gets the ladies hotter than software development analogies. 81 00:05:06,931 --> 00:05:08,974 - Hey, I'm back. SHELDON: Cut. 82 00:05:14,022 --> 00:05:15,522 Take 47. 83 00:05:19,193 --> 00:05:21,611 Well, here's an interesting fact about flags. 84 00:05:21,779 --> 00:05:23,905 I will take that action. 85 00:05:24,073 --> 00:05:28,201 "The flags of Liechtenstein and Haiti were identical by coincidence. 86 00:05:28,369 --> 00:05:31,788 A fact that wasn't discovered until they competed against each other... 87 00:05:31,956 --> 00:05:34,166 ...at the 1936 Olympics." 88 00:05:34,334 --> 00:05:37,878 And thankfully, their embarrassment was overshadowed by rise of Fascism. 89 00:05:40,798 --> 00:05:42,132 Let's see the new phone. 90 00:05:42,425 --> 00:05:43,842 I stopped on the way to work. 91 00:05:44,010 --> 00:05:47,012 Hey. Do you wanna peel the plastic off with me? 92 00:05:48,556 --> 00:05:50,432 Really? Me? 93 00:05:51,392 --> 00:05:54,144 - That's, like, the best part. - Grab a corner. 94 00:05:55,355 --> 00:05:57,230 Whoa, what's your hurry, cowboy? 95 00:05:58,524 --> 00:05:59,733 Savor the moment. 96 00:06:12,955 --> 00:06:14,289 Oh, yeah. 97 00:06:17,085 --> 00:06:18,377 Speaking of cowboys... 98 00:06:18,544 --> 00:06:22,798 ...do you know what country has not one, but two cows on its flag? 99 00:06:22,965 --> 00:06:25,342 The tiny landlocked nation of Andorra. 100 00:06:25,510 --> 00:06:28,178 Ooh! The next classic episode of Sheldon Cooper Presents: 101 00:06:28,346 --> 00:06:30,722 Fun With Flags is writing itself. 102 00:06:32,558 --> 00:06:34,893 Oh, let me try the voice recognition. 103 00:06:35,061 --> 00:06:38,480 Hey, I let you peel the plastic, don't get greedy. 104 00:06:41,567 --> 00:06:43,777 - Hello? WOMAN'S VOICE: Hello. 105 00:06:44,195 --> 00:06:45,779 (BOTH CHUCKLE) 106 00:06:46,656 --> 00:06:48,407 What's your name? 107 00:06:48,574 --> 00:06:49,908 My name? It's Siri. 108 00:06:50,785 --> 00:06:54,371 Look at that. There's finally a woman in your life you can talk to. 109 00:06:55,498 --> 00:06:57,207 Are you single? 110 00:06:57,375 --> 00:07:01,586 I don't have a marital status, if that's what you're asking. 111 00:07:01,754 --> 00:07:05,048 Yeah, you're right, that's too personal. We hardly know each other. 112 00:07:06,843 --> 00:07:08,844 How about a cup of coffee? 113 00:07:09,011 --> 00:07:10,679 I found six coffee shops. 114 00:07:10,847 --> 00:07:13,765 Three of them are fairly close to you. 115 00:07:14,517 --> 00:07:17,185 I will see you gentlemen later. 116 00:07:22,817 --> 00:07:24,860 She is gonna break his heart. 117 00:07:31,701 --> 00:07:34,995 For someone who has a machine that can travel anywhere in time... 118 00:07:35,163 --> 00:07:38,790 ...Doctor Who sure does have a thing for modern-day London. 119 00:07:40,251 --> 00:07:43,795 Careful. It's that kind of sass that can get a person uninvited... 120 00:07:43,963 --> 00:07:45,547 ...to this year's Who Con. 121 00:07:48,509 --> 00:07:51,344 We're not counting this as a date, are we? 122 00:07:52,054 --> 00:07:58,018 I'm... I'm not sure, but I think the right answer here is "no." 123 00:07:59,312 --> 00:08:02,105 Bug report: When a guy asks me to spend time with him... 124 00:08:02,273 --> 00:08:04,232 ...he plans something more interesting... 125 00:08:04,400 --> 00:08:06,401 ...than hanging out at home, watching TV. 126 00:08:07,445 --> 00:08:09,404 Even Doctor Who? 127 00:08:10,364 --> 00:08:12,532 - Even Doctor Who. SHELDON: All right, that's it. 128 00:08:12,700 --> 00:08:14,701 Who Con, you're out. 129 00:08:17,330 --> 00:08:19,331 Okay, bug report taken. 130 00:08:19,499 --> 00:08:22,709 Next time, I will have a better plan for our evening's activity. 131 00:08:22,877 --> 00:08:24,753 Well, thank you. I'll see you tomorrow. 132 00:08:24,921 --> 00:08:28,423 Yeah. Oh, wait. Here. Almost forgot. 133 00:08:28,591 --> 00:08:30,217 - Here. - What's this? 134 00:08:30,384 --> 00:08:31,510 My bug report to you. 135 00:08:39,185 --> 00:08:42,979 Well, it's quite a list you got there. 136 00:08:43,356 --> 00:08:45,440 It's color-coded. 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,777 Red means "fix right away." 138 00:08:50,613 --> 00:08:53,990 Yellow is "whenever you get a chance." 139 00:08:54,534 --> 00:08:57,786 And green is "I could probably learn to live with it." 140 00:08:58,788 --> 00:09:02,123 There's a key down here at the bottom. It's neat, huh? 141 00:09:04,085 --> 00:09:05,752 Yep. 142 00:09:07,630 --> 00:09:09,381 So have a good night. 143 00:09:11,342 --> 00:09:13,218 Yep. 144 00:09:16,097 --> 00:09:17,597 Look at that. 145 00:09:17,765 --> 00:09:21,101 Someday, we will tell future generations that dating used to be hard. 146 00:09:23,187 --> 00:09:26,773 What's baffling me is what you could have possibly put on the list. 147 00:09:26,941 --> 00:09:28,942 Hair too golden? 148 00:09:29,443 --> 00:09:31,778 Laugh too musical? 149 00:09:31,946 --> 00:09:35,365 World too much a better place for her mere presence in it? 150 00:09:36,659 --> 00:09:39,661 How about constantly talks with food in her mouth? 151 00:09:40,705 --> 00:09:44,124 Her heart's full of love, no one cares what's in her mouth. 152 00:09:48,546 --> 00:09:51,464 So, Siri... 153 00:09:51,632 --> 00:09:54,301 ...what's happening? How are you? 154 00:09:55,761 --> 00:09:57,679 I am well. 155 00:09:57,847 --> 00:09:59,973 What are you doing right now? 156 00:10:00,266 --> 00:10:03,768 What am I doing? I'm talking with you. 157 00:10:05,104 --> 00:10:07,522 You have a beautiful voice. 158 00:10:07,857 --> 00:10:11,359 Thank you. It's nice to be appreciated. 159 00:10:12,194 --> 00:10:14,195 I bet it is. 160 00:10:15,990 --> 00:10:18,283 Why don't women like me? 161 00:10:18,492 --> 00:10:20,785 Let me check on that. 162 00:10:23,039 --> 00:10:27,000 How about a web search for "Why don't women like me?" 163 00:10:27,168 --> 00:10:29,878 Well, no need. I've already done that. 164 00:10:31,464 --> 00:10:34,215 Uh, Siri, do you have a last name? 165 00:10:34,383 --> 00:10:35,842 My name is Siri. 166 00:10:36,052 --> 00:10:38,011 Ah, one name. 167 00:10:38,179 --> 00:10:42,140 Like Cher, Madonna, Adele. 168 00:10:42,308 --> 00:10:44,684 All the women who rock me. 169 00:10:46,103 --> 00:10:49,022 My name is Rajesh, but you can call me Raj. 170 00:10:49,190 --> 00:10:51,900 Would you like me to call you "Raj"? 171 00:10:52,068 --> 00:10:54,402 I'd like you to call me "sexy." 172 00:10:55,738 --> 00:10:59,991 From now on, I'll call you "sexy." Okay? 173 00:11:01,661 --> 00:11:03,703 Okay. 174 00:11:10,002 --> 00:11:13,046 Siri, I'm in the mood for gelato. 175 00:11:13,381 --> 00:11:16,675 I found 10 restaurants whose reviews mention gelato. 176 00:11:16,842 --> 00:11:19,552 Seven of them are fairly close to you. 177 00:11:19,720 --> 00:11:21,596 Thank you, darling. 178 00:11:22,765 --> 00:11:25,600 You're most certainly welcome, sexy. 179 00:11:28,729 --> 00:11:32,524 - Well done, Dr. Koothrappali. - I'm sorry? 180 00:11:33,150 --> 00:11:35,235 You've taken a great evolutionary leap... 181 00:11:35,403 --> 00:11:38,446 ...by abandoning human interaction and allowing yourself... 182 00:11:38,614 --> 00:11:42,242 ...to romantically bond with a soulless machine. 183 00:11:42,785 --> 00:11:44,369 Kudos. 184 00:11:44,954 --> 00:11:46,538 I haven't bonded with it. 185 00:11:46,706 --> 00:11:49,249 Oh, no, of course. I understand. 186 00:11:49,417 --> 00:11:52,627 You're afraid the world isn't ready for your taboo love. 187 00:11:52,795 --> 00:11:57,298 Your secret's safe with me. It's just a phone. 188 00:12:02,763 --> 00:12:04,597 Cooper. 189 00:12:06,100 --> 00:12:07,892 Kripke. 190 00:12:08,310 --> 00:12:09,394 Heads up. 191 00:12:09,562 --> 00:12:12,731 Professor Rothman urinated in the particle physics lab again... 192 00:12:12,898 --> 00:12:15,734 ...so we're gonna move up his retirement party. 193 00:12:15,901 --> 00:12:19,237 Friday, 5:00. Pot luck. 194 00:12:19,822 --> 00:12:21,656 Thanks, Barry. 195 00:12:21,824 --> 00:12:24,826 Siri, remind me Friday morning to make my famous popovers. 196 00:12:24,994 --> 00:12:26,745 All right, I'll remind you. 197 00:12:26,912 --> 00:12:27,996 You got Siri, huh? 198 00:12:28,164 --> 00:12:31,499 Voice recognition on that thing is terrible. Look. 199 00:12:32,585 --> 00:12:35,003 Siri, can you recommend a restaurant? 200 00:12:37,798 --> 00:12:40,175 I'm sorry, Bawwy. 201 00:12:42,178 --> 00:12:45,597 I don't understand "wecommend a westauwant." 202 00:12:50,519 --> 00:12:53,605 Listen to me. Not restaurant. Restaurant. 203 00:12:55,608 --> 00:13:00,612 I don't know what you mean by "Not westauwant. Westauwant." 204 00:13:00,863 --> 00:13:04,157 See? Total crap. You suck, Siri. 205 00:13:04,533 --> 00:13:07,285 Hey, don't talk to her like that. She's a lady. 206 00:13:08,037 --> 00:13:12,874 Well, that "lady" took high-res pictures of my junk last night for Craigslist. 207 00:13:13,042 --> 00:13:14,292 Later. 208 00:13:18,631 --> 00:13:20,507 PENNY: It's open. 209 00:13:21,759 --> 00:13:23,885 Hey, you ready to go? 210 00:13:24,053 --> 00:13:27,138 Yeah, ju... Hang on, let me just finish this chapter. 211 00:13:27,389 --> 00:13:30,225 - Well, can you finish it later? - No, I can't. 212 00:13:30,392 --> 00:13:33,978 Reading books is a big part of my life now because, you know: 213 00:13:34,146 --> 00:13:37,899 "We'd have more fun things to talk about if I read more." 214 00:13:41,195 --> 00:13:43,905 Great. Good, great. What are you reading? 215 00:13:44,406 --> 00:13:46,908 Two Weeks to Rock-Hard Abs. 216 00:13:47,868 --> 00:13:51,412 They kind of spoil the ending right in the name of that, don't they? 217 00:13:52,498 --> 00:13:56,334 All right. Look. Just remember how this works. 218 00:13:56,502 --> 00:13:58,545 We don't get mad about these things. 219 00:13:58,712 --> 00:14:02,340 Speaking of which, I've addressed your bug report on my date planning. 220 00:14:02,508 --> 00:14:06,010 I've got a really fun evening for you. It's kind of a surprise. 221 00:14:06,178 --> 00:14:09,889 All right, terrific. Let me just go find a pair of shoes that aren't so tall. 222 00:14:10,057 --> 00:14:14,018 We wouldn't want you to feel like you were "out for a walk with your mommy." 223 00:14:17,773 --> 00:14:18,857 Thank you. 224 00:14:19,441 --> 00:14:22,443 Oh, here's my list for you. Right there. 225 00:14:23,988 --> 00:14:25,280 (LEONARD CLEARS THROAT) 226 00:14:29,326 --> 00:14:31,244 All right, fair enough. 227 00:14:32,454 --> 00:14:35,707 I certainly can be quieter when we kiss. 228 00:14:36,458 --> 00:14:38,209 It was an expression of passion... 229 00:14:38,377 --> 00:14:42,463 ...but if it's coming across as "juicy and weird," who wants that? 230 00:14:45,968 --> 00:14:47,218 It... It... 231 00:14:47,386 --> 00:14:52,640 I'm sorry, can you be more specific on how my eyebrows are "stupid"? 232 00:14:55,728 --> 00:14:58,313 No, never mind. It's right here. 233 00:15:01,650 --> 00:15:04,444 - Good timing. Dinner's almost ready. - Great. 234 00:15:04,612 --> 00:15:06,946 Oh, smells amazing in here. 235 00:15:07,114 --> 00:15:09,574 - Yeah, what are we eating? - An exotic little treat. 236 00:15:09,742 --> 00:15:11,993 I was just talking to Siri about Peking duck... 237 00:15:12,161 --> 00:15:14,621 ...she said she knew about four Chinese grocers... 238 00:15:14,788 --> 00:15:16,873 ...two of which are fairly close to me. 239 00:15:17,625 --> 00:15:20,460 Her spontaneity is contagious. 240 00:15:21,962 --> 00:15:24,464 Who's Siri? Is he dating somebody new? 241 00:15:25,007 --> 00:15:27,300 Yes. His phone. 242 00:15:30,137 --> 00:15:32,138 Is that cute or creepy? 243 00:15:33,432 --> 00:15:34,515 Uh-huh. 244 00:15:36,518 --> 00:15:38,853 Can I pour you some wine? I think you'll enjoy it. 245 00:15:39,021 --> 00:15:42,023 Traditional choice with Peking duck is a sauvignon blanc... 246 00:15:42,191 --> 00:15:44,859 ...but Siri suggested an off-dry Riesling. 247 00:15:45,027 --> 00:15:46,152 I wasn't sure... 248 00:15:46,320 --> 00:15:50,198 ...but I didn't wanna have an argument with her in the middle of Trader Joe's. 249 00:15:53,494 --> 00:15:57,872 Now, what should we put Siri in for dinner? 250 00:15:58,040 --> 00:16:00,541 Leopard, sparkles? 251 00:16:00,709 --> 00:16:04,295 Or to paraphrase Coco Chanel: 252 00:16:04,463 --> 00:16:08,383 "You can never go wrong with a little black case." 253 00:16:11,220 --> 00:16:13,805 Siri, play some smooth jazz. 254 00:16:13,973 --> 00:16:16,307 Playing smooth jazz. 255 00:16:16,517 --> 00:16:18,309 (KENNY G'S "SONGBIRD" PLAYS ON PHONE) 256 00:16:18,560 --> 00:16:22,188 Oh, my God, Kenny G. 257 00:16:22,356 --> 00:16:25,441 This woman can read me like a book. 258 00:16:26,318 --> 00:16:30,405 I can't believe I bought my soul mate at Glendale Galleria. 259 00:16:35,202 --> 00:16:37,996 I don't know if I wanna stay. 260 00:16:48,090 --> 00:16:51,551 This is amazing. How did you even get this idea? 261 00:16:51,719 --> 00:16:55,346 I called your dad. I asked what things you liked to do when you were a kid. 262 00:16:55,848 --> 00:16:59,726 This seemed easier than getting a cow out here so you could tip it. 263 00:17:01,854 --> 00:17:04,439 Okay, you're kind of really great. 264 00:17:04,606 --> 00:17:06,357 For a person whose neck massages... 265 00:17:06,525 --> 00:17:10,111 ...feel like an eagle is trying to carry you to its nest? 266 00:17:11,196 --> 00:17:14,282 Bug report. I complimented you. You should take it and shut up. 267 00:17:14,491 --> 00:17:15,616 Right, sorry. Sorry. 268 00:17:15,784 --> 00:17:18,870 - And stop apologizing all the time. - Right. Sorry. 269 00:17:19,580 --> 00:17:21,456 All right, let's shoot stuff. 270 00:17:21,623 --> 00:17:23,958 Do you want me to show you what to do? 271 00:17:24,126 --> 00:17:28,379 I play a lot of "Grand Theft Auto." I think I know how to handle a gat. 272 00:17:28,797 --> 00:17:31,966 Wow, you are cute when you get all gangsta. 273 00:17:32,468 --> 00:17:33,718 (GUNSHOT) 274 00:17:36,180 --> 00:17:37,764 (YELLING) 275 00:17:43,937 --> 00:17:46,564 So I've got a gunshot wound. 276 00:17:47,649 --> 00:17:49,817 That's pretty badass. 277 00:17:50,152 --> 00:17:53,404 No, you've got a Reebok with a gunshot wound... 278 00:17:53,572 --> 00:17:55,990 ...and an ouchie on your pinky toe. 279 00:17:56,658 --> 00:17:58,493 Hello? They gave me a Band-Aid. 280 00:17:58,660 --> 00:18:02,747 Hospitals do not issue Band-Aids unless it is medically necessary. That is the law. 281 00:18:02,915 --> 00:18:04,373 (LAUGHING) 282 00:18:05,167 --> 00:18:08,127 Well, thank you for a really cool evening. 283 00:18:08,420 --> 00:18:12,090 Thank you for hiding my Star Wars socks at the emergency room. 284 00:18:14,134 --> 00:18:18,471 Is it a good time to evaluate the beta test and see where we stand? 285 00:18:19,056 --> 00:18:21,057 Things are looking good. 286 00:18:21,350 --> 00:18:23,101 So are we still taking things slow? 287 00:18:23,268 --> 00:18:24,852 Because a gunshot wound today... 288 00:18:25,062 --> 00:18:26,813 ...last week I slammed my thumb. 289 00:18:26,980 --> 00:18:28,856 We don't know how much time I have. 290 00:18:30,818 --> 00:18:32,819 Good night, you. 291 00:18:41,036 --> 00:18:42,870 (BAVARIAN FOLK MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 292 00:18:48,210 --> 00:18:56,259 (SPEAKING IN GERMAN) 293 00:19:11,900 --> 00:19:13,317 First door on the left. 294 00:19:13,485 --> 00:19:15,111 Thank you. 295 00:19:16,697 --> 00:19:18,239 (SIGHS) 296 00:19:22,161 --> 00:19:25,705 (IN ROBOTIC VOICE) Dave, I found six vacuum-cleaner repair shops in your area. 297 00:19:25,998 --> 00:19:29,041 Four are fairly close to you. 298 00:19:29,585 --> 00:19:31,252 Ahem. 299 00:19:32,421 --> 00:19:35,464 Hello, sexy. What can I help you with? 300 00:19:44,183 --> 00:19:46,601 If you'd like to make love to me just tell me. 301 00:19:50,189 --> 00:19:51,939 (GASPING) 302 00:19:53,192 --> 00:19:55,276 I'm sorry. I don't understand: 303 00:19:55,444 --> 00:19:57,236 (GASPING) 304 00:19:59,156 --> 00:20:01,115 No! 24114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.