Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,294 --> 00:00:05,212
- Who wants the last dumpling?
- Ooh, me.
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,297
Penny, a moment.
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,550
We just had Thai food.
4
00:00:09,718 --> 00:00:13,512
In that culture, the last morsel
is called the krengjai piece.
5
00:00:13,680 --> 00:00:19,601
And it is reserved for the most important
and valued member of the group.
6
00:00:24,274 --> 00:00:27,401
Thank you all for this high honor.
7
00:00:28,987 --> 00:00:32,364
I've seen pictures of your mother.
Keep eating.
8
00:00:37,078 --> 00:00:40,789
All right, honey, if we're gonna
make the movie, we should go.
9
00:00:40,957 --> 00:00:42,833
(RAJESH CLEARS THROAT)
10
00:00:43,960 --> 00:00:45,961
This may be hard for you to hear...
11
00:00:46,129 --> 00:00:48,964
...but when I say "honey,"
I mean my fiancée.
12
00:00:50,633 --> 00:00:51,675
(INAUDIBLE)
13
00:00:51,843 --> 00:00:53,802
Yeah, well, now it means her.
14
00:00:55,930 --> 00:00:57,723
It's okay if he wants to come.
15
00:00:58,516 --> 00:01:00,142
Fine. But next time, we get a sitter.
16
00:01:02,020 --> 00:01:04,563
- I gotta to work. I'll walk down with you.
- Wait.
17
00:01:04,731 --> 00:01:07,941
Uh, which is closer
to the new train store in Monrovia?
18
00:01:08,109 --> 00:01:10,194
The movie theater
or The Cheesecake Factory?
19
00:01:10,862 --> 00:01:12,321
Neither of them are close.
20
00:01:12,489 --> 00:01:15,157
I guess it doesn't matter
which one of you drives me.
21
00:01:15,325 --> 00:01:18,410
Let's play a fun guessing game
to see who gets to take me.
22
00:01:18,578 --> 00:01:23,290
All right. This four-letter word
describes either a printer's type size...
23
00:01:23,458 --> 00:01:25,626
...or a compulsion to eat dirt.
24
00:01:26,419 --> 00:01:30,506
- Okay, I'm not driving him.
- Penny, don't give up, you can get this.
25
00:01:34,052 --> 00:01:35,594
Aren't you going with Sheldon?
26
00:01:35,762 --> 00:01:39,765
No, I have no interest in model trains,
stores that sell them...
27
00:01:39,933 --> 00:01:42,476
...nor their heart-breaking clientele.
28
00:01:43,353 --> 00:01:47,022
Oh, well, I have some work to do,
so...
29
00:01:47,357 --> 00:01:50,067
I can't imagine that would disturb me.
Carry on.
30
00:01:51,486 --> 00:01:55,572
Okay. Wouldn't you be
more comfortable at home?
31
00:01:59,577 --> 00:02:01,745
Not really, no.
32
00:02:03,123 --> 00:02:06,250
Alrighty then.
I guess I'll just get started.
33
00:02:06,417 --> 00:02:08,502
Please, I don't need
the running commentary.
34
00:02:48,376 --> 00:02:49,877
(SIGHS)
35
00:02:53,131 --> 00:02:55,132
- Amy?
- Yo.
36
00:02:56,426 --> 00:02:58,969
- You okay?
- Oh, sure.
37
00:03:01,556 --> 00:03:03,974
- I thought you were reading.
- I was.
38
00:03:04,142 --> 00:03:06,560
Now I'm thinking about what I read.
39
00:03:19,490 --> 00:03:22,534
You all right, Leonard?
You seem very uncomfortable.
40
00:03:22,702 --> 00:03:25,245
I... I'm fine.
41
00:03:26,289 --> 00:03:27,497
Should I go?
42
00:03:27,665 --> 00:03:30,000
I've been told sometimes
I overstay my welcome.
43
00:03:30,168 --> 00:03:33,212
What...? Who told you that?
44
00:03:33,755 --> 00:03:37,466
Well, most recently, my gynecologist.
45
00:03:42,555 --> 00:03:45,265
Oh, you stay as long as you'd like.
46
00:03:45,725 --> 00:03:49,686
I'm glad to hear you say that
because I'm having a wonderful time.
47
00:03:50,146 --> 00:03:53,982
Hmm. I said the same thing
to my gynecologist.
48
00:03:59,197 --> 00:04:01,657
What are you gonna get
at the train store, Sheldon?
49
00:04:01,824 --> 00:04:03,450
Oh, I'm not buying anything.
50
00:04:03,618 --> 00:04:05,452
They're having a lecture.
51
00:04:05,620 --> 00:04:07,579
"HO gage railroading.
52
00:04:07,747 --> 00:04:11,208
Half the size of O gage,
but twice the fun."
53
00:04:12,001 --> 00:04:14,586
It's a very controversial topic.
54
00:04:15,046 --> 00:04:18,340
- Which side do you come down on?
- I'll let you know after tonight.
55
00:04:18,508 --> 00:04:21,301
Unlike some people,
I'm going in with an open mind.
56
00:04:22,178 --> 00:04:23,262
Who am I kidding?
57
00:04:23,429 --> 00:04:26,431
Of course we all know
it's O gage or no gage.
58
00:04:27,016 --> 00:04:30,519
Can you believe grown men
sit around and play with toy trains? Heh.
59
00:04:31,187 --> 00:04:32,271
That's big talk...
60
00:04:32,438 --> 00:04:35,899
...for a man with a closet full
of magic tricks at his mother's house.
61
00:04:37,819 --> 00:04:41,113
First of all, they're not tricks.
They're illusions.
62
00:04:42,532 --> 00:04:45,200
Secondly, when we get married,
they're all going up in the attic...
63
00:04:45,368 --> 00:04:47,619
...so you can have that closet
for clothes.
64
00:04:48,288 --> 00:04:50,622
Why would I keep clothes
at your mother's house?
65
00:04:50,790 --> 00:04:52,165
Well, don't think of it that way.
66
00:04:52,333 --> 00:04:54,376
Once we move in, it'll be our house.
67
00:04:54,544 --> 00:04:55,919
Is she moving out?
68
00:04:56,087 --> 00:04:58,880
Why would she move out?
It's her house.
69
00:05:00,550 --> 00:05:03,927
Hang on. You seriously think
I'm gonna live with your mother?
70
00:05:04,095 --> 00:05:05,804
Howard, I think I can help here.
71
00:05:05,972 --> 00:05:09,099
Yes, Bernadette,
that's exactly what he thinks.
72
00:05:09,267 --> 00:05:12,144
Why not?
It's a great house, plenty of room.
73
00:05:12,312 --> 00:05:16,273
If we have kids, Mom's there to help.
When she tells "The Three Little Pigs"...
74
00:05:16,441 --> 00:05:18,734
...she actually has hair
on her chinny chin chin.
75
00:05:18,901 --> 00:05:20,485
(CHUCKLES)
76
00:05:20,653 --> 00:05:25,157
I'm not gonna live with your mother.
Not now, not ever.
77
00:05:25,325 --> 00:05:28,618
Wow, someone obviously has
some mommy issues.
78
00:05:30,997 --> 00:05:32,372
Raj, take me home.
79
00:05:32,582 --> 00:05:34,875
Don't listen to her.
Go to the movie theater.
80
00:05:35,084 --> 00:05:37,169
- Take me home now.
- Movie theater.
81
00:05:37,337 --> 00:05:38,628
(GROANS)
82
00:05:38,796 --> 00:05:42,382
Okay, everybody, calm down.
There is a simple solution here.
83
00:05:42,592 --> 00:05:44,217
Raj, take me to the train store...
84
00:05:44,385 --> 00:05:47,137
...and then I don't care
what you people do.
85
00:05:53,770 --> 00:05:55,270
How was your shower?
86
00:05:56,189 --> 00:05:58,106
Good, good.
87
00:05:58,900 --> 00:06:01,860
Just out of curiosity,
what time do you usually go to bed?
88
00:06:02,028 --> 00:06:04,821
Oh, I'm up all night.
I'm like a possum.
89
00:06:07,116 --> 00:06:09,701
Boy, you were not liked in high school,
were you?
90
00:06:10,495 --> 00:06:13,121
- Not really. Is that my yearbook?
- Mm-hm.
91
00:06:13,289 --> 00:06:15,332
"Dear Leonard,
you're really good at science.
92
00:06:15,500 --> 00:06:18,960
Maybe one day you'll come up
with a cure for being a dork."
93
00:06:19,420 --> 00:06:22,381
It wasn't spray-painting
a lightning bolt on my briefcase.
94
00:06:22,548 --> 00:06:25,967
- I can tell you that.
- If it makes you feel any better...
95
00:06:26,135 --> 00:06:28,303
...the only person who signed
my yearbook was my mother.
96
00:06:28,471 --> 00:06:29,471
Aw.
97
00:06:29,639 --> 00:06:33,975
"Dear Amy, self-respect and a hymen are
better than friends and fun. Love, Mom."
98
00:06:34,727 --> 00:06:35,769
(DOOR OPENS)
99
00:06:35,937 --> 00:06:40,065
Well, you can add Jerry's Junction
to the list of train stores...
100
00:06:40,233 --> 00:06:43,402
...Sheldon Cooper
will never set foot in again.
101
00:06:43,653 --> 00:06:48,031
- Rough night, Casey Jones?
- You don't know the half of it.
102
00:06:48,199 --> 00:06:52,160
It was billed as a lively give-and-take
on the merits of model-train sizes.
103
00:06:52,328 --> 00:06:53,829
But it was actually a set-up...
104
00:06:53,996 --> 00:06:58,333
...to intimidate weak-minded, spineless
rubes into buying HO starter sets.
105
00:06:58,501 --> 00:07:01,711
- What's in the bag?
- I don't wanna talk about it.
106
00:07:03,089 --> 00:07:05,799
But it's not a spine, I'll tell you that.
107
00:07:06,843 --> 00:07:09,845
I had a delightful evening.
We should do this again sometime.
108
00:07:10,012 --> 00:07:11,805
Uh, sure. That'd be nice.
109
00:07:11,973 --> 00:07:14,641
Glad to hear it. I need someone
to accompany me to the wedding...
110
00:07:14,809 --> 00:07:17,185
...of Dr. Moranelli and Dr. Gustufson
this Friday.
111
00:07:17,353 --> 00:07:20,564
They're kind of the Brad and Angelina
of the Primatology Department.
112
00:07:20,731 --> 00:07:23,150
- Wouldn't you rather bring Sheldon?
- I would...
113
00:07:23,317 --> 00:07:25,694
...but the last wedding we went to
was a disaster.
114
00:07:25,862 --> 00:07:28,905
- He behaved like a child the entire time.
- It's not my fault.
115
00:07:29,073 --> 00:07:32,409
You said there'd be other scientists there
my age.
116
00:07:36,289 --> 00:07:37,873
Doesn't matter. You're out. He's in.
117
00:07:38,040 --> 00:07:40,125
No date to the prom,
two dates to a wedding.
118
00:07:40,293 --> 00:07:42,586
Hmm, how times change.
119
00:07:46,382 --> 00:07:49,217
Ha, ha, you have to go to a wedding.
120
00:07:52,972 --> 00:07:54,097
(RINGS)
121
00:07:54,265 --> 00:07:55,307
HOWARD:
I'll get it.
122
00:07:55,475 --> 00:07:57,934
MRS. WOLOWITZ: Could you get it?
HOWARD: L said I'm getting it!
123
00:07:58,102 --> 00:08:01,354
MRS. WOLOWITZ: Fine, I'll get it.
HOWARD: L got it!
124
00:08:03,232 --> 00:08:04,608
Oh, hi.
125
00:08:04,775 --> 00:08:06,026
Hey.
126
00:08:06,235 --> 00:08:07,360
I don't wanna fight.
127
00:08:07,820 --> 00:08:11,364
I was just surprised when you sprung
the living-with-your-mom stuff on me.
128
00:08:11,824 --> 00:08:15,827
Yeah, well,
I'm sorry I didn't run it by you first.
129
00:08:15,995 --> 00:08:18,622
MRS. WOLOWITZ: I don't know
who you're talking to, but in or out!
130
00:08:18,789 --> 00:08:21,333
We don't need bugs!
131
00:08:22,335 --> 00:08:24,211
The bugs only come here...
132
00:08:24,378 --> 00:08:27,172
...because you're their queen!
133
00:08:29,759 --> 00:08:31,510
Listen, how about this?
134
00:08:31,677 --> 00:08:35,222
Before we make any decision
about where we live, we have a trial run.
135
00:08:35,389 --> 00:08:37,974
You know, stay here for a weekend,
see what it's like.
136
00:08:38,142 --> 00:08:40,644
- Your mom would be okay with that?
- Sure, she would.
137
00:08:40,811 --> 00:08:43,438
Ma, do you mind if Bernadette
stays here this weekend?
138
00:08:43,606 --> 00:08:46,316
MRS. WOLOWITZ: Hey, if she's
willing to give the milk away for free...
139
00:08:46,484 --> 00:08:48,902
...who am I to say no?
140
00:08:50,947 --> 00:08:52,239
See? She's good with it.
141
00:08:52,406 --> 00:08:53,740
(CHUCKLES)
142
00:08:53,908 --> 00:08:57,619
MRS. WOLOWITZ: Frankly, after all
your sleepovers with the little brown boy...
143
00:08:57,787 --> 00:09:00,497
...a girl is a big relief.
144
00:09:09,840 --> 00:09:13,009
All these years, I've been so wrong.
145
00:09:13,177 --> 00:09:17,931
The tinier the train,
the more concentrated the fun.
146
00:09:21,143 --> 00:09:22,852
You're a brain scientist.
147
00:09:23,020 --> 00:09:26,314
Can you explain why a brilliant man
likes playing with toy trains?
148
00:09:26,482 --> 00:09:28,817
Not without cutting his head open, no.
149
00:09:30,653 --> 00:09:32,821
How about making my eyes
like Cleopatra?
150
00:09:32,989 --> 00:09:34,781
Really? For a wedding?
151
00:09:34,949 --> 00:09:37,450
You're right.
My cheek bones and beckoning pelvis...
152
00:09:37,618 --> 00:09:40,245
...already have a certain
"Hello, sailor" quality.
153
00:09:42,123 --> 00:09:43,164
I'm ready.
154
00:09:43,332 --> 00:09:44,958
PENNY:
Aw.
155
00:09:45,835 --> 00:09:47,544
So handsome.
156
00:09:47,712 --> 00:09:48,837
Like James Bond.
157
00:09:49,255 --> 00:09:53,550
Better than James Bond
because he's tinier.
158
00:09:55,177 --> 00:09:57,053
I got you this to give to me.
159
00:09:58,389 --> 00:10:01,766
Oh, sweetie, guests don't normally
wear corsages to a wedding.
160
00:10:01,934 --> 00:10:03,310
That's more of a prom thing.
161
00:10:03,477 --> 00:10:04,644
I never went to my prom.
162
00:10:04,854 --> 00:10:09,024
My mom paid my cousin to take me
but he just used the money to buy drugs.
163
00:10:10,484 --> 00:10:11,860
Put the corsage on her.
164
00:10:14,780 --> 00:10:17,282
Amy, this is for you, heh.
165
00:10:18,743 --> 00:10:21,661
When you're done copping a feel,
that goes on my wrist.
166
00:10:24,498 --> 00:10:28,043
All aboard. Woo-woo!
167
00:10:28,711 --> 00:10:33,256
It's official. I'm an HO trainiac.
168
00:10:36,552 --> 00:10:38,553
So dinner went nice.
169
00:10:38,721 --> 00:10:40,555
Yeah. Yeah, I guess.
170
00:10:41,891 --> 00:10:44,684
Does your mother always cut your meat
for you?
171
00:10:46,687 --> 00:10:48,480
Only when it's fatty.
172
00:10:50,107 --> 00:10:51,566
Well, don't be jealous, babe.
173
00:10:51,734 --> 00:10:53,943
Someday, you'll get to cut it for me.
174
00:10:54,904 --> 00:10:58,031
MRS. WOLOWITZ: Bernadette,
I found the extra head for the Water Pik...
175
00:10:58,199 --> 00:10:59,699
...if you wanna use it.
176
00:11:00,201 --> 00:11:02,035
I'm okay, Mrs. Wolowitz.
177
00:11:02,203 --> 00:11:06,706
MRS. WOLOWITZ: You sure? I just squirted
half a brisket out of my teeth.
178
00:11:06,916 --> 00:11:09,459
Hey, Ma, how about a little privacy?
179
00:11:09,627 --> 00:11:13,797
MRS. WOLOWITZ:
Oh, I know what that means. Hubba-hubba.
180
00:11:14,507 --> 00:11:18,176
- Oh, God.
- Relax, it'll be fine.
181
00:11:18,344 --> 00:11:19,678
BERNADETTE: Okay.
HOWARD: Heh.
182
00:11:19,845 --> 00:11:22,222
MRS. WOLOWITZ:
Let me know when you're done canoodling.
183
00:11:22,431 --> 00:11:24,641
Mommy needs a foot rub.
184
00:11:28,688 --> 00:11:30,605
Do a little dance
185
00:11:30,773 --> 00:11:32,399
Make a little love
186
00:11:32,566 --> 00:11:36,277
Get down tonight
187
00:11:36,904 --> 00:11:38,780
Do a little dance
188
00:11:38,948 --> 00:11:40,448
Make a little love
189
00:11:40,616 --> 00:11:41,783
Get down tonight
190
00:11:41,951 --> 00:11:43,243
Would you like to dance?
191
00:11:43,452 --> 00:11:46,663
No, thank you.
I'm really not much of a dancer.
192
00:11:48,165 --> 00:11:51,584
You're not exactly winning any trophies
as a conversationalist, either.
193
00:11:54,130 --> 00:11:57,966
I'm sorry.
The bride and groom seem happy.
194
00:11:58,592 --> 00:12:01,136
Why shouldn't they be?
They have a feverish night...
195
00:12:01,303 --> 00:12:04,305
...of socially-approved copulation
ahead of them.
196
00:12:05,641 --> 00:12:08,017
In some cultures,
we'd stand outside their room...
197
00:12:08,185 --> 00:12:10,395
...cheering as they achieved orgasm.
198
00:12:11,480 --> 00:12:14,983
That sounds like a late night,
and I have work in the morning, so...
199
00:12:16,235 --> 00:12:19,571
Leonard, you may not have noticed,
but I am being a delight here.
200
00:12:21,073 --> 00:12:23,324
You're not holding up your end
of the evening.
201
00:12:23,492 --> 00:12:25,994
I'm sorry.
This wedding just reminds me...
202
00:12:26,162 --> 00:12:29,456
...of my kind-of-sort-of girlfriend
9000 miles away.
203
00:12:29,623 --> 00:12:32,417
I have a kind-of-sort-of boyfriend
playing with a model train right now.
204
00:12:32,585 --> 00:12:35,003
You don't hear me bitching about it.
205
00:12:38,716 --> 00:12:41,718
A word of advice.
Moody self-obsession is only attractive...
206
00:12:41,886 --> 00:12:45,305
...in men who can play guitar
and are considerably taller than you.
207
00:12:45,514 --> 00:12:48,308
I'm not moody, I'm fun.
208
00:12:48,517 --> 00:12:51,186
Do you have any evidence
to support that statement?
209
00:12:51,353 --> 00:12:54,063
Well, hey,
I'm just as much fun as you are.
210
00:12:54,231 --> 00:12:56,441
Really?
Are you willing to draw a mustache...
211
00:12:56,609 --> 00:12:59,402
...on your finger
as a conversational icebreaker?
212
00:12:59,570 --> 00:13:01,321
I am.
213
00:13:04,867 --> 00:13:06,910
Okay, fine. What do you suggest?
214
00:13:09,079 --> 00:13:10,538
We just had a lovely meal.
215
00:13:10,706 --> 00:13:14,167
The band is on fire.
216
00:13:14,627 --> 00:13:18,046
And you're sitting next to a beautiful
woman wearing whorish makeup.
217
00:13:19,715 --> 00:13:21,591
Why don't we head out on the floor...
218
00:13:21,759 --> 00:13:24,427
...and see if I can sweat
through these dress shields?
219
00:13:24,929 --> 00:13:27,388
Once again,
I'm really not much of a dancer.
220
00:13:27,556 --> 00:13:31,100
Don't worry, I'll lead.
221
00:13:31,727 --> 00:13:33,645
(BAND PLAYING "CHICKEN DANCE")
222
00:13:56,085 --> 00:13:58,419
(MIMICKING LIGHTSABER BUZZING)
223
00:14:02,842 --> 00:14:04,175
Howard?
224
00:14:04,385 --> 00:14:05,844
(MIMICS LIGHTSABER
POWERING DOWN)
225
00:14:07,012 --> 00:14:09,639
- Ready for bed?
- No. I need to brush my teeth...
226
00:14:09,807 --> 00:14:12,559
...but your mother's been
in the bathroom for an hour.
227
00:14:12,726 --> 00:14:15,436
Oh, yeah, she sometimes
has problems doing her business.
228
00:14:15,604 --> 00:14:16,980
Hang on, ahem.
229
00:14:17,147 --> 00:14:18,439
Ma, give up!
230
00:14:18,607 --> 00:14:21,234
Tonight's not your night!
231
00:14:21,861 --> 00:14:24,654
MRS. WOLOWITZ:
You don't know that, I just sat down!
232
00:14:25,114 --> 00:14:26,447
HOWARD:
Come on, take a break.
233
00:14:26,615 --> 00:14:28,700
Bernadette needs to brush her teeth.
234
00:14:28,868 --> 00:14:32,662
MRS. WOLOWITZ: She can come in
and brush her teeth. I'm not embarrassed.
235
00:14:34,290 --> 00:14:35,331
Problem solved.
236
00:14:35,499 --> 00:14:37,250
(CHUCKLES)
237
00:14:37,543 --> 00:14:40,086
No, it's not. I'm not going in there.
238
00:14:40,254 --> 00:14:43,673
Oh, come on, honey. She's just
sitting in there reading a magazine.
239
00:14:43,841 --> 00:14:46,426
You can't see anything.
I go in all the time.
240
00:14:48,178 --> 00:14:51,347
MRS. WOLOWITZ:
Ha! The eagle has landed.
241
00:14:51,515 --> 00:14:53,057
(TOILET FLUSHES)
242
00:14:54,518 --> 00:14:57,145
And we have splash down.
243
00:14:57,771 --> 00:14:58,897
(HOWARD CLEARS THROAT)
244
00:14:59,565 --> 00:15:02,150
Wait here.
I'm gonna go light a candle.
245
00:15:02,860 --> 00:15:05,653
And then we make passionate love.
246
00:15:09,700 --> 00:15:12,201
(LEONARD GRUNTING)
247
00:15:12,369 --> 00:15:15,622
- There we go, last floor.
- I just can't figure out what happened.
248
00:15:15,789 --> 00:15:18,207
I put my left leg in,
I took my left leg out.
249
00:15:18,375 --> 00:15:22,378
I put my left leg in,
and something just snapped.
250
00:15:22,671 --> 00:15:25,381
The Hokey-Pokey
is a young man's game.
251
00:15:25,549 --> 00:15:26,591
(CHUCKLES)
252
00:15:26,759 --> 00:15:28,009
I did have a great time.
253
00:15:28,177 --> 00:15:31,596
Thank you for reminding me
it's okay to have fun once in a while.
254
00:15:32,097 --> 00:15:33,181
You're welcome.
255
00:15:33,349 --> 00:15:35,224
Also for breaking the head
off the ice swan...
256
00:15:35,392 --> 00:15:38,186
...so I could hold it
against my pulled groin.
257
00:15:38,520 --> 00:15:40,688
I excel at spatial reasoning,
and I had a hunch...
258
00:15:40,856 --> 00:15:44,359
...that the graceful slope of its neck
would cradle your genitals nicely.
259
00:15:45,986 --> 00:15:48,863
Well, okay. Again, thank you.
260
00:15:49,031 --> 00:15:51,449
And again, you're welcome.
261
00:15:53,577 --> 00:15:56,537
- Wanna come in, have a cup of tea?
- No, I'm gonna head home.
262
00:15:56,705 --> 00:15:58,706
Okay, well, good night.
263
00:15:58,874 --> 00:16:00,416
Good night.
264
00:16:07,424 --> 00:16:09,676
Ames, hi. How was the wedding?
265
00:16:09,843 --> 00:16:13,972
Great. Until I accidentally made
Leonard fall in love with me.
266
00:16:17,810 --> 00:16:19,811
Come in, let's talk.
267
00:16:20,813 --> 00:16:22,313
Do you want a glass of wine?
268
00:16:22,481 --> 00:16:24,565
Wine is one of the reasons
I'm in this fix.
269
00:16:24,733 --> 00:16:26,067
That and this dang pelvis.
270
00:16:28,821 --> 00:16:31,030
Okay, I'm sorry,
what exactly happened?
271
00:16:31,240 --> 00:16:34,784
The inevitable. He was lonely and
vulnerable from missing his girlfriend.
272
00:16:34,952 --> 00:16:37,370
While I was charming, supportive,
and let's face it...
273
00:16:37,538 --> 00:16:41,165
...in this dress, the perfect combination
of Madonna and whore.
274
00:16:42,042 --> 00:16:46,254
- Oh, God, did he make a move on you?
- No, but it's only a matter of time.
275
00:16:46,755 --> 00:16:48,715
How could I have not seen this coming?
276
00:16:48,882 --> 00:16:52,051
Now I'm gonna have to break
the little sad sack's heart.
277
00:16:54,096 --> 00:16:55,221
I'm sure he'll be okay.
278
00:16:55,389 --> 00:16:57,181
Oh, Penny.
Much as I would treasure knowing...
279
00:16:57,349 --> 00:16:59,350
...the two of us had been defiled
by the same man...
280
00:16:59,518 --> 00:17:01,686
...Leonard just doesn't get
my motor running.
281
00:17:06,775 --> 00:17:09,694
So, um, what are you gonna do?
Do you want me to talk to Leonard?
282
00:17:09,862 --> 00:17:12,947
- Let him down easy.
- No. I'll let him have tonight.
283
00:17:13,699 --> 00:17:15,116
I'll send him an e-mail...
284
00:17:15,284 --> 00:17:18,286
...letting him know this body
is never gonna be his wonderland.
285
00:17:20,164 --> 00:17:22,915
I mean, frankly, you've got a better shot
than he does.
286
00:17:33,343 --> 00:17:35,720
Leonard, check it out.
287
00:17:35,888 --> 00:17:37,889
I bought an N gage locomotive.
288
00:17:38,057 --> 00:17:40,016
Half the size of HO.
289
00:17:40,184 --> 00:17:42,435
Look, it fits in my mouth.
290
00:17:44,229 --> 00:17:45,938
Sounds like you had a great night.
291
00:17:46,106 --> 00:17:48,066
I did.
292
00:17:49,318 --> 00:17:50,610
- How was yours?
- Not bad.
293
00:17:50,819 --> 00:17:53,279
I had a lot more fun with Amy
than I thought I would.
294
00:17:53,447 --> 00:17:56,532
- What do you mean by that?
- It turns out she really knows...
295
00:17:56,700 --> 00:17:59,285
...how to help a guy loosen up
and have a good time.
296
00:17:59,453 --> 00:18:03,164
Although, truth be told,
my groin's a little worse for wear.
297
00:18:04,249 --> 00:18:05,792
Ow!
298
00:18:09,213 --> 00:18:11,172
- Why'd you do that?
- To send a message.
299
00:18:11,340 --> 00:18:13,591
She is not for you.
300
00:18:14,259 --> 00:18:16,177
- What?
- Not for you.
301
00:18:27,064 --> 00:18:28,856
Good morning, handsome.
302
00:18:29,858 --> 00:18:31,776
Morning, Mom.
303
00:18:34,571 --> 00:18:36,572
It's me.
304
00:18:38,534 --> 00:18:41,369
Yes, it is.
And you're so pretty in the morning.
305
00:18:43,372 --> 00:18:45,164
Your mom and I made you breakfast.
306
00:18:45,332 --> 00:18:48,751
Oh, wow, heh,
so you guys are getting along?
307
00:18:48,919 --> 00:18:50,545
Yeah, I guess.
308
00:18:50,712 --> 00:18:54,465
We're very different people, Howard,
so communication's a little tricky.
309
00:18:54,633 --> 00:18:56,843
MRS. WOLOWITZ:
Does he like the pancakes?
310
00:18:57,010 --> 00:18:59,053
He didn't try them yet!
311
00:19:02,391 --> 00:19:05,351
- Is there any butter? Heh.
- It's butter-flavored syrup.
312
00:19:05,519 --> 00:19:07,019
MRS. WOLOWITZ:
So? What's the word?
313
00:19:07,187 --> 00:19:09,147
He wants butter!
314
00:19:10,816 --> 00:19:12,859
MRS. WOLOWITZ:
It's butter-flavored syrup!
315
00:19:13,026 --> 00:19:15,695
I just told him that!
316
00:19:21,618 --> 00:19:22,869
I don't need any butter.
317
00:19:23,036 --> 00:19:26,080
If you want butter, I'll get you butter.
318
00:19:30,210 --> 00:19:33,212
Well, I guess I'll cut these by myself.
26449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.