All language subtitles for The Big Bang Theory S4E10 - The Alien Parasite Hypothesis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,434 --> 00:00:14,231 Clarify something for me. 2 00:00:14,402 --> 00:00:19,601 Isn't the point of a communal meal the exchange of ideas and opinions... 3 00:00:19,774 --> 00:00:22,743 ...an opportunity to consider important issues of the day? 4 00:00:22,911 --> 00:00:25,937 It is. You just kind of put a damper on things when you said: 5 00:00:26,114 --> 00:00:30,141 "The next person I see talking with food in their mouth will be put to death." 6 00:00:30,919 --> 00:00:33,149 We could argue about who said what all night... 7 00:00:33,321 --> 00:00:35,915 ...but to set things back on course... 8 00:00:36,091 --> 00:00:38,616 ...I will propose a new topic of conversation. 9 00:00:38,793 --> 00:00:39,851 - Oh! - Great. 10 00:00:40,028 --> 00:00:42,758 What is the best number? 11 00:00:42,931 --> 00:00:46,423 By the way, there's only one correct answer. 12 00:00:47,802 --> 00:00:50,771 Five million, three hundred, eighteen thousand and eight? 13 00:00:50,939 --> 00:00:55,399 Wrong. The best number is 73. 14 00:00:58,813 --> 00:01:00,007 You're probably wondering why. 15 00:01:00,181 --> 00:01:01,273 - No. RAJESH: No, we're good. 16 00:01:01,449 --> 00:01:03,610 Seventy three is the 21st prime number. 17 00:01:03,785 --> 00:01:05,810 It's mirror, 37, is the 12th... 18 00:01:05,987 --> 00:01:10,481 ...and its mirror, 21, is the product of multiplying... Hang on to your hats. 19 00:01:10,659 --> 00:01:12,684 - Seven and three. 20 00:01:13,728 --> 00:01:16,925 Heh? Heh? Did I lie? 21 00:01:17,098 --> 00:01:20,761 We get it. 73 is the Chuck Norris of numbers. 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,869 Chuck Norris wishes. 23 00:01:24,072 --> 00:01:26,302 In binary, 73 is a palindrome: 24 00:01:26,474 --> 00:01:27,702 One, zero, zero, one... 25 00:01:27,876 --> 00:01:29,036 ...zero, zero, one. 26 00:01:29,210 --> 00:01:32,441 Which, backwards, is one, zero, zero, one, zero, zero, one. 27 00:01:32,614 --> 00:01:33,774 Exactly the same. 28 00:01:33,948 --> 00:01:38,112 All Chuck Norris backwards gets you is "sirron kcuhc." 29 00:01:38,987 --> 00:01:43,856 Just for the record, when you enter 5,318,008 in a calculator... 30 00:01:44,025 --> 00:01:46,459 ...upside down, it spells "boobies." 31 00:01:50,398 --> 00:01:53,196 Remember wondering why the girls didn't wanna eat with us? 32 00:01:53,368 --> 00:01:54,995 Yeah, I get it now. 33 00:01:57,172 --> 00:02:01,165 - I love your heart locket, Bernadette. - Oh, thanks. Howard gave it to me. 34 00:02:01,342 --> 00:02:02,366 It's the cutest thing. 35 00:02:02,544 --> 00:02:06,310 Every time I have dinner with his mom, the next day I get jewelry. 36 00:02:07,916 --> 00:02:11,682 Did you know the Valentine's heart is not based on the shape of a heart... 37 00:02:11,853 --> 00:02:15,152 ...but rather on the shape of the buttocks of a female bending over? 38 00:02:18,193 --> 00:02:22,493 Oh. So I spent seventh grade dotting my I's with little asses? 39 00:02:23,631 --> 00:02:24,825 Cool. 40 00:02:26,334 --> 00:02:29,201 - Hey, Penny, how's it going? - Zack. What are you doing here? 41 00:02:29,370 --> 00:02:31,668 My dad's company prints menus for this place. 42 00:02:31,840 --> 00:02:33,603 Dropping off some new ones, laminated. 43 00:02:33,775 --> 00:02:36,005 Easier to clean if people throw up on them. 44 00:02:37,545 --> 00:02:40,343 - Guess how I got the idea. - Yeah, I got it. I got it. 45 00:02:40,815 --> 00:02:43,943 Ahem. Uh, Zack, these are my friends Bernadette and Amy. 46 00:02:44,152 --> 00:02:45,210 - Hi. - Hey. 47 00:02:45,386 --> 00:02:47,581 Hoo. 48 00:02:49,924 --> 00:02:53,257 - Okay, well, it was good to see you. - Yeah, you too. 49 00:02:53,428 --> 00:02:56,727 - He's really cute. How do you know him? - Oh, we went out a couple times. 50 00:02:56,898 --> 00:02:58,695 I'm often flummoxed by current slang. 51 00:02:58,867 --> 00:03:01,461 Does "went out" mean "had intercourse"? 52 00:03:02,036 --> 00:03:03,663 - Yes. - No. No. 53 00:03:04,405 --> 00:03:06,168 But in this case, yes. 54 00:03:06,775 --> 00:03:09,869 - Interesting. And was it not satisfactory? - No, it was great. 55 00:03:10,044 --> 00:03:13,411 He just didn't really challenge me on an intellectual level. 56 00:03:13,581 --> 00:03:17,073 Couldn't you just fool around with him and then listen to NPR? 57 00:03:18,620 --> 00:03:21,487 Wouldn't help. Zack can't even spell NPR. 58 00:03:22,223 --> 00:03:23,554 It's what I do with Howard. 59 00:03:23,725 --> 00:03:25,158 I'm much smarter than he is... 60 00:03:25,326 --> 00:03:27,726 ...but it's important to protect his manhood. 61 00:03:30,098 --> 00:03:31,622 Hoo. 62 00:03:33,001 --> 00:03:35,731 - What's the matter? - I'm suddenly feeling flushed. 63 00:03:35,904 --> 00:03:40,238 My heart rate is elevated, my palms are clammy, my mouth is dry. 64 00:03:40,408 --> 00:03:43,900 In addition, I keep involuntarily saying "hoo." 65 00:03:45,013 --> 00:03:47,607 Oh, we know what's causing that, don't we? 66 00:03:47,782 --> 00:03:48,840 It's no mystery. 67 00:03:49,017 --> 00:03:53,078 I obviously have the flu, coupled with sudden-onset Tourette's syndrome. 68 00:04:21,783 --> 00:04:23,808 You hear about the accident at the bio lab? 69 00:04:23,985 --> 00:04:25,213 - No. - What happened? 70 00:04:25,386 --> 00:04:29,880 They were injecting rats with radioactive isotopes and one of the techs got bit. 71 00:04:30,058 --> 00:04:32,253 Did he get super powers? 72 00:04:34,329 --> 00:04:37,924 No, he got five stitches and a tetanus shot. 73 00:04:38,099 --> 00:04:39,123 Oh. 74 00:04:39,300 --> 00:04:41,165 Well, that's disappointing. 75 00:04:41,336 --> 00:04:42,496 - Why? - Oh. 76 00:04:42,670 --> 00:04:44,831 You get bit by radioactive animal in a lab... 77 00:04:45,006 --> 00:04:47,065 ...you kind of wanna turn into a superhero. 78 00:04:47,775 --> 00:04:50,266 Yeah, but who'd wanna become Rat Man? 79 00:04:51,145 --> 00:04:52,578 Who wouldn't? 80 00:04:54,015 --> 00:04:56,381 You could zip through a maze in nothing flat... 81 00:04:56,551 --> 00:05:00,681 ...squeeze through small holes and shut down restaurants in a single bound. 82 00:05:00,855 --> 00:05:02,846 And the best part is, if I were Rat Man... 83 00:05:03,024 --> 00:05:05,288 ...you could be my sidekick, Mouse Boy. 84 00:05:10,832 --> 00:05:12,163 Mouse Boy? 85 00:05:12,333 --> 00:05:15,825 You don't like Mouse Boy? How about, uh, Kid Vermin? 86 00:05:16,004 --> 00:05:19,167 First of all, if we had super powers, I wouldn't be the sidekick. 87 00:05:19,340 --> 00:05:23,242 - You'd be the sidekick. - Rat Man is nobody's sidekick. 88 00:05:23,811 --> 00:05:27,212 Leonard, settle this, of the two of us, who's the obvious sidekick? 89 00:05:27,382 --> 00:05:28,406 Yeah, Leonard, who? 90 00:05:31,886 --> 00:05:34,946 Twelve years after high school and I'm still at the nerd table. 91 00:05:39,327 --> 00:05:43,195 Aren't you slicing that man's brain a little too thin? 92 00:05:47,568 --> 00:05:51,129 It's too thin if I were making a foot-long brain sandwich at Quizno's. 93 00:05:52,607 --> 00:05:54,905 For examination under a two photon microscope... 94 00:05:55,076 --> 00:05:57,237 ...it's fine. 95 00:06:00,415 --> 00:06:01,882 Well, you're the expert. 96 00:06:02,050 --> 00:06:05,884 If the correct way to do it is the wrong way, then I yield. 97 00:06:06,054 --> 00:06:08,784 Very well, if you die and donate your body to science... 98 00:06:08,957 --> 00:06:11,391 ...I promise to slice your brain like Canadian bacon. 99 00:06:12,727 --> 00:06:14,422 Thank you. 100 00:06:14,595 --> 00:06:17,860 Now, if you'll excuse me, I have to take my temperature. 101 00:06:18,066 --> 00:06:20,159 Are you monitoring your circadian rhythms... 102 00:06:20,368 --> 00:06:23,565 ...in order to identify your periods of maximum mental acuity? 103 00:06:23,738 --> 00:06:24,830 I did that one summer. 104 00:06:25,006 --> 00:06:27,236 Ah, youth. 105 00:06:28,142 --> 00:06:30,633 No, I experienced distressing symptoms last night... 106 00:06:30,812 --> 00:06:32,973 ...so I'm checking my vital signs every hour. 107 00:06:33,648 --> 00:06:37,812 I'd be happy to create a chart and participate in a differential diagnosis. 108 00:06:37,986 --> 00:06:39,647 Oh, that sounds like fun. 109 00:06:41,956 --> 00:06:44,322 All right. Ahem. 110 00:06:44,525 --> 00:06:46,083 What were the symptoms? 111 00:06:46,260 --> 00:06:49,855 Elevated heart rate, moist palms, dry mouth... 112 00:06:50,031 --> 00:06:52,898 ...and localized vascular throbbing. 113 00:06:54,202 --> 00:06:57,103 Localized to what region? 114 00:06:58,539 --> 00:07:01,269 Ears and genitalia. 115 00:07:02,276 --> 00:07:03,300 Interesting. 116 00:07:03,478 --> 00:07:06,038 Not body parts that usually team up. 117 00:07:09,350 --> 00:07:13,184 What about environmental factors? Describe the scene for me. 118 00:07:13,354 --> 00:07:16,050 I was in a restaurant with Penny and Bernadette, drinking water. 119 00:07:16,224 --> 00:07:19,125 Carbonated, as it was a special occasion. 120 00:07:19,293 --> 00:07:23,730 Penny's friend Zack stopped by and said hello and I said "hoo." 121 00:07:24,365 --> 00:07:26,299 - Who? - Zack. 122 00:07:27,001 --> 00:07:30,061 - Then why did you ask? - Ask what? 123 00:07:30,238 --> 00:07:32,433 - "Who?" - Zack. 124 00:07:33,541 --> 00:07:35,509 All right, let's start over. 125 00:07:35,676 --> 00:07:37,769 What did you say when Zack walked in? 126 00:07:37,945 --> 00:07:40,413 - Hoo. - Zack. 127 00:07:40,581 --> 00:07:43,812 - Why do you keep saying Zack? - Because you keep saying, "Who?" 128 00:07:43,985 --> 00:07:46,545 I'm not saying "hoo" now, I said "hoo" last night. 129 00:07:46,721 --> 00:07:48,848 And the answer was Zack, correct? 130 00:07:49,557 --> 00:07:52,321 There was no question, I simply said, "Hoo." 131 00:07:54,595 --> 00:07:56,859 All right. I think I have enough to go on. 132 00:07:58,599 --> 00:08:00,999 Possible explanations for your symptoms are... 133 00:08:01,169 --> 00:08:03,034 ...in descending order of likelihood... 134 00:08:03,204 --> 00:08:04,501 ...hyperthyroidism... 135 00:08:04,672 --> 00:08:06,003 ...premature menopause... 136 00:08:06,174 --> 00:08:08,506 ...hosting an alien parasite... 137 00:08:08,676 --> 00:08:13,045 ...or, and I only include it for the sake of covering absolutely all bases... 138 00:08:13,214 --> 00:08:15,478 ...sexual arousal. 139 00:08:17,685 --> 00:08:20,711 Where would I have picked up an alien parasite? 140 00:08:23,591 --> 00:08:25,354 - There you are. - Oh, hey. 141 00:08:25,526 --> 00:08:28,427 Let me ask you a question. What are you most afraid of? 142 00:08:29,130 --> 00:08:30,222 I don't know. Uh... 143 00:08:30,398 --> 00:08:34,095 Nuclear war, being buried alive. Any of those movies where you get... 144 00:08:34,268 --> 00:08:38,204 ...that phone call that says you're going to die, and then you do. 145 00:08:38,372 --> 00:08:41,068 No, something very specific that we both know you... 146 00:08:41,242 --> 00:08:44,143 ...Rajesh Koothrappalli, are terrified of. 147 00:08:44,812 --> 00:08:47,110 Well, type two diabetes runs in my family. 148 00:08:47,281 --> 00:08:51,149 - The thought of losing a toe... - Spiders. You're afraid of spiders. 149 00:08:51,919 --> 00:08:55,082 - What the heck is this? - A jar with a big spider in it, of course. 150 00:08:56,290 --> 00:09:00,420 Bravery test. First one to take his hand out is the sidekick. 151 00:09:00,595 --> 00:09:01,960 RAJESH: Wha...? 152 00:09:02,763 --> 00:09:05,561 - Are you crazy? - Perhaps. 153 00:09:07,268 --> 00:09:09,793 - Are you scared? - No. But it's a stupid test. 154 00:09:09,971 --> 00:09:11,063 Oh, really? 155 00:09:11,239 --> 00:09:14,231 What if the Earth was in danger and the only way to save it... 156 00:09:14,408 --> 00:09:17,502 ...was to stick your hand in a jar with a spider? 157 00:09:17,678 --> 00:09:21,114 Yeah? What if only way to save it was to shower in the locker room... 158 00:09:21,282 --> 00:09:23,045 ...and let other guys see you naked? 159 00:09:25,119 --> 00:09:27,587 Oh, come on. That's never gonna happen. 160 00:09:28,656 --> 00:09:32,683 Now, put your hand in the jar or forever be revealed as my sidekick. 161 00:09:33,828 --> 00:09:36,422 All right, I will. 162 00:09:37,598 --> 00:09:39,759 How did you get so brave all of a sudden? 163 00:09:39,934 --> 00:09:42,368 It's easy. The spider's crawling up your arm. 164 00:09:42,737 --> 00:09:45,137 (SCREAMING) 165 00:09:48,509 --> 00:09:50,443 Get it off me, get it off me. 166 00:09:50,611 --> 00:09:52,374 Please, Raj! 167 00:09:54,682 --> 00:09:56,513 Please! 168 00:10:01,155 --> 00:10:03,214 My blood work shows thyroid function normal. 169 00:10:03,391 --> 00:10:04,619 Cortisol levels normal. 170 00:10:05,693 --> 00:10:08,457 How about your follicle-stimulating hormone levels? 171 00:10:08,629 --> 00:10:11,154 Sheldon, I am not going through menopause. 172 00:10:11,832 --> 00:10:16,735 Are you sure? You said that with the testy bark of an old biddy. 173 00:10:17,972 --> 00:10:20,372 I think we need to face the cold, hard truth. 174 00:10:20,541 --> 00:10:23,806 I was sexually aroused by Penny's friend Zack. 175 00:10:23,978 --> 00:10:25,002 Hang on. 176 00:10:25,179 --> 00:10:29,809 I don't know that we've given the alien parasite hypothesis a fair shake. 177 00:10:29,984 --> 00:10:33,010 Let's look at this logically. I have a stomach, I get hungry. 178 00:10:33,187 --> 00:10:35,917 I have genitals, I have the potential for sexual arousal. 179 00:10:37,024 --> 00:10:38,753 A cross we all must bear. 180 00:10:41,195 --> 00:10:44,323 You know, in difficult moments like this... 181 00:10:44,498 --> 00:10:47,262 ...I often turn to a force greater than myself. 182 00:10:47,435 --> 00:10:49,130 - Religion? - Star Trek. 183 00:10:50,571 --> 00:10:52,698 Did you see Star Trek: The Motion Picture? 184 00:10:52,873 --> 00:10:54,204 - No. - Don't. It's terrible. 185 00:10:54,375 --> 00:10:57,344 However, in it we learn that... 186 00:10:57,511 --> 00:11:00,275 ...when Spock finds himself drawn off the path of logic... 187 00:11:00,448 --> 00:11:02,939 ...by feelings bubbling up from his human half... 188 00:11:03,150 --> 00:11:07,018 ...he suppresses them, using the Vulcan mental discipline of Kolinahr. 189 00:11:07,221 --> 00:11:10,213 You suggesting we live our lives guided by philosophies... 190 00:11:10,391 --> 00:11:14,384 ...found in cheap science fiction? - Cheap science fiction? 191 00:11:19,233 --> 00:11:20,257 What are you doing? 192 00:11:20,434 --> 00:11:26,031 Using Kolinahr to suppress my anger at that last comment. 193 00:11:26,907 --> 00:11:28,966 Is it possible that your concern for me... 194 00:11:29,176 --> 00:11:31,701 ...is motivated by nothing more than simple jealousy? 195 00:11:33,547 --> 00:11:37,779 I hadn't considered that. Give me a moment. 196 00:11:40,187 --> 00:11:42,280 - All right. I've considered it. - And? 197 00:11:42,456 --> 00:11:43,946 I reject it. 198 00:11:44,625 --> 00:11:46,923 You reject it because you don't feel jealousy... 199 00:11:47,094 --> 00:11:49,961 ...or because you are suppressing jealousy? 200 00:11:50,931 --> 00:11:52,956 I think I'll eat my lunch at home. 201 00:11:55,403 --> 00:11:59,499 That's not your lunch, Sheldon. Those are the cadaver brain specimens. 202 00:12:00,207 --> 00:12:01,299 Oh. 203 00:12:02,276 --> 00:12:03,937 As they were incorrectly sliced... 204 00:12:04,111 --> 00:12:07,740 ...you can see how I could mistake them for my sashimi. 205 00:12:15,456 --> 00:12:17,390 - Hello. - Hey. 206 00:12:17,558 --> 00:12:19,822 Isn't tomorrow your usual laundry night? 207 00:12:19,994 --> 00:12:22,986 The supermarket was out of my regular fabric softener. 208 00:12:23,164 --> 00:12:28,466 If this one under or over-softens, I'll need time to make things right. 209 00:12:28,669 --> 00:12:30,227 That's thinking ahead. 210 00:12:30,404 --> 00:12:33,271 The alternative would be to think backwards... 211 00:12:33,474 --> 00:12:34,964 ...and that's just remembering. 212 00:12:37,078 --> 00:12:40,411 - So how's Amy? - Amy's changed. 213 00:12:40,581 --> 00:12:42,981 I might have to let her go. 214 00:12:43,184 --> 00:12:44,674 Oh, no. Why? 215 00:12:44,852 --> 00:12:49,585 I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me... 216 00:12:49,757 --> 00:12:53,693 ...but recent events indicate that she may be a slave to her baser urges. 217 00:12:53,894 --> 00:12:55,555 Like you. 218 00:12:57,398 --> 00:12:59,559 I'm just gonna skip over that insult. 219 00:13:00,501 --> 00:13:02,128 What insult? 220 00:13:02,303 --> 00:13:04,931 Yeah, that's why I'm gonna skip over it. 221 00:13:05,439 --> 00:13:07,134 Are you saying that Amy is... 222 00:13:07,308 --> 00:13:09,299 ...what's the scientific word...? 223 00:13:09,510 --> 00:13:12,604 Forget science. She's horny. 224 00:13:15,082 --> 00:13:16,879 Oh, okay. Wow! 225 00:13:17,051 --> 00:13:19,952 It's simple biology. There's nothing I can do about it. 226 00:13:24,892 --> 00:13:26,291 Are you sure? 227 00:13:27,828 --> 00:13:29,022 What are you suggesting? 228 00:13:29,797 --> 00:13:32,994 I'm suggesting there might be something you could do... 229 00:13:33,167 --> 00:13:35,829 ...about Amy's urges. 230 00:13:39,807 --> 00:13:42,605 It's illegal to spay a human being. 231 00:13:45,446 --> 00:13:47,607 Yeah, that's not what I had in mind. 232 00:13:47,782 --> 00:13:49,044 Oh. 233 00:13:49,216 --> 00:13:50,706 Oh! 234 00:13:51,986 --> 00:13:56,355 - You mean something I could do. - Exactly. 235 00:13:56,557 --> 00:13:59,754 Well, I was hoping to avoid this. 236 00:14:00,494 --> 00:14:03,190 But I might as well get it over with. 237 00:14:03,864 --> 00:14:05,422 Thank you, Penny. 238 00:14:05,599 --> 00:14:07,863 I'll let you know what happens. 239 00:14:10,638 --> 00:14:14,074 Oh, Amy, you lucky girl. 240 00:14:16,110 --> 00:14:18,510 Yes, this is Dr. Sheldon Cooper. 241 00:14:18,679 --> 00:14:23,776 Is this the Zack Johnson who used to have coitus with my neighbor Penny? 242 00:14:25,319 --> 00:14:26,377 Sorry to bother you. 243 00:14:26,554 --> 00:14:28,112 (PHONE DISCONNECTS) 244 00:14:28,923 --> 00:14:30,914 (PHONE KEYPAD BEEPING) 245 00:14:33,294 --> 00:14:36,024 Hello. I'm looking for a Zack Johnson... 246 00:14:36,197 --> 00:14:39,530 ...who used to have coitus with my neighbor Penny. 247 00:14:39,900 --> 00:14:41,993 Coitus. It means intercourse. 248 00:14:42,169 --> 00:14:45,229 And I have a feeling I'm speaking to the right Zack. 249 00:14:45,840 --> 00:14:47,831 This is Sheldon Cooper. 250 00:14:48,008 --> 00:14:49,942 Fine, Shelly. 251 00:14:50,110 --> 00:14:52,908 Yes, that does sound like a girl's name. 252 00:14:53,113 --> 00:14:55,377 No, it doesn't bother me. 253 00:14:55,549 --> 00:14:59,417 Yes, Smelly Shelly does bother me. Let me tell you why I'm calling. 254 00:14:59,620 --> 00:15:05,058 I'd like to know if you'd be interested in having sex with Amy Farrah Fowler. 255 00:15:05,226 --> 00:15:07,524 Amy Farrah Fowler. 256 00:15:07,695 --> 00:15:10,220 Yes, that is a girl's name. 257 00:15:10,397 --> 00:15:13,560 Good grief, it's like trying to talk to a dolphin. 258 00:15:15,436 --> 00:15:16,733 Really? 259 00:15:16,904 --> 00:15:21,136 This is gonna decide who's the hero and who's the sidekick? 260 00:15:29,383 --> 00:15:33,911 - You got a better idea? - Every idea is better than this idea. 261 00:15:35,022 --> 00:15:36,046 Ding! 262 00:15:36,223 --> 00:15:38,953 - Wait, what the hell is "ding"? - It's a bell. 263 00:15:39,159 --> 00:15:42,390 - I don't think this wrestling has a bell. - How do you wanna start? 264 00:15:42,563 --> 00:15:44,531 I say, how about one, two, three, go? 265 00:15:44,698 --> 00:15:47,030 One, two, three, go? That's for babies. 266 00:15:47,668 --> 00:15:50,637 Okay. How about "On your mark, get set, go." 267 00:15:50,804 --> 00:15:53,238 That's for a foot race. We'd have to go outside. 268 00:15:53,407 --> 00:15:55,807 No, it's chilly outside. I didn't bring my jacket. 269 00:15:57,678 --> 00:16:01,136 Oh, for crying out loud. What kind of superhero needs a jacket? 270 00:16:01,315 --> 00:16:02,646 What kind of superhero says: 271 00:16:02,816 --> 00:16:05,182 "Dibs on the red tights, dibs on the red tights"? 272 00:16:06,320 --> 00:16:08,151 How about this? Ready? Wrestle. 273 00:16:08,322 --> 00:16:09,380 Are we starting now... 274 00:16:09,557 --> 00:16:11,752 ...or you're gonna say...? - We're starting. 275 00:16:11,926 --> 00:16:14,190 Don't yell at me. 276 00:16:21,302 --> 00:16:24,965 I suppose there are worse ways to spend a Friday night. 277 00:16:26,774 --> 00:16:28,503 None come to mind. 278 00:16:32,947 --> 00:16:34,437 Look at this stamp. 279 00:16:34,615 --> 00:16:39,643 On what authority are they permitted to mutilate patrons as they enter? 280 00:16:40,354 --> 00:16:41,753 I'm sure it will wash off. 281 00:16:41,922 --> 00:16:45,255 Little comfort tonight. I look like a Hell's Angel. 282 00:16:47,227 --> 00:16:48,854 There's Zack. 283 00:16:49,530 --> 00:16:51,589 Are you sure this is what you want to do? 284 00:16:51,765 --> 00:16:56,225 It's not what I want to do, it's what I have to do. 285 00:16:56,770 --> 00:16:59,102 Well, go, Amy Farrah Fowler. 286 00:16:59,640 --> 00:17:01,733 Follow your endocrine system. 287 00:17:02,543 --> 00:17:05,535 - Thank you. You're a good friend. - Please don't drag this out. 288 00:17:10,451 --> 00:17:13,284 This is never going to come off. 289 00:17:13,454 --> 00:17:15,388 Excuse me. 290 00:17:16,523 --> 00:17:19,458 Zack, I am Amy Farrah Fowler. We met the other night. 291 00:17:19,627 --> 00:17:22,152 I have spent my life in pursuit of pure knowledge. 292 00:17:22,329 --> 00:17:25,355 Until I met you, my decisions were founded in logic and reason. 293 00:17:25,532 --> 00:17:28,831 And yet here I stand before you, 130 pounds of raging estrogen... 294 00:17:29,003 --> 00:17:31,369 ...longing to grab hold of your gluteus maximus... 295 00:17:31,538 --> 00:17:35,474 ...and make Shakespeare's metaphorical beast with two backs. 296 00:17:37,311 --> 00:17:39,404 My gluteus what? 297 00:17:40,814 --> 00:17:44,545 On the other hand, as I look at the blank, ape-like expression on your face... 298 00:17:44,718 --> 00:17:48,085 ...I have decided to adopt the Vulcan practice of Kolinahr. 299 00:17:48,689 --> 00:17:50,987 - Goodbye, Zack. - Bye. 300 00:17:51,358 --> 00:17:53,622 Oh, hoo! 301 00:17:57,297 --> 00:17:59,731 That should hold me for a while. 302 00:18:09,443 --> 00:18:14,847 I'm legally obligated to inform you that I took a karate lesson when I was 11. 303 00:18:15,382 --> 00:18:16,906 I'd be a regular ninja by now... 304 00:18:17,084 --> 00:18:19,575 ...if my mom could have arranged a carpool. 305 00:18:19,753 --> 00:18:22,586 Well, I've been taking a Pilates class at the rec center. 306 00:18:22,756 --> 00:18:24,917 My abs look like sections of a Hershey bar. 307 00:18:26,226 --> 00:18:28,251 Oh, yeah? Won't matter, you're going down. 308 00:18:28,429 --> 00:18:30,056 No, you're going down. 309 00:18:30,230 --> 00:18:32,027 If anybody's gonna go down, it's you. 310 00:18:32,566 --> 00:18:36,593 Fellas, it's been 30 minutes and nobody's touched each other. 311 00:18:39,039 --> 00:18:42,031 I'm glad you decided to reject your animal hindbrain... 312 00:18:42,209 --> 00:18:44,404 ...and return to the realm of pure intellect. 313 00:18:44,578 --> 00:18:46,569 As am I. 314 00:18:49,216 --> 00:18:52,549 - What are you doing? - An experiment. 315 00:18:54,054 --> 00:18:56,887 Nope, nothing. Never mind. 316 00:19:08,202 --> 00:19:09,635 You realize you can't win. 317 00:19:09,870 --> 00:19:11,770 I prefer to think that I can't lose. 318 00:19:16,009 --> 00:19:22,039 You're wrong. It's only a matter of time before you fall into Rat Man's Rat Trap. 319 00:19:22,216 --> 00:19:26,516 You pathetic fool. If there were a rat catcher, wouldn't it catch Rat Man? 320 00:19:27,087 --> 00:19:29,146 Just because I didn't express myself well... 321 00:19:29,323 --> 00:19:33,020 ...doesn't mean my underlying point wasn't valid, you bloviating buffoon. 322 00:19:33,594 --> 00:19:35,562 You narcissistic nincompoop. 323 00:19:35,729 --> 00:19:37,321 You crimson coward! 324 00:19:37,531 --> 00:19:40,523 Leonard, wake up. You're missing some excellent superhero quips. 26236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.