All language subtitles for The Big Bang Theory - 02x14 - The Financial Permeability

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,046 Hmm. 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,132 The problem appears to be unsolvable. 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,384 Maybe we could run some computer simulations. 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,803 There are many variables. It would take forever. 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,180 We've gotta be missing something. 6 00:00:15,348 --> 00:00:16,598 Okay. Let's start again. 7 00:00:16,766 --> 00:00:20,227 The movie is playing here at 7:20, here at 7:40... 8 00:00:20,395 --> 00:00:22,646 ...here at 8: 10, and here at 8:45. 9 00:00:23,273 --> 00:00:25,691 All right. These theaters have to be eliminated. 10 00:00:25,859 --> 00:00:29,319 Why? They're state of the art: digital projection, surround sound. 11 00:00:29,487 --> 00:00:32,156 Yes, but they have no Icee machines. 12 00:00:32,949 --> 00:00:36,076 Despite my aggressive letter-writing campaign, I might add. 13 00:00:36,786 --> 00:00:39,663 What about the multiplex here? The seats are terrific. 14 00:00:39,831 --> 00:00:44,585 They have Twizzlers instead of Red Vines. No lumbar support can compensate for that. 15 00:00:45,587 --> 00:00:49,298 It's gonna take an hour to eat and I don't see a Sheldon-approved restaurant... 16 00:00:49,466 --> 00:00:51,884 ...proximate to a Sheldon-approved theater. 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,553 - We could eat after the movie. - Unacceptable. 18 00:00:54,721 --> 00:00:58,223 The delay would result in tomorrow morning's bowel movement at work. 19 00:00:59,476 --> 00:01:02,561 Hang on, hang on. There's a 7-Eleven here. 20 00:01:02,729 --> 00:01:06,315 We smuggle Slurpees, which are essentially Icees, in under our coats... 21 00:01:06,483 --> 00:01:10,903 ...after having a pleasant meal either here, here or here. 22 00:01:11,404 --> 00:01:12,446 Wow. 23 00:01:12,614 --> 00:01:14,615 - I don't see how we missed that. SHELDON: Excuse me? 24 00:01:14,783 --> 00:01:18,368 In what universe are Slurpees Icees? 25 00:01:19,704 --> 00:01:21,663 That's how we missed it. 26 00:01:22,040 --> 00:01:24,666 Would you be prepared, on a non-precedential basis... 27 00:01:24,834 --> 00:01:27,711 ...to create an emergency ad hoc Slurpee-Icee equivalency? 28 00:01:27,879 --> 00:01:31,215 Oh, Leonard, you know I can't do that. 29 00:01:32,509 --> 00:01:34,593 Okay, I guess we only have one option. 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,386 Yup, I don't see any way around it. 31 00:01:37,514 --> 00:01:38,597 - Bye, Sheldon. - See you. 32 00:01:38,765 --> 00:01:40,182 Later, dude. 33 00:01:46,314 --> 00:01:48,065 They're right. It was the only option. 34 00:02:17,679 --> 00:02:19,638 - Oh. Oh. Shut the door, Shut the door. - Why? 35 00:02:19,806 --> 00:02:21,390 Just do it. 36 00:02:25,645 --> 00:02:28,605 - Get inside and shut the door. - Well, you didn't specify. 37 00:02:32,068 --> 00:02:34,903 - Is Leonard around? - He went to the movies without me. 38 00:02:35,071 --> 00:02:37,406 It was the only option. 39 00:02:45,707 --> 00:02:49,001 I'm sorry, I don't know understand which social situation this is. 40 00:02:49,169 --> 00:02:51,295 Could you give me some guidance how to proceed? 41 00:02:51,462 --> 00:02:52,504 [SIGHS] 42 00:02:52,672 --> 00:02:54,923 The building manager's showing an apartment downstairs... 43 00:02:55,091 --> 00:02:58,468 - ...and I haven't paid my rent. - Oh, I see. 44 00:02:58,803 --> 00:03:00,804 I'm not comfortable harboring a fugitive... 45 00:03:00,972 --> 00:03:03,849 ...from the 2311 North Los Robles Corporation. 46 00:03:04,267 --> 00:03:06,810 It's no big deal. I'm just a little behind on my bills. 47 00:03:06,978 --> 00:03:09,897 They cut back my hours at the restaurant and my car broke down. 48 00:03:10,064 --> 00:03:11,273 If you recall... 49 00:03:11,441 --> 00:03:15,235 ...I pointed out the "check engine" light to you several months ago. 50 00:03:15,653 --> 00:03:20,115 No, the "check engine" light is fine. It's still blinking away. 51 00:03:20,450 --> 00:03:23,327 It's the stupid engine that stopped working. 52 00:03:24,078 --> 00:03:26,288 It cost me, like, $1200 to fix it. 53 00:03:27,332 --> 00:03:32,127 You know, it occurs to me. You could solve all your problems by obtaining more money. 54 00:03:35,256 --> 00:03:38,050 Yes, it occurs to me too. 55 00:03:38,968 --> 00:03:40,802 Hang on a moment. 56 00:03:45,183 --> 00:03:46,808 [PENNY GASPS] 57 00:03:50,480 --> 00:03:52,189 Here. Take some. 58 00:03:52,565 --> 00:03:54,107 Pay me back when you can. 59 00:03:54,275 --> 00:03:55,984 Wow, you got a lot of money in there. 60 00:03:56,152 --> 00:03:58,612 That's why it's guarded by snakes. 61 00:04:01,241 --> 00:04:02,991 - Take some. - Don't be silly. 62 00:04:03,159 --> 00:04:04,910 I'm never silly. 63 00:04:06,496 --> 00:04:08,538 - Here. - No, I can't. 64 00:04:08,706 --> 00:04:10,582 - Don't you need money? - Well, yeah, but... 65 00:04:10,750 --> 00:04:12,125 This is money I'm not using. 66 00:04:12,293 --> 00:04:13,460 But what if you need it? 67 00:04:13,628 --> 00:04:17,464 My expenses account for 46.9 percent of my after-tax income. 68 00:04:17,632 --> 00:04:20,300 The rest is divvied up between a small savings account... 69 00:04:20,468 --> 00:04:22,678 ...this deceptive container of peanut brittle... 70 00:04:22,845 --> 00:04:25,931 ...and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure... 71 00:04:26,099 --> 00:04:29,184 ...who shall remain nameless for his own protection. 72 00:04:31,354 --> 00:04:34,856 Or her own protection. 73 00:04:37,443 --> 00:04:40,153 - Take some. - Really? I mean, are you sure? 74 00:04:40,321 --> 00:04:42,197 I see no large upcoming expenditures. 75 00:04:42,365 --> 00:04:44,825 Unless they develop technology to fuse my skeleton... 76 00:04:44,993 --> 00:04:47,577 ...with Adamantium like Wolverine. 77 00:04:48,788 --> 00:04:51,123 Are they working on that? 78 00:04:51,291 --> 00:04:53,500 I sincerely hope so. 79 00:04:55,878 --> 00:04:59,214 Okay. Well, thank you. 80 00:05:02,802 --> 00:05:14,354 Hmm. 81 00:05:16,065 --> 00:05:17,774 Ah, hmm. 82 00:05:21,904 --> 00:05:23,155 Oh, God, no, I can't. 83 00:05:23,323 --> 00:05:26,366 Look, Sheldon, honey, I don't want things to be weird between us. 84 00:05:26,534 --> 00:05:30,120 Won't it also be weird if I have to say hello to you on my way to work... 85 00:05:30,288 --> 00:05:34,166 ...and you're living in a refrigerator box and washing your hair with rain water? 86 00:05:35,585 --> 00:05:37,377 I'll pay you back as soon as I can. 87 00:05:37,545 --> 00:05:39,004 Of course you will. 88 00:05:39,505 --> 00:05:41,840 It's impossible to pay me back sooner than you can. 89 00:05:42,925 --> 00:05:47,179 Assuming you've subscribed to a linear understanding of time and causality. 90 00:05:48,431 --> 00:05:50,891 I'm regretting this already. 91 00:05:54,520 --> 00:05:57,230 You know, I've given the matter some thought... 92 00:05:57,398 --> 00:06:01,902 ...and I think I'd be willing to be a house pet to a race of super-intelligent aliens. 93 00:06:04,030 --> 00:06:05,614 Interesting. 94 00:06:05,782 --> 00:06:07,699 Ask me why. 95 00:06:08,451 --> 00:06:09,951 Do I have to? 96 00:06:10,119 --> 00:06:12,829 Of course. That's how you move a conversation forward. 97 00:06:13,790 --> 00:06:14,956 Why? 98 00:06:15,124 --> 00:06:17,459 The learning opportunities would be abundant. 99 00:06:17,627 --> 00:06:18,710 Additionally... 100 00:06:18,878 --> 00:06:21,463 ...I like having my belly scratched. 101 00:06:23,716 --> 00:06:25,634 - Hey, Penny. How was work? - Great. 102 00:06:25,802 --> 00:06:29,805 I hope I'm a waitress at the Cheesecake Factory for my whole life. 103 00:06:29,972 --> 00:06:31,348 Was that sarcasm? 104 00:06:32,016 --> 00:06:33,141 No. 105 00:06:33,309 --> 00:06:34,518 Was that sarcasm? 106 00:06:34,977 --> 00:06:36,478 Yes. 107 00:06:36,646 --> 00:06:38,855 - Was that sarcasm? - Stop it. 108 00:06:40,316 --> 00:06:41,650 Penny? 109 00:06:41,818 --> 00:06:44,069 - You appear to have a package here. - Oh, thanks. 110 00:06:44,237 --> 00:06:45,821 It must be the beret I ordered. 111 00:06:45,988 --> 00:06:48,740 A couple of months ago. It was back-ordered. 112 00:06:49,325 --> 00:06:51,243 Did you know the beret is an example... 113 00:06:51,411 --> 00:06:54,996 ...of a piece of women's fashion adapted from male military uniforms? 114 00:06:55,164 --> 00:06:59,000 Another fascinating example is the epaulet. 115 00:07:00,378 --> 00:07:03,588 He's not lying. He does find that fascinating. 116 00:07:04,507 --> 00:07:05,674 Okay, look, whatever. 117 00:07:05,842 --> 00:07:08,844 It's not like I'm running up and down the streets buying berets. 118 00:07:09,011 --> 00:07:12,264 I bought one a month ago when it was back-ordered. It finally arrived. 119 00:07:12,432 --> 00:07:13,849 - All right? - All right. 120 00:07:14,016 --> 00:07:16,810 Oh, my God, would you just get off my case? 121 00:07:19,564 --> 00:07:21,231 - Weird. - Oh, good. 122 00:07:21,399 --> 00:07:24,651 That was an unusual interaction. I wasn't sure. 123 00:07:25,903 --> 00:07:28,697 - You guys have an argument? - No. 124 00:07:28,865 --> 00:07:31,533 You clearly did something to aggravate her. 125 00:07:31,701 --> 00:07:33,076 SHELDON: I'm at a loss. 126 00:07:33,244 --> 00:07:37,205 If you like, you can review my daily log of social interactions... 127 00:07:37,373 --> 00:07:40,250 ...and see if there's a blunder I overlooked. 128 00:07:41,711 --> 00:07:42,836 Here you go. 129 00:07:43,004 --> 00:07:45,881 Oh, you owe me another $2. The price of moo shu pork went up. 130 00:07:46,048 --> 00:07:47,090 [SIGHS] 131 00:07:47,258 --> 00:07:50,594 It's getting tougher and tougher to be a bad Jew. 132 00:07:52,221 --> 00:07:54,347 Here you go, Penny. Shrimp with lobster sauce. 133 00:07:54,515 --> 00:07:55,807 Thank you. What's my share? 134 00:07:55,975 --> 00:07:59,561 - Uh, don't worry about it. It's my treat. - No, really. How much? 135 00:07:59,729 --> 00:08:01,021 It's whatever. Ten, $11. 136 00:08:01,189 --> 00:08:02,898 Well, which is it? Ten or 11? 137 00:08:03,065 --> 00:08:05,066 Fourteen-fifty. But it's no biggie. 138 00:08:05,735 --> 00:08:07,652 You'll get the next one. 139 00:08:07,820 --> 00:08:09,863 [BOTH LAUGH] 140 00:08:10,573 --> 00:08:11,698 What? 141 00:08:12,033 --> 00:08:15,577 He was just wondering if he wore skintight jeans and a tank top... 142 00:08:15,745 --> 00:08:18,747 ...if he'd get his shrimp lo mein for free. 143 00:08:20,249 --> 00:08:23,460 What are you saying? That I'm using my body to get dinner? 144 00:08:23,628 --> 00:08:26,129 That I'm some sort of Chinese food prostitute? 145 00:08:28,674 --> 00:08:31,134 Yeah, Raj, what are you saying? 146 00:08:31,302 --> 00:08:34,095 Let me tell you something, I pay my own way in this world. 147 00:08:34,263 --> 00:08:35,597 I don't rely on anybody. 148 00:08:42,104 --> 00:08:44,356 - What was that about? - He has a nervous bladder... 149 00:08:44,524 --> 00:08:46,733 ...when he's stressed out. 150 00:08:47,818 --> 00:08:50,028 Kind of like a puppy. 151 00:08:51,781 --> 00:08:54,950 Here, Leonard. Ten, 11, uh, 12... $14. 152 00:08:55,952 --> 00:08:58,119 It's 14.50, but it's okay. 153 00:08:59,413 --> 00:09:01,081 Oh, good. Dinner's here. 154 00:09:01,249 --> 00:09:03,667 Yes, dinner's here. And I'm having takeout food. 155 00:09:03,834 --> 00:09:05,460 - Okay. - You're damn right it's okay. 156 00:09:05,628 --> 00:09:09,881 I've been having leftovers for four days and I wanted something different. So sue me. 157 00:09:10,049 --> 00:09:14,636 Forgive me, Penny, but that would be the very definition of a frivolous lawsuit. 158 00:09:15,555 --> 00:09:18,723 I will pay you back as soon as I can. You just have to give me time. 159 00:09:18,891 --> 00:09:21,476 - Oh, wait. You lent her money? - She needed money. 160 00:09:21,644 --> 00:09:24,938 You seem under pressure. Did I not lend you a sufficient amount? 161 00:09:25,106 --> 00:09:26,231 I can give you more. 162 00:09:26,399 --> 00:09:30,610 Oh, you know, you would just love that, wouldn't you? 163 00:09:30,778 --> 00:09:31,903 Yeah. 164 00:09:32,321 --> 00:09:35,156 You would just love to open up your little snake can... 165 00:09:35,324 --> 00:09:38,201 ...and throw some money at the girl who can't pay her bills. 166 00:09:38,661 --> 00:09:39,661 [SIGHS] 167 00:09:39,829 --> 00:09:41,371 - Where are you going? - Going home. 168 00:09:41,539 --> 00:09:44,374 Where I won't be interrogated like a criminal. 169 00:09:49,338 --> 00:09:51,923 I forgot my fortune cookie. 170 00:09:55,761 --> 00:09:58,096 In case either of you have larceny in your heart... 171 00:09:58,264 --> 00:10:01,349 ...you should know that I've moved my money out of the snake can. 172 00:10:04,687 --> 00:10:08,898 But if you're ever short, there's always a couple of 50s in Green Lantern's ass. 173 00:10:16,365 --> 00:10:17,365 [KNOCKING ON DOOR] 174 00:10:19,285 --> 00:10:21,161 - Hey. - Hey. 175 00:10:21,329 --> 00:10:23,371 A little mood lighting, huh? 176 00:10:23,539 --> 00:10:26,750 Yeah. When I didn't pay my bill, the Department of Water and Power... 177 00:10:26,917 --> 00:10:29,669 ...thought I would enjoy the ambience. 178 00:10:30,379 --> 00:10:33,298 Yeah, they're very considerate that way. 179 00:10:33,466 --> 00:10:37,636 I used Sheldon's money to pay my rent. Then I had, like, $14 left over. 180 00:10:38,846 --> 00:10:41,264 Fourteen dollars, huh? 181 00:10:41,641 --> 00:10:44,976 Put it back in your pocket or I'll find another place to put it. 182 00:10:46,103 --> 00:10:48,480 Back in the pocket it goes. 183 00:10:48,898 --> 00:10:52,525 Look, you do understand that Sheldon doesn't care when he gets the money back. 184 00:10:52,693 --> 00:10:54,861 It's actually one of the few idiosyncrasies... 185 00:10:55,029 --> 00:10:58,031 ...that doesn't make you wanna, you know, kill him. 186 00:10:58,491 --> 00:11:00,909 Yeah, well, that's not really my big problem. 187 00:11:01,077 --> 00:11:04,329 You're a little behind on your bills. Everybody gets behind on bills. 188 00:11:04,497 --> 00:11:06,665 Yeah, I know, it's just... This wasn't the plan. 189 00:11:07,083 --> 00:11:08,667 It wasn't supposed to go this way. 190 00:11:08,834 --> 00:11:11,086 Hey, well, what was the plan? 191 00:11:11,253 --> 00:11:14,547 Um, waitress for six months and then become a movie star. 192 00:11:16,342 --> 00:11:17,550 Uh-huh. 193 00:11:17,718 --> 00:11:18,885 Was there a Plan B? 194 00:11:19,053 --> 00:11:20,679 TV star. 195 00:11:22,598 --> 00:11:25,475 Well, it's probably not as bad as you think. Let's take a look. 196 00:11:25,643 --> 00:11:28,103 Maybe we can find some corners to cut. 197 00:11:28,270 --> 00:11:29,604 Oh, here's something. 198 00:11:29,772 --> 00:11:33,441 If you don't have electricity, then you probably don't need cable. 199 00:11:35,736 --> 00:11:38,113 Just a suggestion. 200 00:11:39,490 --> 00:11:41,866 A hundred and seventy dollars for acting classes? 201 00:11:42,034 --> 00:11:45,245 Oh, no, I can't give up my acting classes. I'm a professional actress. 202 00:11:45,413 --> 00:11:46,454 Oh. 203 00:11:46,622 --> 00:11:48,248 You had an acting job where you got paid? 204 00:11:48,416 --> 00:11:49,457 [SCOFFS] 205 00:11:49,625 --> 00:11:52,168 That is not the definition of professional. 206 00:11:55,589 --> 00:11:57,632 Actually, it kind of is. Let's keep looking. 207 00:12:00,386 --> 00:12:01,636 Whoa. 208 00:12:01,804 --> 00:12:05,432 What's $1800 to the Los Angeles County Superior Court? 209 00:12:05,599 --> 00:12:07,267 Oh, that's nothing. 210 00:12:07,435 --> 00:12:08,476 Nothing? 211 00:12:08,644 --> 00:12:13,606 It sounds like you got caught speeding going 4000 miles an hour. 212 00:12:14,150 --> 00:12:15,483 Well, remember Kurt? 213 00:12:15,651 --> 00:12:17,777 Your ex-boyfriend? 214 00:12:17,945 --> 00:12:21,239 Yeah, he got arrested for taking a whiz on a cop car. 215 00:12:21,407 --> 00:12:22,490 - What? - He was drunk. 216 00:12:23,159 --> 00:12:25,326 I would hope so. 217 00:12:25,494 --> 00:12:29,038 He had a bunch of outstanding tickets and a bench warrant, so I... 218 00:12:29,206 --> 00:12:30,790 You know, I paid his fines. 219 00:12:30,958 --> 00:12:32,000 Did he pay you back? 220 00:12:32,168 --> 00:12:33,251 No, but he will. 221 00:12:33,836 --> 00:12:36,755 And that's based on the inherent credit-worthiness... 222 00:12:36,922 --> 00:12:40,633 ...of people who get drunk and urinate on police vehicles? 223 00:12:40,801 --> 00:12:44,012 Leonard, I'm not gonna call up Kurt and ask him for money. 224 00:12:44,180 --> 00:12:45,346 Oh? 225 00:12:45,806 --> 00:12:47,015 What are you gonna do? 226 00:12:47,183 --> 00:12:50,351 I don't know but I might have to find a cheaper place to live. 227 00:12:50,519 --> 00:12:52,312 Oh, no. 228 00:12:53,689 --> 00:12:55,815 No, you don't wanna do that. 229 00:12:55,983 --> 00:12:57,025 Why not? 230 00:12:57,193 --> 00:12:59,694 Uh, moving is a big deal. 231 00:12:59,862 --> 00:13:04,157 Uh, you... You have to go to the supermarket and get boxes... 232 00:13:04,325 --> 00:13:07,952 ...and if they're not clean then your books smell like melons and it's... 233 00:13:09,538 --> 00:13:11,873 Why don't you just get a roommate and stay here? 234 00:13:12,041 --> 00:13:13,333 Well, do you know anybody? 235 00:13:13,501 --> 00:13:17,921 Well, I'm sure the guy living with Sheldon wouldn't mind moving in with you. 236 00:13:19,965 --> 00:13:23,051 Oh, Leonard, honey, if we started living together... 237 00:13:23,219 --> 00:13:26,221 ...I wouldn't be able to keep my hands off you. 238 00:13:28,557 --> 00:13:29,974 Really? 239 00:13:31,560 --> 00:13:34,562 And you thought my acting lessons were a waste of money. 240 00:13:39,735 --> 00:13:43,738 Ugh. This moo shu pork's burning a hole through my duodenum. 241 00:13:44,782 --> 00:13:47,534 Tsk, tsk. Leviticus 11:3. 242 00:13:47,701 --> 00:13:52,705 That which parteth the hoof and cheweth the cud among the beasts shall ye eat. 243 00:13:54,750 --> 00:13:59,379 Hey, do I mock you with the Bhagavad Gita every time you scarf down a Whopper? 244 00:14:04,134 --> 00:14:08,012 - Hey, what's going on? - We're on a quest to the Valley of Fire. 245 00:14:08,180 --> 00:14:10,932 You want the Valley of Fire? It's right here. 246 00:14:12,852 --> 00:14:14,853 Hey, you guys wanna go on a real live quest? 247 00:14:15,020 --> 00:14:17,397 Outside? I just made cocoa. 248 00:14:18,607 --> 00:14:19,899 Oh, come on, it'll be fun. 249 00:14:20,067 --> 00:14:21,442 What is it? 250 00:14:21,610 --> 00:14:23,862 Do you guys remember Penny's ex-boyfriend Kurt? 251 00:14:27,283 --> 00:14:28,283 Yeah, that's him. 252 00:14:28,450 --> 00:14:32,954 Uh, it turns out he owes Penny a lot of money and I'm gonna go get it from him. 253 00:14:33,122 --> 00:14:34,789 Who's with me? 254 00:14:38,544 --> 00:14:40,378 Ooh, double sixes. 255 00:14:40,546 --> 00:14:43,047 Really? You're just gonna let me go by myself? 256 00:14:43,215 --> 00:14:45,633 Oh, cool, I got a sword. 257 00:14:45,801 --> 00:14:47,552 I could use some help. 258 00:14:47,720 --> 00:14:49,137 Here. 259 00:14:50,931 --> 00:14:52,348 You guys are unbelievable. 260 00:14:52,516 --> 00:14:55,685 You play a game to simulate adventure, but when there's adventure... 261 00:14:55,853 --> 00:14:57,979 ...in the real world you just wimp out. 262 00:14:58,147 --> 00:15:01,232 Leonard, do you not recall the last time we visited this gentleman? 263 00:15:01,400 --> 00:15:03,943 We returned home without pants. 264 00:15:05,613 --> 00:15:07,488 - I do. - Are you sure? 265 00:15:07,656 --> 00:15:09,908 Because your proposal suggests that you don't. 266 00:15:10,284 --> 00:15:11,409 I'm not afraid of him. 267 00:15:11,577 --> 00:15:13,995 All right. Leonard fairly calls the question: 268 00:15:14,163 --> 00:15:16,331 Who is in favor of abandoning our game... 269 00:15:16,498 --> 00:15:19,334 ...and confronting Penny's steroid-infused ex-boyfriend... 270 00:15:19,501 --> 00:15:22,921 ...in a suicidal mission to extract money from him? 271 00:15:25,090 --> 00:15:27,508 Say hi to Kurt for us. 272 00:15:28,844 --> 00:15:29,928 Excuse me. 273 00:15:30,095 --> 00:15:32,805 When Frodo left the Shire to take the one ring to Mordor... 274 00:15:32,973 --> 00:15:34,933 ...didn't Samwise, Pippin and Merry go? 275 00:15:35,100 --> 00:15:36,309 - They did. - Well? 276 00:15:36,477 --> 00:15:38,937 They had a terrible time of it, Leonard. 277 00:15:40,606 --> 00:15:43,024 Plus, no one stole their pants. 278 00:15:44,068 --> 00:15:45,151 Fine. 279 00:15:45,319 --> 00:15:48,696 Enjoy your little game. I'll make this quest on my own. 280 00:15:48,864 --> 00:15:50,031 Leonard, wait. 281 00:15:50,199 --> 00:15:52,992 Take a jacket, it's shpritzing a little. 282 00:15:53,953 --> 00:15:55,954 You guys suck. 283 00:15:58,874 --> 00:16:01,042 Come on, please. He's so big. 284 00:16:03,879 --> 00:16:07,674 - Okay, is everyone clear on the plan? - Yes. Koothrappali's going to wet himself... 285 00:16:07,841 --> 00:16:11,636 ...I'm gonna throw up, Sheldon's gonna run away, and you're going to die. 286 00:16:13,222 --> 00:16:15,515 Shall we synchronize our watches? 287 00:16:15,683 --> 00:16:18,142 Guys, there are four of us and one of him. 288 00:16:18,310 --> 00:16:21,187 Which means his triumph will be even larger. 289 00:16:22,231 --> 00:16:24,857 Minstrels will write songs about him. 290 00:16:25,025 --> 00:16:28,736 Okay, how about this? I'll do the talking, you stand behind me and try to look... 291 00:16:28,904 --> 00:16:30,071 ...formidable. 292 00:16:35,911 --> 00:16:38,121 I should've peed before we left. 293 00:16:39,957 --> 00:16:40,999 Yeah? 294 00:16:44,753 --> 00:16:46,921 - Hi, Kurt. - Lenny, right? 295 00:16:47,464 --> 00:16:50,675 I don't really go by Lenny, but that's okay. Um... 296 00:16:50,843 --> 00:16:53,594 You remember Sheldon, Howard and Raj. 297 00:16:54,096 --> 00:16:55,763 No. 298 00:16:56,056 --> 00:16:58,182 - What do you want? - You don't remember me? 299 00:16:58,350 --> 00:17:00,518 - How could he not remember? - Sheldon, not now. 300 00:17:00,686 --> 00:17:02,520 I remember him. 301 00:17:03,105 --> 00:17:05,898 Okay, here it is. Penny's in kind of a financial jam... 302 00:17:06,066 --> 00:17:09,444 ...and the money you owe her would go a long way to solving her problems. 303 00:17:09,611 --> 00:17:13,948 - And she sent you to get it from me? - No, she's too proud to ask for the money. 304 00:17:14,116 --> 00:17:16,951 I, on the other hand, feel you should honor your debt. 305 00:17:17,119 --> 00:17:18,578 You do? 306 00:17:22,124 --> 00:17:24,709 "Feel" is kind of a... It's a strong word. Uh... 307 00:17:24,877 --> 00:17:27,545 But I just... I think it'd be a nice gesture on your part. 308 00:17:27,713 --> 00:17:29,797 She'll get it when she gets it. 309 00:17:33,886 --> 00:17:37,096 Well, there you go. Problem solved. 310 00:17:37,598 --> 00:17:41,559 A successful quest. Now let's find a gas station with a clean bathroom. 311 00:17:42,144 --> 00:17:44,145 No, the problem isn't solved. 312 00:17:44,313 --> 00:17:45,396 He just blew us off. 313 00:17:45,564 --> 00:17:47,482 I've got it. 314 00:17:47,649 --> 00:17:51,819 He didn't remember me, because the last time we met I was in a Halloween costume. 315 00:17:53,614 --> 00:17:56,491 - Come on, Leonard, let's go. - No. You can leave if you want to. 316 00:17:56,658 --> 00:17:59,827 - I'm gonna see this through. - Okay. 317 00:18:05,375 --> 00:18:08,127 I guess technically that was my fault. 318 00:18:14,176 --> 00:18:16,135 I'm not leaving here without Penny's money. 319 00:18:17,679 --> 00:18:19,889 What happened to your backup? 320 00:18:20,641 --> 00:18:22,558 I don't need backup. 321 00:18:22,726 --> 00:18:24,185 I have right on my side. 322 00:18:29,191 --> 00:18:32,276 And I'm wearing cargo shorts under my pants. 323 00:18:34,863 --> 00:18:36,364 Congratulations. 324 00:18:36,532 --> 00:18:38,616 You may not have succeeded in getting cash... 325 00:18:38,784 --> 00:18:41,702 ...but you did secure a formal acknowledgment of the debt. 326 00:18:47,126 --> 00:18:50,461 Maybe we should have your head notarized. 327 00:18:53,006 --> 00:18:55,967 If anybody cares, I still have to pee. 328 00:19:02,474 --> 00:19:03,975 Hey. 329 00:19:05,519 --> 00:19:07,186 - Is Sheldon here? - Yeah, hang on. 330 00:19:07,354 --> 00:19:08,396 Sheldon. 331 00:19:08,564 --> 00:19:10,314 - Nice hat. - You know? 332 00:19:10,482 --> 00:19:13,568 It's kind of a fashionable look these days. 333 00:19:13,735 --> 00:19:16,737 Maybe if you're working on a tuna boat. 334 00:19:17,239 --> 00:19:19,574 - Hello, Penny. - Sheldon, here is your money. 335 00:19:19,741 --> 00:19:21,701 Thank you very much, it helped a lot. 336 00:19:22,327 --> 00:19:24,162 Sarcasm? 337 00:19:24,913 --> 00:19:26,122 - No. - Darn. 338 00:19:26,290 --> 00:19:28,624 I can't seem to get the hang of that. 339 00:19:29,626 --> 00:19:33,212 Hey, I know it's none of my business, but where did the money come from? 340 00:19:33,380 --> 00:19:35,464 Well, I cut back my expenses like you said... 341 00:19:35,632 --> 00:19:37,758 ...and picked up more hours at the restaurant. 342 00:19:37,926 --> 00:19:40,595 The biggest thing was, out of the blue, Kurt shows up... 343 00:19:40,762 --> 00:19:42,430 ...and gives me the money he owes me. 344 00:19:42,598 --> 00:19:43,639 [PENNY CHUCKLES] 345 00:19:43,807 --> 00:19:44,891 Really? 346 00:19:45,058 --> 00:19:47,310 Did he say why? 347 00:19:47,477 --> 00:19:51,564 Yes. He said he was feeling guilty and wanted to do what was right. 348 00:19:52,774 --> 00:19:54,567 [PENNY CHUCKLES] 349 00:19:54,735 --> 00:19:56,402 That's it? 350 00:19:57,738 --> 00:20:02,658 Did he give any reason as to why he came to this moral epiphany? 351 00:20:03,160 --> 00:20:06,329 Nope. I just think he's really changed. 352 00:20:08,790 --> 00:20:11,959 We're having dinner tomorrow night. And I get to wear my new beret. Ha, ha. 353 00:20:12,794 --> 00:20:14,587 Bye, guys. 354 00:20:14,796 --> 00:20:16,297 Bye. 355 00:20:20,594 --> 00:20:23,137 Well done, Leonard. 356 00:20:24,598 --> 00:20:26,849 The true hero doesn't seek adulation. 357 00:20:27,017 --> 00:20:30,686 He fights for right and justice simply because it's his nature. 358 00:20:31,146 --> 00:20:33,606 Penny's hooking up with her jerk of an ex-boyfriend... 359 00:20:33,774 --> 00:20:36,984 ...and I have indelible ink on my forehead. 360 00:20:37,152 --> 00:20:41,197 That's your badge of honor. They're your, uh, warrior's wound, if you will. 361 00:20:41,365 --> 00:20:42,865 I was wrong. 362 00:20:43,033 --> 00:20:46,202 Minstrels will write songs about you. 363 00:20:47,955 --> 00:20:49,538 Great. 364 00:20:49,706 --> 00:20:53,417 [SINGING] There once was a brave lad named Leonard 365 00:20:53,627 --> 00:20:56,754 With a fi-fi-fiddle dee-dee 366 00:20:56,922 --> 00:20:59,757 He faced a fearsome giant 367 00:20:59,925 --> 00:21:03,344 While Raj just wanted to pee 368 00:21:31,915 --> 00:21:33,916 [English - US - SDH] 29024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.