Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,771 --> 00:01:33,970
Re-Synced By :
Stryker
2
00:02:17,971 --> 00:02:22,101
DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November,
this is Gator 6. Return to base.
3
00:02:24,744 --> 00:02:28,703
Dark Star November, this is Gator 6.
Return to base.
4
00:02:28,848 --> 00:02:30,281
(EXPLOSIONS ECHOING)
5
00:02:43,029 --> 00:02:47,159
I took your advice.
It was good advice. Thank you.
6
00:02:51,070 --> 00:02:52,560
You look pale. Everything okay?
7
00:02:52,939 --> 00:02:54,270
Sean?
8
00:02:54,541 --> 00:02:55,530
Sean?
9
00:02:57,977 --> 00:02:59,103
Hey.
10
00:03:00,079 --> 00:03:01,706
Anyway, listen. I wanted to tell you.
11
00:03:01,781 --> 00:03:03,612
- God damn it!
- The only reason why I canceled...
12
00:03:03,750 --> 00:03:05,809
(CELL PHONE RINGING)
13
00:03:05,885 --> 00:03:07,182
He's calling me three times a day.
14
00:03:07,253 --> 00:03:09,448
I hear more from him now than I did
when we were together.
15
00:03:09,656 --> 00:03:10,714
What is it with guys?
16
00:03:17,730 --> 00:03:19,595
I gave notice.
17
00:03:19,666 --> 00:03:21,190
- CONDUCTOR: Ticket?
- Notice?
18
00:03:21,267 --> 00:03:22,632
May I see your ticket?
19
00:03:24,871 --> 00:03:25,860
I, uh...
20
00:03:34,480 --> 00:03:37,074
Hey. Hey.
21
00:03:37,750 --> 00:03:39,615
You're acting a little strange this morning.
You okay?
22
00:03:39,719 --> 00:03:41,619
- Ticket?
- Are we gonna make up the 10 minutes?
23
00:03:41,754 --> 00:03:42,743
We're gonna try, sir.
24
00:03:42,822 --> 00:03:45,655
Hey, Grandpa,
what the heck was the delay back there?
25
00:03:46,159 --> 00:03:47,751
I just punch the tickets, sir.
26
00:03:48,027 --> 00:03:49,824
(MUTTERING) I should punch your face.
27
00:03:50,096 --> 00:03:52,155
Sean? Did I do something?
28
00:03:52,799 --> 00:03:56,257
Look, I can see that you think you know me,
but I don't know who you are.
29
00:03:56,336 --> 00:03:58,804
My name is Captain Colter Stevens.
30
00:03:58,871 --> 00:04:02,500
I fly helicopters for the U.S. Army
in Afghanistan.
31
00:04:02,575 --> 00:04:03,701
(LAUGHS)
32
00:04:03,776 --> 00:04:06,176
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
33
00:04:06,246 --> 00:04:07,713
Sean, that's...
34
00:04:08,414 --> 00:04:11,611
- Sean?
- Glenbrook Station, next stop.
35
00:04:11,684 --> 00:04:12,844
I feel sick.
36
00:04:13,553 --> 00:04:15,521
WOMAN: Damn it!
MAN: I'm sorry.
37
00:04:16,289 --> 00:04:19,122
- Let me help you with that.
- No, it's okay.
38
00:04:19,192 --> 00:04:21,888
Glenbrook Station.
39
00:04:27,367 --> 00:04:28,766
MAN: Hey, mister!
40
00:04:29,102 --> 00:04:32,071
- Hey!
- Glenbrook Station.
41
00:04:32,138 --> 00:04:33,264
Hey!
42
00:04:33,339 --> 00:04:34,931
You dropped this.
43
00:04:35,008 --> 00:04:36,202
Thanks.
44
00:04:47,787 --> 00:04:49,311
What is that?
45
00:04:49,889 --> 00:04:51,413
Chicago.
46
00:04:51,491 --> 00:04:52,890
All aboard.
47
00:04:53,293 --> 00:04:55,420
Doors are closing.
48
00:05:02,268 --> 00:05:04,668
This is a Chicago-bound train.
49
00:05:04,737 --> 00:05:08,104
You okay there, Captain?
50
00:05:17,150 --> 00:05:19,209
Next stop, Chicago.
51
00:05:19,986 --> 00:05:21,954
Union Station.
52
00:05:25,692 --> 00:05:27,319
Did you see that?
53
00:05:32,899 --> 00:05:34,526
You're kind of freaking me out.
54
00:05:49,816 --> 00:05:51,374
No.
55
00:05:51,451 --> 00:05:53,976
No, no, no, no.
56
00:06:19,178 --> 00:06:20,304
Are you all right?
57
00:06:20,380 --> 00:06:21,472
I don't know what's going on.
58
00:06:21,647 --> 00:06:22,636
Talk to me, Sean.
59
00:06:22,715 --> 00:06:25,183
Look, I don't know who Sean is.
And I don't know who you are.
60
00:06:33,259 --> 00:06:34,817
Okay. We'll get off at the next stop.
61
00:06:35,194 --> 00:06:36,718
We'll figure out
whatever's going on here, okay?
62
00:06:36,796 --> 00:06:37,854
This doesn't belong to me.
63
00:06:39,565 --> 00:06:42,625
Look at me. Everything's gonna be okay.
64
00:06:59,886 --> 00:07:03,151
GOODWIN ON SPEAKER: Captain
Colter Stevens, this is Beleaguered Castle.
65
00:07:05,491 --> 00:07:07,482
Captain Colter Stevens,
this is Beleaguered Castle.
66
00:07:07,560 --> 00:07:09,152
Acknowledge transmission.
67
00:07:13,466 --> 00:07:16,299
Captain Stevens, do you copy?
68
00:07:17,437 --> 00:07:18,836
Where am I?
69
00:07:19,405 --> 00:07:22,533
You're with Beleaguered Castle.
Are you functional?
70
00:07:25,812 --> 00:07:28,280
I'm dizzy. Did I just A-lock?
71
00:07:28,347 --> 00:07:29,541
Adjusting your rotation.
72
00:07:33,319 --> 00:07:36,288
Can you report at this time?
73
00:07:38,558 --> 00:07:40,685
What is this? What is this?
74
00:07:40,760 --> 00:07:42,352
Where...
75
00:07:42,428 --> 00:07:44,362
Who am I talking to?
76
00:07:44,430 --> 00:07:45,988
Captain, report what you saw.
77
00:07:47,467 --> 00:07:48,991
What? I don't understand.
78
00:07:49,068 --> 00:07:50,865
Where were you
before you were talking to me?
79
00:07:52,505 --> 00:07:53,972
There was an explosion.
80
00:07:54,040 --> 00:07:56,167
Coming from where?
81
00:07:57,543 --> 00:07:58,703
(SIGHS)
82
00:07:58,978 --> 00:08:02,675
Some confusion is perfectly normal
at this stage, Captain.
83
00:08:04,717 --> 00:08:07,208
Do you have a visual signal?
84
00:08:13,759 --> 00:08:14,748
Who are you?
85
00:08:15,728 --> 00:08:17,593
You already have that information, Captain.
86
00:08:18,197 --> 00:08:20,597
- I do?
- Recall my name.
87
00:08:30,476 --> 00:08:33,639
We'll rebuild the pattern. Try to focus.
88
00:08:34,280 --> 00:08:35,747
I...
89
00:08:35,815 --> 00:08:38,340
I was on a mission.
90
00:08:38,417 --> 00:08:40,351
I was flying,
91
00:08:40,419 --> 00:08:41,852
and then I woke up on a train.
92
00:08:43,022 --> 00:08:44,922
And now I'm here.
93
00:08:45,224 --> 00:08:47,021
I need to be briefed.
94
00:08:47,593 --> 00:08:49,254
What unit is this?
95
00:08:49,328 --> 00:08:50,727
You're with Beleaguered Castle.
96
00:08:50,963 --> 00:08:52,021
Who?
97
00:08:52,131 --> 00:08:55,259
Stand by for thread one
of alpha memory pattern.
98
00:08:55,334 --> 00:08:57,165
What is Beleaguered Castle?
99
00:08:57,503 --> 00:08:59,061
The exercises will assist you.
100
00:09:01,607 --> 00:09:03,097
Memory thread one.
101
00:09:03,442 --> 00:09:05,103
Listen to the following passage.
102
00:09:05,778 --> 00:09:09,236
"Lilly awoke in an evening dress
and opera cloak.
103
00:09:09,315 --> 00:09:11,476
"In her hand were five playing cards."
104
00:09:11,551 --> 00:09:12,779
- Is this a joke?
- "They were,
105
00:09:12,852 --> 00:09:14,786
"the queen of spades, four of clubs,
106
00:09:15,454 --> 00:09:16,751
"nine of clubs,
107
00:09:16,822 --> 00:09:19,052
- "three of hearts, nine of hearts. "
- (GRUNTING)
108
00:09:19,358 --> 00:09:21,724
- Is this a Red Flag exercise?
- End of thread one.
109
00:09:22,028 --> 00:09:25,657
Thread two. The following is a recording
of a Western Screech Owl.
110
00:09:30,069 --> 00:09:32,697
End of thread two.
End of pattern. Acknowledge.
111
00:09:32,772 --> 00:09:34,933
Acknowledge end of pattern.
112
00:09:35,007 --> 00:09:37,976
Stand by to initiate pattern recall.
113
00:09:38,044 --> 00:09:39,341
Go for pattern recall.
114
00:09:39,412 --> 00:09:40,936
Arrange the five playing cards
115
00:09:41,447 --> 00:09:43,915
in order of descending value,
irrespective of suit.
116
00:09:44,283 --> 00:09:47,116
- Queen, two nines, four and a three.
- That is correct.
117
00:09:47,186 --> 00:09:49,814
The passage I read contained mention
of a woman's name.
118
00:09:49,922 --> 00:09:50,946
What was that name?
119
00:09:51,023 --> 00:09:52,854
- Her name was Lilly.
- That is correct.
120
00:09:53,626 --> 00:09:54,615
Recall my name.
121
00:09:57,663 --> 00:09:58,994
Goodwin. Your name's Goodwin.
122
00:09:59,565 --> 00:10:02,261
That is correct. Welcome back, Captain.
123
00:10:10,376 --> 00:10:11,434
(CLACKING KEYS)
124
00:10:15,915 --> 00:10:18,315
Ma'am, I need to talk to my father.
125
00:10:19,285 --> 00:10:21,617
Has anybody been notified
that I'm stateside?
126
00:10:21,687 --> 00:10:23,018
Who bombed the train, Captain?
127
00:10:23,823 --> 00:10:24,915
What?
128
00:10:25,024 --> 00:10:26,013
Who bombed the train?
129
00:10:27,226 --> 00:10:28,716
A woman kept calling me Sean.
130
00:10:28,794 --> 00:10:29,920
That is incidental.
131
00:10:30,129 --> 00:10:31,528
Think, Captain. Remember back.
132
00:10:32,231 --> 00:10:33,357
Who bombed the train?
133
00:10:33,432 --> 00:10:35,491
I don't know who bombed
the goddamn train.
134
00:10:36,002 --> 00:10:38,368
- Then go back and try again.
- Back where?
135
00:10:38,671 --> 00:10:40,832
You will have eight minutes,
same as last time.
136
00:10:41,340 --> 00:10:44,138
No, no, no, no.
No more bullshit sim tests, okay?
137
00:10:44,210 --> 00:10:45,575
I need to know where I am.
138
00:10:45,645 --> 00:10:47,738
What is the location
and condition of my crew?
139
00:10:48,414 --> 00:10:50,974
Does anybody know that I'm stateside?
140
00:10:51,784 --> 00:10:53,183
You are obligated
to give me this information.
141
00:10:53,252 --> 00:10:54,378
Start with the bomb.
142
00:10:54,453 --> 00:10:55,852
Where is it? What does it look like?
143
00:10:56,088 --> 00:10:57,851
What kind of explosive?
How is it detonated?
144
00:10:58,057 --> 00:10:59,615
- Right.
- Find the bomb,
145
00:10:59,692 --> 00:11:00,716
and you will find the bomber.
146
00:11:00,793 --> 00:11:03,091
Find the bomb. Wait, no, I...
147
00:11:16,976 --> 00:11:21,413
I took your advice.
It was good advice. Thank you.
148
00:11:21,847 --> 00:11:23,075
Okay. That's good.
149
00:11:23,149 --> 00:11:25,379
And I signed up for an LSAT course.
150
00:11:26,118 --> 00:11:28,552
Next thing you know,
I'll be moving to India to find myself.
151
00:11:28,621 --> 00:11:29,645
LSAT.
152
00:11:30,156 --> 00:11:31,521
Know any good gurus?
153
00:11:31,590 --> 00:11:32,921
(CAN OPENING)
154
00:11:36,462 --> 00:11:38,623
She got your shoe.
155
00:11:39,699 --> 00:11:42,793
So, what do you think?
Am I on the right track?
156
00:11:42,868 --> 00:11:45,063
It's the same train, but it's different.
157
00:11:45,905 --> 00:11:47,099
Deep.
158
00:11:47,173 --> 00:11:49,869
I hope it's different. I feel the same way.
159
00:11:51,711 --> 00:11:52,735
(CHUCKLES)
160
00:11:53,212 --> 00:11:54,440
What?
161
00:11:54,513 --> 00:11:56,378
(CELL PHONE RINGING)
162
00:11:57,016 --> 00:11:58,779
- COLTER: Do I have...
- Bryan.
163
00:11:58,851 --> 00:12:01,718
What is it with guys?
Everything's more beautiful in retrospect.
164
00:12:03,589 --> 00:12:05,250
COLTER: What is...
165
00:12:05,324 --> 00:12:07,121
This looks so real.
166
00:12:07,193 --> 00:12:11,596
I think it's gonna be really good for me
to get as far away from him as possible.
167
00:12:11,664 --> 00:12:12,858
Unbelievable detail.
168
00:12:12,932 --> 00:12:15,457
Ticket? May I see your ticket?
169
00:12:24,877 --> 00:12:26,936
They wouldn't put the doer in front of me.
170
00:12:27,213 --> 00:12:29,238
- The doer?
- You're the pretty girl.
171
00:12:29,315 --> 00:12:31,078
- CONDUCTOR: Ticket?
- The distraction.
172
00:12:31,250 --> 00:12:32,979
- Distraction?
- Every sim has one.
173
00:12:33,052 --> 00:12:34,314
Are we gonna make up the 10 minutes?
174
00:12:34,420 --> 00:12:36,513
- We are gonna try, sir.
- Are you talking about Bryan?
175
00:12:36,589 --> 00:12:39,456
Hey, Grandpa,
what the hell was the delay back there?
176
00:12:40,392 --> 00:12:42,417
- What are you late for?
- What?
177
00:12:42,495 --> 00:12:45,692
You seem concerned about the time.
What are you late for?
178
00:12:45,765 --> 00:12:48,734
I'm on my way to an asshole festival.
I hear you're headlining.
179
00:12:48,801 --> 00:12:50,826
That's funny. What are you, a comedian?
180
00:12:50,903 --> 00:12:51,995
Yeah.
181
00:12:52,204 --> 00:12:53,501
He is a comedian.
182
00:12:54,974 --> 00:12:56,236
Sit down.
183
00:12:56,642 --> 00:12:57,631
Freak.
184
00:12:58,477 --> 00:12:59,774
Fans.
185
00:13:01,614 --> 00:13:03,081
That's the guy.
186
00:13:03,649 --> 00:13:06,777
He came in third on America's Got Talent.
Got cited twice for a DUI.
187
00:13:07,286 --> 00:13:09,948
- (ANNOUNCER CHATTERING)
- We talked about him.
188
00:13:10,022 --> 00:13:12,047
- Thank you, ma'am. Thank you.
- You're welcome.
189
00:13:12,124 --> 00:13:14,820
Glenbrook Station.
190
00:13:14,927 --> 00:13:17,191
Yeah, but by 1:00
the bridge is gonna be jammed.
191
00:13:18,397 --> 00:13:19,523
WOMAN: Damn it!
192
00:13:19,632 --> 00:13:20,963
MAN: I'm sorry.
193
00:13:21,967 --> 00:13:23,161
WOMAN: Just let me get it, okay?
194
00:13:29,909 --> 00:13:31,103
Hey, mister!
195
00:13:31,177 --> 00:13:32,542
Hey!
196
00:13:33,612 --> 00:13:35,705
Hey! You dropped this.
197
00:13:36,649 --> 00:13:38,844
Thanks.
198
00:13:53,666 --> 00:13:55,099
ANNOUNCER: All aboard.
199
00:13:55,467 --> 00:13:57,594
Doors are closing.
200
00:14:11,851 --> 00:14:14,979
This is a Chicago-bound train.
201
00:14:15,487 --> 00:14:18,285
The explosion came from behind me.
202
00:14:22,828 --> 00:14:25,353
- What's with you?
- I don't have time to talk to you right now.
203
00:14:25,431 --> 00:14:26,796
MAX: I got time for you.
204
00:14:26,866 --> 00:14:28,731
Next stop, Chicago.
205
00:14:29,668 --> 00:14:31,602
Union Station.
206
00:15:14,380 --> 00:15:16,473
Holy shit.
207
00:15:24,723 --> 00:15:25,917
(BEEPS)
208
00:15:29,261 --> 00:15:30,728
Goodwin?
209
00:15:30,796 --> 00:15:33,560
You gonna tell me how to disarm this?
210
00:15:36,268 --> 00:15:37,360
Uh...
211
00:15:38,237 --> 00:15:40,603
Should I...
212
00:15:40,673 --> 00:15:43,733
Unplug it?
Or do you want me to just leave it? Or...
213
00:15:47,546 --> 00:15:48,843
Okay, um...
214
00:15:49,782 --> 00:15:51,044
(EXHALES)
215
00:15:51,116 --> 00:15:53,710
I'm just gonna leave it.
216
00:15:55,888 --> 00:15:57,446
Okay?
217
00:16:06,498 --> 00:16:07,487
I'll be late.
218
00:16:23,515 --> 00:16:25,506
Ladies and gentlemen, transit security.
219
00:16:25,584 --> 00:16:27,176
- No, you're not.
- Due to a classified security breach,
220
00:16:27,252 --> 00:16:29,618
I need all of you to turn off
any personal electronic devices
221
00:16:29,688 --> 00:16:31,019
until we pull into the station, okay?
222
00:16:31,290 --> 00:16:34,453
That means laptops, cell phones.
Cell phone, sir? Cell phone, sir.
223
00:16:34,526 --> 00:16:36,756
Thank you very much.
Pagers, anything electronic.
224
00:16:36,829 --> 00:16:39,297
Thank you. It's just a precautionary
measure. Nothing to worry about.
225
00:16:39,498 --> 00:16:41,864
So which is it?
Security breach or precautionary measure?
226
00:16:41,934 --> 00:16:43,663
Sir? Sir.
227
00:16:45,971 --> 00:16:47,097
Is there a problem here, sir?
228
00:16:47,706 --> 00:16:49,606
- I'm in the middle of a very big deal.
- Sean?
229
00:16:49,675 --> 00:16:52,143
- I need you to turn that off.
- Why don't you show me that ID again?
230
00:16:52,211 --> 00:16:53,200
- Sean?
- Turn it off.
231
00:16:53,612 --> 00:16:55,307
- Turn it off.
- What's your problem, asshole?
232
00:16:56,448 --> 00:16:57,437
Hey!
233
00:16:57,950 --> 00:16:59,645
Sean! What are you doing?
234
00:17:00,019 --> 00:17:01,850
Hey, not a good idea, ma'am.
Not a good idea.
235
00:17:02,621 --> 00:17:03,713
That's not a good idea.
236
00:17:03,789 --> 00:17:05,347
- I think you broke his jaw.
- It's okay.
237
00:17:05,424 --> 00:17:06,584
He's not any more real than you are.
238
00:17:06,658 --> 00:17:09,058
I'm not real?
How about next time you drive to work?
239
00:17:09,128 --> 00:17:10,322
Not gonna be a next time.
240
00:17:23,876 --> 00:17:25,343
(GASPING)
241
00:17:28,981 --> 00:17:30,073
Stabilize.
242
00:17:34,386 --> 00:17:36,286
Lower your pulse.
243
00:17:41,560 --> 00:17:42,549
Did you find the bomb?
244
00:17:45,130 --> 00:17:46,119
Yes.
245
00:17:48,634 --> 00:17:50,499
There's hydraulic fluid all over the floor.
246
00:17:51,170 --> 00:17:53,468
It's not a concern, Captain.
247
00:17:53,539 --> 00:17:55,302
- What is...
- Tell me about the bomb.
248
00:17:57,910 --> 00:18:01,812
Where's that man?
I saw a guy with a crutch on the monitor.
249
00:18:02,347 --> 00:18:04,315
He looks like he's in charge.
I want to talk to him.
250
00:18:04,383 --> 00:18:05,543
That's irrelevant, Captain.
251
00:18:05,617 --> 00:18:07,414
I want to talk to your commanding officer!
252
00:18:07,519 --> 00:18:09,714
You can talk to him upon completion
of your mission.
253
00:18:11,290 --> 00:18:13,758
My mission is in Afghanistan,
where my unit is.
254
00:18:13,826 --> 00:18:16,090
I flew two goddamn sorties yesterday!
255
00:18:18,063 --> 00:18:20,258
You've been with us for two months.
256
00:18:22,968 --> 00:18:24,868
Did you ID the bomber?
257
00:18:25,537 --> 00:18:27,971
No. Where's my unit?
258
00:18:29,708 --> 00:18:32,802
And under whose jurisdiction
is this simulation?
259
00:18:32,878 --> 00:18:36,177
Captain, this is not a simulation.
Lives are depending on you.
260
00:18:36,982 --> 00:18:37,971
What lives?
261
00:18:39,218 --> 00:18:41,482
What do you remember about the bomb?
Tell me about the detonator.
262
00:18:41,687 --> 00:18:44,884
No, no, no. What lives?
What are you talking about?
263
00:18:44,957 --> 00:18:46,390
I need to be briefed.
264
00:18:56,668 --> 00:18:58,568
Sir, I need to give him something.
265
00:18:58,937 --> 00:18:59,961
That's fine. Go ahead.
266
00:19:00,038 --> 00:19:01,232
Okay.
267
00:19:02,141 --> 00:19:03,904
Get ready to send him back in.
268
00:19:05,577 --> 00:19:09,411
MAN: We're still waiting. Justin is trying to do
all the profiles right now.
269
00:19:10,616 --> 00:19:13,278
At 7:48 this morning,
Central Standard Time,
270
00:19:13,352 --> 00:19:16,048
a bomb exploded on a commuter train
outside of Chicago,
271
00:19:16,121 --> 00:19:18,589
killing everyone on board.
272
00:19:18,657 --> 00:19:20,557
And that's the train that you've been on.
273
00:19:20,626 --> 00:19:23,720
No, no, no. I'm right here.
You're talking to me right now.
274
00:19:24,029 --> 00:19:27,362
A man named Sean Fentress
was on that train.
275
00:19:27,432 --> 00:19:31,994
He, for all intents and purposes, is now you.
276
00:19:33,639 --> 00:19:35,800
Every second spent explaining things
277
00:19:35,874 --> 00:19:37,842
puts more innocent civilians at risk.
278
00:19:38,343 --> 00:19:40,937
- This makes no sense.
- The train explosion
279
00:19:41,013 --> 00:19:44,039
was the first attack of a series.
There are going to be more.
280
00:19:44,516 --> 00:19:46,609
Now, did you find the bomb?
281
00:19:49,054 --> 00:19:50,988
In the restroom.
282
00:19:51,056 --> 00:19:52,523
Ventilation panel above the sink.
283
00:19:55,661 --> 00:19:57,458
Cell phone detonator.
284
00:19:58,297 --> 00:19:59,355
Are we done?
285
00:20:00,199 --> 00:20:02,861
No, no. But that's good.
That's very, very good, Captain.
286
00:20:03,001 --> 00:20:04,400
Good.
287
00:20:04,937 --> 00:20:10,102
Our records show that 1,812 calls ended
at the moment of the explosion.
288
00:20:10,175 --> 00:20:13,633
Fifty-two of those calls were tethered
to the cell tower nearest the train.
289
00:20:13,712 --> 00:20:16,010
So, one of those calls was made
by our bomber.
290
00:20:16,081 --> 00:20:19,778
Do you remember a freight train passing by
just before the explosion?
291
00:20:19,851 --> 00:20:21,512
- Yes.
- The explosion was timed
292
00:20:21,587 --> 00:20:22,986
to engulf the passing freight train,
293
00:20:23,055 --> 00:20:27,048
which means the bomber had to be watching
both trains when the call was made.
294
00:20:27,826 --> 00:20:29,953
Fifty-two callers.
295
00:20:30,028 --> 00:20:31,518
One of those is our bomber.
296
00:20:31,597 --> 00:20:35,363
I want you to concentrate on the passengers
in your car. Get to know them.
297
00:20:35,867 --> 00:20:39,496
Narrow the suspect pool.
Look for ones who seem
298
00:20:39,571 --> 00:20:42,131
quiet or withdrawn.
299
00:20:42,207 --> 00:20:44,869
Who seem nervous.
300
00:20:44,943 --> 00:20:46,570
As always, you will have eight minutes.
301
00:20:46,979 --> 00:20:48,810
Eight minutes and then I blow up again?
302
00:20:50,782 --> 00:20:52,340
Yes.
303
00:20:55,087 --> 00:20:57,681
I need you to discipline yourself
on this next pass.
304
00:20:57,756 --> 00:20:59,849
Perform only the tasks that we assign you.
305
00:20:59,925 --> 00:21:01,290
Everything else is irrelevant.
306
00:21:02,394 --> 00:21:03,452
Charge the drivers.
307
00:21:03,528 --> 00:21:05,655
Okay. Has my father even...
308
00:21:15,307 --> 00:21:16,569
I took your advice.
309
00:21:19,044 --> 00:21:20,534
It was very good advice.
310
00:21:22,247 --> 00:21:23,407
MAN: Watch it.
311
00:21:23,482 --> 00:21:25,074
- CHRISTINA: You're kind of quiet today.
- (CAN OPENING)
312
00:21:25,150 --> 00:21:26,640
Just got a lot on my mind.
313
00:21:26,718 --> 00:21:27,707
Careful.
314
00:21:27,886 --> 00:21:29,080
CHRISTINA: Yikes.
315
00:21:29,187 --> 00:21:31,712
- So sorry.
- Don't worry about it.
316
00:21:34,860 --> 00:21:35,884
Ticket?
317
00:21:35,961 --> 00:21:36,950
That was very kind of you.
318
00:21:42,000 --> 00:21:43,399
You're very decent.
319
00:21:48,573 --> 00:21:49,938
Thank you.
320
00:21:52,144 --> 00:21:53,611
You're real.
321
00:21:53,812 --> 00:21:55,040
Ticket?
322
00:21:56,415 --> 00:21:58,474
- COLTER: How's everything today?
- It's good.
323
00:21:58,550 --> 00:22:01,018
- Anything out of the ordinary?
- No.
324
00:22:01,119 --> 00:22:04,646
- (CELL PHONE RINGING)
- I meant behavior on the train.
325
00:22:04,723 --> 00:22:07,351
Does anything, anybody
seem strange to you?
326
00:22:07,926 --> 00:22:09,052
You're a little strange.
327
00:22:13,765 --> 00:22:15,392
How about you?
Does anybody look suspicious?
328
00:22:16,268 --> 00:22:17,565
Are you drunk or something?
329
00:22:18,003 --> 00:22:19,265
Come here.
330
00:22:21,073 --> 00:22:22,301
Come here for a second.
331
00:22:24,343 --> 00:22:25,332
Come on.
332
00:22:33,452 --> 00:22:35,113
Think of it as a game.
333
00:22:35,187 --> 00:22:36,381
A game?
334
00:22:38,290 --> 00:22:39,314
Wow.
335
00:22:41,493 --> 00:22:43,859
They're all so utterly normal, Sean.
336
00:22:43,929 --> 00:22:45,829
That's what's so terrifying about them.
337
00:22:47,132 --> 00:22:49,362
Maybe there's a team at work.
338
00:22:50,235 --> 00:22:54,729
The sleeping giant in cahoots
with the minister and Denoff there.
339
00:22:55,006 --> 00:22:57,907
Don't forget the sullen college kid.
He's the expendable one.
340
00:22:57,976 --> 00:23:00,467
I bet they're all controlled by the conductor.
341
00:23:02,247 --> 00:23:06,411
Standing there all dictatorial.
Demanding tickets.
342
00:23:06,485 --> 00:23:07,850
You're funny.
343
00:23:08,387 --> 00:23:09,513
Damn it.
344
00:23:09,588 --> 00:23:11,783
What about that guy?
345
00:23:12,124 --> 00:23:13,318
CHRISTINA: Deposition.
346
00:23:13,392 --> 00:23:15,451
COLTER: What about the woman
who's sitting across from him?
347
00:23:15,527 --> 00:23:17,620
Hair appointment. Every Monday.
You know this.
348
00:23:17,696 --> 00:23:19,186
You talk to these people more than I do.
349
00:23:19,264 --> 00:23:21,164
Right, right. And the guy behind her,
350
00:23:21,233 --> 00:23:23,633
he's late for an audition, right?
351
00:23:25,704 --> 00:23:26,796
That or a court appearance.
352
00:23:26,872 --> 00:23:29,033
- That's the guy that was cited twice for DUI.
- For DUI. I know.
353
00:23:29,107 --> 00:23:31,007
- Hey, how's the signal in here?
- It's good.
354
00:23:31,309 --> 00:23:33,937
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
355
00:23:34,012 --> 00:23:36,572
Is teaching not stimulating enough for you
anymore, Sherlock?
356
00:23:41,420 --> 00:23:42,444
Uh-oh.
357
00:23:42,521 --> 00:23:44,785
Now we've slipped into racial profiling land.
358
00:23:44,856 --> 00:23:47,188
Did anyone else come out
of that bathroom today?
359
00:23:47,359 --> 00:23:49,224
CHRISTINA: Well,
I saw you coming out of there.
360
00:23:49,428 --> 00:23:50,588
- Me?
- Yes.
361
00:23:50,662 --> 00:23:53,631
- No.
- Glenbrook Station, next stop.
362
00:23:53,698 --> 00:23:54,824
Me?
363
00:23:54,900 --> 00:23:56,527
MAN: Hey, mister!
364
00:23:56,601 --> 00:23:57,761
- Hey.
- Hold on.
365
00:23:57,836 --> 00:23:59,736
Hold on a second. Just hold on a second.
366
00:23:59,805 --> 00:24:01,136
There's gotta be something in here.
367
00:24:01,206 --> 00:24:03,800
- MAN: You dropped this.
- Gotta be something in here.
368
00:24:04,576 --> 00:24:07,374
A broken phone? What is this?
369
00:24:07,679 --> 00:24:10,079
Glenbrook Station.
370
00:24:13,118 --> 00:24:14,210
Christina?
371
00:24:14,753 --> 00:24:15,913
Yeah.
372
00:24:16,588 --> 00:24:17,748
Excuse me.
373
00:24:18,990 --> 00:24:21,584
Glenbrook Station.
374
00:24:23,895 --> 00:24:25,328
Hey. Hey, come with me.
375
00:24:25,397 --> 00:24:27,228
- This isn't our stop.
- No, come on. Let's take a walk.
376
00:24:27,299 --> 00:24:29,267
- We don't get off here.
- I know. We'll just be spontaneous.
377
00:24:29,334 --> 00:24:30,392
You're kind of freaking me out.
378
00:24:38,243 --> 00:24:40,006
I know this is gonna sound really weird,
379
00:24:40,078 --> 00:24:41,978
but I have a really bad feeling
about this train,
380
00:24:42,047 --> 00:24:44,447
and I think that we should get off. Okay?
381
00:24:45,550 --> 00:24:49,748
- Just get your stuff.
- All aboard. Doors are closing.
382
00:24:56,661 --> 00:24:58,925
COLTER: Come on. Come with me.
383
00:25:00,866 --> 00:25:02,493
So, what now?
384
00:25:02,567 --> 00:25:05,229
Wait for me, right here. I'll be right back.
385
00:25:08,740 --> 00:25:13,040
ANNOUNCER: Your attention, please.
Train 7140 to Skokie
386
00:25:13,111 --> 00:25:16,842
will be leaving in 15 minutes from track two.
387
00:25:25,123 --> 00:25:26,420
(COUGHING)
388
00:25:42,307 --> 00:25:47,768
Your attention, please.
Train 7140 to Skokie will be leaving in...
389
00:26:08,066 --> 00:26:09,055
(EXHALES)
390
00:26:09,200 --> 00:26:11,031
(DRYER WHIRRING)
391
00:26:35,493 --> 00:26:36,585
CHRISTINA: Hey.
392
00:26:38,697 --> 00:26:40,358
You ready to get that coffee now?
393
00:26:41,333 --> 00:26:44,962
Sorry, yeah. Just one more second, okay?
394
00:26:56,047 --> 00:26:57,844
Oh, for God's sake.
395
00:27:00,518 --> 00:27:01,507
Feeling sick?
396
00:27:03,388 --> 00:27:06,323
It's motion sickness. I get it all the time.
397
00:27:09,160 --> 00:27:11,628
- Excuse me.
- Excuse me?
398
00:27:16,635 --> 00:27:18,535
- Are you following me?
- Can I borrow your phone?
399
00:27:20,338 --> 00:27:21,430
No. I don't have one.
400
00:27:21,973 --> 00:27:23,201
Sure?
401
00:27:23,274 --> 00:27:24,536
Yeah, I'm sure.
402
00:27:24,609 --> 00:27:27,737
Look, why don't you leave me alone, please.
Or I'll call the police.
403
00:27:27,879 --> 00:27:30,404
With what?
I thought you said you didn't have a phone.
404
00:27:33,752 --> 00:27:35,879
You know, you have no right.
405
00:27:38,089 --> 00:27:40,250
What are you doing? Give me my bag back!
406
00:27:42,827 --> 00:27:44,488
Are you crazy?
407
00:27:47,298 --> 00:27:48,822
- COLTER: Where are they?
- Sean?
408
00:27:48,900 --> 00:27:49,889
Get back!
409
00:27:49,968 --> 00:27:51,299
Sean, what are you doing?
410
00:27:53,538 --> 00:27:55,165
Sean, what's going on?
411
00:27:58,677 --> 00:27:59,939
- Sean!
- Where is the phone?
412
00:28:00,545 --> 00:28:02,137
- Sean! Sean!
- (EXPLOSION)
413
00:28:07,786 --> 00:28:08,775
It wasn't you.
414
00:28:10,822 --> 00:28:11,948
What the hell's wrong with you?
415
00:28:12,023 --> 00:28:13,149
- No!
- Are you insane?
416
00:28:13,224 --> 00:28:15,454
No! No! No!
417
00:28:15,794 --> 00:28:17,284
- Where is the phone?
- CHRISTINA: Stop it!
418
00:28:17,362 --> 00:28:18,522
- Get away from me!
- Where is it?
419
00:28:18,596 --> 00:28:20,029
Get away from me, please!
420
00:28:20,098 --> 00:28:21,122
(EXCLAIMS)
421
00:28:21,700 --> 00:28:23,258
(TRAIN WHISTLE APPROACHING)
422
00:28:23,334 --> 00:28:25,302
CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean?
423
00:28:25,370 --> 00:28:27,668
- Shit.
- Sean, listen to me! Get up!
424
00:28:28,339 --> 00:28:30,830
- Sean! Sean!
- MAN: Give me your hand! Get off the track!
425
00:28:31,009 --> 00:28:33,409
- Mister, come on!
- Sean, Sean, get up!
426
00:28:33,712 --> 00:28:35,270
Sean! Sean!
427
00:28:41,152 --> 00:28:42,517
(GASPING)
428
00:28:46,024 --> 00:28:47,855
Cold.
429
00:28:54,199 --> 00:28:55,461
Goodwin?
430
00:28:57,235 --> 00:28:58,930
Goodwin, come in. Do you read me?
431
00:29:05,310 --> 00:29:08,905
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle.
Do you copy? Please respond.
432
00:29:12,417 --> 00:29:15,045
It's freezing in here. What's going on?
433
00:29:18,623 --> 00:29:20,386
(EQUIPMENT POWERING DOWN)
434
00:29:21,426 --> 00:29:23,018
What was that?
435
00:29:23,595 --> 00:29:25,028
(BEEPING)
436
00:29:26,331 --> 00:29:27,320
He's in trouble.
437
00:29:29,334 --> 00:29:30,858
I think the oxygen just went out.
438
00:29:35,807 --> 00:29:36,796
Goodwin?
439
00:29:39,344 --> 00:29:40,834
(METALLIC CREAKING)
440
00:29:40,912 --> 00:29:41,901
Goodwin!
441
00:29:46,885 --> 00:29:48,011
Find a way to get through to him.
442
00:30:04,035 --> 00:30:05,024
(GRUNTS)
443
00:30:09,808 --> 00:30:10,797
What is it?
444
00:30:13,444 --> 00:30:14,604
What's going on?
445
00:30:19,984 --> 00:30:22,248
It's not the tertiary cooling, either.
446
00:30:30,829 --> 00:30:33,593
Just keep sending strings out.
See if he hooks onto something.
447
00:30:41,372 --> 00:30:43,101
It's hard to say exactly
what he's going through.
448
00:30:43,508 --> 00:30:44,600
(BANGING)
449
00:30:46,311 --> 00:30:48,108
(GRUNTING)
450
00:30:51,716 --> 00:30:53,946
- Sir?
- Please!
451
00:30:54,586 --> 00:30:56,144
There's not a whole lot
we can do from here.
452
00:31:03,828 --> 00:31:06,126
If nothing changes,
how much time does he have?
453
00:31:06,231 --> 00:31:08,631
Some.
454
00:31:08,700 --> 00:31:10,258
But not a lot.
455
00:31:27,919 --> 00:31:29,682
(EQUIPMENT POWERING UP)
456
00:31:29,787 --> 00:31:31,084
(WHIRRING)
457
00:31:39,797 --> 00:31:42,391
GOODWIN: (DISTORTED)
There are four principal dialects of Arabic.
458
00:31:42,467 --> 00:31:46,801
Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese
and North African.
459
00:31:46,871 --> 00:31:50,432
We will now play you portions of each,
discussing their differences.
460
00:32:00,852 --> 00:32:02,410
(CLACKING KEYS)
461
00:32:04,255 --> 00:32:07,691
(UNDISTORTED) Lilly awoke
in an evening dress and opera cloak.
462
00:32:07,759 --> 00:32:09,886
In her hand were five playing cards.
463
00:32:09,961 --> 00:32:12,657
They were the queen of spades,
the four of clubs...
464
00:32:23,007 --> 00:32:23,996
Goodwin, you out there?
465
00:32:24,142 --> 00:32:25,234
(BEEPS)
466
00:32:28,413 --> 00:32:30,210
Goodwin? Where's Goodwin?
467
00:32:30,348 --> 00:32:33,044
This is Captain Stevens. Do you copy?
468
00:32:33,117 --> 00:32:35,415
RUTLEDGE: Captain Stevens?
469
00:32:35,486 --> 00:32:36,953
The capsule lost power.
470
00:32:38,089 --> 00:32:39,215
The capsule?
471
00:32:39,290 --> 00:32:42,851
Is that where you are right now, Captain?
In a capsule?
472
00:32:43,328 --> 00:32:44,590
You should know. Who are you?
473
00:32:45,163 --> 00:32:46,892
Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin.
474
00:32:47,065 --> 00:32:48,362
You invented this thing, right?
475
00:32:48,800 --> 00:32:51,428
- I did.
- Wait. Are you in command here?
476
00:32:51,769 --> 00:32:55,227
I am. Were you able to locate the information
we need, Captain?
477
00:32:55,707 --> 00:32:57,334
That's a negative, sir.
478
00:32:57,408 --> 00:33:01,674
I was unable to find the bomber,
but I did save a passenger on the train.
479
00:33:01,746 --> 00:33:03,236
I got her off safely. A woman.
480
00:33:03,314 --> 00:33:07,250
Captain? It's gonna be counterproductive
for you to try to save anyone on that train.
481
00:33:07,318 --> 00:33:08,546
They are outside the mission.
482
00:33:09,420 --> 00:33:11,183
But she survived.
483
00:33:11,255 --> 00:33:12,517
And maybe the rest could, too.
484
00:33:12,623 --> 00:33:14,716
She survived,
but only inside the source code.
485
00:33:14,792 --> 00:33:15,816
None of them can be saved.
486
00:33:15,893 --> 00:33:17,588
What is the source code?
487
00:33:17,662 --> 00:33:20,460
It's quantum mechanics. Parabolic calculus.
488
00:33:20,531 --> 00:33:23,364
- It's very complicated.
- Try me.
489
00:33:25,470 --> 00:33:26,630
Fine.
490
00:33:28,373 --> 00:33:30,568
When a light bulb is turned off,
there's an after-glow,
491
00:33:30,641 --> 00:33:32,768
a lingering, halo-like effect.
Have you seen it?
492
00:33:33,444 --> 00:33:34,968
- Yes.
- Of course.
493
00:33:35,480 --> 00:33:38,916
The brain is like that.
Its electromagnetic field remains charged,
494
00:33:38,983 --> 00:33:42,111
just briefly, even after death.
Circuits remain open.
495
00:33:42,987 --> 00:33:45,251
Now, there's another peculiarity
about the brain.
496
00:33:45,323 --> 00:33:47,018
It contains a short-term memory track
497
00:33:47,091 --> 00:33:48,752
that's approximately eight minutes long.
498
00:33:49,027 --> 00:33:51,257
Like a convenience store security camera
499
00:33:51,329 --> 00:33:54,696
that only records the last portion
of the day's activity on its hard drive.
500
00:33:55,333 --> 00:33:57,563
Now, in combining these two phenomena,
501
00:33:57,969 --> 00:34:00,199
circuitry that remains viable post-mortem
502
00:34:00,271 --> 00:34:02,762
and a memory bank
that goes back eight minutes,
503
00:34:02,840 --> 00:34:06,173
source code enables us to capitalize
on the overlap.
504
00:34:06,911 --> 00:34:09,141
Sean Fentress died on that train.
505
00:34:09,213 --> 00:34:10,441
Of all the passengers aboard,
506
00:34:10,515 --> 00:34:13,973
he was your best link.
You two share compatibility
507
00:34:14,052 --> 00:34:17,886
in terms of gender, body-size,
and your synaptic maps.
508
00:34:17,989 --> 00:34:19,650
What happens after the eight minutes?
509
00:34:20,024 --> 00:34:24,085
After? Nothing.
You cease to exist on the train.
510
00:34:24,595 --> 00:34:29,123
You cannot exist inside the source code
beyond Fentress's eight minutes.
511
00:34:30,835 --> 00:34:34,771
Source code is not time travel.
512
00:34:34,839 --> 00:34:38,468
Rather, source code is time reassignment.
513
00:34:39,043 --> 00:34:42,479
It gives us access to a parallel reality.
514
00:34:42,547 --> 00:34:44,879
Now, the deaths on that train were a tragedy,
515
00:34:44,949 --> 00:34:46,348
but source code empowers us...
516
00:34:46,417 --> 00:34:49,614
No, but I saved one person.
517
00:34:49,687 --> 00:34:52,247
That girl that's always sitting
across from me.
518
00:34:52,323 --> 00:34:55,053
I pulled her off the train.
519
00:34:55,126 --> 00:34:56,889
Give me her name.
520
00:34:58,162 --> 00:35:01,620
Christina. I don't remember her last name.
521
00:35:08,473 --> 00:35:09,497
Her name was Christina Warren.
522
00:35:10,975 --> 00:35:12,704
- Yes.
- She was 28.
523
00:35:12,777 --> 00:35:15,075
- That's her.
- Born in Wilmette, Illinois.
524
00:35:15,146 --> 00:35:16,306
Died this morning on the train.
525
00:35:18,449 --> 00:35:21,111
No, no. I pulled her off. She's fine.
526
00:35:21,185 --> 00:35:22,209
No, she isn't.
527
00:35:22,487 --> 00:35:23,715
Believe me. She is.
528
00:35:24,155 --> 00:35:25,144
Believe me!
529
00:35:25,223 --> 00:35:27,487
She saw me get hit by the express train.
530
00:35:27,625 --> 00:35:29,456
- This isn't getting us anywhere.
- No, no, no, wait.
531
00:35:29,527 --> 00:35:33,657
Sir, we have to send him in.
A second attack is imminent, Dr. Rutledge.
532
00:35:33,731 --> 00:35:34,755
What second attack?
533
00:35:35,333 --> 00:35:37,927
The train was just the beginning,
a letter of intent.
534
00:35:38,336 --> 00:35:39,633
(STAMMERING)
535
00:35:39,704 --> 00:35:41,501
What aren't you telling me here?
536
00:35:42,306 --> 00:35:45,366
We have information
that downtown Chicago is the next target,
537
00:35:45,443 --> 00:35:47,638
and they're planning to detonate
a dirty bomb.
538
00:35:47,879 --> 00:35:50,109
Do you have any idea
how many people would die
539
00:35:50,181 --> 00:35:52,706
if an explosion of that magnitude
were to occur in the city?
540
00:35:53,017 --> 00:35:54,177
We're evacuating as we speak.
541
00:35:54,752 --> 00:35:56,845
We have to stop it before it happens.
Do you understand?
542
00:35:56,921 --> 00:35:59,651
GOODWIN: If you find the bomber,
his second attack,
543
00:35:59,724 --> 00:36:02,249
the real attack, we think, can be prevented.
544
00:36:02,727 --> 00:36:06,060
We have very little time left. Out here,
the clocks only move in one direction.
545
00:36:06,497 --> 00:36:08,431
Charge the drivers.
546
00:36:08,533 --> 00:36:11,400
GOODWIN: On the upper deck of the next
carriage, there's a conductor's compartment.
547
00:36:11,736 --> 00:36:13,761
It's a small office containing a strongbox.
548
00:36:13,838 --> 00:36:16,136
Inside is a loaded handgun.
549
00:36:16,207 --> 00:36:19,404
Get to it. You are authorized to use
whatever force necessary.
550
00:36:22,713 --> 00:36:24,305
CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice.
551
00:36:25,750 --> 00:36:28,685
It was very good advice.
552
00:36:34,525 --> 00:36:35,958
You're still here.
553
00:36:36,027 --> 00:36:38,086
Of course I am.
554
00:36:38,162 --> 00:36:39,151
Guess what?
555
00:36:39,363 --> 00:36:41,490
You quit your job
and you enrolled in an LSAT course.
556
00:36:42,333 --> 00:36:43,357
Good guess.
557
00:36:43,534 --> 00:36:44,558
Soda can.
558
00:36:44,635 --> 00:36:46,193
- Coffee spill.
- (TRICKLING)
559
00:36:47,605 --> 00:36:49,072
Listen to me.
560
00:36:49,774 --> 00:36:51,036
Don't answer this.
561
00:36:51,108 --> 00:36:52,370
(CELL PHONE RINGING)
562
00:36:52,443 --> 00:36:53,603
You deserve better than that guy.
563
00:36:54,145 --> 00:36:56,909
Everything looks more beautiful
in retrospect, doesn't it?
564
00:36:57,348 --> 00:36:58,747
- CONDUCTOR: Ticket?
- How did you know that was...
565
00:36:59,450 --> 00:37:01,611
- Are we going to make up the 10 minutes?
- We are going to try, sir.
566
00:37:01,686 --> 00:37:03,313
- How well do you know me?
- MAX: Hey, Grandpa...
567
00:37:03,387 --> 00:37:04,649
Not that well, apparently.
568
00:37:04,722 --> 00:37:06,587
Do you know me well enough
that if I did something that looked
569
00:37:06,657 --> 00:37:08,420
a little strange
and was maybe even a little bit dangerous,
570
00:37:08,492 --> 00:37:10,551
but I told you to trust me anyway,
that you could do that?
571
00:37:12,096 --> 00:37:13,290
No.
572
00:37:15,666 --> 00:37:16,928
Wow. That was honest.
573
00:37:19,337 --> 00:37:21,635
You're beautiful. You're kind.
574
00:37:22,573 --> 00:37:23,801
And you're painfully honest.
575
00:37:24,242 --> 00:37:26,733
Who are you?
And what did you do with Sean Fentress?
576
00:37:26,811 --> 00:37:28,244
It's the new me.
577
00:37:49,200 --> 00:37:52,727
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
578
00:37:55,873 --> 00:37:58,239
Glenbrook Station, next stop.
579
00:38:00,945 --> 00:38:02,913
CONDUCTOR: Ticket?
580
00:38:26,404 --> 00:38:28,599
Glenbrook Station.
581
00:38:42,620 --> 00:38:44,053
All right, I don't wanna hurt you.
582
00:38:44,722 --> 00:38:46,121
(GROANING)
583
00:38:51,462 --> 00:38:54,659
CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat,
all right? He's bleeding.
584
00:38:54,732 --> 00:38:56,131
He needs medical attention.
585
00:38:56,667 --> 00:39:00,501
Is it true that you tried to steal a gun
out of the train's security box?
586
00:39:00,571 --> 00:39:02,095
Careful, ma'am.
587
00:39:03,374 --> 00:39:05,774
- Damn it!
- What were you thinking?
588
00:39:06,377 --> 00:39:08,572
- Can I borrow your phone?
- No! You need to go to the hospital, Sean.
589
00:39:08,646 --> 00:39:11,615
- Please, please, let me borrow your phone.
- No! Why do you want my phone?
590
00:39:17,288 --> 00:39:19,188
What would you do
if you only had a minute left to live?
591
00:39:19,623 --> 00:39:22,251
I don't know.
592
00:39:24,195 --> 00:39:25,958
I would call my dad.
593
00:39:27,431 --> 00:39:29,331
I would hear his voice,
594
00:39:31,535 --> 00:39:33,196
and I'd tell him I was sorry.
595
00:39:34,972 --> 00:39:36,906
(TRAIN PASSING)
596
00:39:41,278 --> 00:39:43,508
Tell me everything's gonna be okay.
597
00:39:44,849 --> 00:39:47,147
Everything's gonna be okay.
598
00:40:00,531 --> 00:40:03,694
Oh, yeah, the gun in the strongbox,
that was a really great idea. Thanks for that.
599
00:40:04,635 --> 00:40:05,693
Did you make any progress?
600
00:40:06,036 --> 00:40:07,560
Can I get access to a phone?
601
00:40:07,772 --> 00:40:09,706
I need to talk to my father.
602
00:40:10,141 --> 00:40:13,770
I will try to work on that soon.
Yes. I will try.
603
00:40:19,717 --> 00:40:20,741
Goodwin, how am I doing?
604
00:40:21,919 --> 00:40:23,580
I'm just trying
to measure my performance here.
605
00:40:23,654 --> 00:40:26,521
Have you ever gone back in?
Am I doing better than you did?
606
00:40:27,091 --> 00:40:30,254
We are wasting valuable time here.
607
00:40:39,737 --> 00:40:41,432
No, no.
608
00:40:41,505 --> 00:40:44,633
I have never been on the other side
of a source code mission.
609
00:40:44,708 --> 00:40:47,643
- I wouldn't be a viable candidate.
- Why not?
610
00:40:47,711 --> 00:40:49,269
(MUTTERING) CAOC-N. What is that?
611
00:40:49,346 --> 00:40:52,747
Because the specifications
are extremely narrow.
612
00:40:53,517 --> 00:40:54,916
What are they?
613
00:40:54,985 --> 00:40:58,079
Captain, you should have found a suspect
by now.
614
00:40:58,456 --> 00:41:02,256
This tactical advantage,
this tremendous tool that we've given you,
615
00:41:02,359 --> 00:41:05,021
don't squander it thinking. Do.
616
00:41:05,429 --> 00:41:07,294
Please contact my father for me.
617
00:41:08,466 --> 00:41:11,435
This will stop at some point, Captain.
618
00:41:12,336 --> 00:41:14,827
As soon as you finish the mission.
619
00:41:16,006 --> 00:41:18,236
And you're doing really great.
620
00:41:18,375 --> 00:41:20,366
And this will end.
621
00:41:21,846 --> 00:41:25,373
Now, whoever planted the bomb
had to have equipment of some kind.
622
00:41:25,449 --> 00:41:28,748
Some gloves, a screwdriver to get
into the overhead vent,
623
00:41:28,819 --> 00:41:29,808
flashlight, something.
624
00:41:30,721 --> 00:41:33,815
Check bags and backpacks,
briefcases, anything.
625
00:41:37,061 --> 00:41:39,029
So, I took your advice.
626
00:41:39,396 --> 00:41:41,387
- It was very good advice.
- Hey, Grandpa...
627
00:41:56,814 --> 00:42:00,944
- What are you doing?
- I'm just trying to remember something.
628
00:42:01,018 --> 00:42:02,952
- What is that?
- It's a military patch.
629
00:42:03,420 --> 00:42:04,819
Were you in the military?
630
00:42:06,423 --> 00:42:08,948
A friend of mine was.
631
00:42:09,026 --> 00:42:13,690
He was in Afghanistan and he disappeared,
and no one's heard from him since.
632
00:42:18,035 --> 00:42:19,502
Do you have the Internet on your phone?
633
00:42:20,104 --> 00:42:21,128
No.
634
00:42:21,572 --> 00:42:25,099
It's just connected to the office
by a really long piece of string.
635
00:42:27,611 --> 00:42:29,806
Do you think you can see
what you could find on this guy?
636
00:42:29,880 --> 00:42:32,110
- Sure.
- He's just been on my mind a lot lately.
637
00:42:32,182 --> 00:42:34,844
His name is Captain Colter Stevens.
He's in the 17th Airborne.
638
00:42:35,219 --> 00:42:36,743
Okay. You owe me.
639
00:42:37,087 --> 00:42:38,452
I'll buy you a cup of coffee.
640
00:42:38,522 --> 00:42:40,854
Why don't I get one for you now?
641
00:42:40,925 --> 00:42:42,392
Okay. Christina?
642
00:42:44,194 --> 00:42:45,183
Um...
643
00:42:45,763 --> 00:42:48,357
I've been having these dreams lately.
644
00:42:49,800 --> 00:42:51,267
Really vivid.
645
00:42:53,237 --> 00:42:54,226
And you've been in them.
646
00:42:55,306 --> 00:42:56,330
Really?
647
00:42:56,407 --> 00:43:00,002
What? Oh. No. Not like that.
Not that I wouldn't. I...
648
00:43:00,077 --> 00:43:01,567
It's just...
649
00:43:24,001 --> 00:43:25,366
Um...
650
00:43:26,036 --> 00:43:29,130
I'll call you back in a minute, all right? Yeah.
651
00:43:29,773 --> 00:43:32,003
- Cramming?
- Uh, yeah.
652
00:43:32,543 --> 00:43:33,669
For what?
653
00:43:34,612 --> 00:43:39,208
Psych. And I got a big test this morning,
so I should get back to it.
654
00:43:39,283 --> 00:43:41,410
Can I borrow a pen?
655
00:43:44,822 --> 00:43:46,221
Yeah, sure.
656
00:43:48,926 --> 00:43:51,326
Whoa! Hey, that's not cool, man!
657
00:43:52,062 --> 00:43:54,155
Hey, your bag is a mess.
658
00:43:54,665 --> 00:43:56,098
What are you doing, man?
659
00:43:56,166 --> 00:43:59,829
Never find what I'm looking for.
It's just like my bag. It's just like my bag.
660
00:43:59,903 --> 00:44:01,200
How about you let the guy
have his bag back?
661
00:44:01,271 --> 00:44:02,568
Finish your deal.
662
00:44:02,640 --> 00:44:04,574
Stay out of this, tough guy.
It doesn't end well for you.
663
00:44:06,043 --> 00:44:07,408
This guy.
664
00:44:07,911 --> 00:44:09,538
Don't do that.
665
00:44:09,613 --> 00:44:11,877
Nothing. What am I doing?
666
00:44:14,284 --> 00:44:15,945
Jesus.
667
00:44:16,654 --> 00:44:17,643
Dick.
668
00:44:17,721 --> 00:44:18,779
CAOC-N.
669
00:44:18,856 --> 00:44:22,724
- WOMAN: Can you believe that?
- Asshole.
670
00:44:32,069 --> 00:44:33,798
Excuse me, ma'am?
671
00:44:33,871 --> 00:44:35,338
Hey, how are you doing? Good morning.
672
00:44:35,406 --> 00:44:38,432
- Do you work at Walter Reed?
- Yeah, I used to.
673
00:44:39,376 --> 00:44:41,776
- I'm in the military.
- You're in the military?
674
00:44:41,845 --> 00:44:43,244
Yeah. Yeah, I am. I was wondering...
675
00:44:43,313 --> 00:44:45,508
Then what was going on down there?
676
00:44:49,153 --> 00:44:50,848
Oh, you know, uh...
677
00:44:50,921 --> 00:44:54,254
We were just having a little bit
of an argument, actually, about this patch.
678
00:44:54,324 --> 00:44:56,315
Is that what they train you to do?
Assault civilians?
679
00:44:56,393 --> 00:44:59,556
No, ma'am, please. Do any of these letters,
they look familiar to you?
680
00:44:59,630 --> 00:45:00,722
Do you know what the "N" stands for?
681
00:45:02,266 --> 00:45:05,099
It's Air Force, and the "N" stands for Nellis.
682
00:45:05,169 --> 00:45:07,467
Now approaching Glenbrook Station.
683
00:45:07,538 --> 00:45:09,733
Thank you. Can I borrow your phone?
684
00:45:10,140 --> 00:45:11,732
You know what?
Actually, I can pay you for it.
685
00:45:11,809 --> 00:45:15,905
I don't even need to borrow it.
I can pay you for it. I have $100.
686
00:45:15,979 --> 00:45:18,880
- Just for a couple minutes...
- I don't want your money. Just bring it back.
687
00:45:18,949 --> 00:45:21,144
All right. Thank you so much.
688
00:45:28,459 --> 00:45:31,428
This is a Chicago-bound train.
689
00:45:32,129 --> 00:45:34,290
Next stop, Chicago,
690
00:45:34,798 --> 00:45:36,732
Union Station.
691
00:45:37,334 --> 00:45:39,063
Come on, come on, come on, come on.
692
00:45:47,411 --> 00:45:48,400
Post Operator.
693
00:45:50,981 --> 00:45:54,041
- Rutledge, please.
- Please hold.
694
00:45:54,718 --> 00:45:56,083
Name, please?
695
00:45:56,153 --> 00:45:58,246
You tell him
Captain Colter Stevens is calling.
696
00:45:58,322 --> 00:46:01,223
- Hold the line.
- ANNOUNCER: All aboard.
697
00:46:01,291 --> 00:46:02,622
Doors are closing.
698
00:46:02,693 --> 00:46:05,218
OPERATOR: Dr. Rutledge
will be on in a moment.
699
00:46:07,798 --> 00:46:10,164
I have to tell you something.
700
00:46:10,234 --> 00:46:11,929
- I know. I found him.
- Your friend?
701
00:46:12,002 --> 00:46:16,234
- I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas.
- No, he's not...
702
00:46:17,207 --> 00:46:18,401
He's dead, Sean.
703
00:46:20,110 --> 00:46:21,202
What?
704
00:46:22,513 --> 00:46:25,744
I'm sorry. Your friend was killed
in action two months ago.
705
00:46:26,383 --> 00:46:28,248
No, you must've gotten the name wrong.
706
00:46:28,318 --> 00:46:30,843
Colter Stevens.
17th Airborne helicopter pilot.
707
00:46:30,921 --> 00:46:32,388
It was on the first site I tried.
708
00:46:35,259 --> 00:46:37,420
His father's name is Donald, right?
709
00:46:38,829 --> 00:46:40,660
This is from last week.
710
00:46:40,731 --> 00:46:43,495
"Donald Stevens will join host,
Leonard Watt, to discuss
711
00:46:43,567 --> 00:46:46,798
"the death of his son,
Army Captain Colter Stevens,
712
00:46:46,870 --> 00:46:49,031
"who died in Afghanistan in February,
713
00:46:49,106 --> 00:46:52,098
"and was honored posthumously
with a silver star.
714
00:46:52,543 --> 00:46:56,035
"Also on the broadcast
will be Army Sergeant Robert Alvarez,
715
00:46:56,113 --> 00:46:57,978
"whose life was saved by Captain Stevens
716
00:46:58,048 --> 00:47:00,778
"in a fire fight just outside of Kandahar."
717
00:47:03,954 --> 00:47:04,943
I'm sorry.
718
00:47:06,456 --> 00:47:07,514
GOODWIN: (ECHOING) Captain?
719
00:47:10,227 --> 00:47:12,593
Sean? Talk to me.
720
00:47:12,663 --> 00:47:14,563
Captain?
721
00:47:15,599 --> 00:47:18,534
Captain Stevens,
my name is Captain Colleen Goodwin.
722
00:47:18,602 --> 00:47:21,537
You're with Operation Beleaguered Castle.
You're safe.
723
00:47:24,942 --> 00:47:25,931
Hey, this guy's crashing!
724
00:47:26,109 --> 00:47:27,804
(RAPID BEEPING)
725
00:47:28,912 --> 00:47:32,473
GOODWIN: Captain, just tell me what you see.
Just look and speak.
726
00:47:32,549 --> 00:47:34,312
COLTER: I see a card.
727
00:47:35,519 --> 00:47:37,578
GOODWIN: That's good.
728
00:47:37,788 --> 00:47:40,450
COLTER: Do you copy?
We are taking a lot of RPG fire here.
729
00:47:40,524 --> 00:47:41,616
GOODWIN: That's very good.
730
00:47:53,103 --> 00:47:54,161
Am I dead?
731
00:48:01,111 --> 00:48:04,205
A radio listing is saying that I died
in a helicopter crash, in country,
732
00:48:04,281 --> 00:48:05,407
and my father received a medal for me.
733
00:48:05,482 --> 00:48:07,074
Your condition's not the issue here.
734
00:48:07,517 --> 00:48:09,849
You need to focus on preventing
any subsequent attack.
735
00:48:09,920 --> 00:48:11,478
Everything else is irrelevant.
736
00:48:12,155 --> 00:48:14,715
A news report saying that I'm dead
is irrelevant?
737
00:48:15,025 --> 00:48:19,485
Until the person or persons
who blew up that train are in custody, yes.
738
00:48:21,265 --> 00:48:22,493
Goodwin,
739
00:48:24,701 --> 00:48:27,329
one soldier to another, am I dead?
740
00:48:38,215 --> 00:48:41,150
Part of your brain remains activated.
741
00:48:43,453 --> 00:48:45,512
What about the rest of me?
I can see my hands and my feet.
742
00:48:45,589 --> 00:48:46,715
They still move.
743
00:48:47,457 --> 00:48:48,947
They are a manifestation.
744
00:48:49,026 --> 00:48:51,392
They're just your way of making sense
of all this.
745
00:48:52,262 --> 00:48:56,221
So, what are you saying?
Are you saying that I'm imagining this?
746
00:48:57,467 --> 00:49:01,563
I'm imagining that I'm still alive,
that I'm in this capsule?
747
00:49:06,310 --> 00:49:08,710
MAN: We have core temp dropping.
748
00:49:13,183 --> 00:49:14,673
(RUMBLING)
749
00:49:38,942 --> 00:49:39,966
Captain, what just happened?
750
00:49:46,783 --> 00:49:47,875
I asked you a question.
751
00:49:47,951 --> 00:49:49,145
(SIGHS)
752
00:49:50,087 --> 00:49:53,454
The capsule is a manifestation as well.
753
00:49:54,524 --> 00:49:55,582
Where am I?
754
00:49:56,426 --> 00:49:57,415
That's classified.
755
00:49:58,695 --> 00:49:59,821
Fuck you!
756
00:50:03,700 --> 00:50:07,636
Captain, I cannot imagine
what you must be feeling right now.
757
00:50:08,238 --> 00:50:11,799
But if we're to prevent a second attack,
we need to send you back immediately.
758
00:50:11,875 --> 00:50:15,311
And, Captain,
you cannot deviate from the mission
759
00:50:15,379 --> 00:50:16,607
while inside the source code,
760
00:50:16,680 --> 00:50:18,045
even to investigate your...
761
00:50:19,516 --> 00:50:21,450
Even to investigate what happened to you.
762
00:50:21,718 --> 00:50:25,245
There's only one continuum on this end
and it can't be unsettled.
763
00:50:25,555 --> 00:50:29,184
Well, you know what? I did unsettle it.
I called you from the train.
764
00:50:30,360 --> 00:50:33,193
Just before the explosion,
so at 7:46 this morning,
765
00:50:33,263 --> 00:50:36,824
- they paged you with a call from me.
- You may have made that call from the train,
766
00:50:36,900 --> 00:50:40,700
but I would never receive it here.
It's a different reality, Captain.
767
00:50:40,771 --> 00:50:42,238
If the call even went through,
768
00:50:42,305 --> 00:50:45,399
it would be received
by a different me entirely.
769
00:50:46,476 --> 00:50:51,607
This may be difficult for you to hear,
but you are a hand on a clock, understand?
770
00:50:51,681 --> 00:50:54,775
We set you, you move forward.
We reset you, you move again.
771
00:50:54,851 --> 00:50:58,343
And that represents the entirety
of your function here.
772
00:50:58,422 --> 00:51:00,083
You know what?
Next time I'll send you a pizza!
773
00:51:00,323 --> 00:51:01,847
I'll see if that makes an impression!
774
00:51:01,925 --> 00:51:06,555
You cannot alter the continuum
of this reality from within the source code.
775
00:51:07,164 --> 00:51:08,426
This can't be legal, what you're doing.
776
00:51:08,498 --> 00:51:12,025
In fact, your acquisition by this program
as well as the program itself
777
00:51:12,102 --> 00:51:14,764
has been reviewed and sanctioned
by military court.
778
00:51:18,008 --> 00:51:21,637
Many soldiers would find this
preferable to death.
779
00:51:21,711 --> 00:51:25,169
The opportunity to continue
serving their country.
780
00:51:25,382 --> 00:51:26,781
(STAMMERS)
781
00:51:27,017 --> 00:51:30,578
Have you spent much time in battle, sir? Huh?
782
00:51:31,021 --> 00:51:32,716
That's immaterial.
783
00:51:33,990 --> 00:51:37,050
Any soldier I've ever served with would say
that one death is service enough.
784
00:51:37,594 --> 00:51:41,428
Fine. You can have that in return
for completing this mission.
785
00:51:42,499 --> 00:51:44,729
- Have what?
- I'll give you what you want.
786
00:51:45,135 --> 00:51:47,763
Terminate your service. Let you die.
787
00:51:51,141 --> 00:51:52,130
This is taking too long.
788
00:51:52,509 --> 00:51:54,670
You've been too easy on him.
No more rest periods.
789
00:51:57,814 --> 00:52:00,476
I am certain we can find other servicemen
790
00:52:00,550 --> 00:52:02,780
with wounds similar to yours
who would consider
791
00:52:02,853 --> 00:52:05,117
being a part of this program an honor.
792
00:52:05,288 --> 00:52:08,280
What? No, wait, what?
793
00:52:08,992 --> 00:52:10,482
Send him back.
794
00:52:11,495 --> 00:52:12,587
Charge the drivers.
795
00:52:17,901 --> 00:52:20,631
And Captain Stevens,
I'd like you to remember
796
00:52:20,704 --> 00:52:23,571
that it's not only about you,
but it's also about
797
00:52:23,640 --> 00:52:27,269
two million real-world Americans.
Now, you may not value your own life,
798
00:52:28,044 --> 00:52:30,239
I do, however, ask that you value theirs.
799
00:52:31,381 --> 00:52:32,370
CHRISTINA: Your advice.
800
00:52:33,216 --> 00:52:34,205
Hey, Grandpa.
801
00:52:40,090 --> 00:52:41,557
(GASPING)
802
00:52:45,529 --> 00:52:48,327
Calm yourself. You're back.
Did you find the bomber?
803
00:52:49,633 --> 00:52:52,568
There are hundreds of people on that train.
804
00:52:53,403 --> 00:52:55,496
Well, then check them out one by one.
805
00:52:56,339 --> 00:52:59,001
It doesn't matter what you do to them.
They're already dead.
806
00:52:59,075 --> 00:53:01,236
Get to that gun,
and shoot someone if you have to.
807
00:53:01,311 --> 00:53:03,074
But get us some usable intel.
808
00:53:03,813 --> 00:53:04,871
(GRUNTS) No, wait!
809
00:53:17,961 --> 00:53:20,259
We have to keep doing this
until you find the bomber.
810
00:53:20,330 --> 00:53:22,457
Please. I'm trying. I'm trying.
811
00:53:22,799 --> 00:53:23,823
Who is the bomber?
812
00:53:26,169 --> 00:53:27,193
I'm trying.
813
00:53:29,806 --> 00:53:34,072
I'm sorry, Captain. I know you're exhausted,
and we're all frustrated,
814
00:53:34,144 --> 00:53:36,510
but we cannot fail. You can do this.
815
00:53:36,646 --> 00:53:39,080
I can't. I can't.
816
00:53:39,216 --> 00:53:40,683
Yes, you can.
817
00:53:41,251 --> 00:53:42,878
You're a born hero, son.
818
00:53:43,386 --> 00:53:44,876
Even your father thinks so.
819
00:53:46,122 --> 00:53:47,885
Saving people is what you do best.
820
00:53:50,527 --> 00:53:51,721
DONALD: It was about his third tour.
821
00:53:52,862 --> 00:53:54,659
-I didn't want him to go back.
-Dad?
822
00:53:54,731 --> 00:53:57,393
I just started feeling like
he didn't want to come home anymore.
823
00:53:57,467 --> 00:53:59,731
-Dad?
-Like somehow, he couldn't come home.
824
00:54:00,604 --> 00:54:03,402
And he wouldn't talk to me,
wouldn't hear me.
825
00:54:04,441 --> 00:54:07,877
Finally he said he just couldn't leave
his unit out there without him,
826
00:54:07,944 --> 00:54:09,275
and that was that.
827
00:54:11,147 --> 00:54:13,240
Those guys were his family.
828
00:54:15,185 --> 00:54:18,018
I said some things I shouldn't have.
I don't know,
829
00:54:19,789 --> 00:54:22,849
I never fully understood him.
830
00:54:22,926 --> 00:54:24,188
And I can't believe he's gone.
831
00:54:29,899 --> 00:54:30,991
Send me back in.
832
00:55:03,700 --> 00:55:05,930
Please don't blow me up again.
833
00:55:13,510 --> 00:55:14,738
(EXHALES)
834
00:55:35,899 --> 00:55:37,366
Hello?
835
00:55:37,434 --> 00:55:39,026
I know it's you.
836
00:55:39,169 --> 00:55:42,229
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
837
00:55:42,305 --> 00:55:44,637
I'm gonna find you. Turn around.
838
00:55:47,811 --> 00:55:49,802
- Hey, there.
- Me?
839
00:55:50,580 --> 00:55:51,945
Why do you look so surprised?
840
00:55:56,686 --> 00:55:57,846
Don't.
841
00:56:00,523 --> 00:56:02,855
Move. I said move. Move.
Put your bag over there.
842
00:56:02,926 --> 00:56:03,950
- Okay.
- Move over.
843
00:56:04,027 --> 00:56:05,494
- Put the bag over there and move over.
- Okay, okay.
844
00:56:05,562 --> 00:56:08,725
Move over. Move over.
Now hand me your phone.
845
00:56:09,966 --> 00:56:11,934
- You're done. You're done.
- What?
846
00:56:12,235 --> 00:56:13,532
You can't kill anybody anymore.
847
00:56:13,770 --> 00:56:15,101
What? I don't understand.
848
00:56:15,171 --> 00:56:16,729
You were going to trigger the bomb
with your phone.
849
00:56:16,806 --> 00:56:21,175
What? Dude, I swear I don't know
what you're talking about.
850
00:56:21,911 --> 00:56:26,371
Listen, my name's George Troxel.
I'm a software engineer, okay?
851
00:56:26,449 --> 00:56:28,144
- Right.
- I was talking to my wife.
852
00:56:29,819 --> 00:56:31,286
Try it again.
853
00:56:32,055 --> 00:56:34,182
Your call. Dial it again.
854
00:56:35,525 --> 00:56:37,857
Okay. I'm gonna press redial.
855
00:56:38,495 --> 00:56:41,396
Your phone is gonna ring,
and then I'm gonna shoot you.
856
00:56:43,233 --> 00:56:45,098
(CELL PHONE RINGING DISTANTLY)
857
00:56:45,168 --> 00:56:47,966
Shit. I'm sorry. Sorry.
858
00:56:52,108 --> 00:56:53,132
MAN: Hey!
859
00:56:53,543 --> 00:56:55,204
You dropped this.
860
00:56:55,812 --> 00:56:57,302
Wow. Thanks.
861
00:57:04,254 --> 00:57:05,346
WOMAN: Hey!
862
00:57:28,211 --> 00:57:31,078
All aboard. Doors are closing.
863
00:57:33,049 --> 00:57:34,846
Shit! No! No!
864
00:57:36,719 --> 00:57:37,845
No!
865
00:57:39,589 --> 00:57:40,886
Wait!
866
00:57:41,357 --> 00:57:42,585
(ALARM SOUNDING)
867
00:57:43,927 --> 00:57:45,554
No! Come on!
868
00:58:00,043 --> 00:58:01,237
Stop the train!
869
00:58:14,324 --> 00:58:15,689
(GROANING)
870
00:58:25,602 --> 00:58:26,694
Hey!
871
00:58:30,240 --> 00:58:31,366
Hey!
872
00:58:41,017 --> 00:58:42,712
- Derek Frost.
- Yes?
873
00:58:43,486 --> 00:58:45,147
- See this?
- Yes.
874
00:58:45,221 --> 00:58:47,382
- You recognize it?
- No.
875
00:58:50,326 --> 00:58:51,657
Jesus.
876
00:58:53,963 --> 00:58:55,658
How about you give me your wallet?
877
00:58:56,366 --> 00:58:57,526
Okay.
878
00:58:58,801 --> 00:59:00,098
(EXCLAIMS)
879
00:59:00,436 --> 00:59:02,336
You left it on the train deliberately.
880
00:59:03,206 --> 00:59:06,175
I must have dropped it.
881
00:59:06,543 --> 00:59:07,703
No.
882
00:59:08,278 --> 00:59:11,111
You planted it there,
so everybody would think you were dead.
883
00:59:13,650 --> 00:59:14,639
(SCOFFS)
884
00:59:15,985 --> 00:59:17,213
I know it's you.
885
00:59:18,721 --> 00:59:20,382
How do you know so much?
886
00:59:27,096 --> 00:59:29,291
What the hell is that thing?
887
00:59:30,500 --> 00:59:32,832
Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down!
888
00:59:34,871 --> 00:59:36,702
Do you wanna see it?
889
00:59:37,407 --> 00:59:38,601
Very patriotic.
890
00:59:39,809 --> 00:59:41,037
Slowly, slowly!
891
00:59:47,483 --> 00:59:49,678
All right, all right!
Back up! Back up! Back up!
892
00:59:53,222 --> 00:59:55,213
(DEVICE CRACKLING)
893
00:59:57,327 --> 01:00:00,819
Not many people could build that.
894
01:00:07,971 --> 01:00:10,337
All right. Where is your next target?
895
01:00:10,673 --> 01:00:11,662
Sean?
896
01:00:12,108 --> 01:00:13,405
(GUN FIRING)
897
01:00:15,244 --> 01:00:16,677
Oh, my God!
898
01:00:17,313 --> 01:00:18,541
(GUN FIRING)
899
01:00:48,011 --> 01:00:49,603
Sean Fentress?
900
01:00:51,547 --> 01:00:52,775
Teacher.
901
01:00:53,716 --> 01:00:54,944
History.
902
01:00:56,285 --> 01:00:57,411
(BELL CLANGING)
903
01:00:57,487 --> 01:00:59,148
I don't know you.
904
01:01:00,289 --> 01:01:02,450
I think I killed your girlfriend.
905
01:01:02,525 --> 01:01:03,856
(TRAIN APPROACHING)
906
01:01:03,926 --> 01:01:05,120
Why?
907
01:01:06,229 --> 01:01:07,787
You messed up my timing.
908
01:01:08,564 --> 01:01:10,327
- Why?
- Oh.
909
01:01:11,334 --> 01:01:13,097
You mean "Why this?"
910
01:01:15,605 --> 01:01:19,735
Because the world is hell.
911
01:01:21,277 --> 01:01:23,677
But we have a chance to start over
in the rubble.
912
01:01:24,447 --> 01:01:26,210
But first there has to be rubble.
913
01:01:27,450 --> 01:01:30,078
You're a teacher, you understand.
914
01:01:59,282 --> 01:02:00,647
Christina.
915
01:02:03,052 --> 01:02:05,384
Stay with me. Stay with me.
916
01:02:10,827 --> 01:02:12,954
Everything's gonna be okay.
917
01:02:19,869 --> 01:02:21,302
This isn't the end.
918
01:02:23,873 --> 01:02:26,137
Check through there. I'll go check this way.
919
01:02:48,798 --> 01:02:50,265
(CELL PHONE BUZZING)
920
01:02:51,501 --> 01:02:53,196
(EXPLOSION)
921
01:03:09,685 --> 01:03:11,482
(GRUNTING)
922
01:03:14,390 --> 01:03:16,449
- Okay.
- GOODWIN: This is Beleaguered Castle.
923
01:03:21,063 --> 01:03:24,897
Captain, this is Beleaguered Castle.
Acknowledge transmission.
924
01:03:31,974 --> 01:03:36,502
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle.
Acknowledge transmission.
925
01:03:36,579 --> 01:03:38,945
I have your bomber. I have his name.
926
01:03:44,253 --> 01:03:45,948
You have the bomber's name?
927
01:03:46,122 --> 01:03:47,111
Derek Frost.
928
01:03:52,128 --> 01:03:56,428
He got into a rented white van
in the Glenbrook Station parking lot.
929
01:03:56,499 --> 01:04:00,765
Illinois plates, five, Charlie,
Golf, Yankee, eight, four, seven.
930
01:04:01,103 --> 01:04:04,004
Illinois plates, 5CGY847.
931
01:04:04,841 --> 01:04:06,240
All right, let's move.
932
01:04:07,176 --> 01:04:10,168
And Goodwin, there is
a radioactive device in the van.
933
01:04:10,246 --> 01:04:11,907
Some kind of bomb.
934
01:04:12,048 --> 01:04:13,037
Thank you, Captain.
935
01:04:13,115 --> 01:04:14,207
Yes, ma'am.
936
01:04:15,017 --> 01:04:17,884
Thank you, Captain.
You are now off the clock.
937
01:04:18,487 --> 01:04:20,182
About our deal?
938
01:04:20,256 --> 01:04:24,659
I had hoped that you might reconsider that,
for the sake of the program.
939
01:04:25,328 --> 01:04:27,091
I have. I want something else now.
940
01:04:27,864 --> 01:04:29,024
Good.
941
01:04:30,867 --> 01:04:32,664
I still wanna die.
942
01:04:33,035 --> 01:04:34,662
But I want to go back in
943
01:04:34,737 --> 01:04:36,830
and I wanna save all those people
on that train first.
944
01:04:36,906 --> 01:04:39,170
It doesn't work that way. It can't.
945
01:04:39,242 --> 01:04:40,834
No, I know. I know, I know.
946
01:04:41,878 --> 01:04:45,439
I'm not really asking you to believe me, sir.
I'm just...
947
01:04:45,548 --> 01:04:48,711
I'm asking you
to have the decency to let me try.
948
01:04:51,187 --> 01:04:53,951
MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1.
949
01:04:54,290 --> 01:04:57,453
Van is approaching fence gate
to the quarry. Over.
950
01:04:57,526 --> 01:05:00,723
MAN 2: Roger that, AU SWAT-1.
Allow the vehicle to enter the quarry road.
951
01:05:00,796 --> 01:05:03,526
We'll stop him about halfway down. Over.
952
01:05:04,533 --> 01:05:08,731
AU SWAT-2, this is CPD-2.
Block the east end of the road. Over.
953
01:05:08,804 --> 01:05:10,601
WOMAN: AU SWAT-2, roger that.
954
01:05:10,907 --> 01:05:14,502
REPORTER 1 ON TV: We're going to switch
now to a live feed from our Chicago affiliate.
955
01:05:14,577 --> 01:05:17,273
REPORTER 2: The SWAT team
is approaching the white van.
956
01:05:17,346 --> 01:05:19,712
The Illinois man has been sought
since early this morning.
957
01:05:19,815 --> 01:05:22,613
The door is open
and the man is on the ground.
958
01:05:22,685 --> 01:05:24,084
It appears he has surrendered.
959
01:05:25,588 --> 01:05:27,419
REPORTER 3: Earlier today,
the police discovered...
960
01:05:27,490 --> 01:05:29,822
MAN: Congratulations, Captain.
961
01:05:29,892 --> 01:05:33,988
In recent months, Frost started posting
anti-government statements on his website.
962
01:05:34,330 --> 01:05:37,197
Yes, sir, it's a real validation
of the program.
963
01:05:37,266 --> 01:05:40,963
A clear window into
just how revolutionary source code can be.
964
01:05:41,037 --> 01:05:44,564
We finally have a powerful weapon now
in the war on terror.
965
01:05:45,308 --> 01:05:48,004
Congratulations, Captain. A job well done.
966
01:05:50,212 --> 01:05:52,407
He's not gonna send me back in,
is he, Goodwin?
967
01:05:54,350 --> 01:05:56,841
(SIGHS) I'm still waiting on an answer.
968
01:06:00,489 --> 01:06:01,751
Are you married, Captain?
969
01:06:02,258 --> 01:06:03,350
Um...
970
01:06:04,660 --> 01:06:05,854
Joe?
971
01:06:06,262 --> 01:06:07,593
Why don't you go take a break?
972
01:06:07,663 --> 01:06:10,257
-You deserve to celebrate.
-Sure.
973
01:06:10,333 --> 01:06:11,493
Can I get you something?
974
01:06:11,734 --> 01:06:13,326
No, I'm fine.
975
01:06:16,906 --> 01:06:19,101
Why? Are you asking me on a date?
976
01:06:19,175 --> 01:06:20,665
Sorry. Poor taste.
977
01:06:21,277 --> 01:06:22,938
- Are you married?
- Hmm?
978
01:06:23,813 --> 01:06:24,837
No.
979
01:06:25,681 --> 01:06:27,171
I am divorced.
980
01:06:28,617 --> 01:06:31,882
Do you think
there's an alternate version of you?
981
01:06:32,555 --> 01:06:34,250
A Goodwin who made different choices?
982
01:06:35,424 --> 01:06:37,085
What do you mean?
983
01:06:37,693 --> 01:06:41,094
Like, a you who didn't get married
and get divorced.
984
01:06:41,163 --> 01:06:43,393
Or just married someone else.
985
01:06:44,600 --> 01:06:47,694
A woman who took
a different fork in the road.
986
01:06:49,939 --> 01:06:51,804
No, I don't, Captain.
987
01:06:53,142 --> 01:06:55,633
What you experienced was a shadow.
988
01:06:56,012 --> 01:06:59,004
It was an afterimage of a victim on a train.
989
01:06:59,949 --> 01:07:02,440
This is real life. Here.
990
01:07:03,552 --> 01:07:05,850
The one where you're talking to
a dead helicopter pilot?
991
01:07:11,594 --> 01:07:13,926
The program wasn't designed
to alter the past.
992
01:07:14,096 --> 01:07:17,588
It was designed to affect the future.
And you've done that.
993
01:07:17,666 --> 01:07:19,861
I missed something, Captain.
994
01:07:20,503 --> 01:07:22,198
That train shouldn't have blown up.
995
01:07:22,271 --> 01:07:23,761
There must have been a second detonator,
996
01:07:23,839 --> 01:07:25,363
something I couldn't see. A fail-safe.
997
01:07:27,443 --> 01:07:29,877
It's a computer program, Captain.
998
01:07:30,479 --> 01:07:34,074
The girl on the train, all the others,
they're lost.
999
01:07:35,184 --> 01:07:36,617
I'm sorry about that.
1000
01:07:36,685 --> 01:07:38,016
I get it. I get it.
1001
01:07:38,487 --> 01:07:41,479
I know.
Quantum physics, parabolic calculus.
1002
01:07:42,158 --> 01:07:44,058
You're wrong, Goodwin.
1003
01:07:44,660 --> 01:07:46,025
You're just plain wrong.
1004
01:07:46,395 --> 01:07:47,953
Captain, Christina is dead.
1005
01:07:49,465 --> 01:07:51,763
She doesn't have to be, ma'am.
1006
01:07:53,269 --> 01:07:55,396
Okay. I'll ask Rutledge.
1007
01:07:55,738 --> 01:07:57,330
I'm asking you,
1008
01:07:58,808 --> 01:08:00,673
I'm asking you. Just...
1009
01:08:03,312 --> 01:08:04,301
Send me...
1010
01:08:04,380 --> 01:08:05,506
(BEEPS)
1011
01:09:00,269 --> 01:09:01,531
Captain.
1012
01:09:02,138 --> 01:09:03,799
It's your choice.
1013
01:09:06,041 --> 01:09:10,171
At the end of this source code,
I will terminate your life support.
1014
01:09:11,280 --> 01:09:13,373
(MOVING TRAIN ECHOING)
1015
01:09:16,218 --> 01:09:18,482
There will be no coming back.
1016
01:09:22,491 --> 01:09:24,516
I'm gonna save her, Goodwin.
1017
01:09:26,795 --> 01:09:28,820
It was an honor, Captain.
1018
01:09:30,533 --> 01:09:33,434
And I thank you for your service.
1019
01:09:34,937 --> 01:09:36,302
Good luck.
1020
01:09:51,820 --> 01:09:53,481
I took your advice.
1021
01:09:55,491 --> 01:09:57,823
You're gonna move to India,
and become a guru.
1022
01:09:57,960 --> 01:09:59,689
- (CAN OPENING)
- Careful, ma'am.
1023
01:09:59,762 --> 01:10:02,856
Yeah, I'm gonna go
find myself in the mountains.
1024
01:10:04,967 --> 01:10:07,800
Well, maybe you'll have a cup of coffee
with me before you go.
1025
01:10:08,637 --> 01:10:11,606
Yeah. I'd like to do that. Put it to the test.
1026
01:10:12,274 --> 01:10:13,434
Good.
1027
01:10:14,176 --> 01:10:15,803
Let's do it today.
1028
01:10:15,878 --> 01:10:19,939
Let's just skip work.
Bryan can find someone else to assist him.
1029
01:10:20,015 --> 01:10:21,710
(CELL PHONE RINGING)
1030
01:10:24,286 --> 01:10:26,151
- You know what?
- What?
1031
01:10:26,989 --> 01:10:28,752
I feel really good.
1032
01:10:29,558 --> 01:10:30,650
Why?
1033
01:10:31,860 --> 01:10:35,853
Because I've been waiting for weeks
for you to ask me for coffee.
1034
01:10:42,037 --> 01:10:43,265
Ticket?
1035
01:10:45,274 --> 01:10:46,434
Okay.
1036
01:10:47,376 --> 01:10:50,140
Just give me a couple minutes, okay?
And I'll be right back.
1037
01:10:50,212 --> 01:10:52,237
Gotta go save the world.
1038
01:10:55,384 --> 01:10:57,352
I knew he was a keeper.
1039
01:11:26,348 --> 01:11:27,713
Excuse me!
1040
01:11:34,456 --> 01:11:35,889
Beautiful day.
1041
01:11:35,958 --> 01:11:39,121
Now approaching Glenbrook Station.
1042
01:11:39,895 --> 01:11:41,055
Ticket?
1043
01:11:41,130 --> 01:11:42,563
Oh, I'm sorry. Sorry.
1044
01:11:42,631 --> 01:11:45,031
Glenbrook Station, next stop.
1045
01:11:47,736 --> 01:11:49,795
- You trust the DOD?
- WOMAN: They've got the finances.
1046
01:11:49,872 --> 01:11:51,237
Yeah, well, sure.
1047
01:11:51,307 --> 01:11:54,572
Look, if we can get the funding,
I guarantee we can have at least...
1048
01:11:56,278 --> 01:11:59,975
Eight source code projects up and running
by the end of the year.
1049
01:12:00,049 --> 01:12:02,574
- Really? That many?
- Maybe more.
1050
01:12:02,651 --> 01:12:04,118
You're a real hero, Dr. Rutledge.
1051
01:12:04,586 --> 01:12:05,951
Well, thank you.
1052
01:12:06,755 --> 01:12:08,689
We did save lives today.
1053
01:12:08,757 --> 01:12:10,725
Yes, a true victory for the program.
1054
01:12:10,793 --> 01:12:12,317
A great victory for us all.
1055
01:12:12,394 --> 01:12:14,021
We'll talk soon.
1056
01:12:15,464 --> 01:12:17,694
So? Exciting times.
1057
01:12:19,034 --> 01:12:21,867
Let's initialize the memory wipe on SC-1,
1058
01:12:22,304 --> 01:12:23,669
start crunching the data.
1059
01:12:24,373 --> 01:12:25,635
Sir,
1060
01:12:26,842 --> 01:12:29,743
we told Captain Stevens
1061
01:12:29,812 --> 01:12:31,279
that we were gonna let him die.
1062
01:12:32,348 --> 01:12:33,838
Let him die?
1063
01:12:34,283 --> 01:12:36,615
He just saved millions of lives today.
1064
01:12:36,685 --> 01:12:38,915
How many other disasters
might he avert down the line?
1065
01:12:38,987 --> 01:12:41,080
For all we know, he may be
1066
01:12:41,156 --> 01:12:44,319
the only candidate
with which the system works.
1067
01:12:45,260 --> 01:12:46,488
So,
1068
01:12:46,962 --> 01:12:48,930
let's clear his memory
1069
01:12:49,631 --> 01:12:51,121
and reinitialize source code.
1070
01:12:51,734 --> 01:12:53,065
Shall we?
1071
01:12:58,140 --> 01:12:59,471
Yes, sir.
1072
01:13:04,446 --> 01:13:06,346
Sorry, I just dropped...
1073
01:13:06,415 --> 01:13:09,077
Hey, Derek! This isn't your stop.
1074
01:13:09,151 --> 01:13:10,641
MAN: Hey, mister!
1075
01:13:11,220 --> 01:13:12,881
You dropped this.
1076
01:13:13,889 --> 01:13:15,857
Come on back here.
1077
01:13:18,327 --> 01:13:19,316
Oops.
1078
01:13:50,025 --> 01:13:51,219
Derek,
1079
01:13:52,895 --> 01:13:54,123
it's over.
1080
01:13:56,098 --> 01:13:57,531
You understand?
1081
01:14:01,770 --> 01:14:04,170
Hey. My name is Derek Frost.
1082
01:14:04,239 --> 01:14:06,434
I planted a nuclear device in a white van
1083
01:14:06,842 --> 01:14:09,936
parked in the Glenbrook Station CCR
parking lot.
1084
01:14:10,012 --> 01:14:11,707
Right now I'm handcuffed to a pole
1085
01:14:11,780 --> 01:14:15,409
on the 944 CCR train
headed to Chicago Union Station.
1086
01:14:16,051 --> 01:14:18,747
I am a sick and pathetic human being.
1087
01:14:19,188 --> 01:14:22,487
And I need to be locked away
for a very long time.
1088
01:14:25,093 --> 01:14:26,253
Okay.
1089
01:14:28,030 --> 01:14:29,497
Derek,
1090
01:14:30,299 --> 01:14:33,496
there's no more
burying the world in rubble today.
1091
01:14:36,638 --> 01:14:38,731
You mind if I borrow this?
1092
01:14:41,810 --> 01:14:45,678
Captain, some of the guys and I
are gonna go celebrate.
1093
01:14:45,814 --> 01:14:46,803
And...
1094
01:14:47,883 --> 01:14:51,216
Do you want me to initiate
the memory wipe, Captain?
1095
01:15:22,217 --> 01:15:23,275
Hello, Captain.
1096
01:15:27,089 --> 01:15:28,647
(PHONE LINE RINGING)
1097
01:15:32,895 --> 01:15:35,796
- Hello?
- Donald Stevens?
1098
01:15:35,864 --> 01:15:36,888
Yes?
1099
01:15:41,670 --> 01:15:44,434
My name is Sean Fentress.
1100
01:15:45,440 --> 01:15:46,702
DONALD: Who?
1101
01:15:47,242 --> 01:15:49,335
COLTER: I served with your son, Colter.
1102
01:15:52,948 --> 01:15:54,677
- Oh, boy.
- It's...
1103
01:15:57,352 --> 01:16:00,446
I'm sorry it's taken me so long to call you.
1104
01:16:01,924 --> 01:16:06,054
Sometimes it just takes a while to figure out
what you want to say. You know?
1105
01:16:07,429 --> 01:16:11,661
Don't be too hard on yourself.
I imagine it's not an easy call to make.
1106
01:16:18,173 --> 01:16:20,073
How are you doing, sir?
1107
01:16:21,610 --> 01:16:25,011
Well, all that came back was some ash.
1108
01:16:27,215 --> 01:16:29,843
It's hard to believe that it was him.
1109
01:16:38,594 --> 01:16:40,186
How well did you know him?
1110
01:16:46,134 --> 01:16:48,364
I was there when he died, sir.
1111
01:16:49,204 --> 01:16:50,466
He said
1112
01:16:51,907 --> 01:16:56,742
that the last time
that you guys talked was tough,
1113
01:16:58,647 --> 01:16:59,739
and
1114
01:17:05,220 --> 01:17:07,745
he wanted to say that he was sorry.
1115
01:17:09,958 --> 01:17:11,448
I just want him back.
1116
01:17:37,219 --> 01:17:39,016
I loved him so much.
1117
01:17:45,560 --> 01:17:48,051
I wish you could have told him that.
1118
01:17:50,832 --> 01:17:52,299
He knows it.
1119
01:17:55,637 --> 01:17:57,764
You take care, Mr. Stevens.
1120
01:18:26,334 --> 01:18:27,358
You okay?
1121
01:18:29,371 --> 01:18:30,360
Yeah.
1122
01:18:31,406 --> 01:18:32,998
Save the world?
1123
01:18:33,975 --> 01:18:34,964
Sort of.
1124
01:18:35,610 --> 01:18:37,942
So, where were we?
1125
01:18:39,848 --> 01:18:41,611
Getting some coffee.
1126
01:18:41,983 --> 01:18:43,541
(PHONE RINGING)
1127
01:18:43,618 --> 01:18:45,108
Dr. Rutledge.
1128
01:18:47,355 --> 01:18:48,344
What?
1129
01:18:58,567 --> 01:18:59,727
Shit.
1130
01:19:00,469 --> 01:19:03,199
MAN: What's so damn hard about it?
I run a business, okay?
1131
01:19:03,271 --> 01:19:04,795
Everything moves on time
or people get fired.
1132
01:19:04,873 --> 01:19:06,306
That's the way it works in the real world.
1133
01:19:06,374 --> 01:19:08,706
- (SCOFFS) Ten minutes.
- Hey, buddy?
1134
01:19:09,311 --> 01:19:11,836
Don't sweat the small stuff. You'll drown.
1135
01:19:12,547 --> 01:19:15,015
Thank you for that moment of Zen,
but nobody was talking to you.
1136
01:19:15,083 --> 01:19:18,917
What, are you selling self-help CDs today?
Why don't you just mind your own business.
1137
01:19:19,121 --> 01:19:23,490
Security? Get me a detachment of MPs here
this instant!
1138
01:19:24,760 --> 01:19:26,853
Why are you always so bitter, Max?
1139
01:19:27,362 --> 01:19:30,889
It's a bitter world we live in, my friend.
What do you want from me?
1140
01:19:32,834 --> 01:19:34,734
It doesn't have to be.
1141
01:19:35,871 --> 01:19:40,171
I will bet you $100 you can't make
all these people on this train laugh.
1142
01:19:42,277 --> 01:19:44,142
-(BEEPING)
-Oh. Right.
1143
01:19:46,314 --> 01:19:49,977
Actually, you know what? 126 bucks.
1144
01:19:50,685 --> 01:19:52,710
Is that your way of making fun of me?
1145
01:19:52,788 --> 01:19:54,312
I guess you have a better gig. Never mind.
1146
01:19:54,389 --> 01:19:55,981
No, no. I'm good.
1147
01:19:57,292 --> 01:19:58,725
Easiest money ever.
1148
01:19:58,794 --> 01:20:00,318
COLTER: Come on.
MAX: Excuse me, people.
1149
01:20:00,729 --> 01:20:01,753
(CLEARS THROAT)
1150
01:20:01,830 --> 01:20:06,028
One of our fellow passengers has decided to
offer me some money to...
1151
01:20:06,101 --> 01:20:09,628
What has gotten into you today?
You're like a different person.
1152
01:20:09,704 --> 01:20:12,002
- It's the new me.
- I like it.
1153
01:20:13,441 --> 01:20:17,036
I am going to prosecute you
to the full extent of the law.
1154
01:20:17,112 --> 01:20:18,670
(BEEPING)
1155
01:20:18,780 --> 01:20:20,270
Women always mess up my last name.
1156
01:20:20,348 --> 01:20:22,976
I was with a girl the other night
and she kept calling me "Getoff."
1157
01:20:23,051 --> 01:20:25,315
She was like, "Getoff! Getoff!"
I'm like, "No, Denoff, Denoff."
1158
01:20:25,387 --> 01:20:27,753
She says,
"No, you're fat and you're heavy. Get off!"
1159
01:20:27,823 --> 01:20:28,949
(ALL LAUGHING)
1160
01:20:30,091 --> 01:20:31,524
Good?
1161
01:20:31,593 --> 01:20:33,151
Twenty seconds.
1162
01:20:33,228 --> 01:20:34,695
Make it ten.
1163
01:20:36,765 --> 01:20:37,754
Goodwin?
1164
01:20:40,669 --> 01:20:42,637
-Look at all this.
-(PEOPLE LAUGHING)
1165
01:20:42,737 --> 01:20:45,069
MAX: It's good to see you, ladies,
up this early in the morning.
1166
01:20:45,140 --> 01:20:46,835
- What?
- Michelle. Barack.
1167
01:20:49,144 --> 01:20:50,805
All this life.
1168
01:20:57,085 --> 01:21:00,521
Goodwin. Open this door.
1169
01:21:10,665 --> 01:21:12,963
MAX: Put those headphones on.
I wanna see them stretch.
1170
01:21:13,034 --> 01:21:15,525
-Why do you keep looking at your watch?
-Christina,
1171
01:21:16,238 --> 01:21:17,967
what would you do
1172
01:21:18,907 --> 01:21:21,239
if you knew you had
less than a minute to live?
1173
01:21:27,816 --> 01:21:30,046
I'd make those seconds count.
1174
01:21:31,820 --> 01:21:33,185
I'd kiss you again.
1175
01:21:33,855 --> 01:21:35,322
Again? Mmm.
1176
01:21:36,524 --> 01:21:38,890
Goodwin, open this goddamn door!
1177
01:21:40,328 --> 01:21:41,852
He's done enough, Doctor.
1178
01:21:49,104 --> 01:21:49,832
(MONITOR FLATLINING)
1179
01:22:43,158 --> 01:22:45,251
MAX: And, I'm on the train...
1180
01:23:04,746 --> 01:23:07,044
Everything's gonna be okay.
1181
01:23:19,060 --> 01:23:21,927
MAN ON RADIO: It is a beautiful Monday
in Chicago today.
1182
01:23:21,997 --> 01:23:24,158
Temperatures expected to
reach the lower 60s.
1183
01:23:24,232 --> 01:23:27,599
Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway,
1184
01:23:27,669 --> 01:23:28,863
53 at O'Hare.
1185
01:23:28,937 --> 01:23:30,564
And now, up in the sky, we've got...
1186
01:23:30,638 --> 01:23:32,128
(CHRISTINA LAUGHING)
1187
01:23:32,674 --> 01:23:34,665
He earned that money.
1188
01:23:34,743 --> 01:23:35,903
-Yeah, he did.
-He was funny.
1189
01:23:35,977 --> 01:23:39,174
- Speaking of which, I have no cash.
- (LAUGHS) Great.
1190
01:23:39,748 --> 01:23:42,546
Come here. I wanna show you something.
1191
01:23:42,784 --> 01:23:44,877
- Such a beautiful day, isn't it?
- Yeah.
1192
01:23:44,953 --> 01:23:47,046
It is a really perfect day.
1193
01:23:59,501 --> 01:24:01,128
Do you believe in fate?
1194
01:24:01,970 --> 01:24:04,962
Not really.
I'm more of a dumb luck kind of gal.
1195
01:24:05,974 --> 01:24:07,703
-Come here.
-Wow.
1196
01:24:24,526 --> 01:24:26,756
CHRISTINA: So what do you wanna do today?
1197
01:24:28,129 --> 01:24:30,927
I think we should stay here for a while.
1198
01:24:31,900 --> 01:24:35,893
This feels like exactly where
we're supposed to be, doesn't it?
1199
01:24:41,276 --> 01:24:43,870
WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number one
morning news follows.
1200
01:24:43,945 --> 01:24:46,675
It's 72 degrees
on a cloudy Monday morning.
1201
01:24:46,748 --> 01:24:51,014
MAN: This is News Radio 840KX
in North Las Vegas.
1202
01:24:51,086 --> 01:24:53,418
- Good morning, Joe.
- Good morning, Captain.
1203
01:24:53,488 --> 01:24:55,149
(CELL PHONE BUZZING)
1204
01:24:56,591 --> 01:24:59,355
COLTER: Lilly awoke in an evening dress
and an opera cloak.
1205
01:25:01,196 --> 01:25:03,221
In her hand were five playing cards.
1206
01:25:06,501 --> 01:25:08,526
At some point today,
you're gonna hear about
1207
01:25:08,603 --> 01:25:12,403
a failed terrorist attack
on a commuter train near Chicago.
1208
01:25:13,308 --> 01:25:15,276
You and I kept that bomb from going off.
1209
01:25:15,677 --> 01:25:16,666
(KNOCKING)
1210
01:25:16,778 --> 01:25:19,770
MAN: An attempted bombing on a CCR train
outside Chicago.
1211
01:25:20,048 --> 01:25:23,882
But it was thwarted,
and the suspect was found on board,
1212
01:25:25,019 --> 01:25:27,453
- named Derek Frost.
- Derek Frost.
1213
01:25:32,827 --> 01:25:35,762
Captain Goodwin,
anything I can help you with?
1214
01:25:38,967 --> 01:25:41,435
No, that's fine. I'll come back later.
1215
01:25:46,207 --> 01:25:47,834
Keep an eye out.
1216
01:25:49,277 --> 01:25:52,610
One of these days the right crisis
1217
01:25:52,680 --> 01:25:54,773
is going to rear its head
1218
01:25:55,550 --> 01:25:59,213
and source code is going to
have its moment in the sun.
1219
01:25:59,554 --> 01:26:00,885
Yes, sir.
1220
01:26:08,796 --> 01:26:10,229
COLTER: If you're reading this e-mail,
1221
01:26:10,298 --> 01:26:14,530
then source code works even better
than you and Dr. Rutledge imagined.
1222
01:26:14,602 --> 01:26:17,503
You thought you were creating
eight minutes of a past event,
1223
01:26:17,572 --> 01:26:19,039
but you're not.
1224
01:26:19,107 --> 01:26:22,099
You've created a whole new world.
1225
01:26:23,144 --> 01:26:27,240
Goodwin, if I'm right,
somewhere at the source code facility
1226
01:26:27,315 --> 01:26:31,081
you have a Captain Colter Stevens
waiting to send on a mission.
1227
01:26:31,152 --> 01:26:35,179
Promise me you'll help him.
And when you do, do me a favor.
1228
01:26:36,090 --> 01:26:38,388
Tell him everything is gonna be okay.
1229
01:26:39,388 --> 01:26:55,388
Re-Synced By :
Stryker90261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.