Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,923 --> 00:00:58,356
Wow.
2
00:00:59,592 --> 00:01:01,389
Five inches taller.
3
00:01:03,396 --> 00:01:05,557
I could be on the Lakers team.
4
00:01:07,233 --> 00:01:08,700
There.
5
00:01:16,576 --> 00:01:18,874
Five inches taller.
6
00:01:18,945 --> 00:01:20,879
Could have been a movie star.
7
00:01:22,082 --> 00:01:25,017
My darling, if I were king...
8
00:01:26,319 --> 00:01:29,584
I would give you
my throne, darling.
9
00:01:29,656 --> 00:01:32,124
Or another movie star,
a tall one.
10
00:01:35,495 --> 00:01:37,622
Listen, Scarlett,
I don't give a damn.
11
00:01:41,468 --> 00:01:44,733
Say, Pop, I can't find the thing.
I was upstairs and looking for...
12
00:01:48,108 --> 00:01:52,044
Wait a minute. Am I shrinking,
or are you getting taller?
13
00:01:54,814 --> 00:01:57,305
High-heeled Italian boots?
14
00:01:57,383 --> 00:01:59,317
So what.
Everybody's wearing them.
15
00:01:59,385 --> 00:02:00,443
At 65?
16
00:02:01,287 --> 00:02:04,188
No, at 4.95 at Kinney's
on the highway.
17
00:02:07,927 --> 00:02:09,861
How'd you get them so cheap?
18
00:02:09,929 --> 00:02:11,658
Truck ran over 'em.
19
00:02:13,533 --> 00:02:16,001
Man, would you
look at them heels?
20
00:02:16,069 --> 00:02:19,163
You're gonna be
walking downhill all night.
21
00:02:19,239 --> 00:02:21,707
See, these boots
ain't made for walkin'.
22
00:02:21,774 --> 00:02:24,072
They made for
standing along side of.
23
00:02:24,144 --> 00:02:29,241
At least that's what the ad said:
"Now you can be taller than she is. "
24
00:02:29,315 --> 00:02:31,749
I don't believe you, Pop.
You're ridiculous.
25
00:02:31,818 --> 00:02:35,310
You're going to all this trouble
'cause the barracuda's coming to dinner.
26
00:02:36,055 --> 00:02:39,320
Listen, don't call Donna that.
Now you be nice to her at dinner.
27
00:02:39,392 --> 00:02:42,793
And speaking of dinner, how much
did you pay for that rump roast?
28
00:02:42,862 --> 00:02:46,161
- Five seventy-five. So what.
- Nothing but the best, huh?
29
00:02:46,232 --> 00:02:49,963
Well, it lasts all week.
The Galloping Gourmet show yesterday...
30
00:02:50,036 --> 00:02:52,800
was called
How To Stretch Your Rump Roast.
31
00:02:52,872 --> 00:02:57,070
So, that's what I'm gonna do,
stretch my rump roast.
32
00:02:57,143 --> 00:02:59,373
First, let me fix this.
33
00:03:04,918 --> 00:03:08,285
Hey, Pop, you know
you look ridiculous in them shoes.
34
00:03:08,354 --> 00:03:12,620
You're tilting forward. You're liable
to fall right on your rump roast.
35
00:03:14,627 --> 00:03:17,255
That ain't funny.
Let me get over here.
36
00:03:21,634 --> 00:03:23,465
Oh, wow.
37
00:03:23,536 --> 00:03:26,835
Help me get out of these things
so I can finish cooking dinner.
38
00:03:26,906 --> 00:03:30,467
Say, Pop, how come you're doing
all the cooking tonight?
39
00:03:30,543 --> 00:03:34,206
Because Donna's working hard.
And stop asking so many questions.
40
00:03:34,280 --> 00:03:36,180
Bring that wheelchair
over here.
41
00:03:37,650 --> 00:03:39,743
What's this old thing
doing in here?
42
00:03:40,720 --> 00:03:43,883
Oh, Donna's bringing one of
her patients for dinner tonight.
43
00:03:43,957 --> 00:03:46,721
A patient? What's she bringing
a patient over here for?
44
00:03:46,793 --> 00:03:48,727
Well, he's supposed to be
with his son-in-law...
45
00:03:48,795 --> 00:03:50,956
but he's out of town,
so Donna's looking after him.
46
00:03:51,030 --> 00:03:53,157
You know
she's a practical nurse.
47
00:03:53,967 --> 00:03:58,097
That's all we need
is a sick old man over here for dinner.
48
00:03:58,171 --> 00:04:00,969
Whatever you do, Pop,
don't give him no rice pudding.
49
00:04:01,040 --> 00:04:03,702
I can't stand when them old men
get rice pudding on their chin.
50
00:04:03,776 --> 00:04:05,539
It looks nasty.
51
00:04:09,816 --> 00:04:12,182
Well, we won't have to
worry about that.
52
00:04:12,252 --> 00:04:16,245
We'll just put him in the wheelchair and
give him a lamb chop bone to gnaw on.
53
00:04:18,191 --> 00:04:20,216
- Where do you want this chair?
- Over by the table.
54
00:04:20,293 --> 00:04:23,387
Oh, no. I don't wanna look at
that old man when I eat.
55
00:04:23,463 --> 00:04:26,261
Well, put it back there
by that folding screen...
56
00:04:26,332 --> 00:04:28,562
and then when he dozes off,
we can hide him.
57
00:04:30,303 --> 00:04:34,239
Boy, Pop, I see that barracuda's
got you wound around her little finger.
58
00:04:34,307 --> 00:04:36,901
Listen, Lamont. You call Donna
a barracuda again...
59
00:04:36,976 --> 00:04:41,379
and I'll take this Italian boot
and cave in your pasta fazule.
60
00:04:41,447 --> 00:04:44,109
There's your fianc�e now.
61
00:04:44,183 --> 00:04:46,481
You try to be nice
to her tonight, you hear?
62
00:04:46,552 --> 00:04:48,782
Just for a change
try to be nice to her.
63
00:04:53,726 --> 00:04:55,819
- Donna.
- Good evening, Fred.
64
00:04:57,597 --> 00:04:59,827
- Good evening, Lamont.
- Hello. How are you?
65
00:05:01,834 --> 00:05:04,302
Mr. Wilcox will be in
in a minute.
66
00:05:04,370 --> 00:05:06,463
Maybe the old-timer's having trouble
getting out of the car.
67
00:05:06,539 --> 00:05:07,938
I'll give him a hand.
68
00:05:08,708 --> 00:05:11,074
Good evening. Good evening.
Good evening.
69
00:05:11,144 --> 00:05:14,079
Be of good cheer,
Osgood is here.
70
00:05:21,821 --> 00:05:26,315
Mr. Wilcox, may I present my fianc�
Fred Sanford and his son Lamont.
71
00:05:26,392 --> 00:05:28,724
- How do you do?
- Lamont, Fred, Osgood Wilcox.
72
00:05:28,795 --> 00:05:29,921
How do you do?
73
00:05:31,397 --> 00:05:33,865
- You're in pretty good shape.
- Indeed, I am.
74
00:05:33,933 --> 00:05:38,427
I did 30 push-ups, 50 sit-ups and jogged
3 miles this morning before breakfast.
75
00:05:38,504 --> 00:05:39,596
What did you do?
76
00:05:39,672 --> 00:05:43,039
He read Dear Abby, stood up too fast
and almost fainted.
77
00:05:46,479 --> 00:05:49,937
I'm in good condition for a man who's
had several abdominal operations...
78
00:05:50,016 --> 00:05:52,382
because I've had this little
sweetie pie to take care of me.
79
00:05:52,452 --> 00:05:55,649
Honey, why don't you go
and sit down and relax?
80
00:05:55,722 --> 00:05:58,520
- All right.
- Lamont will give us some drinks.
81
00:05:58,591 --> 00:06:00,582
Do we still have
some of that good sherry left?
82
00:06:00,660 --> 00:06:03,322
- Yeah, it's in the refrigerator.
- Well, bring it out, son.
83
00:06:03,396 --> 00:06:07,355
And use them good jelly glasses.
84
00:06:07,433 --> 00:06:10,129
It's a very interesting
little place you have here, Sanford.
85
00:06:10,203 --> 00:06:13,104
- What's your game?
- Keno. What's yours?
86
00:06:13,172 --> 00:06:14,161
No, no.
87
00:06:15,641 --> 00:06:17,506
I mean, what do you do?
88
00:06:17,577 --> 00:06:19,841
- Oh, I'm a coordinator.
- You're a coordinator.
89
00:06:19,912 --> 00:06:22,437
- What do you coordinate?
- Junk.
90
00:06:24,650 --> 00:06:27,346
Hey, Pop, can I see you
in the kitchen for a minute?
91
00:06:27,420 --> 00:06:29,786
That kid can't find nothing.
92
00:06:29,856 --> 00:06:32,882
Donna, will you explain to him
what it is I collect?
93
00:06:32,959 --> 00:06:36,486
See, I'm not just an ordinary
coordinator, I'm a collector.
94
00:06:36,562 --> 00:06:38,291
Oh, you're a collector.
What do you collect?
95
00:06:38,364 --> 00:06:40,764
Antiques? Bric-a-brac?
Objet d'art?
96
00:06:41,501 --> 00:06:43,526
That's right, junk.
97
00:06:45,271 --> 00:06:47,967
Charming fellow. Charming.
98
00:06:48,040 --> 00:06:50,201
I told you the wine
was right over here.
99
00:06:50,276 --> 00:06:53,473
I know that, Pop. I wanted to talk
to you for a few minutes in private.
100
00:06:53,546 --> 00:06:54,604
About what?
101
00:06:54,680 --> 00:06:57,171
What was it you said that dude
out there was, her patient?
102
00:06:57,250 --> 00:06:58,842
- That's right.
- Uh-huh.
103
00:06:58,918 --> 00:07:00,715
- What does that mean?
- That means he's her patient...
104
00:07:00,787 --> 00:07:03,153
like Richard Burton
is Elizabeth Taylor's patient.
105
00:07:03,222 --> 00:07:06,055
Oh. What are you talking about?
She's his nurse.
106
00:07:06,125 --> 00:07:07,820
Maybe that's the way it started.
107
00:07:07,894 --> 00:07:11,159
I'm telling you, Pop,
that dude out there is her boyfriend.
108
00:07:11,230 --> 00:07:14,757
Donna and I are engaged. Why would
she bring a boyfriend here for?
109
00:07:14,834 --> 00:07:18,099
Get the bidding started. Get two guys
competing against each other.
110
00:07:18,905 --> 00:07:21,100
You've been watching
too much Peyton Place.
111
00:07:21,174 --> 00:07:23,472
- Get the wine. Come on.
- I ain't gonna say another word.
112
00:07:23,543 --> 00:07:25,238
- I hope you don't.
- I'm gonna mind my business.
113
00:07:25,311 --> 00:07:28,337
- Please do.
- I ain't gonna say nothing.
114
00:07:29,081 --> 00:07:30,673
Yeah, I'm sorry
we was too late.
115
00:07:30,750 --> 00:07:33,742
Had to go down to the basement
and get the refreshments.
116
00:07:36,122 --> 00:07:38,682
White wine.
Nothing like white wine.
117
00:07:38,758 --> 00:07:40,692
White wine
should be drunk young.
118
00:07:40,760 --> 00:07:42,694
Yeah, I was drunk
when I was young.
119
00:07:47,733 --> 00:07:51,897
Oh, it's sherry.
Nothing like a good sherry. Harvey's?
120
00:07:51,971 --> 00:07:53,404
No, Thrifty's.
121
00:07:57,643 --> 00:08:00,407
Say listen, Wilcox,
you don't have to stir it.
122
00:08:00,480 --> 00:08:05,349
No, no, no, Fred. Mr. Wilcox
is testing it for aroma and taste.
123
00:08:05,418 --> 00:08:08,751
- He's quite a wine expert.
- Oh, like my cousin T.J.
124
00:08:08,821 --> 00:08:10,789
Oh, is your cousin
a connoisseur?
125
00:08:10,857 --> 00:08:12,654
No, he's a wino.
126
00:08:20,099 --> 00:08:24,502
Well, it has an interesting aroma.
Nice and fruity.
127
00:08:26,005 --> 00:08:29,304
Fruity? Lamont, did you wash
the jelly out of these glasses?
128
00:08:29,375 --> 00:08:32,071
I washed these glasses, Pop.
129
00:08:32,912 --> 00:08:35,346
Well, it's pretty good
for a domestic sherry.
130
00:08:35,414 --> 00:08:37,644
But one finds
the best sherry in Spain.
131
00:08:37,717 --> 00:08:39,742
Yeah, but Thrifty's is closer.
132
00:08:44,991 --> 00:08:48,358
The last time I had some real good
sherry was with E.W. Webster...
133
00:08:48,427 --> 00:08:50,725
the president
of Westlander Insurance Company.
134
00:08:50,796 --> 00:08:53,390
Yeah, well, the last time
I had some real good sherry...
135
00:08:53,466 --> 00:08:55,764
was with one-eyed Jimmy Bivens.
136
00:08:55,835 --> 00:08:59,396
He's a big man in the pool hall...
in the billiard industry.
137
00:09:00,606 --> 00:09:03,473
This reminds me of a very nice
little raspberry cordial...
138
00:09:03,543 --> 00:09:05,670
they serve at
the Murietta Hot Springs.
139
00:09:05,745 --> 00:09:08,805
Tell me, Sanford,
you go there for the baths?
140
00:09:08,881 --> 00:09:10,906
No, I go upstairs for the baths.
141
00:09:14,353 --> 00:09:16,583
See, I got hot and cold
running water...
142
00:09:16,656 --> 00:09:20,285
and a rubber plug
and a plastic brush for my back.
143
00:09:20,359 --> 00:09:23,954
Donna, you're gonna enjoy that tub
once we get settled.
144
00:09:24,030 --> 00:09:26,225
I'm sure I will.
145
00:09:26,299 --> 00:09:29,928
Fours years ago when I broke my hip,
Donna used to give me my bath.
146
00:09:30,002 --> 00:09:32,368
Oh, really?
147
00:09:34,540 --> 00:09:36,132
She gave you a bath?
148
00:09:36,208 --> 00:09:39,974
It's normal procedure
when the patient is incapacitated.
149
00:09:41,080 --> 00:09:44,072
Is that what you were,
incapacitated?
150
00:09:44,150 --> 00:09:47,916
Indeed, I was,
and I enjoyed every minute of it.
151
00:09:49,155 --> 00:09:51,487
Excuse me. Pop, can I see you
in the kitchen for a minute?
152
00:09:51,557 --> 00:09:55,584
- Check out the rump roast.
- Would you like me to do that?
153
00:09:55,661 --> 00:09:57,629
You just stay here
and look after your patient.
154
00:09:57,697 --> 00:10:00,757
Excuse me. You know, you gotta
keep your eye on the rump roast.
155
00:10:00,833 --> 00:10:03,028
Can't let it stay there too long
without looking at it.
156
00:10:05,938 --> 00:10:08,498
'Cause you gotta
keep your eye on it.
157
00:10:08,574 --> 00:10:11,008
Well, now do you see
what I'm talking about?
158
00:10:11,077 --> 00:10:14,205
Oh, what are you...
You heard him say he had a busted hip...
159
00:10:14,280 --> 00:10:16,646
an operation on his stomach
and he ain't got no hair.
160
00:10:16,716 --> 00:10:18,616
Now what could he possibly do?
161
00:10:18,684 --> 00:10:21,244
I wouldn't know that, Pop.
Why don't you ask Donna?
162
00:10:21,320 --> 00:10:23,618
You watch your mouth.
163
00:10:23,689 --> 00:10:27,682
Pop, don't you see what's happening?
You're bait. She's using you to get him.
164
00:10:28,494 --> 00:10:31,691
What woman would want him
after seeing him in the bathtub?
165
00:10:33,265 --> 00:10:36,723
I'm not gonna stand around here and
watch that woman make a fool out of you.
166
00:10:36,802 --> 00:10:39,293
I trust her.
She's wearing my engagement ring.
167
00:10:39,372 --> 00:10:42,136
Oh, big deal.
You gave her a ring.
168
00:10:42,208 --> 00:10:44,699
I'll bet you he gave her
that watch she's wearing
169
00:10:44,777 --> 00:10:46,404
- Bet.
- Bet. How much?
170
00:10:46,479 --> 00:10:47,776
- Six-pack.
- It's a deal.
171
00:10:47,847 --> 00:10:49,508
- How we gonna find out?
- I'm gonna ask her.
172
00:10:49,582 --> 00:10:52,608
Wait a minute.
Don't you ask her.
173
00:10:52,685 --> 00:10:55,654
See, you'll hurt your feelings.
I'll ask her.
174
00:10:55,721 --> 00:10:58,485
You can't just run right in
and ask something like that.
175
00:10:58,557 --> 00:11:01,117
You gotta lead up to it.
I know how to do it.
176
00:11:01,193 --> 00:11:03,661
Leave it to me.
Come on.
177
00:11:05,765 --> 00:11:08,063
Yeah, we're gonna have
a fine dinner tonight.
178
00:11:08,134 --> 00:11:09,829
There's no kidding about that.
179
00:11:09,902 --> 00:11:13,235
- The rump roast is fine.
- Good.
180
00:11:13,305 --> 00:11:15,273
Donna, where'd you get
that watch?
181
00:11:16,475 --> 00:11:18,340
I gave it to her.
182
00:11:18,411 --> 00:11:21,437
It's a good-looking watch.
I bet it cost a lot of money.
183
00:11:21,514 --> 00:11:23,744
Actually, there's another gift
I'd like to give her.
184
00:11:23,816 --> 00:11:25,340
Oh, really?
And what is that?
185
00:11:25,418 --> 00:11:28,148
I'd like to take her
on a trip to the Grand Canyon.
186
00:11:28,220 --> 00:11:31,587
Three glorious days and nights
at the Hiawatha Lodge.
187
00:11:31,657 --> 00:11:36,185
- Stop it.
- When I'm calling you
188
00:11:37,963 --> 00:11:41,455
Donna, come on, honey.
Let's me and you check the rump roast.
189
00:11:41,534 --> 00:11:43,900
Of course, but didn't you
just check it with Lamont?
190
00:11:43,969 --> 00:11:46,870
Yeah, but this time
I want a medical opinion.
191
00:11:55,815 --> 00:11:59,410
Wait a minute, Donna. I didn't bring you
in here to check the rump roast.
192
00:11:59,485 --> 00:12:02,079
- That was just an excuse.
- What is it, Fred?
193
00:12:02,154 --> 00:12:06,284
You ain't going down to the
Grand Canyon with Osgood, are you?
194
00:12:06,358 --> 00:12:10,158
Why, Fred, I do believe
you're jealous.
195
00:12:10,229 --> 00:12:13,426
I'm not jealous. I just don't want you
running to the Grand Canyon with him.
196
00:12:13,499 --> 00:12:15,364
Let him go down in that hole
by himself.
197
00:12:17,336 --> 00:12:21,238
Fred, dear, you have absolutely
nothing to worry about.
198
00:12:24,343 --> 00:12:26,277
When are you gonna
learn how to knock?
199
00:12:26,345 --> 00:12:28,279
I just wanted to know
when dinner would be ready.
200
00:12:28,347 --> 00:12:31,441
Why don't you both go and visit
with Mr. Wilcox and let me serve dinner?
201
00:12:31,517 --> 00:12:36,181
No, you're a guest here.
You go in, sit down and relax. Go on.
202
00:12:36,255 --> 00:12:38,280
- Are you sure?
- I'm sure.
203
00:12:39,925 --> 00:12:41,517
Oh, no.
204
00:12:51,270 --> 00:12:52,965
Hey, come here, lover.
205
00:12:55,207 --> 00:12:58,370
Listen, I'm up to my hips in rump roast.
I ain't got no time...
206
00:12:58,444 --> 00:13:00,639
You should see this.
Come over here.
207
00:13:00,713 --> 00:13:02,647
Oh, what are you talking about?
208
00:13:04,550 --> 00:13:05,744
What is it?
209
00:13:07,787 --> 00:13:09,721
Look at that. They're out there
dipping and everything.
210
00:13:12,992 --> 00:13:15,654
Oh, that ain't nothing.
They ain't doing nothing but dancing.
211
00:13:15,728 --> 00:13:19,186
Uh-huh. All I know is that
he's the dude with the dame...
212
00:13:19,265 --> 00:13:21,256
and you're the chump
with the rump.
213
00:13:32,444 --> 00:13:35,379
- Now what are they doing?
- They dipping and everything.
214
00:13:41,353 --> 00:13:43,878
- How do you like them string beans?
- I love the string beans.
215
00:13:43,956 --> 00:13:46,322
They're very good for you.
They're full of calcium and iron.
216
00:13:46,392 --> 00:13:49,919
Not these string beans.
They full of fatback and bacon grease.
217
00:13:53,799 --> 00:13:56,063
You really enjoy cooking,
don't you, Fred?
218
00:13:56,135 --> 00:13:57,898
I love it, Donna.
219
00:13:57,970 --> 00:14:00,370
I'm gonna fix you some surprise meals
once we get settled.
220
00:14:00,439 --> 00:14:02,737
- You'll never have to cook.
- Oh, I like that.
221
00:14:02,808 --> 00:14:07,472
Say, excuse. What are you gonna do
about getting a new nurse, Mr. Wilcox?
222
00:14:07,546 --> 00:14:09,343
- How's that?
- Well, you just heard...
223
00:14:09,415 --> 00:14:11,144
pretty soon Pop and Donna
will be married.
224
00:14:11,217 --> 00:14:14,812
- You'll need a new nurse.
- What? Donna will never leave me.
225
00:14:14,887 --> 00:14:17,287
We can talk about this
some other time.
226
00:14:17,356 --> 00:14:20,018
You're not going to continue to work
after you marry Pop, are you?
227
00:14:20,092 --> 00:14:22,322
- She sure ain't.
- Now, Fred dear...
228
00:14:22,394 --> 00:14:24,521
we can discuss it later, okay?
229
00:14:24,597 --> 00:14:28,158
I hate marriage myself.
Don't believe in it.
230
00:14:28,234 --> 00:14:30,361
Tried it three times.
Know what I hate about it?
231
00:14:30,436 --> 00:14:32,996
All the talking.
Talk, talk, talk.
232
00:14:34,573 --> 00:14:36,268
I love talking to Donna.
233
00:14:36,342 --> 00:14:38,810
Donna is different.
I like talking to Donna myself.
234
00:14:38,878 --> 00:14:41,176
Especially when
she's massaging my toes.
235
00:14:47,753 --> 00:14:49,448
She did your toes?
236
00:14:50,689 --> 00:14:54,682
Yes, Fred. When Mr. Wilcox
was confined to a wheelchair.
237
00:14:54,760 --> 00:14:58,389
Well, she did my toes too,
and I wasn't in no wheelchair.
238
00:14:58,464 --> 00:15:00,989
I was in the front seat
of her new Volkswagen.
239
00:15:03,202 --> 00:15:06,262
Did she ever do your neck
till it cracked?
240
00:15:06,338 --> 00:15:09,330
Yeah, she did my neck
till it cracked.
241
00:15:09,408 --> 00:15:12,172
And the difference is with you,
the cracking was medical.
242
00:15:12,244 --> 00:15:14,804
With me, the cracking was love.
243
00:15:17,883 --> 00:15:19,748
Excuse me.
244
00:15:19,818 --> 00:15:23,083
Why don't we all have some dessert?
I'll be happy to get it.
245
00:15:26,425 --> 00:15:28,655
- Did you see that?
- Did I see what?
246
00:15:28,727 --> 00:15:31,059
- How she took my hand.
- She took mine too.
247
00:15:31,130 --> 00:15:34,156
Yeah, but she squeezed mine.
She took your pulse.
248
00:15:36,435 --> 00:15:40,235
You're gonna hate to lose Donna
after she marries Pop, huh, Mr. Wilcox?
249
00:15:40,306 --> 00:15:43,036
- They're not married yet.
- You think we won't be?
250
00:15:43,108 --> 00:15:45,099
I don't know why
a sweet young thing like Donna...
251
00:15:45,177 --> 00:15:47,168
should go off
and marry a man twice her age.
252
00:15:47,246 --> 00:15:49,771
Twice her age? Are you kidding?
You know how old I am?
253
00:15:49,848 --> 00:15:51,873
- Seventy-five.
- Fifty-nine.
254
00:15:51,951 --> 00:15:55,045
- Sixty-five.
- Stay out of it.
255
00:15:55,120 --> 00:15:57,884
At least I'm in good shape. I don't need
no nurse looking after me.
256
00:15:57,957 --> 00:16:00,949
Neither do I need a nurse.
Donna is my companion.
257
00:16:01,026 --> 00:16:03,620
She started out as my nurse,
but now she's my companion.
258
00:16:03,696 --> 00:16:06,790
We go to dinner together.
We go to the movies together.
259
00:16:06,865 --> 00:16:10,096
- And dance together.
- That's right. We dance together.
260
00:16:10,169 --> 00:16:13,229
I saw y'all dancing.
Looked like she was holding you up.
261
00:16:15,674 --> 00:16:18,370
Looked like she was carrying
a tree stump.
262
00:16:18,444 --> 00:16:21,902
- What are you talking about?
- About that she's your companion.
263
00:16:21,981 --> 00:16:23,915
She's your nurse.
That's what she is.
264
00:16:23,983 --> 00:16:26,349
And you know why?
Because you're sick.
265
00:16:26,418 --> 00:16:28,909
Sick, am I?
266
00:16:31,423 --> 00:16:33,721
He's having a fit.
267
00:16:59,952 --> 00:17:02,352
Hey, that's terrific,
Mr. Wilcox.
268
00:17:02,421 --> 00:17:04,651
What's so terrific
about lighting a cigarette?
269
00:17:07,026 --> 00:17:10,518
- Let me see you do it.
- I'm not gonna lay down on that floor.
270
00:17:10,596 --> 00:17:12,928
Just because you know
you cannot do it.
271
00:17:12,998 --> 00:17:15,489
No, because I know
what's been on that rug.
272
00:17:18,037 --> 00:17:22,406
I hate to admit it, Pop, but Mr. Wilcox
has got a stronger arm than you have.
273
00:17:22,474 --> 00:17:25,637
Who? Come over here.
274
00:17:25,711 --> 00:17:29,579
- Move some of that stuff back.
- What are you gonna do?
275
00:17:29,648 --> 00:17:32,344
I'm gonna see how good he is
at arm wrestling.
276
00:17:32,418 --> 00:17:35,444
- Come on, muscles. Sit down.
- All right.
277
00:17:35,521 --> 00:17:37,785
Now, I'm gonna tell you this
in front.
278
00:17:37,856 --> 00:17:41,587
That snap, crackle and pop
you'll be hearing, won't be no cereal.
279
00:17:41,660 --> 00:17:44,629
It'll be your arm.
280
00:17:44,696 --> 00:17:46,687
- Now ready?
- Ready.
281
00:17:46,765 --> 00:17:48,198
Wait a minute.
282
00:17:50,803 --> 00:17:53,499
I wasn't ready,
and you cheated.
283
00:17:53,572 --> 00:17:55,369
- Let's try it again.
- All right.
284
00:17:55,441 --> 00:17:58,706
I know what I can do.
This arm used to lift steel.
285
00:17:58,777 --> 00:18:01,871
And iron.
Cast-iron bricks.
286
00:18:01,947 --> 00:18:04,177
I'd lift a Ford
and change my tire.
287
00:18:04,249 --> 00:18:07,776
This is an arm here.
You can... You lousy...
288
00:18:07,853 --> 00:18:09,821
Pop!
289
00:18:09,888 --> 00:18:12,322
There now, are you satisfied?
290
00:18:12,391 --> 00:18:14,052
I got arthritis.
291
00:18:17,296 --> 00:18:21,392
- Well, at least you have something.
- What does that mean?
292
00:18:21,467 --> 00:18:24,129
That means that in assessing
your qualifications...
293
00:18:24,203 --> 00:18:27,366
as a suitable mate for Donna,
you've been found wanting.
294
00:18:27,439 --> 00:18:29,168
Would you like me to translate?
295
00:18:29,241 --> 00:18:31,675
Would you like one
across your lip?
296
00:18:33,011 --> 00:18:35,673
Pop, Mr. Wilcox
is a guest in our house.
297
00:18:35,747 --> 00:18:38,147
I don't mind giving a guest
one cross his lip.
298
00:18:38,217 --> 00:18:42,153
Now I think it only fair to warn you
that I'm quite skilled at karate.
299
00:18:45,190 --> 00:18:46,782
This nigger's crazy.
300
00:19:00,038 --> 00:19:02,973
These hands are registered
as lethal weapons.
301
00:19:03,041 --> 00:19:04,975
Mr. Sanford, I'm a black belt.
302
00:19:05,043 --> 00:19:06,635
I can see that.
303
00:19:10,682 --> 00:19:13,207
All right.
Now you've been duly warned.
304
00:19:13,285 --> 00:19:15,515
I will not take responsibility
for what might happen.
305
00:19:15,587 --> 00:19:18,750
Are you kidding?
I'll left hook you to death.
306
00:19:19,658 --> 00:19:23,458
No, stay out of it.
I used to spar with Jim Jeffries...
307
00:19:23,529 --> 00:19:25,190
JackJohnson, Harry Wills.
308
00:19:25,264 --> 00:19:27,198
Did you ever hear
ofJess Willard?
309
00:19:27,266 --> 00:19:29,063
I'm the one
who softened him up for Dempsey.
310
00:19:29,134 --> 00:19:32,365
- Tommyrot.
- I fought him too.
311
00:19:32,437 --> 00:19:36,100
Philadelphia. December 6, 1928.
Knockout in six rounds.
312
00:19:36,175 --> 00:19:39,736
I will not waste my time any further
in this ridiculous discussion.
313
00:19:39,811 --> 00:19:42,006
- I'm leaving. Donna!
- Put 'em up!
314
00:19:42,080 --> 00:19:44,310
Put 'em up!
Come on, put 'em up!
315
00:19:44,383 --> 00:19:45,975
- Donna!
- You'd better call Donna.
316
00:19:46,051 --> 00:19:48,918
You're gonna need a nurse and a doctor
when I get through with you. Come on.
317
00:19:48,987 --> 00:19:52,218
- No, get outta the way!
- Donna!
318
00:19:52,291 --> 00:19:55,055
- Fred, what are you doing?
- Put 'em up!
319
00:19:55,127 --> 00:19:56,856
- Pop!
- Put 'em up!
320
00:19:56,929 --> 00:20:01,798
Come, Donna. I try not to lose my temper
in the face of absurdity.
321
00:20:01,867 --> 00:20:03,732
All right!
322
00:20:03,802 --> 00:20:05,770
I'm ashamed of you!
Are you all right?
323
00:20:05,837 --> 00:20:07,771
- Put 'em up!
- I'm just fine. Put 'em up.
324
00:20:07,839 --> 00:20:10,205
Come on, I'll knock you out.
Put 'em up!
325
00:20:16,882 --> 00:20:18,440
He wouldn't put 'em up.
326
00:20:19,618 --> 00:20:21,984
If he'd had put 'em up,
I'd have shown him my famous bolo.
327
00:20:22,054 --> 00:20:24,386
Wow!
328
00:20:24,456 --> 00:20:27,118
I hate the thought
of killing a man over a woman.
329
00:20:27,192 --> 00:20:30,355
Yeah, yeah, yeah.
I hate to make you feel bad, Pop...
330
00:20:30,429 --> 00:20:32,363
but didn't you notice something
a little strange?
331
00:20:33,432 --> 00:20:34,421
What?
332
00:20:34,499 --> 00:20:36,433
She ran out
and immediately took his side.
333
00:20:36,501 --> 00:20:38,435
She didn't even ask you
what the fight was about.
334
00:20:39,371 --> 00:20:40,497
That's right.
335
00:20:40,572 --> 00:20:42,472
All she said was
that she's ashamed of you.
336
00:20:42,541 --> 00:20:44,907
- That what she said?
- That's exactly what she said.
337
00:20:44,977 --> 00:20:48,674
Why you, Fred Sanford,
a decent, hard-working businessman.
338
00:20:48,747 --> 00:20:50,942
An honorable, law-abiding citizen.
339
00:20:51,016 --> 00:20:52,950
A devoted and loving father.
340
00:20:53,018 --> 00:20:56,715
She said she was ashamed of you.
Who does she think she is?
341
00:20:56,788 --> 00:20:58,983
Yeah, who does she think she is?
342
00:20:59,057 --> 00:21:00,354
Yeah.
343
00:21:00,425 --> 00:21:04,122
I don't know who she thinks she is,
but I know what she is.
344
00:21:04,196 --> 00:21:06,187
- A barracuda.
- Right.
345
00:21:09,601 --> 00:21:13,697
Fred Sanford, do you mind telling me
what that was all about?
346
00:21:13,772 --> 00:21:16,138
What that ridiculous spectacle
was all about?
347
00:21:16,208 --> 00:21:19,439
- Listen, I wanna tell you something...
- And I wanna tell you something.
348
00:21:19,511 --> 00:21:22,605
I think your behavior this evening
was childish and inexcusable.
349
00:21:22,681 --> 00:21:25,616
The very idea of fighting a man
like Mr. Wilcox.
350
00:21:25,684 --> 00:21:28,278
You didn't even ask
to see what we was fighting about.
351
00:21:28,353 --> 00:21:30,446
All you said was you was ashamed of me.
Lamont told me.
352
00:21:30,522 --> 00:21:32,752
I didn't have to know
what you were fighting about.
353
00:21:32,824 --> 00:21:35,349
I only know that Mr. Wilcox
is a very sick man.
354
00:21:35,427 --> 00:21:37,452
I know he doesn't look it.
He doesn't even know it.
355
00:21:37,529 --> 00:21:40,293
But he's had a series of operations
and he's not well.
356
00:21:40,365 --> 00:21:43,698
He's my patient,
and he's my responsibility.
357
00:21:43,769 --> 00:21:47,205
And, Lamont, this entire thing
might not have happened if not for you.
358
00:21:47,272 --> 00:21:49,172
You encouraged it!
359
00:21:49,241 --> 00:21:51,175
If neither one of you
can tell the difference...
360
00:21:51,243 --> 00:21:54,804
between a patient and a fianc�,
there's nothing more I have to say...
361
00:21:54,880 --> 00:21:56,472
except good night.
362
00:21:57,749 --> 00:22:00,149
And good-bye.
363
00:22:04,823 --> 00:22:06,916
Hey, Pop,
she didn't even let you...
364
00:22:06,992 --> 00:22:09,119
Hey, Pop. Pop!
365
00:22:09,194 --> 00:22:11,128
She didn't even give you a chance
to say nothing.
366
00:22:11,196 --> 00:22:13,130
Wasn't there something
you wanted to say?
367
00:22:13,198 --> 00:22:15,632
- Yeah, put 'em up.
- What?
368
00:22:30,849 --> 00:22:34,512
I hope I didn't wake you,
but I felt it was important.
369
00:22:34,586 --> 00:22:37,077
No, I was in the kitchen
fixing some hot chocolate.
370
00:22:37,155 --> 00:22:39,589
- Would you like some? Sit down.
- No, thank you.
371
00:22:39,658 --> 00:22:41,956
I've just come to return this.
372
00:22:42,027 --> 00:22:44,120
- Your engagement ring?
- Yes, Fred.
373
00:22:44,196 --> 00:22:49,293
Don't do that, Donna. I only got
27 more payments to make on it.
374
00:22:49,368 --> 00:22:51,529
I'm sorry, Fred, but after
what happened here tonight...
375
00:22:51,603 --> 00:22:54,003
I don't think you and I
can make a go of it.
376
00:22:54,072 --> 00:22:58,031
I'm sorry about that, Donna.
I was gonna tell you, but you ran away.
377
00:22:58,110 --> 00:23:01,011
Now you know I love you. The only
reason I was gonna fight Osgood...
378
00:23:01,079 --> 00:23:02,944
is because I was jealous of him.
379
00:23:03,014 --> 00:23:05,414
And because I got a dummy
for a son.
380
00:23:06,351 --> 00:23:09,445
- Do you really mean that?
- Of course I mean it.
381
00:23:09,521 --> 00:23:13,082
Well, then why don't you say it?
382
00:23:14,226 --> 00:23:16,251
Okay.
383
00:23:16,328 --> 00:23:18,262
I got a dummy for a son.
384
00:23:21,299 --> 00:23:25,861
No, I mean the part
about your loving me.
385
00:23:25,937 --> 00:23:28,167
I love you, Donna.
386
00:23:28,240 --> 00:23:31,175
Here. Put the ring back on,
and forget about tonight.
387
00:23:31,243 --> 00:23:35,043
- Okay.
- You mind kissing me in my robe...
388
00:23:35,113 --> 00:23:37,047
or you want me
to change clothes?
389
00:23:38,550 --> 00:23:40,518
No, it's all right.
390
00:23:42,788 --> 00:23:44,517
Come over here
and sit down, honey.
391
00:23:45,690 --> 00:23:50,150
This is the way they do
in those musicals when you make up.
392
00:23:50,228 --> 00:23:53,129
I saw one last night on television
and he said...
393
00:23:53,198 --> 00:23:56,099
Do I love you
394
00:23:56,168 --> 00:23:58,728
Oh, my, do I
395
00:23:58,804 --> 00:24:02,570
Honey, indeed, I do
396
00:24:02,641 --> 00:24:07,908
Do I need youOh, my, do I
397
00:24:07,979 --> 00:24:11,073
Honey, indeed, I do
398
00:24:11,149 --> 00:24:16,212
I'm glad that I'm the onewho found you
399
00:24:17,456 --> 00:24:20,323
That's why I'm always
400
00:24:20,392 --> 00:24:23,725
Hanging around you
401
00:24:23,795 --> 00:24:25,854
Do I love you
402
00:24:36,908 --> 00:24:41,208
Sanford And Son is recorded on tapebefore a live studio audience.
33594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.