Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,515
BOW: Ever since my Aunt Dee-Dee
2
00:00:02,540 --> 00:00:04,005
started working at my mom's office,
3
00:00:04,039 --> 00:00:05,906
the two of them were thick as thieves.
4
00:00:05,941 --> 00:00:07,775
They even had their own secret language.
5
00:00:07,809 --> 00:00:09,010
Girl.
6
00:00:09,044 --> 00:00:10,411
Girl.
7
00:00:10,445 --> 00:00:12,380
? I turned around
when I heard the sound ?
8
00:00:12,414 --> 00:00:14,081
? Of footsteps on the floor ?
9
00:00:14,116 --> 00:00:15,950
- Girl.
- Girl!
10
00:00:15,984 --> 00:00:17,585
? Love just like addiction,
now I'm hooked on you ?
11
00:00:17,619 --> 00:00:18,719
Girl.
12
00:00:18,754 --> 00:00:19,920
? I need some time to get it right ?
13
00:00:19,947 --> 00:00:21,581
Girl?
14
00:00:21,623 --> 00:00:25,547
Every day was like a scene
from an '80s buddy cop movie,
15
00:00:25,572 --> 00:00:28,562
that is, if the cast had two Black cops
16
00:00:28,597 --> 00:00:30,364
or two women, for that matter.
17
00:00:30,399 --> 00:00:32,133
And like buddy cops, one of them
18
00:00:32,159 --> 00:00:35,492
was a free-spirited,
Eddie Murphy-type wild card.
19
00:00:35,525 --> 00:00:37,781
I'm not out of order.
You're out of order!
20
00:00:37,806 --> 00:00:40,107
This whole office is out of order!
21
00:00:40,142 --> 00:00:43,302
Including our copier, which is
actually why I'm calling.
22
00:00:43,327 --> 00:00:46,329
And the other, a hardworking,
straight-laced captain
23
00:00:46,371 --> 00:00:48,339
two weeks away from retirement.
24
00:00:48,365 --> 00:00:49,799
Girl?
25
00:00:49,833 --> 00:00:52,918
[Imitates Eddie Murphy laughing]
26
00:00:52,935 --> 00:00:54,069
? In the mix ?
27
00:00:54,111 --> 00:00:56,446
? Oh, oh, oh, they keep trying ?
28
00:00:56,480 --> 00:00:58,848
? But they can't stop us ?
29
00:00:58,883 --> 00:01:01,184
? 'Cause we got a love ?
30
00:01:01,218 --> 00:01:03,653
? That keeps rising up ?
31
00:01:03,687 --> 00:01:04,854
? In the mix ?
32
00:01:04,889 --> 00:01:06,422
? Life turns around ?
33
00:01:06,457 --> 00:01:08,124
? 'Round and 'round it goes ?
34
00:01:08,158 --> 00:01:10,693
? Ooh, it's a mixed-up world ?
? Ooh, it's a mixed-up ?
35
00:01:10,728 --> 00:01:12,428
? And that's for sure ?
? Mixed-up ?
36
00:01:12,463 --> 00:01:14,264
? In the mix ?
? Baby ?
37
00:01:14,298 --> 00:01:15,692
? We're gonna get by ?
38
00:01:15,717 --> 00:01:18,167
? We're gonna ?
? On our own, side by side ?
39
00:01:18,194 --> 00:01:20,996
? Love's all we need to be free ?
? Lo-o-o-ve is all ?
40
00:01:21,038 --> 00:01:23,172
? I got you, you got me ?
41
00:01:23,207 --> 00:01:25,475
? Yaaaaay us! ?
42
00:01:25,509 --> 00:01:27,677
? I-I-In the mix ?
43
00:01:27,711 --> 00:01:30,179
? Yaaaaay us! ?
44
00:01:30,214 --> 00:01:32,743
? I-I-In the mix-ish ?
45
00:01:32,768 --> 00:01:34,973
?
46
00:01:34,998 --> 00:01:37,186
Hey, I took your advice,
grew out my chest hair.
47
00:01:37,221 --> 00:01:39,188
Now my wife can't keep her hands
off of me...
48
00:01:39,223 --> 00:01:40,902
because she gets her ring stuck in it.
49
00:01:41,004 --> 00:01:43,262
[Both laugh]
50
00:01:43,302 --> 00:01:44,869
I love that there are no rules
51
00:01:44,903 --> 00:01:47,180
about what we can and can't
talk about at work.
52
00:01:47,205 --> 00:01:49,106
[Laughs]
53
00:01:49,133 --> 00:01:51,234
Hope I'm not interrupting anything.
54
00:01:51,276 --> 00:01:54,645
Oh, no, just shooting the breeze
with my second favorite partner.
55
00:01:54,680 --> 00:01:57,381
Oh. Um...
56
00:01:57,416 --> 00:01:58,616
I was just on the phone
57
00:01:58,650 --> 00:02:01,052
with opposing counsel
for the Andrews case.
58
00:02:01,086 --> 00:02:03,588
Needed the case file
but couldn't find it.
59
00:02:03,622 --> 00:02:05,223
Ah, ah! Oh, you talking about,
60
00:02:05,257 --> 00:02:08,025
um, Blind Guy v. Sandwich?
61
00:02:10,362 --> 00:02:11,395
Ah.
62
00:02:11,430 --> 00:02:13,264
Bingo. Here you go.
63
00:02:13,298 --> 00:02:14,966
Denise, you can't keep
your desk like this.
64
00:02:15,000 --> 00:02:16,601
But I know where everything is.
65
00:02:16,635 --> 00:02:18,336
Ask me about any case, and I'll find it.
66
00:02:18,370 --> 00:02:20,171
I don't care if you can find it.
67
00:02:20,205 --> 00:02:22,473
This is a law office.
You need to use the files.
68
00:02:22,508 --> 00:02:23,641
I do use them.
69
00:02:23,675 --> 00:02:24,742
Oh.
70
00:02:26,353 --> 00:02:30,189
Ah. Here are my notes
on Old Woman vs. Hot Coffee.
71
00:02:30,224 --> 00:02:33,526
[Sighs] Okay, I don't know
how you did things at Pan Am...
72
00:02:33,569 --> 00:02:36,170
Pretty much like this,
except with people's bags.
73
00:02:36,205 --> 00:02:38,773
But here, we have systems,
74
00:02:38,807 --> 00:02:42,143
and if you don't follow it,
things fall through the cracks.
75
00:02:42,177 --> 00:02:45,113
Imagine if the opposition
called for discovery,
76
00:02:45,147 --> 00:02:46,981
and we just sent them a box of...
77
00:02:50,052 --> 00:02:52,553
Is this a... used napkin?
78
00:02:52,588 --> 00:02:55,490
Define "used."
79
00:02:55,524 --> 00:02:56,557
Girl!
80
00:02:56,592 --> 00:03:01,462
?
81
00:03:01,497 --> 00:03:03,398
- [Thud on TV]
- ALL: Whoa!
82
00:03:03,432 --> 00:03:05,049
I love Hulk Hogan!
83
00:03:05,074 --> 00:03:08,169
He will always have fans
in the Black community.
84
00:03:08,203 --> 00:03:10,037
- [Door opens]
- PAUL: Oh, hi, kids.
85
00:03:10,072 --> 00:03:12,807
I came home from work early.
86
00:03:12,841 --> 00:03:14,242
What do you say to some ice cream?
87
00:03:14,276 --> 00:03:15,676
We're watching wrestling!
88
00:03:15,711 --> 00:03:18,179
- Ooh!
- Whoa.
89
00:03:18,213 --> 00:03:20,114
Who wants to tell me
what they learned today?
90
00:03:21,450 --> 00:03:23,418
- SANTAMONICA: Bow.
- Okay, if you don't feel like sharing,
91
00:03:23,452 --> 00:03:25,186
I could tell you something I taught.
92
00:03:25,220 --> 00:03:26,421
- [Wham]
- ALL: Yes!
93
00:03:26,455 --> 00:03:29,891
Oh, yeah, well, did you know
a tomato isn't a vegetable?
94
00:03:29,917 --> 00:03:32,585
Dad, we're gonna have to
ask you to leave.
95
00:03:32,628 --> 00:03:34,595
- Okay.
- Ooh.
96
00:03:34,630 --> 00:03:36,731
Well... thank you for asking so nicely.
97
00:03:36,765 --> 00:03:38,199
Whoa!
98
00:03:38,233 --> 00:03:39,901
- This is getting good.
- Whoa!
99
00:03:39,935 --> 00:03:41,702
Dude!
100
00:03:41,737 --> 00:03:44,238
Hey! Tough break.
101
00:03:44,273 --> 00:03:45,573
What are you doing in my house?
102
00:03:45,607 --> 00:03:46,741
[Scoffs]
103
00:03:46,775 --> 00:03:49,277
Best friends don't use terms
like "my house,"
104
00:03:49,311 --> 00:03:51,179
"my door," "my bathrobe."
105
00:03:51,213 --> 00:03:52,346
SANTAMONICA: What?!
106
00:03:52,381 --> 00:03:55,349
Uh-oh. It's your last one.
107
00:03:55,384 --> 00:03:57,702
Oh, mm...
108
00:03:57,727 --> 00:03:59,921
SANTAMONICA: Oh. My. God!
109
00:04:00,959 --> 00:04:03,925
Feels like you also need love.
110
00:04:03,959 --> 00:04:05,793
Open up to me, buddy. What's going on?
111
00:04:05,828 --> 00:04:07,562
Ah, it's just since I started working,
112
00:04:07,596 --> 00:04:09,230
I don't get to see my kids that much.
113
00:04:09,264 --> 00:04:11,899
Which is awesome. Kids are just
friends you can't drink with.
114
00:04:11,934 --> 00:04:15,303
- No, Griff, I-I love my kids.
- Mm.
115
00:04:15,337 --> 00:04:17,205
[Whispers] Of course.
They can probably hear us.
116
00:04:17,239 --> 00:04:18,406
[Normal voice] Aww!
117
00:04:18,440 --> 00:04:21,943
I love my kids, too! [Chuckles]
118
00:04:21,977 --> 00:04:23,110
You don't understand.
119
00:04:23,145 --> 00:04:24,745
Because of my job,
I'm away from the kids
120
00:04:24,780 --> 00:04:26,113
for the whole day.
121
00:04:26,148 --> 00:04:27,281
That's new for me.
122
00:04:27,316 --> 00:04:29,617
And it's a big change for the family.
123
00:04:29,651 --> 00:04:32,320
My dad worked all the time.
I never saw him.
124
00:04:32,354 --> 00:04:34,956
I don't want to be like that
with the kids.
125
00:04:34,990 --> 00:04:38,226
Well, look, if you really want
your kids to feel special,
126
00:04:38,260 --> 00:04:40,828
try spending one-on-one time
with each of them.
127
00:04:40,863 --> 00:04:42,296
I don't know.
128
00:04:42,331 --> 00:04:44,932
You know, that's a pretty good idea.
129
00:04:44,967 --> 00:04:46,601
It is.
130
00:04:46,635 --> 00:04:49,270
Just like that new Coca-Cola formula.
131
00:04:49,304 --> 00:04:51,239
Probably need to get you
some of those, too.
132
00:04:51,273 --> 00:04:52,974
We don't drink...
133
00:04:53,008 --> 00:04:54,775
Don't worry. I'll drink them.
134
00:04:54,810 --> 00:04:57,345
?
135
00:04:57,379 --> 00:05:00,848
You're sure I can pull off
leather pants?
136
00:05:00,883 --> 00:05:02,250
Girl, the only problem you gon' have
137
00:05:02,284 --> 00:05:04,552
is choosing which man
gets to pull them off.
138
00:05:04,586 --> 00:05:06,921
And if that don't work,
try talcum powder.
139
00:05:06,955 --> 00:05:09,557
[Both laugh]
140
00:05:09,591 --> 00:05:11,259
Can you excuse us?
141
00:05:13,295 --> 00:05:15,730
While you were busy
talking to your friend Dolores,
142
00:05:15,764 --> 00:05:17,532
you made me late for a meeting.
143
00:05:17,566 --> 00:05:19,133
Late? You were five minutes early.
144
00:05:19,167 --> 00:05:21,302
I can't run on C.P. time.
145
00:05:21,336 --> 00:05:24,038
Well, C.P. time is 20 minutes
late, not 5 minutes early,
146
00:05:24,072 --> 00:05:25,206
so you still good.
147
00:05:25,240 --> 00:05:26,374
Am I, though?
148
00:05:26,408 --> 00:05:29,377
There are 28 million Black
people who live in the U.S.,
149
00:05:29,411 --> 00:05:31,279
which means I would need to be
15 minutes early
150
00:05:31,313 --> 00:05:32,713
- to 12 meetings a day...
- What?
151
00:05:32,748 --> 00:05:36,250
...for the next 47 years to
mathematically defeat C.P. time.
152
00:05:36,285 --> 00:05:38,152
Wait, there's that many
Black people in the U.S.
153
00:05:38,186 --> 00:05:39,587
and I still can't find a man?
154
00:05:39,621 --> 00:05:41,055
[Laughs]
155
00:05:41,089 --> 00:05:42,290
[Laughs sarcastically]
156
00:05:42,324 --> 00:05:44,058
- I'm not joking.
- [Stops laughing]
157
00:05:44,092 --> 00:05:45,726
Why wasn't this in my calendar?
158
00:05:45,761 --> 00:05:48,329
Well, I swear I wrote it down somewhere.
159
00:05:48,363 --> 00:05:50,298
[Blowing nose]
160
00:05:54,036 --> 00:05:59,140
Was the meeting regarding
Crosby vs. Refrigerator?
161
00:05:59,174 --> 00:06:02,410
Ugh! I took you to Red Lobster.
162
00:06:02,444 --> 00:06:04,278
You nasty!
163
00:06:05,480 --> 00:06:07,148
[Inhales, exhales deeply]
164
00:06:07,182 --> 00:06:10,251
If you are my secretary,
you're a reflection of me.
165
00:06:10,285 --> 00:06:11,185
So I need to hold you
166
00:06:11,219 --> 00:06:13,654
to the same standard
I would hold myself.
167
00:06:13,689 --> 00:06:16,257
But I don't want a white husband.
168
00:06:16,291 --> 00:06:18,292
[Sighs] We're gonna
talk about this later.
169
00:06:18,327 --> 00:06:20,294
I have a meeting in two hours,
170
00:06:20,329 --> 00:06:23,831
but to fix your mistake,
I need to leave right now.
171
00:06:25,133 --> 00:06:26,901
[Mockingly] I need to leave right now.
172
00:06:28,503 --> 00:06:29,670
How could you?
173
00:06:29,696 --> 00:06:30,921
DOLORES: Sorry.
174
00:06:31,140 --> 00:06:33,908
On my dad's mission
to bond with his kids,
175
00:06:33,942 --> 00:06:36,778
he started with the youngest
and meanest.
176
00:06:36,812 --> 00:06:38,980
It means so much to me
that we're having this moment
177
00:06:39,014 --> 00:06:40,181
as a father and a daughter.
178
00:06:40,215 --> 00:06:42,750
Stop stalling and play the game.
179
00:06:42,785 --> 00:06:44,051
Okay.
180
00:06:45,988 --> 00:06:47,488
Oh, no, purple!
181
00:06:47,523 --> 00:06:50,124
Oh, back to the beginning I go.
182
00:06:50,159 --> 00:06:52,326
Wow, you're so good at this.
183
00:06:52,361 --> 00:06:54,996
Boy, I know you know
how to play Candy Land.
184
00:06:55,030 --> 00:06:56,798
Don't patronize me.
185
00:06:56,832 --> 00:06:58,633
Oh. All right, kiddo.
186
00:06:58,667 --> 00:06:59,834
Love the attitude.
187
00:06:59,868 --> 00:07:02,003
Okay, my turn.
188
00:07:02,037 --> 00:07:03,171
Oh! [Laughs]
189
00:07:03,205 --> 00:07:05,173
And I win.
190
00:07:05,207 --> 00:07:07,375
Good game, Santi. [Chuckles]
191
00:07:07,409 --> 00:07:09,177
Who beats a child?!
192
00:07:09,211 --> 00:07:10,812
You're a monster!
193
00:07:10,846 --> 00:07:16,184
?
194
00:07:16,218 --> 00:07:18,519
[Cheers and applause]
195
00:07:18,554 --> 00:07:20,121
[Door opens]
196
00:07:20,155 --> 00:07:21,456
[Sighs]
197
00:07:21,490 --> 00:07:22,957
Okay.
198
00:07:22,991 --> 00:07:24,392
We have to finish that talk.
199
00:07:24,426 --> 00:07:25,793
I'm off the clock.
200
00:07:25,828 --> 00:07:28,029
If you want to talk to me
about work, I'm billing you.
201
00:07:28,063 --> 00:07:30,064
You can't bill people.
You're not a lawyer.
202
00:07:30,098 --> 00:07:32,567
I can't do this right now.
I'm exhausted.
203
00:07:32,601 --> 00:07:35,203
How are you tired,
and I'm the one who worked late?
204
00:07:35,237 --> 00:07:37,138
Yeah, because you're only
working one job.
205
00:07:37,172 --> 00:07:38,372
I'm doing two.
206
00:07:38,407 --> 00:07:39,407
What are you talking about?
207
00:07:39,441 --> 00:07:41,876
You know what I'm talking about.
208
00:07:41,910 --> 00:07:44,412
The game show all Black women
have to play at work?
209
00:07:44,446 --> 00:07:47,882
[Theme music playing]
210
00:07:47,916 --> 00:07:50,918
Welcome to "What's Your Role?,"
the game show
211
00:07:50,953 --> 00:07:54,355
that no Black women want to play
but have to anyway.
212
00:07:54,389 --> 00:07:56,023
Hey, contestant, what's your name?
213
00:07:56,058 --> 00:07:57,358
- Hi. My name is...
- Doesn't matter.
214
00:07:57,392 --> 00:08:00,862
Let's see what role
you have to play at the office.
215
00:08:00,896 --> 00:08:02,897
We have The Sassy Lady,
216
00:08:02,931 --> 00:08:06,234
The Token, The Angry Black Woman,
217
00:08:06,268 --> 00:08:09,070
and, of course, America's
favorite, The Mammy.
218
00:08:09,104 --> 00:08:10,404
Excuse me?
219
00:08:10,439 --> 00:08:13,674
That's right. Every White kid's
favorite babysitter.
220
00:08:13,709 --> 00:08:15,443
Let's play!
221
00:08:15,477 --> 00:08:17,078
No Mammy, no Mammy, no Mammy.
222
00:08:17,112 --> 00:08:18,246
Stop!
223
00:08:18,280 --> 00:08:20,381
Congratulations! You win!
224
00:08:20,415 --> 00:08:22,116
I think everybody loses with that.
225
00:08:22,150 --> 00:08:24,218
- Ah, not White people.
- [Laughter]
226
00:08:24,253 --> 00:08:27,288
Because of the mother-like
legacy of The Mammy,
227
00:08:27,322 --> 00:08:29,290
coworkers like Brad and Dolores
228
00:08:29,324 --> 00:08:31,058
will feel way too comfortable
229
00:08:31,093 --> 00:08:32,393
coming to your desk, bothering you
230
00:08:32,427 --> 00:08:34,762
about leather pants, chest hair,
231
00:08:34,796 --> 00:08:36,264
and all sorts of personal problems
232
00:08:36,298 --> 00:08:37,398
you could care less about,
233
00:08:37,432 --> 00:08:39,867
and they don't even know your last name!
234
00:08:39,902 --> 00:08:42,069
- Actually, it's...
- Again, nobody cares.
235
00:08:42,104 --> 00:08:43,304
We'll see you next time
236
00:08:43,338 --> 00:08:46,207
on Black America's
least favorite game show.
237
00:08:46,241 --> 00:08:48,643
[Cheers and applause]
238
00:08:48,677 --> 00:08:50,545
So my mom realized
239
00:08:50,579 --> 00:08:53,114
what Aunt Denise was up against
in the office.
240
00:08:53,148 --> 00:08:56,117
I'm so sorry. I've been working
so hard at being partner,
241
00:08:56,151 --> 00:08:58,386
I forgot you had to
go through this stuff.
242
00:08:58,420 --> 00:09:01,656
This is why my job
is so much harder than yours.
243
00:09:01,690 --> 00:09:03,758
I wouldn't go that far.
244
00:09:03,792 --> 00:09:05,226
But we are gonna figure out a way
245
00:09:05,260 --> 00:09:07,628
that you don't have to
deal with this ever again.
246
00:09:07,663 --> 00:09:09,630
- You gonna promote me to lawyer?
- No.
247
00:09:09,665 --> 00:09:10,965
You're gonna give me your office?
248
00:09:10,999 --> 00:09:13,000
- Hadn't planned on it.
- Okay, then more money?
249
00:09:13,035 --> 00:09:14,335
Uh, out of the question.
250
00:09:14,369 --> 00:09:16,070
Then you're not really committed
to solving this problem,
251
00:09:16,104 --> 00:09:17,138
now, are you?
252
00:09:17,172 --> 00:09:18,940
- [Buzzer]
- MAN: Oh! Sorry.
253
00:09:18,974 --> 00:09:21,208
That's a big swing and a big miss.
254
00:09:25,067 --> 00:09:26,403
Hey, homie.
255
00:09:26,504 --> 00:09:29,066
Rainbow and Santi want to spend
quality time with me,
256
00:09:29,121 --> 00:09:33,139
but I told them, "No way. I want
to jam with my boy Johan."
257
00:09:33,173 --> 00:09:34,597
Gimme some skin.
258
00:09:34,630 --> 00:09:38,451
BOW: After failing to bond with
Santi, my dad got desperate.
259
00:09:38,476 --> 00:09:40,244
And I mean desperate.
260
00:09:40,269 --> 00:09:41,269
Wanna shred?
261
00:09:41,294 --> 00:09:42,627
[Gasps]
262
00:09:44,104 --> 00:09:47,440
So, y-you kind of just
roll off the edge like this huh?
263
00:09:47,474 --> 00:09:49,175
Yeah, just drop in, Dad.
264
00:09:49,210 --> 00:09:51,177
Drop in. [Chuckles]
265
00:09:51,212 --> 00:09:54,447
I... Should we maybe put
a mattress down or something?
266
00:09:54,481 --> 00:09:56,683
Padding is for posers.
267
00:09:56,717 --> 00:09:59,219
That's what they said
about seat belts, but okay.
268
00:09:59,253 --> 00:10:01,621
Um...
269
00:10:01,655 --> 00:10:04,390
Do we know who built this ramp?
I mean, a-are they union?
270
00:10:04,425 --> 00:10:06,593
D-Do they have a background
in construction?
271
00:10:06,627 --> 00:10:08,127
Are you gonna go or not?
272
00:10:08,162 --> 00:10:09,562
My friends are watching.
273
00:10:09,597 --> 00:10:11,531
Right. Hey. Hey, guys.
274
00:10:11,565 --> 00:10:12,966
Okay. Okay.
275
00:10:13,000 --> 00:10:15,235
[Laughs nervously] Here we go.
276
00:10:15,269 --> 00:10:19,072
1, 2...
277
00:10:19,106 --> 00:10:21,407
You know what?
I don't think this is safe.
278
00:10:21,442 --> 00:10:23,543
Your mother is never
gonna let you do this.
279
00:10:23,577 --> 00:10:26,779
I'm sorry, Johan, but
you can never skate ever again.
280
00:10:26,814 --> 00:10:29,215
Uh, sorry, boys,
Johan isn't your friend anymore.
281
00:10:29,250 --> 00:10:33,453
?
282
00:10:33,487 --> 00:10:36,723
Hey. I was wondering if you had
a minute to talk about Denise.
283
00:10:36,757 --> 00:10:39,292
Uh, Denise is a secretary.
284
00:10:39,326 --> 00:10:42,228
This is already too much time
to be talking about a secretary.
285
00:10:42,263 --> 00:10:43,997
Well, Denise can't do her job
286
00:10:44,031 --> 00:10:46,718
because she has to listen
to coworkers' sob stories.
287
00:10:46,743 --> 00:10:48,420
Why doesn't she just tell them
to buzz off?
288
00:10:48,445 --> 00:10:51,354
That's what I do.
Speaking of which, can you buzz off?
289
00:10:51,388 --> 00:10:53,156
Harrison, this is serious.
290
00:10:53,190 --> 00:10:56,693
It's just different for
Black women in the workplace.
291
00:10:56,727 --> 00:10:59,596
Uh, what do you mean it's different?
292
00:10:59,630 --> 00:11:02,966
When Denise walks to the copier,
she has to pass Dolores' desk,
293
00:11:03,000 --> 00:11:04,667
who dumps her problems on Denise.
294
00:11:04,702 --> 00:11:08,171
Sorry to interrupt. I can't
get these leather pants off.
295
00:11:08,205 --> 00:11:09,539
I have talcum powder.
296
00:11:09,573 --> 00:11:12,175
- Meet me in the bathroom?
- Okay, let me make these copies,
297
00:11:12,209 --> 00:11:14,010
and then we'll peel you like a banana.
298
00:11:14,044 --> 00:11:16,212
ALICIA: She can try
to avoid Dolores' desk,
299
00:11:16,247 --> 00:11:17,480
but then she runs into Bradley,
300
00:11:17,515 --> 00:11:19,883
who's a partner who burdens her
with his personal life.
301
00:11:19,917 --> 00:11:21,985
Is back hair as sexy as chest hair?
302
00:11:22,019 --> 00:11:23,453
I have to do something for Alicia,
303
00:11:23,487 --> 00:11:25,655
and then we can talk about
your body at work.
304
00:11:25,689 --> 00:11:28,658
This constant shape-shifting
is stressful for Denise,
305
00:11:28,692 --> 00:11:30,627
but she feels like
she has to put up with it.
306
00:11:30,661 --> 00:11:34,030
White people feel comfortable
dumping their problems on us,
307
00:11:34,064 --> 00:11:36,566
and we feel like we'll be
punished if we try to say no.
308
00:11:36,600 --> 00:11:38,168
Uh, sorry, Bradley.
309
00:11:38,202 --> 00:11:40,036
Tell me more about your back hair!
310
00:11:40,070 --> 00:11:41,504
[Beeping]
311
00:11:43,340 --> 00:11:46,209
I don't get it.
I also don't care that deeply.
312
00:11:46,243 --> 00:11:49,078
But why does that happen to her
and not you?
313
00:11:49,113 --> 00:11:53,216
[Scoffs] Because I can fire
everyone but you.
314
00:11:53,250 --> 00:11:54,984
Look, they can't do this to me
315
00:11:55,019 --> 00:11:57,187
because I'm too high up on the ladder.
316
00:11:57,221 --> 00:12:00,423
But this is making it really
hard for Denise to do her job.
317
00:12:00,457 --> 00:12:01,925
So you need to do something.
318
00:12:01,959 --> 00:12:03,593
Oh.
319
00:12:03,627 --> 00:12:06,863
Well, I guess with great power
comes great responsibility.
320
00:12:06,897 --> 00:12:08,865
Hey, I should write that down.
321
00:12:08,899 --> 00:12:10,700
I just came up with that.
322
00:12:10,734 --> 00:12:12,869
[Clears throat]
323
00:12:12,903 --> 00:12:14,404
Okay.
324
00:12:14,438 --> 00:12:16,573
Yeah.
325
00:12:16,607 --> 00:12:18,541
My dad was down to his last kid,
326
00:12:18,576 --> 00:12:21,277
and he was hoping the third
time would be the charm.
327
00:12:21,312 --> 00:12:23,847
This is going great, right?
328
00:12:23,881 --> 00:12:25,415
It wasn't so great
with your brother and sister,
329
00:12:25,449 --> 00:12:26,883
but maybe this is going great
330
00:12:26,917 --> 00:12:29,285
because you're so much nicer than them.
331
00:12:29,320 --> 00:12:31,921
W-W-We're really bonding,
don't you think?
332
00:12:31,956 --> 00:12:34,724
I mean, you... you feel it, too?
333
00:12:34,758 --> 00:12:36,559
Oh, yeah, totally.
334
00:12:36,594 --> 00:12:39,896
[Indistinct conversations,
silverware clinking]
335
00:12:39,930 --> 00:12:41,397
Oh.
336
00:12:41,432 --> 00:12:43,600
So that's why you wanted to come here.
337
00:12:43,634 --> 00:12:45,969
No! I wanted to spend time with you.
338
00:12:46,003 --> 00:12:48,204
No, you didn't.
But I get it. You're growing up.
339
00:12:48,239 --> 00:12:51,274
You don't want
to hang out with your dad.
340
00:12:51,308 --> 00:12:54,477
But maybe I can help
get him to notice you.
341
00:12:54,511 --> 00:12:56,145
- Please don't.
- Trust me.
342
00:12:56,180 --> 00:12:58,748
I was in the eighth grade once, too.
343
00:12:58,782 --> 00:13:00,250
[Clears throat]
344
00:13:00,284 --> 00:13:02,118
Oh. Oh, boy.
345
00:13:02,152 --> 00:13:05,154
Oh. Excuse me?
Can we get this cleaned up?
346
00:13:05,189 --> 00:13:09,225
?
347
00:13:09,260 --> 00:13:11,494
Thank you, young man.
348
00:13:11,528 --> 00:13:13,930
?
349
00:13:13,964 --> 00:13:16,299
Have you met my daughter Rainbow?
350
00:13:16,333 --> 00:13:17,500
Uh...
351
00:13:17,534 --> 00:13:19,802
Uh, hey, Rainbow.
352
00:13:19,837 --> 00:13:21,571
He's not my dad! He's a stranger!
353
00:13:21,605 --> 00:13:23,406
We look nothing alike!
354
00:13:23,440 --> 00:13:25,174
I'm gonna go.
355
00:13:25,209 --> 00:13:28,311
?
356
00:13:28,345 --> 00:13:29,479
Do you want her number?
357
00:13:29,613 --> 00:13:31,848
?
358
00:13:31,882 --> 00:13:35,618
Oh, look who's early, joining me
in the fight against C.P. time.
359
00:13:35,653 --> 00:13:37,153
The only thing I'm gonna fight is you.
360
00:13:37,187 --> 00:13:39,822
Why did you go behind my back
and complain to Harrison?
361
00:13:39,857 --> 00:13:40,957
What are you talking about?
362
00:13:40,991 --> 00:13:42,358
[Sighs]
363
00:13:42,393 --> 00:13:47,163
?
364
00:13:47,197 --> 00:13:49,165
I didn't tell him to do that.
365
00:13:49,199 --> 00:13:51,367
Why would you tell anyone
what we talked about?
366
00:13:51,402 --> 00:13:52,669
That was for us.
367
00:13:52,703 --> 00:13:54,504
I was trying to help.
368
00:13:54,538 --> 00:13:57,140
Honestly, no one here
is going to understand,
369
00:13:57,174 --> 00:13:58,675
so you can't feel sorry for yourself.
370
00:13:58,709 --> 00:14:01,210
You need to just push through
the same way I did.
371
00:14:01,245 --> 00:14:02,478
Are you serious?
372
00:14:02,513 --> 00:14:04,113
You think you pushed through?
373
00:14:04,148 --> 00:14:05,181
Yeah.
374
00:14:05,215 --> 00:14:07,283
[Theme music playing]
375
00:14:07,318 --> 00:14:09,719
HARRISON: Welcome to "What's Your Role?"
376
00:14:09,753 --> 00:14:12,288
So, our next contestant
is ready to play.
377
00:14:12,315 --> 00:14:15,083
Let's see what role she's playing for.
378
00:14:15,125 --> 00:14:17,227
And I hate to break it to you.
379
00:14:17,261 --> 00:14:19,262
- None of them are good.
- [Laughter]
380
00:14:19,296 --> 00:14:22,465
You can be seen as The Token
Who's Not Allowed to Talk,
381
00:14:22,499 --> 00:14:25,602
The Token Who's Forced to Talk
on Behalf of All Black People,
382
00:14:25,636 --> 00:14:28,238
The Office Oprah, and more.
383
00:14:28,272 --> 00:14:30,306
Office Oprah is just
a polite term for Mammy.
384
00:14:30,341 --> 00:14:32,172
[Laughter]
385
00:14:32,197 --> 00:14:34,023
No Mammy, no Mammy, no Mammy.
386
00:14:34,048 --> 00:14:35,612
Stop!
387
00:14:35,646 --> 00:14:38,127
Congrats. You won the Office Show Pony!
388
00:14:38,174 --> 00:14:40,342
Your boss will trot you around the world
389
00:14:40,384 --> 00:14:41,918
to prove he's not a racist.
390
00:14:41,952 --> 00:14:43,253
He'll introduce you to Black clients
391
00:14:43,287 --> 00:14:44,954
whose cases you aren't even handling,
392
00:14:44,989 --> 00:14:50,393
and you get to become
the face of the company!
393
00:14:50,428 --> 00:14:54,431
On bus benches downtown.
394
00:14:54,465 --> 00:14:57,121
Office Show Pony, brought to you
by Clarence Thomas.
395
00:14:58,002 --> 00:14:59,902
See? We never stop playing roles.
396
00:14:59,927 --> 00:15:01,494
They just switch it up on us.
397
00:15:02,973 --> 00:15:06,109
Well, uh, show pony isn't that bad.
398
00:15:06,143 --> 00:15:08,745
And neither is that bus bench ad.
399
00:15:08,779 --> 00:15:09,946
Maybe you're just jealous
400
00:15:09,980 --> 00:15:12,649
I got recognized in the
supermarket that one time.
401
00:15:12,683 --> 00:15:15,118
[Scoffs] Girl!
402
00:15:15,766 --> 00:15:17,467
Girl.
403
00:15:19,433 --> 00:15:22,058
I thought my mom had all the answers.
404
00:15:22,089 --> 00:15:24,517
But sometimes even moms need moms.
405
00:15:24,542 --> 00:15:28,384
Oh, I see you can call me for
problems at your office,
406
00:15:28,409 --> 00:15:30,745
but when I ask you to sue
the owner of the pet store,
407
00:15:30,792 --> 00:15:32,462
you say you can't.
408
00:15:32,487 --> 00:15:36,232
I just didn't know who else to
talk to about my Denise problem.
409
00:15:36,257 --> 00:15:37,658
You talking about me?
410
00:15:37,683 --> 00:15:39,350
Who is that? Mama?
411
00:15:39,385 --> 00:15:41,219
No, it's not Mama. Go away.
412
00:15:41,253 --> 00:15:44,155
If I dial Mama line
and it's busy, it's on.
413
00:15:44,190 --> 00:15:46,057
Get out of my room! I mean office!
414
00:15:46,091 --> 00:15:47,859
[Sighs]
415
00:15:47,893 --> 00:15:50,528
Everyone's treating Denise
like she's their therapist,
416
00:15:50,563 --> 00:15:51,596
and now she thinks...
417
00:15:51,630 --> 00:15:53,531
Yeah, and you're the one they trot out
418
00:15:53,566 --> 00:15:56,201
to prove they're not racist.
419
00:15:56,235 --> 00:15:59,404
Did you really call to explain
something I lived through?
420
00:15:59,438 --> 00:16:01,773
I'm a partner, so I thought
I'd gotten beyond
421
00:16:01,807 --> 00:16:04,409
having to play a role in the office.
422
00:16:04,443 --> 00:16:05,843
Now I don't know what to do.
423
00:16:05,878 --> 00:16:07,245
Don't listen to her, Mama.
424
00:16:07,279 --> 00:16:09,180
Anything she says about me is a lie.
425
00:16:09,215 --> 00:16:11,216
Wha... You see how
she's talking to me, Mama?
426
00:16:11,250 --> 00:16:12,350
- Open the door.
- No.
427
00:16:12,384 --> 00:16:14,085
- Open the damn door.
- Get off the phone.
428
00:16:14,126 --> 00:16:16,298
Okay, let me tell you two a story.
429
00:16:17,064 --> 00:16:20,299
One day, my boss was really
racist to me at work,
430
00:16:20,326 --> 00:16:24,529
and that happened every day
for the rest of my life.
431
00:16:24,563 --> 00:16:26,231
And you know what?
432
00:16:26,265 --> 00:16:28,132
I got over it.
433
00:16:28,167 --> 00:16:31,536
Yeah, but, Mama, you don't understand.
434
00:16:31,570 --> 00:16:35,240
I have to listen to these
White people talking about...
435
00:16:35,274 --> 00:16:37,242
[Grunts] Get in here! Get...
436
00:16:37,276 --> 00:16:39,110
...leather pants and they...
437
00:16:39,144 --> 00:16:40,645
and they chest hair.
438
00:16:40,679 --> 00:16:42,169
Oh, that's all?
439
00:16:42,448 --> 00:16:45,650
My coworkers tried
to use me as furniture.
440
00:16:45,684 --> 00:16:48,920
[Sighs] I guess that's
not as bad as my problem.
441
00:16:48,954 --> 00:16:51,756
Listen, girls, I know how you feel.
442
00:16:51,790 --> 00:16:54,125
I've been exactly where you are.
443
00:16:54,159 --> 00:16:57,729
But I pushed through, hoping
it would be different for you.
444
00:16:57,763 --> 00:17:00,598
And in some ways, it is,
because you have each other.
445
00:17:00,633 --> 00:17:02,367
So now that's what you need to do.
446
00:17:02,501 --> 00:17:06,304
You need to push through and try
to make it better for your kids.
447
00:17:06,338 --> 00:17:07,672
I can do that.
448
00:17:07,706 --> 00:17:08,773
Thanks, Mama.
449
00:17:08,807 --> 00:17:10,241
Yeah, thanks, Mama.
450
00:17:10,276 --> 00:17:12,143
You two are lucky to have each other.
451
00:17:12,184 --> 00:17:15,003
I didn't have someone to
go through any of this with me.
452
00:17:15,347 --> 00:17:18,034
So you two need to stick together.
453
00:17:18,080 --> 00:17:22,245
?
454
00:17:22,288 --> 00:17:23,454
What are you doing?
455
00:17:23,489 --> 00:17:27,292
Alicia's using her phone
to make personal calls at work.
456
00:17:27,326 --> 00:17:28,326
- Mm.
- Really?
457
00:17:28,360 --> 00:17:30,161
Mm, mm, mm, so unprofessional.
458
00:17:30,195 --> 00:17:31,529
[Sighs]
459
00:17:31,563 --> 00:17:33,331
[Insects chirping]
460
00:17:33,365 --> 00:17:35,333
[Sighs]
461
00:17:35,367 --> 00:17:36,968
Care for a drink?
462
00:17:37,002 --> 00:17:39,304
Yeah. I guess I could use one.
463
00:17:39,338 --> 00:17:42,340
I feel like I'm losing touch
with my kids.
464
00:17:42,374 --> 00:17:44,842
On second thought,
I'd rather drink alone.
465
00:17:44,877 --> 00:17:48,279
Look, it's great that you want
to make sure that they're happy,
466
00:17:48,314 --> 00:17:50,848
but our generation
was just trying to make sure
467
00:17:50,883 --> 00:17:52,784
that you had enough to eat.
468
00:17:52,818 --> 00:17:54,385
Okay, but what's... what's so bad
469
00:17:54,420 --> 00:17:57,388
about wanting to give them
some good memories?
470
00:17:57,423 --> 00:17:59,324
You remember the first time
we went camping?
471
00:17:59,358 --> 00:18:01,826
Yeah. You mean the only time
we went camping?
472
00:18:01,860 --> 00:18:03,561
I remember. You forgot the tent.
473
00:18:03,595 --> 00:18:05,229
Yeah, it was freezing.
474
00:18:05,264 --> 00:18:07,131
We sat around the fire all night,
475
00:18:07,166 --> 00:18:09,167
but the fire went out about 2:00 a.m.
476
00:18:09,201 --> 00:18:11,869
We ran out of food.
It... It was a disaster.
477
00:18:11,904 --> 00:18:13,638
Yeah. I'll never forget that.
478
00:18:13,672 --> 00:18:15,573
See? In the moment, you hated me,
479
00:18:15,607 --> 00:18:17,075
but now it's one of those stories
480
00:18:17,109 --> 00:18:19,578
you would tell at my funeral
if I wasn't gonna outlive you.
481
00:18:19,628 --> 00:18:21,096
Kids don't need good memories.
482
00:18:21,130 --> 00:18:24,833
They just need memories,
and they become good.
483
00:18:24,867 --> 00:18:26,101
[Sighs]
484
00:18:26,135 --> 00:18:28,169
Thanks, Dad.
485
00:18:28,204 --> 00:18:30,071
Though I'm not really sure
it's ever gonna be a good memory
486
00:18:30,106 --> 00:18:32,140
that you lost my 10-speed
in a poker game.
487
00:18:32,174 --> 00:18:34,075
Give it time. You'll get there.
488
00:18:34,110 --> 00:18:35,910
Well, cheers.
489
00:18:35,945 --> 00:18:37,245
Cheers.
490
00:18:37,279 --> 00:18:40,248
- I'll drink yours.
- I know you will.
491
00:18:40,282 --> 00:18:42,283
? Jitterbug ?
492
00:18:42,318 --> 00:18:46,121
Everyone plays a role in life,
whether they realize it or not.
493
00:18:46,155 --> 00:18:48,123
Dad called Brandon over
to clean up the table
494
00:18:48,157 --> 00:18:49,924
and introduce him to me.
495
00:18:49,959 --> 00:18:52,160
That man is out of control!
496
00:18:52,194 --> 00:18:55,530
SANTAMONICA: I hope you don't plan
on going to school ever again.
497
00:18:55,564 --> 00:18:56,931
My mom and my aunt
498
00:18:56,958 --> 00:18:59,192
may have had different
struggles at the office.
499
00:18:59,235 --> 00:19:00,635
? Jitterbug into my brain ?
500
00:19:00,669 --> 00:19:03,538
But by sticking together,
they were twice as strong
501
00:19:03,572 --> 00:19:05,974
as they would've been by themselves.
502
00:19:06,008 --> 00:19:09,144
So, I wasn't able
to get the leather pants off.
503
00:19:09,178 --> 00:19:11,346
[Whispers] I'm wearing them
under my slacks.
504
00:19:11,380 --> 00:19:12,380
Ew.
505
00:19:12,414 --> 00:19:13,615
ALICIA: Excuse me, Denise.
506
00:19:13,649 --> 00:19:16,151
Um, can I see you in my office
for a second?
507
00:19:16,185 --> 00:19:21,189
I need to talk to you about
the People vs. the Other People.
508
00:19:21,223 --> 00:19:24,459
Oh, you talking about
the People vs. Other People?
509
00:19:24,493 --> 00:19:25,627
[Both chuckle]
510
00:19:25,661 --> 00:19:27,729
Um, sorry, I have to handle this.
511
00:19:27,763 --> 00:19:29,164
- Time-sensitive.
- Right.
512
00:19:29,198 --> 00:19:30,565
Always something with Other People.
513
00:19:30,599 --> 00:19:32,033
? 'Cause I'm not planning on
going solo ?
514
00:19:32,067 --> 00:19:33,301
Through that, I learned
515
00:19:33,335 --> 00:19:35,870
how to look beyond
what we don't have in common.
516
00:19:35,905 --> 00:19:38,840
Thank you. I didn't think
she was gonna stop talking.
517
00:19:38,874 --> 00:19:40,141
Well, you know I got your back.
518
00:19:40,176 --> 00:19:41,543
Mm.
519
00:19:41,577 --> 00:19:45,046
Ooh. Here come the partners
with some Black clients.
520
00:19:45,080 --> 00:19:47,549
? I wanna hit that high ?
521
00:19:47,583 --> 00:19:49,083
And I got yours, too.
522
00:19:49,118 --> 00:19:51,219
? Yeah, yeah ?
523
00:19:51,253 --> 00:19:54,255
? Jitterbug ?
524
00:19:54,290 --> 00:19:57,725
Mm. One of those gentlemen is fine!
525
00:19:57,760 --> 00:19:59,694
? Wake me up before you go-go,
don't you dare ?
526
00:19:59,728 --> 00:20:02,197
I'm gonna go see
if they need any assistance.
527
00:20:02,231 --> 00:20:04,499
? Boom-boom-boom-boom ?
? Wake me up before you go-go ?
528
00:20:04,533 --> 00:20:05,567
? Yeah, yeah ?
529
00:20:05,601 --> 00:20:06,868
Hello, gentlemen.
530
00:20:06,902 --> 00:20:10,171
I'm Denise Johnson. Assistant attorney.
531
00:20:13,390 --> 00:20:16,366
Okay, you have a 10:00 a.m.,
12:00 p.m., and a 2:00.
532
00:20:16,405 --> 00:20:18,208
You must've gotten a new tissue box.
533
00:20:18,233 --> 00:20:19,574
- Girl.
- [Laughs]
534
00:20:19,608 --> 00:20:20,608
Girl!
535
00:20:20,643 --> 00:20:22,010
- Girl!
- [Laughs]
536
00:20:22,044 --> 00:20:23,578
Ooh, girl.
537
00:20:23,612 --> 00:20:25,113
Girl?
538
00:20:25,147 --> 00:20:26,781
Girl!
539
00:20:26,816 --> 00:20:28,183
Girl!
540
00:20:28,217 --> 00:20:29,551
Girl.
541
00:20:29,585 --> 00:20:31,019
Girl.
542
00:20:31,053 --> 00:20:32,287
Gir...
543
00:20:32,321 --> 00:20:35,779
?
544
00:20:35,804 --> 00:20:38,293
Hey, girrrls!
545
00:20:38,327 --> 00:20:41,296
?
546
00:20:41,330 --> 00:20:42,730
- Girl.
- Girl.39592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.