Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,203
(woman) Ema Hesire,
I know you're in there.
2
00:01:11,090 --> 00:01:13,129
The wedding has been all arranged.
3
00:01:13,675 --> 00:01:17,625
Oh, please, gods.
Please get me out of this.
4
00:01:18,180 --> 00:01:21,181
You turned down the jeweller,
the grain merchant.
5
00:01:21,308 --> 00:01:23,633
You turned down
the Pharaoh's food taster.
6
00:01:23,769 --> 00:01:28,098
There's only one man left who'll have you.
You are going to marry Hazzi-ra.
7
00:01:28,232 --> 00:01:30,770
So what does he do?
8
00:01:30,901 --> 00:01:33,226
He's a fuel merchant.
9
00:01:33,362 --> 00:01:35,935
- Mother.
- All right, so he sells camel dung.
10
00:01:36,073 --> 00:01:38,480
- Forget it.
- You forget it!
11
00:01:38,617 --> 00:01:42,449
Mother, I don't want to settle down.
I want to do things, invent things.
12
00:01:42,579 --> 00:01:46,707
I want to try things that nobody's
ever tried before. I want to fly.
13
00:01:46,834 --> 00:01:50,037
And I want to smoke
and tell your father to go to hell.
14
00:01:50,754 --> 00:01:53,424
Oh, Emmy, Emmy!
15
00:01:53,549 --> 00:01:57,498
If I thought we women
could in any way change anything,
16
00:01:57,636 --> 00:01:59,676
don't you think I'd encourage you?
17
00:01:59,805 --> 00:02:02,722
No, no, no, no.
These are the times we live in.
18
00:02:02,850 --> 00:02:05,092
Mother, there's got to be a better way.
19
00:02:05,227 --> 00:02:08,513
Please, gods. Please help me find it.
20
00:02:08,647 --> 00:02:13,024
The Nile is overflowing.
There is a wheat shortage.
21
00:02:13,152 --> 00:02:15,191
The Pharaoh has haemorrhoids.
22
00:02:15,320 --> 00:02:18,606
The gods have bigger things
to worry about than you.
23
00:02:28,751 --> 00:02:30,079
Whoa!
24
00:02:30,627 --> 00:02:32,667
Emmy! Oh!
25
00:02:34,590 --> 00:02:37,425
Emmy? Emmy?
26
00:02:39,219 --> 00:02:41,710
Oh, Emmy.
27
00:02:41,847 --> 00:02:43,389
Oh.
28
00:02:43,515 --> 00:02:45,804
(♪ "In My Wildest Dreams"by Belinda Carlisle)
29
00:02:45,934 --> 00:02:50,643
- ♪ In my wildest dreams
- ♪ In my wildest
30
00:02:50,773 --> 00:02:58,270
- ♪ In my wildest dreams
- ♪ In my wildest dreams
31
00:03:04,244 --> 00:03:08,538
♪ I'm out of focus, have a twisted picture
32
00:03:08,665 --> 00:03:12,284
♪ Of the wonderland where I was goin'
33
00:03:13,837 --> 00:03:17,586
♪ Kept regrettin' all my glib sidesteppin'
34
00:03:17,716 --> 00:03:24,798
♪ Until you were sent to me
35
00:03:25,349 --> 00:03:28,682
♪ In my wildest dreams
36
00:03:28,811 --> 00:03:32,725
- ♪ I never knew
- ♪ In my wildest dreams
37
00:03:32,856 --> 00:03:36,391
♪ Anyone who could move me like you
38
00:03:36,527 --> 00:03:41,817
♪ And do what you do to me
39
00:03:41,949 --> 00:03:43,740
♪ Oh, baby
40
00:03:48,163 --> 00:03:52,243
♪ The sweet collision,unexpected moment
41
00:03:52,376 --> 00:03:56,421
♪ When our eyesconnected with each other
42
00:03:57,464 --> 00:03:59,338
♪ Once I'd felt your touch
43
00:03:59,466 --> 00:04:01,755
♪ The magic meant so much
44
00:04:01,885 --> 00:04:07,591
♪ I gave my heart to you
45
00:04:09,226 --> 00:04:12,595
♪ In my wildest dreams
46
00:04:12,730 --> 00:04:16,348
- ♪ I never knew
- ♪ In my wildest dreams
47
00:04:16,483 --> 00:04:20,315
♪ Anyone who could move me like you
48
00:04:20,446 --> 00:04:29,034
♪ And do what you do to me
49
00:04:49,349 --> 00:04:53,430
What would you say if I told you
you get more beautiful every day?
50
00:04:54,271 --> 00:04:56,477
Huh? What was that?
51
00:04:56,607 --> 00:04:59,892
Arms and legs? Oh, God,
how thoughtless. I'm sorry.
52
00:05:00,736 --> 00:05:02,775
(♪ "My Girl" by The Temptations)
53
00:05:04,573 --> 00:05:08,571
- ♪ I've got sunshine
- ♪ I got sunshine
54
00:05:08,702 --> 00:05:12,996
- ♪ On a cloudy day
- ♪ On a cloudy day
55
00:05:13,332 --> 00:05:17,495
- ♪ When it's cold... Oh, she needs a tan.
- ♪ When it's cold outside
56
00:05:17,628 --> 00:05:19,953
What do you think?
Speak up. Don't be shy.
57
00:05:20,089 --> 00:05:22,876
♪ I got the month of May
58
00:05:23,842 --> 00:05:27,128
- Wrong sex!
- ♪ I guess you'd say
59
00:05:27,262 --> 00:05:31,307
- ♪ You say
- ♪ What can make me feel this way?
60
00:05:31,433 --> 00:05:35,383
Now, that's the ticket! Nothing
beats a great pair of legs, huh?
61
00:05:35,521 --> 00:05:41,310
- ♪ You'd say
- ♪ What can make me feel this way?
62
00:05:41,443 --> 00:05:42,985
- Popeye look.
- ♪ My girl
63
00:05:43,112 --> 00:05:45,318
- ♪ My girl
- ♪ My girl
64
00:05:45,447 --> 00:05:49,492
- ♪ Talkin' 'bout my girl
- ♪ My girl
65
00:05:50,285 --> 00:05:56,703
- ♪ I got so much honey the bees envy me
- ♪ I got so much honey
66
00:05:56,834 --> 00:05:58,873
♪ Oh, the bees envy me
67
00:05:59,878 --> 00:06:03,128
- ♪ I got a sweeter song
- ♪ I got a sweeter song than...
68
00:06:03,257 --> 00:06:05,629
Boss! Oh, great.
I was just comin' to see you.
69
00:06:05,759 --> 00:06:09,128
You know, you could get
the Dummy of the Week award, Switcher.
70
00:06:10,139 --> 00:06:14,219
- She turned out pretty real, didn't she?
- I wasn't talking about her.
71
00:06:14,351 --> 00:06:17,103
Oh. Well, what do you think?
It only took me six days.
72
00:06:17,229 --> 00:06:19,554
I could turn out
three, four of these a month.
73
00:06:19,690 --> 00:06:24,731
You're supposed to knock off three or four
a day, Switcher! Get back to work!
74
00:06:24,862 --> 00:06:28,278
What about quality, boss?
Style and grace? These things take time.
75
00:06:28,407 --> 00:06:30,862
That's it. You're fired!
76
00:06:31,869 --> 00:06:33,945
Fired?
77
00:06:35,080 --> 00:06:39,707
OK, but can I finish her? You see, I'm a
sculptor, trying to be a sculptor, and she...
78
00:06:39,835 --> 00:06:42,207
Beat it! Now!
79
00:06:51,764 --> 00:06:54,681
Here you go. Have fun.
80
00:06:55,642 --> 00:06:58,478
You guys having a good time?
Having fun at the party?
81
00:07:01,023 --> 00:07:03,181
That's my boy!
82
00:07:06,528 --> 00:07:08,568
Here you go.
83
00:07:09,531 --> 00:07:12,616
Just one second. Here you go. Bye-bye.
84
00:07:12,743 --> 00:07:16,326
Hey! Want a giraffe
for the birthday boy? Huh?
85
00:07:16,455 --> 00:07:19,622
Monkey? A pony? A tiger?
86
00:07:19,750 --> 00:07:23,000
- How about a hint?
- I want the big one, stupid.
87
00:07:23,128 --> 00:07:26,331
Sorry. That's the official Flights
of Fancy balloon. A poodle?
88
00:07:26,465 --> 00:07:29,964
Listen, biscuit brain.
My old man's paying for this party.
89
00:07:30,469 --> 00:07:32,960
One giant balloon coming up.
90
00:07:35,182 --> 00:07:38,349
There you go. Have fun.
Now... what do you want?
91
00:07:38,477 --> 00:07:40,600
Daddy!
92
00:07:42,523 --> 00:07:43,898
Daddy!
93
00:07:44,024 --> 00:07:46,811
Hey, biscuit brain!
What the hell are you doing?
94
00:07:46,944 --> 00:07:49,232
Take your hands off my kid!
95
00:07:49,363 --> 00:07:51,688
My balloon! You're fired.
96
00:07:51,824 --> 00:07:53,532
(boy) Whoa!
97
00:07:54,868 --> 00:07:58,202
- Trimmin' hedges long, Switcher?
- Oh, actually, no.
98
00:07:58,330 --> 00:08:02,873
I'm really a sculptor. But, uh, there's
not too much work for us these days.
99
00:08:03,001 --> 00:08:06,002
No reason why hedges
can't become art, though, huh?
100
00:08:06,130 --> 00:08:09,415
You're fired!
Get your paycheck and get outta here!
101
00:08:31,071 --> 00:08:34,939
- What do you think?
- What do I think?
102
00:08:35,701 --> 00:08:40,778
I'm fired! Pick up my paycheck. Get out.
No severance. Never come back.
103
00:09:00,934 --> 00:09:03,770
- Oh, look. The Road Warrior.
- Hi, Roxie.
104
00:09:04,772 --> 00:09:06,811
His Jag's in the shop.
105
00:09:06,940 --> 00:09:08,980
Hi.
106
00:09:15,115 --> 00:09:18,531
- Be nice if you had something with doors.
- Oh, come on.
107
00:09:18,660 --> 00:09:21,330
- Where are we going to dinner?
- I'm not that hungry.
108
00:09:21,455 --> 00:09:24,575
I thought we'd grab a hot dog,
go for a walk, look at the moon?
109
00:09:24,708 --> 00:09:28,373
- You lost your job again.
- I didn't lose it, I know where it is.
110
00:09:28,504 --> 00:09:31,540
- It's just somebody else has got it.
- Oh, jeez. Can we go?
111
00:09:31,673 --> 00:09:34,877
- Good night, Mr Wert.
- Nice work, children.
112
00:09:36,095 --> 00:09:38,716
- Who's that?
- BJ Wert, the regional manager.
113
00:09:38,847 --> 00:09:41,338
He is Illustra.
Now can this bucket of junk go?
114
00:09:41,475 --> 00:09:43,514
Yeah, I'm trying.
115
00:09:44,478 --> 00:09:47,147
- Oh, good night, Roxie.
- Good night!
116
00:09:47,773 --> 00:09:51,818
Must be nice havin' your own limo. You
can go from any funeral right to dinner.
117
00:09:51,944 --> 00:09:54,067
- (engine starts)
- Ah!
118
00:09:57,074 --> 00:10:00,739
This job at Illustra's destroying
your sense of humour. Get a grip!
119
00:10:00,869 --> 00:10:03,195
I'm not the one that can't deal with reality.
120
00:10:03,330 --> 00:10:05,786
Reality is very disappointing.
121
00:10:08,293 --> 00:10:12,754
Jonathan, I care about you, but if we sleep
together tonight it will confuse things.
122
00:10:12,881 --> 00:10:16,381
- I think you should see a professional.
- You mean a hooker?
123
00:10:16,510 --> 00:10:20,377
- No, a psychiatrist.
- I can't afford a psychiatrist, Roxie.
124
00:10:20,514 --> 00:10:23,266
Well, then, call
one of those shrinks on the radio.
125
00:10:23,392 --> 00:10:27,057
They're only good for little problems
that fit between commercials.
126
00:10:27,187 --> 00:10:29,394
Good night, Jonathan.
127
00:10:29,857 --> 00:10:32,348
Roxie, what... Roxie!
128
00:10:34,403 --> 00:10:36,442
(thunder)
129
00:10:37,823 --> 00:10:39,862
Rox!
130
00:11:32,294 --> 00:11:34,417
Oh, my God. It's you!
131
00:11:37,132 --> 00:11:39,623
I wanted to take you home,
but they didn't let me.
132
00:11:39,760 --> 00:11:44,754
You are the first thing I've created in a
long time that made me feel like an artist.
133
00:11:54,316 --> 00:11:56,356
Oh, no.
134
00:12:01,990 --> 00:12:04,030
Whoo!
135
00:12:23,595 --> 00:12:25,718
See you tomorrow!
136
00:12:35,941 --> 00:12:38,646
Good morning. What a gentleman.
137
00:12:38,777 --> 00:12:40,817
They're putting up the sign!
138
00:12:41,739 --> 00:12:44,027
How fun! Yoo-hoo!
139
00:12:44,992 --> 00:12:47,483
It's a scoshe crooked!
140
00:12:47,619 --> 00:12:51,534
Isn't this exciting? A customer
lined up to get into our store.
141
00:12:51,665 --> 00:12:54,334
- Tell me, do you like our new sign?
- It's very nice.
142
00:12:54,460 --> 00:12:58,872
- You really been here a hundred years?
- Not personally, but the store, yes.
143
00:12:59,006 --> 00:13:01,960
It was built by my grandfather,
Tough Teddy Prince.
144
00:13:02,092 --> 00:13:04,714
My father ran it
until he passed away recently.
145
00:13:04,845 --> 00:13:07,466
- Oh, I'm sorry.
- Well, he was very old.
146
00:13:07,598 --> 00:13:11,726
And he died the way he wanted to,
in women's lingerie.
147
00:13:11,852 --> 00:13:15,601
- Pardon me?
- Heart attack in the women's department.
148
00:13:15,731 --> 00:13:18,767
Excuse me. They don't have
that sign quite right yet.
149
00:13:19,985 --> 00:13:22,191
- Oh, look out!
- Hey, sorry, man.
150
00:13:24,907 --> 00:13:26,650
Watch yourself, ma'am.
151
00:13:28,619 --> 00:13:30,658
I got it!
152
00:13:30,788 --> 00:13:32,827
Maybe.
153
00:13:38,837 --> 00:13:42,040
- Young man, I'm sorry!
- No, that's... Oh! No problem.
154
00:13:42,549 --> 00:13:44,044
Aah! Oh!
155
00:13:44,176 --> 00:13:48,174
- If I can make it up to you in any way...
- Yeah! I could use a job!
156
00:13:48,305 --> 00:13:51,472
- What do you do?
- Anything.
157
00:13:51,600 --> 00:13:54,850
- When can you start?
- Uh... As soon as I finish this.
158
00:13:54,978 --> 00:13:57,185
Yoo-hoo, young man! What's your name?
159
00:13:57,314 --> 00:14:00,434
- My name? Uh, Jonathan Switcher.
- You're hired!
160
00:14:00,901 --> 00:14:02,644
Thank you. My lucky day.
161
00:14:05,614 --> 00:14:08,698
Every time I walk through these doors,
I feel like I'm home.
162
00:14:08,826 --> 00:14:10,865
I practically grew up here.
163
00:14:12,955 --> 00:14:16,406
Greta Garbo used to get
her make-up right over there.
164
00:14:16,542 --> 00:14:19,827
Of course, you probably
don't know who Greta Garbo is.
165
00:14:19,962 --> 00:14:22,916
Sure I do. Ninotchka, Grand Hotel.
166
00:14:23,924 --> 00:14:26,380
I don't sleep much at night.
167
00:14:26,510 --> 00:14:31,136
Neither do I. At least, not in the two weeks
since I've been in charge here.
168
00:14:31,265 --> 00:14:35,309
I don't know how we're going
to make this store great again!
169
00:14:35,436 --> 00:14:39,101
Looks fine to me. What time do we open?
170
00:14:42,109 --> 00:14:44,148
We are open.
171
00:14:45,654 --> 00:14:47,730
Oh.
172
00:14:47,865 --> 00:14:50,866
Well, I... I'm sure
things'll pick up by lunch.
173
00:14:52,411 --> 00:14:57,452
Yes. Uh... BJ, it's all going
according to plan.
174
00:14:57,583 --> 00:14:59,825
I mean, it's like a ghost ship around here.
175
00:14:59,960 --> 00:15:03,495
They're gonna be beggin'
to sell this place within a month.
176
00:15:03,630 --> 00:15:06,168
No. No, Timkin is no threat.
177
00:15:07,051 --> 00:15:09,624
Well... BJ. Beej. She's here.
178
00:15:11,305 --> 00:15:15,349
Mr Richards, do you know
what this young man just did?
179
00:15:16,143 --> 00:15:19,263
- Uh... Shoplifting?
- He saved my life.
180
00:15:19,396 --> 00:15:22,066
Those incompetents you hired
nearly got me killed.
181
00:15:22,191 --> 00:15:24,563
If I were paranoid,
I'd swear this was sabotage.
182
00:15:24,693 --> 00:15:27,860
Claire, it's not as if I was
turning away Harvard graduates.
183
00:15:27,988 --> 00:15:31,238
If you know someone
you feel is qualified to work here...
184
00:15:31,366 --> 00:15:35,234
Yes! Jonathan Switcher!
Let's show him our gratitude.
185
00:15:35,954 --> 00:15:40,166
- Well, five dollars should do it.
- No, no. I want you to give him a job.
186
00:15:40,292 --> 00:15:42,332
Take good care of him.
187
00:15:43,712 --> 00:15:45,919
Well, uh... Switcher?
188
00:15:47,132 --> 00:15:49,919
What kind of work experience
have you had?
189
00:15:50,052 --> 00:15:54,132
Oh, I've had just about
every job there is. Briefly.
190
00:15:55,224 --> 00:15:59,173
I'd like to do something creative.
Maybe with, say, mannequins.
191
00:15:59,311 --> 00:16:03,854
Please. Uh, listen. I pride myself
on being able to size up a job applicant
192
00:16:03,982 --> 00:16:07,351
and see just what kind
of executive potential he has.
193
00:16:08,487 --> 00:16:10,314
I have just the job for you.
194
00:16:23,085 --> 00:16:26,418
(Roxie) So you got a new job.That's terrific. What is it?
195
00:16:26,547 --> 00:16:29,548
Let's just say that thousands
of dollars of merchandise
196
00:16:29,675 --> 00:16:31,881
go through my hands every day.
197
00:16:32,010 --> 00:16:36,139
- I'm takin' you for a celebration dinner.
- Those panties, up to Lingerie.
198
00:16:36,265 --> 00:16:39,219
- Panties. Right. I'm into it.
- Did you say "panties"?
199
00:16:39,351 --> 00:16:42,020
- Panties?
- I can't talk now. Pick you up at eight.
200
00:16:42,146 --> 00:16:44,185
- See you then.
- Bye.
201
00:16:45,524 --> 00:16:50,103
I've seen him pick you up.
That little... pissant!
202
00:16:50,237 --> 00:16:54,282
You can't tell me
that he's satisfying you sexually.
203
00:16:54,408 --> 00:16:58,240
- That's none of your business.
- I would like to make it my business.
204
00:16:58,370 --> 00:17:02,119
I would love to sink my teeth
into your... little bottom.
205
00:17:02,249 --> 00:17:04,289
What? What, what?
206
00:17:05,252 --> 00:17:07,410
Did Armand say something bad?
Forgive me!
207
00:17:07,546 --> 00:17:10,630
English and me, it's new.
My tongue, it slides.
208
00:17:10,758 --> 00:17:14,127
Look, our relationship
is strictly business. You got that?
209
00:17:14,261 --> 00:17:20,264
Yes. Of course. I have some reports
to get out by noon o'clock.
210
00:17:48,921 --> 00:17:50,960
Agh!
211
00:17:53,592 --> 00:17:56,379
- See anything you like?
- Just lookin' for panties.
212
00:17:56,512 --> 00:18:02,052
You found them. However, you missed
the lingerie department by four floors.
213
00:18:02,184 --> 00:18:04,426
- Well, get going.
- Right.
214
00:18:05,646 --> 00:18:07,270
Asshole.
215
00:18:07,398 --> 00:18:09,437
What was that?
216
00:18:09,566 --> 00:18:12,022
Oh, nice hall.
217
00:18:35,843 --> 00:18:37,882
I must be losin' my mind.
218
00:18:39,138 --> 00:18:44,724
I guess all artists fall in love with their
creations, but you just seem so... special.
219
00:18:47,146 --> 00:18:49,304
Oh! Well, roll over Bill Shakespeare!
220
00:18:49,440 --> 00:18:51,847
That is the sweetest sentiment
I ever heard.
221
00:18:51,984 --> 00:18:55,898
- Uh, no, no. I was rehearsing a play.
- I always find it best not to explain.
222
00:18:56,029 --> 00:18:59,564
It adds a certain mystique
to one's reputation.
223
00:18:59,908 --> 00:19:03,776
No, no. No. I'm...
I'm a regular kind of guy, OK?
224
00:19:04,496 --> 00:19:07,497
Don't disappoint me.
When you finish your conversation,
225
00:19:07,624 --> 00:19:09,582
please bring her to window three.
226
00:19:09,710 --> 00:19:13,245
Sure. You got it. I'm Jonathan Switcher.
227
00:19:13,380 --> 00:19:16,547
Hollywood. Hollywood Montrose.
228
00:19:16,675 --> 00:19:18,751
Whoo! Doesn't it just sing?
229
00:19:18,886 --> 00:19:21,377
Oh, it sings, yeah.
230
00:19:21,513 --> 00:19:24,799
I'm a window-dresser here.
We're going to have fun, fun, fun!
231
00:19:24,933 --> 00:19:27,092
I am so glad you're working here!
232
00:19:27,936 --> 00:19:30,392
- You are?
- Why, of course I am, honey.
233
00:19:30,522 --> 00:19:34,223
I never thought they'd hire
anyone stranger than me.
234
00:19:39,865 --> 00:19:41,905
(hums)
235
00:19:42,409 --> 00:19:44,449
- (dog growls)
- Oh!
236
00:19:50,000 --> 00:19:52,574
Halt!
237
00:19:52,711 --> 00:19:55,914
- Identify yourself.
- Jonathan Switcher. New stock boy.
238
00:19:56,673 --> 00:20:00,422
Yeah. Mr Richards told me all about you.
239
00:20:00,552 --> 00:20:03,553
I am Captain Felix Maxwell,
night security commander.
240
00:20:03,680 --> 00:20:09,517
It is my responsibility to secure the
perimeter here at... Prince and Company.
241
00:20:09,978 --> 00:20:12,220
I didn't know there was
danger of invasion.
242
00:20:12,356 --> 00:20:16,769
There's no danger of nothing
as long as me and Rambo are on patrol.
243
00:20:16,902 --> 00:20:19,274
- Rambo?
- Yeah.
244
00:20:20,364 --> 00:20:25,904
I call him that
because he likes to draw... first blood.
245
00:20:29,248 --> 00:20:32,035
Just what is your assignment
here tonight, boy?
246
00:20:32,167 --> 00:20:39,084
- I'm helping Hollywood with the window.
- Oh, the little Mary has an assistant, huh?
247
00:20:39,216 --> 00:20:42,003
- Where do you people come from?
- Ohio.
248
00:20:42,136 --> 00:20:44,461
- Ohio?
- Yeah.
249
00:20:44,596 --> 00:20:46,719
You mean they got 'em in Ohio?
250
00:20:48,267 --> 00:20:51,849
So, you like your new assignment?
251
00:20:51,979 --> 00:20:55,679
Could have been worse. Could have
put me on with a bigoted jerk.
252
00:20:57,901 --> 00:21:02,195
Hold it there, boy!
Did you have anybody particular in mind?
253
00:21:03,657 --> 00:21:06,991
Do you think he meant
anybody in particular, Rambo?
254
00:21:09,955 --> 00:21:14,368
Oh, don't let Felix get to you.
He just has a bad case of Miami Vice.
255
00:21:14,501 --> 00:21:18,879
Listen, I gotta go, OK? I promised my
girlfriend I was gonna take her out, OK?
256
00:21:19,006 --> 00:21:22,790
- (screams)
- What? What happened? What did I say?
257
00:21:24,261 --> 00:21:27,096
Albert left me, the bitch.
He said my thighs are too fat.
258
00:21:27,222 --> 00:21:29,132
- Do my thighs look too fat to you?
- No.
259
00:21:29,266 --> 00:21:32,682
- You didn't look!
- I don't know about men's thighs.
260
00:21:32,811 --> 00:21:36,097
- They look fine to me. They really do.
- Thank you.
261
00:21:37,316 --> 00:21:39,641
Albert called me Cellulite City.
262
00:21:39,777 --> 00:21:43,988
Maybe he's right.
Maybe I should have my hips lifted.
263
00:21:44,114 --> 00:21:47,566
- If you wanna lose weight, just... diet.
- Oh, diets are no use.
264
00:21:47,701 --> 00:21:51,035
It's those jelly doughnuts.
They call to me in the night.
265
00:21:51,163 --> 00:21:56,074
"Hollywood! Come and get me,
Hollywood!" I can't stay away from them.
266
00:21:56,210 --> 00:22:00,539
- Like you and women's dressing rooms.
- No, no. That was a misunderstanding.
267
00:22:00,672 --> 00:22:02,998
Have any of your friends
been vacuumed out?
268
00:22:03,133 --> 00:22:06,218
I heard those doctors
in Beverly Hills just open you up
269
00:22:06,345 --> 00:22:09,796
- and suck those fat cells outta there!
- It... it sounds nice.
270
00:22:10,140 --> 00:22:14,518
I wonder if there's any way you could do
it yourself with a vacuum cleaner. Oh!
271
00:22:14,645 --> 00:22:16,803
(sobs)
272
00:22:17,731 --> 00:22:21,314
Albert's been off work for an hour.
There's no telling what he's...
273
00:22:21,443 --> 00:22:24,729
Hollywood, Hollywood.
Hey, hey. Take it easy, OK?
274
00:22:24,863 --> 00:22:27,900
Just go home and get yourself
some rest. You'll be fine.
275
00:22:28,033 --> 00:22:31,532
An artiste does not
leave his work unfinished.
276
00:22:31,662 --> 00:22:33,987
No, it looks fine to me.
277
00:22:34,123 --> 00:22:36,578
In that case, I'm a dream that once was.
278
00:22:39,253 --> 00:22:42,207
Look out, Albert,
because Hollywood is on your case!
279
00:22:42,339 --> 00:22:44,379
- Yeah! Go get 'im.
- Oh!
280
00:22:45,843 --> 00:22:47,882
Good grief.
281
00:22:50,597 --> 00:22:54,216
What's the matter?
Don't you like your new scarf?
282
00:22:54,351 --> 00:22:56,391
Not especially.
283
00:22:58,522 --> 00:23:01,725
- What a funny way to say hello.
- What the hell's going on?
284
00:23:02,401 --> 00:23:05,437
My name is Ema Hesire,
but you can call me Emmy.
285
00:23:06,238 --> 00:23:09,903
This is a joke, right? Some sort
of Prince and Company initiation?
286
00:23:10,033 --> 00:23:13,782
- Who hired you? Hollywood?
- Nobody, Jonathan. You know who I am.
287
00:23:13,912 --> 00:23:15,988
No, no. This can't be happening.
288
00:23:16,415 --> 00:23:20,115
The sign! The electricity.
My brain synapses were destroyed.
289
00:23:20,252 --> 00:23:24,748
I felt so sorry for you last night.
You looked so lost and lonely.
290
00:23:26,258 --> 00:23:31,134
Last night you saw me?
Oh, no. You can't be her.
291
00:23:31,597 --> 00:23:34,004
While making me,
didn't you feel inspiration,
292
00:23:34,141 --> 00:23:37,058
like your hands were moved
by a force not of this world?
293
00:23:37,186 --> 00:23:39,759
You made this body
so that I could come to life!
294
00:23:40,147 --> 00:23:42,638
Tell me, am I
in the twilight zone or just nuts?
295
00:23:42,775 --> 00:23:47,899
- I'm so glad I picked you.
- I'd create someone who doesn't like me?
296
00:23:48,030 --> 00:23:51,031
Tell me your life story.
It seems to have slipped my mind.
297
00:23:51,158 --> 00:23:55,487
It's a long story.
I was born in 2514 BC, in Edfu, Egypt.
298
00:23:55,621 --> 00:23:59,571
- I'll be 4,501 next April.
- I'll bake a cake.
299
00:23:59,708 --> 00:24:02,994
I couldn't do anything. Know
who my parents wanted me to marry?
300
00:24:03,128 --> 00:24:05,168
- Who?
- A camel-dung dealer.
301
00:24:07,800 --> 00:24:10,006
That would have been my guess.
It's stress.
302
00:24:10,135 --> 00:24:12,626
I'm having a hallucination
caused by stress.
303
00:24:12,763 --> 00:24:15,254
Does this feel like a hallucination?
304
00:24:15,391 --> 00:24:17,430
Come on. Let's go have some fun.
305
00:24:21,021 --> 00:24:23,643
Food additives. It's food additives.
306
00:24:23,774 --> 00:24:26,016
Jonathan! Come on!
307
00:24:29,238 --> 00:24:34,279
(TV) Except for early morning clouds,the weather for the Philadelphia area...
308
00:24:34,410 --> 00:24:36,449
Damn him.
309
00:24:41,875 --> 00:24:43,915
Oh! Oh!
310
00:24:48,507 --> 00:24:52,505
- What I could have done with these toys!
- You like to work with your hands?
311
00:24:52,636 --> 00:24:57,879
Oh, yes. I love to build and invent things.
Back in Edfu I even made a pair of wings.
312
00:24:58,016 --> 00:25:00,258
- And I'm sure you flew.
- That's right!
313
00:25:01,019 --> 00:25:03,308
Well, almost.
314
00:25:03,439 --> 00:25:05,680
You still don't believe I'm real, do you?
315
00:25:06,900 --> 00:25:09,107
Uh... I'm open for discussion.
316
00:25:09,236 --> 00:25:10,695
(nails ricochet)
317
00:25:11,280 --> 00:25:16,072
Why don't we stick to good old-fashioned
hand tools for the time being, OK?
318
00:25:17,286 --> 00:25:19,409
- You've got good hands.
- Thank you.
319
00:25:19,538 --> 00:25:23,618
I like the way they felt
when you were putting me together.
320
00:25:28,297 --> 00:25:30,420
Tonight we'll do something different,
321
00:25:30,549 --> 00:25:33,087
something this store
has never seen before.
322
00:25:33,218 --> 00:25:36,587
- I wish you weren't so worried.
- Easy for you. You're a mannequin.
323
00:25:36,722 --> 00:25:40,589
You'll always have work. Me? I'm gonna
wind up in the nuthouse after this.
324
00:25:40,726 --> 00:25:43,643
Maybe insanity's covered
in the employee health plan.
325
00:25:43,771 --> 00:25:46,606
That's the dress
I should wear in the window.
326
00:25:52,279 --> 00:25:56,277
- Hey, don't do that.
- You weren't shy when you created me.
327
00:25:56,408 --> 00:25:58,448
You weren't so real.
328
00:26:00,829 --> 00:26:03,403
Good God. Who are you?
329
00:26:06,877 --> 00:26:10,412
(TV) Oh, good morning, boys and girls.I don't see Ziggy.
330
00:26:10,547 --> 00:26:12,789
Oh, she's a big smiley elephant.
331
00:26:47,376 --> 00:26:51,456
Hey, hey! Roxie, you look foxy!
Can I ride you?
332
00:26:51,588 --> 00:26:55,088
- I'll be walking to work, thank you.
- Oh, no, no, no, no.
333
00:26:55,217 --> 00:26:58,004
- Don't be silly. Don't be silly.
- Roxie! Wait!
334
00:26:58,137 --> 00:27:01,138
I thought our plans were
for eight last night. My mistake.
335
00:27:01,265 --> 00:27:02,842
I gotta talk to you.
336
00:27:02,975 --> 00:27:05,845
- We have nothing to talk about.
- Take a hike, wussy pants.
337
00:27:05,978 --> 00:27:09,976
Roxie, I think I'm going crazy.
I saw things I know couldn't happen.
338
00:27:10,107 --> 00:27:12,313
Where were you?
Did you sleep in the street?
339
00:27:12,443 --> 00:27:15,443
- Prince and Company.
- Prince and Company. Your big job!
340
00:27:15,571 --> 00:27:17,729
You know the mannequin that I made?
341
00:27:17,865 --> 00:27:20,984
She's there, and she came to life
and she knew who I was, OK?
342
00:27:21,118 --> 00:27:24,035
You could have told me
you just decided to stand me up.
343
00:27:24,163 --> 00:27:27,329
Instead, you come here
lying with this ridiculous story!
344
00:27:27,458 --> 00:27:29,497
I'm not lying, I'm insane.
345
00:27:30,169 --> 00:27:32,742
Armand, let's just get out of here.
346
00:27:46,018 --> 00:27:50,181
Mom? When I was growing up,
did I ever do anything really strange?
347
00:27:51,315 --> 00:27:55,692
Yeah, I know I was always different.
Let me ask you this.
348
00:27:55,819 --> 00:27:59,687
Is there any history of insanity
in the family? I mean, Gran...
349
00:27:59,823 --> 00:28:02,741
Grandma and Grandpa
weren't half-brother and sister?
350
00:28:02,868 --> 00:28:07,660
No, I'm fine, Ma.
Well, you know, you're alone a lot.
351
00:28:07,790 --> 00:28:10,494
You know, you start inventing things. Ow!
352
00:28:10,626 --> 00:28:12,868
Women, you know, a beautiful woman.
353
00:28:13,003 --> 00:28:16,502
Enough about me. How are you?
You ever have hallucinations?
354
00:28:40,322 --> 00:28:44,236
Roxie, this is America. You do not
set the pace by redecorating.
355
00:28:44,368 --> 00:28:47,571
- You demolish.
- Of course. I'll remember that.
356
00:28:47,704 --> 00:28:52,034
We'll build the best Illustra yet
on that site. And when I move up,
357
00:28:52,167 --> 00:28:56,710
someone will have
to take my place here, huh? Huh?
358
00:28:58,382 --> 00:29:02,878
- I'll be keeping my eye on you, Roxie.
- BJ, BJ, BJ! You won't believe it.
359
00:29:03,011 --> 00:29:06,380
Prince and Company has
the most incredible window.
360
00:29:06,890 --> 00:29:11,351
I'm talking fab. People were
lined up outside to get a peek!
361
00:29:11,478 --> 00:29:14,052
I passed through
on my way from a tanning session.
362
00:29:14,189 --> 00:29:16,941
It's the most amazing thing I've ever seen.
363
00:29:17,901 --> 00:29:20,819
- Really?
- Well, uh...
364
00:29:20,946 --> 00:29:25,158
You know, it...
it really wasn't that great. It was...
365
00:29:25,284 --> 00:29:30,195
Um, it was interesting...
in a jejune way at best.
366
00:29:32,291 --> 00:29:34,912
I didn't care for it myself.
367
00:29:35,878 --> 00:29:37,917
You know...
368
00:29:41,592 --> 00:29:44,083
You should have seen it.
It was beyond brilliant.
369
00:29:44,219 --> 00:29:47,469
There were 20 mannequins, with
tennis rackets coming out of...
370
00:29:47,598 --> 00:29:51,430
Beej, he's just a twerpy stock boy.
That window was a fluke.
371
00:29:51,560 --> 00:29:56,056
Well, when I move up, somebody will
have to take my place here, Richards.
372
00:29:56,190 --> 00:29:59,938
But if you let that stock boy screw things
up, it sure as hell won't be you.
373
00:30:00,069 --> 00:30:04,896
I have worked on this deal too long to
have it ruined by some snot-nosed punk.
374
00:30:05,032 --> 00:30:07,321
I can handle him. I...
375
00:30:07,451 --> 00:30:09,693
I meant you, Richards!
376
00:30:09,828 --> 00:30:13,778
Of course you did, sir. But,
you know, the board meeting is today.
377
00:30:13,916 --> 00:30:16,371
I guarantee the sale will go through.
378
00:30:16,502 --> 00:30:20,713
And Illustra, under your inspired
leadership, will reach new heights.
379
00:30:20,839 --> 00:30:24,255
Richards! Where in the hell
did you learn to kiss ass like that?
380
00:30:24,385 --> 00:30:29,130
- Did you take a class?
- Oh, no, sir, no. That's a God-given gift.
381
00:30:29,723 --> 00:30:32,095
Beej? BJ, are you there?
382
00:30:32,684 --> 00:30:37,263
Mrs Timkin, what possessed Switcher
to create such a window display?
383
00:30:37,398 --> 00:30:41,016
Did you see the crowds gaping on
the sidewalk? It's an embarrassment.
384
00:30:46,949 --> 00:30:48,988
Never you fear. Your Hollywood is here!
385
00:30:49,118 --> 00:30:52,451
Rumour Control has it the board
wants to fire your little behind.
386
00:30:52,579 --> 00:30:55,948
Just let me at those so-and-sos.
I will straighten them out.
387
00:30:56,083 --> 00:30:58,752
- How can they fire you?
- These are business people.
388
00:30:58,877 --> 00:31:01,119
They won't appreciate
an emotional appeal.
389
00:31:01,255 --> 00:31:06,497
You're right. I was hoping to avoid this,
but this is an hour of desperation.
390
00:31:06,635 --> 00:31:08,960
This is not the way
to approach this, OK...
391
00:31:09,096 --> 00:31:11,385
You don't think so?
392
00:31:11,932 --> 00:31:15,846
Don't tell anyone you saw me dressed
like this. I have a reputation to uphold.
393
00:31:15,978 --> 00:31:18,433
Buddy, I appreciate this demonstration...
394
00:31:18,564 --> 00:31:23,558
Oh, that's it! A demonstration!
I will create a media event.
395
00:31:23,694 --> 00:31:26,019
Call the newspapers.
The headline will read,
396
00:31:26,155 --> 00:31:28,859
"If Jonathan is fired, Hollywood flies."
397
00:31:28,991 --> 00:31:32,194
Excuse me while I step out
onto the window ledge.
398
00:31:32,327 --> 00:31:34,486
No. Hollywood!
399
00:31:34,621 --> 00:31:36,579
- Hollywood!
- Whoo! Ooh!
400
00:31:36,707 --> 00:31:38,746
- Come on. Get off!
- Ooh!
401
00:31:41,795 --> 00:31:44,120
- I'm sorry.
- It's OK.
402
00:31:44,256 --> 00:31:46,332
- I get carried away sometimes.
- Not you!
403
00:31:46,467 --> 00:31:48,922
Oh, that Richards!
He gives men a bad name.
404
00:31:49,053 --> 00:31:52,635
- He said he would fix everything for me.
- Mm-hm.
405
00:31:53,348 --> 00:31:58,057
What arrogance! That worm of a stock
boy has affronted the dignity of this store.
406
00:31:58,562 --> 00:32:03,271
I'll have it taken down and make sure that
lunatic never works in this town again.
407
00:32:03,400 --> 00:32:05,559
Shall we move on to the sale to Illustra?
408
00:32:05,694 --> 00:32:10,522
Just a minute, Mr Richards.
I believe we're onto something here.
409
00:32:10,657 --> 00:32:13,861
Maybe people will come to see
our bold new window displays,
410
00:32:13,994 --> 00:32:16,366
and if they come to look,
they'll stay to buy.
411
00:32:16,497 --> 00:32:19,248
With all due respect,
it's a little late for that,
412
00:32:19,374 --> 00:32:21,581
and we do have
the firm offer from Illustra.
413
00:32:21,919 --> 00:32:24,326
For one-tenth the value of the store.
414
00:32:24,463 --> 00:32:27,583
Besides, I can't bear
the thought of selling this place,
415
00:32:27,716 --> 00:32:29,839
especially to that awful BJ Wert.
416
00:32:30,302 --> 00:32:33,007
We know how much
the store means to you, ma'am, but...
417
00:32:33,138 --> 00:32:35,808
Well, ten per cent
is better than bankruptcy.
418
00:32:36,558 --> 00:32:38,598
I think Mrs Timkin is right.
419
00:32:38,727 --> 00:32:41,099
I move we postpone the sale
for six weeks.
420
00:32:41,397 --> 00:32:43,769
- I second the motion.
- All in favour?
421
00:32:45,484 --> 00:32:47,560
All opposed?
422
00:32:47,694 --> 00:32:49,771
This meeting is adjourned.
423
00:32:49,905 --> 00:32:54,816
- Harris, would you bring Mr Switcher in?
- What? No, wait. I think...
424
00:32:58,622 --> 00:33:01,956
Jonathan, good news.
We've not only decided to keep you on,
425
00:33:02,084 --> 00:33:05,038
but I'm promoting you
to visual merchandiser.
426
00:33:05,462 --> 00:33:09,080
You're kidding! That's great! What is it?
427
00:33:09,883 --> 00:33:13,003
Just keep doing what you did last night,
and you'll be fine.
428
00:33:13,137 --> 00:33:16,340
Uh, Mrs Timkin...
I'm not sure I can do it again.
429
00:33:17,433 --> 00:33:19,924
Last night may have been
a one-time inspiration.
430
00:33:20,060 --> 00:33:22,634
Oh, Jonathan, don't doubt yourself.
431
00:33:22,771 --> 00:33:26,816
Go with it. Feel it. You're doing
the job you were meant to do.
432
00:33:30,028 --> 00:33:34,940
Well, you must lead a charmed life. It was
all I could do to save your skin in here.
433
00:33:36,034 --> 00:33:38,323
No thanks are necessary, Switcher.
434
00:33:43,917 --> 00:33:45,957
Oh!
435
00:33:51,508 --> 00:33:53,465
Good evening, Mr Richards, sir.
436
00:33:54,011 --> 00:33:57,214
Felix, that new stock boy,
Switcher, has been promoted.
437
00:33:57,347 --> 00:34:00,598
He'll be doing windows at night.
Keep an eye on him for me.
438
00:34:00,976 --> 00:34:05,188
You suspect pilferage, sir?
I'd be happy to strip-search him.
439
00:34:06,273 --> 00:34:08,479
You people that work at night scare me.
440
00:34:08,609 --> 00:34:12,108
I just want you to let me know
what he's up to, how he works.
441
00:34:12,237 --> 00:34:15,523
Yes, sir. His MO.
Would you like that in a written report?
442
00:34:16,241 --> 00:34:18,281
Oh, you write?
443
00:34:19,870 --> 00:34:22,408
No. Rambo does.
444
00:34:25,084 --> 00:34:27,325
- Just watch him.
- Yes, sir.
445
00:34:29,922 --> 00:34:32,045
Come on, Rambo.
446
00:34:32,174 --> 00:34:35,460
We have got ourselves... a mission.
447
00:34:40,933 --> 00:34:42,972
(sniffs)
448
00:34:44,561 --> 00:34:46,887
Jesus Christ, Rambo!
449
00:34:51,360 --> 00:34:53,732
Hi, it's me. Jonathan. Remember?
450
00:34:56,907 --> 00:35:00,074
Well, I guess
it was just temporary insanity.
451
00:35:00,786 --> 00:35:03,740
- Oh, ye of little faith.
- Emmy! You're back! I thought...
452
00:35:03,872 --> 00:35:07,491
You remind me of my old boyfriend Chris.
He had no confidence.
453
00:35:07,626 --> 00:35:10,662
- Chris? Who's Chris?
- Oh, just a sailor.
454
00:35:10,796 --> 00:35:14,165
I told him that the world was round
and I never saw him again.
455
00:35:14,800 --> 00:35:18,335
Christopher Columbus?
You knew Christopher Columbus?
456
00:35:19,054 --> 00:35:20,548
Uh-huh.
457
00:35:20,931 --> 00:35:22,971
So, you didn't come directly from Edfu?
458
00:35:23,308 --> 00:35:26,677
Oh, no. Along the way
I tried out different times and places.
459
00:35:26,812 --> 00:35:29,220
None of them ever really seemed right.
460
00:35:29,356 --> 00:35:32,310
Oh. You didn't happen
to run into Michelangelo?
461
00:35:32,443 --> 00:35:36,143
Michelangelo. Michelangelo. Oh, yes!
462
00:35:36,280 --> 00:35:42,199
Oh, he wasn't very interested in me.
He was involved with a guy named David.
463
00:35:42,327 --> 00:35:44,367
- Come on!
- Were you there?
464
00:35:46,957 --> 00:35:50,871
Mrs Timkin loved what you did last night,
but... they think I did it.
465
00:35:51,003 --> 00:35:53,494
They want me to do more windows.
You gotta help me.
466
00:35:53,630 --> 00:35:55,374
Of course.
467
00:36:01,764 --> 00:36:03,756
You are magic.
468
00:36:05,392 --> 00:36:07,184
(♪ "Do You Dream About Me?" by Alisha)
469
00:36:07,311 --> 00:36:09,683
Where do they hide all the musicians?
470
00:36:29,416 --> 00:36:30,697
- Let's dance.
- No, I can't.
471
00:36:30,834 --> 00:36:34,666
♪ Sometimes I watch youwhile you're sleeping, baby
472
00:36:34,797 --> 00:36:38,497
♪ Sometimes I see youhold your pillow tight
473
00:36:38,634 --> 00:36:42,217
♪ Am I the oneyou're holding onto, honey?
474
00:36:42,346 --> 00:36:46,390
♪ Am I the one who'sin your dreams at night?
475
00:36:46,767 --> 00:36:50,599
♪ You tell me there's no other, baby
476
00:36:50,729 --> 00:36:54,394
♪ You tell me I'm the only one
477
00:36:54,525 --> 00:36:58,107
♪ I wish I knew for certain, baby
478
00:36:58,237 --> 00:37:01,440
♪ You say you love me, tell me, honey
479
00:37:01,573 --> 00:37:05,618
♪ Do you dream about me, baby,when the night comes?
480
00:37:05,744 --> 00:37:08,414
♪ When you close your eyes
481
00:37:08,539 --> 00:37:13,414
♪ Oh, do you dream about mewhen you dream of someone?
482
00:37:13,544 --> 00:37:17,921
♪ When you close your eyes,who do you see?
483
00:37:20,843 --> 00:37:23,250
♪ Do you dream about me?
484
00:37:25,472 --> 00:37:29,221
♪ Sometimes I knowyou really love me, baby
485
00:37:29,351 --> 00:37:33,135
♪ It's so much clearer in the light of day
486
00:37:33,272 --> 00:37:37,020
♪ Your touch is always reassuring, baby
487
00:37:37,151 --> 00:37:41,195
♪ You say the wordsI need to hear you say
488
00:37:41,321 --> 00:37:45,022
♪ You tell me there's no other, baby
489
00:37:45,159 --> 00:37:48,859
♪ You tell me I'm the only one
490
00:37:48,996 --> 00:37:52,531
♪ But I want to know for certain, baby
491
00:37:52,666 --> 00:37:55,750
♪ You say you love me, tell me, honey
492
00:37:55,878 --> 00:38:00,125
♪ Do you dream about me, baby,when the night comes?
493
00:38:00,257 --> 00:38:02,795
♪ When you close your eyes
494
00:38:02,926 --> 00:38:07,838
♪ Oh, do you dream about mewhen you dream of someone?
495
00:38:07,973 --> 00:38:12,267
♪ When you close your eyes,who do you see?
496
00:38:14,021 --> 00:38:18,184
♪ Yeah, do you dream about me?
497
00:38:20,194 --> 00:38:23,942
♪ I wish I knew what's on your mind
498
00:38:24,073 --> 00:38:27,821
♪ When will I see?
499
00:38:27,951 --> 00:38:31,451
♪ You're in my dreams every night
500
00:38:31,580 --> 00:38:34,415
♪ Do you dream,do you dream, do you dream
501
00:38:34,541 --> 00:38:37,827
♪ Do you dream about me?
502
00:38:42,299 --> 00:38:44,790
♪ Ooh, yeah
503
00:38:52,935 --> 00:38:56,719
♪ Hey, do you dream about me?
504
00:38:57,147 --> 00:39:00,397
♪ When the night comes,when you close your eyes
505
00:39:01,985 --> 00:39:06,232
♪ Do you dream about mewhen you dream of someone?
506
00:39:06,365 --> 00:39:10,113
♪ When you close your eyes,who do you see?
507
00:39:10,244 --> 00:39:12,450
♪ Dream about me
508
00:39:12,579 --> 00:39:13,990
♪ When the night comes
509
00:39:14,123 --> 00:39:16,162
♪ When you close your eyes
510
00:39:18,585 --> 00:39:20,911
- Oh! Shake that thing.
- Hollywood, great.
511
00:39:21,046 --> 00:39:23,371
I want you to meet somebody.
This is Em... my.
512
00:39:24,216 --> 00:39:28,961
Oh, very nice. Maybe I can get
GI Joe and we can double sometime.
513
00:39:29,096 --> 00:39:32,180
- No. You don't understand.
- Don't say nothing. It's cool.
514
00:39:32,307 --> 00:39:36,471
It's obvious to this country girl
that you're an A No.1 creative freak.
515
00:39:36,770 --> 00:39:40,139
Imagine pretending to be a stock boy
when you're a major artiste!
516
00:39:40,274 --> 00:39:42,812
I am so jealous!
517
00:39:42,943 --> 00:39:45,695
Now, some people may
find you strange, but not me.
518
00:39:45,821 --> 00:39:48,988
I respect that. Create, honey. Create.
519
00:39:49,783 --> 00:39:54,944
I'll leave you two alone and go and meet
Albert for dinner. I hope he doesn't mind.
520
00:39:56,498 --> 00:39:58,538
Mm-hm.
521
00:40:08,260 --> 00:40:12,305
Just when I think you're real, you vanish.
What is with you? What's with me?
522
00:40:12,431 --> 00:40:15,716
Didn't I tell you? You're the only one
who can see me like this.
523
00:40:15,851 --> 00:40:18,852
- That's not exactly fair, is it?
- Talk to them.
524
00:40:28,697 --> 00:40:31,449
- (growls)
- You hear something, boy?
525
00:40:32,493 --> 00:40:35,577
- (Jonathan) Wait a minute!
- (Emmy) What is that?
526
00:40:35,704 --> 00:40:38,195
OK, Rambo. Get ready.
527
00:40:39,666 --> 00:40:41,493
Attack!
528
00:40:41,627 --> 00:40:42,658
(barks)
529
00:40:42,795 --> 00:40:44,834
(whimpers)
530
00:40:46,799 --> 00:40:48,875
Rambo. What?
531
00:40:49,426 --> 00:40:51,834
- Stay there!
- Easy, Felix.
532
00:40:51,970 --> 00:40:54,212
I don't think she's armed.
533
00:40:59,937 --> 00:41:03,103
You can fool Rambo,
but it won't work with me, Switcher!
534
00:41:03,232 --> 00:41:05,271
My brain is quicker than a...
535
00:41:09,655 --> 00:41:13,735
- Well, I think we've outdone ourselves.
- Yeah, this one's kinda fun.
536
00:41:15,327 --> 00:41:17,367
- Ready?
- Let her rip.
537
00:41:20,916 --> 00:41:22,956
Very nice.
538
00:41:39,935 --> 00:41:43,019
- Morning, Mrs T.
- Oh, good morning, Jonathan.
539
00:41:43,147 --> 00:41:46,231
What do you think?
It's hot, huh? I mean, meltdown.
540
00:41:46,358 --> 00:41:51,234
Oh, yes. Hot. Smoking.
Burning, churning. Whatever. Oh, yes!
541
00:41:59,037 --> 00:42:01,244
(phone rings)
542
00:42:08,380 --> 00:42:11,465
- Hello.
- Hi, Jonathan.
543
00:42:11,592 --> 00:42:15,174
- It's me, Roxie.
- I thought you weren't talking to me.
544
00:42:15,304 --> 00:42:17,877
I wanted to see you,
to know you're all right.
545
00:42:18,015 --> 00:42:20,506
I gotta get some sleep.
I work nights now, OK?
546
00:42:21,018 --> 00:42:23,425
All right. But get up in time for lunch.
547
00:42:23,562 --> 00:42:28,473
I'm taking you to Chez Jacquesat one o'clock. You know where it is.
548
00:42:28,609 --> 00:42:32,274
Yeah. I was fired from there once.
I almost burned that joint down.
549
00:42:32,404 --> 00:42:36,947
It'll be just like old times.
And please, don't stand me up again.
550
00:42:37,076 --> 00:42:39,531
- OK.
- Bye.
551
00:42:43,916 --> 00:42:45,955
He'll be there.
552
00:42:48,003 --> 00:42:49,118
Love that gal.
553
00:42:56,387 --> 00:42:57,382
Hi, Hans!
554
00:42:57,513 --> 00:43:01,925
I see you're wearing the night-time hair
at lunch now. Looks good.
555
00:43:03,852 --> 00:43:07,636
It's you! The flambé terrorist!
556
00:43:08,148 --> 00:43:10,935
Will you not be satisfied
till you burn the place down?
557
00:43:11,068 --> 00:43:14,935
It was an accident, Hans. Just trying
to show the customer a little flair.
558
00:43:15,072 --> 00:43:16,815
- Jonathan!
- Hi, Roxie.
559
00:43:16,949 --> 00:43:19,155
- You're here to dine?
- That's right.
560
00:43:19,284 --> 00:43:22,120
By the way,
the eyebrows are growing back nice.
561
00:43:22,246 --> 00:43:26,955
- Sorry I'm late. I overslept.
- It's OK. You're only an hour late.
562
00:43:27,084 --> 00:43:29,160
Just glad you made it.
563
00:43:29,294 --> 00:43:31,702
I love this place. It's so romantic.
564
00:43:31,839 --> 00:43:34,626
Yeah. Boy, they did a good job
rebuilding the balcony.
565
00:43:34,758 --> 00:43:36,667
It went up like a Roman candle.
566
00:43:37,136 --> 00:43:40,006
Jonathan, it seems like
I was all wrong about you,
567
00:43:40,139 --> 00:43:42,546
and I have a way of making it up to you.
568
00:43:42,683 --> 00:43:46,383
How would you like to be
the chief window-dresser at Illustra?
569
00:43:48,522 --> 00:43:51,309
- You're kidding.
- Word is out, Jonathan. You're hot.
570
00:43:51,442 --> 00:43:54,727
Can you imagine
being at Illustra? Ooh, Illustra.
571
00:43:54,862 --> 00:43:57,020
- They want me?
- We want you.
572
00:43:57,740 --> 00:44:00,065
Well, what if I told you I had a little help?
573
00:44:00,200 --> 00:44:03,035
Oh, two of you?
Whoever he is, you can bring him along.
574
00:44:03,454 --> 00:44:06,657
And what if I told you
it was a very beautiful woman?
575
00:44:08,208 --> 00:44:13,166
- I... I wouldn't mind. Not in the least.
- I can't do it.
576
00:44:13,297 --> 00:44:15,752
- You'll start Monday.
- You're not listening.
577
00:44:15,883 --> 00:44:19,583
You can drive me to work every day.
I miss that quirky little motorcycle.
578
00:44:19,720 --> 00:44:23,385
- Roxie, I'm not taking the job.
- What? Why not?
579
00:44:24,433 --> 00:44:26,888
If I'm one thing, I'm loyal.
580
00:44:27,019 --> 00:44:29,854
Jonathan, you're not
seriously turning me down?
581
00:44:29,980 --> 00:44:33,349
I'm not the same guy I used to be.
I've found a place where I belong.
582
00:44:33,484 --> 00:44:34,942
I'll see you around.
583
00:44:37,321 --> 00:44:38,483
(screaming)
584
00:44:38,614 --> 00:44:41,484
I'll get it! Don't panic! It's just a little one!
585
00:44:46,413 --> 00:44:48,453
Bye, Roxie.
586
00:44:52,669 --> 00:44:56,619
There's something strange going on
in the store at night, Mr Richards.
587
00:44:56,757 --> 00:45:00,042
Every time Rambo sees a mannequin,
he gets so scared,
588
00:45:00,177 --> 00:45:03,297
his little pug tail
comes right out his little mouth.
589
00:45:03,430 --> 00:45:06,597
- Felix, you were in the war, weren't you?
- Airborne, yes, sir!
590
00:45:07,142 --> 00:45:09,431
Did you jump from a plane
and land on your face?
591
00:45:09,853 --> 00:45:13,685
Yes, sir! I don't see what
this has to do with little Rambo.
592
00:45:13,816 --> 00:45:16,354
Isn't it obvious
Switcher is behind all of this?
593
00:45:16,485 --> 00:45:20,020
- That skunk!
- I mean, a man who is an eternal failure
594
00:45:20,155 --> 00:45:22,860
is putting together
the best window displays in town.
595
00:45:22,991 --> 00:45:25,114
The bum!
596
00:45:25,244 --> 00:45:27,283
You say you hear voices. No one's there.
597
00:45:27,413 --> 00:45:30,616
- Just him and his dummies.
- Is someone helping him?
598
00:45:30,749 --> 00:45:33,620
Is he a ventriloquist?
Some kind of mad genius?
599
00:45:34,670 --> 00:45:36,662
Good questions all, sir.
600
00:45:37,214 --> 00:45:40,168
- Find out the answers!
- Yes, sir!
601
00:45:40,300 --> 00:45:43,420
- What about little Rambo?
- Screw your dog!
602
00:45:46,265 --> 00:45:48,222
(whimpers)
603
00:45:49,518 --> 00:45:52,435
Let's go, people. Clear out.
Clear out, lady!
604
00:45:56,525 --> 00:46:01,104
Come on, Rambo. Tonight we nail
that little fart blossom.
605
00:46:04,366 --> 00:46:06,774
On behalf of Captain Clark and the crew,
606
00:46:06,910 --> 00:46:09,199
thank you for flying with Eastern.
607
00:46:09,329 --> 00:46:13,161
We hope you enjoyyour fun-filled stay in the Caribbean.
608
00:46:13,292 --> 00:46:16,079
(Emmy) Oh, we deserve this vacation.
609
00:46:16,211 --> 00:46:18,418
The sun feels pretty strong.
610
00:46:18,547 --> 00:46:20,753
I could use some suntan lotion,
611
00:46:22,593 --> 00:46:25,713
if someone were willing to rub it on.
612
00:46:28,682 --> 00:46:33,059
Well, it's a dirty job,
but somebody's gotta do it.
613
00:47:01,882 --> 00:47:03,922
We are alone.
614
00:47:07,304 --> 00:47:09,131
OK.
615
00:47:09,264 --> 00:47:14,306
So, listen. We find him, get a picture
of whoever this woman is, and get out.
616
00:47:14,436 --> 00:47:18,185
If we can't hire Jonathan,
maybe at least we can buy her out.
617
00:47:19,525 --> 00:47:22,526
I don't know about you,
but I've always wanted to make love
618
00:47:22,653 --> 00:47:26,697
in the ladies' shoe department.
The smell of fine leather!
619
00:47:28,534 --> 00:47:30,360
Aah!
620
00:47:30,494 --> 00:47:32,866
Can I show you something in your size?
621
00:47:34,123 --> 00:47:37,040
What? You mean you took me serious?
622
00:47:50,097 --> 00:47:52,173
Oh, you're gonna pay for that!
623
00:47:52,558 --> 00:47:54,597
(giggling)
624
00:48:00,524 --> 00:48:02,932
Mayday! Mayday, Rambo.
625
00:48:03,652 --> 00:48:07,602
OK, boy! Oh, baby!
Now, show 'em what you're made of.
626
00:48:07,740 --> 00:48:09,566
- Go get 'em!
- (whimpers)
627
00:48:09,700 --> 00:48:12,025
Rambo! This way!
628
00:48:12,161 --> 00:48:14,699
This means a court martial!
629
00:48:17,541 --> 00:48:21,290
- You hear that? That must be them.
- I wish it was us.
630
00:48:21,420 --> 00:48:24,255
Come on. We've got them.
631
00:48:26,341 --> 00:48:28,049
- Give up?
- Never.
632
00:48:29,053 --> 00:48:31,092
Oh!
633
00:48:33,390 --> 00:48:35,679
Ooh, Switcher.
634
00:48:36,602 --> 00:48:38,927
You are one sick puppy.
635
00:48:42,107 --> 00:48:44,978
So this is the young lady
he dumped you for?
636
00:48:45,944 --> 00:48:48,186
Nice.
637
00:48:48,655 --> 00:48:50,981
Oh, beauteous.
638
00:48:51,116 --> 00:48:53,987
I really should've listened
when he asked me for help.
639
00:48:54,328 --> 00:48:58,028
Ooh! Tell me,
when you were making love to him,
640
00:48:58,916 --> 00:49:01,585
did he ever scream "Don't stop, Woody"?
641
00:49:03,128 --> 00:49:05,335
- Ooh! Aah!
- (crash)
642
00:49:05,464 --> 00:49:07,255
Oh, my camera.
643
00:49:08,258 --> 00:49:12,505
No, this is how I...
get my inspiration, I create.
644
00:49:12,638 --> 00:49:15,555
I can tell by looking at you
you're not the artistic type.
645
00:49:16,016 --> 00:49:19,266
You know, Mr Richards
told me to keep an eye on you.
646
00:49:19,395 --> 00:49:25,729
But I think I'm gonna
handle things my own way.
647
00:49:30,072 --> 00:49:32,361
You wanna move your sweetheart?
648
00:49:38,288 --> 00:49:40,744
That one was for Rambo.
649
00:49:54,888 --> 00:49:56,928
Aah! Switcher!
650
00:49:57,349 --> 00:50:00,054
This is for my mama!
651
00:50:05,983 --> 00:50:08,022
Oh, Switcher.
652
00:50:11,363 --> 00:50:13,439
Ow!
653
00:50:16,827 --> 00:50:20,528
Oh! Switcher, I'm gonna knock you
into the middle of next week!
654
00:50:27,004 --> 00:50:30,669
- How'd you do that?
- I was behind him. He didn't see me.
655
00:50:32,801 --> 00:50:35,090
Teach him to mess with
a man and his mannequin.
656
00:50:43,270 --> 00:50:46,354
Hm. Huh. Hm-hm. Whoo!
657
00:51:12,716 --> 00:51:13,712
Wow!
658
00:51:17,012 --> 00:51:19,052
Hey! Where'd you go?
659
00:51:21,225 --> 00:51:23,264
Emmy!
660
00:51:47,835 --> 00:51:49,874
Emmy!
661
00:51:51,755 --> 00:51:52,751
Emmy!
662
00:51:53,757 --> 00:51:58,218
This is your last chance.
We take him or we die tryin'!
663
00:52:37,259 --> 00:52:40,675
I did it! I flew! I really flew!
664
00:52:41,180 --> 00:52:44,845
- Are you all right?
- Terrific! Incredible! I feel great!
665
00:52:44,975 --> 00:52:47,015
Did you see how high I was?
666
00:52:52,107 --> 00:52:54,314
- I just had a thought.
- Hm?
667
00:52:54,443 --> 00:52:57,563
You think we should name
our first kid Pinocchio?
668
00:53:03,160 --> 00:53:07,407
Jonathan, are you really sure
this is right for you?
669
00:53:07,539 --> 00:53:09,579
I'm positive.
670
00:53:10,542 --> 00:53:13,746
What about you?
You've waited a long time.
671
00:53:14,254 --> 00:53:17,955
How do you know you're not missing
something better 5,000 years from now?
672
00:53:18,092 --> 00:53:21,543
There could never be anything
better than being here with you.
673
00:53:21,678 --> 00:53:25,546
This is one guy
who's never gonna leave your side.
674
00:53:27,851 --> 00:53:29,891
The window!
675
00:53:33,315 --> 00:53:35,355
Come on, come on.
676
00:53:41,281 --> 00:53:44,733
- It's almost sunrise. We can't finish.
- Don't worry about a thing.
677
00:53:44,868 --> 00:53:47,324
We'll never dress the mannequins in time.
678
00:53:48,497 --> 00:53:50,536
That's right.
679
00:54:07,057 --> 00:54:10,473
Absolutely scintillating. Beyond genius.
680
00:54:10,602 --> 00:54:12,642
It sucks.
681
00:54:12,771 --> 00:54:14,811
Fool.
682
00:54:26,702 --> 00:54:28,741
(snoring)
683
00:54:30,664 --> 00:54:33,582
Well, I don't believe it's lunch yet.
Let's not dally.
684
00:54:37,046 --> 00:54:39,085
Felix!
685
00:54:41,050 --> 00:54:44,300
- What happened?
- Well, why don't you tell me?
686
00:54:44,636 --> 00:54:47,637
- Where's Rambo?
- (whimpers)
687
00:54:47,973 --> 00:54:53,478
It's that Switcher. I caught him doing
awful things to a half-naked dummy.
688
00:54:53,604 --> 00:54:55,892
Is this your idea of a security guard?
689
00:54:56,023 --> 00:54:59,937
- Claire, I assure you, I had nothing...
- You hired him, you fire him.
690
00:55:00,069 --> 00:55:02,357
Well, what if he's telling the truth?
691
00:55:02,863 --> 00:55:05,188
How can you think that?
692
00:55:05,324 --> 00:55:08,740
The man is a lunatic,
but I've never known him to lie.
693
00:55:08,869 --> 00:55:10,149
He's right.
694
00:55:10,287 --> 00:55:13,407
Mr Richards, this store has
never been more successful
695
00:55:13,540 --> 00:55:15,580
and it's all due to Jonathan Switcher.
696
00:55:15,709 --> 00:55:19,208
He can put a rubber glove on his head
and run naked through the store,
697
00:55:19,338 --> 00:55:22,873
- yelling "Hi, I'm a squid!"
- Hi. Morning, Mrs T.
698
00:55:23,008 --> 00:55:25,048
Oh, hello, Jonathan.
699
00:55:25,177 --> 00:55:28,213
This morning's window
is your most brilliant yet.
700
00:55:28,347 --> 00:55:32,297
- Thank you. What happened here?
- God only knows.
701
00:55:32,684 --> 00:55:35,935
Felix, did you try and take Omaha beach
all by yourself again?
702
00:55:36,063 --> 00:55:39,099
- I was doing what Mr Richards told me.
- I never said...
703
00:55:39,233 --> 00:55:40,692
Oh, is that right?
704
00:55:40,818 --> 00:55:44,352
Well, Richards, when you take Felix
to get his last paycheck,
705
00:55:44,488 --> 00:55:46,362
get your own as well.
706
00:55:46,490 --> 00:55:49,574
Uh, Mrs Timkin,
you may be our grande dame,
707
00:55:49,701 --> 00:55:54,447
but I've had serious doubts about
a woman your age running this store.
708
00:55:54,581 --> 00:55:58,579
- I'll appeal to the board.
- I can't see you appealing to anybody.
709
00:55:58,710 --> 00:56:02,578
Don't mess with this old chick, mister.
Just pack it up!
710
00:56:02,715 --> 00:56:04,754
Jonathan, let's go.
711
00:56:06,135 --> 00:56:09,052
Get that dog outta the tree, huh?
712
00:56:09,346 --> 00:56:13,593
Hey! You can't do this!
We'll file a grievance with the union!
713
00:56:13,726 --> 00:56:16,395
We're not in a union, you idiot.
714
00:57:02,624 --> 00:57:06,324
Oh, hi there, Jonathan.
I didn't know you were in there.
715
00:57:06,461 --> 00:57:09,248
- Excuse me.
- Oh, that's lovely.
716
00:57:10,340 --> 00:57:11,419
Mm-hm.
717
00:57:22,060 --> 00:57:24,812
(Wert) What the hell
are you people doing, huh?
718
00:57:25,188 --> 00:57:28,889
Have you seen the latest figures,
children, huh? Huh? Have you?
719
00:57:29,025 --> 00:57:33,652
89 per cent! Sales are down 89 per cent!
720
00:57:34,948 --> 00:57:37,700
Prince and Company
is going through the roof!
721
00:57:37,826 --> 00:57:41,360
All right.
Now, I want this to stop, children.
722
00:57:41,496 --> 00:57:44,201
And if it doesn't, so help me, God,
723
00:57:44,332 --> 00:57:46,372
you are all dead meat!
724
00:57:48,712 --> 00:57:52,579
Jonathan, it is my honour to inform you
that, starting Monday morning,
725
00:57:52,716 --> 00:57:56,215
you will be the youngest vice president
ever at Prince and Company.
726
00:57:56,344 --> 00:57:58,835
- Congratulations.
- (all) Hear, hear.
727
00:58:01,641 --> 00:58:04,215
- I don't know what to say.
- Say "Thank you."
728
00:58:04,352 --> 00:58:08,053
- Thank you. Thank you!
- Long live Prince and... Company.
729
00:58:09,065 --> 00:58:11,058
- Cheers.
- Cheers.
730
00:58:13,236 --> 00:58:15,276
Son of a gun.
731
00:58:15,405 --> 00:58:17,694
So, Richards was telling the truth.
732
00:58:18,533 --> 00:58:20,775
I've been in this business 20 years.
733
00:58:20,910 --> 00:58:25,074
Hell, half the guys in this store
probably wear lace underwear.
734
00:58:25,206 --> 00:58:27,246
But this!
735
00:58:27,792 --> 00:58:31,742
We're talking a Sunday drive
into some serious dementia.
736
00:58:31,880 --> 00:58:33,919
Well.
737
00:58:36,051 --> 00:58:39,384
- It's our move now.
- BJ, I would do anything for Illustra,
738
00:58:39,512 --> 00:58:43,640
but these pictures,
they could kind of ruin his life.
739
00:58:44,225 --> 00:58:46,598
Roxie, I'd never ruin anyone's life.
740
00:58:47,646 --> 00:58:50,765
Well, I would,
but only if it were absolutely necessary.
741
00:58:50,899 --> 00:58:54,517
Now, Roxie, you're not developing
a conscience on me, are you?
742
00:58:54,653 --> 00:58:56,692
No. I don't think so.
743
00:58:57,656 --> 00:59:01,190
Good. Anyway, I don't wanna ruin his life.
744
00:59:02,202 --> 00:59:04,953
I just wanna hire him, and, uh...
745
00:59:07,457 --> 00:59:09,782
now I know how.
746
00:59:11,836 --> 00:59:13,876
Hey, Gordon.
747
00:59:20,762 --> 00:59:23,763
- Oh, Mrs Thomas. Hi.
- Please, Jonathan. It's all yours.
748
00:59:23,890 --> 00:59:27,970
- Thanks. Men's room's broken.
- Of course, dear. Whatever you say.
749
00:59:28,103 --> 00:59:30,391
- Oh, congratulations.
- Thank you.
750
00:59:36,444 --> 00:59:40,608
You won't believe what Mrs Timkin
and the board just told me.
751
00:59:40,740 --> 00:59:44,489
- Vice president.
- Oh! Jonathan, that's wonderful!
752
00:59:44,619 --> 00:59:47,656
Tina! Lupe!
He's talking to the dummy again.
753
00:59:51,376 --> 00:59:54,827
Nobody deserves it more. I knew
something like this would happen.
754
00:59:54,963 --> 01:00:00,419
Creative freedom, practically my own
boss. Maybe some World Series tickets.
755
01:00:01,469 --> 01:00:05,253
I'm sorry. I'm going on and on.
You know I couldn't do this without you.
756
01:00:05,390 --> 01:00:08,059
I won't take the job
unless we can be together.
757
01:00:08,184 --> 01:00:12,811
Jonathan, you can't worry
about what will happen to us.
758
01:00:14,524 --> 01:00:16,564
What does that mean?
759
01:00:25,201 --> 01:00:27,241
Girls, please, let's not be catty.
760
01:00:27,370 --> 01:00:30,573
I will not tolerate eavesdropping
unless I'm a part of it.
761
01:00:30,707 --> 01:00:32,664
I assume my Jonathan is in there.
762
01:00:32,792 --> 01:00:36,208
You can't go in. He's got company,
if you know what I mean.
763
01:00:36,338 --> 01:00:39,208
And who do you think introduced them?
764
01:00:47,390 --> 01:00:51,933
- She'll never say your hips are too fat.
- Oh, Hollywood! Jeez! Listen...
765
01:00:53,396 --> 01:00:57,809
You know I would never bother you
when you're getting a piece of wood.
766
01:00:57,942 --> 01:01:00,860
But this is muy importante.
Your Hollywood needs help.
767
01:01:00,987 --> 01:01:04,072
- Oh, what's up?
- I need your creative muse.
768
01:01:04,574 --> 01:01:08,738
I've always thought of myself as hot stuff.
The very, very best at what I do.
769
01:01:08,870 --> 01:01:12,239
But seeing you... Let's just say it. I am dirt.
770
01:01:12,624 --> 01:01:16,040
Mould me. Shape me. I'm a fast learner.
771
01:01:16,461 --> 01:01:21,040
Oh, please, Jonathan. Do not let them
turn me out into that dark night, alone.
772
01:01:21,174 --> 01:01:24,175
Hollywood, we can talk
about designs and stuff,
773
01:01:24,302 --> 01:01:26,461
but when I work, I gotta work alone.
774
01:01:27,389 --> 01:01:29,844
Of course. I understand perfectly.
775
01:01:30,725 --> 01:01:35,186
You're an artiste, and that's
the way you work. I can respect that.
776
01:01:38,024 --> 01:01:41,061
Jesus. Hollywood, listen. Don't worry.
777
01:01:41,194 --> 01:01:45,108
You can work as long as you want here.
I'm a vice president now.
778
01:01:52,414 --> 01:01:55,699
- Who's crying?
- It's either our new vice president,
779
01:01:55,834 --> 01:01:57,707
the fairy, or the dummy.
780
01:01:57,836 --> 01:02:00,042
(wailing)
781
01:02:00,755 --> 01:02:03,958
Emmy, please. You gotta help me.
782
01:02:04,092 --> 01:02:08,421
I can't come alive in front of Hollywood.
Besides, you can do it on your own.
783
01:02:08,555 --> 01:02:11,010
But we're a team.
We do everything together.
784
01:02:11,141 --> 01:02:17,096
You can't hold yourself back because of
me. Now come on. Hollywood's waiting.
785
01:02:17,230 --> 01:02:19,602
You'll do a masterpiece tonight.
786
01:02:19,733 --> 01:02:22,021
Emmy...
787
01:02:25,155 --> 01:02:27,194
I'll be waiting in the window.
788
01:02:34,706 --> 01:02:38,620
Jonathan, how about a picture.
Mom will think I've switched.
789
01:02:42,130 --> 01:02:45,297
- Hollywood, you're a genius.
- I am? Well, yes!
790
01:02:45,425 --> 01:02:48,592
- OK, we need to make a list.
- Fire away.
791
01:02:48,720 --> 01:02:53,512
- Uh, 30 feet of black nylon cord.
- Ow! Sounds like my kinda list!
792
01:02:53,641 --> 01:02:55,681
Easy, sugar. Uh... OK.
793
01:02:56,561 --> 01:02:58,767
You personally vouch for this guy?
794
01:02:59,272 --> 01:03:03,021
He's worked at Prince and Company
for 15 years. I think he'll be just fine.
795
01:03:03,151 --> 01:03:05,357
I mean, he's an imbecile, but...
796
01:03:06,571 --> 01:03:08,694
Oh, this is him.
797
01:03:08,823 --> 01:03:13,035
Felix, come in. This is Mr BJ Wert.
798
01:03:13,161 --> 01:03:15,699
Well, Mr Wert, sir!
799
01:03:16,915 --> 01:03:18,077
It's fine.
800
01:03:18,208 --> 01:03:21,873
Felix, there are hundreds of mannequins
at Prince and Company.
801
01:03:22,003 --> 01:03:28,717
Could you identify the one Jonathan
Switcher has a... romantic interest in?
802
01:03:28,843 --> 01:03:32,923
Oh, absolutely, sir. I never forget
a name or a face, Mr Nertz.
803
01:03:33,890 --> 01:03:37,259
Good. Well, Felix, we need your help.
804
01:03:37,394 --> 01:03:42,471
And if you succeed, you will have
a cushy new job, right here at Illustra.
805
01:03:42,607 --> 01:03:47,850
We want to get Switcher's mannequin out
of the store and bring her here, secretly.
806
01:03:49,155 --> 01:03:53,200
Oh! A covert operation.
807
01:03:54,202 --> 01:03:57,785
I would be happy and proud
to lead this mission, sir.
808
01:03:58,164 --> 01:03:59,160
Good!
809
01:04:34,784 --> 01:04:37,571
It's the most beautiful
window I've ever seen.
810
01:04:37,704 --> 01:04:40,325
- It's all you, you know.
- Not this time.
811
01:04:40,457 --> 01:04:43,908
Every time. You're part of me now.
I've got you in here.
812
01:04:46,963 --> 01:04:49,122
Come on. You ready to go?
813
01:04:49,257 --> 01:04:52,128
- Are you really sure you wanna do this?
- Absolutely.
814
01:04:52,260 --> 01:04:55,925
You've been cooped up in the store
too long. Who cares what people think?
815
01:04:56,306 --> 01:04:59,722
Just put your arms around me
and hold on tight.
816
01:04:59,851 --> 01:05:01,594
With pleasure.
817
01:05:05,899 --> 01:05:08,354
Jonathan!
818
01:05:08,485 --> 01:05:10,691
Look, Jonathan, I...
819
01:05:10,820 --> 01:05:14,070
- I know about your problem.
- What problem?
820
01:05:14,199 --> 01:05:17,484
You're riding around town
with a mannequin on your motorcycle.
821
01:05:17,619 --> 01:05:19,658
What is wrong with this picture?
822
01:05:20,205 --> 01:05:24,119
Oh, right. You two haven't met.
Roxie, this is Emmy. Emmy, Roxie.
823
01:05:24,459 --> 01:05:27,128
Nice to meet...
Oh, my God. What am I saying?
824
01:05:27,253 --> 01:05:31,382
Jonathan, I wanna give you one
last chance. Now, come to Illustra!
825
01:05:31,508 --> 01:05:34,509
What is in this for you, Roxie?
An office with a view?
826
01:05:34,636 --> 01:05:39,677
I don't need Illustra. Or you.
I got friends here, people who care.
827
01:05:40,308 --> 01:05:43,511
And someone who makes me
feel good about myself.
828
01:05:43,645 --> 01:05:46,100
Bye, Roxie.
829
01:05:46,856 --> 01:05:49,941
- Whoo-hoo-hoo!
- You'll be sorry!
830
01:05:50,068 --> 01:05:52,025
You're making a big mistake!
831
01:05:52,153 --> 01:05:54,312
Roxie.
832
01:05:54,447 --> 01:05:57,117
He's out of his mind! BJ was right.
833
01:05:57,242 --> 01:05:59,993
When I get that dummy,
I'm gonna tear her hair out!
834
01:06:00,161 --> 01:06:04,289
Roxie, Roxie, Roxie.
You know what you need to do right now?
835
01:06:04,416 --> 01:06:07,500
You need to put him and
this nasty affair out of your mind.
836
01:06:07,627 --> 01:06:11,245
Now, how is the best way
to do that? Huh? Huh?
837
01:06:11,381 --> 01:06:14,465
By having a night of distasteable sex
838
01:06:14,592 --> 01:06:17,297
with someone you care
absolutely nothing about.
839
01:06:17,429 --> 01:06:20,798
And proudly,
I would like to be that person.
840
01:06:20,932 --> 01:06:23,008
Fine. Let's just go to your place.
841
01:06:23,143 --> 01:06:26,512
- Really?
- Drive fast before I have second thoughts.
842
01:06:29,316 --> 01:06:31,771
Armand is the wind.
843
01:06:37,615 --> 01:06:41,281
Hey, Mr Richards. You better
put some camouflage on, sir.
844
01:06:41,411 --> 01:06:44,780
I am not going to put shoe polish
on my face, thank you.
845
01:06:45,623 --> 01:06:48,031
Now could we please
get into the store, Felix?
846
01:06:48,710 --> 01:06:50,749
Yes, sir.
847
01:06:53,673 --> 01:06:57,374
- Oh! Look at him with the dummy.
- Who are you to criticise?
848
01:07:01,639 --> 01:07:06,432
It's him! It's her! Ooh, that little prevert!
He's stealing her before we can!
849
01:07:06,561 --> 01:07:10,689
Let's not do anything rash. We'll follow
and find the right moment to grab her.
850
01:07:10,815 --> 01:07:13,852
Don't worry. I'm an expert at surveillance.
851
01:07:13,985 --> 01:07:15,942
Hang on!
852
01:07:19,074 --> 01:07:21,362
- Where'd he go?
- That way. That way.
853
01:07:28,416 --> 01:07:31,583
That is it!
No more of this surveillance crap.
854
01:07:32,379 --> 01:07:35,961
Captain Felix Maxwell
takes this from no mannequin.
855
01:07:39,678 --> 01:07:43,260
Ah! Get us out of here
before he gets out of the car!
856
01:07:45,225 --> 01:07:48,012
- Hang on!
- I'm gonna die. I'm gonna die.
857
01:07:53,358 --> 01:07:55,267
You're finished, Switcher!
858
01:08:04,119 --> 01:08:07,120
You may as well
hang up your jockey strap!
859
01:08:09,165 --> 01:08:12,415
No! No, Mr Richards! No!
860
01:08:24,305 --> 01:08:26,879
- One-way street, you maniac!
- I know!
861
01:08:33,523 --> 01:08:35,516
This is for you, Rambo!
862
01:08:46,036 --> 01:08:48,075
- We got him!
- I want to get out.
863
01:08:48,204 --> 01:08:50,612
- Geronimo!
- I want to get out.
864
01:09:05,221 --> 01:09:07,261
Oh!
865
01:09:08,141 --> 01:09:12,850
I don't understand it. This never
happened to Armand before, never!
866
01:09:14,564 --> 01:09:17,055
It must be you. You're so cold.
867
01:09:17,192 --> 01:09:19,268
You're so... so unfeeling.
868
01:09:20,862 --> 01:09:22,902
Where can I get a mannequin too?
869
01:09:23,323 --> 01:09:24,319
(door slams)
870
01:09:24,449 --> 01:09:26,240
(sobs)
871
01:10:32,100 --> 01:10:34,139
(giggling)
872
01:10:40,942 --> 01:10:42,982
(sighs)
873
01:10:49,326 --> 01:10:51,365
Jonathan.
874
01:10:59,878 --> 01:11:01,917
What are you thinking about?
875
01:11:03,214 --> 01:11:05,587
- The window.
- Mm.
876
01:11:05,717 --> 01:11:08,587
It turned out pretty well, didn't it?
877
01:11:08,720 --> 01:11:10,759
It was breathtaking.
878
01:11:11,639 --> 01:11:13,679
Emmy.
879
01:11:14,392 --> 01:11:18,639
Ema Hesire, you inspire me.
880
01:11:21,191 --> 01:11:23,230
I feel like I could do anything.
881
01:11:24,819 --> 01:11:26,859
Windows are only the start.
882
01:11:28,323 --> 01:11:30,778
I think we could design an entire city.
883
01:11:32,285 --> 01:11:36,746
No one takes the time to build things
that have character, dignity.
884
01:11:37,666 --> 01:11:39,705
People need that.
885
01:11:40,460 --> 01:11:42,500
We could give it to them.
886
01:11:44,589 --> 01:11:46,961
I love you, Emmy.
887
01:11:47,967 --> 01:11:50,007
I love you too, Jonathan.
888
01:11:55,642 --> 01:11:57,681
I'd better get into the window.
889
01:12:30,010 --> 01:12:33,841
That peckerhead doubled back on me.
I saw his motorcycle out front.
890
01:12:33,972 --> 01:12:36,178
That dummy of his has got to be here.
891
01:12:45,984 --> 01:12:48,475
Oh!
892
01:12:48,945 --> 01:12:51,780
- This is the one! This is the one!
- You positive?
893
01:12:51,906 --> 01:12:53,982
Abso-tively.
894
01:12:54,117 --> 01:12:57,201
Wait a minute.
This one kinda looks like her too.
895
01:13:00,040 --> 01:13:03,076
I've put my future
in the hands of a vegetable.
896
01:13:04,669 --> 01:13:07,955
Just get the mannequin.
Get... get the mannequin.
897
01:13:23,521 --> 01:13:26,522
- (Felix) It's over there.
- (Richards) No, this is the door.
898
01:13:26,650 --> 01:13:29,223
This is not the door. Oh, this is the door.
899
01:13:31,196 --> 01:13:35,573
Oh, wait. Mr Richards, did you ever
notice how they all sorta look alike?
900
01:13:35,700 --> 01:13:37,740
Would you just look at that one?
901
01:13:38,912 --> 01:13:40,951
Maybe this is her.
902
01:13:55,470 --> 01:13:57,427
It's really interesting.
903
01:13:57,555 --> 01:14:01,636
- It's clever, all right.
- This is art.
904
01:14:01,768 --> 01:14:04,555
- It's like theatre.
- I get it. I get it.
905
01:14:16,950 --> 01:14:19,275
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
906
01:14:22,163 --> 01:14:24,737
Good morning, starshine.
I sleep alone too,
907
01:14:24,874 --> 01:14:27,745
- but I don't advertise it.
- Could you get my clothes?
908
01:14:27,877 --> 01:14:30,547
Were you here all night?
You musta slept through it.
909
01:14:30,672 --> 01:14:32,711
- What?
- (hums "Dragnet" theme)
910
01:14:32,841 --> 01:14:36,506
All the girl mannequins disappeared
from the windows last night.
911
01:14:36,636 --> 01:14:39,127
Yes, my dear, your favourite,
she is gone too.
912
01:14:39,264 --> 01:14:40,343
Emmy.
913
01:14:41,725 --> 01:14:44,050
Jonathan. Jonathan!
914
01:14:50,984 --> 01:14:54,982
I'm sorry, baby. But us special people
are destined for heartache sometime.
915
01:14:55,113 --> 01:14:58,363
You know what works best for me?
Crying shamelessly. Oh!
916
01:14:58,491 --> 01:15:01,528
Don't do anything drastic. Oh me, oh my!
917
01:15:12,839 --> 01:15:15,626
OK, now. Wait. Wait a minute.
918
01:15:16,801 --> 01:15:18,841
Yes, I shall cover you.
919
01:15:20,138 --> 01:15:22,178
Whoo!
920
01:15:23,475 --> 01:15:26,096
Yes. This is... Whoa!
921
01:15:26,227 --> 01:15:28,386
Yes, indeed, oh, yes, girl!
922
01:15:29,481 --> 01:15:33,146
Mm-hm. Jonathan! Jonathan! Wait!
923
01:15:34,069 --> 01:15:36,642
- Roxie? Roxie Shield?
- Can I help you?
924
01:15:36,780 --> 01:15:38,903
- Roxie Shield.
- She's in the boardroom.
925
01:15:39,032 --> 01:15:42,615
- Thank you!
- You can't go in there! Security!
926
01:15:44,704 --> 01:15:47,705
Jonathan! Well, we were
hoping you might drop in.
927
01:15:47,832 --> 01:15:50,869
- Can I get you something to drink?
- Where is she, Roxie?
928
01:15:51,336 --> 01:15:56,923
She's perfectly safe. Jonathan, let's
talk about your future here at Illustra.
929
01:15:57,050 --> 01:16:00,668
I think it'll be wonderful
to have the whole team back together.
930
01:16:00,804 --> 01:16:03,840
- What'd you do with her?
- Relax. It's just a mannequin.
931
01:16:03,973 --> 01:16:07,259
How does 55,000 a year sound to you?
932
01:16:07,394 --> 01:16:10,430
- You...
- Hey, hey, hey, hey! All right! 60,000.
933
01:16:10,563 --> 01:16:13,137
Beej, I don't think
this man is of Illustra fibre.
934
01:16:13,274 --> 01:16:15,314
- Where is she?
- You won't see her again.
935
01:16:15,443 --> 01:16:18,397
- Where are you going?
- We also have a profit-sharing...
936
01:16:18,530 --> 01:16:22,942
Switcher, we have extremely
incriminating photos of you and that...
937
01:16:23,827 --> 01:16:26,115
Well, get up, Richards! Get him!
938
01:16:26,830 --> 01:16:28,490
Hey!
939
01:16:31,042 --> 01:16:32,620
Sorry. Gotta run.
940
01:16:34,004 --> 01:16:38,297
Security alert! Man in leather jacket!
Hey, come on! Get...
941
01:16:46,766 --> 01:16:49,436
All units, code two.Perpetrator on main floor.
942
01:16:49,561 --> 01:16:52,348
Roger. Over and out.
Come on, Terminator.
943
01:16:52,480 --> 01:16:54,520
Duty calls.
944
01:16:58,111 --> 01:17:00,187
Excuse me.
945
01:17:00,739 --> 01:17:02,363
Roxie!
946
01:17:05,201 --> 01:17:07,527
- Call the police!
- The SWAT team.
947
01:17:15,462 --> 01:17:17,501
- Oh! Hey!
- Go away.
948
01:17:23,261 --> 01:17:25,633
- Felix!
- Oh, Switcher.
949
01:17:26,473 --> 01:17:29,723
Terminator, lunchtime.
950
01:17:32,729 --> 01:17:34,556
Get him!
951
01:17:35,607 --> 01:17:37,646
- Nice dog.
- Shit!
952
01:17:42,238 --> 01:17:45,405
Switcher! Switcher!
953
01:18:26,074 --> 01:18:28,909
You're finished, Switcher!
954
01:18:36,960 --> 01:18:41,207
Hey, Switcher!
955
01:18:48,346 --> 01:18:51,051
Get me out of here! Get me out of here!
956
01:19:14,956 --> 01:19:19,120
Watch it!
Put me down! Put me down, you idiots!
957
01:19:30,055 --> 01:19:34,302
Switcher! I'm gonna get you, Switcher!
958
01:19:42,484 --> 01:19:44,642
You're finished, Switcher.
959
01:20:06,257 --> 01:20:08,748
Yoo-hoo! Boys!
960
01:20:15,308 --> 01:20:17,217
Way to go, buddy!
961
01:20:17,352 --> 01:20:21,432
Two things I love to do. That's fight
and kiss boys. Come on, honey!
962
01:20:28,029 --> 01:20:31,066
Come and get me, Sister Maryella!
What's the matter, honey?
963
01:20:31,199 --> 01:20:33,868
What's the matter? Come on! Whoo-hoo!
964
01:20:47,882 --> 01:20:51,832
Whoo! This is what
being a man is all about, honey. Oh, yeah!
965
01:20:56,016 --> 01:20:58,138
Hey! You can't come in here.
966
01:21:02,480 --> 01:21:04,520
Emmy!
967
01:21:05,650 --> 01:21:07,939
Mine's bigger than yours is!
968
01:22:00,664 --> 01:22:03,830
When can we get
that damned water turned off?
969
01:22:08,838 --> 01:22:10,249
Oh, shit.
970
01:22:11,633 --> 01:22:13,839
Go!
971
01:22:15,804 --> 01:22:17,049
Just shoot him!
972
01:22:19,891 --> 01:22:23,342
- Jonathan. You saved me.
- Oh, it's nothing, really.
973
01:22:26,606 --> 01:22:28,646
- I'm alive.
- What?
974
01:22:29,859 --> 01:22:32,529
He can see me and I'm still alive!
975
01:22:32,654 --> 01:22:34,397
You are!
976
01:22:34,531 --> 01:22:36,819
Thank you! Thank you.
977
01:22:38,535 --> 01:22:43,161
- You're gonna have to love me forever.
- Oh, I always have, I always will.
978
01:22:57,637 --> 01:23:00,757
Get out of the way, doofus! Damn it!
979
01:23:14,154 --> 01:23:16,561
It's a miracle. A miracle!
980
01:23:21,661 --> 01:23:23,986
Ugh!
981
01:23:24,122 --> 01:23:25,581
Stop it! Ugh!
982
01:23:32,339 --> 01:23:36,799
Ugh! Little creep! Stop! Stop touching me!
983
01:23:36,926 --> 01:23:39,085
Ugh! Get away from me!
984
01:23:39,220 --> 01:23:41,260
Please don't touch me! Ugh!
985
01:23:43,433 --> 01:23:45,472
Roxie.
986
01:23:49,189 --> 01:23:51,976
- Jesus, it's the heat!
- Hollywood.
987
01:23:52,108 --> 01:23:54,148
Now, this is Emmy.
988
01:23:55,028 --> 01:23:59,820
Mama, put the coins on my eyes,
cos I sure don't believe what I am seeing.
989
01:24:00,867 --> 01:24:04,153
There he is. Arrest that man.
990
01:24:04,996 --> 01:24:07,238
- Who's she?
- She's who I came for.
991
01:24:07,374 --> 01:24:09,450
She's the dummy!
992
01:24:09,584 --> 01:24:11,790
(Wert) I said, arrest that man!
993
01:24:11,920 --> 01:24:15,503
- Keep your hands off him.
- Claire, thank goodness you're here.
994
01:24:15,632 --> 01:24:16,960
Oh, shut up.
995
01:24:17,092 --> 01:24:19,499
BJ, you really screwed up.
996
01:24:19,636 --> 01:24:24,298
- Claire, what are you talkin' about?
- When I fired this idiot the other day,
997
01:24:24,432 --> 01:24:27,801
I replaced him with a fancy
camera surveillance system.
998
01:24:27,936 --> 01:24:31,139
I have Richards
and this moron on videotape.
999
01:24:31,272 --> 01:24:34,523
I was sure you were behind this.
You... you greedy snake!
1000
01:24:34,651 --> 01:24:36,442
Claire!
1001
01:24:36,569 --> 01:24:40,188
I want those two arrested
for breaking and entering and grand theft.
1002
01:24:40,323 --> 01:24:44,736
- And I'll get you later for conspiracy.
- And you can add kidnapping to that, too.
1003
01:24:44,869 --> 01:24:46,992
- Kidnapping? Who?
- Me.
1004
01:24:47,122 --> 01:24:50,288
- Who are you?
- She's the dummy!
1005
01:24:50,792 --> 01:24:52,950
This poor man is having a breakdown!
1006
01:24:53,086 --> 01:24:56,003
- Get him outta here!
- No, no, she's the dummy!
1007
01:24:56,131 --> 01:24:57,874
- No! No!
- I... Please.
1008
01:24:58,008 --> 01:25:00,581
- She's the dummy!
- Please don't use force.
1009
01:25:00,719 --> 01:25:02,758
Mama! I want my mama!
1010
01:25:02,887 --> 01:25:08,558
Mrs Timkin, those video cameras.
Did they pick up everything last night?
1011
01:25:08,685 --> 01:25:10,974
I only saw what I needed to see!
1012
01:25:12,731 --> 01:25:17,558
- Just where did you come from?
- Uh, Roxie, you would never understand.
1013
01:25:21,489 --> 01:25:22,687
Mm-hm.
1014
01:25:23,116 --> 01:25:28,359
Uh, Claire, there must be some
arrangement we can make, huh?
1015
01:25:28,496 --> 01:25:30,904
Cram it, clown.
1016
01:25:31,041 --> 01:25:33,117
- Come on.
- Oh, no, boys. Please!
1017
01:25:33,251 --> 01:25:36,038
You know, I see executive potential here.
1018
01:25:36,171 --> 01:25:39,421
Roxie, you're fired!
You'll never work in this town again.
1019
01:25:43,178 --> 01:25:46,095
(♪ "Nothing's Gonna Stop Us Now"by Starship)
1020
01:26:05,200 --> 01:26:07,192
♪ Lookin' in your eyes
1021
01:26:08,411 --> 01:26:09,989
♪ I see a paradise
1022
01:26:10,038 --> 01:26:12,114
♪ This world that I found
1023
01:26:12,248 --> 01:26:15,166
♪ Is too good to be true
1024
01:26:15,293 --> 01:26:17,749
♪ Standing here beside you
1025
01:26:17,879 --> 01:26:20,002
♪ Want so much to give you
1026
01:26:20,131 --> 01:26:22,171
♪ This love in my heart
1027
01:26:22,300 --> 01:26:24,791
♪ That I'm feeling for you
1028
01:26:26,012 --> 01:26:28,301
♪ Let 'em say we're crazy
1029
01:26:28,431 --> 01:26:30,887
♪ I don't care about that
1030
01:26:31,017 --> 01:26:33,093
♪ Put your hand in my hand, baby
1031
01:26:33,228 --> 01:26:35,849
♪ Don't ever look back
1032
01:26:35,981 --> 01:26:38,388
♪ Let the world around us
1033
01:26:38,525 --> 01:26:40,897
♪ Just fall apart
1034
01:26:41,027 --> 01:26:46,188
♪ Baby, we can make itif we're heart to heart
1035
01:26:46,324 --> 01:26:50,274
♪ And we can build this dream together
1036
01:26:50,412 --> 01:26:52,737
♪ Standing strong for ever
1037
01:26:52,872 --> 01:26:56,704
♪ Nothing's gonna stop us now
1038
01:26:56,835 --> 01:27:00,251
♪ And if this world runs out of lovers
1039
01:27:00,380 --> 01:27:02,788
♪ We'll still have each other
1040
01:27:02,924 --> 01:27:05,296
♪ Nothing's gonna stop us
1041
01:27:05,427 --> 01:27:09,638
♪ Nothing's gonna stop us now
1042
01:27:12,976 --> 01:27:15,265
♪ I'm so glad I found you
1043
01:27:15,395 --> 01:27:17,850
♪ I'm not gonna lose you
1044
01:27:17,981 --> 01:27:22,228
♪ Whatever it takes,I will stay here with you
1045
01:27:22,902 --> 01:27:25,275
♪ Take it to the good times
1046
01:27:25,405 --> 01:27:27,861
♪ See it through the bad times
1047
01:27:27,991 --> 01:27:32,736
♪ Whatever it takes is what I'm gonna do
1048
01:27:33,621 --> 01:27:35,863
♪ Let 'em say we're crazy
1049
01:27:35,999 --> 01:27:38,454
♪ What do they know?
1050
01:27:38,585 --> 01:27:40,624
♪ Put your arms around me, baby
1051
01:27:40,754 --> 01:27:43,375
♪ Don't ever let go
1052
01:27:43,506 --> 01:27:48,464
♪ Let the world around us just fall apart
1053
01:27:48,595 --> 01:27:53,755
♪ Baby, we can make itif we're heart to heart
1054
01:27:53,892 --> 01:27:57,842
♪ And we can build this dream together
1055
01:27:57,979 --> 01:28:00,351
♪ Standing strong for ever
1056
01:28:00,482 --> 01:28:04,314
♪ Nothing's gonna stop us now
1057
01:28:04,444 --> 01:28:07,813
♪ And if this world runs out of lovers
1058
01:28:07,947 --> 01:28:10,355
♪ We'll still have each other
1059
01:28:10,492 --> 01:28:12,698
♪ Nothing's gonna stop us
1060
01:28:13,036 --> 01:28:15,705
♪ Nothing's gonna stop us
1061
01:28:15,830 --> 01:28:23,078
♪ Ooh, all that I need is you
1062
01:28:23,213 --> 01:28:27,839
♪ All that I ever need
1063
01:28:27,967 --> 01:28:32,926
♪ And all that I want to do
1064
01:28:33,056 --> 01:28:35,725
♪ Is hold you for ever
1065
01:28:35,850 --> 01:28:39,718
♪ Ever and ever
1066
01:28:58,957 --> 01:29:02,955
♪ And we can build this dream together
1067
01:29:03,086 --> 01:29:05,458
♪ Standing strong for ever
1068
01:29:05,588 --> 01:29:09,254
♪ Nothing's gonna stop us now
1069
01:29:09,384 --> 01:29:12,967
♪ And if this world runs out of lovers
1070
01:29:13,096 --> 01:29:15,421
♪ We'll still have each other
1071
01:29:15,557 --> 01:29:18,308
♪ Nothing's gonna stop us
1072
01:29:18,435 --> 01:29:22,895
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ We can build this dream together
1073
01:29:23,023 --> 01:29:25,692
♪ Standing strong for ever
1074
01:29:25,817 --> 01:29:29,518
♪ Nothing's gonna stop us now
1075
01:29:29,654 --> 01:29:33,023
- ♪ Nothing's gonna stop us now
- ♪ If this world runs out of lovers
1076
01:29:33,158 --> 01:29:35,649
♪ We'll still have each other
1077
01:29:35,785 --> 01:29:39,735
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ Oh, no
1078
01:29:39,873 --> 01:29:42,993
- ♪ We can build this dream together
- ♪ Hey, baby
1079
01:29:43,126 --> 01:29:45,582
- ♪ Standing strong for ever
- ♪ I know
1080
01:29:45,712 --> 01:29:48,333
- ♪ Nothing's gonna stop us now
- ♪ Hey, baby
1081
01:29:48,465 --> 01:29:51,466
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ If this world runs out of lovers
1082
01:29:51,593 --> 01:29:55,211
- ♪ Hey, baby, whoo-hoo!
- ♪ We'll still have each other
1083
01:29:55,347 --> 01:29:58,301
- ♪ Nothing' gonna stop us
- ♪ Nothing, hey, baby
1084
01:29:58,433 --> 01:30:01,268
♪ Nothing's gonna stop us now
90008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.