All language subtitles for Lois and Clark - 01x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,185 --> 00:00:06,743 Smile. 2 00:00:15,295 --> 00:00:16,489 Smile. 3 00:00:28,742 --> 00:00:33,372 Superman T-shirts, get your T-shirts and balloons right here. 4 00:00:37,684 --> 00:00:38,810 Look. 5 00:00:48,662 --> 00:00:51,153 Superman, it's me. Lois Lane. 6 00:01:01,241 --> 00:01:05,268 Ladies and gentlemen, good citizens of Metropolis... 7 00:01:05,345 --> 00:01:08,178 let's really welcome Superman to our fair city. 8 00:01:17,190 --> 00:01:18,919 He came to us a stranger... 9 00:01:18,992 --> 00:01:21,483 but his good deeds have not gone unnoticed. 10 00:01:22,295 --> 00:01:25,093 As last year's recipient of the Key to the City... 11 00:01:25,165 --> 00:01:29,397 it is my honor to pass it on to our newfound friend. 12 00:01:33,740 --> 00:01:35,867 Madam Deputy Mayor, if you please? 13 00:01:38,979 --> 00:01:43,245 We take pride in proclaiming this day Superman Day... 14 00:01:43,316 --> 00:01:46,285 and offering you the Key to the City. 15 00:01:48,088 --> 00:01:50,283 Welcome to Metropolis. 16 00:01:55,529 --> 00:01:57,622 It is wonderful to have you here. 17 00:02:02,502 --> 00:02:04,197 Congratulations. 18 00:02:04,871 --> 00:02:06,236 Thank you. 19 00:02:06,873 --> 00:02:08,841 Come and say a few words. 20 00:02:08,909 --> 00:02:10,501 Thank you, Mr. Luthor. 21 00:02:15,682 --> 00:02:16,808 I... 22 00:02:27,727 --> 00:02:30,958 You've all made me feel very welcome here. 23 00:02:31,097 --> 00:02:32,962 Superman, Superman! 24 00:02:37,037 --> 00:02:38,163 Thank you. 25 00:03:08,368 --> 00:03:11,565 - His time will come soon enough. - To the penthouse, sir? 26 00:03:11,638 --> 00:03:14,766 No, Asabi. To the airport. I'm in the mood for a little sport. 27 00:03:14,841 --> 00:03:16,399 Kenya? The leopard ranch? 28 00:03:16,476 --> 00:03:19,172 No. Something a bit more cold-blooded. 29 00:03:19,412 --> 00:03:21,209 The Everglades. 30 00:03:21,681 --> 00:03:24,707 Perfect. Just what the boot-maker ordered. 31 00:03:25,151 --> 00:03:26,448 Yes, sir. 32 00:05:13,526 --> 00:05:15,494 Good morning, hot cakes. 33 00:05:16,363 --> 00:05:19,628 CK, about that book you lent me on Robert Cappa... CK? 34 00:05:19,833 --> 00:05:21,994 What's the matter? Cat got your tongue? 35 00:05:22,068 --> 00:05:24,059 Okay, let's get started. Clark? 36 00:05:24,270 --> 00:05:26,238 - Right here, sir. - Kent, didn't see you. 37 00:05:26,306 --> 00:05:28,001 I take it you and Lois are on that... 38 00:05:28,074 --> 00:05:29,974 "Superman gets the Key to the City" story? 39 00:05:30,043 --> 00:05:31,704 - Yeah. On it. - Great. 40 00:05:32,579 --> 00:05:35,343 What's the matter, Lois? Bored with Superman already? 41 00:05:35,415 --> 00:05:37,747 I was right in front of him, he didn't even notice. 42 00:05:37,817 --> 00:05:39,444 What's to notice? 43 00:05:47,661 --> 00:05:48,889 My lucky pen. 44 00:05:48,962 --> 00:05:51,328 Friez, will you give me back that paper? 45 00:05:53,533 --> 00:05:55,433 Cat, now, anything new? 46 00:05:55,502 --> 00:05:57,493 Councilman Addison is restless. 47 00:05:57,671 --> 00:06:01,971 I'm on my way to that house of ill repute to interview the lady in question. 48 00:06:02,275 --> 00:06:04,539 Aren't those also known as cathouses? 49 00:06:05,345 --> 00:06:07,108 Lois made a joke. 50 00:06:07,647 --> 00:06:10,309 Anybody get a load of today's National Whisper? 51 00:06:10,383 --> 00:06:13,147 Come on, Jimmy. Don't bring that trash in here. 52 00:06:13,787 --> 00:06:15,687 Sorry excuse for a newspaper. 53 00:06:15,955 --> 00:06:18,253 Chief, it's really smooth. This invisible guy... 54 00:06:18,324 --> 00:06:21,225 breaks into the safe of the city's most notorious slum lord... 55 00:06:21,294 --> 00:06:24,559 takes the cash, and hands it out to the tenants in one his buildings. 56 00:06:24,631 --> 00:06:26,360 Did you notice the headline next to it? 57 00:06:26,433 --> 00:06:30,392 "Benjamin Franklin is alive and living in my electric blender." 58 00:06:30,470 --> 00:06:33,200 Come on kids, come on, let's settle down now. 59 00:06:33,940 --> 00:06:35,100 Clark? 60 00:06:38,545 --> 00:06:39,773 All right, let's see. 61 00:06:39,846 --> 00:06:43,145 Friez, are you doing a follow-up on the escape of that armed robber... 62 00:06:43,216 --> 00:06:44,683 from the state penitentiary? 63 00:06:44,751 --> 00:06:46,742 - What's his name? - Barnes. 64 00:06:48,388 --> 00:06:49,719 Big manhunt started last night. 65 00:06:49,789 --> 00:06:51,689 They think he may be headed for Metropolis. 66 00:06:51,758 --> 00:06:54,192 These "Wanted" posters go up in two days. 67 00:06:58,631 --> 00:07:01,657 Lois Lane? I'm Murray Brown, Galactic Talent Agency. 68 00:07:01,735 --> 00:07:04,533 I'm here to see the big guy, you know, Superman. 69 00:07:04,604 --> 00:07:07,129 I figured 'cause you wrote those articles about him... 70 00:07:07,207 --> 00:07:09,903 - you might know where I can find him. - You figured wrong. 71 00:07:09,976 --> 00:07:12,069 Well, look. Here's my card, just in case. 72 00:07:14,147 --> 00:07:16,342 - You're a talent agent? - No. 73 00:07:16,850 --> 00:07:18,442 Artistes' representative. 74 00:07:18,518 --> 00:07:21,919 - You want to represent Superman? - Listen to me, cookie. 75 00:07:21,988 --> 00:07:24,479 Those buns of steel, they're worth money in the bank. 76 00:07:24,557 --> 00:07:26,286 Lois, CK, check this out. 77 00:07:32,866 --> 00:07:34,800 If you're not seeing what I'm seeing... 78 00:07:34,868 --> 00:07:37,166 then you may be witnessing a miracle. 79 00:07:37,370 --> 00:07:39,338 Captured earlier today on home video... 80 00:07:39,405 --> 00:07:43,603 a catering truck loaded with fancy treats for a political fundraiser... 81 00:07:43,676 --> 00:07:45,837 was hijacked by an invisible man. 82 00:07:47,213 --> 00:07:48,680 Yes. An invisible man. 83 00:07:48,748 --> 00:07:51,148 That truck ended up at the Fourth Street shelter... 84 00:07:51,217 --> 00:07:53,208 - Excuse me, Miss Lane? - One second. 85 00:07:53,286 --> 00:07:57,882 ...where homeless families feasted on goose liver p�t� and cold lobster salad. 86 00:07:58,224 --> 00:08:00,522 Many thanks to the invisible man. 87 00:08:01,761 --> 00:08:05,094 No one as yet has any clue to this unexplained phenomenon. 88 00:08:05,365 --> 00:08:07,128 Is it real? Is it an illusion? 89 00:08:07,200 --> 00:08:09,134 We'll all just have to wait and see. 90 00:08:09,202 --> 00:08:11,864 Up next, you better keep your umbrellas handy... 91 00:08:11,938 --> 00:08:13,030 Yes, can I help you? 92 00:08:13,106 --> 00:08:15,506 You spoke at my women's group last October. 93 00:08:15,575 --> 00:08:18,908 "The Weaker Sex. Fact Or Fiction?" It was a terrific speech. 94 00:08:18,978 --> 00:08:21,276 Well, thank you. I'm really that glad you liked it. 95 00:08:21,347 --> 00:08:24,646 I need to speak to you about my husband. He's disappeared. 96 00:08:24,717 --> 00:08:28,949 - First floor, try Missing Persons. - No. He's really disappeared. 97 00:08:31,491 --> 00:08:33,391 I'm the invisible man's wife. 98 00:08:36,596 --> 00:08:40,327 Could you just wait over there for just a moment? Jimmy? 99 00:08:40,700 --> 00:08:44,295 - Come on. Let's talk to her. - Why are you so interested in this? 100 00:08:44,470 --> 00:08:46,938 I'm fascinated by the paranormal. 101 00:08:47,006 --> 00:08:49,998 - Why doesn't that surprise me? - Come on. 102 00:08:51,878 --> 00:08:52,970 Who knows? 103 00:08:53,980 --> 00:08:57,143 Maybe she'll introduce us to Casper the Friendly Ghost. 104 00:08:58,117 --> 00:09:03,054 But I'm telling you the truth, my husband is invisible. Watch your step. 105 00:09:07,594 --> 00:09:10,995 So, what makes you think that your husband is invisible? 106 00:09:11,064 --> 00:09:15,524 Because I saw him. Or rather, I didn't see him leave. 107 00:09:17,604 --> 00:09:20,334 When is the last time you did see him? 108 00:09:21,107 --> 00:09:22,768 In the flesh? 109 00:09:23,243 --> 00:09:26,076 Monday, a week ago. I think. 110 00:09:26,613 --> 00:09:29,173 - You don't remember? - Well, to be perfectly honest... 111 00:09:29,249 --> 00:09:31,217 we don't see much of each other anyway. 112 00:09:31,284 --> 00:09:34,048 For the past several years he's practically lived down here. 113 00:09:34,120 --> 00:09:38,284 He'd come upstairs late, and I'd just leave his dinner in the oven on "Warm." 114 00:09:38,758 --> 00:09:39,850 You know how it is. 115 00:09:39,926 --> 00:09:43,157 So you and your husband were having marital difficulties? 116 00:09:43,229 --> 00:09:44,924 No, not really. 117 00:09:45,665 --> 00:09:48,327 I mean, we never fought. 118 00:09:48,401 --> 00:09:50,494 We just sort of stopped talking to one another. 119 00:09:50,570 --> 00:09:52,197 Slipped into a pattern. 120 00:09:52,505 --> 00:09:56,532 I guess he just lost interest in me. We've been married 20-something years. 121 00:09:57,310 --> 00:09:59,574 What happened the night that he left? 122 00:10:00,079 --> 00:10:04,175 Well, he hadn't touched his dinner so I came down here looking for him... 123 00:10:04,684 --> 00:10:06,413 and, well, he wasn't here. 124 00:10:06,920 --> 00:10:10,720 But, then that door suddenly opened and I heard him say: 125 00:10:11,257 --> 00:10:13,418 "Good-bye, Helene, see you around." 126 00:10:14,160 --> 00:10:15,787 And then he walked out. 127 00:10:16,296 --> 00:10:19,026 The door closed behind him. 128 00:10:35,014 --> 00:10:37,482 What is it that you would like us to do? 129 00:10:37,550 --> 00:10:40,144 I want you to write an article about him. 130 00:10:40,219 --> 00:10:43,313 I want you to find out if he's ever coming home. 131 00:10:44,624 --> 00:10:47,058 I want you to tell him that I miss him. 132 00:10:52,999 --> 00:10:56,196 Poor woman. Her husband's probably got something going on the side. 133 00:10:56,269 --> 00:10:58,703 He walks out on her, she thinks he's turned invisible. 134 00:10:58,771 --> 00:11:00,705 - How do you know he isn't? - Are you serious? 135 00:11:00,773 --> 00:11:03,708 We're talking a figment of somebody's overactive imagination. 136 00:11:03,776 --> 00:11:06,643 Does everything in life have to have a reasonable explanation? 137 00:11:06,713 --> 00:11:09,204 - Everything. - All grounded in clear, scientific reason? 138 00:11:09,282 --> 00:11:11,147 - Of course. - No magic left in the universe. 139 00:11:11,217 --> 00:11:13,651 There's no werewolves or vampires in the city either. 140 00:11:13,720 --> 00:11:15,312 What about Superman? 141 00:11:15,388 --> 00:11:18,448 There's a man living somewhere in Metropolis who flies, Lois. 142 00:11:18,524 --> 00:11:21,118 - Oh, no, not him again. - Who? 143 00:11:22,595 --> 00:11:25,792 - The nerve of that guy. He is unbelievable. - He is persistent. 144 00:11:25,865 --> 00:11:28,834 He is a smarmy, money-grubbing opportunist. They all are. 145 00:11:28,901 --> 00:11:32,701 Everyone wants a piece of Superman. Keys to the City, telethons, benefits. 146 00:11:32,772 --> 00:11:35,400 What's next? A guest shot on A.M. Metropolis? 147 00:11:35,608 --> 00:11:37,200 When is this all going to end? 148 00:11:37,276 --> 00:11:40,006 Are you worried this is all going to go to Superman's head? 149 00:11:40,079 --> 00:11:42,479 No. I'm worried he'll forget about me. 150 00:11:47,186 --> 00:11:48,915 - How did it go? - Dead end. 151 00:11:49,088 --> 00:11:50,646 I don't think so. 152 00:11:51,290 --> 00:11:53,815 He worked very hard to make himself invisible. 153 00:11:53,893 --> 00:11:56,361 And I guess he finally figured out how. 154 00:11:57,130 --> 00:11:59,792 He was in that laboratory day and night. 155 00:12:00,867 --> 00:12:03,495 All I really want to say is, Alan... 156 00:12:04,470 --> 00:12:07,871 if you're listening, please come home. 157 00:12:11,544 --> 00:12:14,638 A nosy next-door neighbor sold the story to the wire services. 158 00:12:14,714 --> 00:12:16,739 It doesn't matter. There is no story, anyway. 159 00:12:16,816 --> 00:12:19,410 There is no such thing as an invisible man. 160 00:12:27,727 --> 00:12:29,627 Don't these look pretty? 161 00:12:39,639 --> 00:12:42,164 Okay, everybody, down on the ground! 162 00:12:42,742 --> 00:12:44,903 You, lady, I said get down. 163 00:12:47,547 --> 00:12:49,242 Honey, come here. 164 00:12:49,949 --> 00:12:51,917 Hug me, hold on tight. 165 00:13:08,334 --> 00:13:10,962 Tell them the invisible man was here. 166 00:13:16,776 --> 00:13:19,040 Well, that just about does it for me. 167 00:13:20,346 --> 00:13:23,782 - No prints, no leads, no nothing. - Witnesses? 168 00:13:24,317 --> 00:13:26,717 To what? An invisible man? 169 00:13:27,220 --> 00:13:30,121 You'll forgive me if I don't call in our sketch artist. 170 00:13:30,189 --> 00:13:34,523 We got a warrant out for this Morris guy. I don't know how we're gonna find him. 171 00:13:35,862 --> 00:13:40,765 Has everyone in this city lost their mind? There is no such thing as an invisible man. 172 00:13:40,833 --> 00:13:43,996 At what point are you going to start believing in this, Lois? 173 00:13:44,070 --> 00:13:46,903 When I don't see it with my own two eyes. 174 00:13:48,207 --> 00:13:49,469 Thanks. 175 00:14:03,556 --> 00:14:05,421 When did this happen? 176 00:14:05,491 --> 00:14:07,652 Several hours after the news vans left. 177 00:14:07,727 --> 00:14:10,594 I came downstairs and he hit me on the head. 178 00:14:10,663 --> 00:14:12,927 I haven't called the police yet. 179 00:14:12,999 --> 00:14:15,331 Has your husband ever been violent with you before? 180 00:14:15,401 --> 00:14:18,598 You think it was Alan? No, never. He wouldn't do this. Really. 181 00:14:18,671 --> 00:14:21,504 He wouldn't even hurt a fly. If there's a fly in my kitchen... 182 00:14:21,574 --> 00:14:24,475 he'll catch it and spend a half-an-hour before he sets it free. 183 00:14:24,544 --> 00:14:27,707 So what you're trying to say is another invisible man... 184 00:14:27,780 --> 00:14:29,941 Is impersonating my invisible man. 185 00:14:33,886 --> 00:14:36,252 - She's still defending him. - She said it wasn't him. 186 00:14:36,322 --> 00:14:38,916 - He bashes her on the head. - Just because he's eccentric... 187 00:14:38,991 --> 00:14:40,925 Eccentric? Try a taco short of a combo plate. 188 00:14:40,993 --> 00:14:43,461 But he doesn't sound like the guy terrorizing the city. 189 00:14:43,529 --> 00:14:45,827 - I'll emphasize that in the story. - That's slanted. 190 00:14:45,898 --> 00:14:48,526 There's no evidence to suggest that he's an armed robber. 191 00:14:48,601 --> 00:14:50,728 He was giving money away. Why'd he steal it now? 192 00:14:50,803 --> 00:14:53,397 Fine, we'll write it. But admit it, she could be wrong. 193 00:14:53,472 --> 00:14:55,440 - After all, nobody really knows anybody. - No. 194 00:14:55,508 --> 00:14:57,976 We think we do, but we all wear disguises. Don't you? 195 00:14:58,044 --> 00:14:59,944 In order to let somebody really know you... 196 00:15:00,012 --> 00:15:02,105 you have to let them see you as you really are. 197 00:15:02,181 --> 00:15:05,275 As soon as you do that, they wind up using it against you. 198 00:15:05,351 --> 00:15:09,219 But marriage is about sharing everything you have even if you don't feel like it. 199 00:15:09,288 --> 00:15:11,483 So is divorce. Ask my mother. 200 00:15:13,793 --> 00:15:17,661 - So where are we off to? - Home. I have to get dressed. 201 00:15:17,763 --> 00:15:19,253 Hot date? 202 00:15:20,233 --> 00:15:21,222 With who? 203 00:15:22,101 --> 00:15:23,363 Superman. 204 00:15:31,244 --> 00:15:32,734 You're looking evil. 205 00:15:33,212 --> 00:15:34,236 Ladies and gentleman... 206 00:15:34,313 --> 00:15:37,077 Hello, Ed. Nice to see you. Hope you brought your checkbook. 207 00:15:37,149 --> 00:15:38,138 Always for a good cause. 208 00:15:38,217 --> 00:15:40,242 Our wonderful evening continues. 209 00:15:40,786 --> 00:15:45,189 And here he is, ladies. The most eligible bachelor in Metropolis... 210 00:15:45,258 --> 00:15:48,056 - and the fourth richest man... - Third. 211 00:15:48,628 --> 00:15:52,860 Third richest man in the world, Mr. Lex Luthor. 212 00:15:56,002 --> 00:15:57,765 Thank you. Welcome. 213 00:15:58,304 --> 00:16:01,034 Dining and dancing next Friday night. 214 00:16:01,107 --> 00:16:03,405 Now, shall we start the bidding at $500? 215 00:16:03,476 --> 00:16:05,876 - $500. - $1,000. 216 00:16:06,279 --> 00:16:07,268 $2,500. 217 00:16:07,513 --> 00:16:09,640 Couldn't you afford a whole dress? 218 00:16:10,883 --> 00:16:14,341 Less is more, darling. Sometimes. 219 00:16:14,820 --> 00:16:19,314 We have $7,500. Are there any other bids? Going once. 220 00:16:19,392 --> 00:16:20,586 $10,000. 221 00:16:21,727 --> 00:16:23,388 Sold for $10,000. 222 00:16:24,597 --> 00:16:27,623 - Stella, I'm flattered. - It's my pleasure. 223 00:16:39,912 --> 00:16:41,470 And now... 224 00:16:44,884 --> 00:16:49,583 something very special. A Super date. 225 00:16:58,597 --> 00:17:01,122 A Sunday picnic in the clouds. 226 00:17:01,200 --> 00:17:05,967 So, ladies, what will you give me for the Man of Steel? 227 00:17:06,038 --> 00:17:07,300 $1,000. 228 00:17:07,373 --> 00:17:08,738 $1,500. 229 00:17:09,075 --> 00:17:10,167 $2,000. 230 00:17:11,344 --> 00:17:12,538 $2,500. 231 00:17:13,879 --> 00:17:15,039 $5,000. 232 00:17:15,981 --> 00:17:17,107 $6,000. 233 00:17:17,249 --> 00:17:19,444 All right, you made your point. Now butt out. 234 00:17:19,518 --> 00:17:22,316 What's the matter, Lois? Too rich for your blood? 235 00:17:22,555 --> 00:17:24,352 $7,500. 236 00:17:24,423 --> 00:17:26,482 $8,000. 237 00:17:27,059 --> 00:17:28,321 $9,000. 238 00:17:28,794 --> 00:17:32,821 $9,000 going once. $9,000 going twice. 239 00:17:33,232 --> 00:17:34,893 $50,000. 240 00:17:35,634 --> 00:17:38,228 $50,000 going once, twice. 241 00:17:38,738 --> 00:17:40,603 Sold for $50,000. 242 00:17:59,492 --> 00:18:00,789 Excuse me. 243 00:18:08,834 --> 00:18:10,062 Hello, Lois. 244 00:18:10,836 --> 00:18:12,701 A pleasure to see you. 245 00:18:12,872 --> 00:18:14,305 And you, Lex. 246 00:18:16,242 --> 00:18:20,611 I'm sorry that I had to cancel our lunch. It's just that Superman's such a big draw. 247 00:18:20,679 --> 00:18:23,307 Yes. And apparently not only for you. 248 00:18:29,722 --> 00:18:32,418 I thought you might like to reschedule. 249 00:18:39,932 --> 00:18:42,423 - Yes. I'd like that very much. - So would I. 250 00:18:53,979 --> 00:18:55,378 Good night. 251 00:18:57,416 --> 00:19:00,613 Superman, wait. It's Murray, Murray Brown. 252 00:19:01,153 --> 00:19:03,383 - Look, Mr. Brown... - Supe. 253 00:19:03,556 --> 00:19:06,150 You can call me Murray. Arnold does. 254 00:19:06,592 --> 00:19:09,618 Listen. You wanna keep tramping around this jungle... 255 00:19:09,695 --> 00:19:12,186 without somebody to carry your loincloth? 256 00:19:12,264 --> 00:19:15,927 Now, you may be able to leap tall buildings with a single bound... 257 00:19:16,268 --> 00:19:20,500 but here in La-La Land, you're just a little guppy in a great white tank. 258 00:19:20,706 --> 00:19:21,764 I'm sorry, but... 259 00:19:21,841 --> 00:19:24,571 Please. You're really squeezing me, you know, pal? 260 00:19:24,643 --> 00:19:28,079 Look, I wasn't gonna mention this till after you signed with me... 261 00:19:28,147 --> 00:19:30,081 but we got ourselves an offer. 262 00:19:30,282 --> 00:19:32,307 - An offer? - On the table. 263 00:19:33,385 --> 00:19:36,047 - From whom? - Cleveland. 264 00:19:36,121 --> 00:19:38,954 - The Cleveland Browns? - No. Cleveland, the city. 265 00:19:39,024 --> 00:19:40,423 They want you real bad. 266 00:19:40,493 --> 00:19:43,985 Look, Metropolis doesn't have an exclusive on you, you know that. 267 00:19:44,063 --> 00:19:47,191 Murray, I'm sorry, but I'm not interested. 268 00:19:48,000 --> 00:19:50,696 Please, I'm not for sale. Just leave me alone. 269 00:19:50,769 --> 00:19:54,170 All right. Forget about Cleveland. I'll give you three little words: 270 00:19:54,240 --> 00:19:56,435 Rio de Janeiro. 271 00:20:08,387 --> 00:20:10,480 Date with Superman? 272 00:20:11,924 --> 00:20:15,189 What're you doing here? Barn dance let out early? 273 00:20:16,395 --> 00:20:19,694 I filed the Morris story. You're very welcome. 274 00:20:23,836 --> 00:20:26,270 I was saving for Tahiti. 275 00:20:27,540 --> 00:20:29,633 But a date with Superman... 276 00:20:31,076 --> 00:20:33,943 that would have been a real adventure. 277 00:20:38,651 --> 00:20:40,312 Oh, Clark. 278 00:20:41,820 --> 00:20:43,913 He doesn't even know I'm alive. 279 00:20:45,291 --> 00:20:48,624 Maybe it was stupid of me to think that he cared. 280 00:20:51,430 --> 00:20:53,125 It's not so stupid, Lois. 281 00:20:56,802 --> 00:20:58,827 Did you ever think that maybe... 282 00:20:58,904 --> 00:21:01,464 Superman was afraid to reveal himself? 283 00:21:02,841 --> 00:21:05,708 His true feelings? 284 00:21:13,686 --> 00:21:15,984 Come on. I'll put you in a cab. 285 00:21:29,301 --> 00:21:30,632 Beautiful. 286 00:21:37,076 --> 00:21:38,236 Hello? 287 00:21:41,280 --> 00:21:42,872 Call it, gramps. 288 00:21:43,182 --> 00:21:46,242 Heads, I win. Tails, you lose. 289 00:21:49,388 --> 00:21:51,982 Please. Who's there? 290 00:22:10,843 --> 00:22:12,276 Another robbery last night. 291 00:22:12,344 --> 00:22:13,777 - The invisible man? - You got it. 292 00:22:13,846 --> 00:22:17,145 House of Rare Coins. Owner's in the hospital. Crushed windpipe. 293 00:22:17,216 --> 00:22:19,343 - Where're you going? - To the Hall of Records... 294 00:22:19,418 --> 00:22:22,410 to pick up some stuff for Clark. I'll catch you later. 295 00:22:23,522 --> 00:22:26,389 - Lois. What did you get? - I talked to Morris's boss. 296 00:22:26,458 --> 00:22:28,551 He knew what desk he worked at. That's about it. 297 00:22:28,627 --> 00:22:30,185 He worked there for almost 20 years. 298 00:22:30,262 --> 00:22:33,095 You should've seen the place, 100 lab techs in tiny cubicles. 299 00:22:33,165 --> 00:22:34,257 It was so impersonal. 300 00:22:34,333 --> 00:22:37,632 When he didn't show up, they didn't even call. They just replaced him. 301 00:22:37,703 --> 00:22:39,398 What did you find out at STAR Labs? 302 00:22:39,471 --> 00:22:43,430 It's incredible. The material we found in Alan's lab is a type of fiber optic. 303 00:22:43,509 --> 00:22:46,000 It's designed to reflect visible light as ultraviolet. 304 00:22:46,078 --> 00:22:49,070 - Come again? - Ultraviolet light is invisible. 305 00:22:49,148 --> 00:22:52,083 Are you saying that it's possible for somebody to be invisible? 306 00:22:52,151 --> 00:22:54,551 Think of it as the next stage of stealth technology. 307 00:22:54,620 --> 00:22:57,885 If you wore a suit made of this material you could appear invisible. 308 00:22:57,956 --> 00:22:59,150 Well, that makes sense. 309 00:22:59,224 --> 00:23:03,558 The appearance of invisibility is different from real invisibility. 310 00:23:04,396 --> 00:23:07,365 Do you know, Lois, it must be tough being right all the time. 311 00:23:07,433 --> 00:23:08,559 Yes. It is. 312 00:23:14,840 --> 00:23:19,174 - Working late again, kid? That's the spirit. - Yeah. Night, Chief. 313 00:23:19,344 --> 00:23:22,609 All the armed robberies that occurred in the last 10 years. 314 00:23:23,082 --> 00:23:27,109 That story you and Clark wrote asking the invisible man to turn himself in to you... 315 00:23:27,186 --> 00:23:29,620 - really paid off. - Another one? 316 00:23:31,123 --> 00:23:33,853 I am the invisible man. 317 00:23:36,962 --> 00:23:39,123 Sorry, buddy. Try central casting. 318 00:23:54,012 --> 00:23:57,175 That's it. I'm going home. 319 00:24:01,086 --> 00:24:02,713 Good night, Lois. 320 00:24:18,237 --> 00:24:19,226 Lois? 321 00:24:30,716 --> 00:24:31,978 Mr. White? 322 00:24:39,725 --> 00:24:41,283 Lois, what's going on? 323 00:24:41,360 --> 00:24:44,090 It's Super time. 324 00:24:46,799 --> 00:24:50,599 - Wait, Lois, where are you going? - Well, my flying hasn't improved. 325 00:25:28,340 --> 00:25:29,568 Coming! 326 00:25:31,376 --> 00:25:33,435 All right, already. Coming. 327 00:25:40,085 --> 00:25:41,416 Who is it? 328 00:26:23,528 --> 00:26:24,859 Lois Lane? 329 00:26:28,233 --> 00:26:31,862 Who is there? I've got a weapon. 330 00:26:40,178 --> 00:26:41,338 Jimmy? 331 00:26:43,148 --> 00:26:44,672 Where are you? 332 00:26:46,218 --> 00:26:48,846 If this is your idea of a joke, it is not funny. 333 00:26:48,921 --> 00:26:52,015 No, it's no joke, it's just me. 334 00:26:52,491 --> 00:26:54,925 I'm the invisible man. 335 00:27:02,634 --> 00:27:04,829 I was the invisible Robin Hood. 336 00:27:04,903 --> 00:27:07,133 But I'm not the one doing these bad things. 337 00:27:07,205 --> 00:27:09,196 There's another invisible man out there. 338 00:27:09,274 --> 00:27:12,072 Alan, let's just start at the beginning. Why? 339 00:27:12,844 --> 00:27:14,436 Very simple, Ms. Lane. 340 00:27:14,846 --> 00:27:18,213 I became invisible to become visible again. 341 00:27:20,452 --> 00:27:21,851 I'm not following. 342 00:27:22,721 --> 00:27:24,086 At some point... 343 00:27:24,589 --> 00:27:27,285 I don't remember exactly when, years ago... 344 00:27:27,559 --> 00:27:29,550 I just disappeared. 345 00:27:30,762 --> 00:27:34,129 I went to work every day. Did the same thing. 346 00:27:34,299 --> 00:27:38,201 I drifted apart from my friends. Helene and I stopped talking. 347 00:27:38,704 --> 00:27:41,332 I guess she just lost interest in me. 348 00:27:41,974 --> 00:27:46,434 I became so invisible in my own life I decided to do it for real. 349 00:27:46,745 --> 00:27:48,542 So I started experimenting. 350 00:27:48,647 --> 00:27:52,606 - Where did you get the idea for the suit? - From a fluorescent light bulb. 351 00:27:52,884 --> 00:27:56,752 A fluorescent light bulb turns invisible light into visible light. 352 00:27:56,955 --> 00:28:01,517 I reversed the process. It took me 15 years to build this suit. 353 00:28:02,294 --> 00:28:04,159 How come I can see it? 354 00:28:04,229 --> 00:28:08,290 Because it isn't activated. It has switches in the interior lining. 355 00:28:08,433 --> 00:28:10,264 Here. Try on the hood. 356 00:28:25,250 --> 00:28:27,047 I told you it wouldn't work. 357 00:28:31,590 --> 00:28:35,424 Somebody must've stolen my other suits. I made several backups. 358 00:28:35,994 --> 00:28:38,087 Well, someone did break into the basement. 359 00:28:38,163 --> 00:28:40,563 - Is Helene... - Don't worry. She's fine. 360 00:28:41,833 --> 00:28:44,825 Will you help me stop whoever's doing these things? 361 00:28:45,771 --> 00:28:49,502 Well, it's not going to be easy. Invisibility is an incredible advantage. 362 00:28:49,574 --> 00:28:51,872 And the person who could really help, Superman... 363 00:28:51,943 --> 00:28:55,970 is probably off signing a deal to star in his own television series by now. 364 00:28:56,681 --> 00:28:58,342 Superman on TV? 365 00:28:59,451 --> 00:29:00,816 I don't think so. 366 00:29:01,086 --> 00:29:05,147 Alan, maybe you better stay at my place until this whole thing is resolved. 367 00:29:09,361 --> 00:29:11,727 Well, I'll see you guys in the morning. 368 00:29:15,167 --> 00:29:17,567 Lois. Not you, too. 369 00:29:50,235 --> 00:29:54,103 I know what you must think of me. Some crackpot. 370 00:29:55,407 --> 00:29:56,772 Not at all. 371 00:29:57,509 --> 00:30:00,273 You have no idea what it's like. 372 00:30:01,113 --> 00:30:04,674 People pass you by and look right through you. 373 00:30:04,749 --> 00:30:07,684 They never see the part of you that you want them to see. 374 00:30:07,752 --> 00:30:09,743 You'd be surprised, Alan. 375 00:30:11,790 --> 00:30:14,987 I'll bet a lot of people know what that's like. 376 00:30:16,661 --> 00:30:19,824 I have to go out for a little while. You'll be okay here? 377 00:30:20,365 --> 00:30:21,923 Don't worry about me. 378 00:30:22,000 --> 00:30:25,663 If anything happens, I'll just fade into the background. 379 00:30:34,713 --> 00:30:38,114 Can you believe this stuff? It's all over Metropolis. 380 00:30:38,183 --> 00:30:40,447 Not just Metropolis, but at gas stations. 381 00:30:40,519 --> 00:30:43,420 And the Hawley even has a section at the feed store. 382 00:30:43,622 --> 00:30:45,715 Although I do think the doll is cute. 383 00:30:45,790 --> 00:30:49,021 Mom, they're buying and selling Superman on street corners. 384 00:30:49,094 --> 00:30:51,289 Lois has a pair of Superman pajamas. 385 00:30:52,397 --> 00:30:54,228 You saw Lois in her pajamas? 386 00:30:55,600 --> 00:30:56,999 No. Well... 387 00:30:57,469 --> 00:30:58,458 Yes. 388 00:30:58,637 --> 00:31:01,470 But it was an accident, when her robe came undone. 389 00:31:02,507 --> 00:31:06,409 The point is, they're selling Superman off like a piece of meat. 390 00:31:06,678 --> 00:31:10,239 $50,000 to help blind children. There's nothing wrong with that. 391 00:31:10,315 --> 00:31:13,682 Mom, I know it's for a good cause, and I want to help, but... 392 00:31:14,085 --> 00:31:16,918 Superman has become this superstar... 393 00:31:17,389 --> 00:31:19,050 and I don't know if he can keep it up. 394 00:31:19,124 --> 00:31:20,716 What do you mean "he"? 395 00:31:20,892 --> 00:31:23,588 You speak as though Superman were someone else. 396 00:31:24,396 --> 00:31:26,421 You are Superman, Clark. 397 00:31:29,734 --> 00:31:34,103 I guess I just feel like I'm losing myself to the man in the red, yellow, and blue suit. 398 00:31:34,172 --> 00:31:38,233 Son, it's the man beneath the suit that we care about. 399 00:31:49,120 --> 00:31:51,680 The city is gripped with fear this morning... 400 00:31:51,756 --> 00:31:55,055 after last night's break-out at the Metropolis Penitentiary. 401 00:31:55,260 --> 00:31:58,559 The invisible man freed an entire cellblock... 402 00:31:58,730 --> 00:32:00,891 of some of the nation's most vicious criminals. 403 00:32:00,966 --> 00:32:05,232 The police commissioner is urging the people of Metropolis to remain calm... 404 00:32:05,303 --> 00:32:08,363 but he has ordered a 10:00 p.m. curfew for tonight. 405 00:32:08,440 --> 00:32:13,002 He is also urging all citizens to lock their doors and windows securely. 406 00:32:13,612 --> 00:32:17,446 Great shades of Elvis. An army of invisible criminals. 407 00:32:17,882 --> 00:32:20,180 Something even Superman can't fight. 408 00:32:30,695 --> 00:32:35,530 With these suits there's nothing we can't do. No place we can't get into. 409 00:32:37,202 --> 00:32:39,762 All my life I've dreamed of gold. 410 00:32:41,406 --> 00:32:43,499 And now it's ours for the taking. 411 00:32:44,142 --> 00:32:48,579 We're going back to the source. And this time we're gonna pull it off. 412 00:32:50,015 --> 00:32:51,880 A billion dollars' worth. 413 00:32:52,951 --> 00:32:56,546 And afterwards, we just disappear. 414 00:32:59,991 --> 00:33:00,980 This is impossible. 415 00:33:01,059 --> 00:33:03,823 Even after eliminating all the armed robbers still in jail... 416 00:33:03,895 --> 00:33:06,728 or accounted for somewhere, there are still over 100 suspects. 417 00:33:06,798 --> 00:33:07,924 Let's go over it again. 418 00:33:07,999 --> 00:33:11,491 First of all he robs a jewelry store, then he robs a rare coin store. 419 00:33:11,569 --> 00:33:14,037 Jewels, collector's items, precious metals. 420 00:33:14,105 --> 00:33:17,632 - Yeah, but not all precious metals. - Gold ring with an emerald stone. 421 00:33:17,709 --> 00:33:20,678 - Gold chains, gold brooch... - Gold. He steals gold. 422 00:33:21,546 --> 00:33:22,740 Jimmy! 423 00:33:24,349 --> 00:33:28,251 "Golden Boy" Barnes and his gang all went down for the last job they pulled. 424 00:33:28,320 --> 00:33:31,084 Several of them were in the bust-out they had the other day. 425 00:33:31,156 --> 00:33:33,147 - We got them. - Yeah, but how do we find them? 426 00:33:33,224 --> 00:33:35,852 - Well, he's bound to strike again. - But where? 427 00:33:36,428 --> 00:33:37,554 I know exactly where. 428 00:33:53,778 --> 00:33:55,803 Poor guy hasn't slept in a week. 429 00:33:56,581 --> 00:33:59,072 Well, let him be, then. We'll wait a while. 430 00:33:59,984 --> 00:34:02,111 I don't know if he can help anyway. 431 00:34:02,854 --> 00:34:04,583 I'll make some tea. 432 00:34:10,695 --> 00:34:11,889 Nice. 433 00:34:12,831 --> 00:34:14,230 Lapsang Soo Chang. 434 00:34:16,134 --> 00:34:18,364 My mother used to make me tea and raisin scones... 435 00:34:18,436 --> 00:34:20,336 when I was feeling bad. 436 00:34:21,506 --> 00:34:24,100 Years later I had them for tea at the London Savoy... 437 00:34:24,175 --> 00:34:26,075 but they never tasted as good. 438 00:34:27,879 --> 00:34:31,110 When I was a kid Lucy and I used to play this game. 439 00:34:31,182 --> 00:34:33,878 We'd ask each other, "What would you rather be able to do? 440 00:34:33,952 --> 00:34:35,613 "Fly or be invisible?" 441 00:34:36,621 --> 00:34:38,919 - And you chose? - Invisible. 442 00:34:40,325 --> 00:34:43,624 I wished I could walk through all those closed doors. 443 00:34:44,295 --> 00:34:46,388 I guess I still do. 444 00:34:48,032 --> 00:34:51,763 And what do you think you'd find there behind all those closed doors? 445 00:34:53,071 --> 00:34:54,561 I don't know. 446 00:34:54,739 --> 00:34:56,934 Something different. 447 00:34:58,209 --> 00:34:59,733 Wonderful. 448 00:35:00,478 --> 00:35:02,207 Something I don't have. 449 00:35:02,480 --> 00:35:03,606 Can't have. 450 00:35:05,517 --> 00:35:07,917 - So, what about you? - What? 451 00:35:09,120 --> 00:35:11,179 Invisible or fly? 452 00:35:13,191 --> 00:35:14,590 Fly. 453 00:35:15,093 --> 00:35:17,220 - Really? - Yeah. 454 00:35:18,196 --> 00:35:21,029 You know, I never thought I would say this, Clark... 455 00:35:21,099 --> 00:35:23,431 but you and I have something in common. 456 00:35:25,203 --> 00:35:27,831 - What's that? - Superman. 457 00:35:29,407 --> 00:35:32,899 You want to fly like him. And I want to fly with him. 458 00:35:51,796 --> 00:35:54,526 - Superman? - I'm sorry. I didn't mean to wake you. 459 00:35:54,599 --> 00:35:56,726 I ran into Clark at the courthouse and he said... 460 00:35:56,801 --> 00:35:58,632 Clark. Did he leave? 461 00:35:59,337 --> 00:36:01,999 - What's he doing at the courthouse? - The Hall of Records. 462 00:36:02,073 --> 00:36:05,804 He said something about researching the past activities of Barnes's gang. 463 00:36:05,877 --> 00:36:07,811 He said you could use my help. 464 00:36:08,546 --> 00:36:09,774 We can. 465 00:36:12,283 --> 00:36:15,810 You don't need to bid for my attention, Lois. 466 00:36:18,723 --> 00:36:22,523 You saw me there. I didn't think that you noticed. 467 00:36:24,195 --> 00:36:27,255 I thought I was just another face in the crowd. 468 00:36:28,366 --> 00:36:31,358 You'll always be special to me, Lois. 469 00:36:33,905 --> 00:36:37,136 - I will? - You're the first woman who ever... 470 00:36:40,512 --> 00:36:42,036 interviewed me. 471 00:36:43,381 --> 00:36:45,849 I can't believe my eyes. 472 00:36:47,185 --> 00:36:49,050 Is that really Superman? 473 00:36:49,521 --> 00:36:50,886 Good morning, Alan. 474 00:36:50,955 --> 00:36:53,753 - I need some information from you. - Anything. 475 00:36:58,029 --> 00:36:59,223 Hello? 476 00:37:00,532 --> 00:37:02,932 Yeah, Clark. It's Clark Kent. 477 00:37:03,902 --> 00:37:05,733 Yes, they're both here. 478 00:37:06,037 --> 00:37:07,868 Yeah, they're fine. 479 00:37:08,306 --> 00:37:09,830 Okay, I'll tell them. 480 00:37:10,708 --> 00:37:11,800 Thank you. 481 00:37:16,281 --> 00:37:17,646 What did he want? 482 00:37:18,516 --> 00:37:21,178 He said he'll be a while. 483 00:37:22,520 --> 00:37:25,182 Good. I mean... 484 00:37:27,492 --> 00:37:29,960 that he take his time. 485 00:37:31,329 --> 00:37:33,923 Clark filled me in about Barnes and the gold repository. 486 00:37:33,998 --> 00:37:37,764 My problem is, even if they show up, I still can't see them. 487 00:37:37,835 --> 00:37:41,134 - Even with your X-ray vision? - No, because I still need visible light. 488 00:37:41,205 --> 00:37:43,901 Alan, is there anything you could tell us that might help? 489 00:37:43,975 --> 00:37:47,206 - I don't think so. - You got the idea from a fluorescent bulb. 490 00:37:47,278 --> 00:37:50,975 Yes, but I never thought about making an invisible suit visible. 491 00:37:51,049 --> 00:37:52,539 There must be a way. 492 00:37:52,750 --> 00:37:54,274 Yes, there is. 493 00:37:55,353 --> 00:37:57,981 - Where are you going? - To turn on the lights. 494 00:38:03,261 --> 00:38:04,990 No, not without me, you don't. 495 00:38:05,063 --> 00:38:08,794 - Do you have a spare? - Well, yeah, sure, one size fits all. 496 00:38:13,171 --> 00:38:14,297 Lois. 497 00:38:15,340 --> 00:38:18,002 - What? - Where are you? 498 00:38:18,142 --> 00:38:21,111 I'm right here. Take my hand. 499 00:38:23,982 --> 00:38:26,450 I don't know about this, Ms. Lane. 500 00:38:26,651 --> 00:38:29,677 This could be very dangerous. 501 00:38:30,321 --> 00:38:33,188 Danger is my business, Alan. 502 00:39:22,240 --> 00:39:23,229 Easy. 503 00:39:24,842 --> 00:39:27,140 - This one's about full. - Yeah. 504 00:39:28,112 --> 00:39:30,239 Don't lose your head over this one. 505 00:39:30,314 --> 00:39:31,941 Hey, I get it. 506 00:39:39,357 --> 00:39:42,087 Let's get out of here. We've got to call the police. 507 00:39:42,160 --> 00:39:45,391 And would you get your hand off my thigh? 508 00:39:45,797 --> 00:39:46,889 Thigh? 509 00:39:48,666 --> 00:39:50,827 My hand isn't on your thigh. 510 00:40:00,912 --> 00:40:02,903 This should work out perfectly. 511 00:40:03,314 --> 00:40:05,475 I can just see tomorrow's headline: 512 00:40:05,717 --> 00:40:09,813 "Invisible man found dead, along with hostages... 513 00:40:09,887 --> 00:40:11,878 "Daily Planet's star reporter." 514 00:40:15,693 --> 00:40:17,422 By the way... 515 00:40:17,495 --> 00:40:19,929 did you know this room is air-tight? 516 00:40:19,997 --> 00:40:24,127 With the door shut, I'd guess there's only about two minutes' air left in here. 517 00:40:24,202 --> 00:40:26,864 So if I were you, I'd say my prayers. 518 00:40:26,938 --> 00:40:29,429 I'll say one for you, but it won't help. 519 00:40:29,507 --> 00:40:30,974 I'll be seeing you. 520 00:40:36,781 --> 00:40:38,442 Get in position. Go. 521 00:40:41,452 --> 00:40:43,682 Back side, move it. 522 00:40:55,299 --> 00:40:57,199 "Danger is my business." 523 00:41:04,175 --> 00:41:06,166 - Get a man over here. - Yes, sir. 524 00:41:07,678 --> 00:41:09,509 Look, the door's opening. 525 00:41:10,548 --> 00:41:12,846 Hold your fire! They may have hostages! 526 00:41:12,917 --> 00:41:14,214 Hold your fire. 527 00:41:15,419 --> 00:41:16,716 They're firing! 528 00:41:27,265 --> 00:41:28,664 Superman. 529 00:41:55,760 --> 00:41:57,250 I can see him. 530 00:41:59,897 --> 00:42:01,558 Drop your weapons. 531 00:42:05,870 --> 00:42:07,667 Nice to see you, Barnes. 532 00:42:26,624 --> 00:42:29,422 - Where's Lois Lane? - Lois? Is she here? 533 00:42:38,069 --> 00:42:41,197 Superman, where are you? 534 00:43:15,940 --> 00:43:18,306 How did you know how to make them visible? 535 00:43:18,376 --> 00:43:19,741 Fluorescent light. 536 00:43:19,810 --> 00:43:22,938 With a fluorescent light bulb, invisible light becomes visible... 537 00:43:23,014 --> 00:43:25,642 by passing it through a coating of phosphorus. 538 00:43:26,083 --> 00:43:28,608 That's the second time you've saved my life. 539 00:43:29,687 --> 00:43:31,314 Glad to be of service. 540 00:43:32,957 --> 00:43:35,687 Supe, you were terrific. 541 00:43:35,760 --> 00:43:39,389 You want it in writing, right? Okay, here's the L-list. 542 00:43:39,463 --> 00:43:41,693 We got worldwide merchandising rights. 543 00:43:41,766 --> 00:43:44,758 Now I'm talking movies. I'm talking mini-series. 544 00:43:44,936 --> 00:43:48,736 I'm talking music videos, comic books, action figures. 545 00:43:49,040 --> 00:43:50,769 But you call all the shots. 546 00:43:50,841 --> 00:43:53,742 Quality control, that's Murray Brown's middle name. 547 00:43:53,945 --> 00:43:56,209 If you don't like it, kid, we don't do it. 548 00:43:56,280 --> 00:43:58,908 Now, how could you turn down a deal like that? 549 00:43:58,983 --> 00:44:01,144 - I can't. - You can't? 550 00:44:01,419 --> 00:44:03,444 But all proceeds go to charity. 551 00:44:03,521 --> 00:44:05,045 Great touch. 552 00:44:09,293 --> 00:44:11,761 That doesn't include my commission, right? 553 00:44:17,335 --> 00:44:19,826 I destroyed the suits, all my notes. 554 00:44:20,137 --> 00:44:23,368 - Are you going back to your job? - No, I got a new one. 555 00:44:23,507 --> 00:44:24,838 Something very exciting. 556 00:44:24,909 --> 00:44:28,640 Vice President, Research and Development for Luthor Technologies. 557 00:44:30,514 --> 00:44:31,879 Congratulations. 558 00:44:32,083 --> 00:44:34,881 We are so happy the two of you are back together. 559 00:44:38,189 --> 00:44:39,884 - He did? - Yes. 560 00:44:40,157 --> 00:44:44,526 Alan's his old self again. Thank you for bringing him home to me. 561 00:44:48,265 --> 00:44:52,099 Guess I don't have to be invisible to be visible anymore. 562 00:44:52,436 --> 00:44:53,926 You never did, Alan. 563 00:44:54,372 --> 00:44:57,671 It was the man under the suit that Helene cared about. 564 00:45:17,795 --> 00:45:19,888 I think we should lead with this. 565 00:45:23,701 --> 00:45:25,066 Nice work. 566 00:45:26,737 --> 00:45:27,965 You know, Clark... 567 00:45:28,039 --> 00:45:32,100 not that I'm one of those people that revel in saying, "I told you so." 568 00:45:33,778 --> 00:45:36,246 But I hope you learned your lesson. 569 00:45:36,814 --> 00:45:39,874 There is no such thing as an invisible man. 570 00:45:50,594 --> 00:45:52,653 Yes, there is, Lois. 571 00:45:58,702 --> 00:46:00,192 Yes, there is.44741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.