All language subtitles for Lillys.Light.The.Movie.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,506 --> 00:00:12,506 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:12,603 --> 00:00:19,210 (Pen Writing) 3 00:00:19,243 --> 00:00:21,512 ♪♪♪ Suspenseful Music 4 00:00:29,819 --> 00:00:31,856 (Pen Writing) 5 00:00:35,791 --> 00:00:39,062 (Door Opening... Footsteps) 6 00:00:49,006 --> 00:00:51,609 Hey, you two, be careful in there. 7 00:00:51,641 --> 00:00:53,843 (CHARLIE) We're gonna find the old telescope, Lilly. 8 00:00:53,876 --> 00:00:56,546 (JACARA) And do some treasure hunting, too! 9 00:00:56,979 --> 00:01:00,584 (LILLY) You never know what kind of treasure you might find in that basement 10 00:01:03,153 --> 00:01:04,888 (JACARA) OWW! 11 00:01:05,256 --> 00:01:06,290 (CHARLIE) Is that it? 12 00:01:06,322 --> 00:01:08,525 (JACARA) It's HUGE! 13 00:01:11,828 --> 00:01:13,096 (CHARLIE and JACARA ) WHOA! 14 00:01:13,129 --> 00:01:16,800 (NARRATOR) Once upon a time, Baby Lilly and her mom and dad 15 00:01:16,833 --> 00:01:20,703 (NARRATOR) Braved the stormy seas with a young fisherman named Fitz. 16 00:01:20,736 --> 00:01:23,172 (NARRATOR) Suddenly they came upon a gigantic rock 17 00:01:23,206 --> 00:01:25,175 (NARRATOR) And the sea became so rough 18 00:01:25,208 --> 00:01:26,611 (NARRATOR) The little boat crashed! 19 00:01:27,578 --> 00:01:28,579 (NARRATOR) Breaking in half 20 00:01:28,611 --> 00:01:30,080 (Lilly's Mom and Dad) Oh No! 21 00:01:30,113 --> 00:01:32,950 (NARRATOR) And leaving Mom and Dad lost at sea... 22 00:01:33,417 --> 00:01:37,787 ♪♪ WHEN THE STORMS OF LIFE ARE RAGING ♪♪ 23 00:01:37,821 --> 00:01:41,525 ♪♪ AND THERE'S NOT A HOPE IN SIGHT...♪♪ 24 00:01:43,659 --> 00:01:45,795 ♪♪ WHEN YOU THINK YOU'RE LOST ♪♪ 25 00:01:46,730 --> 00:01:49,567 ♪♪ AND ALL ALONE ♪♪ 26 00:01:49,599 --> 00:01:53,571 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT. ♪♪ 27 00:01:53,604 --> 00:01:56,239 (NARRATOR) After Fitz bravely rescued baby Lilly 28 00:01:56,272 --> 00:01:58,175 (NARRATOR) He found her a safe home. 29 00:01:58,208 --> 00:02:02,313 ♪♪ AND IN OUR DEEPEST SORROW♪♪ 30 00:02:02,346 --> 00:02:05,082 ♪♪ OR IN OUR DARKEST NIGHT ♪♪ 31 00:02:05,114 --> 00:02:06,283 (ORPHANAGE MATRON) Thank You. 32 00:02:06,316 --> 00:02:09,887 ♪♪ WHEN WE'RE FAR FROM HOME, WE'RE NOT ALONE ♪♪ 33 00:02:09,920 --> 00:02:10,720 (ORPHANAGE MATRON) Hello, little one. 34 00:02:10,754 --> 00:02:14,191 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 35 00:02:14,224 --> 00:02:15,858 (Kids excited conversation) 36 00:02:15,892 --> 00:02:20,263 ♪♪ AND IT IGNITES THE FLAME WITHIN US ♪♪ 37 00:02:20,297 --> 00:02:24,869 ♪♪ A BURNIN' LOVE THAT HAS NO END ♪♪ 38 00:02:25,569 --> 00:02:29,607 ♪♪ WHO WILL SHARE MY LIGHT WITH THEM ♪♪ 39 00:02:29,640 --> 00:02:32,577 ♪♪ WHOM SHALL I SEND? ♪♪ 40 00:02:53,195 --> 00:02:56,099 ♪♪ YOUNG LILLY WAS LEFT WITH NOTHING BUT ♪♪ 41 00:02:56,132 --> 00:02:59,737 ♪♪ A TREASURED GLOBE AND A SEA OF DREAMS ♪♪ 42 00:02:59,769 --> 00:03:03,239 ♪♪ LONGING FOR THE DAY WHEN SHE'D BE ALL GROWN UP ♪♪ 43 00:03:03,273 --> 00:03:06,076 ♪♪ HAVE A HOME AND A FAMILY ♪♪ 44 00:03:06,108 --> 00:03:09,946 ♪♪ YOUNG LILLY SAW THE SPARK OF LIGHT IN HER LIGHTHOUSE ♪♪ 45 00:03:09,980 --> 00:03:13,350 ♪♪ IN HER GLOBE OF HOPE AT THE END OF THE DAY ♪♪ 46 00:03:13,382 --> 00:03:17,187 ♪♪ LILLY SAW THE SPARK OF LIGHT IN HER LIGHTHOUSE ♪♪ 47 00:03:17,219 --> 00:03:20,390 ♪♪ A SPARK OF LIGHT♪♪ 48 00:03:24,894 --> 00:03:27,898 ♪♪ YOUNG LILLY NOW READY TO FACE THE WORLD ♪♪ 49 00:03:27,931 --> 00:03:30,767 ♪♪ STILL ALONE AND ON HER OWN ♪♪ 50 00:03:31,267 --> 00:03:34,671 ♪♪ WITH HER TREASURED GLOBE AND A HEART OF HOPE ♪♪ 51 00:03:34,705 --> 00:03:37,308 ♪♪ TOOK A BOAT IN SEARCH OF HOME ♪♪ 52 00:03:37,840 --> 00:03:41,278 ♪♪ WHEN HER BOAT DOCKED ON THE ISLAND ♪♪ 53 00:03:41,310 --> 00:03:44,113 ♪♪ LILLY KNEW SHE HAD TO STAY ♪♪ 54 00:03:44,147 --> 00:03:47,751 ♪♪ SHE SAW HER BEACON IN THE DARKNESS ♪♪ 55 00:03:47,784 --> 00:03:51,155 ♪♪ WITH A LIGHT TO GUIDE HER WAY ♪♪ 56 00:03:51,188 --> 00:03:54,892 ♪♪ LILLY SAW THE SPARK OF LIGHT IN HER LIGHTHOUSE ♪♪ 57 00:03:54,925 --> 00:03:58,195 ♪♪ FILLING HER WITH HOPE AT THE END OF THE DAY ♪♪ 58 00:03:58,227 --> 00:04:01,998 ♪♪ LILLY SAW THE SPARK OF LIGHT IN HER LIGHTHOUSE ♪♪ 59 00:04:02,031 --> 00:04:04,233 ♪♪ A SPARK OF LIGHT ♪♪ 60 00:04:04,267 --> 00:04:06,704 (Chuckle)Hi! 61 00:04:06,737 --> 00:04:07,571 (PEL MEL) Coo oo 62 00:04:07,605 --> 00:04:10,340 (LILLY) Ahh, a perfect day for painting 63 00:04:12,007 --> 00:04:13,010 Hmm 64 00:04:14,310 --> 00:04:16,946 (LILLY) I have a new friend(giggles) 65 00:04:17,913 --> 00:04:21,317 ♪♪ LILLY SAW THE SPARK OF LIGHT IN HER LIGHTHOUSE ♪♪ 66 00:04:21,350 --> 00:04:24,487 ♪♪ FILLING HER WITH HOPE AT THE END OF THE DAY ♪♪ 67 00:04:24,521 --> 00:04:27,958 ♪♪ LILLY KEEPS THE SPARK SHINING BRIGHT IN HER LIGHTHOUSE ♪♪ 68 00:04:27,990 --> 00:04:33,296 ♪♪ CARING FOR THE CHILDREN WHO NEED HELP ALONG THEIR WAY ♪♪ 69 00:04:34,665 --> 00:04:38,802 (NARRATOR) Life was full of possibilities on this positively sunny day 70 00:04:38,835 --> 00:04:40,370 (NARRATOR) For Lilly and her foster children 71 00:04:40,403 --> 00:04:42,473 (NARRATOR) in their small town Of Beacons Bay 72 00:04:42,506 --> 00:04:45,175 (ASHLEY) We've asked the butcher, the baker and the candlestick maker 73 00:04:45,208 --> 00:04:45,642 (LILLY) Ha ha 74 00:04:45,675 --> 00:04:46,775 (ASHLEY) No Luck 75 00:04:46,809 --> 00:04:49,245 (KATIE LYNN) Yeah, we're striking out everywhere 76 00:04:49,278 --> 00:04:51,180 Do you think we'll ever find the mirror, Lilly? 77 00:04:51,213 --> 00:04:53,083 I still think it's a possibility 78 00:04:57,220 --> 00:05:01,492 Negative. We might have to give up on my telescopic observation experiment. 79 00:05:01,525 --> 00:05:02,727 Not yet. 80 00:05:03,093 --> 00:05:04,427 Where haven't you looked? 81 00:05:04,660 --> 00:05:06,095 Patchitt's Hardware pet shop. 82 00:05:06,129 --> 00:05:08,999 Why would a pet shop havea large mirror? 83 00:05:09,598 --> 00:05:11,067 For a parrot with a bad hair day? 84 00:05:11,100 --> 00:05:11,634 Ha ha 85 00:05:11,667 --> 00:05:12,569 Anything is possible. 86 00:05:12,602 --> 00:05:15,905 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 87 00:05:15,939 --> 00:05:17,040 (KATIE LYNN) Come on Ashley and Max 88 00:05:17,074 --> 00:05:18,941 KATIE LYNN Let's see if Al has any pelican treats! 89 00:05:18,975 --> 00:05:19,376 Hello 90 00:05:19,408 --> 00:05:20,376 Morning, Lilly. 91 00:05:20,410 --> 00:05:21,545 Morning, Sally. 92 00:05:21,578 --> 00:05:22,746 (SALLY) Here are your grapes 93 00:05:22,778 --> 00:05:25,014 (LILLY) ♪♪ GOOD THINGS HAPPEN UNEXPECTEDLY ♪♪ 94 00:05:25,047 --> 00:05:26,182 (MISS MELODY) (singing) Good Morning! 95 00:05:26,215 --> 00:05:27,884 Oh, Good morning, Miss Melody. 96 00:05:27,917 --> 00:05:29,552 So it is. 97 00:05:29,586 --> 00:05:32,021 Any new children living in the lighthouse who'll be attending my music classes? 98 00:05:32,054 --> 00:05:33,824 It's always a possibility, Miss Melody. 99 00:05:33,857 --> 00:05:35,292 (singing) Splendid! 100 00:05:35,324 --> 00:05:36,893 Did you get that old boiler fixed in the schoolhouse yet? 101 00:05:36,927 --> 00:05:37,694 Oh, not yet. 102 00:05:37,727 --> 00:05:39,295 On our way to patch it right now. 103 00:05:39,328 --> 00:05:40,263 Oh... hi, Will. 104 00:05:40,297 --> 00:05:41,498 Ooooooh! He's an angel! 105 00:05:41,532 --> 00:05:44,001 It's a possibility I might even be through with your... 106 00:05:44,033 --> 00:05:45,168 My cuckoo clock? 107 00:05:45,201 --> 00:05:46,235 It's a possibility. 108 00:05:46,268 --> 00:05:47,170 Great! 109 00:05:47,203 --> 00:05:50,874 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 110 00:05:51,775 --> 00:05:54,211 I need some fresh lemons for my special lunch, Art. 111 00:05:54,244 --> 00:05:55,078 These? 112 00:05:55,110 --> 00:05:56,112 Perfect 113 00:05:57,948 --> 00:06:01,852 ♪♪ GOOD THINGS HAPPEN UNEXPECTEDLY ♪♪ 114 00:06:02,985 --> 00:06:03,553 Got any work, mister 115 00:06:03,586 --> 00:06:04,521 Nope 116 00:06:05,456 --> 00:06:08,057 ♪♪ GREY SKIES CAN TURN TO BLUE ♪♪ 117 00:06:08,090 --> 00:06:10,526 ♪♪ AND GOOD FORTUNE COMES TO YOU ♪♪ 118 00:06:10,559 --> 00:06:14,297 ♪♪ WHEN YOU OPEN UP YOUR HEART AND MIND ♪♪ 119 00:06:14,331 --> 00:06:17,134 ♪♪ VERY SOON YOU WILL FIND ♪♪ 120 00:06:17,167 --> 00:06:20,470 ♪♪ THAT LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 121 00:06:20,502 --> 00:06:21,204 Thank you. 122 00:06:21,237 --> 00:06:21,872 You're welcome. 123 00:06:21,905 --> 00:06:24,208 ♪♪ FOR YOU AND ME ♪♪ 124 00:06:24,240 --> 00:06:25,175 (DEE) I saw it first! 125 00:06:25,208 --> 00:06:26,176 (PEACHES) You did not! 126 00:06:26,208 --> 00:06:27,177 Did Too! 127 00:06:27,210 --> 00:06:28,245 Oh, it's not even your "style"! 128 00:06:28,278 --> 00:06:31,047 "Style"? You don't know anything about style! 129 00:06:31,081 --> 00:06:32,015 Good morning Peaches and Dee. 130 00:06:32,047 --> 00:06:33,016 (Arguing) 131 00:06:33,049 --> 00:06:34,017 ...or not... 132 00:06:34,050 --> 00:06:35,052 (Arguing) 133 00:06:36,520 --> 00:06:38,422 (LILLY) ♪♪ LIFE CAN GET A LITTLE BUMPY♪♪ (AL PATCHITT) Sorry 134 00:06:38,454 --> 00:06:41,257 ♪♪ LEAVE YOU FEELING DOWN AND GRUMPY ♪♪ 135 00:06:41,290 --> 00:06:44,194 ♪♪ THINGS AREN'T GOING AS YOU PLANNED ♪♪ 136 00:06:44,227 --> 00:06:46,897 ♪♪ YOU COULD USE A HELPING HAND ♪♪ 137 00:06:46,929 --> 00:06:49,232 ♪♪ JUST OPEN UP YOU EYES ♪♪ 138 00:06:49,266 --> 00:06:50,066 For me? 139 00:06:50,100 --> 00:06:52,169 ♪♪ AND YOU MAY BE SURPRISED ♪♪ 140 00:06:52,201 --> 00:06:53,136 How thoughtful, Lilly! 141 00:06:53,169 --> 00:06:56,173 ♪♪ SURPRISED ♪♪ 142 00:06:56,206 --> 00:06:57,506 Thank you, They're beautiful! 143 00:06:57,540 --> 00:07:01,177 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 144 00:07:01,211 --> 00:07:02,145 See you later, Lilly. 145 00:07:02,177 --> 00:07:03,146 We have surprises for you, too! 146 00:07:03,179 --> 00:07:06,917 ♪♪ GOOD THINGS HAPPEN UNEXPECTEDLY ♪♪ 147 00:07:06,949 --> 00:07:08,451 Ha Ha! Hee Hee! 148 00:07:08,485 --> 00:07:09,419 Ha ha ha! 149 00:07:09,451 --> 00:07:10,453 Ooooh! 150 00:07:11,021 --> 00:07:14,157 ♪♪ LOOK TO THE BRIGHTER SIDE ♪♪ 151 00:07:14,189 --> 00:07:17,160 ♪♪ AND GET SET FOR QUITE A RIDE ♪♪ 152 00:07:17,192 --> 00:07:20,029 ♪♪ THE DAY WILL ALWAYS FOLLOW NIGHT ♪♪ 153 00:07:20,329 --> 00:07:22,632 ♪♪ AND SUDDENLY, THINGS LOOK BRIGHT ♪♪ 154 00:07:22,665 --> 00:07:23,733 Oh, WOW! 155 00:07:23,766 --> 00:07:28,338 ♪♪ 'CAUSE LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 156 00:07:29,138 --> 00:07:32,141 ♪♪ LOOK TO THE BRIGHTER SIDE ♪♪ 157 00:07:32,175 --> 00:07:35,011 ♪♪ AND GET SET FOR QUITE A RIDE ♪♪ 158 00:07:35,045 --> 00:07:38,114 ♪♪ THE DAY WILL ALWAYS FOLLOW NIGHT ♪♪ 159 00:07:38,148 --> 00:07:41,083 ♪♪ AND SUDDENLY, THINGS LOOK BRIGHT ♪♪ 160 00:07:41,117 --> 00:07:44,388 ♪♪ 'CAUSE LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 161 00:07:44,420 --> 00:07:45,988 Can you believe he had one, Lilly? 162 00:07:46,021 --> 00:07:46,922 I can! 163 00:07:46,956 --> 00:07:50,326 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 164 00:07:50,360 --> 00:07:51,994 It's even shaped like a fish. 165 00:07:52,028 --> 00:07:52,929 I know! 166 00:07:52,963 --> 00:07:58,100 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 167 00:07:58,134 --> 00:08:01,170 ♪♪ FOR YOU AND ME ♪♪ 168 00:08:01,203 --> 00:08:06,977 ♪♪ FOR YOU AND ME ♪♪ 169 00:08:07,009 --> 00:08:07,944 Thanks, Al 170 00:08:07,977 --> 00:08:08,946 Thanks, Al 171 00:08:08,978 --> 00:08:10,680 Bye. 172 00:08:10,713 --> 00:08:12,014 Glad I could help. 173 00:08:12,047 --> 00:08:13,283 Good luck with your experiment, kids. 174 00:08:13,316 --> 00:08:15,251 Yeah, Jupiter's approaching the meridian 175 00:08:15,285 --> 00:08:16,052 That's right. 176 00:08:16,086 --> 00:08:17,220 Oh Lilly... Hey, I almost forgot... 177 00:08:17,653 --> 00:08:18,988 Special treats for Pel Mel. 178 00:08:19,021 --> 00:08:20,690 (LILLY) Oh, great! Thanks, Al! 179 00:08:20,723 --> 00:08:22,358 Race you to the lighthouse, Katie Lynn. 180 00:08:22,391 --> 00:08:23,393 You're on! 181 00:08:25,295 --> 00:08:27,196 She always beats my brother. 182 00:08:27,230 --> 00:08:28,131 However... 183 00:08:28,165 --> 00:08:32,569 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 184 00:08:32,834 --> 00:08:37,141 ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 185 00:08:39,208 --> 00:08:43,280 (LILLY and ASHLEY) ♪♪ LIFE IS FULL OF POSSIBILITIES ♪♪ 186 00:08:43,913 --> 00:08:45,449 (ASHLEY ) I'll put the groceries away. 187 00:08:45,714 --> 00:08:48,084 (LILLY) Thank you, Ashley, I'll be right there. 188 00:08:52,756 --> 00:08:53,958 Aah 189 00:08:56,258 --> 00:08:58,427 Ah! The smell of the sea. 190 00:08:58,460 --> 00:08:59,228 Oh! 191 00:08:59,261 --> 00:09:01,164 OOOH! Lilly, Oh, I'm so sorry. 192 00:09:01,197 --> 00:09:01,865 (LILLY Laughing) 193 00:09:01,897 --> 00:09:03,332 I didn't mean to startle you. 194 00:09:03,366 --> 00:09:06,370 That's all right, Professor Crabbe. The world's greatest inventor. 195 00:09:06,402 --> 00:09:07,804 The same, indeed. 196 00:09:07,838 --> 00:09:10,707 I didn't see you, my dear, I had numbers squarely rooted in my head. 197 00:09:10,740 --> 00:09:13,543 The readings I received were highly anomalous. 198 00:09:13,575 --> 00:09:16,078 Well, let me guess... treasure hunting again? 199 00:09:16,112 --> 00:09:19,549 Well, of course, but, I'm afraid my new underwater metal detector 200 00:09:19,582 --> 00:09:21,485 Is not optimally calibrated. 201 00:09:21,517 --> 00:09:24,353 It never occurred to me that in my search for metal under water 202 00:09:24,386 --> 00:09:25,321 (Giggles) 203 00:09:25,354 --> 00:09:27,456 I'd be snagged by lead sinkers. 204 00:09:27,490 --> 00:09:28,491 (LILLY Giggles) 205 00:09:28,525 --> 00:09:30,526 Perhaps you should stick to searching on land. 206 00:09:30,559 --> 00:09:31,795 You know, you could be right. 207 00:09:31,828 --> 00:09:34,131 I do apologize again for startling you. 208 00:09:34,164 --> 00:09:35,098 That's all right 209 00:09:35,131 --> 00:09:36,299 it wouldn't be the first time. 210 00:09:36,332 --> 00:09:38,001 (PROFESSOR CRABBE) Ah yes! 211 00:09:38,034 --> 00:09:43,073 If memory serves me, I was treasure hunting on the beach the day we first met. 212 00:09:43,106 --> 00:09:44,074 (LILLY) Ah. 213 00:09:44,440 --> 00:09:45,441 (LILLY) (Sigh) 214 00:09:47,843 --> 00:09:51,482 (Snoring) 215 00:09:51,848 --> 00:09:54,584 (Electical pulse sounds...) 216 00:09:55,684 --> 00:09:58,588 (Snoring) 217 00:10:00,423 --> 00:10:02,393 AAAAH! 218 00:10:03,093 --> 00:10:05,194 AAAAH! 219 00:10:05,594 --> 00:10:07,064 AAAAAH! 220 00:10:08,363 --> 00:10:10,399 (Laughing) 221 00:10:10,433 --> 00:10:14,104 That metal detector has continued to serve as my favorite invention to date. 222 00:10:14,136 --> 00:10:15,539 Well... until my latest, of course. 223 00:10:15,572 --> 00:10:18,408 The illuminating-imaginator! 224 00:10:18,440 --> 00:10:19,410 Is it finished? 225 00:10:20,544 --> 00:10:21,912 Oh, Max and the girls are going to be so excited! 226 00:10:21,944 --> 00:10:25,482 I was hoping to surprise them with a little demonstration tonight. 227 00:10:25,515 --> 00:10:27,718 Oh, Perfect. Until then... 228 00:10:37,727 --> 00:10:38,728 (LILLY) (Sigh) 229 00:10:40,697 --> 00:10:44,768 I will open my heart to someone new, today. 230 00:10:47,569 --> 00:10:48,771 (LILLY) How's the mirror? 231 00:10:49,838 --> 00:10:50,806 (LILLY) Can you see it, now? 232 00:10:50,839 --> 00:10:52,675 Perfectly, don't move, Lilly 233 00:10:52,876 --> 00:10:54,745 (KATIE LYNN) I see it, I see it. 234 00:10:55,045 --> 00:10:57,314 (ASHLEY) Wow, you were right, Max 235 00:10:57,347 --> 00:10:59,649 You can see Jupiter in daylight hours 236 00:10:59,681 --> 00:11:01,750 Look for the equatorial bands, Ashley 237 00:11:01,784 --> 00:11:04,420 (KATIE LYNN) Hey, Jupiter has a freckle on it. 238 00:11:04,453 --> 00:11:07,256 That's probably the great red spot, Katie Lynn. Am I right, Max? 239 00:11:07,290 --> 00:11:08,491 You got it. 240 00:11:08,525 --> 00:11:10,593 It's really a permanent storm on the planet's surface. 241 00:11:10,626 --> 00:11:12,529 And I'm going to be permanently stuck in this position 242 00:11:12,795 --> 00:11:14,564 If we don't end this planet searching, soon. 243 00:11:14,597 --> 00:11:16,266 (Laughing) 244 00:11:16,299 --> 00:11:19,102 Okay, let's hoist our sails and tack into the wind, crew. 245 00:11:19,402 --> 00:11:20,636 We have chores to do. 246 00:11:21,036 --> 00:11:22,338 Aye Aye, Captain. 247 00:11:22,372 --> 00:11:23,339 (Chuckles) 248 00:11:23,939 --> 00:11:24,874 (LILLY Sighs) 249 00:11:24,907 --> 00:11:26,175 (♪♪ Clarinet music♪♪) 250 00:11:26,208 --> 00:11:27,210 (Pel Mel) Squawk 251 00:11:27,777 --> 00:11:29,646 (LILLY) Well, good morning, Pel Mel. 252 00:11:29,679 --> 00:11:30,613 How you doin'? 253 00:11:30,646 --> 00:11:32,415 You've got a peligram for me? 254 00:11:32,716 --> 00:11:33,717 Must be a special delivery. 255 00:11:34,751 --> 00:11:39,622 ♪♪ wind chimes and whirling sounds ♪♪ 256 00:11:39,655 --> 00:11:43,727 Aah..................... Daniel and Oink. 257 00:11:44,694 --> 00:11:46,229 Let's have a look, shall we? 258 00:11:46,697 --> 00:11:48,598 (Pel Mel squaks softly) 259 00:11:48,631 --> 00:11:50,199 (♪♪ soft music ♪♪) 260 00:11:54,203 --> 00:11:55,439 (LILLY) Chin up, Daniel. 261 00:11:56,539 --> 00:11:59,543 When a door closes, a window opens. 262 00:12:00,175 --> 00:12:01,710 (MAX) What are you looking at Lilly? 263 00:12:01,743 --> 00:12:03,345 Did Pel Mel bring you something? 264 00:12:03,378 --> 00:12:04,814 We wanna see. 265 00:12:06,583 --> 00:12:08,351 (AHSLEY).Come on. (MAX).Don't keep it from us. 266 00:12:08,383 --> 00:12:09,185 Tell us now. 267 00:12:09,218 --> 00:12:10,186 It's a secret. 268 00:12:11,320 --> 00:12:13,956 ♪♪ IN EACH SECRET THERE'S A HIDDEN STORY ♪♪ 269 00:12:13,990 --> 00:12:17,661 ♪♪ WITH ITS MEANING HIDDEN WELL ♪♪ 270 00:12:17,694 --> 00:12:20,664 ♪♪ AND EVEN THOSE WHO KNOW THE SECRET ♪♪ 271 00:12:20,697 --> 00:12:24,601 ♪♪ MUST PROMISE NOT TO TELL ♪♪ 272 00:12:24,633 --> 00:12:25,568 (whine) 273 00:12:25,602 --> 00:12:27,237 Please! 274 00:12:27,270 --> 00:12:28,471 Hmm mm mm mm. 275 00:12:28,503 --> 00:12:29,473 (Whine) 276 00:12:31,940 --> 00:12:35,377 ♪♪ THE ANSWER'S JUST AROUND THE CORNER ♪♪ 277 00:12:35,410 --> 00:12:38,547 ♪♪OUT OF SIGHT WHERE YOU CAN'T SEE ♪♪ 278 00:12:38,580 --> 00:12:41,884 ♪♪ SO WE MUST WAIT A LITTLE LONGER ♪♪ 279 00:12:41,918 --> 00:12:48,792 ♪♪ BE PATIENT AND........... YOU'LL SEE ♪♪ 280 00:12:48,824 --> 00:12:51,961 ♪♪ CHEER UP, DON'T BE GLUM ♪♪ 281 00:12:51,995 --> 00:12:55,498 ♪♪ GOOD THINGS ARE SURE TO COME ♪♪ 282 00:12:55,530 --> 00:12:58,767 ♪♪ TRUST YOURSELF TO DO WHAT'S BEST ♪♪ 283 00:12:58,800 --> 00:13:03,739 ♪♪ GIVE THAT WORRIED LOOK A REST ♪♪ 284 00:13:06,476 --> 00:13:09,279 ♪♪ THE ANSWER'S JUST AROUND THE CORNER ♪♪ 285 00:13:09,311 --> 00:13:12,681 ♪♪ OUT OF SIGHT WHERE YOU CAN'T SEE ♪♪ 286 00:13:12,714 --> 00:13:15,785 ♪♪ SO WE MUST WAIT A LITTLE LONGER ♪♪ 287 00:13:15,818 --> 00:13:19,356 ♪♪ BE PATIENT AND YOU'LL SEE ♪♪ 288 00:13:19,389 --> 00:13:22,659 ♪♪ THE ANSWER'S JUST AROUND THE CORNER ♪♪ 289 00:13:22,692 --> 00:13:25,795 ♪♪ OUT OF SIGHT WHERE YOU CAN'T SEE ♪♪ 290 00:13:25,828 --> 00:13:29,031 ♪♪ SO WE MUST WAIT A LITTLE LONGER ♪♪ 291 00:13:29,064 --> 00:13:35,771 ♪♪ BE PATIENT AND........ YOU'LL SEE ♪♪ 292 00:13:35,804 --> 00:13:39,441 ♪♪ SECRETS CAN'T BE RUSHED ♪♪ 293 00:13:39,474 --> 00:13:42,678 ♪♪ EVERY WORD IS HUSHED ♪♪ 294 00:13:42,712 --> 00:13:46,283 ♪♪ THIS ONE MAY TAKE A WHILE ♪♪ 295 00:13:46,315 --> 00:13:52,521 ♪♪ SO FOR NOW LETS SEE A SMILE ♪♪ 296 00:13:52,554 --> 00:13:56,525 ♪♪ A SMILE ♪♪ 297 00:13:56,559 --> 00:13:59,896 ♪♪ THE ANSWER'S JUST AROUND THE CORNER ♪♪ 298 00:13:59,929 --> 00:14:03,433 ♪♪ OUT OF SIGHT WHERE YOU CAN'T SEE ♪♪ 299 00:14:03,466 --> 00:14:06,569 ♪♪ SO WE MUST WAIT A LITTLE LONGER ♪♪ 300 00:14:06,602 --> 00:14:09,640 ♪♪ BE PATIENT AND YOU'LL SEE ♪♪ 301 00:14:10,272 --> 00:14:13,343 ♪♪ THE ANSWER'S JUST AROUND THE CORNER ♪♪ 302 00:14:13,376 --> 00:14:16,679 ♪♪ OUT OF SIGHT WHERE YOU CAN'T SEE ♪♪ 303 00:14:16,713 --> 00:14:19,683 ♪♪ SO WE MUST WAIT A LITTLE LONGER ♪♪ 304 00:14:19,716 --> 00:14:21,751 ♪♪ BE PATIENT ♪♪ 305 00:14:22,852 --> 00:14:30,327 ♪♪ BE PATIENT AND................ YOU'LL SEE ♪♪ 306 00:14:30,359 --> 00:14:31,026 Ahhh 307 00:14:31,059 --> 00:14:31,994 Whew..... 308 00:14:32,027 --> 00:14:33,729 (KIDS giggle) 309 00:14:33,762 --> 00:14:40,970 (♪♪ Music ends ♪♪) 310 00:14:41,637 --> 00:14:43,072 (sounds of waves and pelicans) 311 00:14:48,977 --> 00:14:50,412 Stay here. 312 00:14:50,445 --> 00:14:51,547 Don't be scared. 313 00:14:52,482 --> 00:14:54,318 I'll be back soon, amigo. 314 00:14:56,986 --> 00:14:59,756 (oink, grunt, oink) 315 00:15:02,958 --> 00:15:03,993 (hammer, hammer) 316 00:15:04,026 --> 00:15:05,694 (LILLY) Max, your sister made your bed, again 317 00:15:05,727 --> 00:15:06,662 Thanks, Sis. 318 00:15:06,695 --> 00:15:07,663 (Laughs) 319 00:15:07,697 --> 00:15:08,665 Allen wrench, please. 320 00:15:08,698 --> 00:15:09,466 Which one's Allen? 321 00:15:09,498 --> 00:15:11,734 It's the anodized dark metal one, 322 00:15:11,968 --> 00:15:13,670 (MAX) 1/4" in diameter 323 00:15:13,703 --> 00:15:15,872 (MAX) and approximately six inches in length 324 00:15:15,905 --> 00:15:17,973 (MAX) with a 90 degree angle four inches from... 325 00:15:18,006 --> 00:15:19,976 It's like a small boomerang, Lilly. 326 00:15:20,343 --> 00:15:20,943 Oh, got it. 327 00:15:20,977 --> 00:15:22,444 Toss it on up, Katie Lynn. 328 00:15:22,477 --> 00:15:23,979 Here you go, Will. 329 00:15:24,012 --> 00:15:26,415 (LILLY) I hope it doesn't take too long to fix that cockamamy cuckoo. 330 00:15:26,449 --> 00:15:27,983 Oooh... 331 00:15:28,016 --> 00:15:28,818 (WILL) Oh, just need to juggle around a few things, first. 332 00:15:28,851 --> 00:15:29,819 But no worries... 333 00:15:29,852 --> 00:15:30,821 Will Patchitt! 334 00:15:31,154 --> 00:15:33,022 (Laughter) 335 00:15:33,054 --> 00:15:35,024 Huh? What's so funny? 336 00:15:35,056 --> 00:15:36,456 Yeah? 337 00:15:36,458 --> 00:15:37,626 (WILL). Oh. (ASHLEY) Did we miss something? 338 00:15:37,660 --> 00:15:39,094 Oh, it has to do with the first time Lilly and I met. 339 00:15:39,127 --> 00:15:40,463 (KIDS) Really? What Happened? 340 00:15:40,496 --> 00:15:41,631 You don't know the story? 341 00:15:41,664 --> 00:15:42,899 (AHSLEY). No. (LILLY). Come on. (MAX). Fill us in. 342 00:15:42,931 --> 00:15:43,766 Tell us. 343 00:15:43,800 --> 00:15:44,601 You tell em, Lilly. 344 00:15:44,633 --> 00:15:45,968 Oh no no, I want to hear you tell it. 345 00:15:46,001 --> 00:15:47,270 You tell em. 346 00:15:47,304 --> 00:15:49,105 You know If I tell the story, you're going to interrupt me. 347 00:15:49,137 --> 00:15:50,574 I promise I won't, I promise, I promise. Please..... 348 00:15:51,040 --> 00:15:51,675 Go ahead. 349 00:15:51,940 --> 00:15:52,608 All right. 350 00:15:52,641 --> 00:15:54,544 It was a dark and dreary day. 351 00:15:56,846 --> 00:15:57,679 Hello.... 352 00:15:57,713 --> 00:15:58,848 (LILLY) No no no no no, it wasn't, 353 00:15:58,881 --> 00:16:00,650 It was a bright and sun... I'm 354 00:16:00,683 --> 00:16:01,583 (Laughing) 355 00:16:01,617 --> 00:16:02,586 Very sorry 356 00:16:04,987 --> 00:16:05,554 Hello? 357 00:16:05,588 --> 00:16:06,488 (LILLY) Watch the leak. 358 00:16:06,521 --> 00:16:07,523 Will Patchitt 359 00:16:07,556 --> 00:16:09,091 (LILLY) Really? You think you can? 360 00:16:09,357 --> 00:16:11,428 Hi... I'm Lilly Ann Beacon. 361 00:16:11,460 --> 00:16:12,060 Will Patchitt 362 00:16:12,093 --> 00:16:13,061 Oh, that's great. 363 00:16:13,094 --> 00:16:15,531 It's going to be a really hard job ‘cause 364 00:16:15,564 --> 00:16:16,532 there's a leak over here 365 00:16:17,500 --> 00:16:18,702 and then there's another one over here, 366 00:16:19,669 --> 00:16:21,938 and... as far as I can see there's areally big one right there. 367 00:16:22,137 --> 00:16:23,607 I didn't get your name. 368 00:16:23,872 --> 00:16:26,542 Don't worry... Will Patchitt. 369 00:16:26,575 --> 00:16:28,010 That's wonderful. 370 00:16:28,410 --> 00:16:30,546 So, when can you start, Mr....uh... Mr...? 371 00:16:30,579 --> 00:16:32,714 The name is... Will Patchitt. 372 00:16:32,747 --> 00:16:34,717 Oh... 373 00:16:34,750 --> 00:16:38,221 (LILLY). AAH!! (Laughing) 374 00:16:38,253 --> 00:16:40,589 How 'bout I startright now! 375 00:16:40,622 --> 00:16:43,892 (Laughing) 376 00:16:43,925 --> 00:16:46,195 ...and that's exactly how it happened! 377 00:16:46,228 --> 00:16:47,830 Ay yi yi 378 00:16:48,131 --> 00:16:49,165 It is! (Laughing) 379 00:16:49,198 --> 00:16:53,703 (Laughing) 380 00:16:55,972 --> 00:16:58,942 (♪♪ suspenseful music ♪♪) 381 00:16:59,909 --> 00:17:01,578 Checking for monsters, again? 382 00:17:02,944 --> 00:17:04,981 You don't understand, Max. 383 00:17:05,246 --> 00:17:08,984 What if I told you, I was afraid of monsters when I was your age, too. 384 00:17:09,018 --> 00:17:10,854 Get out of here! 385 00:17:10,886 --> 00:17:15,024 It's true. I even drew the scariest one on my computer. Wanna' see? 386 00:17:17,026 --> 00:17:19,529 (KATIE LYNN-Laughs) 387 00:17:19,561 --> 00:17:23,500 That's not scary at all. Mine are real scary. 388 00:17:23,532 --> 00:17:26,069 Well, describe yours and I'll draw them. 389 00:17:26,301 --> 00:17:27,503 Okay. 390 00:17:27,971 --> 00:17:30,839 One's got these really huge bug eyes, 391 00:17:30,873 --> 00:17:34,511 a big nose... with bumps all over it. 392 00:17:34,777 --> 00:17:37,514 (KATIE LYNN) The other one's got this pointy chin 393 00:17:37,547 --> 00:17:39,583 with really sharp teeth 394 00:17:40,282 --> 00:17:41,617 (KATIE LYNN) and wolf ears. 395 00:17:41,651 --> 00:17:45,589 And they're both an ugly green color. 396 00:17:46,088 --> 00:17:47,223 (MAX) How's that? 397 00:17:47,255 --> 00:17:48,257 Pretty close. 398 00:17:48,491 --> 00:17:49,925 They are kinda' scary. 399 00:17:49,959 --> 00:17:53,296 But, what if... every time you thought of them, they looked like this. 400 00:17:53,328 --> 00:17:56,765 (Laughing) 401 00:17:56,799 --> 00:17:58,702 They're not scary at all. 402 00:17:58,967 --> 00:18:01,303 If you get scared again, just remember.... 403 00:18:01,337 --> 00:18:03,973 you have the power to change the way you see things. 404 00:18:04,507 --> 00:18:07,243 A little lighthouse philosophy, huh, Max? 405 00:18:07,276 --> 00:18:08,245 You're very wise. 406 00:18:08,911 --> 00:18:09,880 Thanks, Max. 407 00:18:10,079 --> 00:18:11,213 (Laughing) 408 00:18:11,246 --> 00:18:12,047 (MAX) Tikka tikka tikka 409 00:18:12,080 --> 00:18:14,517 (Monsters Laugh) 410 00:18:16,217 --> 00:18:16,952 (Laughing) 411 00:18:18,087 --> 00:18:20,723 (LILLY) So that's how Crum and Mudge came to be. 412 00:18:20,755 --> 00:18:22,324 (LILLY) Several years ago 413 00:18:22,357 --> 00:18:24,594 (LILLY) Katie Lynn's silly monsters. (Laughing) 414 00:18:24,926 --> 00:18:27,263 (LILLY) We sure have changed a lot since then. 415 00:18:27,998 --> 00:18:30,567 I can't wait to meet Max and Ashley! 416 00:18:30,599 --> 00:18:31,934 They'll be home for the holidays. 417 00:18:31,967 --> 00:18:34,336 I'm glad you're still here, Katie-Lynn! 418 00:18:34,369 --> 00:18:36,939 Me too, but I'll be off to college next year. 419 00:18:36,973 --> 00:18:39,608 Are all of the lighthouse adventures in this book? 420 00:18:39,642 --> 00:18:41,678 Every adventure of the heart! 421 00:18:41,711 --> 00:18:45,315 How come it's down here and we've never seen it before? 422 00:18:45,348 --> 00:18:48,885 It only appears when we're ready to discover what's inside! 423 00:18:49,251 --> 00:18:50,153 How true! 424 00:18:50,586 --> 00:18:51,220 (CHARLIE) Awesome! 425 00:18:51,253 --> 00:18:51,887 (MONSTERS) Yay! Woohoo! 426 00:18:51,921 --> 00:18:53,123 (LILLY) Shall we continue? 427 00:18:54,057 --> 00:18:55,692 (PEL MEL) ♪♪ BE A LIGHTHOUSE ♪♪ 428 00:18:55,724 --> 00:18:56,892 Sounding good, buddy. 429 00:18:56,925 --> 00:18:58,226 (PEL MEL) ♪♪ NOT A CANDLE, RRRR ♪♪ 430 00:18:58,260 --> 00:19:00,864 (LILLY) Thats song takes me back to youth. 431 00:19:02,030 --> 00:19:03,032 (LILLY) I remember. 432 00:19:04,165 --> 00:19:06,302 (LILLY) Fishing... with Uncle Fitz 433 00:19:08,971 --> 00:19:11,907 (YOUNG LILLY) Was my lighthouse crooked when you found it, Uncle Fitz? 434 00:19:12,808 --> 00:19:16,112 Yeah, it must have fallen out of their suitcase and onto the rocks. 435 00:19:17,646 --> 00:19:18,181 You still got it? 436 00:19:18,213 --> 00:19:19,182 Mm Hmm 437 00:19:20,116 --> 00:19:22,018 Your Mom and Dad would be pleased, Lilly. 438 00:19:22,050 --> 00:19:24,154 Can't believe it survived in one piece. 439 00:19:24,820 --> 00:19:26,923 Yeah, it was some storm that night. 440 00:19:29,858 --> 00:19:32,928 ♪♪ THE STORMS OF LIFE ♪♪ 441 00:19:32,962 --> 00:19:35,831 ♪♪ MAY TRY AND PULL YOU DOWN ♪♪ 442 00:19:35,865 --> 00:19:41,136 ♪♪ BUT A SAFE HAVEN, IT CAN BE FOUND ♪♪ 443 00:19:41,337 --> 00:19:44,173 ♪♪ YOU'LL FIND IT WITHIN YOU ♪♪ 444 00:19:44,205 --> 00:19:47,242 ♪♪ SO LET YOUR LIGHT SHINE THROUGH ♪♪ 445 00:19:47,276 --> 00:19:53,083 ♪♪ AND YOUR VOYAGE WILL END SAFE EVERY TIME ♪♪ 446 00:19:53,450 --> 00:19:56,819 ♪♪ BE A LIGHTHOUSE (BE A LIGHTHOUSE) ♪♪ 447 00:19:56,851 --> 00:19:59,655 ♪♪ NOT A CANDLE (NOT A CANDLE) ♪♪ 448 00:19:59,688 --> 00:20:02,758 ♪♪ CAUSE CANDLES CAN BLOW OUT (CANDLES BLOW OUT) ♪♪ 449 00:20:02,791 --> 00:20:05,261 ♪♪ IN THE WIND (OUT IN THE WIND) ♪♪ 450 00:20:05,293 --> 00:20:08,296 ♪♪ A CANDLE CAN LEAVE YOU (A CANDLE LEAVES YOU) ♪♪ 451 00:20:08,329 --> 00:20:11,733 ♪♪ OUT IN THE DARKNESS (OUT IN THE DARKNESS) ♪♪ 452 00:20:11,767 --> 00:20:13,970 ♪♪ BUT A LIGHTHOUSE (BUT A LIGHTHOUSE) ♪♪ 453 00:20:14,002 --> 00:20:18,073 ♪♪ WILL GUIDE YOU HOME AGAIN (GUIDES YOU HOME AGAIN) ♪♪ 454 00:20:21,010 --> 00:20:23,879 (LILLY) Uncle Fitz should be getting back just in time. 455 00:20:23,913 --> 00:20:25,848 (LILLY) I just love surprises, don't you? Hmm? 456 00:20:25,880 --> 00:20:26,815 (PEL MEL) Yeah 457 00:20:26,848 --> 00:20:27,850 Hmm 458 00:20:33,088 --> 00:20:33,822 (DANIEL) Hey 459 00:20:34,389 --> 00:20:35,425 Got any work, Mister? 460 00:20:35,457 --> 00:20:37,024 Hmm, mm 461 00:20:37,026 --> 00:20:47,237 (♪♪ music ♪♪) 462 00:20:49,739 --> 00:20:50,273 Hey, Fitz 463 00:20:51,840 --> 00:20:52,841 Hey, Daniel 464 00:21:01,349 --> 00:21:03,086 Had a big catch today. 465 00:21:03,118 --> 00:21:04,953 Take this to your grandmother. 466 00:21:05,820 --> 00:21:06,355 Thanks. 467 00:21:06,387 --> 00:21:07,357 Yeah 468 00:21:12,360 --> 00:21:13,929 What do you say, Fitz? 469 00:21:13,963 --> 00:21:14,497 Hi. 470 00:21:14,530 --> 00:21:15,364 Hey, you know that boy? 471 00:21:15,396 --> 00:21:16,465 Daniel? Sure. 472 00:21:16,499 --> 00:21:17,934 I been looking for him 473 00:21:17,966 --> 00:21:20,802 He just left home a couple of days ago. His grandmother passed away. 474 00:21:20,836 --> 00:21:22,405 Oh, I'm sorry to hear that. 475 00:21:22,437 --> 00:21:24,139 Yeah, He doesn't have any other family. 476 00:21:24,173 --> 00:21:27,210 I been trying to get him up to Lilly's Foster home. 477 00:21:27,609 --> 00:21:29,511 Officer Newelly, I'm headed up there myself. 478 00:21:29,544 --> 00:21:32,047 I'd appreciate it if you'd let me take care of it. 479 00:21:32,380 --> 00:21:34,283 His grandmother was a friend of mine. 480 00:21:34,550 --> 00:21:35,818 Yeah? You got it. 481 00:21:35,850 --> 00:21:36,718 All right. 482 00:21:36,751 --> 00:21:38,421 Heh, heh, Glad to have you back on land. 483 00:21:38,453 --> 00:21:39,222 Thank You 484 00:21:39,254 --> 00:21:39,988 Heard you had a good catch. I did. 485 00:21:40,021 --> 00:21:41,456 (OFFICER NEWELLY) See you later. 486 00:21:41,490 --> 00:21:42,125 Ok 487 00:21:46,995 --> 00:21:48,830 Hey Daniel, You hungry? 488 00:21:48,864 --> 00:21:49,833 Mmm 489 00:21:51,166 --> 00:21:54,503 (♪♪ music ♪♪) 490 00:22:10,418 --> 00:22:13,255 Ladies... could you set another place at the table, please? 491 00:22:16,058 --> 00:22:18,560 (CUCKOO CLOCK) Rah Rah Coo Coo 492 00:22:18,594 --> 00:22:20,163 Hey, the old bird works! 493 00:22:20,195 --> 00:22:22,231 I knew Will could patch it. 494 00:22:22,263 --> 00:22:24,433 Repairman extraordinaire 495 00:22:24,465 --> 00:22:25,333 Impressive. 496 00:22:25,367 --> 00:22:26,568 Oh, nothing to it. 497 00:22:26,601 --> 00:22:29,104 It was merely the sprocket spring needing some tinkering. 498 00:22:29,504 --> 00:22:30,305 (MAX) Genius 499 00:22:30,338 --> 00:22:33,275 (CUCKCOO CLOCK) Whaaa Whoa...! 500 00:22:33,309 --> 00:22:34,242 Be careful! 501 00:22:34,276 --> 00:22:36,813 (WILL) Whoa... whoa, whoa! 502 00:22:37,413 --> 00:22:38,848 He's gonna fall! (WILL) Yeow! 503 00:22:38,880 --> 00:22:39,815 Watch out! 504 00:22:41,050 --> 00:22:43,552 Don't worry, he used to be a circus performer. Remember? 505 00:22:43,586 --> 00:22:46,856 Woah woah woah woah 506 00:22:46,888 --> 00:22:47,857 (Lilly) Woooo! 507 00:22:48,924 --> 00:22:50,393 (Applause) 508 00:22:51,424 --> 00:22:52,261 Thank you. Thank you. Thank you 509 00:22:52,293 --> 00:22:53,461 Bravo, Bravo 510 00:22:53,494 --> 00:22:55,363 How I do miss the smell of greasepaint. 511 00:22:55,396 --> 00:22:57,532 And elephant poop? (Kids laugh) 512 00:22:57,566 --> 00:23:01,571 But, I'd stay away from clock repair, if I were you. 513 00:23:01,604 --> 00:23:02,538 I agree. 514 00:23:02,570 --> 00:23:03,805 (LILLY) Sorry, Will. 515 00:23:03,838 --> 00:23:06,274 You better ask Professor Crabbe to tinker with this contraption. 516 00:23:06,308 --> 00:23:07,475 That's a good idea. 517 00:23:07,509 --> 00:23:10,046 A wacky clock might need a wacky inventor. 518 00:23:10,078 --> 00:23:12,882 But, you'll still be our repairman extraordinaire. 519 00:23:12,915 --> 00:23:13,549 Aw, shucks 520 00:23:13,581 --> 00:23:14,550 Heh heh. 521 00:23:14,783 --> 00:23:15,984 Well, catch you in a few, crew. 522 00:23:16,251 --> 00:23:18,187 Well, here... There you go. 523 00:23:19,355 --> 00:23:20,356 Bye, Thank You 524 00:23:21,056 --> 00:23:22,058 Oh! 525 00:23:22,524 --> 00:23:23,492 (knock, knock, knock) 526 00:23:23,524 --> 00:23:25,160 It's Peaches and Dee 527 00:23:25,194 --> 00:23:28,263 Dee and Peaches (Laugh)... Oh... 528 00:23:29,964 --> 00:23:30,966 Oh..... 529 00:23:31,300 --> 00:23:32,033 Will... 530 00:23:32,067 --> 00:23:33,001 Will.... 531 00:23:33,034 --> 00:23:33,935 Ladies. 532 00:23:33,969 --> 00:23:34,971 (LILLY) Bye, Will. 533 00:23:35,203 --> 00:23:36,004 Ciao 534 00:23:36,405 --> 00:23:37,339 What's all this? 535 00:23:37,373 --> 00:23:39,175 Well, we brought treats! 536 00:23:39,207 --> 00:23:42,077 My homemade Peaches pie! 537 00:23:42,110 --> 00:23:43,145 (ASHLEY)Mmmm (LILLY) My Favorite! 538 00:23:43,177 --> 00:23:45,982 And I don't know what possessed me, 539 00:23:46,014 --> 00:23:49,618 (DEE) but wait til you try my special recipe- 540 00:23:49,652 --> 00:23:52,088 A la Casa Deevarella- 541 00:23:52,120 --> 00:23:57,092 My Muchos........ Grandes.... Quay-sah-dillas. 542 00:23:57,559 --> 00:23:57,960 (MAX) Yum 543 00:23:57,992 --> 00:23:59,595 Just perfect. 544 00:23:59,627 --> 00:24:02,564 For the last time... it's Kay-suh-deeya. 545 00:24:02,865 --> 00:24:04,901 What makes you the expert. 546 00:24:05,367 --> 00:24:06,335 They both smell terrific. 547 00:24:06,367 --> 00:24:07,669 Well, like I told you, 548 00:24:07,703 --> 00:24:11,641 the double L in Spanish makes a "YA" sound.(Laughs) 549 00:24:11,674 --> 00:24:13,341 "Dee-Ya"! "Dee-Ya"! 550 00:24:13,375 --> 00:24:16,311 I'm gonna "Dee-You" if you don't be quiet. Ugh! 551 00:24:16,345 --> 00:24:17,280 Huh! 552 00:24:17,312 --> 00:24:18,347 (KIDS laugh) 553 00:24:18,379 --> 00:24:20,982 Dee-ya, see-ya, wouldn't wanna' be-ya. 554 00:24:21,015 --> 00:24:24,152 Huh.. Lilly. Argh. 555 00:24:25,253 --> 00:24:26,088 Bye, Kids! 556 00:24:26,121 --> 00:24:27,890 (PEACHES).Lilly... (LILLY). Thank You 557 00:24:31,626 --> 00:24:34,297 A day's not complete without Peaches and Dee. 558 00:24:34,329 --> 00:24:35,298 Dee and Peaches! 559 00:24:36,464 --> 00:24:37,466 You're right! 560 00:24:40,234 --> 00:24:41,236 (knocking) 561 00:24:41,703 --> 00:24:42,638 Knock, Knock 562 00:24:44,405 --> 00:24:46,575 (KATIE LYNN) Hi, Uncle Fitz! 563 00:24:46,607 --> 00:24:48,109 Wow! 564 00:24:48,143 --> 00:24:49,112 Fresh fish. 565 00:24:49,544 --> 00:24:50,545 (ASHLEY) Look at that! 566 00:24:51,746 --> 00:24:53,415 (LILLY)Welcome Back (UNCLE FITZ)Thank You 567 00:24:53,448 --> 00:24:55,383 (MAX) That is an enormous fish! 568 00:24:55,416 --> 00:24:58,021 Max, why don't you take the fish from Uncle Fitz? 569 00:24:58,587 --> 00:25:00,056 AAAGH 570 00:25:00,088 --> 00:25:01,123 I guess that you get to gut 'em. 571 00:25:01,155 --> 00:25:02,959 I decline the offer, thank you. 572 00:25:03,692 --> 00:25:05,027 Don't look at me. 573 00:25:05,059 --> 00:25:06,361 (UNCLE FITZ chuckles) 574 00:25:06,395 --> 00:25:08,964 So, I take it you got my lunch invitation via carrier pelican. 575 00:25:08,998 --> 00:25:09,598 I sure did. 576 00:25:09,630 --> 00:25:10,431 Good 577 00:25:10,464 --> 00:25:12,467 A peligram from the infamous Pel Mel. 578 00:25:12,501 --> 00:25:13,735 (Laugh) 579 00:25:13,769 --> 00:25:15,671 By the way, I hope you don't mind, I invited someone else. 580 00:25:15,703 --> 00:25:16,973 Oh, I was hoping you would. 581 00:25:17,005 --> 00:25:17,973 (UNCLE FITZ) All right. 582 00:25:18,540 --> 00:25:19,708 I'd like you all to meet... 583 00:25:19,742 --> 00:25:21,543 Hi Daniel. I'm Lilly. 584 00:25:21,577 --> 00:25:22,545 Nice to meet you. 585 00:25:22,810 --> 00:25:24,012 ...and that's Max and Ashley... 586 00:25:24,413 --> 00:25:24,980 Hi 587 00:25:25,013 --> 00:25:25,947 (LILLY) and Katie Lynn. 588 00:25:25,981 --> 00:25:27,316 (ASHLEY and KATIE LYNN) Hi (DANIEL) Hey 589 00:25:27,348 --> 00:25:28,349 How'd you know my... 590 00:25:28,384 --> 00:25:28,916 Come on in, you two. I hope you're hungry? 591 00:25:28,951 --> 00:25:30,353 (UNCLE FITZ) Right 592 00:25:34,490 --> 00:25:38,327 Mmm, everything smells divine, Lilly, and we're starvin'. 593 00:25:38,359 --> 00:25:41,229 You certainly were out to sea for a long time, Uncle Fitz. 594 00:25:41,696 --> 00:25:42,698 That's the life of a fisherman. 595 00:25:42,898 --> 00:25:44,099 And I love it. 596 00:25:45,367 --> 00:25:48,570 Seems like a lot of strenuous physical activity if you ask me. 597 00:25:48,870 --> 00:25:49,973 Ya think? 598 00:25:50,839 --> 00:25:51,808 Well, It can be demanding on the body, 599 00:25:51,840 --> 00:25:55,610 but it sure feeds my soul and clears my mind. 600 00:25:55,644 --> 00:25:58,080 Does it ever make you seasick? 601 00:25:59,014 --> 00:26:00,682 The first couple of times my Pop took me out, 602 00:26:00,715 --> 00:26:03,386 but then I was a little tyke....like you. 603 00:26:04,386 --> 00:26:06,388 Well, looks like from the size of that catch 604 00:26:06,422 --> 00:26:09,025 you must have netted in a pretty big haul this time. 605 00:26:10,526 --> 00:26:12,128 (UNCLE FITZ) The biggest ever. 606 00:26:12,161 --> 00:26:15,298 Being a fisherman sure sounds intriguing. 607 00:26:16,298 --> 00:26:18,300 Maybe that's the career for me. 608 00:26:19,034 --> 00:26:21,803 Hello! It's an outdoor life. 609 00:26:21,837 --> 00:26:24,640 Not what I would suggest for a computer nerd. 610 00:26:25,406 --> 00:26:27,609 Now, for me, it could be the ticket. 611 00:26:28,444 --> 00:26:29,678 I can see it, now. 612 00:26:29,944 --> 00:26:31,146 All hands on deck. 613 00:26:31,513 --> 00:26:33,148 Aye aye, Captain. 614 00:26:33,182 --> 00:26:34,150 Real cute, guys. 615 00:26:35,349 --> 00:26:36,785 Am I really that bossy? 616 00:26:36,819 --> 00:26:37,819 No comment. 617 00:26:37,853 --> 00:26:39,055 Max. 618 00:26:39,088 --> 00:26:40,088 Sometimes. 619 00:26:41,790 --> 00:26:43,760 But I'll still be your first mate. 620 00:26:46,194 --> 00:26:48,798 What about you, Daniel? Are you a fisherman, too? 621 00:26:49,330 --> 00:26:51,767 Nah. I grew up on a farm. 622 00:26:52,768 --> 00:26:54,336 Never had the chance to try it. 623 00:26:54,368 --> 00:26:55,437 Uncle Fitz can show you how. 624 00:26:55,471 --> 00:26:55,972 (LILLY) Uh huh 625 00:26:56,004 --> 00:26:56,838 He taught all of us. 626 00:26:56,873 --> 00:26:59,208 You might even acquire a taste for it. 627 00:27:00,442 --> 00:27:01,809 Well, in the mean time, 628 00:27:01,844 --> 00:27:04,246 I think Daniel could use some more Quay-sah-dillas, Uncle Fitz. 629 00:27:04,279 --> 00:27:05,248 (Laughs) 630 00:27:06,482 --> 00:27:07,250 It's a joke. 631 00:27:08,384 --> 00:27:11,153 So I'm confused... Whose uncle are you, anyways? 632 00:27:11,185 --> 00:27:13,422 He's..... everybody's. 633 00:27:13,454 --> 00:27:15,223 But not in a biological way. 634 00:27:15,857 --> 00:27:17,460 They adopted me. 635 00:27:17,492 --> 00:27:18,426 (LILLY) That's right. 636 00:27:18,460 --> 00:27:19,661 Except for Max and Ashley, 637 00:27:19,694 --> 00:27:22,064 we're all a little short on biological family around here. 638 00:27:22,898 --> 00:27:29,171 Well, I'd be, too... If I didn't have... a real abuelita 639 00:27:30,138 --> 00:27:31,139 What's that? 640 00:27:32,206 --> 00:27:34,576 That's spanish for grandmother, right? 641 00:27:35,310 --> 00:27:38,747 Yeah... It's just that..My grandma's... 642 00:27:40,682 --> 00:27:42,418 ...well, she's... 643 00:27:43,519 --> 00:27:44,520 Never mind. 644 00:27:45,753 --> 00:27:47,389 Is your farm around here? 645 00:27:48,723 --> 00:27:52,794 Yeah, it was, but I'm looking to move on. 646 00:27:53,796 --> 00:27:56,632 Well, Daniel, we hope you find what you're looking for. 647 00:27:57,432 --> 00:28:00,769 Now, who wants some homemade Peaches pie? 648 00:28:00,801 --> 00:28:01,435 Mmm 649 00:28:01,470 --> 00:28:03,573 No thanks, I'm on a budget. 650 00:28:03,873 --> 00:28:04,874 (KATIE LYNN) I mean a diet. 651 00:28:05,073 --> 00:28:05,974 (LILLY) Diet 652 00:28:06,008 --> 00:28:07,876 So, are you really the lighthouse keeper? 653 00:28:07,909 --> 00:28:10,678 Oh, I am ever since I restored this old place. 654 00:28:10,712 --> 00:28:12,581 But that's not all she does. 655 00:28:12,781 --> 00:28:13,949 Lilly and the kids get together 656 00:28:13,982 --> 00:28:17,352 and create marvelous storybooks based on their adventures. 657 00:28:17,386 --> 00:28:17,953 Mmm Hmm 658 00:28:17,986 --> 00:28:19,220 (DANIEL) Adventures? 659 00:28:19,254 --> 00:28:21,589 What kind of adventures could you possibly find around here? 660 00:28:21,623 --> 00:28:23,192 Oh, you'd be surprised. 661 00:28:23,224 --> 00:28:24,760 With a little imagination... 662 00:28:24,792 --> 00:28:27,495 ...the possibilities are limitless. 663 00:28:27,529 --> 00:28:28,864 Can we show him, Lilly? 664 00:28:28,896 --> 00:28:29,831 Yeah! 665 00:28:29,865 --> 00:28:30,633 Why not?! 666 00:28:30,665 --> 00:28:31,666 Okay... 667 00:28:32,067 --> 00:28:33,636 Well, first, we start with an idea 668 00:28:34,336 --> 00:28:35,371 Any idea. 669 00:28:35,404 --> 00:28:37,607 And everyone's imagination adds to it. 670 00:28:38,107 --> 00:28:41,476 If we see it clear enough, our beacon will illuminate it for us. 671 00:28:41,510 --> 00:28:43,713 ♪♪ WE'RE GONNA' BUILD A STORY ♪♪ 672 00:28:44,245 --> 00:28:46,549 ♪♪ CREATE A TALE OR MYSTERY ♪♪ 673 00:28:46,749 --> 00:28:50,653 ♪♪ WITH ADVENTURE AND SURPRISE JUST AROUND EACH CORNER ♪♪ 674 00:28:50,685 --> 00:28:52,621 ♪♪ WAITING FOR YOU AND ME ♪♪ 675 00:28:53,688 --> 00:28:55,557 I know, let's create the future! 676 00:28:56,290 --> 00:28:57,457 Or visit Mars 677 00:28:57,459 --> 00:28:58,928 (KATIE LYNN) The Moon and Stars 678 00:28:59,194 --> 00:29:01,696 ♪♪ OR A TIME IN HISTORY ♪♪ 679 00:29:02,431 --> 00:29:05,201 ♪♪ IN SUMMER, WINTER, SPRING OR FALL ♪♪ 680 00:29:05,233 --> 00:29:06,202 You got it! 681 00:29:06,234 --> 00:29:07,770 ♪♪ ANY PLACE AT ALL ♪♪ 682 00:29:07,802 --> 00:29:10,606 ♪♪ AND PASS IT ON (PASS IT ON, PASS IT ON) ♪♪ 683 00:29:10,638 --> 00:29:14,275 ♪♪ ONCE YOU SEE IT PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 684 00:29:14,309 --> 00:29:18,347 ♪♪ JUST USE YOUR IMAGINATION AND YOU CAN'T GO WRONG ♪♪ 685 00:29:18,379 --> 00:29:20,348 ♪♪ (Can't go wrong) ♪♪ 686 00:29:20,382 --> 00:29:22,585 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 687 00:29:22,617 --> 00:29:25,654 ♪♪ EVERYBODY PASS IT ON ♪♪ 688 00:29:25,686 --> 00:29:28,290 ♪♪ DON'T BE SHY COME ON AND GIVE IT A TRY ♪♪ 689 00:29:28,322 --> 00:29:29,925 ♪♪ BUILD A STORY PASS IT ON ♪♪ 690 00:29:29,957 --> 00:29:31,092 (KATIE LYNN) I'll start this adventure. 691 00:29:31,126 --> 00:29:34,530 I see a medieval village once upon a time. Pass it on! 692 00:29:34,562 --> 00:29:36,064 (LILLY) Medieval Village! 693 00:29:36,098 --> 00:29:38,666 (ALL) I am the light that shines on me. Illuminate the world I see. 694 00:29:38,700 --> 00:29:39,501 Pass it on! 695 00:29:39,533 --> 00:29:41,402 I am the light that shines on me. 696 00:29:41,435 --> 00:29:43,438 With whining damsels in distress. 697 00:29:43,472 --> 00:29:44,473 Pass it on! 698 00:29:47,509 --> 00:29:49,678 And a knight and noble stallion who's all mine. 699 00:29:49,711 --> 00:29:50,813 Pass it on! Hoo hooo hoo 700 00:29:52,547 --> 00:29:53,682 Aaaah 701 00:29:53,714 --> 00:29:56,452 And a fire breathing dragon who puts men to the test. 702 00:29:56,484 --> 00:29:57,819 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 703 00:29:57,853 --> 00:29:58,754 Aaah 704 00:29:58,788 --> 00:29:59,822 ♪♪ ONCE YOU SEE IT PASS IT ON ♪♪ 705 00:29:59,855 --> 00:30:02,391 ♪♪ (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 706 00:30:02,424 --> 00:30:06,395 ♪♪ JUST USE YOUR IMAGINATION AND YOU CAN'T GO WRONG ♪♪ 707 00:30:06,427 --> 00:30:08,429 (laughing) ♪♪ (Can't go wrong) ♪♪ 708 00:30:08,463 --> 00:30:10,531 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 709 00:30:10,565 --> 00:30:13,736 ♪♪ EVERYBODY PASS IT ON ♪♪ 710 00:30:13,769 --> 00:30:16,438 ♪♪ DON'T BE SHY COME ON AND GIVE IT A TRY ♪♪ 711 00:30:16,471 --> 00:30:17,940 ♪♪ BUILD A STORY PASS IT ON ♪♪ 712 00:30:17,973 --> 00:30:19,008 Daniel, you can do it. 713 00:30:19,040 --> 00:30:20,742 Join us and have fun! Pass it on! 714 00:30:20,776 --> 00:30:22,645 What do you mean fun, there's work to be done! 715 00:30:22,677 --> 00:30:23,878 Pass it on! 716 00:30:23,913 --> 00:30:27,383 Okay! I see a kingdom where pigs are royalty... Pass it on! 717 00:30:27,883 --> 00:30:28,884 Oink! 718 00:30:30,551 --> 00:30:32,721 All the people are peasants... Pass it on! 719 00:30:32,753 --> 00:30:33,723 Hi. 720 00:30:36,023 --> 00:30:37,457 Candy corn, kettle corn, popcorn, cracked corn 721 00:30:37,459 --> 00:30:38,660 Oh, oh, oooohhh.... 722 00:30:38,694 --> 00:30:41,829 Slop here. Ice cold slop, here! Get your steamin' hot swill! 723 00:30:41,863 --> 00:30:43,332 Corn fritters, corn bread, corn meal 724 00:30:43,365 --> 00:30:44,633 Pretty corny around here. 725 00:30:44,666 --> 00:30:46,568 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 726 00:30:46,600 --> 00:30:47,902 ♪♪ ONCE YOU SEE IT PASS IT ON ♪♪ 727 00:30:47,935 --> 00:30:50,338 ♪♪ (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 728 00:30:50,371 --> 00:30:54,375 ♪♪ JUST USE YOUR IMAGINATION AND YOU CAN'T GO WRONG ♪♪ 729 00:30:54,408 --> 00:30:56,544 ♪♪ (Can't go wrong) ♪♪ 730 00:30:56,578 --> 00:30:58,646 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 731 00:30:58,680 --> 00:31:01,884 ♪♪ EVERYBODY PASS IT ON ♪♪ 732 00:31:01,916 --> 00:31:04,453 ♪♪ DON'T BE SHY COME ON AND GIVE IT A TRY ♪♪ 733 00:31:04,485 --> 00:31:06,421 ♪♪ BUILD A STORY PASS IT ON ♪♪ 734 00:31:08,423 --> 00:31:11,460 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 735 00:31:11,492 --> 00:31:14,429 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 736 00:31:14,463 --> 00:31:16,932 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 737 00:31:16,964 --> 00:31:19,867 ♪♪ YOU KNOW YOU CAN DO IT (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 738 00:31:19,901 --> 00:31:22,838 ♪♪ SO LET'S GET TO IT (Passiton) ♪♪ 739 00:31:23,338 --> 00:31:25,607 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on) ♪♪ 740 00:31:25,639 --> 00:31:26,473 (UNCLE FITZ) Tell 'em Lilly. 741 00:31:26,508 --> 00:31:28,677 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on) ♪♪ 742 00:31:28,710 --> 00:31:29,511 (UNCLE FITZ) Tell 'em Lilly. 743 00:31:29,543 --> 00:31:32,013 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 744 00:31:32,047 --> 00:31:33,982 ♪♪ PASS IT ON ♪♪ 745 00:31:34,883 --> 00:31:37,720 (Snoring....) 746 00:31:38,287 --> 00:31:39,454 (MAX) Look up there. 747 00:31:39,488 --> 00:31:40,055 (DANIAL) Who's that? 748 00:31:40,088 --> 00:31:50,098 (Snoring...) 749 00:31:50,831 --> 00:31:52,400 Do we wake him? 750 00:31:52,434 --> 00:31:52,901 (Kids chuckle) 751 00:31:52,934 --> 00:31:53,902 (Clearing throat) 752 00:31:53,934 --> 00:31:55,503 Aw, hmm, umm.. 753 00:31:56,405 --> 00:31:58,473 Ah, Hello, Peasants! 754 00:31:58,507 --> 00:31:59,375 (ALL) Hello 755 00:31:59,407 --> 00:32:01,876 Welcome to Hamelot! My name is Moylin. 756 00:32:01,909 --> 00:32:03,678 I am the Wizard of Hog. 757 00:32:03,712 --> 00:32:05,881 Pleased to meet you Moylin. I'm Li...... 758 00:32:05,914 --> 00:32:10,453 I once served the legendary King Arthog. I'm sure you've heard of him. 759 00:32:10,685 --> 00:32:12,120 There's a King Pig? 760 00:32:12,320 --> 00:32:13,521 Oh, that's dumb. 761 00:32:13,888 --> 00:32:15,123 Not in a pig kingdom! 762 00:32:15,156 --> 00:32:16,357 (MOYLIN) What? 763 00:32:16,392 --> 00:32:19,027 You've never heard of King Arthog and his Round Trough? 764 00:32:19,059 --> 00:32:21,597 King Arthur and the round table, maybe, 765 00:32:21,629 --> 00:32:23,732 but we're all a little in the dark on this one. 766 00:32:23,764 --> 00:32:25,566 Ah, you poor peasants... 767 00:32:25,599 --> 00:32:29,804 Well, allow me to enlighten you, my friends, Ha Ha 768 00:32:29,838 --> 00:32:33,442 You have just entered the land of a most noble king. 769 00:32:33,474 --> 00:32:35,610 (KING ARTHOG) My Royal subjects 770 00:32:36,011 --> 00:32:38,113 Oooh 771 00:32:38,146 --> 00:32:41,750 There was a time... not too long ago, 772 00:32:41,782 --> 00:32:46,488 when Hamelot was the place that every pig in the world wanted to be. 773 00:32:46,922 --> 00:32:50,092 It truly was... Hog Heaven! 774 00:32:50,125 --> 00:32:51,760 Aaah! 775 00:32:51,792 --> 00:32:54,929 (Snoring...) 776 00:32:54,963 --> 00:32:55,731 We're all ears. 777 00:32:55,763 --> 00:32:57,165 Come on, don't leave us hangin' ! 778 00:32:57,198 --> 00:32:58,132 (Snoring...) 779 00:32:58,165 --> 00:32:59,134 Moylin. 780 00:32:59,166 --> 00:33:01,436 (more snoring) (LILLY) Moylin 781 00:33:01,470 --> 00:33:03,137 Oh, Moylin... 782 00:33:03,171 --> 00:33:04,573 (Snoring...) 783 00:33:04,606 --> 00:33:05,140 MOYLIN! 784 00:33:05,173 --> 00:33:06,942 What? yes, yes, yes. 785 00:33:06,974 --> 00:33:08,810 Ahem, where was I? 786 00:33:08,844 --> 00:33:09,645 Hog Heaven. 787 00:33:09,677 --> 00:33:10,712 ...And it truly was. 788 00:33:10,744 --> 00:33:12,481 Yeah, right... 789 00:33:12,513 --> 00:33:14,015 (MOYLIN) King Arthog was married to the (KING ARTHOG)(Burps) 790 00:33:14,049 --> 00:33:14,750 (MOYLIN) ...fair Lady Swine-avere (KING ARTHOG)Excuse me. 791 00:33:14,782 --> 00:33:15,917 (LADY SWIN-AVERE) Oh Nice! 792 00:33:15,951 --> 00:33:18,153 He built the finest pig kingdom in alF the land for her. 793 00:33:18,185 --> 00:33:19,020 (Applauding) 794 00:33:19,053 --> 00:33:20,855 Why, pigs came from all over the world... 795 00:33:20,888 --> 00:33:23,458 to feast on his famous Round Trough. 796 00:33:23,492 --> 00:33:24,593 (Pig#1) Das hay is good, ya? 797 00:33:24,626 --> 00:33:27,061 (Pig #2) Hay, This is for knights only, you Cochon! 798 00:33:27,095 --> 00:33:29,598 (Female announcer) All knights to the jousting field. 799 00:33:29,630 --> 00:33:31,867 It IS the pig version of Camelot. 800 00:33:31,899 --> 00:33:32,367 Mmm Hmm 801 00:33:32,401 --> 00:33:33,902 Shhh! Just listen. 802 00:33:33,935 --> 00:33:37,939 Among his loyal subjects was a most trusted knight named, Sir Oinks-a-Lot. 803 00:33:37,973 --> 00:33:40,742 (MOYLIN) Sir Oinks-a-Lot, also being the m-(Cough) 804 00:33:41,710 --> 00:33:43,879 Also being the m-(Cough) 805 00:33:43,912 --> 00:33:46,682 handsomest knight in all the land 806 00:33:46,714 --> 00:33:49,617 Caused all the pig maidens to swoon. 807 00:33:49,651 --> 00:33:53,021 (Swoons) 808 00:33:53,053 --> 00:33:56,124 Unfortunately for the King, so did Lady Swine-avere. 809 00:33:56,724 --> 00:34:00,529 (LADY SWINE-AVERE) Sir Oinks-a-Lot, I Love You! 810 00:34:01,195 --> 00:34:02,865 (Gasps) 811 00:34:03,232 --> 00:34:03,898 (Uncle Fitz) Uh, oh. 812 00:34:03,932 --> 00:34:04,732 Wait for me! 813 00:34:04,765 --> 00:34:06,100 Don't go, my queen! 814 00:34:06,134 --> 00:34:10,138 She fell so madly in love with Sir Oinks-a-Lot, that she fled... 815 00:34:10,171 --> 00:34:11,006 I'm outta here. 816 00:34:11,039 --> 00:34:12,140 (Gasps) 817 00:34:12,173 --> 00:34:14,876 from the kingdom and has not returned ...to this day. 818 00:34:14,910 --> 00:34:15,877 Uh... what? 819 00:34:16,310 --> 00:34:17,078 (Sobs) 820 00:34:19,714 --> 00:34:20,248 (Sobs) 821 00:34:20,281 --> 00:34:21,150 (LILLY) Here you go. 822 00:34:23,084 --> 00:34:24,986 Ppffffffffff... (Blows nose loudly) 823 00:34:25,019 --> 00:34:25,953 Eww.. 824 00:34:25,986 --> 00:34:26,988 Uhhh 825 00:34:27,388 --> 00:34:28,557 Aww....Thank You. 826 00:34:28,589 --> 00:34:29,825 Oh, you keep it. 827 00:34:29,857 --> 00:34:30,758 Uhhhh 828 00:34:30,792 --> 00:34:33,028 Sir Oinks-a-Lot must have felt terrible. 829 00:34:33,060 --> 00:34:34,196 It wasn't his fault. 830 00:34:34,229 --> 00:34:35,330 You're right. 831 00:34:35,363 --> 00:34:38,633 He couldn't help his good looks, personality and charm, 832 00:34:38,667 --> 00:34:40,903 captivated the fair lady, 833 00:34:40,935 --> 00:34:42,771 ...but feeling responsible anyway 834 00:34:42,803 --> 00:34:46,908 he swore to use all his power to keep the King's spirits up. 835 00:34:46,941 --> 00:34:47,876 What'd he do? 836 00:34:47,908 --> 00:34:49,778 He took to the stage! 837 00:34:50,044 --> 00:34:51,980 (Male Announcer) Let's welcome, Sir Oinks-A-Lot 838 00:34:52,013 --> 00:34:52,981 Uh, uh (cheers) 839 00:34:53,013 --> 00:34:53,981 Thank you. 840 00:34:54,015 --> 00:34:55,551 Now, Thank you. 841 00:34:55,584 --> 00:34:57,319 Now.... For my first joke, 842 00:34:57,352 --> 00:35:00,622 Why did it take the pig so many hours to cross the road? 843 00:35:00,655 --> 00:35:01,589 (Audience member) Why? 844 00:35:01,622 --> 00:35:02,590 Because he was a slow pork! 845 00:35:02,624 --> 00:35:03,626 (Punchline Drum Rim Shot) 846 00:35:04,292 --> 00:35:05,260 Get it? 847 00:35:05,292 --> 00:35:06,294 Anybody? 848 00:35:06,794 --> 00:35:07,997 Is this thing on? (mic squeel) 849 00:35:08,196 --> 00:35:09,030 Uh, 850 00:35:09,064 --> 00:35:10,065 (Crowd murmur) 851 00:35:10,097 --> 00:35:11,099 Testing... 852 00:35:12,334 --> 00:35:15,638 Night after night he entertained the King with all his might. 853 00:35:15,903 --> 00:35:17,705 Know what you call a pig in a bathtub? 854 00:35:17,738 --> 00:35:18,973 Hog wash. (Audience laughter) 855 00:35:19,006 --> 00:35:20,608 What do you call a pig that does Karate? 856 00:35:20,642 --> 00:35:22,044 Pork Chop! (Audience Laughter and applause) 857 00:35:22,377 --> 00:35:25,614 He became the wittiest headliner at the palace. 858 00:35:25,647 --> 00:35:28,817 What do you call a giant hog with wings and yellow feathers? 859 00:35:28,850 --> 00:35:29,785 (Audience chants) PIG BIRD 860 00:35:29,818 --> 00:35:30,819 Thank you very much. 861 00:35:31,819 --> 00:35:33,955 And why should you never tell a pig a secret? 862 00:35:33,988 --> 00:35:34,956 (Audience) Why? 863 00:35:34,990 --> 00:35:35,991 Because they squeal! 864 00:35:37,057 --> 00:35:38,225 Sounds like a real "ham". 865 00:35:38,258 --> 00:35:39,961 Huh, now that's funny. 866 00:35:40,461 --> 00:35:42,229 I'd like to meet this Sir Oinks-a-lot? 867 00:35:42,263 --> 00:35:43,865 You can catch him at the castle. 868 00:35:43,897 --> 00:35:45,633 He's doing eight shows a day. 869 00:35:45,667 --> 00:35:46,669 Grueling. 870 00:35:47,035 --> 00:35:47,903 (DILLY) Not anymore! 871 00:35:47,935 --> 00:35:50,271 (MOYLIN) Well, Hello Dilly and Dally! 872 00:35:50,472 --> 00:35:54,743 I haven't seen you two since the King pulled the sword out of the stone. 873 00:35:54,776 --> 00:35:57,646 Sir Oinks-A-Lot has been banned from the castle! 874 00:35:57,678 --> 00:36:00,081 What? He's missing!!? 875 00:36:00,115 --> 00:36:01,917 And he's distraught! 876 00:36:01,950 --> 00:36:03,352 He's got no home now. 877 00:36:03,385 --> 00:36:06,254 Sounds like he's having a real identity crisis. 878 00:36:06,287 --> 00:36:08,022 But he's a star 879 00:36:08,055 --> 00:36:10,191 It happens to celebrities. 880 00:36:10,392 --> 00:36:12,794 Well... We want to help him. 881 00:36:12,827 --> 00:36:14,629 Then let's go find him. 882 00:36:14,662 --> 00:36:15,830 What does he look like? 883 00:36:15,863 --> 00:36:16,831 A pig... 884 00:36:16,865 --> 00:36:19,001 ...in shining armor. 885 00:36:19,033 --> 00:36:23,705 I think I saw him earlier. And he didn't seem very happy. 886 00:36:24,039 --> 00:36:25,307 (SIR OINKS-A-LOT) (Squeal) 887 00:36:25,339 --> 00:36:27,977 You're right! I'm not. 888 00:36:29,044 --> 00:36:30,045 I think we found him. 889 00:36:30,511 --> 00:36:31,812 (DANIEL) Oink! (Gushing) 890 00:36:31,845 --> 00:36:34,048 That's Sir Oinks-a-lot to you. 891 00:36:34,082 --> 00:36:35,084 Oh, Oh, Sir. 892 00:36:37,352 --> 00:36:40,288 I can't be a stand-up comedi-ham anymore! 893 00:36:40,321 --> 00:36:43,992 Oh, Sir, May we have your autograph? 894 00:36:44,024 --> 00:36:46,694 We're big fans, from Peasantville. 895 00:36:46,727 --> 00:36:47,762 Peasantville? 896 00:36:47,796 --> 00:36:51,133 What? Peasantville, it's a suburb of Hamelot. 897 00:36:51,165 --> 00:36:52,100 Oh! 898 00:36:52,133 --> 00:36:53,135 Ugh 899 00:36:53,535 --> 00:36:57,339 Oh, You have been our inspiration. 900 00:36:59,173 --> 00:37:00,141 Knock, knock. 901 00:37:00,175 --> 00:37:01,142 Who's there? 902 00:37:01,176 --> 00:37:02,144 Dilly. 903 00:37:02,176 --> 00:37:04,680 Dilly whooo? 904 00:37:05,479 --> 00:37:07,281 I didn't know you could yodel, Dally. 905 00:37:07,314 --> 00:37:08,316 (Laughing) 906 00:37:08,982 --> 00:37:09,984 Knock Knock! Oh! 907 00:37:10,785 --> 00:37:11,618 That's funny 908 00:37:11,653 --> 00:37:13,789 Oh, brother... What ham I going to do? 909 00:37:13,821 --> 00:37:15,823 Sounds like you're really stuck in the mud. 910 00:37:16,024 --> 00:37:19,461 You have no idea. I've lost everything. My job... my home... I'm nothing. 911 00:37:19,493 --> 00:37:20,796 I know that feeling 912 00:37:20,828 --> 00:37:22,229 Wait a minute, both of you. 913 00:37:22,263 --> 00:37:24,033 That's simply not true. 914 00:37:24,932 --> 00:37:26,834 You always have you. 915 00:37:27,202 --> 00:37:31,073 And everything you'll ever need is right inside of you. 916 00:37:31,439 --> 00:37:32,374 It is? 917 00:37:32,406 --> 00:37:33,774 Even if you can't change your circumstances, 918 00:37:33,807 --> 00:37:37,245 you always have the power to change the way you feel about them. 919 00:37:37,511 --> 00:37:38,180 I do? 920 00:37:38,213 --> 00:37:39,113 Will you try something for me? 921 00:37:39,147 --> 00:37:41,383 At this point, I'm open for suggestions. 922 00:37:41,883 --> 00:37:44,386 Good. Now, repeat after me. 923 00:37:44,718 --> 00:37:46,155 I am what I am 924 00:37:47,555 --> 00:37:51,359 ..and I know inside me I will find everything I was meant to be. 925 00:37:52,060 --> 00:37:53,195 Now you try. 926 00:37:53,227 --> 00:37:54,829 I ham what I ham... 927 00:37:54,863 --> 00:37:56,464 (Laughter) 928 00:37:56,698 --> 00:37:59,100 Oh... This is ridiculous. (Squeal Squeal Squeal) 929 00:37:59,133 --> 00:38:02,269 Stop your squealing. Crew..... need a little assistance. 930 00:38:02,303 --> 00:38:03,305 Try it again. 931 00:38:04,171 --> 00:38:05,906 Maybe this will help. 932 00:38:05,941 --> 00:38:09,944 (♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪) (SIR-OINKS-A-LOT) Nice music you got here. 933 00:38:10,312 --> 00:38:11,313 Hmmm (singing) 934 00:38:18,385 --> 00:38:19,353 Yeah, got the beat uh huh. (Snort) 935 00:38:20,421 --> 00:38:24,192 ♪♪ I AM WHAT I AM AND I KNOW INSIDE ME ♪♪ 936 00:38:24,225 --> 00:38:27,929 ♪♪ I WILL FIND EVERYTHING I WAS MEANT TO BE ♪♪ 937 00:38:27,961 --> 00:38:31,800 ♪♪ CAUSE I AM WHAT I AM AND NO MATTER WHAT YOU SEE♪♪ 938 00:38:31,832 --> 00:38:35,970 ♪♪ I'M CREATED TO SHINE ALL THE LIGHT IN ME ♪♪ 939 00:38:36,004 --> 00:38:39,341 Now, you... ♪♪ I HAM WHAT I HAM AND I KNOW INSIDE ME?? 940 00:38:39,374 --> 00:38:43,310 ♪♪ I WILL FIND EVERYTHING I WAS MEANT TO BE ♪♪ 941 00:38:43,343 --> 00:38:47,081 ♪♪ ‘Cause I HAM WHAT I HAM AND NO MATTER WHAT YOU SEE ♪♪ 942 00:38:47,115 --> 00:38:51,319 ♪♪ I'M CREATED TO SHINE ALL THE LIGHT IN ME ♪♪ 943 00:38:51,352 --> 00:38:55,022 ♪♪ I HAM WHAT I HAM AND I KNOW INSIDE ME ♪♪ 944 00:38:55,055 --> 00:38:58,926 ♪♪ I WILL FIND EVERYTHING I WAS MEANT TO BE ♪♪ 945 00:38:58,959 --> 00:39:02,530 ♪♪ 'CAUSE I HAM WHAT I HAM AND NO MATTER WHAT YOU SEE ♪♪ 946 00:39:02,564 --> 00:39:06,835 ♪♪ I'M CREATED TO SHINE ALL THE LIGHT IN ME ♪♪ 947 00:39:06,868 --> 00:39:10,472 ♪♪ I HAM WHAT I HAM AND I KNOW INSIDE ME ♪♪ 948 00:39:10,504 --> 00:39:14,242 ♪♪ I WILL FIND EVERYTHING I WAS MEANT TO BE ♪♪ 949 00:39:14,274 --> 00:39:18,213 ♪♪ 'CAUSE I HAM WHAT I HAM AND NO MATTER WHAT YOU SEE ♪♪ 950 00:39:18,245 --> 00:39:22,349 ♪♪ I'M CREATED TO SHINE ALL THE LIGHT IN ME ♪♪ 951 00:39:22,383 --> 00:39:26,053 ♪♪ I HAM WHAT I HAM AND I KNOW INSIDE ME ♪♪ 952 00:39:26,086 --> 00:39:29,925 ♪♪ I WILL FIND EVERYTHING I WAS MEANT TO BE ♪♪ 953 00:39:29,957 --> 00:39:33,896 ♪♪ 'CAUSE I HAM WHAT I HAM AND NO MATTER WHAT YOU SEE ♪♪ 954 00:39:34,095 --> 00:39:37,965 ♪♪ I'M CREATED TO SHINE ALL THE LIGHT IN ME ♪♪ 955 00:39:38,399 --> 00:39:40,402 Well, Sir Oinks-a-lot, how do you feel now? 956 00:39:40,435 --> 00:39:41,536 Ready to start a new life? 957 00:39:41,569 --> 00:39:44,205 I'm ready! It doesn't get better than the skin you're in. 958 00:39:44,238 --> 00:39:45,973 The piggy skin you're in. The piggy skin you're in. 959 00:39:46,006 --> 00:39:48,075 What you see is what you get. Yeah! 960 00:39:48,109 --> 00:39:49,611 (Laughs and Applause) 961 00:39:49,644 --> 00:39:52,347 You really tickle my ham bone. 962 00:39:52,647 --> 00:39:54,850 We've been following your act for years. 963 00:39:54,883 --> 00:39:56,551 We know your whole routine! 964 00:39:56,752 --> 00:39:57,719 You do? 965 00:39:57,752 --> 00:40:00,021 Why, enough jokes to fill the Round Trough. 966 00:40:00,053 --> 00:40:00,588 Ha ha 967 00:40:00,620 --> 00:40:02,191 You're so silly, Dilly! 968 00:40:02,423 --> 00:40:04,391 Dilly and Dally, show him what you got. 969 00:40:04,425 --> 00:40:05,426 (squeal, squeal) 970 00:40:08,028 --> 00:40:09,164 (Gulp) 971 00:40:09,196 --> 00:40:11,432 How do you catch a unique pig? 972 00:40:11,665 --> 00:40:13,001 Unique up on it. 973 00:40:13,033 --> 00:40:14,869 Ha, ha, ha, ha!!! (Rim shot) 974 00:40:15,269 --> 00:40:18,505 Did you hear about the new ride at Piggyland? 975 00:40:18,539 --> 00:40:23,410 Yeah, it's called Sueeee-wheeeeet! 976 00:40:23,443 --> 00:40:24,411 (Laughing) 977 00:40:24,444 --> 00:40:25,345 What? 978 00:40:25,379 --> 00:40:29,251 What do you call a pig with laryngitis? 979 00:40:29,283 --> 00:40:31,519 Disgruntled. 980 00:40:31,551 --> 00:40:34,455 (pig laughs and squeals) 981 00:40:34,488 --> 00:40:38,926 What's invisible and smells like corn? 982 00:40:39,227 --> 00:40:41,062 Pig breath. 983 00:40:41,095 --> 00:40:42,363 (Laughing) 984 00:40:42,397 --> 00:40:43,632 Well, that's really funny! 985 00:40:43,664 --> 00:40:45,599 Wow! You really do know my routine. 986 00:40:45,633 --> 00:40:47,401 It's a real show stopper, all right. 987 00:40:47,435 --> 00:40:48,503 I really ham a ham.... 988 00:40:48,535 --> 00:40:50,571 Dilly, Dally, I think we should do an act together. 989 00:40:50,604 --> 00:40:52,439 ...And take it on the road? 990 00:40:52,472 --> 00:40:53,407 To Peasantville!!! 991 00:40:53,441 --> 00:40:54,776 Woah! (Cheering) 992 00:40:54,809 --> 00:40:55,542 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 993 00:40:55,577 --> 00:40:59,046 ♪♪ EVERYBODY PASS IT ON ♪♪ 994 00:40:59,080 --> 00:41:01,549 ♪♪ DON'T BE SHY COME ON AND GIVE IT A TRY ♪♪ 995 00:41:01,582 --> 00:41:03,385 ♪♪ BUILD A STORY PASS IT ON ♪♪ 996 00:41:05,519 --> 00:41:08,189 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 997 00:41:08,423 --> 00:41:11,426 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 998 00:41:11,459 --> 00:41:13,627 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 999 00:41:13,660 --> 00:41:17,064 ♪♪ YOU KNOW YOU CAN DO IT (Pass it on, Pass it on, Pass it on) ♪♪ 1000 00:41:17,097 --> 00:41:19,901 ♪♪ LET'S GET TO IT (Pass it on) ♪♪ 1001 00:41:20,568 --> 00:41:22,369 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on) ♪♪ 1002 00:41:22,403 --> 00:41:23,236 Tell 'em Lilly. 1003 00:41:23,271 --> 00:41:25,372 ♪♪ PASS IT ON (Pass it on) ♪♪ 1004 00:41:25,406 --> 00:41:26,408 Tell 'em Lilly. 1005 00:41:29,310 --> 00:41:31,213 ♪♪ PASS IT ON ♪♪ 1006 00:41:31,678 --> 00:41:34,415 (Laughter) 1007 00:41:39,354 --> 00:41:40,622 (Giggling and singing) I ham what I ham...... 1008 00:41:40,655 --> 00:41:41,622 How fun! 1009 00:41:43,256 --> 00:41:46,126 We've had a lot of adventures since then! 1010 00:41:46,160 --> 00:41:47,562 We sure have! 1011 00:41:47,595 --> 00:41:50,497 How would you know? We're always stuck in these pipes! 1012 00:41:50,531 --> 00:41:53,668 (MUDGE) I wanna see more. Stop your crummy interruptions. 1013 00:41:53,700 --> 00:41:54,635 (Laughter) 1014 00:41:54,669 --> 00:41:56,437 Well, open the book Charlie. 1015 00:41:56,470 --> 00:41:57,705 (MUDGE and CRUM) Yay! 1016 00:41:59,106 --> 00:42:01,041 Well, Thanks for the wonderful adventure. 1017 00:42:01,075 --> 00:42:03,243 But I'd better get the rest of my catch on ice 1018 00:42:03,276 --> 00:42:05,579 or it'll be the smallest haul I've ever had. 1019 00:42:05,613 --> 00:42:07,582 We wouldn't want to be responsible for that. 1020 00:42:08,214 --> 00:42:09,751 Hope to see you around, Daniel. 1021 00:42:09,783 --> 00:42:12,019 (KIDS) Later. Bye, Uncle Fitz Bye 1022 00:42:12,053 --> 00:42:13,021 (squeeking) 1023 00:42:13,053 --> 00:42:14,322 (LILLY) Thanks for the fish. 1024 00:42:15,390 --> 00:42:16,124 (LILLY) Hey crew 1025 00:42:16,990 --> 00:42:18,392 Why don't you show Daniel your rooms? 1026 00:42:19,493 --> 00:42:20,729 Aye Aye, Captain! 1027 00:42:20,928 --> 00:42:22,396 Let's start over here. 1028 00:42:22,430 --> 00:42:24,132 This is where you sleep? 1029 00:42:24,164 --> 00:42:26,166 Yeah. Isn't it neat? 1030 00:42:26,200 --> 00:42:28,002 My bed's over there. 1031 00:42:28,035 --> 00:42:31,106 We have an extra bunk, if you ever need a place to stay. 1032 00:42:31,138 --> 00:42:34,309 Ah, thanks, but like I said, I'm moving on. 1033 00:42:34,341 --> 00:42:36,979 Besides, I really don't fit in here. 1034 00:42:37,678 --> 00:42:40,180 Well, thanks for everything you guys. 1035 00:42:40,214 --> 00:42:41,216 It was a first. 1036 00:42:42,517 --> 00:42:42,984 Adios, guys. 1037 00:42:43,017 --> 00:42:44,986 Adios... Bye... Bye. 1038 00:42:47,354 --> 00:42:48,889 Why'd he leave? 1039 00:42:48,923 --> 00:42:53,361 Yeah, I was just about to give him my lucky shell to make him feel welcome. 1040 00:42:54,194 --> 00:42:55,196 I had the same idea. 1041 00:42:55,397 --> 00:42:57,399 I was going to give him my sand dollar. 1042 00:42:57,432 --> 00:42:58,399 (Chuckle) 1043 00:42:59,466 --> 00:43:00,535 I was in the midst of contemplating 1044 00:43:00,568 --> 00:43:03,504 just how to set him up with his own email address. 1045 00:43:04,338 --> 00:43:05,540 I wish he'd stayed. 1046 00:43:05,740 --> 00:43:07,274 He's so lonely. 1047 00:43:07,508 --> 00:43:08,810 He needs us. 1048 00:43:08,843 --> 00:43:10,278 He'll be back. 1049 00:43:11,511 --> 00:43:14,015 (Giggles) 1050 00:43:16,450 --> 00:43:20,688 (♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪) 1051 00:43:35,769 --> 00:43:36,771 (snort, snort) 1052 00:43:39,640 --> 00:43:40,607 Aahhh 1053 00:43:40,640 --> 00:43:42,443 Sorry to be gone so long, Oink. 1054 00:43:43,644 --> 00:43:44,611 You hungry? 1055 00:43:44,644 --> 00:43:45,412 (grunt, grunt) 1056 00:43:45,446 --> 00:43:46,414 Try these. 1057 00:43:46,446 --> 00:43:48,182 Quay-sa-dillas 1058 00:43:49,316 --> 00:43:51,752 Yeah yeah... quesadillas, I know. 1059 00:43:53,821 --> 00:43:55,257 They're not bad. 1060 00:43:57,591 --> 00:43:59,493 I met some really interesting people today. 1061 00:44:00,193 --> 00:44:01,595 They live up in the old lighthouse. 1062 00:44:03,363 --> 00:44:04,365 (DANIEL) It's pretty cool inside. 1063 00:44:07,267 --> 00:44:09,603 They said I could stay there if I don't have a place to sleep. 1064 00:44:11,339 --> 00:44:13,308 Don't worry. I'm not leaving you buddy. 1065 00:44:13,941 --> 00:44:16,310 Besides, I don't want any new friends. 1066 00:44:19,379 --> 00:44:22,249 Aw, great... I left my backpack up there. 1067 00:44:24,218 --> 00:44:25,654 Better go and get it. 1068 00:44:26,086 --> 00:44:27,289 I'll be right back, all right? 1069 00:44:31,492 --> 00:44:32,493 I have to go. 1070 00:44:33,461 --> 00:44:34,463 I have to go, I have to go. 1071 00:44:40,767 --> 00:44:43,170 Here's a little something I crafted for the occasion. 1072 00:44:43,470 --> 00:44:46,273 Friends together, friends apart, friends forever in the heart. 1073 00:44:46,307 --> 00:44:47,908 Oh, it's so neat! 1074 00:44:47,941 --> 00:44:49,510 Gee, I thought you made that for me. 1075 00:44:49,544 --> 00:44:51,746 How could I, we're hardly ever apart. 1076 00:44:51,778 --> 00:44:54,715 Hey, I thought .. how 'bout we hang it up on the wall? 1077 00:44:54,749 --> 00:44:56,417 That's a great idea. 1078 00:44:56,450 --> 00:44:57,919 Oh, don't worry about any supplies. We've got you covered. 1079 00:44:57,952 --> 00:45:00,354 Oh, thanks, you two. I hope he'll like the surprise. 1080 00:45:00,388 --> 00:45:01,356 I'm sure he will. 1081 00:45:01,622 --> 00:45:02,624 See ya. 1082 00:45:04,457 --> 00:45:14,368 (♪♪♪♪♪♪♪♪♪) 1083 00:45:17,238 --> 00:45:18,740 (KATIE LYNN) Let's see, Professor Crabbe. 1084 00:45:18,939 --> 00:45:22,476 Here you go, Max. At your request. 1085 00:45:22,910 --> 00:45:25,413 All right! Thanks, professor. 1086 00:45:25,446 --> 00:45:28,415 I have to say, it's my most ingenious invention yet. 1087 00:45:28,448 --> 00:45:31,251 I call it... the Illuminating-Imaginator. 1088 00:45:31,285 --> 00:45:32,254 Oh, cool. 1089 00:45:32,586 --> 00:45:33,588 Fascinating... 1090 00:45:34,921 --> 00:45:38,559 That's a long name. Could we call it the "Illiator" for short? 1091 00:45:38,593 --> 00:45:40,728 I like the sound of that. 1092 00:45:40,760 --> 00:45:42,963 The "Illiator". How's it work? 1093 00:45:42,997 --> 00:45:46,434 Well, let's start with an image on your computer. Anything. 1094 00:45:48,002 --> 00:45:49,437 How 'bout these? 1095 00:45:49,470 --> 00:45:50,437 (giggling) 1096 00:45:51,339 --> 00:45:52,574 My silly monsters. 1097 00:45:52,606 --> 00:45:54,341 Cute little curmudgeons. Perfect. 1098 00:45:54,975 --> 00:45:56,678 What's a cu-jer-mudgeon? 1099 00:45:56,711 --> 00:45:58,745 That's curmudgeon. 1100 00:45:58,778 --> 00:46:01,949 And it usually means someone ill-tempered, crusty and... 1101 00:46:01,982 --> 00:46:03,984 Oh... crabby! 1102 00:46:04,017 --> 00:46:05,218 Oh. (giggles) 1103 00:46:05,252 --> 00:46:07,622 (PROFESSOR CRABBE) Good, now to download the images from the 1104 00:46:07,655 --> 00:46:09,390 screen you press this button, here. 1105 00:46:09,423 --> 00:46:10,959 (PROFESSOR CRABBE) ..and this button, here. 1106 00:46:10,992 --> 00:46:12,194 (Door squeak) 1107 00:46:13,595 --> 00:46:17,665 The images are now transferred into the device and the fun begins. 1108 00:46:17,698 --> 00:46:18,232 Brilliant! 1109 00:46:18,265 --> 00:46:19,401 Oh, but there's more. 1110 00:46:20,234 --> 00:46:21,803 I'll teach you how to operate it. 1111 00:46:21,836 --> 00:46:26,441 ...but first, I promised Will I'd take a look at that old Cuckcoo clock. 1112 00:46:26,473 --> 00:46:27,742 (ASHLEY) Oh yeah! That's right. 1113 00:46:27,776 --> 00:46:30,645 (MAX) Can you explain it to us while you work, Professor? 1114 00:46:30,678 --> 00:46:32,948 Why not? Shall we? 1115 00:46:46,894 --> 00:46:48,562 You must be the famous, Pel Mel. 1116 00:46:48,595 --> 00:46:49,563 (raah) 1117 00:46:49,597 --> 00:46:51,232 (DANIEL) Nice to meet you. 1118 00:46:52,332 --> 00:46:54,903 So, are you really a carrier pelican? 1119 00:46:55,569 --> 00:46:57,004 Are you sending a Peligram? 1120 00:46:57,037 --> 00:47:00,641 No, I, uh... I left my backpack here. 1121 00:47:00,675 --> 00:47:01,642 Oh. 1122 00:47:01,943 --> 00:47:03,912 Does he really deliver messages? 1123 00:47:04,211 --> 00:47:06,347 Yeah. He's pretty amazing. 1124 00:47:06,781 --> 00:47:11,620 Uh, you need to, uh, use the phone? You can always do that, you know. 1125 00:47:12,120 --> 00:47:14,756 No, there's no point. 1126 00:47:15,455 --> 00:47:16,223 Besides, 1127 00:47:16,256 --> 00:47:18,992 I don't talk to that many people. 1128 00:47:19,026 --> 00:47:19,993 Then, I'm honored. 1129 00:47:20,026 --> 00:47:24,031 Well, I mean, I used to talk to my grandma. 1130 00:47:24,698 --> 00:47:27,769 but, now that she's not here anymore... 1131 00:47:28,035 --> 00:47:30,504 and, well, my other friends... 1132 00:47:31,138 --> 00:47:32,707 I had to leave them behind. 1133 00:47:33,374 --> 00:47:35,644 That must have been so hard for you, Daniel. 1134 00:47:36,510 --> 00:47:37,778 Now you're on your own? 1135 00:47:39,780 --> 00:47:41,283 You know, I grew up an orphan. 1136 00:47:41,915 --> 00:47:44,285 So, I learned to make a family out of my friends. 1137 00:47:44,952 --> 00:47:49,489 I think you'll find that you can make some new friends here, if you give 'em a chance. 1138 00:47:49,522 --> 00:47:50,858 I don't want any new friends. 1139 00:47:51,758 --> 00:47:53,294 The minute you love someone, 1140 00:47:53,694 --> 00:47:54,696 either you lose them... 1141 00:47:55,629 --> 00:47:56,631 or they lose you. 1142 00:47:57,631 --> 00:47:59,533 That's a pretty tough philosophy to live by. 1143 00:47:59,566 --> 00:48:00,534 Yeah, I'm used to it. 1144 00:48:01,035 --> 00:48:03,805 Don't care, don't cry, don't feel, 1145 00:48:03,838 --> 00:48:04,805 No shame. 1146 00:48:05,238 --> 00:48:07,641 Courage.... is my middle name. 1147 00:48:08,908 --> 00:48:10,010 Muy Bueno! 1148 00:48:10,343 --> 00:48:12,079 You come up with that yourself? 1149 00:48:13,381 --> 00:48:14,415 You know, Daniel, 1150 00:48:14,448 --> 00:48:17,751 Circumstances are sometimes beyond your control. 1151 00:48:18,486 --> 00:48:20,821 But nothing is beyond your heart. 1152 00:48:21,823 --> 00:48:25,660 I know it took a lot of courage for you to say goodbye to someone you love. 1153 00:48:25,693 --> 00:48:27,861 But it takes a lot more courage... 1154 00:48:27,894 --> 00:48:32,566 ...to let yourself feel all the things life throws your way. 1155 00:48:33,501 --> 00:48:34,636 Yeah, well... 1156 00:48:35,135 --> 00:48:36,338 Thanks for the advice.. 1157 00:48:36,970 --> 00:48:39,807 ...but this heart is beyond feeling. 1158 00:48:43,943 --> 00:48:49,116 ♪♪ REACH FOR THE JOY BEHIND THE PAIN ♪♪ 1159 00:48:49,149 --> 00:48:55,522 ♪♪AND LOOK FOR THE SUN BEHIND THE RAIN ♪♪ 1160 00:48:55,555 --> 00:49:00,461 ♪♪ DON'T BE AFRAID OF WHAT YOU FEEL ♪♪ 1161 00:49:00,493 --> 00:49:03,597 ♪♪ IT'S ALL RIGHT FOR YOU TO CRY ♪♪ 1162 00:49:03,631 --> 00:49:08,536 ♪♪ SOON ENOUGH YOUR TEARS WILL DRY ♪♪ 1163 00:49:08,568 --> 00:49:11,471 ♪♪ NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1164 00:49:11,504 --> 00:49:14,941 ♪♪ ANYTHING YOU DREAM CAN HAPPEN ♪♪ 1165 00:49:14,975 --> 00:49:17,812 ♪♪ DOESN'T MATTER WHO YOU ARE ♪♪ 1166 00:49:17,845 --> 00:49:20,915 ♪♪ JUST AS LONG AS YOU BELIEVE ♪♪ 1167 00:49:20,948 --> 00:49:25,586 ♪♪ STAY TRUE TO WHAT'S INSIDE OF YOU ♪♪ 1168 00:49:25,618 --> 00:49:27,488 ♪♪ FIND THE COURAGE THERE ♪♪ 1169 00:49:27,521 --> 00:49:30,425 ♪♪ AND ONCE YOU FEEL THE MAGIC START ♪♪ 1170 00:49:30,457 --> 00:49:35,662 ♪♪ YOU'LL FIND NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1171 00:49:41,001 --> 00:49:42,102 Can't do it, Lilly. 1172 00:49:42,635 --> 00:49:44,104 Got too many walls. 1173 00:49:44,872 --> 00:49:46,174 Just try. 1174 00:49:46,973 --> 00:49:48,575 I don't know how. 1175 00:49:49,810 --> 00:49:54,616 ♪♪ WALLS WILL BE EVERYWHERE YOU GO ♪♪ 1176 00:49:55,682 --> 00:50:02,022 ♪♪ AND WALLS ARE THE SADDEST THING I KNOW ♪♪ 1177 00:50:02,055 --> 00:50:06,593 ♪♪ THOUGH ALL THE WORLD IS CHOOSING SIDES ♪♪ 1178 00:50:06,627 --> 00:50:09,897 ♪♪ LOVE WILL ALWAYS BE THE DOOR ♪♪ 1179 00:50:09,930 --> 00:50:14,902 ♪♪ THAT CAN LEAD TO SOMETHING MORE ♪♪ 1180 00:50:14,935 --> 00:50:18,506 ♪♪ NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1181 00:50:18,539 --> 00:50:21,542 ♪♪ ANYTHING YOU DREAM CAN HAPPEN ♪♪ 1182 00:50:21,575 --> 00:50:24,111 ♪♪ DOESN'T MATTER WHO YOU ARE ♪♪ 1183 00:50:24,144 --> 00:50:27,548 ♪♪ JUST AS LONG AS YOU BELIEVE ♪♪ 1184 00:50:27,580 --> 00:50:31,852 ♪♪ STAY TRUE TO WHAT'S INSIDE OF YOU ♪♪ 1185 00:50:31,885 --> 00:50:33,820 ♪♪ FIND THE COURAGE THERE ♪♪ 1186 00:50:33,854 --> 00:50:36,823 ♪♪ AND ONCE YOU FEEL THE MAGIC START ♪♪ 1187 00:50:36,856 --> 00:50:43,464 ♪♪ YOU'LL FIND NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1188 00:50:44,564 --> 00:50:45,666 You got it? 1189 00:50:46,934 --> 00:50:48,836 (LILLY) Sing with me, Daniel. 1190 00:50:50,571 --> 00:50:51,573 You can. 1191 00:50:52,805 --> 00:50:57,244 ♪♪ STAY TRUE TO WHAT'S INSIDE OF YOU ♪♪ 1192 00:50:57,278 --> 00:50:59,714 ♪♪ FIND THE COURAGE THERE ♪♪ 1193 00:50:59,747 --> 00:51:02,183 ♪♪ AND ONCE YOU FEEL THE MAGIC START ♪♪ 1194 00:51:02,216 --> 00:51:11,726 ♪♪ YOU'LL FIND NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1195 00:51:16,330 --> 00:51:16,998 So- 1196 00:51:17,664 --> 00:51:19,032 Did we knock down any walls? 1197 00:51:19,732 --> 00:51:20,602 To the ground. 1198 00:51:21,734 --> 00:51:23,537 Why don't you stay with us, Daniel? 1199 00:51:23,970 --> 00:51:25,572 I can contact the proper authorities 1200 00:51:25,606 --> 00:51:27,242 And arrange everything, if you like. 1201 00:51:27,874 --> 00:51:28,842 Really? 1202 00:51:28,876 --> 00:51:30,912 Yes, I think your new friends would like that. 1203 00:51:31,979 --> 00:51:32,981 So would I. 1204 00:51:33,781 --> 00:51:35,550 (clank, knock) 1205 00:51:35,582 --> 00:51:37,885 (KIDS) Do you think he'll like it? Yeah.... Shhh... it's a secret. 1206 00:51:38,486 --> 00:51:40,054 Aye yi yi. What's all the ruckus? 1207 00:51:40,620 --> 00:51:42,189 Maybe you should go check it out. 1208 00:51:44,691 --> 00:51:46,093 Pel Mel, ole buddy... 1209 00:51:46,794 --> 00:51:47,795 We did good. 1210 00:51:49,763 --> 00:51:51,299 Raaahhh. You go girl! 1211 00:51:52,633 --> 00:51:53,600 Here's the hammer, Will. 1212 00:51:53,633 --> 00:51:54,635 Here he is. 1213 00:51:55,002 --> 00:51:56,571 Oink! You're here! 1214 00:51:56,604 --> 00:51:58,071 I can't believe it! 1215 00:51:59,205 --> 00:52:00,240 Surprised? 1216 00:52:00,274 --> 00:52:01,742 (ASHLEY/MAX/KATIE LYNN) Yeah! Come here, Oink. 1217 00:52:01,774 --> 00:52:02,876 How'd you know? 1218 00:52:02,910 --> 00:52:04,045 A little birdy told me. 1219 00:52:04,077 --> 00:52:05,345 Are we keeping him, Lilly? 1220 00:52:05,379 --> 00:52:06,180 Uh, huh. 1221 00:52:06,213 --> 00:52:07,180 Cool. 1222 00:52:07,214 --> 00:52:08,182 Thanks, Lilly. 1223 00:52:08,214 --> 00:52:09,649 You sure got a swell pig there. 1224 00:52:09,682 --> 00:52:10,917 (DANIEL) I know. 1225 00:52:10,950 --> 00:52:13,086 Well, now that the secret's out, it's nice to meet you, Daniel. 1226 00:52:13,120 --> 00:52:15,690 I'm.....Woah... (Squeal) 1227 00:52:16,289 --> 00:52:17,291 Away he goes.... 1228 00:52:20,160 --> 00:52:21,162 Here, little piggy. 1229 00:52:22,261 --> 00:52:24,332 He's gone hog wild. 1230 00:52:24,365 --> 00:52:25,567 (Laughter) 1231 00:52:26,633 --> 00:52:27,601 (PROFESSOR CRABBE) Come back here, little piggy! 1232 00:52:27,635 --> 00:52:28,636 Oink! 1233 00:52:28,669 --> 00:52:30,237 (♪♪♪♪♪) 1234 00:52:30,269 --> 00:52:31,238 He's going under the sink. 1235 00:52:31,705 --> 00:52:32,906 (Crash!) Oops! 1236 00:52:33,774 --> 00:52:34,742 Al Patchitt. 1237 00:52:34,774 --> 00:52:36,310 No, Will Patchitt. 1238 00:52:36,678 --> 00:52:37,879 That's funny. 1239 00:52:38,278 --> 00:52:39,946 OInk. Come on out of there. 1240 00:52:39,979 --> 00:52:42,849 Daniel, I'm Will Patchitt and this is my nephew... 1241 00:52:42,883 --> 00:52:45,185 No, Let me guess. Al... Patchitt. 1242 00:52:45,218 --> 00:52:46,186 (Laughs) 1243 00:52:46,386 --> 00:52:47,321 Nice to meet you both. 1244 00:52:47,354 --> 00:52:49,790 And Daniel, That would be Professor Crabbe. 1245 00:52:49,990 --> 00:52:52,359 (Laughter) (Oink... Oink) 1246 00:52:52,626 --> 00:52:53,828 Oh, ho! 1247 00:52:54,827 --> 00:52:55,829 Good job. 1248 00:52:56,763 --> 00:52:57,765 Hey, Oink. 1249 00:52:58,865 --> 00:52:59,867 (Laughter) 1250 00:53:04,238 --> 00:53:05,740 It's good to see you again, amigo. 1251 00:53:06,406 --> 00:53:07,709 I think you'll like it here. 1252 00:53:08,709 --> 00:53:10,711 I've never seen hair like that on a farm pig. 1253 00:53:10,743 --> 00:53:13,347 He's not a farm pig. He's a Vietnamese pot-bellied pig. 1254 00:53:13,379 --> 00:53:14,381 Where'd you get him? 1255 00:53:16,015 --> 00:53:18,785 Our neighbors owned him, but they had to move to the city and couldn't keep him. 1256 00:53:18,818 --> 00:53:20,053 So, you adopted him. 1257 00:53:20,386 --> 00:53:21,421 I guess you could say that. 1258 00:53:21,455 --> 00:53:24,659 Oink's been Daniel's friend for a long time now. 1259 00:53:24,691 --> 00:53:25,492 Yeah. 1260 00:53:25,526 --> 00:53:27,395 And we thought pelicans were cool. 1261 00:53:27,428 --> 00:53:28,396 Ha ha ha 1262 00:53:28,629 --> 00:53:30,431 Has anyone seen my illiator? 1263 00:53:30,464 --> 00:53:31,198 Nope. 1264 00:53:31,231 --> 00:53:32,232 It'll turn up. 1265 00:53:33,334 --> 00:53:34,868 (LILLY) Well, I think it's time for bed, everyone. 1266 00:53:35,269 --> 00:53:36,270 (sighs) 1267 00:53:36,803 --> 00:53:38,006 (LILLY) Good night, Oink. 1268 00:53:39,073 --> 00:53:40,074 Night. 1269 00:53:42,008 --> 00:53:44,310 (MAX) I thought you'd might like the top bunk since you're the oldest. 1270 00:53:44,343 --> 00:53:45,713 Thanks, bro. 1271 00:53:48,214 --> 00:53:48,848 Ready? 1272 00:53:48,881 --> 00:53:50,017 Oopsie-daisy 1273 00:53:50,783 --> 00:53:51,785 There we go. 1274 00:53:54,053 --> 00:53:57,425 I'm glad Oink and Daniel are part of the family now. 1275 00:53:57,457 --> 00:53:58,660 Me, too. 1276 00:53:59,792 --> 00:54:02,329 Thank you for a wonderful day, today. 1277 00:54:02,729 --> 00:54:04,330 And may your next adventure... 1278 00:54:04,363 --> 00:54:06,367 Start in your dreams. 1279 00:54:06,399 --> 00:54:08,769 (KATIE LYNN) Can you sing us a song, Lilly? 1280 00:54:08,801 --> 00:54:09,771 (MAX)Please? (DANIEL)Yeah. 1281 00:54:09,970 --> 00:54:11,738 One of your favorite lullabies. 1282 00:54:11,772 --> 00:54:12,440 (LILLY giggles) 1283 00:54:17,310 --> 00:54:19,046 ♪♪ DREAM..... ♪♪ 1284 00:54:21,281 --> 00:54:23,351 ♪♪ LITTLE ANGELS ♪♪ 1285 00:54:26,019 --> 00:54:30,357 ♪♪ SLEEP TIGHT, ALL NIGHT 'TIL MORNING LIGHT ♪♪ 1286 00:54:30,390 --> 00:54:33,961 ♪♪ OH, DREAM ♪♪ 1287 00:54:34,694 --> 00:54:38,466 ♪♪ AND MY WISH FOR YOU ♪♪ 1288 00:54:39,098 --> 00:54:44,037 ♪♪ IS ALL YOUR DREAMS WILL COME TRUE ♪♪ 1289 00:54:44,071 --> 00:54:47,375 ♪♪ OH DREAM ♪♪ 1290 00:54:54,013 --> 00:54:56,818 ♪♪ DREAM....♪♪ 1291 00:54:58,185 --> 00:55:01,723 ♪♪ YOU'RE SAFE IN MY HEART ♪♪ 1292 00:55:02,789 --> 00:55:06,359 ♪♪ I'VE LOVED YOU ALL ♪♪ 1293 00:55:06,792 --> 00:55:10,932 ♪♪ RIGHT FROM THE VERY START ♪♪ 1294 00:55:12,098 --> 00:55:16,269 ♪♪ YOU'RE EACH SO SPECIAL TO ME ♪♪ 1295 00:55:16,303 --> 00:55:21,008 ♪♪ SO BE ALL THAT YOU CAN BE ♪♪ 1296 00:55:21,040 --> 00:55:24,044 ♪♪ AND MAY ALL YOUR DREAMS♪♪ 1297 00:55:24,077 --> 00:55:29,316 ♪♪ BECOME REALITIES ♪♪ 1298 00:55:30,551 --> 00:55:34,822 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ DREAM ♪♪ 1299 00:55:34,854 --> 00:55:38,258 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ LITTLE ANGELS ♪♪ 1300 00:55:38,292 --> 00:55:39,794 Huh. 1301 00:55:39,827 --> 00:55:43,196 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ SLEEP TIGHT ALL NIGHT TIL MORNING LIGHT ♪♪ 1302 00:55:43,229 --> 00:55:45,198 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ OH DREAM ♪♪ 1303 00:55:45,231 --> 00:55:46,032 (ASHLEY) What is it? 1304 00:55:46,066 --> 00:55:47,033 (LILLY) I don't know. 1305 00:55:48,836 --> 00:55:52,872 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ AND MY WISH FOR YOU ♪♪ 1306 00:55:52,906 --> 00:55:57,845 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ IS ALL YOUR DREAMS WILL COME TRUE♪♪ 1307 00:55:58,245 --> 00:56:02,449 (STRANGE DISTANT VOICES) ♪♪ OH DREAM ♪♪ 1308 00:56:02,481 --> 00:56:04,484 (LILLY) Is it in the basement? 1309 00:56:04,517 --> 00:56:05,519 (KATIE LYNN) I'm scared. 1310 00:56:05,551 --> 00:56:06,854 (LILLY) Hold on. 1311 00:56:11,057 --> 00:56:12,092 (Gasp) 1312 00:56:12,292 --> 00:56:13,394 (Giggles) 1313 00:56:13,426 --> 00:56:14,361 (CRUM) Aah Choo! 1314 00:56:14,394 --> 00:56:15,396 (MAX) Haha! 1315 00:56:16,095 --> 00:56:17,231 What is that? 1316 00:56:17,263 --> 00:56:18,231 Woah! 1317 00:56:18,497 --> 00:56:19,900 (Laughing) 1318 00:56:25,872 --> 00:56:27,106 (CURMUDGEONS) ♪♪ DREAM ♪♪ 1319 00:56:27,140 --> 00:56:28,576 (Laughter) 1320 00:56:28,609 --> 00:56:30,077 (CRUM) Uuaah, love that song. 1321 00:56:30,109 --> 00:56:30,944 (CRUM) Hey Mudge.... 1322 00:56:30,977 --> 00:56:31,544 Ooo 1323 00:56:31,577 --> 00:56:32,545 Boo-ya! 1324 00:56:32,578 --> 00:56:34,247 ♪ I'm in the book... ♪ 1325 00:56:34,481 --> 00:56:36,183 Thanks to Katie Lynn. 1326 00:56:36,216 --> 00:56:38,285 We're in the book, Crum. 1327 00:56:38,318 --> 00:56:40,120 We're in the book. There's two of us. 1328 00:56:40,153 --> 00:56:42,555 That means... I'm all heart! 1329 00:56:42,589 --> 00:56:47,094 Well, I'm all heart, Crum, but I'm not sure about you. 1330 00:56:47,127 --> 00:56:47,561 Aww.... 1331 00:56:47,593 --> 00:56:48,494 (MUDGE) J.K. 1332 00:56:48,528 --> 00:56:50,997 Don't worry Crum, you're all heart, too. 1333 00:56:51,198 --> 00:56:52,399 (WILL) Anybody home? 1334 00:56:52,432 --> 00:56:54,435 (WILL) I came by to fix the old telescope. 1335 00:56:54,468 --> 00:56:56,036 We're down here, Will. 1336 00:56:56,068 --> 00:56:57,271 (WILL) There you are. 1337 00:56:57,303 --> 00:56:58,905 HI. Got a hand? 1338 00:56:59,138 --> 00:56:59,573 Hi. 1339 00:56:59,606 --> 00:57:00,573 Who are you? 1340 00:57:00,606 --> 00:57:01,607 I'm Kenny. 1341 00:57:01,642 --> 00:57:03,544 Kenny's my cousin visiting from the mainland. 1342 00:57:04,278 --> 00:57:05,412 Kenny Patchitt? 1343 00:57:05,444 --> 00:57:06,412 (KENNY) Oh, yeah. (Laughter) 1344 00:57:06,446 --> 00:57:08,049 I can, indeed. 1345 00:57:08,281 --> 00:57:09,249 (WILL) And guess what, crew... 1346 00:57:09,283 --> 00:57:12,386 he loves to make music, just like you, Lilly. 1347 00:57:12,419 --> 00:57:12,920 Nice. 1348 00:57:12,952 --> 00:57:13,419 (KENNY) Oh, yeah. 1349 00:57:13,453 --> 00:57:14,588 Any chance I get. 1350 00:57:14,620 --> 00:57:17,657 It's lovely to meet you, Kenny. Welcome to Beacon's Bay. 1351 00:57:17,691 --> 00:57:18,524 Thank you. 1352 00:57:18,559 --> 00:57:20,093 Hey, did you find that old telescope? 1353 00:57:20,127 --> 00:57:21,095 (CHARLIE) Not yet. 1354 00:57:21,127 --> 00:57:23,963 But we found the Big Book of Little Adventures. 1355 00:57:23,997 --> 00:57:26,300 Hey, did anybody else see that spark? 1356 00:57:26,600 --> 00:57:27,568 Oh, yeah. 1357 00:57:27,600 --> 00:57:29,602 It's the light of creativity. 1358 00:57:29,635 --> 00:57:30,604 Oh.Okay. 1359 00:57:31,604 --> 00:57:32,572 You'll get use to it. 1360 00:57:32,606 --> 00:57:34,607 The lighthouse has a way of.... 1361 00:57:34,640 --> 00:57:36,109 Shining a light on things? 1362 00:57:36,142 --> 00:57:38,077 You took the words right outta my mouth... 1363 00:57:38,111 --> 00:57:38,944 As usual. 1364 00:57:38,979 --> 00:57:40,915 Well, maybe that's why they call it... 1365 00:57:40,948 --> 00:57:42,016 A light-house! 1366 00:57:42,048 --> 00:57:43,349 (Laughter) 1367 00:57:43,383 --> 00:57:45,453 You're gonna fit right in here. 1368 00:57:46,120 --> 00:57:47,388 Hey, whose guitars are these? 1369 00:57:47,421 --> 00:57:49,623 They belong to Uncle Fitz and Daniel. 1370 00:57:49,656 --> 00:57:52,693 But they're away having fish and chips. 1371 00:57:52,725 --> 00:57:55,428 She means, on a fishing trip. 1372 00:57:55,461 --> 00:57:56,496 (Laughter) 1373 00:57:56,530 --> 00:57:59,198 When they're in town, we have a lighthouse jam. 1374 00:57:59,231 --> 00:58:00,533 (KENNY) Oh. (WILL)We sure do. 1375 00:58:00,566 --> 00:58:02,335 You'll have to join us sometime. 1376 00:58:02,368 --> 00:58:02,970 (KENNY) I'd love it. 1377 00:58:03,002 --> 00:58:04,037 Do you play guitar, Kenny? 1378 00:58:04,071 --> 00:58:05,506 Oh, I know a chord or two. 1379 00:58:07,307 --> 00:58:10,044 Well, Charlie really wants to learn. Maybe we found him a tutor? 1380 00:58:10,077 --> 00:58:11,245 I'd be honored. 1381 00:58:11,278 --> 00:58:12,312 (LILLY) Yes. 1382 00:58:12,345 --> 00:58:14,080 (WILL) Hey, Crew! Look what I found! 1383 00:58:14,381 --> 00:58:16,083 Yeah.....Woo hoo 1384 00:58:16,115 --> 00:58:18,217 Yay! Will....Patchitt?? 1385 00:58:18,251 --> 00:58:19,252 (WILL) Yep! Sure will!! 1386 00:58:20,220 --> 00:58:22,455 (WILL) Lilly, which lens was not working? 1387 00:58:22,488 --> 00:58:25,591 (LILLY) Imagination and power. 1388 00:58:25,624 --> 00:58:28,628 That's the sky blue and the purple lens, Will! 1389 00:58:28,662 --> 00:58:29,629 Ha ha! 1390 00:58:29,662 --> 00:58:30,463 Wait a minute, 1391 00:58:30,497 --> 00:58:32,399 Your telescope has multiple lenses? 1392 00:58:32,432 --> 00:58:34,301 And they change color, too. 1393 00:58:34,334 --> 00:58:36,604 The better to see things with, my dears. 1394 00:58:37,037 --> 00:58:38,539 Are they rainbow colors? 1395 00:58:38,571 --> 00:58:40,240 Like our beacon? 1396 00:58:40,272 --> 00:58:41,242 Twelve, to be exact. 1397 00:58:41,542 --> 00:58:42,509 Cool. 1398 00:58:42,542 --> 00:58:43,410 (KENNY) Ha ha. 1399 00:58:43,443 --> 00:58:44,678 You know... 1400 00:58:44,711 --> 00:58:46,747 The colors of the rainbow are the basic spectrum 1401 00:58:46,780 --> 00:58:48,515 (CHARLIE) From which all the light we see is composed. 1402 00:58:48,548 --> 00:58:49,350 Cool. 1403 00:58:49,383 --> 00:58:50,518 And it was the rainbow 1404 00:58:50,551 --> 00:58:53,120 That inspired scientists to further explore the nature 1405 00:58:53,153 --> 00:58:54,321 Of color and light. 1406 00:58:54,354 --> 00:58:55,723 Drawing the conclusion- 1407 00:58:55,756 --> 00:58:57,625 That color is connected to light. 1408 00:58:58,325 --> 00:58:59,426 Glad I asked. 1409 00:58:59,459 --> 00:59:00,260 (Giggle) 1410 00:59:00,292 --> 00:59:01,260 Pretty sharp, huh? 1411 00:59:01,294 --> 00:59:02,095 Oh, Yeah. 1412 00:59:02,127 --> 00:59:03,696 I thought I was gonna be the tutor! 1413 00:59:03,729 --> 00:59:04,731 (Laughs) 1414 00:59:04,964 --> 00:59:07,100 So Charlie, let's see what you got. 1415 00:59:07,133 --> 00:59:10,570 Awesome! Uncle Fitz showed me a C chord. 1416 00:59:10,604 --> 00:59:11,605 All right! 1417 00:59:12,138 --> 00:59:13,607 (♪♪ strum ♪♪) 1418 00:59:13,640 --> 00:59:14,508 Nice. 1419 00:59:14,540 --> 00:59:16,343 What's a chord? 1420 00:59:16,376 --> 00:59:17,410 A chord is a... 1421 00:59:17,443 --> 00:59:20,347 group of notes played together to form a harmony. 1422 00:59:20,714 --> 00:59:21,682 Jinx!! 1423 00:59:21,714 --> 00:59:22,682 (Laughs) 1424 00:59:22,716 --> 00:59:24,551 Two peas in a pod. 1425 00:59:24,584 --> 00:59:25,652 Jinx! 1426 00:59:25,685 --> 00:59:28,522 Oh, I get it....like the colors that form a rainbow? 1427 00:59:28,555 --> 00:59:31,058 I like the way you think, Jacara! 1428 00:59:31,091 --> 00:59:33,627 If notes were colors, 1429 00:59:34,461 --> 00:59:36,729 A group of notes would form a rainbow! 1430 00:59:36,763 --> 00:59:38,065 Ha ha 1431 00:59:38,097 --> 00:59:40,066 (CRUM) What colors are those, Mudge? 1432 00:59:40,100 --> 00:59:42,603 All shades of green, Crum. 1433 00:59:45,638 --> 00:59:49,209 You have a serious problem with your piping! 1434 00:59:49,743 --> 00:59:53,414 I'm sorry, Kenny, meet the Curmudgeons. 1435 00:59:53,446 --> 00:59:54,414 Hi. 1436 00:59:55,548 --> 00:59:56,550 Hi. 1437 00:59:57,017 --> 00:59:59,252 I should have made 'em pink. 1438 00:59:59,285 --> 01:00:00,253 Mm hmm. 1439 01:00:01,488 --> 01:00:05,091 Ok... uh... So can I show you a couple more chords, Charlie? 1440 01:00:05,124 --> 01:00:06,292 You rock, Kenny! 1441 01:00:06,325 --> 01:00:08,261 All right. 1442 01:00:08,294 --> 01:00:08,796 (JACARA)Yeah! I'll get the maracas! (KENNY) Okay, play a C like this. 1443 01:00:08,828 --> 01:00:10,363 I'll get the bongos. 1444 01:00:10,397 --> 01:00:11,365 (♪♪stumming♪♪) 1445 01:00:11,798 --> 01:00:12,366 And then an F. 1446 01:00:12,399 --> 01:00:13,767 (♪♪stumming♪♪) 1447 01:00:13,800 --> 01:00:14,769 Okay, try it. 1448 01:00:15,669 --> 01:00:17,104 (♪♪stumming♪♪) 1449 01:00:17,136 --> 01:00:18,071 Heh heh heh 1450 01:00:18,104 --> 01:00:19,740 (♪♪stumming♪♪) 1451 01:00:19,772 --> 01:00:20,740 Perfect. Let's go! 1452 01:00:20,774 --> 01:00:23,077 (♪♪stumming♪♪) 1453 01:00:25,444 --> 01:00:26,847 Feels like a lighthouse jam to me! 1454 01:00:26,879 --> 01:00:28,048 Hoo hoo hoo! 1455 01:00:28,848 --> 01:00:30,417 (LILLY) Let's help 'em out, crew. 1456 01:00:30,450 --> 01:00:31,419 (Giggling) 1457 01:00:34,488 --> 01:00:35,489 (LILLY) Lovely. 1458 01:00:36,256 --> 01:00:38,426 (♪♪♪♪♪♪♪♪) 1459 01:00:39,892 --> 01:00:41,095 Hahahaha! 1460 01:00:42,328 --> 01:00:47,501 ♪♪ OUR LIGHTHOUSE OFFERS MANY GIFTS TO GUIDE US ♪♪ 1461 01:00:47,533 --> 01:00:53,374 ♪♪ ITS RAINBOW LIGHTS THE SKY, THE SEA, THE EARTH ♪♪ 1462 01:00:53,807 --> 01:00:59,413 ♪♪ SO AS WE BOAT OR SAIL ALONG OUR JOURNEY ♪♪ 1463 01:00:59,446 --> 01:01:04,284 ♪♪ SEE THE BRILLIANCE OF THE COLORS AND THEIR WORTH ♪♪ 1464 01:01:04,316 --> 01:01:05,885 What's your favorite color, Kenny? 1465 01:01:05,919 --> 01:01:07,120 Blue! 1466 01:01:07,153 --> 01:01:10,557 (CHARLIE) ♪♪ IS FOR THE FAITH TO BELIEVE IN ♪♪ 1467 01:01:11,524 --> 01:01:12,559 ♪♪ SPRING GREEN ♪♪ 1468 01:01:12,593 --> 01:01:16,830 ♪♪ WILL GIVE US STRENGTH TO CARRY ON ♪♪ 1469 01:01:17,263 --> 01:01:20,233 ♪♪ TO WARM US, YELLOW'S WISDOM ♪♪ 1470 01:01:20,267 --> 01:01:22,301 ♪♪ SHINING LIKE THE SUN ♪♪ 1471 01:01:22,334 --> 01:01:23,102 (LILLY) That's it! 1472 01:01:23,135 --> 01:01:25,638 ♪♪ PINK FOR UNITY, DESIRE ♪♪ 1473 01:01:25,671 --> 01:01:27,841 ♪♪ AND LOVE ♪♪ 1474 01:01:28,374 --> 01:01:29,175 Ha, ha. 1475 01:01:29,209 --> 01:01:31,712 ♪♪ PURPLE'S POWER TO MASTER ♪♪ 1476 01:01:31,745 --> 01:01:34,281 ♪♪ AND CREATE ♪♪ 1477 01:01:34,314 --> 01:01:36,383 ♪♪ WITH IMAGINATION LIKE ♪♪ 1478 01:01:36,415 --> 01:01:39,653 ♪♪ THE COLORS OF THE SKY ♪♪ 1479 01:01:39,685 --> 01:01:40,653 (laugh) 1480 01:01:41,588 --> 01:01:43,524 ♪♪ GOLD FOR UNDERSTANDING TRUTH ♪♪ 1481 01:01:43,557 --> 01:01:46,560 ♪♪ AND SILVER FOR THE WILL TO CHOOSE ♪♪ 1482 01:01:46,593 --> 01:01:49,428 ♪♪ TO SEE THE GOOD IN EVERYTHING ♪♪ 1483 01:01:49,461 --> 01:01:52,298 ♪♪ IN LIFE ♪♪ 1484 01:01:52,332 --> 01:01:55,636 ♪♪ WE CAN CHOOSE THE GOOD IN EVERYTHING IN LIFE ♪♪ 1485 01:01:55,669 --> 01:01:59,906 ♪♪ LA LA LA LA LA LIFE ♪♪ 1486 01:01:59,939 --> 01:02:01,307 Get another instrument. 1487 01:02:01,341 --> 01:02:02,309 (KENNY) Okay. 1488 01:02:02,341 --> 01:02:03,309 (giggle) 1489 01:02:03,343 --> 01:02:04,345 (JACARA) Here's one. 1490 01:02:06,713 --> 01:02:07,613 ♪♪ OLIVE GREEN ♪♪ 1491 01:02:07,647 --> 01:02:08,915 ♪♪ TO ORGANIZE ♪♪ 1492 01:02:08,948 --> 01:02:09,782 ♪♪ ADJUST ♪♪ 1493 01:02:09,816 --> 01:02:11,218 ♪♪ AND BALANCE ♪♪ 1494 01:02:11,251 --> 01:02:11,785 Whoa! 1495 01:02:11,818 --> 01:02:13,086 (Laughter) 1496 01:02:13,120 --> 01:02:17,524 ♪♪ ORANGE ZEAL TO GIVE OUR PURPOSE PASSION'S LIGHT ♪♪ 1497 01:02:17,557 --> 01:02:18,892 Ha ha 1498 01:02:18,925 --> 01:02:23,196 ♪♪ RUSSET FOR RELEASING AND LETTING GO WHAT DOESN'T SERVE ♪♪ 1499 01:02:23,229 --> 01:02:24,330 Ha ha ha 1500 01:02:24,365 --> 01:02:30,771 ♪♪ AND RED TO ENERGIZE OUR LIFE SWEET LIFE ♪♪ 1501 01:02:30,803 --> 01:02:35,908 ♪♪ THE LIGHTHOUSE OPENS OUR HEARTS ♪♪ 1502 01:02:35,941 --> 01:02:37,743 ♪♪ TO SEE ♪♪ 1503 01:02:37,776 --> 01:02:38,878 Ha ha ha 1504 01:02:38,912 --> 01:02:41,515 ♪♪ THE POWERS IN YOU ♪♪ 1505 01:02:41,548 --> 01:02:45,218 ♪♪ AND ME ♪♪ 1506 01:02:45,252 --> 01:02:45,986 Hee hee hee 1507 01:02:46,019 --> 01:02:47,221 Ahh Hah hah 1508 01:02:47,254 --> 01:02:51,625 ♪♪ YOU AND ME ♪♪ 1509 01:02:52,993 --> 01:02:54,728 ♪♪ LIKE PURPLE'S POWER ♪♪ 1510 01:02:54,760 --> 01:02:56,429 ♪♪ TO MASTER ♪♪ 1511 01:02:56,729 --> 01:02:58,264 ♪♪ AND CREATE ♪♪ 1512 01:02:58,765 --> 01:03:00,834 ♪♪ WITH IMAGINATION LIKE ♪♪ 1513 01:03:00,867 --> 01:03:01,834 ♪♪ THE COLORS OF THE SKY ♪♪ 1514 01:03:04,838 --> 01:03:07,707 ♪♪ GOLD FOR UNDERSTANDING TRUTH ♪♪ 1515 01:03:07,740 --> 01:03:10,977 ♪♪ AND SILVER FOR THE WILL TO CHOOSE ♪♪ 1516 01:03:11,010 --> 01:03:15,781 ♪♪SEE THE GOOD IN EVERYTHING IN LIFE ♪♪ 1517 01:03:15,814 --> 01:03:22,589 ♪♪ WE CAN CHOOSE THE GOOD IN EVERYTHING IN LIFE ♪♪ 1518 01:03:22,923 --> 01:03:25,325 (Laughter) 1519 01:03:25,526 --> 01:03:30,631 ♪♪ SO AS WE BOAT OR SAIL ALONG OUR JOURNEY ♪♪ 1520 01:03:30,664 --> 01:03:31,631 (soft giggle) 1521 01:03:33,066 --> 01:03:34,268 (sigh) 1522 01:03:35,502 --> 01:03:37,238 (Joyous sigh!) 1523 01:03:38,071 --> 01:03:39,273 (Ocean waves) 1524 01:03:39,539 --> 01:03:40,540 ♪♪♪♪♪♪♪ 1525 01:03:41,640 --> 01:03:44,444 (woosh) 1526 01:03:46,011 --> 01:03:47,013 (Ratchet) 1527 01:03:47,680 --> 01:03:49,482 (WILL PATCHITT) Ah, hey crew! 1528 01:03:49,515 --> 01:03:50,483 Ah... he did it. 1529 01:03:50,517 --> 01:03:51,984 (Applause) Woo! 1530 01:03:52,019 --> 01:03:54,021 Looks like the "spark of light" is finally back in this old telescope. 1531 01:03:54,053 --> 01:03:54,722 Yay! 1532 01:03:54,754 --> 01:03:55,789 (KENNY) Ha ha ha, All right! 1533 01:03:56,189 --> 01:03:57,391 Thanks, Will. 1534 01:03:58,124 --> 01:04:01,995 Tell me again, Charlie, what's a spark? 1535 01:04:02,428 --> 01:04:06,066 Well, a "spark" is a driving force in some activity. 1536 01:04:06,098 --> 01:04:09,403 It ignites, animates or inspires. 1537 01:04:09,435 --> 01:04:10,771 Nice definition. 1538 01:04:10,803 --> 01:04:13,639 So, there could be a spark of "light" in anything. 1539 01:04:13,673 --> 01:04:16,709 There's a spark of light in every one of us. 1540 01:04:16,743 --> 01:04:18,545 And everything around us. 1541 01:04:18,577 --> 01:04:20,546 Everywhere you look, you see it! 1542 01:04:22,448 --> 01:04:24,350 (♪♪♪♪♪♪♪) 1543 01:04:24,984 --> 01:04:25,952 (KENNY) Wow! 1544 01:04:25,984 --> 01:04:26,953 (LILLY Giggles) 1545 01:04:30,490 --> 01:04:33,861 (LILLY) ♪♪ AS A FLOWER SHOWS ITS PETALS ♪♪ 1546 01:04:34,428 --> 01:04:35,529 (KATIE LYNN) Ooo... 1547 01:04:35,562 --> 01:04:36,530 (CHARLIE) Awesome! 1548 01:04:37,531 --> 01:04:39,733 (LILLY) ♪♪ AS A PELICAN TAKES FLIGHT ♪♪ 1549 01:04:39,765 --> 01:04:40,767 (KATIE LYNN) Incredible! 1550 01:04:41,769 --> 01:04:45,705 ♪♪ AS THE MORNING SUN SAYS DAY'S BEGUN ♪♪ 1551 01:04:45,738 --> 01:04:49,075 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1552 01:04:49,109 --> 01:04:51,578 By jove, I think I've seen the light! 1553 01:04:51,611 --> 01:04:53,413 It's like our lighthouse beacon. 1554 01:04:53,446 --> 01:04:55,348 It makes everything shine so bright! 1555 01:04:55,381 --> 01:04:56,550 That's a huge spark of light!! 1556 01:04:56,582 --> 01:04:58,417 Let's see what else we can find! 1557 01:04:58,450 --> 01:04:59,685 Oh. Over there. (ring, ring) 1558 01:04:59,718 --> 01:05:00,687 Look! 1559 01:05:01,620 --> 01:05:02,622 (chatter, chatter) 1560 01:05:03,622 --> 01:05:04,790 (KATIE LYNN) Ice Cream! 1561 01:05:04,823 --> 01:05:06,559 (KENNY) Hey, hey, hey. 1562 01:05:08,528 --> 01:05:08,962 Yummy. 1563 01:05:08,995 --> 01:05:09,996 Sweet 1564 01:05:10,030 --> 01:05:13,100 ♪♪ AS THE SNOW FALLS ON A MOUNTAIN ♪♪ 1565 01:05:13,300 --> 01:05:16,669 ♪♪ IN A CANOPY OF WHITE ♪♪ 1566 01:05:16,702 --> 01:05:17,670 (LILLY). No. (JACARA)What? 1567 01:05:17,703 --> 01:05:18,671 (MR. PHILPOT) Ladies... 1568 01:05:19,004 --> 01:05:20,906 ♪♪ AS A RAINBOW CRAWLS ♪♪ 1569 01:05:20,939 --> 01:05:22,975 ♪♪ THROUGH A WATERFALL ♪♪ 1570 01:05:23,008 --> 01:05:26,445 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1571 01:05:26,479 --> 01:05:27,013 (chatter, chatter) 1572 01:05:27,046 --> 01:05:28,047 (LILLY) It's OK. 1573 01:05:28,080 --> 01:05:29,214 (MR. PHILPOT) UUUH... (MRS. PHILPOT Laughing) 1574 01:05:29,247 --> 01:05:30,115 (CHARLIE) Race you to the paddle boats. Ready, go! 1575 01:05:30,149 --> 01:05:30,783 (PEACHES) Whose ideas was this anyway? 1576 01:05:30,816 --> 01:05:32,552 (DEE) It was your idea. 1577 01:05:33,685 --> 01:05:34,653 (PEACHES) It was not. (DEE)It was too. 1578 01:05:34,687 --> 01:05:36,723 (PEACHES) It was not. (DEE)It was your idea! 1579 01:05:36,756 --> 01:05:38,959 (PEACHES) Oh, I never would have come up with this idea! 1580 01:05:39,225 --> 01:05:42,696 ♪♪ LIKE OUR BEACON IN THE DARKNESS ♪♪ 1581 01:05:42,729 --> 01:05:46,566 ♪♪ WITH A LIGHT TO GUIDE OUR WAY ♪♪ 1582 01:05:46,598 --> 01:05:48,468 ♪♪ THIS WHEEL OF LIFE ♪♪ 1583 01:05:48,501 --> 01:05:50,504 ♪♪ WITH ITS GIFTS OF LIGHT ♪♪ 1584 01:05:50,537 --> 01:05:53,607 ♪♪ SPINS ROUND AND ROUND EACH DAY ♪♪ 1585 01:05:54,106 --> 01:05:57,143 (PEACHES ) Why is this so HARD, anyway 1586 01:05:57,176 --> 01:05:58,144 (DEE) I'm in VERY good shape... 1587 01:05:59,711 --> 01:06:00,546 Looks Great! 1588 01:06:00,580 --> 01:06:01,515 That looks good. 1589 01:06:01,548 --> 01:06:02,082 Um, hmm. 1590 01:06:03,082 --> 01:06:04,151 Over here. 1591 01:06:04,383 --> 01:06:04,917 Aw.... Nice. 1592 01:06:04,950 --> 01:06:06,719 Freshly baked goodies!! 1593 01:06:07,019 --> 01:06:09,488 Peach tarts straight from our hearts! 1594 01:06:09,522 --> 01:06:11,492 Thank you, Peaches and Dee! 1595 01:06:11,890 --> 01:06:12,925 (giggle) 1596 01:06:12,959 --> 01:06:16,029 ♪♪ WHEN YOU GIVE YOUR HEART TO SOMEONE ♪♪ 1597 01:06:16,062 --> 01:06:18,732 ♪♪ WHEN YOU TRY WITH ALL YOUR MIGHT ♪♪ 1598 01:06:18,765 --> 01:06:19,533 (KATIE LYNN)(LILLY) Daniel! Welcome home!! 1599 01:06:19,566 --> 01:06:21,701 ♪♪ WHEN YOU SING OUT LOUD ♪♪ 1600 01:06:21,734 --> 01:06:23,970 ♪♪ REACHING FOR THE CLOUDS ♪♪ 1601 01:06:24,002 --> 01:06:26,705 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1602 01:06:26,738 --> 01:06:27,639 (WILL) Hey. 1603 01:06:27,673 --> 01:06:29,041 Hey, you got home sooner than expected. 1604 01:06:29,075 --> 01:06:29,576 Mm Hmm 1605 01:06:29,609 --> 01:06:30,510 Where's Uncle Fitz? 1606 01:06:30,542 --> 01:06:32,611 He went back out to sea with Al Patchitt. 1607 01:06:32,644 --> 01:06:34,580 Searching for minnows for the bait shop! 1608 01:06:34,613 --> 01:06:35,147 (Laughing) 1609 01:06:35,180 --> 01:06:36,749 They'll be back tonight. 1610 01:06:36,783 --> 01:06:38,985 Oh, Daniel, meet Kenny. This is Will and Al's cousin. 1611 01:06:39,017 --> 01:06:39,952 Nice to meet you, Daniel. 1612 01:06:39,986 --> 01:06:41,187 You, too. 1613 01:06:41,220 --> 01:06:43,088 And good timing, I think my pole might need another Patchitt! 1614 01:06:43,122 --> 01:06:43,890 (Laughs) 1615 01:06:43,923 --> 01:06:44,691 (Oooooo) 1616 01:06:44,723 --> 01:06:46,059 Hey, what's happening over there? 1617 01:06:46,091 --> 01:06:47,160 Come on. I'll show you. 1618 01:06:47,193 --> 01:06:48,595 (drum roll.....) 1619 01:06:48,627 --> 01:06:49,595 (CROWD) Woah! (cheers) 1620 01:06:51,497 --> 01:06:54,600 ♪♪ IN THE SOUND OF CHILDREN'S LAUGHTER ♪♪ 1621 01:06:54,633 --> 01:06:58,871 ♪♪ IN THE GAZE OF TRUE LOVE'S EYES ♪♪ 1622 01:06:58,905 --> 01:07:02,642 ♪♪ IN A MOTHER'S FACE, WHEN HER NEWBORN TAKES ♪♪ 1623 01:07:02,675 --> 01:07:05,778 ♪♪ THE VERY BREATH OF LIFE ♪♪ 1624 01:07:06,044 --> 01:07:09,215 ♪♪ AS IT WAS IN THE BEGINNING ♪♪ 1625 01:07:09,249 --> 01:07:13,053 ♪♪ IN THIS WORLD THAT HAS NO END ♪♪ 1626 01:07:13,086 --> 01:07:14,254 (Spring board) 1627 01:07:14,287 --> 01:07:16,990 ♪♪ THIS WHEEL OF LIFE WITH ITS GIFTS OF LIGHT ♪♪ 1628 01:07:17,022 --> 01:07:19,091 ♪♪ SPINS ROUND AND ROUND ♪♪ 1629 01:07:19,124 --> 01:07:21,026 ♪♪ AND ROUND AND ROUND ♪♪ 1630 01:07:21,060 --> 01:07:23,763 ♪♪ AND ROUND AND ROUND AGAIN ♪♪ 1631 01:07:23,796 --> 01:07:26,165 (Screams and Cheers) Wow! Oh! 1632 01:07:26,198 --> 01:07:29,135 (Applause) 1633 01:07:30,002 --> 01:07:31,004 (LILLY) There's Will. 1634 01:07:31,037 --> 01:07:32,838 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ Ooohhh! 1635 01:07:32,872 --> 01:07:33,973 Yay! (Applause) 1636 01:07:34,006 --> 01:07:36,575 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1637 01:07:36,609 --> 01:07:37,410 Woah! 1638 01:07:37,443 --> 01:07:39,879 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1639 01:07:39,912 --> 01:07:40,914 (LILLY) Hey, hey 1640 01:07:41,414 --> 01:07:43,216 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1641 01:07:43,249 --> 01:07:45,051 Holy Moly! 1642 01:07:45,084 --> 01:07:47,587 ♪♪SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1643 01:07:47,620 --> 01:07:48,421 (Ha, ha, ha, ha, ha) 1644 01:07:48,453 --> 01:07:50,689 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1645 01:07:50,722 --> 01:07:52,258 What about that dragonfly? 1646 01:07:52,292 --> 01:07:54,160 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1647 01:07:54,193 --> 01:07:55,928 (CHARLIE) Look at that seagul soaring. 1648 01:07:55,961 --> 01:07:58,531 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1649 01:07:58,564 --> 01:07:59,832 Look up there! 1650 01:07:59,865 --> 01:08:03,002 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1651 01:08:03,269 --> 01:08:05,571 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1652 01:08:05,604 --> 01:08:07,139 (LILLY) I spy something blue. 1653 01:08:07,173 --> 01:08:09,042 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1654 01:08:09,075 --> 01:08:11,111 (KENNY) You mean, the sky? 1655 01:08:11,144 --> 01:08:13,613 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1656 01:08:14,781 --> 01:08:17,117 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1657 01:08:19,319 --> 01:08:22,189 (quack, quack) 1658 01:08:22,521 --> 01:08:23,689 Try some food. 1659 01:08:25,725 --> 01:08:26,727 Thanks. 1660 01:08:28,860 --> 01:08:30,963 (KATIE LYNN) You're too close, Jacara. You might fall in! 1661 01:08:30,997 --> 01:08:33,566 (JACARA) I wonder what it's like to be a fish? 1662 01:08:33,934 --> 01:08:36,970 (CHARLIE) Can we take everyone on an underwater adventure, Lilly? 1663 01:08:37,003 --> 01:08:38,905 It's a possibility! 1664 01:08:38,937 --> 01:08:41,874 Like someone once told me, "nothing is beyond your heart". 1665 01:08:41,908 --> 01:08:43,642 You comin' with us? 1666 01:08:43,676 --> 01:08:45,745 I'm gonna' go on home and cook dinner for dad. 1667 01:08:45,778 --> 01:08:46,747 He's gonna be home soon. 1668 01:08:47,146 --> 01:08:48,681 Give Uncle Fitz my love. 1669 01:08:49,649 --> 01:08:51,084 To the lighthouse! 1670 01:08:51,117 --> 01:08:52,953 ♪♪ THERE IS A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1671 01:08:52,985 --> 01:08:53,787 Oh, yeah! 1672 01:08:53,820 --> 01:08:56,323 ♪♪ A SPARK, A SPARK OF LIGHT ♪♪ 1673 01:08:56,355 --> 01:08:58,224 ♪♪♪♪♪♪♪♪ 1674 01:09:00,726 --> 01:09:05,631 (LILLY) ♪♪ LIFE IS A MOUNTAIN MADE OF TIME ♪♪ 1675 01:09:06,399 --> 01:09:12,606 (LILLY) ♪♪ AND LOVE GIVES A REASON TO THE CLIMB ♪♪ 1676 01:09:13,272 --> 01:09:17,276 (LILLY) ♪♪ JUST WHEN YOU THINK YOUR STRENGTH IS GONE ♪♪ 1677 01:09:17,310 --> 01:09:20,647 (LILLY) ♪♪ LOVE WILL FILL YOU WHERE YOU STAND ♪♪ 1678 01:09:20,680 --> 01:09:25,851 (LILLY) ♪♪ LOVE WILL LIFT YOU IN ITS HAND ♪♪ 1679 01:09:25,885 --> 01:09:28,989 (CHILDREN) ♪♪ NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1680 01:09:29,021 --> 01:09:32,091 (CHILDREN) ♪♪ ANYTHING YOU DREAM CAN HAPPEN ♪♪ 1681 01:09:32,124 --> 01:09:34,961 (LILLY) ♪♪ DOESN'T MATTER WHO YOU ARE ♪♪ 1682 01:09:34,994 --> 01:09:38,231 (LILLY) ♪♪ JUST AS LONG AS YOU BELIEVE ♪♪ 1683 01:09:38,263 --> 01:09:42,769 (CHILDREN) ♪♪ STAY TRUE TO WHAT'S INSIDE OF YOU ♪♪ 1684 01:09:42,802 --> 01:09:44,804 (LILLY) ♪♪ FIND THE MAGIC THERE ♪♪ 1685 01:09:44,837 --> 01:09:47,641 (LILLY) ♪♪ AND ONCE YOU FEEL THE MAGIC START ♪♪ 1686 01:09:47,673 --> 01:09:53,779 (LILLY) ♪♪ YOU'LL FIND NOTHING IS BEYOND YOUR HEART ♪♪ 1687 01:10:06,124 --> 01:10:08,861 (♪♪ Song "Heartlight" ♪♪) 1688 01:11:01,047 --> 01:11:04,685 (MOYLIN) Allow me to enlighten you, my friends He he. 1689 01:13:01,400 --> 01:13:04,037 Goodbye, everybody. You've been a great audience. 1690 01:13:04,070 --> 01:13:06,105 And remember, Tall tales are fun, 1691 01:13:06,137 --> 01:13:07,573 But curly ones are even better! 1692 01:13:07,606 --> 01:13:09,341 Here's a little pig philosophy: 1693 01:13:09,374 --> 01:13:11,109 Never SQUEAL on your friends. 1694 01:13:11,142 --> 01:13:13,212 Pig tail's always in style. 1695 01:13:13,245 --> 01:13:15,481 Take time to stop - (Snort) 1696 01:13:15,848 --> 01:13:17,217 And smell the mud. 1697 01:13:17,249 --> 01:13:18,851 Don't be a boar! 1698 01:13:18,885 --> 01:13:20,086 Wallow while you may. 1699 01:13:20,119 --> 01:13:21,487 Live high on the hog! 1700 01:13:21,520 --> 01:13:23,556 Don't let anybody bust your chops. 1701 01:13:23,588 --> 01:13:25,091 When the world gives you slop- 1702 01:13:25,123 --> 01:13:26,091 Pig out! 1703 01:13:26,124 --> 01:13:27,926 And may the pork be with you. 1704 01:13:27,959 --> 01:13:28,927 Okay. 1705 01:13:28,961 --> 01:13:30,629 Can I get some popcorn now? 1706 01:13:30,663 --> 01:13:34,434 (♪♪ Song "Pass It On" ♪♪) 1707 01:14:22,647 --> 01:14:25,385 (♪♪ Song "Spark Of Light" ♪♪) 1708 01:17:32,538 --> 01:17:34,640 (MOYLIN) Among his famous... ugh... Line. 1709 01:17:34,672 --> 01:17:36,575 (Off Camera voice) Loyal - Loyal subjects 1710 01:17:37,075 --> 01:17:41,146 Among his loyal subjects was a most... 1711 01:17:41,180 --> 01:17:41,681 (Off Camera voice) Trusted knight 1712 01:17:41,713 --> 01:17:42,681 Trusted, okay. 1713 01:17:44,182 --> 01:17:45,618 Why don't you get up here and do it, and... 1714 01:17:45,650 --> 01:17:46,618 (Laughter) 1715 01:17:55,077 --> 01:18:00,077 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 122623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.