Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,467 --> 00:01:32,676
No potty breaks.
2
00:01:34,136 --> 00:01:37,723
Dude, stop the truck.
ou can leave us here. It's fine.
3
00:01:58,077 --> 00:01:59,954
Hey, how far is the lake?
4
00:02:00,371 --> 00:02:01,372
About a mile east.
5
00:02:01,956 --> 00:02:04,583
Perfect, because I need a bath.
6
00:02:20,599 --> 00:02:24,728
Not that I don't love this sexy,
impulsive thing, 'cause I do.
7
00:02:25,479 --> 00:02:28,566
But what are the chances
we're gonna get lost
8
00:02:28,607 --> 00:02:32,403
know, we're gonna die horribly?
9
00:02:32,945 --> 00:02:37,032
Look, you keep talking like that
nd you're gonna start lactating.
10
00:02:56,802 --> 00:02:59,179
Wow. It's so beautiful here.
11
00:03:01,307 --> 00:03:03,142
And real scary, huh?
12
00:03:03,934 --> 00:03:04,977
Okay, fine.
13
00:03:05,269 --> 00:03:07,062
Make fun of me.
14
00:03:07,104 --> 00:03:11,609
But when a wolverine comes out
auls you, you're gonna be sorry.
15
00:03:12,526 --> 00:03:14,028
And you're naked.
16
00:03:14,695 --> 00:03:15,863
You noticed.
17
00:03:19,700 --> 00:03:20,284
God.
18
00:03:29,501 --> 00:03:30,878
What are you laughing at, pal?
I meant to do that.
19
00:03:36,842 --> 00:03:38,928
-You laughing at me?
-Yeah.
20
00:03:44,808 --> 00:03:46,101
What's that?
21
00:03:46,143 --> 00:03:48,520
Come on, the water's cold.
It shrinks a little bit.
22
00:03:51,732 --> 00:03:53,025
I don't hear anything.
23
00:03:55,819 --> 00:03:59,990
-Come on. I got an idea.
-Oh, my God.
24
00:04:14,797 --> 00:04:16,173
God, something bit me.
25
00:04:17,216 --> 00:04:19,677
Yeah, like perhaps Wolverine?
26
00:04:40,364 --> 00:04:41,448
Help!
27
00:04:47,538 --> 00:04:48,580
Oh, my God!
28
00:04:48,872 --> 00:04:50,207
Jason!
29
00:05:33,667 --> 00:05:35,961
big guy. You wanna come inside?
30
00:05:36,378 --> 00:05:37,671
Your mom needs some help.
31
00:05:37,713 --> 00:05:39,256
-Sure, Dad.
-Okay.
32
00:05:51,685 --> 00:05:52,895
Sadie!
33
00:06:17,086 --> 00:06:20,714
No cell phone reception.
's like we've gone back in time.
34
00:06:22,257 --> 00:06:26,053
can this place smell of cookies
and foot cream simultaneously?
35
00:06:26,345 --> 00:06:28,889
Well, they were
of Aunt Sadie's favorite things.
36
00:06:28,931 --> 00:06:30,974
That and dropping F-bombs.
37
00:06:32,392 --> 00:06:35,229
gonna miss that at Thanksgiving.
38
00:06:35,270 --> 00:06:38,273
she always blame it on the dog?
-Yeah.
39
00:06:39,691 --> 00:06:45,072
You know, as both your wife
and your real estate agent,
40
00:06:45,447 --> 00:06:51,411
pretty much say with confidence
most of this crap has gotta go.
41
00:06:54,456 --> 00:06:56,291
It's gonna be a huge job.
42
00:06:56,333 --> 00:06:59,753
, but we can't bring it all back
to the house.
43
00:07:02,214 --> 00:07:03,674
She was eccentric.
44
00:07:04,174 --> 00:07:05,467
Really?
45
00:07:06,218 --> 00:07:09,179
ferent word popped into my mind.
46
00:07:12,766 --> 00:07:15,894
now, everything's almost exactly
how I remember it.
47
00:07:15,936 --> 00:07:18,188
I mean, I never thought that...
48
00:07:18,230 --> 00:07:20,691
Well, I never thought
be cleaning out her cabin, so...
49
00:07:22,985 --> 00:07:26,321
I'm selling part of my childhood
with this place.
50
00:07:26,363 --> 00:07:29,491
. But it's best we stay in town.
51
00:07:31,451 --> 00:07:33,162
-Can I have that?
-No.
52
00:07:36,290 --> 00:07:37,624
-Yeah, sure.
-No.
53
00:07:37,666 --> 00:07:38,667
-Yeah.
-Yes.
54
00:07:44,840 --> 00:07:49,428
I have a pop quiz for you,
Mr. EPA Scientist. Okay?
55
00:07:49,469 --> 00:07:53,640
So what kind of animal
lives in a tank like that one?
56
00:07:56,018 --> 00:07:57,603
ey's on that lizard right there.
57
00:07:57,644 --> 00:07:59,146
-What?
-Is there nothing there?
58
00:07:59,188 --> 00:08:00,731
l, that was probably my mistake,
I thought it was...
59
00:08:00,772 --> 00:08:01,982
Funny!
60
00:08:02,024 --> 00:08:03,859
Freak out the city girl.
61
00:08:03,901 --> 00:08:06,987
Just 'cause I don't share
he Bickerman infatuation with...
62
00:08:07,029 --> 00:08:09,823
What? Life? Nature?
63
00:08:09,865 --> 00:08:12,659
you. Disgusting creatures to me.
64
00:08:13,118 --> 00:08:14,828
well, heads up for both of you,
65
00:08:14,870 --> 00:08:17,164
there might be an escaped lizard
somewhere in the house.
66
00:08:17,206 --> 00:08:18,916
Can we keep it?
67
00:08:18,957 --> 00:08:22,753
Absolutely not. No.
Besides, you already have a pet.
68
00:08:22,794 --> 00:08:24,087
Crocodiles aren't pets.
69
00:08:24,129 --> 00:08:25,297
l, they are to some people, pal.
70
00:08:25,672 --> 00:08:26,924
Not if they're stuffed.
71
00:08:26,965 --> 00:08:28,800
You know what?
72
00:08:28,842 --> 00:08:33,263
any kind of vermin in the house,
ur dad is gonna take care of it.
73
00:08:35,515 --> 00:08:36,475
Dad?
74
00:08:36,516 --> 00:08:39,895
ompletely humane way, of course.
75
00:08:40,437 --> 00:08:41,647
Sure. Sit down.
76
00:09:01,708 --> 00:09:04,962
-Mr. Bickerman?
-Hey, Nate. Nathan. Come on in.
77
00:09:09,591 --> 00:09:10,801
Sheriff Willinger.
78
00:09:10,842 --> 00:09:12,511
-Hey. Susan.
-Hey.
79
00:09:12,552 --> 00:09:14,388
It's been a while.
80
00:09:14,429 --> 00:09:16,723
lmost a year since Sadie passed.
81
00:09:16,765 --> 00:09:18,100
as going by, I saw your vehicle.
82
00:09:18,141 --> 00:09:20,269
thought I'd drop in and say hey.
83
00:09:20,310 --> 00:09:21,228
-Yeah, of course.
-Yeah.
84
00:09:22,437 --> 00:09:23,522
Takes after Sadie, huh?
85
00:09:24,982 --> 00:09:28,110
ld you give us a minute, please?
86
00:09:28,568 --> 00:09:29,861
-Okay.
-Thanks.
87
00:09:31,697 --> 00:09:34,074
Yeah, we haven't told him, so...
88
00:09:37,244 --> 00:09:38,912
I don't blame you.
89
00:09:38,954 --> 00:09:40,956
age, that would raise questions
you don't have answers to.
90
00:09:42,249 --> 00:09:44,751
I'd like to know what your aunt
was doing feeding wild crocs.
91
00:09:45,502 --> 00:09:48,088
Well, she was lonely.
92
00:09:48,130 --> 00:09:49,798
I mean, I know we live in town.
93
00:09:49,840 --> 00:09:52,175
out here that much. And with...
94
00:09:52,217 --> 00:09:54,177
now, ever since Connor was born,
and our jobs, it's...
95
00:09:54,219 --> 00:09:55,345
Well, there's never enough time.
96
00:09:56,388 --> 00:09:58,223
And now the place is for sale.
97
00:10:00,309 --> 00:10:04,479
a year for us to drive out here
clean up Sadie's stuff. It's...
98
00:10:04,521 --> 00:10:07,733
You know, believe me,
this isn't easy for me. We...
99
00:10:07,774 --> 00:10:10,193
If we had a choice,
probably wouldn't even sell it.
100
00:10:10,235 --> 00:10:13,280
's not like we can come out here
and have a picnic
101
00:10:13,322 --> 00:10:14,656
and forget about what happened.
102
00:10:14,698 --> 00:10:17,868
t even like bringing Connor here
for a few hours.
103
00:10:17,909 --> 00:10:20,412
Well, that's understandable.
104
00:10:20,454 --> 00:10:24,708
I'd like you to know
at I've been all over that lake.
105
00:10:24,750 --> 00:10:28,086
Back to front, top to bottom,
had a sonar rig brought in.
106
00:10:28,128 --> 00:10:31,256
you, ma'am, there ain't nothing
n that lake bigger than a trout.
107
00:10:31,298 --> 00:10:33,342
Yeah, but you can never be sure.
108
00:10:33,383 --> 00:10:38,055
-Right?
hen my predecessor left the job,
109
00:10:38,096 --> 00:10:40,015
ounty wanted to hire somebody...
-Hey, where are you going?
110
00:10:40,057 --> 00:10:41,016
...who could guarantee
that what happened here
111
00:10:41,058 --> 00:10:42,726
n't happen again, and that's me.
112
00:10:42,768 --> 00:10:44,269
, you're gonna have to trust me.
113
00:10:46,021 --> 00:10:48,607
know? I've seen things that are
t worse than what happened here.
114
00:10:48,648 --> 00:10:52,611
Hell, I had a 6'5" cross-dresser
come at me with a machete.
115
00:10:56,615 --> 00:10:58,450
What I'm trying to say is,
116
00:10:59,451 --> 00:11:02,954
in this world it's the people
ta worry about, not the animals.
117
00:11:03,455 --> 00:11:05,332
-I'm gonna be on my way, here.
-Sure, sure.
118
00:11:05,374 --> 00:11:06,458
Thank you for coming by.
119
00:11:07,167 --> 00:11:08,752
You take care, now.
120
00:11:29,856 --> 00:11:33,735
is that if the lake is cleared,
there's no reason to sell.
121
00:11:33,777 --> 00:11:37,114
Nathan, we didn't even come here
when Sadie was alive.
122
00:11:37,155 --> 00:11:41,118
But, I mean, no one knows better
how bad the market is right now.
123
00:11:41,159 --> 00:11:43,662
just saying, why don't we wait?
124
00:11:43,703 --> 00:11:46,206
test it out. We could... Please?
125
00:11:47,082 --> 00:11:50,585
You know what? Fine. Okay.
wait until the market recovers.
126
00:11:50,627 --> 00:11:53,547
or is not swimming in that lake.
-Done.
127
00:11:53,588 --> 00:11:55,006
he's not gonna make any friends
128
00:11:55,048 --> 00:11:57,634
if we keep dragging him off
to the middle of nowhere.
129
00:11:57,676 --> 00:11:58,385
Well...
130
00:11:58,427 --> 00:11:59,678
Connor?
131
00:12:01,638 --> 00:12:03,890
-Where'd he go?
-I don't know.
132
00:12:06,393 --> 00:12:09,396
tle guy. I'm not gonna hurt you.
133
00:12:41,011 --> 00:12:44,139
t a pet after all. Lots of them.
134
00:12:46,766 --> 00:12:49,394
Connor! Don't run off
without telling us, okay?
135
00:12:49,436 --> 00:12:51,062
-Sorry.
-Come on.
136
00:12:51,104 --> 00:12:53,190
We're driving back to town.
137
00:13:11,958 --> 00:13:13,919
.m. and you're not on the trail.
138
00:13:13,960 --> 00:13:16,421
-You going soft on me?
-Yeah.
139
00:13:16,463 --> 00:13:19,090
-I thought you had a big day.
-I do.
140
00:13:19,883 --> 00:13:22,719
I at least get a "good morning"?
141
00:13:22,761 --> 00:13:25,305
Sorry. We lost another one.
142
00:13:26,973 --> 00:13:29,392
gnal from the elk's radio collar
went and became erratic,
143
00:13:29,434 --> 00:13:32,687
and then we lost it completely
yesterday afternoon, so...
144
00:13:32,729 --> 00:13:34,397
is one is gonna be the last one.
145
00:13:34,439 --> 00:13:36,775
Meaning you know
what's been happening to them?
146
00:13:36,816 --> 00:13:37,984
I think it's a poacher.
147
00:13:39,778 --> 00:13:41,821
I think they're bringing hunters
e land. I think it's a business.
148
00:13:41,863 --> 00:13:43,073
And...
149
00:13:46,493 --> 00:13:48,745
I hope you find your bad guy.
150
00:13:50,330 --> 00:13:51,873
Good morning.
151
00:13:51,915 --> 00:13:55,669
And don't forget to say goodbye
to your zoologist-in-training.
152
00:13:55,710 --> 00:13:58,588
t. Hey, is Vica coming by today?
153
00:13:59,005 --> 00:14:01,091
has to take her dog to the vet.
154
00:14:01,132 --> 00:14:03,218
Something about
it having another panic attack,
155
00:14:03,260 --> 00:14:06,846
but I promised Connor
d the day with him anyway, so...
156
00:14:06,888 --> 00:14:09,766
onnor, I'm heading out the door.
157
00:14:09,808 --> 00:14:13,019
You wanna say goodbye to me
before I leave? Love you.
158
00:14:13,687 --> 00:14:17,857
-Goodbye? When did you get back?
night. Something came up at work
159
00:14:17,899 --> 00:14:21,152
and I will tell you all about it
when I get home, okay?
160
00:14:21,194 --> 00:14:23,738
-But, Dad...
-Hey, I got to go, okay?
161
00:14:25,198 --> 00:14:26,283
Bye.
162
00:15:00,317 --> 00:15:04,487
God! Mother of...
you are going to summer school.
163
00:15:05,280 --> 00:15:09,367
ou've been on there all morning.
When are you gonna be done?
164
00:15:09,409 --> 00:15:12,245
honey. There are a lot of cabins
that need renting
165
00:15:12,287 --> 00:15:15,040
e so many people counting on me.
166
00:15:18,209 --> 00:15:20,712
wo hours, tops, okay? I promise.
167
00:15:24,466 --> 00:15:27,260
don't you just go play outside?
168
00:15:27,969 --> 00:15:29,137
Connor?
169
00:16:12,097 --> 00:16:13,431
Feeding time.
170
00:16:41,584 --> 00:16:42,711
That's all I got.
171
00:16:45,922 --> 00:16:47,841
Hey, no eating the cook.
172
00:16:48,550 --> 00:16:50,427
'll try to bring more next time.
173
00:17:09,362 --> 00:17:10,864
Where is it?
174
00:17:11,656 --> 00:17:14,743
ound back. Tried to take a chunk
out of one of my customers.
175
00:17:14,784 --> 00:17:16,745
It's wicked big.
176
00:17:22,459 --> 00:17:24,294
k he came up through the toilet.
177
00:17:33,887 --> 00:17:35,764
You're wasting my time.
178
00:17:36,723 --> 00:17:38,183
Take it easy, Tony.
179
00:18:42,455 --> 00:18:43,832
I wish I could believe you.
180
00:18:45,333 --> 00:18:47,252
t was a one-night stand, Marsha.
She meant nothing to me.
181
00:18:47,293 --> 00:18:49,212
absolutely no feelings for her.
-But this is how...
182
00:18:49,254 --> 00:18:52,215
He was kissing Jessica
before the last commercial.
183
00:18:52,257 --> 00:18:56,052
san's little one? The little one
the same hair and eyes as yours.
184
00:18:56,553 --> 00:19:00,014
Susan? Susan means
absolutely nothing to me.
185
00:19:00,056 --> 00:19:01,724
Where's my mom?
186
00:19:01,766 --> 00:19:03,226
Connor, where have you been?
187
00:19:03,268 --> 00:19:04,435
Forgot my phone.
188
00:19:05,687 --> 00:19:07,146
Where are you going?
189
00:19:07,188 --> 00:19:11,192
am so sorry, but I have a thing.
190
00:19:14,612 --> 00:19:15,822
What was I saying?
191
00:19:15,864 --> 00:19:17,490
I have a last minute open house.
192
00:19:18,616 --> 00:19:21,494
o I am gonna leave you with Vica
for the rest of the day
193
00:19:21,536 --> 00:19:23,913
tomorrow we will go see a movie.
I promise.
194
00:19:23,955 --> 00:19:25,164
But you said that we'd...
195
00:19:25,206 --> 00:19:27,166
Connor, this is important.
Please understand.
196
00:19:27,208 --> 00:19:29,294
ut I need to show you something.
197
00:19:29,335 --> 00:19:30,420
Well, show me when I get home,
198
00:19:31,504 --> 00:19:32,964
I love you so much.
199
00:19:33,006 --> 00:19:34,007
Bye.
200
00:21:23,282 --> 00:21:25,326
You got to stay away
from those cookies, boy.
201
00:21:26,077 --> 00:21:30,206
You seem to have gained
of weight since I last saw you.
202
00:21:30,248 --> 00:21:32,417
About two minutes ago.
203
00:21:32,458 --> 00:21:33,668
Well, I...
204
00:21:34,669 --> 00:21:37,005
e me, I'd kick your little butt.
205
00:21:38,339 --> 00:21:41,551
Parents' number.
And not the fake one, either.
206
00:21:45,888 --> 00:21:48,141
Gotta be out here somewhere.
207
00:21:56,357 --> 00:21:57,525
God!
208
00:21:57,567 --> 00:21:58,943
Sorry. Sorry.
209
00:21:59,318 --> 00:22:02,155
think you knocked out a filling.
210
00:22:02,196 --> 00:22:05,033
know the name of a good dentist
in town, if you need one.
211
00:22:05,074 --> 00:22:08,536
Thanks for the tip.
n call it with your space phone.
212
00:22:09,954 --> 00:22:13,666
Space phone? Yeah, good one.
s a radar antenna. Are you okay?
213
00:22:14,876 --> 00:22:16,335
Yeah, I'll let you know.
214
00:22:16,377 --> 00:22:18,880
I'm a zoologist.
project for the EPA on elk, so.
215
00:22:19,547 --> 00:22:23,051
Elk? Like deer with big antlers?
216
00:22:23,885 --> 00:22:25,970
h, but don't tell the deer that.
217
00:22:35,605 --> 00:22:38,483
eriously, Connor? Stealing meat?
-No, I...
218
00:22:40,693 --> 00:22:45,573
Mr. Dimitri, I am so sorry.
done anything like this before.
219
00:22:46,324 --> 00:22:47,325
Really?
220
00:22:49,452 --> 00:22:53,831
Yeah, he just loves meat.
Ever since he was wee high...
221
00:22:54,540 --> 00:22:55,500
Well, goody-goody for him.
222
00:22:55,541 --> 00:22:58,294
he has to do now is pay for it.
223
00:22:58,336 --> 00:23:00,129
Nobody wants to buy used meat.
224
00:23:00,630 --> 00:23:01,756
No, of course.
225
00:23:02,090 --> 00:23:03,257
-It's not for me, it's for...
-Connor,
226
00:23:04,842 --> 00:23:06,260
I want you to go straight home
and wait for me in your room.
227
00:23:07,386 --> 00:23:08,930
-But, Mom...
-Now.
228
00:23:14,310 --> 00:23:18,523
se this will never happen again.
229
00:23:18,856 --> 00:23:20,441
a good kid, really. He's just...
230
00:23:22,235 --> 00:23:23,111
He's a little bored,
231
00:23:24,153 --> 00:23:26,114
and that is my fault, not his.
232
00:23:27,490 --> 00:23:30,159
So, how much do I owe you?
233
00:23:30,201 --> 00:23:33,746
Just to let you know,
chicken went off sale yesterday.
234
00:23:35,540 --> 00:23:38,459
So, are they usually like that?
235
00:23:39,210 --> 00:23:42,213
Well, unless there's a species
ing-elk-head I haven't heard of,
236
00:23:42,255 --> 00:23:44,340
nna go out on a limb and say no.
237
00:23:46,926 --> 00:23:48,469
Sorry. Excuse me.
238
00:23:51,722 --> 00:23:52,932
-Hello.
-Hey.
239
00:23:54,433 --> 00:23:55,977
I just got pulled away
m one of the biggest commissions
240
00:23:56,477 --> 00:24:00,189
to bail your son from Dimitri's,
241
00:24:00,231 --> 00:24:03,025
was being held for shoplifting.
242
00:24:03,943 --> 00:24:10,616
Shoplifting? Okay, tell Dimitri
for whatever candy bar he stole.
243
00:24:10,658 --> 00:24:14,120
it, honey, but it wasn't candy.
244
00:24:15,413 --> 00:24:17,456
he had a backpack full of meat.
245
00:24:17,498 --> 00:24:18,624
He's stealing meat?
246
00:24:19,876 --> 00:24:23,754
Yeah. And apparently,
he's taken up smoking.
247
00:24:24,547 --> 00:24:25,631
Smoking?
248
00:24:26,966 --> 00:24:29,760
So, remind me to put a lock
on the wine cabinet.
249
00:24:29,802 --> 00:24:32,305
He said they're Vica's
but she doesn't even smoke.
250
00:24:33,055 --> 00:24:34,557
And speaking of Vica,
251
00:24:34,599 --> 00:24:36,934
are we paying her to sit at home
and watch TV
252
00:24:36,976 --> 00:24:39,020
hilst Connor is out shoplifting?
253
00:24:39,061 --> 00:24:41,397
least we're keeping one of them
off the street.
254
00:24:42,523 --> 00:24:46,319
not feed Connor the right things
as a baby?
255
00:24:46,360 --> 00:24:49,280
Did I eat too much chili
when he was in my womb,
256
00:24:49,322 --> 00:24:50,656
and now he's a sociopath?
257
00:24:50,698 --> 00:24:52,909
What? He's not a sociopath.
258
00:24:52,950 --> 00:24:54,660
ery kid does something like this
at some point.
259
00:24:54,702 --> 00:24:56,245
just... He's being a little boy.
260
00:24:56,287 --> 00:24:58,497
tle boy who's been unsupervised.
261
00:24:59,165 --> 00:25:01,042
Okay, put him on the phone,
I wanna talk to him.
262
00:25:02,460 --> 00:25:03,544
I sent him home.
263
00:25:05,338 --> 00:25:08,299
t your day. For what it's worth,
mine isn't going much better.
264
00:25:08,341 --> 00:25:13,721
Really? Sorry.
kay, well, I'll see you at home.
265
00:25:13,763 --> 00:25:15,556
Okay. Bye, babe.
266
00:25:15,598 --> 00:25:19,685
And I just hope you don't become
a vegetarian any time soon.
267
00:25:20,186 --> 00:25:21,562
I'm voting for pork chops.
268
00:25:21,604 --> 00:25:22,563
Bye.
269
00:25:28,319 --> 00:25:32,281
ut that. Cell reception out here
in a lifetime opportunity, so...
270
00:25:32,323 --> 00:25:34,867
what could have eaten the body?
A bear?
271
00:25:35,326 --> 00:25:37,787
I saw cougar tracks over there.
272
00:25:37,828 --> 00:25:40,122
He wasn't asking you, Charlie.
He was asking the zookeeper.
273
00:25:40,164 --> 00:25:41,374
Zoologist.
274
00:25:41,415 --> 00:25:43,584
-Isn't that what I said?
-No.
275
00:25:44,627 --> 00:25:47,964
I don't think it was a bear,
but it may have been a cougar.
276
00:25:48,756 --> 00:25:49,423
What did I say?
277
00:25:49,465 --> 00:25:51,050
A cougar named Reba.
278
00:25:54,845 --> 00:25:57,181
-You know what you did?
-Yeah.
279
00:26:07,858 --> 00:26:10,319
, sugar, could you pick that up?
280
00:26:15,074 --> 00:26:17,159
you, handsome. You can keep it.
281
00:26:22,623 --> 00:26:25,584
ould a hunter chop off the head?
282
00:26:25,626 --> 00:26:27,503
Yeah, isn't the head
supposed to be the best part?
283
00:26:28,254 --> 00:26:32,967
what I keep trying to tell you,
but you don't wanna go for it.
284
00:26:35,803 --> 00:26:37,763
doesn't make rational sense, no.
But that might be the point.
285
00:26:37,805 --> 00:26:38,931
might be trying to mess with me.
286
00:26:40,099 --> 00:26:41,267
Hunters are weird.
287
00:26:41,892 --> 00:26:43,019
Yes.
288
00:26:44,395 --> 00:26:46,647
o if it wasn't this cougar lady,
then what was it?
289
00:26:46,689 --> 00:26:47,940
I don't know.
290
00:26:48,941 --> 00:26:50,776
f you guys run into any trouble,
291
00:26:50,818 --> 00:26:53,029
there's a cabin
on the other side of that point.
292
00:26:53,070 --> 00:26:55,906
ck in there if you'd like, okay?
293
00:26:55,948 --> 00:26:57,575
Yeah, what kind of trouble?
294
00:26:58,075 --> 00:27:01,120
afe and don't mess with the elk.
295
00:27:02,955 --> 00:27:04,498
All right? Sorry.
296
00:27:05,249 --> 00:27:07,918
hope you find your moose killer.
-Elk!
297
00:27:08,711 --> 00:27:09,837
Whatever.
298
00:27:11,130 --> 00:27:13,382
Excuse me,
ere a Reba around here anywhere?
299
00:27:14,258 --> 00:27:15,926
Just there? Thanks.
300
00:27:18,054 --> 00:27:19,221
Excuse me.
301
00:27:19,263 --> 00:27:21,515
-You Reba?
-Depends on who's asking.
302
00:27:22,266 --> 00:27:23,351
I contacted you, I'm Brett.
303
00:27:25,186 --> 00:27:26,937
would make me Reba. Have a seat.
304
00:27:34,570 --> 00:27:39,909
y say so, that photo in your ad,
t don't do you no justice, Reba.
305
00:27:41,327 --> 00:27:43,204
good buddy Walt here and myself,
306
00:27:44,330 --> 00:27:48,042
t we were just getting ourselves
a hunting guide,
307
00:27:48,084 --> 00:27:52,088
girl, you are one fine package.
308
00:27:53,839 --> 00:27:57,301
't you just such a sweet talker.
309
00:27:59,512 --> 00:28:04,600
re miles away from civilization,
been out there a few days,
310
00:28:04,642 --> 00:28:08,604
missed everything you shot at,
and your belly starts grumbling,
311
00:28:08,646 --> 00:28:13,776
you're gonna appreciate my aim
a lot more than my other assets.
312
00:28:13,818 --> 00:28:15,069
If you receive my meaning.
313
00:28:16,737 --> 00:28:20,699
l, I, for one, am a multi-tasker
and I plan on appreciating both.
314
00:28:25,079 --> 00:28:26,163
So,
315
00:28:26,997 --> 00:28:30,084
s it? How'd you hear about Reba?
316
00:28:31,710 --> 00:28:32,795
Internet.
317
00:28:33,879 --> 00:28:35,214
Internet.
318
00:28:38,217 --> 00:28:40,761
How about you two load your gear
into my truck?
319
00:28:40,803 --> 00:28:42,847
It's the big one out front.
320
00:28:42,888 --> 00:28:45,558
on the back, gun rack up front,
321
00:28:46,350 --> 00:28:50,813
sive bumper-sticker. You'll see.
322
00:28:50,855 --> 00:28:53,274
All right. Let's go, Walt.
323
00:28:53,315 --> 00:28:54,358
Hey, hey, hey, hey.
324
00:28:55,860 --> 00:28:57,736
All right. There.
325
00:29:00,281 --> 00:29:01,240
Thank you.
326
00:29:05,661 --> 00:29:07,163
So, Brett?
327
00:29:09,206 --> 00:29:11,584
cards pretty close to the vest,
328
00:29:14,044 --> 00:29:16,630
but I think I deserve to know
what you're really doing here.
329
00:29:18,090 --> 00:29:19,133
Your website said that...
330
00:29:19,550 --> 00:29:21,385
I don't have a website.
331
00:29:27,349 --> 00:29:30,519
ust say you're kind of a legend.
332
00:29:31,270 --> 00:29:32,354
A legend?
333
00:29:33,522 --> 00:29:34,982
Of what sort?
334
00:29:35,024 --> 00:29:37,693
Bigfoot? Crop circles?
335
00:29:38,486 --> 00:29:39,945
Global warming?
336
00:29:39,987 --> 00:29:43,491
No. You know how to find things
that don't wanna be found.
337
00:29:44,909 --> 00:29:46,368
I'm looking for a girl.
338
00:29:47,703 --> 00:29:50,039
irl that hangs out in the woods?
339
00:29:50,748 --> 00:29:53,083
r the lake. I'm not really sure.
340
00:29:56,170 --> 00:29:58,797
ght, look. I don't have a chance
of finding her on my own,
341
00:29:58,839 --> 00:30:00,841
and you're the only guide
that goes into the area.
342
00:30:04,678 --> 00:30:06,096
All right, then.
343
00:30:07,431 --> 00:30:12,645
Elks for the yahoos.
One Lois Lane for Superman here.
344
00:30:29,495 --> 00:30:30,538
Where is it?
345
00:30:40,339 --> 00:30:41,590
The meat stealer.
346
00:30:42,299 --> 00:30:44,218
Your mother called. Go to room.
347
00:30:44,260 --> 00:30:46,470
-Lost something? Like a lighter?
-Give it back.
348
00:30:48,764 --> 00:30:50,015
You tried to get me in trouble
349
00:30:50,057 --> 00:30:52,184
putting this and the cigarettes
in my backpack.
350
00:30:52,726 --> 00:30:53,852
Give it back right now.
351
00:30:54,728 --> 00:30:56,897
n ask my mom for the cigarettes.
352
00:31:25,884 --> 00:31:30,180
Connor! Come back here.
Your mother will be mad at me.
353
00:32:26,779 --> 00:32:30,908
Okay, so I'm down to one hotdog.
ou guys are gonna have to share.
354
00:32:35,371 --> 00:32:36,372
Connor!
355
00:32:40,668 --> 00:32:41,919
It was here.
356
00:32:47,383 --> 00:32:51,387
Nathan, I am sick and tired
f these false alarms and pranks.
357
00:32:52,596 --> 00:32:55,599
ow, I drove all the way out here
e you promised me a bloody mess.
358
00:32:55,641 --> 00:32:58,686
-Now, where is it?
-It was right here.
359
00:33:03,273 --> 00:33:04,858
Teddy, stay.
360
00:33:05,401 --> 00:33:06,944
on, Teddy, get away from there.
361
00:33:13,826 --> 00:33:14,868
Wait.
362
00:33:19,331 --> 00:33:20,749
Teddy, no.
363
00:33:20,999 --> 00:33:22,042
Watch yourself.
364
00:33:24,712 --> 00:33:27,089
Teddy, no! Come back, Teddy. No.
365
00:33:41,895 --> 00:33:43,063
It's a stick.
366
00:33:43,564 --> 00:33:44,690
Yeah.
367
00:33:46,150 --> 00:33:48,819
Poor Teddy,
now why you have a panic attack.
368
00:34:01,915 --> 00:34:03,500
any elk did you say you've lost?
-In the last six months?
369
00:34:03,542 --> 00:34:04,334
Yeah.
370
00:34:05,711 --> 00:34:07,546
Too many.
ing to think it's not a poacher.
371
00:34:08,046 --> 00:34:12,259
I checked that lake three times.
372
00:34:12,301 --> 00:34:16,221
And, Nathan, I swear to God
y eyes were open the whole time.
373
00:34:16,263 --> 00:34:18,849
ow look, I may be from the city,
ow my way around the wilderness.
374
00:34:19,558 --> 00:34:23,479
you checked that lake was a year
d a half ago, and things change.
375
00:34:23,520 --> 00:34:26,190
Now, we owe it to the community
to make sure that lake is clear.
376
00:34:26,231 --> 00:34:29,067
t live with my head in the sand.
I need evidence.
377
00:34:29,943 --> 00:34:30,861
something just came and ate it?
378
00:34:30,903 --> 00:34:33,447
what if the evidence is a stick?
379
00:34:34,615 --> 00:34:37,576
e sophisticated sonar equipment.
380
00:34:37,618 --> 00:34:40,370
We'd have to order it in.
That would take days.
381
00:34:42,372 --> 00:34:43,457
Okay.
382
00:34:44,875 --> 00:34:47,586
t we do have the next best thing
back at the station.
383
00:34:49,296 --> 00:34:50,547
Well, great.
384
00:34:52,216 --> 00:34:53,967
So you and I, we'll go back,
come here, we'll check the lake.
385
00:34:54,009 --> 00:34:56,678
w, nothing would make me happier
than for you to be right.
386
00:34:57,387 --> 00:35:00,015
ht. All right, let's go fishing.
387
00:35:25,123 --> 00:35:26,542
Yes, dear.
388
00:35:27,251 --> 00:35:29,920
es, dear. Why don't you do that?
389
00:35:32,256 --> 00:35:34,424
I bought this with my own money.
390
00:35:35,384 --> 00:35:38,679
, in New York City we got people
who swear they've seen Elvis
391
00:35:38,720 --> 00:35:40,806
at 63rd and Park.
392
00:35:40,848 --> 00:35:43,600
We got people
they've been abducted by aliens
393
00:35:43,642 --> 00:35:47,771
and, yes, we've even got people
r they've seen albino crocodiles
394
00:35:48,397 --> 00:35:49,314
-in the subways.
-Sheriff!
395
00:35:49,356 --> 00:35:50,482
Shut up!
396
00:36:02,995 --> 00:36:07,207
Wow! That's a little much
oostook County, don't you think?
397
00:36:07,249 --> 00:36:12,170
I believe a boy scout
should always be prepared.
398
00:36:13,797 --> 00:36:15,674
Especially one from Jersey.
399
00:36:47,915 --> 00:36:51,627
ink the sun is better over here.
400
00:37:24,993 --> 00:37:28,121
Connor? Connor, are you here?
401
00:37:30,082 --> 00:37:32,751
I told you to go straight home.
402
00:37:33,543 --> 00:37:34,795
Connor!
403
00:37:36,797 --> 00:37:37,839
Mom,
404
00:37:38,465 --> 00:37:39,758
I think I did something bad.
405
00:37:39,800 --> 00:37:42,469
-Sweetie, is that blood?
-No, no, no.
406
00:37:42,511 --> 00:37:44,554
-What is...
-It's not my blood. It's...
407
00:37:45,847 --> 00:37:46,807
I was by the lake...
408
00:37:59,820 --> 00:38:02,489
In the water. He's in the water!
409
00:38:17,713 --> 00:38:18,755
You coming, Ellie?
410
00:38:19,381 --> 00:38:20,465
Isn't it a little cold?
411
00:38:21,758 --> 00:38:23,176
That's why we came out here.
412
00:38:23,218 --> 00:38:25,679
Get out into the real world,
the way things used to be.
413
00:38:26,638 --> 00:38:29,516
w, when our ancestors came here,
there were no heated pools.
414
00:38:30,100 --> 00:38:32,769
They didn't have iPods either,
but I noticed you brought yours.
415
00:38:33,395 --> 00:38:35,355
Hey, at least you got away
from he-who-must-not-be-named.
416
00:38:35,397 --> 00:38:36,982
, let's not talk about it, okay?
417
00:38:37,524 --> 00:38:40,360
ught a new bikini for this trip,
so I have to use it,
418
00:38:40,402 --> 00:38:42,154
er the water is freezing or not.
419
00:38:43,030 --> 00:38:44,156
e, now she's got the right idea.
420
00:38:45,782 --> 00:38:48,035
Or, I have a better idea.
421
00:38:48,285 --> 00:38:50,245
don't we all just jump in naked?
422
00:38:50,287 --> 00:38:52,414
That'd be hilarious, right?
423
00:38:53,749 --> 00:38:55,208
You guys first.
424
00:38:59,588 --> 00:39:00,589
It worked!
425
00:39:02,090 --> 00:39:03,842
, I guess the image of you naked
really did the trick.
426
00:39:16,354 --> 00:39:18,273
He actually thought
were gonna jump in there naked.
427
00:39:18,315 --> 00:39:19,816
I know. He is so...
428
00:39:19,858 --> 00:39:21,902
-Obnoxious, right?
-I was gonna say funny.
429
00:39:22,778 --> 00:39:23,987
You're kidding.
430
00:39:24,029 --> 00:39:26,490
I'm gonna sleep with him" funny,
431
00:39:26,531 --> 00:39:29,242
but like, "I'd set him up
th one of my fat friends" funny.
432
00:39:29,284 --> 00:39:31,870
Like you have any fat friends.
433
00:39:31,912 --> 00:39:34,331
put on a ton of weight recently.
-Tara!
434
00:39:34,873 --> 00:39:37,959
-What?
-She's pregnant, not fat.
435
00:39:38,376 --> 00:39:42,422
all baby. She's not giving birth
like, Andre the freaking Giant.
436
00:39:51,848 --> 00:39:53,433
Have you heard from Brett?
437
00:39:53,475 --> 00:39:57,354
o, if I wanted to talk to Brett,
I would have brought my phone.
438
00:39:57,395 --> 00:40:00,899
nna let him stew for a few days,
or weeks. I haven't decided.
439
00:40:02,317 --> 00:40:03,610
oes he know about you and Aaron?
440
00:40:03,652 --> 00:40:04,820
What?
441
00:40:04,861 --> 00:40:07,030
No, there's nothing to know.
442
00:40:10,117 --> 00:40:12,953
-Seriously, there's nothing.
-Yeah, right.
443
00:40:14,746 --> 00:40:15,956
You ready?
444
00:40:15,997 --> 00:40:18,416
-Yeah, let's go.
-It's gonna be cold.
445
00:40:32,430 --> 00:40:34,015
Oh, God.
446
00:40:40,981 --> 00:40:42,440
Oh, my God!
447
00:40:55,370 --> 00:40:57,122
It's good though, eh?
448
00:41:08,884 --> 00:41:12,304
-What's going on?
-I can't get through to my wife.
449
00:41:12,721 --> 00:41:15,640
been able to get through to mine
since '86.
450
00:41:18,685 --> 00:41:20,478
Connor, try 911 again.
451
00:41:24,149 --> 00:41:25,525
It won't go through.
452
00:41:26,651 --> 00:41:28,028
Vica? Vica? Hold still, honey.
453
00:41:28,069 --> 00:41:30,030
This is gonna hurt even worse.
454
00:41:32,157 --> 00:41:35,410
Connor, find me something
oak up the blood. Now, now, now.
455
00:41:36,244 --> 00:41:38,371
Susan isn't gonna believe this.
456
00:41:38,663 --> 00:41:41,041
I mean, "What did you do today?"
457
00:41:43,126 --> 00:41:44,628
"I hunted a crocodile."
458
00:41:46,213 --> 00:41:47,505
worked up over this, aren't you?
459
00:41:47,964 --> 00:41:49,049
Yeah.
460
00:41:51,718 --> 00:41:53,720
Okay. Here.
461
00:41:57,432 --> 00:41:58,558
I'm sorry.
462
00:41:59,809 --> 00:42:03,939
Okay. Connor, start talking.
463
00:42:04,731 --> 00:42:06,024
I just wanted a pet.
464
00:42:06,066 --> 00:42:07,359
Sweetie, what was it?
465
00:42:13,740 --> 00:42:14,866
Mom!
466
00:42:21,498 --> 00:42:22,540
Hey, Suze, guess what?
467
00:42:22,958 --> 00:42:24,000
Vica...
468
00:42:24,042 --> 00:42:25,752
-You there?
-We don't know what...
469
00:42:26,419 --> 00:42:27,754
-Can you hear me?
-Okay, Susan,
470
00:42:27,796 --> 00:42:29,297
ry to speak a little more slowly
471
00:42:29,339 --> 00:42:30,590
-and calm down.
-...at the cabin.
472
00:42:30,882 --> 00:42:32,634
s at the cabin. She's terrified.
473
00:42:32,676 --> 00:42:35,679
-And... And I don't know what...
-Okay. Hey...
474
00:42:38,390 --> 00:42:40,183
Come on. Let's load the guns.
475
00:42:48,692 --> 00:42:51,403
It's not that I didn't wanna let
the poor bastard live,
476
00:42:51,444 --> 00:42:55,198
just, how many times do you get
to shoot a giraffe?
477
00:42:57,033 --> 00:42:58,743
-Hey.
-Anyway, the zoo
478
00:42:58,785 --> 00:43:02,789
to the souvenir shop after that.
Can you imagine?
479
00:43:04,291 --> 00:43:05,709
You're joking, right?
480
00:43:06,334 --> 00:43:08,211
You shot an animal in captivity?
481
00:43:08,253 --> 00:43:11,047
Just further proving
that my philosophy is correct.
482
00:43:11,589 --> 00:43:15,719
Hunting's not fair,
o point in pretending otherwise.
483
00:43:19,472 --> 00:43:20,890
What's that?
484
00:43:20,932 --> 00:43:25,854
is is what guarantees you a shot
at the big game.
485
00:43:28,106 --> 00:43:31,026
what you're after. Right, Brett?
486
00:43:32,736 --> 00:43:35,572
ke shooting and eating an animal
you're not supposed to.
487
00:43:38,199 --> 00:43:40,035
Stop the boat.
488
00:43:40,076 --> 00:43:43,038
I usually don't take orders,
but I'll let that one slide.
489
00:43:44,122 --> 00:43:45,665
you see, college boy, a turtle?
490
00:43:45,999 --> 00:43:47,751
Quiet.
491
00:43:47,792 --> 00:43:51,588
hat one I'm not gonna let slide.
at's gonna cost you an extra 20.
492
00:44:05,185 --> 00:44:07,812
What did you see?
Did you see Vica get bitten?
493
00:44:07,854 --> 00:44:09,147
-No.
-Then whose blood is this?
494
00:44:10,482 --> 00:44:11,608
Teddy's.
495
00:44:12,484 --> 00:44:13,693
He went too close to the water
496
00:44:13,735 --> 00:44:17,113
ling him and he wouldn't listen.
497
00:44:20,700 --> 00:44:21,785
Mom?
498
00:44:22,577 --> 00:44:23,703
Yeah?
499
00:44:24,329 --> 00:44:25,580
I fed them.
500
00:44:26,998 --> 00:44:28,041
What?
501
00:44:29,125 --> 00:44:30,877
The meat from our freezer.
502
00:44:30,919 --> 00:44:34,381
at's why I stole from the store,
use I couldn't feed them enough.
503
00:44:35,548 --> 00:44:37,675
That's why they ate Vica's dog.
504
00:44:38,009 --> 00:44:39,094
Connor,
505
00:44:41,054 --> 00:44:42,931
you've been coming here,
when we told you not to?
506
00:44:43,681 --> 00:44:44,849
On my bike.
507
00:44:46,184 --> 00:44:47,644
new there were dangerous animals
in the lake
508
00:44:47,685 --> 00:44:49,145
-and you didn't tell us?
u would have made Dad kill them.
509
00:44:50,897 --> 00:44:54,234
od. No, no, sweetie, he would...
He would never have done that.
510
00:44:54,275 --> 00:44:55,819
He would have moved them
511
00:44:55,860 --> 00:44:58,238
and taken them someplace safe.
512
00:45:01,574 --> 00:45:02,617
Is she going to be okay?
513
00:45:04,786 --> 00:45:07,205
I don't know, sweetie. I...
514
00:45:08,832 --> 00:45:11,126
Try the phone again, please.
515
00:45:16,131 --> 00:45:19,551
Okay. Okay, Connor,
516
00:45:21,344 --> 00:45:22,971
we have to get Vica into the car
517
00:45:23,430 --> 00:45:25,390
d get her to the hospital. Okay?
518
00:45:26,307 --> 00:45:28,226
eah, but what if they come back?
519
00:45:42,782 --> 00:45:45,910
Doesn't all this take
some of the fun out of it?
520
00:45:49,289 --> 00:45:51,541
You know what? You're right.
521
00:45:52,125 --> 00:45:53,501
I think that actually,
522
00:45:53,543 --> 00:45:57,422
we should track their footprints
and sniff the ground
523
00:45:57,464 --> 00:46:00,008
where they mark their territory.
524
00:46:02,844 --> 00:46:04,721
All right, guys, close enough.
525
00:46:04,762 --> 00:46:07,474
e'll let your predator instincts
take over from here, okay?
526
00:46:07,515 --> 00:46:08,933
-Yep.
-All right.
527
00:46:09,767 --> 00:46:12,228
This is the fun part.
528
00:46:31,414 --> 00:46:34,125
Walt! Walt! Walt!
529
00:46:58,816 --> 00:47:02,070
No. No. Get off of me.
530
00:47:03,821 --> 00:47:05,907
-Hurry up.
-There's a crocodile.
531
00:47:05,949 --> 00:47:08,034
-Walt!
-Come on, get her here.
532
00:47:13,456 --> 00:47:17,085
off of me. Get off of me. Walt!
533
00:47:17,126 --> 00:47:18,503
No, don't be an idiot.
534
00:47:18,795 --> 00:47:20,129
Now get off!
535
00:47:23,424 --> 00:47:28,638
Damn it. That ain't right.
t ain't anything close to right.
536
00:47:28,680 --> 00:47:29,806
eed to get the hell out of here.
537
00:47:29,847 --> 00:47:32,392
Yeah? To where?
538
00:47:32,433 --> 00:47:33,685
, you're the guide, you tell me.
539
00:47:42,068 --> 00:47:44,946
o. No. We can't just leave Walt.
-Of course we can.
540
00:47:46,197 --> 00:47:47,991
Something just ripped him
to pieces back there.
541
00:47:48,032 --> 00:47:51,619
let's all get back in the water.
You grab an arm, you grab a leg
542
00:47:51,661 --> 00:47:53,997
and I'll just bring up the rear.
-Shut up.
543
00:47:54,998 --> 00:47:55,999
Shut up?
544
00:47:57,166 --> 00:47:59,377
-Shut up? Shut up?
-Just calm down. Relax.
545
00:47:59,419 --> 00:48:00,753
-Come on.
-You shut up!
546
00:48:00,795 --> 00:48:01,838
Hey!
547
00:48:09,345 --> 00:48:10,388
Charlie?
548
00:48:12,015 --> 00:48:15,143
Hey, man, Tara needs you.
dy needs to check her for ticks.
549
00:48:21,858 --> 00:48:24,235
Okay, Charlie. Enough's enough.
550
00:48:24,902 --> 00:48:27,363
This isn't funny anymore.
Get your ass back here.
551
00:48:27,405 --> 00:48:29,991
God. Which direction did he go?
552
00:48:30,033 --> 00:48:33,453
g Charlie, he's probably finding
a quiet spot to whack off.
553
00:48:34,203 --> 00:48:36,998
Why did we have to bring him?
He gives me the creeps.
554
00:48:37,040 --> 00:48:39,375
n't have brought either of them.
555
00:48:39,417 --> 00:48:43,087
ve given us a chance to be alone
d get to know each other better.
556
00:48:44,255 --> 00:48:46,549
that's what this is about, huh?
557
00:48:46,591 --> 00:48:48,134
I thought it was pretty obvious.
558
00:48:50,428 --> 00:48:52,680
know, the first time I met you,
559
00:48:54,265 --> 00:48:56,934
well, you had me after hello.
560
00:48:59,020 --> 00:49:02,357
let's find Charlie first, okay?
561
00:49:02,774 --> 00:49:05,610
Then we can talk
what other movie lines you know.
562
00:49:06,736 --> 00:49:11,074
aid you didn't like it out here,
and then it was too cold,
563
00:49:11,115 --> 00:49:13,993
now you wanna waste your time
looking for Charlie goofball.
564
00:49:14,035 --> 00:49:17,205
certainly bitch and moan a lot.
now, I thought you'd be grateful
565
00:49:17,246 --> 00:49:19,165
I asked you along,
considering the alternative.
566
00:49:29,092 --> 00:49:31,469
You guys?
567
00:49:31,511 --> 00:49:34,305
Charlie, is that you?
568
00:49:44,107 --> 00:49:46,109
Mail order piece of crap.
569
00:49:47,443 --> 00:49:48,820
It doesn't work.
570
00:49:54,534 --> 00:49:57,078
Here, this is for you.
571
00:50:00,957 --> 00:50:02,875
has got explosive shells in it.
572
00:50:05,211 --> 00:50:08,297
And this, this is a shark stick.
573
00:50:09,257 --> 00:50:11,968
like a shotgun, but under water.
574
00:50:12,009 --> 00:50:14,887
One shot from this
he head right off a great white.
575
00:50:15,596 --> 00:50:18,474
You're not a tranquilizer dart
sort of guy, are you?
576
00:50:20,101 --> 00:50:21,978
Damn straight.
577
00:50:22,019 --> 00:50:27,191
n into this mythical "crocodile"
s, let's get one thing straight.
578
00:50:27,233 --> 00:50:30,778
I don't want any of your EPA,
endangered species crap.
579
00:50:30,820 --> 00:50:32,447
-Are we on the same page?
-Yeah.
580
00:50:34,240 --> 00:50:37,201
God, Charlie. If you wanna be
Tom, I'll save you the trouble.
581
00:50:39,287 --> 00:50:41,873
What the...
Ellie, Aaron!
582
00:50:42,373 --> 00:50:43,958
nother one of those deer things.
583
00:50:56,262 --> 00:50:57,555
What's that?
584
00:50:59,682 --> 00:51:00,767
Where'd it come from?
585
00:51:03,686 --> 00:51:05,146
I'm not even sure I heard it.
586
00:51:08,566 --> 00:51:09,984
Ellie.
587
00:51:13,946 --> 00:51:15,990
So, what do you think did this?
588
00:51:16,824 --> 00:51:18,201
I bet it was a shark.
589
00:51:21,037 --> 00:51:22,497
A big shark, a Megalodon.
590
00:51:23,456 --> 00:51:26,667
A megalo-what?
the hell have you been smoking?
591
00:51:26,709 --> 00:51:28,878
That's Charlie Burman,
he's a college student.
592
00:51:28,920 --> 00:51:33,466
He's here on a backpacking trip.
's friends with this guy I know.
593
00:51:34,967 --> 00:51:37,762
e out here to find my girlfriend
her from doing something stupid.
594
00:51:39,096 --> 00:51:42,850
l, it seems like coming out here
was already pretty stupid.
595
00:51:46,020 --> 00:51:48,064
Sorry about your friend.
596
00:51:48,606 --> 00:51:52,985
im. He's an idiot and a pervert.
597
00:51:54,028 --> 00:51:57,406
Then I'm sorry he smells so bad.
598
00:52:13,172 --> 00:52:14,549
So, what do we do now?
599
00:52:15,091 --> 00:52:17,468
ur case, I'd finish high school.
600
00:52:17,510 --> 00:52:20,179
Until then, get back to the lake
and find our guns.
601
00:52:21,639 --> 00:52:22,974
They're back.
602
00:52:24,725 --> 00:52:27,311
nnor, come away from the window.
can smell you through the glass.
603
00:52:27,353 --> 00:52:30,022
-Is that true?
-I don't know, honey. Just...
604
00:52:41,993 --> 00:52:43,035
-Connor.
-Dad!
605
00:52:47,164 --> 00:52:48,124
Nathan!
606
00:52:48,666 --> 00:52:51,210
usan, stay away from the window!
607
00:52:52,086 --> 00:52:54,130
The bathroom.
e's thick walls in the bathroom.
608
00:52:54,171 --> 00:52:55,464
Help me with Vica.
609
00:53:00,094 --> 00:53:02,138
Let them get closer.
610
00:53:04,015 --> 00:53:06,058
Lay down. Here you go.
611
00:53:08,895 --> 00:53:09,937
Five,
612
00:53:12,356 --> 00:53:15,818
four, three...
613
00:53:15,860 --> 00:53:17,445
Down, honey. Down.
614
00:53:18,029 --> 00:53:20,698
...two, one.
615
00:53:44,347 --> 00:53:46,515
ney, it's fine. Stay here, okay?
616
00:53:46,557 --> 00:53:47,975
-But, Mom...
-Connor!
617
00:54:14,418 --> 00:54:16,003
Oh, my God.
618
00:54:44,281 --> 00:54:47,159
-Nathan!
-Hey, you okay?
619
00:54:48,911 --> 00:54:50,788
-Where's Connor?
-Dad!
620
00:54:50,830 --> 00:54:53,040
-Connor! Hey, you okay?
-Yeah.
621
00:55:31,287 --> 00:55:33,456
-Tony?
-Open up.
622
00:55:41,380 --> 00:55:43,883
I officially owe you an apology.
623
00:55:46,427 --> 00:55:50,306
Great. Now she's gone.
Where the hell is she?
624
00:55:50,347 --> 00:55:51,724
Tara!
625
00:55:53,476 --> 00:55:56,729
No. No. No! No!
626
00:55:58,647 --> 00:56:00,733
She was... She was...
627
00:56:01,358 --> 00:56:05,780
ay. It's okay. Come on. Come on.
It's okay. It's okay.
628
00:56:05,821 --> 00:56:09,158
Don't worry. Don't worry.
It's going to be okay.
629
00:56:19,376 --> 00:56:20,920
Could be a gator.
630
00:56:25,216 --> 00:56:29,678
I'm sure she's fine,
his damsel in distress of yours.
631
00:56:30,387 --> 00:56:35,142
This is about another guy. Yeah.
s on a camping trip without you,
632
00:56:35,184 --> 00:56:40,606
so you hire a hunting guide
talk her through a state forest.
633
00:56:40,648 --> 00:56:41,941
Totally normal.
634
00:56:44,860 --> 00:56:47,113
For a complete jealous psycho.
635
00:56:47,404 --> 00:56:49,281
What she do,
orget her chastity belt at home?
636
00:56:50,407 --> 00:56:54,203
ttle more complicated than that,
and it's not your damn problem.
637
00:56:55,246 --> 00:56:56,747
Not my problem?
638
00:56:56,789 --> 00:57:01,377
etting you all back in one piece
is my responsibility,
639
00:57:01,418 --> 00:57:04,255
and I take it very seriously,
thank you very much.
640
00:57:04,839 --> 00:57:07,174
So the least you could do
641
00:57:07,216 --> 00:57:11,637
is drop your "I got a stick
college educated butt" attitude.
642
00:57:14,306 --> 00:57:17,476
Yes, she came with another guy.
643
00:57:21,730 --> 00:57:23,315
Damn, I'm good.
644
00:57:26,735 --> 00:57:30,573
Hey, now guess what I found.
645
00:57:34,952 --> 00:57:40,416
efore we all got unceremoniously
jacked from my boat,
646
00:57:40,457 --> 00:57:42,418
were following a tracking signal
from an elk.
647
00:57:42,459 --> 00:57:44,461
that elk, it seems, is actually
648
00:57:44,503 --> 00:57:48,174
sing through the digestive tract
of our gator friend.
649
00:57:51,969 --> 00:57:55,222
I'm sorry to put it this way,
ators go to where their food is.
650
00:57:55,264 --> 00:57:59,518
hatever killed smelly over there
knows where your girlfriend is.
651
00:57:59,560 --> 00:58:01,854
have to do is follow him. Okay?
652
00:58:04,773 --> 00:58:07,693
on, baby. Come on, talk to Mama.
653
00:58:09,695 --> 00:58:10,821
Yes.
654
00:59:18,597 --> 00:59:19,682
Nothing bigger than a trout?
655
00:59:24,937 --> 00:59:28,232
I'd say that thing's
little bigger than a damn trout!
656
00:59:30,317 --> 00:59:34,655
know this is just a job for you,
one I have left is in this room,
657
00:59:34,697 --> 00:59:37,866
in danger because I trusted you.
658
00:59:39,660 --> 00:59:41,161
It's gotta be 25 feet long.
659
00:59:41,578 --> 00:59:44,915
up. Is that what you wanna hear?
I'm sorry.
660
00:59:44,957 --> 00:59:48,752
The big one, I have no idea.
have been dropped from the sky.
661
00:59:48,794 --> 00:59:50,379
Yeah, dropped from...
662
00:59:57,386 --> 00:59:58,262
The elk.
663
01:00:00,597 --> 01:00:04,101
s ago, the EPA re-introduced elk
just down the river.
664
01:00:04,810 --> 01:00:06,937
edators move towards their food.
665
01:00:08,147 --> 01:00:13,110
possible that it didn't show up
r because it wasn't in the lake.
666
01:00:13,861 --> 01:00:16,822
n is, why'd they come back here?
667
01:00:16,864 --> 01:00:18,198
I don't...
668
01:00:18,240 --> 01:00:20,326
, did the big one follow the elk
into the area?
669
01:00:20,367 --> 01:00:21,368
I don't know.
670
01:00:22,786 --> 01:00:25,956
It's an answer for the big one,
but the smaller ones,
671
01:00:25,998 --> 01:00:29,460
they've been here for months.
Talk to your son.
672
01:00:37,593 --> 01:00:41,638
Hey, I'm gonna go check and see
what kind of shampoo you use.
673
01:00:48,354 --> 01:00:50,064
You knew about them?
674
01:01:00,366 --> 01:01:02,117
Come here. Come here.
675
01:01:03,369 --> 01:01:05,788
Is this where you've been going
on your bike every day?
676
01:01:06,705 --> 01:01:10,876
u know, they almost killed Vica?
You know they can kill you?
677
01:01:10,918 --> 01:01:15,881
-Never hurt me.
isten! They're not your friends.
678
01:01:16,548 --> 01:01:20,636
e wild animals. And wild animals
rules to ensure their survival.
679
01:01:20,677 --> 01:01:24,473
ne of the rules is that they eat
anything smaller than they are.
680
01:01:25,849 --> 01:01:29,478
Do you understand that?
They're not your friends.
681
01:01:29,520 --> 01:01:33,690
ust something cool to play with.
Both of you left me alone.
682
01:01:34,441 --> 01:01:36,693
e about your stupid elk than me,
683
01:01:36,735 --> 01:01:38,862
and Mom's always working.
684
01:01:38,904 --> 01:01:42,783
thought it was a rule of nature
parents took care of their kids.
685
01:01:43,826 --> 01:01:45,411
My mistake.
686
01:02:06,014 --> 01:02:07,015
Hey.
687
01:02:11,520 --> 01:02:15,149
ll think we can get a good price
for this place?
688
01:02:24,241 --> 01:02:29,788
a fixer-upper, real curb-appeal,
pets included.
689
01:02:30,747 --> 01:02:36,086
Yeah. And I, for one, am ready
bye to lake-side living forever.
690
01:02:39,548 --> 01:02:42,134
k we should make a break for it.
691
01:02:42,176 --> 01:02:44,386
Vica's gonna make it if we wait
692
01:02:44,428 --> 01:02:45,721
and we still have a couple hours
of daylight left.
693
01:02:45,762 --> 01:02:48,432
-Yeah, but she can't walk.
-We can carry her.
694
01:02:51,768 --> 01:02:52,853
I know you're scared.
695
01:02:54,438 --> 01:02:59,359
But with Willinger covering us,
we should be able to make it.
696
01:03:03,363 --> 01:03:04,490
Okay.
697
01:03:04,781 --> 01:03:05,782
You sure?
698
01:03:12,372 --> 01:03:15,834
gonna have to get the car close
we're gonna get everyone inside.
699
01:03:15,876 --> 01:03:17,920
-All right.
-Okay.
700
01:03:19,129 --> 01:03:23,217
take care of your mother. Okay?
701
01:03:23,592 --> 01:03:25,177
-Okay.
-Okay.
702
01:03:29,640 --> 01:03:31,475
Looks like
re actually gonna do this thing.
703
01:03:31,808 --> 01:03:32,893
I love you.
704
01:03:43,403 --> 01:03:44,780
-If something happens...
-It won't.
705
01:03:46,490 --> 01:03:49,576
es, I'll keep Connor safe, okay?
706
01:03:50,244 --> 01:03:52,871
I was gonna say, "Come save us."
707
01:04:09,471 --> 01:04:10,514
Let's do this.
708
01:04:23,986 --> 01:04:26,405
e on, come on. Come on, come on.
709
01:04:26,446 --> 01:04:27,447
Go.
710
01:04:30,909 --> 01:04:32,369
-Let's go!
-I'm trying!
711
01:04:56,184 --> 01:04:57,185
That one's new!
712
01:04:59,396 --> 01:05:02,399
Mom, Mom, what are you doing?
713
01:05:02,441 --> 01:05:04,276
Connor, stay here. I mean it.
714
01:05:07,154 --> 01:05:10,032
ou have to press the red button.
-What?
715
01:05:14,745 --> 01:05:16,955
-How do you know that stuff?
-It's always the red button.
716
01:05:17,956 --> 01:05:18,957
Mom!
717
01:05:22,044 --> 01:05:24,171
Susan, get back in the house.
718
01:05:29,426 --> 01:05:30,677
Susan!
719
01:05:39,353 --> 01:05:40,395
Mom!
720
01:05:46,360 --> 01:05:48,445
Hey! Get away from her.
721
01:05:51,615 --> 01:05:52,783
Come on.
722
01:05:58,997 --> 01:06:00,707
No, no, no, no, no.
723
01:06:20,268 --> 01:06:22,104
Susan, get to the cabin!
724
01:06:26,274 --> 01:06:27,359
Go now! Go!
725
01:06:37,703 --> 01:06:38,787
It's locked!
726
01:06:42,666 --> 01:06:44,918
-Vica!
-Vica, open the door.
727
01:06:44,960 --> 01:06:46,712
-Vica!
-Vica!
728
01:06:47,921 --> 01:06:49,339
Open the door!
729
01:07:04,187 --> 01:07:05,689
Back there.
730
01:07:05,731 --> 01:07:08,358
-I wanna help!
-Now, Connor!
731
01:07:11,027 --> 01:07:13,822
Vica! Vica!
732
01:07:14,489 --> 01:07:16,032
He's coming through.
733
01:07:37,971 --> 01:07:40,599
You got us turned around.
't even know which way camp was.
734
01:07:40,640 --> 01:07:42,976
heard a noise towards this way.
735
01:07:43,018 --> 01:07:45,604
You heard gunshots.
eally wanna go towards gunshots?
736
01:07:45,645 --> 01:07:48,106
We wanna go towards...
737
01:07:53,028 --> 01:07:55,030
Oh, my God!
738
01:07:55,822 --> 01:07:59,201
my God. We need to get the hell
away from here. Now!
739
01:07:59,242 --> 01:08:01,119
-Tara!
-Who the hell cares about Tara?
740
01:08:01,161 --> 01:08:02,454
-Get up. Don't cry. Come on.
-I can't.
741
01:08:02,496 --> 01:08:04,623
-I can't.
-I'm not gonna say it again.
742
01:08:04,664 --> 01:08:08,001
Get up, damn it.
being a little bitch and get up.
743
01:08:09,085 --> 01:08:11,505
ng this way with or without you.
744
01:08:13,340 --> 01:08:15,592
Brett's jacket. Brett's jacket.
-What, are you crazy?
745
01:08:15,634 --> 01:08:17,761
what the hell is going on here,
but we need to leave.
746
01:08:17,803 --> 01:08:18,929
I think he's looking for me.
747
01:08:21,014 --> 01:08:25,560
You can't be serious.
ett gives a rat's ass about you?
748
01:08:25,602 --> 01:08:28,438
think he cares enough about you
to get his shoes dirty?
749
01:08:28,480 --> 01:08:31,900
were true, you wouldn't be here
with me in the first place.
750
01:08:31,942 --> 01:08:35,654
He's cheating on you, Ellie,
body at school knows it but you.
751
01:08:37,030 --> 01:08:40,408
No, no, no, no.
Maybe he heard the gunshots.
752
01:08:40,450 --> 01:08:42,452
Or maybe, maybe he fired them.
753
01:08:42,494 --> 01:08:44,788
you put him on such a pedestal?
754
01:08:44,830 --> 01:08:47,958
sn't give a rat's ass about you,
he told me so himself.
755
01:08:50,001 --> 01:08:52,087
He's not out looking for you.
756
01:08:52,128 --> 01:08:56,174
He's back at school, probably
freshman's dorm room right now.
757
01:08:56,633 --> 01:08:58,301
camp a few miles away from here.
758
01:08:58,343 --> 01:09:00,846
We find the camp
and we can find our way home.
759
01:09:02,556 --> 01:09:05,433
No, no.
n turned around for an hour now.
760
01:09:05,475 --> 01:09:08,103
The only way we know
is towards the gunshots.
761
01:09:08,144 --> 01:09:13,692
r choice. Let someone who really
cares about you save you,
762
01:09:15,402 --> 01:09:18,446
n go crying to Brett like usual.
763
01:09:20,740 --> 01:09:24,536
. Please, please don't leave me.
764
01:09:24,578 --> 01:09:27,664
You go in that direction
and you're walking alone.
765
01:09:27,706 --> 01:09:29,416
Please come with me.
766
01:09:31,209 --> 01:09:33,211
Aaron! Aaron.
767
01:09:57,652 --> 01:10:00,363
This is actually the most fun
I've had in quite a while.
768
01:10:01,865 --> 01:10:04,868
un. I can't tell if I'm excited,
769
01:10:04,910 --> 01:10:06,870
'm going to throw up in my mouth
from the terror.
770
01:10:10,332 --> 01:10:12,792
-Just in case it's the latter.
-All right.
771
01:10:18,006 --> 01:10:19,549
We don't even know
what the hell this thing is yet,
772
01:10:19,591 --> 01:10:22,677
and I'm already picking out
a spot on my wall for its head.
773
01:10:23,219 --> 01:10:27,098
You know what?
it's mutating and has two heads.
774
01:10:27,891 --> 01:10:30,352
If that happens to be the case,
I get them both.
775
01:10:30,393 --> 01:10:32,437
s three heads, you can have one.
776
01:10:32,479 --> 01:10:34,648
, I can hear you. My girlfriend?
777
01:10:35,065 --> 01:10:38,443
w, if he wants one of the heads,
I'm not giving him one of mine.
778
01:10:38,485 --> 01:10:39,819
He can't have mine neither.
779
01:10:39,861 --> 01:10:41,863
out here to fight wild animals.
780
01:10:41,905 --> 01:10:45,033
y, you know what? Look, we can't
lfriend if we're all gator crap.
781
01:10:46,284 --> 01:10:51,331
chance, Brett. You gonna tell us
re stalking your own girlfriend?
782
01:10:51,373 --> 01:10:52,999
Wait a minute.
783
01:10:53,041 --> 01:10:56,044
is is about a restraining order,
there are ways around that.
784
01:10:56,086 --> 01:10:57,837
Believe me, I know.
785
01:10:57,879 --> 01:11:00,465
She's being lied to, about me.
786
01:11:02,968 --> 01:11:07,514
guy, Aaron. He's a grad student.
He was tutoring her for a while.
787
01:11:07,555 --> 01:11:10,850
d her there was another girl and
t opportunity to get between us.
788
01:11:10,892 --> 01:11:12,894
takes her with him on this trip
789
01:11:12,936 --> 01:11:14,562
and you can only guess
what he's hoping to do with her.
790
01:11:14,938 --> 01:11:16,398
I love it out here.
791
01:11:17,315 --> 01:11:19,025
re's Dr. Phil when you need him?
792
01:11:23,196 --> 01:11:24,698
Who's Dr. Phil?
793
01:11:40,714 --> 01:11:41,965
It's not her.
794
01:11:47,220 --> 01:11:48,722
Oh, my God. It's Tara.
795
01:11:48,763 --> 01:11:50,807
-Brett, get back.
best friend. She must be close.
796
01:11:50,849 --> 01:11:54,352
ind her. Ellie! Can you hear me?
797
01:11:54,394 --> 01:11:55,437
Shut up.
798
01:11:55,478 --> 01:11:57,188
's one way to bring them closer.
799
01:11:57,230 --> 01:11:58,982
Can you hear me?
800
01:11:59,024 --> 01:12:01,484
t up! Jonas, you ready for this?
801
01:12:03,695 --> 01:12:05,697
-Try not to mess up its head.
-Heads.
802
01:12:05,739 --> 01:12:06,948
Ellie!
803
01:12:31,347 --> 01:12:34,517
hat's gotta be the hottest thing
I've ever seen.
804
01:12:55,789 --> 01:12:56,790
Shit.
805
01:12:58,124 --> 01:12:59,501
He's awake.
806
01:13:03,296 --> 01:13:04,923
right, get Connor ready to run.
-Right.
807
01:13:14,641 --> 01:13:16,935
Need a bigger gun.
Definitely need a bigger gun.
808
01:13:18,603 --> 01:13:19,604
Wait!
809
01:13:20,814 --> 01:13:21,815
Stop!
810
01:14:21,624 --> 01:14:22,876
What was I thinking?
811
01:14:22,917 --> 01:14:24,627
Give me that.
812
01:14:26,462 --> 01:14:30,884
'm afraid that I have to ban you
from ever participating
813
01:14:30,925 --> 01:14:34,637
hunting expeditions, ever again.
814
01:14:34,679 --> 01:14:37,807
Something in the contract
not blowing holes in the guide.
815
01:14:37,849 --> 01:14:40,310
No complaints from me.
816
01:14:40,351 --> 01:14:43,813
That bastard ruined my pants
and he stole my knife.
817
01:14:43,855 --> 01:14:45,857
ll, you stabbed him in the face.
818
01:14:46,441 --> 01:14:50,570
Yeah, I know. And I would have
carved my name in his hide
819
01:14:50,612 --> 01:14:52,447
ad it not got stuck in his head.
820
01:14:52,822 --> 01:14:54,365
As for your bellyaching,
821
01:14:55,491 --> 01:14:58,870
it's not the first time
've been shot by someone I know.
822
01:14:58,912 --> 01:15:01,122
is the first time I've been hit.
823
01:15:08,504 --> 01:15:11,299
afraid I'm not going to be able
to walk out of here.
824
01:15:16,387 --> 01:15:17,430
The boat.
825
01:15:19,432 --> 01:15:24,771
boat? Yeah. Getting in the water
a fine idea to me, college boy.
826
01:15:25,313 --> 01:15:27,440
ss you can think of another way.
827
01:15:27,482 --> 01:15:30,026
Actually, no, I can't.
828
01:15:30,068 --> 01:15:32,946
No way to keep our orientation
with the sun going down.
829
01:15:32,987 --> 01:15:35,657
get in the boat, where do we go?
830
01:15:36,574 --> 01:15:38,326
Only one place to go.
831
01:15:40,536 --> 01:15:43,414
n on the other side of the lake.
832
01:15:44,499 --> 01:15:48,670
ving a bit of a misunderstanding
with the owner,
833
01:15:48,711 --> 01:15:54,300
ybody's there when we get there,
he elk poaching on the down low.
834
01:15:59,555 --> 01:16:03,268
'm the one with the injured leg,
Rambo, okay? Let's go.
835
01:16:03,309 --> 01:16:04,435
What about Ellie?
836
01:16:06,271 --> 01:16:09,357
We can't go looking for her now.
We wouldn't know where to look.
837
01:16:09,399 --> 01:16:12,819
You think she's dead, don't you?
-I didn't say that.
838
01:16:13,903 --> 01:16:16,489
Look, I can't know for sure,
839
01:16:16,531 --> 01:16:19,284
but we wouldn't do her any good
get ourselves killed, would we?
840
01:16:19,325 --> 01:16:22,537
Those were crocodiles.
've read enough about crocodiles
841
01:16:22,578 --> 01:16:25,498
now they don't stop killing food
just because they're full.
842
01:16:25,915 --> 01:16:28,293
They also don't travel very far
hey don't have to. She's nearby.
843
01:16:28,334 --> 01:16:33,715
r you do, do not start screaming
like you did the last time.
844
01:16:33,756 --> 01:16:35,550
She's my girlfriend!
845
01:16:35,591 --> 01:16:37,927
ny kind of normal relationships,
you'd understand.
846
01:16:38,594 --> 01:16:40,013
Normal?
847
01:16:40,888 --> 01:16:47,603
Jonas and I chase
fter a killer crocodile for you,
848
01:16:47,645 --> 01:16:49,814
practically playing 20 questions
849
01:16:49,856 --> 01:16:53,943
figure out what would drive you
low Ellie in here to begin with.
850
01:16:53,985 --> 01:16:58,614
d may I point out that we didn't
even know the damsel's name
851
01:16:58,656 --> 01:17:01,951
until you start screaming it
at the top of your lungs,
852
01:17:01,993 --> 01:17:06,247
cting that monster that came out
e woods and bit off Jonas' head.
853
01:17:07,707 --> 01:17:11,294
And how the hell do you know
e any normal relationships, huh?
854
01:17:11,336 --> 01:17:15,631
I know all about you.
our boo-hooing about Miss Ellie,
855
01:17:15,673 --> 01:17:19,093
but did you ask me one question,
e question about me and my life?
856
01:17:19,135 --> 01:17:20,345
Okay!
857
01:17:23,973 --> 01:17:25,016
Do you have a boyfriend?
858
01:17:27,894 --> 01:17:31,689
don't have a boyfriend, dumbass.
859
01:17:32,106 --> 01:17:33,941
That was hypothetical.
860
01:17:35,109 --> 01:17:40,656
Now that you know all about me,
the boat and go someplace safe.
861
01:17:41,657 --> 01:17:42,825
No, I won't.
862
01:17:42,867 --> 01:17:44,744
-Really?
-Not without Ellie.
863
01:17:45,328 --> 01:17:46,412
Yeah?
864
01:17:51,793 --> 01:17:55,004
see how you like being dragged.
865
01:18:15,233 --> 01:18:17,652
-Johnny Law.
-Nathan, actually.
866
01:18:17,693 --> 01:18:20,905
ave introduced myself last time,
asked for your hunter's license
867
01:18:20,947 --> 01:18:22,990
spit tobacco juice on my shoes.
868
01:18:23,032 --> 01:18:25,868
Yeah? I'm a shy girl.
869
01:18:27,662 --> 01:18:33,292
you got a bit of an infestation
very unusual variety out there.
870
01:18:34,252 --> 01:18:36,212
ks like they got you pretty bad.
871
01:18:36,254 --> 01:18:38,881
re four of us. And the other two
872
01:18:41,843 --> 01:18:46,305
didn't fare as well.
873
01:18:46,556 --> 01:18:48,182
But the crocs didn't shoot me.
874
01:18:51,144 --> 01:18:53,938
-That one did.
-I already said I was sorry.
875
01:18:55,565 --> 01:18:58,484
Thanks for taking us in,
t we need to get back out there.
876
01:18:58,526 --> 01:19:00,445
-I'm Brett, by the way.
-Nathan.
877
01:19:00,486 --> 01:19:02,196
Hey. Susan. This is Connor.
878
01:19:02,238 --> 01:19:04,365
would you wanna go back outside?
Are you crazy?
879
01:19:04,407 --> 01:19:06,784
lfriend's out there on the lake.
880
01:19:07,201 --> 01:19:10,955
We were looking for her
ba decided to come here instead.
881
01:19:10,997 --> 01:19:14,500
better off behind a closed door
than running around in the dark.
882
01:19:14,542 --> 01:19:17,462
we need to get back on the boat
and find Ellie.
883
01:19:17,503 --> 01:19:19,005
e been trapped in here for hours
884
01:19:19,046 --> 01:19:20,715
here's the very real possibility
that help isn't coming.
885
01:19:20,756 --> 01:19:22,842
Now, we can't let you take
our only means of transportation
886
01:19:22,884 --> 01:19:24,427
and go and get yourself killed.
887
01:19:24,469 --> 01:19:27,472
Especially when that only means
of transportation belongs to me.
888
01:19:27,513 --> 01:19:31,434
back in the boat. We find Ellie,
we get the hell away from here.
889
01:19:31,476 --> 01:19:33,728
Ellie's on the lake.
Now we need to get to safety.
890
01:19:33,769 --> 01:19:35,229
That's connecting to the river
and going down to town.
891
01:19:35,271 --> 01:19:36,647
Those are opposite directions.
892
01:19:36,689 --> 01:19:39,233
No! This isn't up for debate.
We're not leaving her.
893
01:19:39,275 --> 01:19:40,902
We don't even know where she is.
894
01:19:40,943 --> 01:19:43,154
y wife and my son are right here
and I can't risk their lives
895
01:19:43,196 --> 01:19:45,615
on the chance or the possibility
that she might be out there.
896
01:19:45,656 --> 01:19:48,493
Sensible conversation
didn't get me very far with her.
897
01:19:51,412 --> 01:19:52,705
I'm sorry to have to do this.
898
01:19:55,791 --> 01:19:58,753
I already shot someone today.
I don't mind doing it again.
899
01:19:58,794 --> 01:20:00,296
Get away from the door.
900
01:20:00,338 --> 01:20:02,423
ne time to grow yourself a pair.
901
01:20:07,178 --> 01:20:10,973
will come back for you, promise.
Just as soon as I find her.
902
01:20:27,281 --> 01:20:28,407
Ellie!
903
01:20:37,500 --> 01:20:39,085
Ellie!
904
01:20:39,377 --> 01:20:40,503
Brett?
905
01:20:41,337 --> 01:20:43,422
Ellie!
906
01:20:48,553 --> 01:20:50,096
Ellie!
907
01:20:50,555 --> 01:20:52,056
Brett!
908
01:20:52,098 --> 01:20:53,766
Ellie!
909
01:20:54,433 --> 01:20:55,643
Brett!
910
01:21:01,857 --> 01:21:03,943
Be back sooner than I thought.
911
01:21:03,985 --> 01:21:06,153
Brett! Brett!
912
01:21:06,529 --> 01:21:08,114
I'm coming back!
913
01:21:08,155 --> 01:21:10,032
Brett, I'm here!
914
01:21:10,408 --> 01:21:12,076
Ellie!
915
01:21:12,118 --> 01:21:16,414
I'm here. I knew. I knew. Brett!
916
01:21:21,335 --> 01:21:24,797
Connor, get in the bathroom
and lock the door. Go!
917
01:21:45,443 --> 01:21:46,694
Brett!
918
01:21:46,736 --> 01:21:47,903
No, no.
919
01:21:47,945 --> 01:21:50,448
Oh, my God. I knew. I knew.
920
01:21:50,489 --> 01:21:52,199
Move away from the water!
921
01:21:52,992 --> 01:21:54,201
What?
922
01:21:54,243 --> 01:21:58,539
Get away from the water!
Get away from the water!
923
01:22:24,940 --> 01:22:26,067
Ellie!
924
01:22:30,863 --> 01:22:32,323
Oh, my God!
925
01:22:43,084 --> 01:22:44,502
What is that?
926
01:22:50,424 --> 01:22:51,592
-I'm so sorry.
-Hey...
927
01:22:51,634 --> 01:22:53,594
No. You don't need to apologize.
928
01:22:53,636 --> 01:22:56,597
for going with him. With Aaron.
-Don't apologize. Don't.
929
01:22:56,639 --> 01:22:58,557
No. No, don't apologize.
930
01:23:02,812 --> 01:23:06,399
-I love you. I love you.
-I love you.
931
01:23:10,986 --> 01:23:14,198
Ellie, go. Go now. Go! Run! Now!
932
01:23:15,700 --> 01:23:18,911
my God. What is... What is that?
933
01:23:24,959 --> 01:23:26,252
Oh, my God!
934
01:23:49,942 --> 01:23:50,860
Nicely done.
935
01:23:50,901 --> 01:23:53,154
s get the hell out of here, now.
936
01:24:01,746 --> 01:24:05,207
That's okay.
ys come back for the head later.
937
01:24:08,377 --> 01:24:10,254
Connor, stay close.
938
01:24:14,884 --> 01:24:16,719
Hey, hey, hey, hey.
939
01:24:17,052 --> 01:24:20,097
me. It killed... It killed him.
-Who? Who?
940
01:24:20,139 --> 01:24:21,515
-Brett?
-Brett.
941
01:24:21,557 --> 01:24:24,810
-Nathan, the boat, now!
-Right. Go! Go! Connor, come.
942
01:24:26,061 --> 01:24:27,688
-You okay?
-Yeah.
943
01:24:32,318 --> 01:24:33,402
Keep trying.
944
01:24:38,616 --> 01:24:40,743
Okay, plan B.
945
01:24:48,459 --> 01:24:49,794
Here we go.
946
01:24:51,504 --> 01:24:53,088
Yeah, I think we're safe.
947
01:24:54,215 --> 01:24:55,424
What is that?
948
01:24:58,844 --> 01:25:01,347
Go. Go. Go. Come on. Go.
949
01:25:08,062 --> 01:25:09,271
Got her?
950
01:25:12,233 --> 01:25:13,818
-Hello!
-Hello!
951
01:25:13,859 --> 01:25:14,944
Come on!
952
01:25:16,445 --> 01:25:17,988
Over there.
953
01:25:18,030 --> 01:25:20,032
What makes you think Dimitri's
not gonna have locked his doors?
954
01:25:28,415 --> 01:25:29,542
What now?
955
01:25:33,587 --> 01:25:34,672
After you.
956
01:25:42,555 --> 01:25:44,598
-Okay, let's put her down.
-I'll call for help.
957
01:25:44,640 --> 01:25:45,724
All right.
958
01:25:46,976 --> 01:25:48,936
-Does anybody have a quarter?
-No. No.
959
01:25:48,978 --> 01:25:51,355
s 911, you don't need any money.
-Okay, okay.
960
01:26:04,869 --> 01:26:10,332
, no, no. It's going to be okay.
We're gonna get out of here.
961
01:26:22,887 --> 01:26:27,308
ut Connor? This is all my fault.
should have been there for him.
962
01:26:27,349 --> 01:26:28,517
This is my fault.
963
01:26:44,909 --> 01:26:49,288
. Little Bickerman! Don't you...
964
01:26:53,208 --> 01:26:55,794
Oh, my God! Run. Go, go, go!
965
01:27:34,333 --> 01:27:38,253
Help! Help! Help!
966
01:27:39,046 --> 01:27:40,172
Help!
967
01:27:43,467 --> 01:27:45,886
Help! Help!
968
01:28:11,286 --> 01:28:13,831
nor! Susan! Backdoor's open. Go!
969
01:28:31,306 --> 01:28:32,599
No keys.
970
01:28:32,641 --> 01:28:34,768
-Don't you know how to hot-wire?
-I'm a zoologist.
971
01:28:35,602 --> 01:28:37,438
-Connor!
-Connor?
972
01:28:40,858 --> 01:28:41,984
Keys.
973
01:28:43,610 --> 01:28:46,363
This is the one and only time
u're allowed to steal something.
974
01:29:16,560 --> 01:29:17,519
Connor.
975
01:29:34,870 --> 01:29:37,456
-Are we 07 or 08?
-07!
976
01:29:53,555 --> 01:29:55,015
Connor!
977
01:29:57,017 --> 01:29:58,769
Dad! Lighter!
978
01:30:18,956 --> 01:30:21,583
-Nate! Nate!
-No. Dad!
979
01:30:57,536 --> 01:31:01,373
uld like to present to you today
n absolutely extraordinary case,
980
01:31:01,915 --> 01:31:05,460
roof that we are not in control.
981
01:31:06,503 --> 01:31:11,258
e're not in control of our jobs,
e not in control of our children
982
01:31:12,634 --> 01:31:15,971
we are certainly not in control
of this planet.
983
01:31:17,973 --> 01:31:20,434
o hard and fast rules in nature.
984
01:31:20,893 --> 01:31:25,480
here's no way to create a system
which we can catalog and analyze
985
01:31:25,522 --> 01:31:28,150
dict where an animal is gonna go
986
01:31:30,027 --> 01:31:32,696
or what an animal is gonna do.
987
01:31:33,614 --> 01:31:36,658
Having said all that,
I would like to now regale you
988
01:31:36,700 --> 01:31:42,289
story of a most unique species,
the Maine River Crocodile.
989
01:31:43,290 --> 01:31:46,126
For the record, it's extinct.
990
01:31:51,048 --> 01:31:52,174
Come along.
991
01:31:53,675 --> 01:31:57,721
So, did you guys have time
to read the pamphlets? Anyone?
69613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.