All language subtitles for Janet.King.S03E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,030 HeĀ“ll kill me if I stay. 2 00:00:03,030 --> 00:00:04,800 WhoĀ“s behind this scam? 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,700 MAXINE: Darren bloody Faulkes. 4 00:00:06,700 --> 00:00:09,130 -[ Coughs ] -You all right? 5 00:00:09,130 --> 00:00:11,300 Just a bit chesty. Nothing contagious. 6 00:00:11,300 --> 00:00:13,330 Now, thereĀ“s a real champion. 7 00:00:13,330 --> 00:00:16,270 And she won it in a race full of drug cheats. 8 00:00:16,270 --> 00:00:19,300 HinksmanĀ“s gone into Antonioni and Sons. 9 00:00:19,300 --> 00:00:21,770 BONNIE: Suspected links to the Calabrian mafia. 10 00:00:21,770 --> 00:00:24,000 Barrister, barrister... 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,730 Future Nobel laureate, currently mother. 12 00:00:26,730 --> 00:00:28,400 Why donĀ“t you take your clothes off? 13 00:00:28,400 --> 00:00:30,070 We can have some fun, yeah? 14 00:00:30,070 --> 00:00:32,800 There has to be something else, yeah? 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,600 Something better than Flynn. 16 00:00:34,600 --> 00:00:36,130 ThereĀ“s not, but. 17 00:00:36,130 --> 00:00:38,370 JANET: Oliver just lived for cricket. 18 00:00:38,370 --> 00:00:40,530 He went from the fresh-faced kid we see there 19 00:00:40,530 --> 00:00:41,730 to the brink of the national team. 20 00:00:41,730 --> 00:00:43,700 And now heĀ“s dead. 21 00:00:44,630 --> 00:00:46,730 Whenever Darren wants real dirty work done 22 00:00:46,730 --> 00:00:49,500 quickly and quietly, Wes is his go-to guy. 23 00:00:49,500 --> 00:00:51,570 Actually, fuck it. IĀ“ll tell them everything. 24 00:00:51,570 --> 00:00:55,300 If you do that, mate... weĀ“re gonna kill your son. 25 00:00:55,300 --> 00:00:57,100 -GILLIES: Bonnie? -JANET: And Owen. 26 00:00:57,100 --> 00:01:00,130 She said it was "the piping-hot Mr. Mitchell." 27 00:01:00,130 --> 00:01:01,630 BONNIE: Do you really think Janet wants your job? 28 00:01:01,630 --> 00:01:03,300 Oh, I-I know she does. 29 00:01:03,300 --> 00:01:05,070 Maybe one of your contacts has connections 30 00:01:05,070 --> 00:01:07,700 to maybe some international games? 31 00:01:07,700 --> 00:01:08,800 ThatĀ“d be helpful. 32 00:01:08,800 --> 00:01:12,400 Simon, got a little update on that situation. 33 00:01:12,400 --> 00:01:14,470 IĀ“ve got quite a lot going on at the moment. 34 00:01:14,470 --> 00:01:16,430 Well, why donĀ“t you deal with all of that first, 35 00:01:16,430 --> 00:01:18,330 and then we can talk about us. 36 00:01:18,330 --> 00:01:20,500 -Good idea? -Yeah, good idea. 37 00:01:20,500 --> 00:01:23,430 -DARREN: HowĀ“d you go? -Yeah. Just what we thought. 38 00:01:23,430 --> 00:01:26,030 A shame, though. I liked him. 39 00:01:26,030 --> 00:01:28,500 Still, we canĀ“t take chances, can we? 40 00:01:30,470 --> 00:01:33,430 [ Mid-tempo music plays ] 41 00:02:01,070 --> 00:02:03,800 [ Down-tempo music plays ] 42 00:02:05,570 --> 00:02:07,730 [ Knock on door ] 43 00:02:07,730 --> 00:02:10,500 [ Wheezes, coughs ] 44 00:02:14,130 --> 00:02:15,630 I hope they didnĀ“t destroy the joint. 45 00:02:15,630 --> 00:02:18,330 [ Laughs ] They were great. 46 00:02:18,330 --> 00:02:19,570 [ Coughs ] 47 00:02:19,570 --> 00:02:22,470 Emma, Liam, your mumĀ“s here. 48 00:02:22,470 --> 00:02:23,570 Are you okay? 49 00:02:23,570 --> 00:02:26,170 I thought you said you just had a cold. 50 00:02:26,170 --> 00:02:28,370 It is just a cold. 51 00:02:28,370 --> 00:02:30,330 IĀ“m fine. ItĀ“s nothing serious. 52 00:02:30,330 --> 00:02:32,370 You didnĀ“t need the twins here when you were this sick. 53 00:02:32,370 --> 00:02:33,500 -IĀ“m fine. -Really? 54 00:02:33,500 --> 00:02:36,030 Ā“Cause it sounds much worse. Do you need to see a doctor? 55 00:02:36,030 --> 00:02:38,330 I-I can look after Tom. ItĀ“s not a problem. 56 00:02:38,330 --> 00:02:40,770 His dadĀ“s coming to pick him up later on. 57 00:02:40,770 --> 00:02:42,670 -IĀ“ll go to the clinic then. -All right. 58 00:02:42,670 --> 00:02:44,230 [ Coughs ] Here they are. 59 00:02:44,230 --> 00:02:45,630 -Hello! -Mummy. Hi. 60 00:02:45,630 --> 00:02:46,600 What do we say? 61 00:02:46,600 --> 00:02:48,100 -Thank you. -Thank you. 62 00:02:48,100 --> 00:02:49,470 -See you, Tom. Thanks. -Bye, Tom. 63 00:02:49,470 --> 00:02:52,300 -EMMA: Bye, Tom. -[ Coughing ] 64 00:02:53,500 --> 00:02:55,430 How was TomĀ“s mum last night? 65 00:02:55,430 --> 00:02:58,070 -She didnĀ“t do much. -She just sat on the couch. 66 00:02:58,070 --> 00:03:00,100 -Okay. I need to get this. -[ Cellphone ringing ] 67 00:03:00,100 --> 00:03:02,270 -IĀ“ll meet you at the car. -Okay. 68 00:03:04,230 --> 00:03:05,300 Bonnie. 69 00:03:05,770 --> 00:03:07,700 A bodyĀ“s turned up in a toilet. 70 00:03:07,700 --> 00:03:09,500 Who is it? 71 00:03:09,500 --> 00:03:12,200 [ Down-tempo music plays ] 72 00:03:20,330 --> 00:03:23,100 Ah. It looks like an OD, but... 73 00:03:23,100 --> 00:03:25,030 BIANCA: WhereĀ“s the tourniquet? WhereĀ“s the cook gear? 74 00:03:25,030 --> 00:03:27,530 WhereĀ“s any evidence he was an IV drug user? 75 00:03:27,530 --> 00:03:29,330 Exactly. 76 00:03:29,330 --> 00:03:31,130 BIANCA: Can we make sure his hands are bagged? 77 00:03:33,270 --> 00:03:35,700 ANDY: Flynn was WesĀ“s target, not Richard. 78 00:03:35,700 --> 00:03:37,800 We donĀ“t know that for sure. 79 00:03:37,800 --> 00:03:39,730 Flaky, scared, and talk? 80 00:03:39,730 --> 00:03:41,770 DarrenĀ“s not gonna take that risk. 81 00:03:41,770 --> 00:03:45,130 And if I hadnĀ“t have lost Wes, none of this wouldĀ“ve happened. 82 00:03:45,130 --> 00:03:47,070 Flynn Pearce has been murdered? 83 00:03:47,070 --> 00:03:48,430 JANET: Well, it looks that way. 84 00:03:48,430 --> 00:03:51,130 Did Darren say anything? Give any indication? 85 00:03:51,130 --> 00:03:52,530 Nothing. No. 86 00:03:52,530 --> 00:03:55,130 What, so IĀ“m...safe? 87 00:03:55,130 --> 00:03:57,570 Well, youĀ“d know better than me. YouĀ“re closer to him. 88 00:03:58,300 --> 00:04:01,530 Janet, do you think weĀ“re nearly...done? 89 00:04:01,530 --> 00:04:02,630 We still need to find out 90 00:04:02,630 --> 00:04:04,570 what FaulkesĀ“ next big betting scam is -- 91 00:04:04,570 --> 00:04:07,400 how he moves his money into the country, how heĀ“s laundering it. 92 00:04:07,400 --> 00:04:11,230 ItĀ“s just that I-I donĀ“t think IĀ“m really achieving much. 93 00:04:11,670 --> 00:04:14,470 You know, IĀ“d rather be drinking margaritas in the Maldives 94 00:04:14,470 --> 00:04:15,530 with Maxine. 95 00:04:15,530 --> 00:04:17,070 What? 96 00:04:17,070 --> 00:04:20,600 Look, youĀ“re in with Faulkes now, and thatĀ“s invaluable. 97 00:04:20,600 --> 00:04:22,470 WeĀ“re relying on you, Richard. 98 00:04:29,400 --> 00:04:32,370 [ Door closes, footsteps approaching ] 99 00:04:32,370 --> 00:04:33,400 -So... -Uh, Darren. Hi. 100 00:04:33,400 --> 00:04:35,400 ...this is where all the dirty deals are done. 101 00:04:35,400 --> 00:04:40,130 Funny. I pictured you more of a, uh, penthouse-office type. 102 00:04:40,130 --> 00:04:41,670 Um, chambers. 103 00:04:41,670 --> 00:04:44,130 LawyersĀ“ offices are called chambers. 104 00:04:44,130 --> 00:04:46,370 [ Chuckles ] So is the dunny. 105 00:04:49,100 --> 00:04:51,800 You ever heard of a tennis player called Glen Farmer? 106 00:04:51,800 --> 00:04:52,800 No. Should I have? 107 00:04:52,800 --> 00:04:56,270 Not unless youĀ“re interested in players outside the top 250. 108 00:04:56,270 --> 00:04:58,100 Been on the circuit a couple of years, 109 00:04:58,100 --> 00:05:00,530 but he is not without potential. 110 00:05:02,370 --> 00:05:04,400 You a betting man, Rich? 111 00:05:04,400 --> 00:05:06,600 [ Down-tempo music plays ] 112 00:05:08,130 --> 00:05:09,230 JANET: Glen Farmer. 113 00:05:09,230 --> 00:05:12,430 Surveillance followed Darren to RichardĀ“s chambers this morning, 114 00:05:12,430 --> 00:05:16,800 where he anointed this young man his next Oliver Pittman. 115 00:05:17,530 --> 00:05:19,530 So FarmerĀ“s playing in the first round 116 00:05:19,530 --> 00:05:21,500 of the Western Sydney Open in a few days. 117 00:05:21,500 --> 00:05:23,700 His opponentĀ“s much lower ranked than him, 118 00:05:23,700 --> 00:05:25,230 so the betting agencies 119 00:05:25,230 --> 00:05:27,700 are expecting Farmer to win hands down. 120 00:05:27,700 --> 00:05:30,600 Which makes betting on the other player a very attractive option. 121 00:05:30,600 --> 00:05:32,270 If you can guarantee the result. 122 00:05:32,270 --> 00:05:35,630 So Richard says the plan is that Farmer blitzes the first set 123 00:05:35,630 --> 00:05:37,300 so the odds on the other guy rise. 124 00:05:37,300 --> 00:05:40,800 They pile on the bets. Farmer loses the second 6-love. 125 00:05:40,800 --> 00:05:42,100 Bookies pay out millions. 126 00:05:42,100 --> 00:05:44,030 DarrenĀ“s asked Richard to open an online account? 127 00:05:44,030 --> 00:05:46,700 And given him $15,000 to bet on FarmerĀ“s opponent. 128 00:05:46,700 --> 00:05:48,230 GILLIES: Richard gets a cut for his troubles. 129 00:05:48,230 --> 00:05:49,770 JANET: Darren promised him $30,000. 130 00:05:49,770 --> 00:05:52,130 Thirty grand? LetĀ“s get on that. 131 00:05:52,130 --> 00:05:53,100 JANET: As we know, 132 00:05:53,100 --> 00:05:56,000 DarrenĀ“s been opening online accounts for weeks. 133 00:05:56,000 --> 00:05:58,430 So heĀ“s got at least 100 set up, ready to go. 134 00:05:58,430 --> 00:06:00,570 To make serious money on this scam, 135 00:06:00,570 --> 00:06:03,000 heĀ“s going to be paying thousands out of each. 136 00:06:03,000 --> 00:06:04,800 WeĀ“re talking hundreds of thousands. 137 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 He hasnĀ“t got any money in the St. Peters warehouse. 138 00:06:06,800 --> 00:06:07,770 ThatĀ“s been empty 139 00:06:07,770 --> 00:06:09,770 since Richard took what was there to RepExchange. 140 00:06:09,770 --> 00:06:11,700 Yeah, but where did RepExchange send 141 00:06:11,700 --> 00:06:13,730 that million-plus dirty dollars? 142 00:06:13,730 --> 00:06:16,170 Züricher Finanzen. 143 00:06:16,170 --> 00:06:17,730 A private Swiss bank. 144 00:06:17,730 --> 00:06:21,700 So if Darren dips into his pot of unwashed cash in Switzerland, 145 00:06:21,700 --> 00:06:23,330 we can track it back to Australia, 146 00:06:23,330 --> 00:06:24,730 proving heĀ“s laundering it. 147 00:06:24,730 --> 00:06:26,730 And proof of international money laundering 148 00:06:26,730 --> 00:06:29,270 gives us leverage with the UN Office of Transnational Crime 149 00:06:29,270 --> 00:06:31,300 to pressure the Swiss to open the Zurich account. 150 00:06:31,300 --> 00:06:34,030 Are we certain that DarrenĀ“s own choice of funds for this scam 151 00:06:34,030 --> 00:06:35,630 is his Zurich account? 152 00:06:35,630 --> 00:06:36,500 Well, no. 153 00:06:36,500 --> 00:06:39,430 According to customs, his latest shipment of MDMA precursors 154 00:06:39,430 --> 00:06:40,400 have just hit the docks. 155 00:06:40,400 --> 00:06:42,300 We have to make sure he doesnĀ“t get that earn. 156 00:06:42,300 --> 00:06:43,570 Take the buyers out of the picture 157 00:06:43,570 --> 00:06:44,670 before he gets that payday. 158 00:06:44,670 --> 00:06:47,270 Has Richard confirmed Farmer has agreed to throw the set? 159 00:06:47,270 --> 00:06:50,170 Not yet, but Shannon HinksmanĀ“s making the approach 160 00:06:50,170 --> 00:06:51,170 at training today. 161 00:06:51,170 --> 00:06:52,500 IĀ“ll get eyes on the Hinksman meeting. 162 00:06:52,500 --> 00:06:54,470 Andy, youĀ“ll need to tee up busting the Antonionis 163 00:06:54,470 --> 00:06:56,270 -with the drug squad. -IĀ“m on it. 164 00:07:00,000 --> 00:07:01,630 LINA: What? You have to work tonight? 165 00:07:01,630 --> 00:07:03,470 Well, the op involves an NCC target. 166 00:07:03,470 --> 00:07:05,630 -I have to be there. -But the bar examĀ“s coming up. 167 00:07:05,630 --> 00:07:07,700 If I donĀ“t blitz it, Owen will never let me hear the end of it. 168 00:07:07,700 --> 00:07:09,430 You have been studying nonstop. 169 00:07:09,430 --> 00:07:11,700 Yeah, but you promised -- dinner, bath, and bedtime. 170 00:07:11,700 --> 00:07:14,470 IĀ“m sorry, but I canĀ“t postpone the raid, you know? 171 00:07:14,470 --> 00:07:16,530 I-ItĀ“s gonna happen now. 172 00:07:16,530 --> 00:07:18,200 [ Cellphone ringing ] 173 00:07:18,200 --> 00:07:19,570 [ Sighs ] 174 00:07:19,570 --> 00:07:21,670 Plus I have to get ready for court tomorrow. 175 00:07:22,670 --> 00:07:24,200 Campbell. 176 00:07:25,500 --> 00:07:27,570 Yeah. IĀ“ll be there in 20. 177 00:07:27,570 --> 00:07:30,670 Well, hopefully Amal will, uh, make bedtime a breeze 178 00:07:30,670 --> 00:07:31,700 and sleep like a baby. 179 00:07:31,700 --> 00:07:33,230 She already does sleep like a baby. 180 00:07:33,230 --> 00:07:35,470 She wakes up crying every two hours. 181 00:07:38,070 --> 00:07:40,070 [ Vehicles passing, horn honks ] 182 00:07:40,070 --> 00:07:42,400 PEARL: WhatĀ“s so important you couldnĀ“t tell me over the phone? 183 00:07:42,400 --> 00:07:44,170 Sit down, Pearl. 184 00:07:52,770 --> 00:07:55,700 Flynn Pearce was found dead this morning. 185 00:07:58,770 --> 00:08:00,300 ItĀ“s really Flynn? TheyĀ“re sure? 186 00:08:00,300 --> 00:08:01,330 Yeah. 187 00:08:08,500 --> 00:08:11,430 I donĀ“t know why IĀ“m upset. 188 00:08:13,100 --> 00:08:20,000 You know, he -- he used me, but he sort of helped me as well. 189 00:08:22,300 --> 00:08:24,100 It wasnĀ“t all bad. 190 00:08:24,100 --> 00:08:26,070 Few people are. 191 00:08:27,570 --> 00:08:30,000 YouĀ“d know all about that, wouldnĀ“t you? 192 00:08:33,800 --> 00:08:39,470 Um, Pearl...what are your plans? 193 00:08:39,470 --> 00:08:42,070 IĀ“ll be 16 in a couple of months. 194 00:08:42,070 --> 00:08:44,170 Get my own place. Dole or something. I donĀ“t know. 195 00:08:44,170 --> 00:08:46,670 What about something better than that? 196 00:08:46,670 --> 00:08:48,270 What about going back to school? 197 00:08:48,270 --> 00:08:50,030 [ Laughs ] SchoolĀ“s bullshit. 198 00:08:50,430 --> 00:08:52,170 No. I sucked at it anyway. 199 00:08:52,170 --> 00:08:54,200 Ah, there must have been something you were good at. 200 00:08:54,630 --> 00:08:56,630 Yeah, I was okay at sport. 201 00:08:56,630 --> 00:08:57,800 DidnĀ“t mind soccer. 202 00:08:57,800 --> 00:08:59,300 I think you were pretty good at soccer. 203 00:08:59,300 --> 00:09:00,570 IĀ“ve seen all those trophies. 204 00:09:01,700 --> 00:09:05,370 Did you know there are schools that specialize just in sport? 205 00:09:05,370 --> 00:09:08,300 I looked into some, and I-I found one. 206 00:09:08,300 --> 00:09:11,600 And I think... I think it really suits you. 207 00:09:14,600 --> 00:09:17,030 PEARL: Australian Youth Pathways. 208 00:09:17,030 --> 00:09:19,800 Get assistance for training, living expenses. 209 00:09:21,270 --> 00:09:22,700 PEARL: Yeah. 210 00:09:24,170 --> 00:09:25,500 Sure. 211 00:09:26,230 --> 00:09:27,430 Why not? [ Clears throat ] 212 00:09:27,430 --> 00:09:29,530 Fill it in. Knock yourself out. 213 00:09:30,530 --> 00:09:33,500 This one -- ItĀ“s down to you. You need to want this. 214 00:09:33,500 --> 00:09:35,570 You need to want to do something with your life. 215 00:09:35,570 --> 00:09:38,470 And IĀ“ll -- IĀ“ll help you. IĀ“ll help you in any way I can. 216 00:09:38,470 --> 00:09:43,300 But only if you take responsibility for your life. 217 00:09:44,330 --> 00:09:46,230 And only if you ask. 218 00:09:48,370 --> 00:09:50,400 IĀ“ll have someone show you out. 219 00:09:53,430 --> 00:09:55,500 [ Down-tempo music plays ] 220 00:10:02,000 --> 00:10:04,270 HinksmanĀ“s just arrived. 221 00:10:10,030 --> 00:10:11,400 [ Shutter clicking ] 222 00:10:11,400 --> 00:10:13,070 [ Beeping ] 223 00:10:13,070 --> 00:10:15,470 Be much easier if weĀ“d had time to get a wire on this. 224 00:10:23,770 --> 00:10:25,170 Come on. 225 00:10:25,630 --> 00:10:27,470 SomethingĀ“s up. 226 00:10:27,470 --> 00:10:29,470 I donĀ“t think FarmerĀ“s buying it. 227 00:10:32,130 --> 00:10:33,700 Shit. 228 00:10:34,770 --> 00:10:37,330 Without Farmer, we donĀ“t get Darren. 229 00:10:40,700 --> 00:10:42,670 So, any bright ideas? 230 00:10:50,030 --> 00:10:53,300 You want me to offer to bribe Glen Farmer? 231 00:10:53,300 --> 00:10:54,470 We have to force Darren 232 00:10:54,470 --> 00:10:56,100 to withdraw his money from Switzerland. 233 00:10:56,100 --> 00:10:58,600 And he wonĀ“t unless his betting fix is in. 234 00:10:58,600 --> 00:11:01,330 HeĀ“s gonna smell a rat if I suddenly start pushing on this. 235 00:11:01,330 --> 00:11:03,400 -You said heĀ“s trusting you. -Yeah, for now. 236 00:11:03,400 --> 00:11:06,070 But spook him, and that trust becomes extremely conditional 237 00:11:06,070 --> 00:11:07,700 or nonexistent. 238 00:11:07,700 --> 00:11:09,430 As Clay found -- and Flynn. 239 00:11:09,430 --> 00:11:11,670 He has no reason to suspect you, all right? 240 00:11:11,670 --> 00:11:13,500 Our meetings have been discreet. 241 00:11:13,500 --> 00:11:16,270 ThereĀ“s no evidence that youĀ“re being watched. 242 00:11:24,370 --> 00:11:26,730 What about this Farmer kid? 243 00:11:26,730 --> 00:11:29,100 It doesnĀ“t feel right to ask him to cheat. 244 00:11:29,100 --> 00:11:30,600 He has to agree to throw the set. 245 00:11:30,600 --> 00:11:33,470 Darren wonĀ“t move his money otherwise. 246 00:11:33,470 --> 00:11:35,170 And what about the risks heĀ“s exposed, 247 00:11:35,170 --> 00:11:36,670 like Oliver was with that wide? 248 00:11:36,670 --> 00:11:39,030 ThatĀ“s a stain heĀ“ll carry forever. 249 00:11:39,030 --> 00:11:40,230 Tennis career kaput. 250 00:11:40,230 --> 00:11:42,470 If we stay in front, we can prove the money trail, 251 00:11:42,470 --> 00:11:44,430 arrest Darren before anyone serves a ball. 252 00:11:44,430 --> 00:11:46,370 Yeah, and if we donĀ“t, all thatĀ“s been achieved 253 00:11:46,370 --> 00:11:48,170 is IĀ“ve helped Darren create another Oliver. 254 00:11:48,170 --> 00:11:51,170 The only way to stop him is to get his money moving. 255 00:11:59,170 --> 00:12:01,230 Oh, okay. 256 00:12:02,030 --> 00:12:04,670 Okay. Just this one time, I suppose. 257 00:12:04,670 --> 00:12:06,370 I mean, we can explain the risks to -- 258 00:12:06,370 --> 00:12:08,400 No. We canĀ“t tell him anything. 259 00:12:08,400 --> 00:12:09,330 What? 260 00:12:09,330 --> 00:12:11,700 Well, if for some reason Darren doesnĀ“t move his money 261 00:12:11,700 --> 00:12:14,030 for this tennis match, we need him to use Glen again. 262 00:12:14,030 --> 00:12:17,100 Making us as guilty of using Glen as Darren. 263 00:12:17,100 --> 00:12:19,330 Look, I understand your concern for Glen. 264 00:12:19,800 --> 00:12:21,170 But thereĀ“s no alternative 265 00:12:21,170 --> 00:12:22,630 to getting this betting scam in place. 266 00:12:22,630 --> 00:12:25,670 If we donĀ“t, Darren will just find another Glen, 267 00:12:25,670 --> 00:12:26,600 another Oliver. 268 00:12:26,600 --> 00:12:29,670 HeĀ“ll keep spreading corruption and ruining lives. 269 00:12:29,670 --> 00:12:32,130 All right. I donĀ“t need a closing argument, Janet. 270 00:12:32,130 --> 00:12:34,130 I get whatĀ“s at stake. 271 00:12:36,400 --> 00:12:38,070 [ Birds chirping ] 272 00:12:38,070 --> 00:12:39,570 DARREN: Fuck! 273 00:12:45,330 --> 00:12:46,770 Hey, Darren. 274 00:12:48,500 --> 00:12:50,470 What, you just letting yourself in, are you? 275 00:12:50,470 --> 00:12:52,000 If itĀ“s not a good time... 276 00:12:52,000 --> 00:12:54,330 Ah, no. No. 277 00:12:54,770 --> 00:12:56,400 WhatĀ“s up? 278 00:12:57,270 --> 00:13:00,800 I thought IĀ“d see how that hot tennis tip was looking. 279 00:13:00,800 --> 00:13:04,070 Seems some people donĀ“t know a bloody gift horse 280 00:13:04,070 --> 00:13:07,130 when it opens up its cake hole and smiles at Ā“em. 281 00:13:08,570 --> 00:13:11,300 DoesnĀ“t help that ShannonĀ“s a moron. 282 00:13:11,300 --> 00:13:14,030 So itĀ“s...not a goer? 283 00:13:14,030 --> 00:13:15,600 What, have you spent your money already? 284 00:13:15,600 --> 00:13:17,370 I have lost a couple of clients recently, 285 00:13:17,370 --> 00:13:21,230 and rent on the chambers is pretty fierce, so... 286 00:13:21,230 --> 00:13:23,430 ItĀ“s really not gonna fly? 287 00:13:24,330 --> 00:13:26,130 Seems the kid doesnĀ“t know whatĀ“s good for him. 288 00:13:32,400 --> 00:13:34,530 I could have a word if you like. 289 00:13:35,400 --> 00:13:36,700 With Farmer. 290 00:13:36,700 --> 00:13:37,670 You? 291 00:13:38,430 --> 00:13:39,500 Why? 292 00:13:39,500 --> 00:13:41,000 Well, like I said, I could use the money. 293 00:13:41,000 --> 00:13:45,370 No. Why do you think youĀ“ll succeed when old nobhead didnĀ“t? 294 00:13:45,370 --> 00:13:48,270 I would make the argument. 295 00:13:48,670 --> 00:13:49,470 Okay. 296 00:13:50,730 --> 00:13:52,430 Make away. 297 00:13:54,600 --> 00:13:56,530 IĀ“d say... 298 00:13:56,530 --> 00:13:59,030 [ Down-tempo music plays ] 299 00:14:01,100 --> 00:14:03,600 IĀ“d say I know how hard it must be for Glen, 300 00:14:03,600 --> 00:14:05,630 being just outside the elite level of players, 301 00:14:05,630 --> 00:14:07,070 trying to break in. 302 00:14:08,300 --> 00:14:12,130 IĀ“d say that I understand 303 00:14:12,130 --> 00:14:14,600 that even though heĀ“s worked his guts out, 304 00:14:14,600 --> 00:14:18,000 been on court practically every day since he was a kid, 305 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 hit a million tennis balls, 306 00:14:20,000 --> 00:14:21,630 heĀ“s still barely earning enough money 307 00:14:21,630 --> 00:14:24,000 to pay for a full-time coach. 308 00:14:25,600 --> 00:14:29,330 IĀ“d say that I understand the sacrifices heĀ“s made 309 00:14:29,330 --> 00:14:32,000 and his family has made to get him where he is. 310 00:14:32,000 --> 00:14:36,130 All the lucky breaks that others have got, he hasnĀ“t. 311 00:14:36,770 --> 00:14:38,500 IĀ“d say that I know 312 00:14:38,500 --> 00:14:41,230 how little government support athletes at his level get. 313 00:14:41,230 --> 00:14:42,600 ThereĀ“s barely any sponsorship. 314 00:14:42,600 --> 00:14:45,330 ThereĀ“s no parties, no paparazzi. 315 00:14:45,330 --> 00:14:47,530 ItĀ“s just every cent he makes 316 00:14:47,530 --> 00:14:50,330 going on trying to stay competitive. 317 00:14:51,530 --> 00:14:59,000 IĀ“d say that what heĀ“s being asked to do isnĀ“t cheating. 318 00:14:59,000 --> 00:15:01,630 HeĀ“s not doping. HeĀ“s not nobbling his opponent. 319 00:15:01,630 --> 00:15:04,000 HeĀ“s not even throwing a match. 320 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 He would be losing one single set of tennis 321 00:15:07,000 --> 00:15:10,470 in a career that has seen him win and lose a thousand sets, 322 00:15:10,470 --> 00:15:14,100 a career in which heĀ“ll win and lose a thousand more. 323 00:15:14,100 --> 00:15:19,170 But for dropping that single set of tennis, 324 00:15:19,170 --> 00:15:24,430 he could earn some of the money for 20 years of hard work. 325 00:15:25,030 --> 00:15:27,630 Money that could -- who knows? -- 326 00:15:27,630 --> 00:15:30,030 help him crack the top 100. 327 00:15:32,100 --> 00:15:34,530 [ Music continues ] 328 00:15:37,770 --> 00:15:39,400 Shit. 329 00:15:39,400 --> 00:15:43,070 I reckon you could convince me the sun sets in the bloody east 330 00:15:43,070 --> 00:15:46,370 and that my dear old dead granny used to be the prime minister. 331 00:15:46,370 --> 00:15:48,570 Holy shit, mate. ThatĀ“s good. 332 00:15:51,670 --> 00:15:52,630 ANDY: Janet? 333 00:15:52,630 --> 00:15:56,070 State drug squadĀ“s teed up to raid the AntonionisĀ“ tonight, 334 00:15:56,070 --> 00:15:57,800 before Darren can sell them his next lot of precursors. 335 00:15:57,800 --> 00:16:00,800 ItĀ“s really important this bust isnĀ“t connected back to Darren. 336 00:16:00,800 --> 00:16:02,530 We want him cornered but not paranoid. 337 00:16:02,530 --> 00:16:04,530 Target property is the AntonionisĀ“ meth lab 338 00:16:04,530 --> 00:16:05,500 out in the sticks. 339 00:16:05,500 --> 00:16:07,730 ItĀ“s miles from the warehouse. Nothing to spook him. 340 00:16:07,730 --> 00:16:09,230 [ Cellphone ringing ] 341 00:16:09,230 --> 00:16:11,000 Campbell. 342 00:16:11,000 --> 00:16:12,700 -Hi, Terry. -[ Door closes ] 343 00:16:12,700 --> 00:16:15,030 My fatherĀ“s fraud case was thrown out 344 00:16:15,030 --> 00:16:16,630 at committal this morning. 345 00:16:16,630 --> 00:16:17,770 ThatĀ“s good. 346 00:16:17,770 --> 00:16:19,470 Well, itĀ“ll be the last I see him 347 00:16:19,470 --> 00:16:21,530 for another five years, but... 348 00:16:21,530 --> 00:16:24,070 Anyway, it means you can -- you can come over again 349 00:16:24,070 --> 00:16:26,130 without worrying about all this. 350 00:16:28,000 --> 00:16:29,230 Tonight? 351 00:16:30,800 --> 00:16:32,130 I donĀ“t know. 352 00:16:32,130 --> 00:16:35,430 ANDY: Preliminary investigation on Flynn Pearce is back. 353 00:16:35,430 --> 00:16:38,100 No CCTV footage around the toilet block. 354 00:16:38,100 --> 00:16:40,270 No fingerprints on the syringe of heroin. 355 00:16:40,270 --> 00:16:41,770 No dropped hairs. No clothing fibers. 356 00:16:41,770 --> 00:16:44,700 But there was some remnant DNA. 357 00:16:45,370 --> 00:16:46,670 A couple of foreign skin cells 358 00:16:46,670 --> 00:16:49,030 under one of FlynnĀ“s fingernails. 359 00:16:49,030 --> 00:16:51,100 You here to inspect my taillight again, Detective? 360 00:16:51,100 --> 00:16:54,600 I couldnĀ“t give a fuck about your taillight, you grub. 361 00:16:59,700 --> 00:17:02,070 IĀ“m here to arrest you for murder. 362 00:17:02,070 --> 00:17:04,630 [ Handcuffs clicking ] 363 00:17:04,630 --> 00:17:07,270 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 364 00:17:07,270 --> 00:17:09,100 HeĀ“s back to Mr. Strong and Silent. 365 00:17:09,100 --> 00:17:10,500 Forensics is a match. 366 00:17:10,500 --> 00:17:12,130 ThereĀ“s enough to charge him with murder 367 00:17:12,130 --> 00:17:13,230 and get him convicted. 368 00:17:13,230 --> 00:17:15,430 HeĀ“s not gonna say anything that incriminates Darren. 369 00:17:15,430 --> 00:17:16,800 HeĀ“s not gonna say anything about anything. 370 00:17:16,800 --> 00:17:18,630 ItĀ“s annoying, but itĀ“s not critical. 371 00:17:18,630 --> 00:17:21,100 The important thing is heĀ“s off the street. 372 00:17:22,200 --> 00:17:24,100 Well, IĀ“ve got to make arrangements for that raid. 373 00:17:24,100 --> 00:17:25,600 Good luck. 374 00:17:28,530 --> 00:17:30,730 [ Down-tempo music plays ] 375 00:17:38,600 --> 00:17:40,130 [ Knock on door ] 376 00:17:40,130 --> 00:17:43,270 -[ Wheezing ] -Zoe, hi. 377 00:17:43,270 --> 00:17:46,200 Sorry for just turning up, but I think Liam left his hat here. 378 00:17:46,200 --> 00:17:47,600 -Oh. -His school hat. 379 00:17:47,600 --> 00:17:49,170 -Oh, great. -ItĀ“s in the lounge. 380 00:17:49,170 --> 00:17:50,500 Fantastic. 381 00:17:52,500 --> 00:17:54,300 How are you feeling? 382 00:17:54,300 --> 00:17:56,630 Yeah. Better, thanks. 383 00:18:00,000 --> 00:18:02,270 What did the doctors say? 384 00:18:03,300 --> 00:18:05,200 The hatĀ“s just there. 385 00:18:05,200 --> 00:18:07,270 [ Coughs ] 386 00:18:07,270 --> 00:18:09,300 Did they figure out what it is? 387 00:18:09,300 --> 00:18:11,230 [ Clears throat ] IĀ“m fine. 388 00:18:11,230 --> 00:18:12,730 [ Coughs ] 389 00:18:12,730 --> 00:18:14,770 You did go to a doctor? 390 00:18:16,000 --> 00:18:19,530 TomĀ“s always forgetting his things too. 391 00:18:20,100 --> 00:18:22,070 Zoe, you did see someone? 392 00:18:22,070 --> 00:18:23,500 [ Coughs ] 393 00:18:23,500 --> 00:18:24,730 Yeah. 394 00:18:24,730 --> 00:18:29,200 If you can just...pull the door on the way out, please. 395 00:18:31,300 --> 00:18:32,470 Sure. 396 00:18:38,730 --> 00:18:40,130 [ Door opens ] 397 00:18:40,130 --> 00:18:42,570 JANET: Oh. Hey, Bonnie. Are you still in the office? 398 00:18:42,570 --> 00:18:44,070 Yes, though for the record, 399 00:18:44,070 --> 00:18:46,030 I do have a life outside of this place. 400 00:18:46,030 --> 00:18:48,400 ThereĀ“s a particular LD recording I need. 401 00:18:48,400 --> 00:18:52,430 Can you load it onto my computer so I can access it from home? 402 00:18:52,430 --> 00:18:57,170 ItĀ“s from a few weeks back, when, um, Zoe DiCosta was... 403 00:18:57,170 --> 00:18:58,570 Oh. Um... 404 00:18:58,570 --> 00:18:59,400 Hey. 405 00:18:59,400 --> 00:19:01,670 Uh, can I call you back? 406 00:19:02,430 --> 00:19:03,370 Thanks. 407 00:19:04,370 --> 00:19:06,600 I didnĀ“t call. I hope thatĀ“s okay. 408 00:19:06,600 --> 00:19:08,400 Oh, donĀ“t be silly. 409 00:19:08,400 --> 00:19:09,470 [ Door closes ] 410 00:19:10,770 --> 00:19:12,400 Where are the kids? 411 00:19:12,400 --> 00:19:14,670 Oh, theyĀ“re splashing all the water out of the bath 412 00:19:14,670 --> 00:19:17,370 onto the floor the last I looked. 413 00:19:17,370 --> 00:19:18,730 Here. 414 00:19:18,730 --> 00:19:20,500 Oh. Thank you. 415 00:19:20,500 --> 00:19:21,730 Want some now? 416 00:19:21,730 --> 00:19:23,470 Yes, please. 417 00:19:24,030 --> 00:19:26,670 Actually IĀ“m, um, IĀ“m glad youĀ“re here. 418 00:19:26,670 --> 00:19:29,800 Uh, thereĀ“s something important I wanted to ask you. 419 00:19:29,800 --> 00:19:31,300 Okay. 420 00:19:31,300 --> 00:19:37,030 Have you ever heard rumors that Zoe DiCosta used PEDs? 421 00:19:37,030 --> 00:19:39,470 [ Wine pouring ] 422 00:19:39,470 --> 00:19:42,430 Um...there were whispers. 423 00:19:42,430 --> 00:19:46,370 And, uh, she was competing at a time 424 00:19:46,370 --> 00:19:48,670 when a lot of athletes were using. 425 00:19:49,700 --> 00:19:52,300 Right. So nothing concrete? 426 00:19:52,770 --> 00:19:55,430 Well, her times did improve a lot. 427 00:19:55,430 --> 00:19:56,670 And, um, yeah, 428 00:19:56,670 --> 00:19:59,230 she recovered from some injuries pretty quickly. 429 00:20:00,370 --> 00:20:02,130 IĀ“m sorry. 430 00:20:02,130 --> 00:20:03,270 I canĀ“t do this. 431 00:20:04,400 --> 00:20:05,400 What? 432 00:20:05,400 --> 00:20:07,630 IĀ“ll, uh, IĀ“ll see you at the office. 433 00:20:08,670 --> 00:20:09,700 Bianca. 434 00:20:10,330 --> 00:20:12,000 Bianca. 435 00:20:12,000 --> 00:20:14,700 You know, I came here hoping 436 00:20:14,700 --> 00:20:17,270 that you wanted to talk about us. 437 00:20:17,270 --> 00:20:18,800 Now I just feel like this needy person 438 00:20:18,800 --> 00:20:20,400 whoĀ“s asking too much of you, 439 00:20:20,400 --> 00:20:22,470 expecting too much, being demanding. 440 00:20:22,470 --> 00:20:25,370 And IĀ“m beginning to feel like I am that person. 441 00:20:25,370 --> 00:20:27,600 But I donĀ“t think I am. 442 00:20:28,530 --> 00:20:30,470 You are just always gonna have a cause 443 00:20:30,470 --> 00:20:32,130 that youĀ“re passionate about 444 00:20:32,130 --> 00:20:34,300 or thereĀ“s someone that youĀ“re fighting for -- 445 00:20:34,300 --> 00:20:36,730 you know, a Pearl or a Zoe. 446 00:20:36,730 --> 00:20:38,570 And I donĀ“t want to have to feel bad 447 00:20:38,570 --> 00:20:41,730 about wanting to come first with the person I love. 448 00:20:44,800 --> 00:20:46,730 I know you wonĀ“t change. 449 00:20:46,730 --> 00:20:49,230 I donĀ“t want you to change. 450 00:20:51,070 --> 00:20:53,170 But I canĀ“t keep up with you either. 451 00:20:54,200 --> 00:20:56,630 I donĀ“t -- I donĀ“t want to have to keep up with you. 452 00:20:58,530 --> 00:21:00,270 IĀ“m so sorry. 453 00:21:02,070 --> 00:21:03,570 IĀ“ll see you. 454 00:21:07,630 --> 00:21:10,130 [ Door opens, closes ] 455 00:21:12,130 --> 00:21:14,600 [ Down-tempo music plays ] 456 00:21:45,770 --> 00:21:48,400 [ Sniffles ] All right, kids. 457 00:21:48,400 --> 00:21:49,430 ItĀ“s time to -- 458 00:21:49,430 --> 00:21:51,370 YouĀ“ve got to get out of the bath now. 459 00:21:51,370 --> 00:21:53,300 [ Music continues ] 460 00:22:17,570 --> 00:22:19,630 [ Keys clicking ] 461 00:22:24,230 --> 00:22:25,770 ZOE: She tore her quad last week. 462 00:22:25,770 --> 00:22:28,000 -EDDIE: Medialis? -ZOE: Femoris. Grade two. 463 00:22:28,000 --> 00:22:30,200 -EDDIE: Ah. When are the Worlds? -ZOE: Six weeks. 464 00:22:30,200 --> 00:22:32,730 But if she takes three or four weeks off to recover, 465 00:22:32,730 --> 00:22:34,130 her power will drop. 466 00:22:34,130 --> 00:22:36,130 And even down four or five watts, thatĀ“s... 467 00:22:36,130 --> 00:22:37,730 EDDIE: Mm. First to third. 468 00:22:38,600 --> 00:22:41,130 ZOE: Then we heard about you, the miracle man. 469 00:22:42,530 --> 00:22:45,130 -SheĀ“ll take anything, Eddie. -[ Computer beeps ] 470 00:22:45,630 --> 00:22:47,170 Please. 471 00:22:47,170 --> 00:22:48,800 SheĀ“s given up her life for this. 472 00:22:48,800 --> 00:22:51,000 You know what athletes are like. 473 00:22:51,700 --> 00:22:53,630 -[ Key clicks ] -SheĀ“ll take anything. 474 00:22:53,630 --> 00:22:55,100 [ Computer beeps ] 475 00:22:55,100 --> 00:22:56,630 SheĀ“s given up her life for this. 476 00:22:56,630 --> 00:22:58,200 [ Computer beeps ] 477 00:22:58,200 --> 00:23:01,330 [ Down-tempo music plays ] 478 00:23:09,530 --> 00:23:11,570 [ Knock, door opens] 479 00:23:11,570 --> 00:23:13,770 [ Coughing, wheezing ] 480 00:23:19,170 --> 00:23:20,400 Hey. WhatĀ“s up? 481 00:23:20,400 --> 00:23:23,100 [ Coughs, exhales deeply ] 482 00:23:23,100 --> 00:23:24,770 Okay. 483 00:23:24,770 --> 00:23:27,030 Listen, why wonĀ“t you test for your condition? 484 00:23:27,030 --> 00:23:28,430 I have a cold. 485 00:23:28,430 --> 00:23:30,330 Breathlessness, dizziness, coughing. 486 00:23:30,330 --> 00:23:33,100 Yeah, that could be bronchitis or pneumonia, 487 00:23:33,100 --> 00:23:34,470 something treatable, or... 488 00:23:37,400 --> 00:23:39,600 Is it something else? 489 00:23:39,600 --> 00:23:42,500 Because all of these symptoms 490 00:23:42,500 --> 00:23:44,570 can be because of an enlarged heart, 491 00:23:44,570 --> 00:23:46,500 which can be brought on by... 492 00:23:46,500 --> 00:23:47,500 [ Coughs ] 493 00:23:52,730 --> 00:23:55,130 [ Coughs, wheezes ] 494 00:23:57,770 --> 00:24:01,370 Did you ever take anything that could have done that? 495 00:24:06,730 --> 00:24:09,430 -YouĀ“re not just an athlete. -[ Coughing ] 496 00:24:09,430 --> 00:24:11,070 YouĀ“re a mother. 497 00:24:12,500 --> 00:24:15,430 You have to seek medical help -- for TomĀ“s sake. 498 00:24:15,430 --> 00:24:18,070 I know that that means that the truth will come out, 499 00:24:18,070 --> 00:24:23,370 but...your life is so much more important than your reputation. 500 00:24:25,270 --> 00:24:27,030 Please. 501 00:24:27,030 --> 00:24:29,400 [ Wheezes, coughs ] 502 00:24:33,300 --> 00:24:35,070 I won. 503 00:24:37,200 --> 00:24:39,770 [ Coughs, wheezes ] 504 00:24:39,770 --> 00:24:41,400 Go. 505 00:24:43,800 --> 00:24:45,730 Just go! 506 00:24:47,100 --> 00:24:49,300 [ Coughing ] 507 00:24:57,370 --> 00:24:58,730 [ Golf club thuds ] 508 00:24:58,730 --> 00:25:01,500 [ Birds chirping ] 509 00:25:01,500 --> 00:25:03,000 ItĀ“s Wes. 510 00:25:03,000 --> 00:25:04,200 They got him. 511 00:25:07,000 --> 00:25:08,600 Shit. 512 00:25:08,600 --> 00:25:10,600 [ Golf club thuds ] 513 00:25:12,670 --> 00:25:14,200 Hey, Richie. 514 00:25:14,200 --> 00:25:16,270 YouĀ“re a natural. You know that? 515 00:25:16,270 --> 00:25:17,630 -Really? -Yeah. 516 00:25:17,630 --> 00:25:19,270 Pretty sure my swingĀ“s a bit off. 517 00:25:19,270 --> 00:25:21,270 [ Chuckles ] No. Not at golf, mate. 518 00:25:21,270 --> 00:25:23,170 No, at golf you suck dogĀ“s balls. 519 00:25:24,100 --> 00:25:25,770 But this. 520 00:25:25,770 --> 00:25:27,700 You get things done. 521 00:25:30,730 --> 00:25:32,670 Remember we talked about getting you some work? 522 00:25:34,400 --> 00:25:36,670 Well, I got something for you. Something good. 523 00:25:50,200 --> 00:25:53,100 So Darren asked me to represent Wes Foster. 524 00:25:54,730 --> 00:25:56,500 What did you say? 525 00:25:56,500 --> 00:25:58,530 What could I say? Yes. 526 00:25:59,170 --> 00:26:01,500 Okay. Just donĀ“t do too good a job. 527 00:26:01,500 --> 00:26:04,530 -IĀ“m sorry. -Well, we need Wes in remand. 528 00:26:04,530 --> 00:26:06,100 CanĀ“t have you getting him out on bail 529 00:26:06,100 --> 00:26:08,800 or finding grounds for false arrest or something. 530 00:26:11,530 --> 00:26:13,200 Although... 531 00:26:14,500 --> 00:26:18,170 ...it would help if you -- you got him to roll on Darren. 532 00:26:18,170 --> 00:26:21,230 You know as well as I do that FosterĀ“s best course of action 533 00:26:21,230 --> 00:26:22,730 is exercising his right to silence. 534 00:26:22,730 --> 00:26:24,800 Well, itĀ“s a course. 535 00:26:24,800 --> 00:26:27,030 The reference needs what heĀ“s got on Faulkes, 536 00:26:27,030 --> 00:26:28,770 so you should advise him to cooperate. 537 00:26:28,770 --> 00:26:29,470 Right. 538 00:26:29,470 --> 00:26:31,800 So as well as being a corrupter of young sportsmen, 539 00:26:31,800 --> 00:26:33,130 I now canĀ“t do my job properly. 540 00:26:33,130 --> 00:26:34,670 DonĀ“t be so melodramatic, Richard. 541 00:26:34,670 --> 00:26:37,630 First principle -- The judicial system should be independent, 542 00:26:37,630 --> 00:26:39,630 impartial, open, and transparent. 543 00:26:39,630 --> 00:26:42,470 YouĀ“re asking me to be the exact opposite. 544 00:26:42,470 --> 00:26:44,330 This could jeopardize my right to practice law. 545 00:26:44,330 --> 00:26:47,270 If it ever does become a problem with the bar association, 546 00:26:47,270 --> 00:26:51,270 the NCC will provide a letter of explanation and back you up. 547 00:26:52,200 --> 00:26:54,170 You agreed to be part of an operation 548 00:26:54,170 --> 00:26:56,330 trying to bring a major criminal to justice. 549 00:26:56,330 --> 00:26:58,270 So itĀ“s a bit late for you to complain 550 00:26:58,270 --> 00:27:01,370 that aspects of your role offend your moral code. 551 00:27:01,370 --> 00:27:03,570 [ Down-tempo music plays ] 552 00:27:06,430 --> 00:27:08,370 [ Keys jingling, door opens ] 553 00:27:09,030 --> 00:27:11,170 Mr. Foster. 554 00:27:11,170 --> 00:27:13,570 -Richard Stirling. -[ Door closes ] 555 00:27:15,530 --> 00:27:18,730 Um, IĀ“ve had a look at the police brief. 556 00:27:18,730 --> 00:27:20,200 The DNA evidence 557 00:27:20,200 --> 00:27:22,530 placing you at the scene of Flynn PearceĀ“s murder 558 00:27:22,530 --> 00:27:26,300 is quite...quite strong. 559 00:27:27,330 --> 00:27:30,470 Um, while it may be possible to challenge that in court, 560 00:27:30,470 --> 00:27:32,100 it is my strong belief 561 00:27:32,100 --> 00:27:37,030 that achieving an acquittal for murder is unlikely 562 00:27:37,030 --> 00:27:40,300 and that you are facing a lengthy prison term. 563 00:27:42,070 --> 00:27:48,470 There is, however, another approach to your, um, situation. 564 00:27:49,500 --> 00:27:52,700 If you were to confess to any other currently unsolved crimes 565 00:27:52,700 --> 00:27:55,500 that you may have been involved in... 566 00:27:56,130 --> 00:27:59,400 ...assist various authorities with any ongoing investigations, 567 00:27:59,400 --> 00:28:02,670 then that cooperation would be... 568 00:28:02,670 --> 00:28:08,400 is -- is likely to be taken into account in sentencing. 569 00:28:09,100 --> 00:28:12,100 Darren never told you to say that. 570 00:28:13,770 --> 00:28:15,330 No. 571 00:28:15,330 --> 00:28:17,100 No, he didnĀ“t. 572 00:28:17,100 --> 00:28:21,230 He wanted me to tell you to sit tight and refuse any deal, 573 00:28:21,230 --> 00:28:23,500 which you could also choose to do. 574 00:28:27,130 --> 00:28:28,670 MAN: Oi! 575 00:28:28,670 --> 00:28:30,000 Yeah. WeĀ“re done in here. 576 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 [ Keys jingling, door opens ] 577 00:28:38,100 --> 00:28:40,430 [ Door closes, latch clicks ] 578 00:28:43,770 --> 00:28:45,000 Oh. 579 00:28:45,000 --> 00:28:46,300 [ Laughs ] 580 00:28:46,300 --> 00:28:49,000 I was just... I was just coming to see you. 581 00:28:49,000 --> 00:28:51,100 -[ Clears throat ] -Um... 582 00:28:56,670 --> 00:28:58,570 Uh, IĀ“ve... 583 00:28:59,300 --> 00:29:01,100 IĀ“ve -- IĀ“ve thought about what you said, 584 00:29:01,100 --> 00:29:03,500 and I think -- I think youĀ“re right. 585 00:29:03,500 --> 00:29:06,700 You know, we should talk through this. 586 00:29:08,300 --> 00:29:09,630 So IĀ“m ready. 587 00:29:09,630 --> 00:29:13,430 Now. Um...to talk. 588 00:29:16,000 --> 00:29:17,400 YouĀ“re ready now. 589 00:29:19,730 --> 00:29:22,470 IĀ“ve been wanting to talk to you since you got back from Fiji. 590 00:29:22,470 --> 00:29:24,100 -Bianca, itĀ“s -- -No, Janet. 591 00:29:27,030 --> 00:29:28,130 ItĀ“s too late. 592 00:29:28,130 --> 00:29:30,470 [ Down-tempo music plays ] 593 00:29:35,800 --> 00:29:39,100 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 594 00:30:05,230 --> 00:30:07,030 [ Birds chirping ] 595 00:30:07,030 --> 00:30:09,070 [ Whirring ] 596 00:30:28,270 --> 00:30:30,500 The worst droughts on record. 597 00:30:30,500 --> 00:30:31,800 Is he sure? 598 00:30:31,800 --> 00:30:35,570 Police seized more than half a ton of the drug MDMA last night 599 00:30:35,570 --> 00:30:37,730 worth $75 million. 600 00:30:37,730 --> 00:30:39,270 Several people were arrested 601 00:30:39,270 --> 00:30:41,630 in a raid on a property in Ingleburn. 602 00:30:41,630 --> 00:30:43,570 Fuck! 603 00:30:43,600 --> 00:30:45,430 Fuck! Fuck! Fuck! 604 00:30:45,500 --> 00:30:47,000 Fuck! 605 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 And fuck you too! 606 00:30:48,000 --> 00:30:50,370 He goes on with a few more choice phrases. 607 00:30:50,370 --> 00:30:52,700 Nothing incriminating, but heĀ“s not happy. 608 00:30:52,700 --> 00:30:54,300 Having half a million bucksĀ“ worth 609 00:30:54,300 --> 00:30:56,770 of precursors you canĀ“t sell does that to some people. 610 00:30:56,770 --> 00:30:59,370 So DarrenĀ“s only choice for betting now 611 00:30:59,370 --> 00:31:01,500 is to transfer his dirty money from Switzerland 612 00:31:01,500 --> 00:31:03,170 back to Australia. 613 00:31:04,670 --> 00:31:06,530 WeĀ“ve got it all in place. 614 00:31:11,000 --> 00:31:12,530 [ Door opens ] 615 00:31:12,530 --> 00:31:14,570 [ Telephone ringing ] 616 00:31:19,670 --> 00:31:21,330 DARREN: How many lawyers... 617 00:31:21,330 --> 00:31:22,330 Jesus. 618 00:31:23,030 --> 00:31:25,370 How many lawyers does it take to screw in a light bulb? 619 00:31:25,370 --> 00:31:27,170 -Darren. -None. 620 00:31:28,130 --> 00:31:29,500 They only screw you. 621 00:31:29,500 --> 00:31:31,170 W-What are you doing here? 622 00:31:31,170 --> 00:31:34,600 I asked you to look after my mate, 623 00:31:34,600 --> 00:31:38,270 and now I hear that youĀ“re trying to get him to cut deals. 624 00:31:38,270 --> 00:31:39,330 [ Chuckles ] 625 00:31:39,330 --> 00:31:41,600 Wait. This is about Wes Foster? 626 00:31:41,600 --> 00:31:44,730 Your job was to make sure he kept his mouth shut. 627 00:31:44,730 --> 00:31:48,030 You asked me to look after him. 628 00:31:48,030 --> 00:31:51,300 Now, one of his options is to refuse to cooperate, 629 00:31:51,300 --> 00:31:53,800 but thatĀ“ll see him jailed for a very long time. 630 00:31:53,800 --> 00:31:56,400 Another option is to plead not guilty to murder. 631 00:31:56,400 --> 00:32:00,670 But look. The DNA evidence is very strong. 632 00:32:00,670 --> 00:32:04,530 The third option is that he pleads guilty, 633 00:32:04,530 --> 00:32:06,530 but then he gets a reduction in his sentence 634 00:32:06,530 --> 00:32:11,070 by giving police information on other... 635 00:32:11,070 --> 00:32:14,070 unsolved matters, you know? 636 00:32:14,070 --> 00:32:15,500 Matters which, of course, 637 00:32:15,500 --> 00:32:20,400 have nothing to do with anyone in this room, okay? 638 00:32:21,100 --> 00:32:22,570 I know what youĀ“re doing, Richard. 639 00:32:22,570 --> 00:32:24,330 ItĀ“s just basic defense advice. 640 00:32:24,330 --> 00:32:26,570 YouĀ“re planning on stringing this out, arenĀ“t you? 641 00:32:26,570 --> 00:32:28,700 Hmm? Over months, years. 642 00:32:28,700 --> 00:32:31,330 Having me pay your exorbitant fees. 643 00:32:31,330 --> 00:32:36,000 Bleeding me dry while you get rich as clotted cream. 644 00:32:38,070 --> 00:32:39,800 You try and put one over me again... 645 00:32:40,530 --> 00:32:42,770 ...well, IĀ“ll just rip that forked tongue of yours 646 00:32:42,770 --> 00:32:44,630 right out of your throat. 647 00:32:45,230 --> 00:32:46,730 Okay? 648 00:32:46,730 --> 00:32:48,230 Yeah. 649 00:32:48,230 --> 00:32:51,070 [ Down-tempo music plays ] 650 00:32:52,170 --> 00:32:54,370 [ Door opens, closes ] 651 00:33:15,700 --> 00:33:18,330 [ Door closes, footsteps approaching ] 652 00:33:22,730 --> 00:33:25,070 Darren knows I told Wes to do a deal. 653 00:33:25,570 --> 00:33:26,530 How? 654 00:33:26,530 --> 00:33:27,800 I donĀ“t know. 655 00:33:27,800 --> 00:33:29,470 He just knows. 656 00:33:30,470 --> 00:33:33,230 IĀ“m not sure how much longer I can do this, Janet. 657 00:33:33,230 --> 00:33:35,700 It wonĀ“t be long before he finds out IĀ“m working for the NCC. 658 00:33:35,700 --> 00:33:37,770 And I canĀ“t get 659 00:33:37,770 --> 00:33:40,530 that poor kid Glen FarmerĀ“s face out of my head. 660 00:33:40,530 --> 00:33:43,430 I keep seeing his face as I fed him all that fucking spin. 661 00:33:43,430 --> 00:33:45,470 Okay. Tennis match is this afternoon. 662 00:33:45,470 --> 00:33:48,270 Farmer will throw the set. WeĀ“re about to close on Darren. 663 00:33:48,270 --> 00:33:50,070 Why donĀ“t you go away for a few days? 664 00:33:50,070 --> 00:33:52,530 What? Go where? 665 00:33:52,530 --> 00:33:54,200 I donĀ“t know. 666 00:33:54,200 --> 00:33:55,670 The south coast. 667 00:33:55,670 --> 00:33:58,070 You canĀ“t just disappear. 668 00:33:58,070 --> 00:34:00,770 YouĀ“ll need to leave some kind of plausible reason. 669 00:34:00,770 --> 00:34:02,770 We canĀ“t have Darren spooked. 670 00:34:03,530 --> 00:34:06,100 [ Bell chimes, doors open ] 671 00:34:07,200 --> 00:34:09,130 BONNIE: Janet. 672 00:34:09,130 --> 00:34:11,500 DarrenĀ“s local account has just registered a deposit 673 00:34:11,500 --> 00:34:12,770 of $1.5 million. 674 00:34:12,770 --> 00:34:14,000 Oh, thatĀ“s great. 675 00:34:14,000 --> 00:34:16,030 But it didnĀ“t come from Züricher Finanzen. 676 00:34:16,030 --> 00:34:18,070 ItĀ“s a credit transfer from a bank in Paris. 677 00:34:18,070 --> 00:34:19,100 Paris? 678 00:34:19,100 --> 00:34:21,370 Faulkes Concrete and Co. accepted a deposit 679 00:34:21,370 --> 00:34:26,670 of just over 1,045,999 euros from Pierrot Beton. 680 00:34:26,670 --> 00:34:28,370 Going off the documentation, itĀ“s a loan. 681 00:34:28,370 --> 00:34:29,770 A loan? 682 00:34:29,770 --> 00:34:32,430 WhoĀ“s Pierrot Beton? 683 00:34:32,430 --> 00:34:34,330 Construction company, by the sounds of things. 684 00:34:34,330 --> 00:34:35,570 But whoever they are, 685 00:34:35,570 --> 00:34:37,630 looks like DarrenĀ“s not using his Swiss money 686 00:34:37,630 --> 00:34:40,270 but a perfectly legitimate tranche. 687 00:34:40,270 --> 00:34:42,530 The expression "ba-bow" springs to mind. 688 00:34:42,530 --> 00:34:45,730 I want all of FaulkesĀ“ financial and business records on my desk. 689 00:34:45,730 --> 00:34:48,500 His business is legit. All declared. Nothing illegal. 690 00:34:48,500 --> 00:34:50,200 Just do it. 691 00:34:55,170 --> 00:34:57,670 [ Mid-tempo music plays ] 692 00:34:57,670 --> 00:35:00,630 [ Vehicles passing ] 693 00:35:18,470 --> 00:35:20,770 [ Music continues ] 694 00:35:49,130 --> 00:35:52,170 [ Music continues ] 695 00:36:33,170 --> 00:36:36,230 Pierrot Beton isnĀ“t the first international loan 696 00:36:36,230 --> 00:36:37,370 that Faulkes has got. 697 00:36:37,370 --> 00:36:40,430 Six months ago, he borrowed $1.2 million 698 00:36:40,430 --> 00:36:42,400 from a construction company in Belgium -- 699 00:36:42,400 --> 00:36:44,130 Hayes Constructees. 700 00:36:44,130 --> 00:36:45,230 A few months before that, 701 00:36:45,230 --> 00:36:48,530 $850,000 from a company in the Netherlands, 702 00:36:48,530 --> 00:36:49,800 and a year earlier, 703 00:36:49,800 --> 00:36:52,530 $3 million from a building company in Bourdeaux. 704 00:36:52,530 --> 00:36:54,070 Yeah. I checked them all. 705 00:36:54,070 --> 00:36:56,370 They were all real loans, paperwork legit on both sides. 706 00:36:56,370 --> 00:36:57,670 JANET: Paperwork is legit, 707 00:36:57,670 --> 00:36:59,300 but the companies are all shelf companies. 708 00:36:59,300 --> 00:37:00,670 TheyĀ“ve never traded in anything. 709 00:37:00,670 --> 00:37:01,630 Each one was set up 710 00:37:01,630 --> 00:37:03,670 a few weeks before the loan to Darren was arranged 711 00:37:03,670 --> 00:37:07,070 and shut down a few weeks after the money landed in Australia. 712 00:37:07,070 --> 00:37:09,400 So we need to check Züricher Finanzen account 713 00:37:09,400 --> 00:37:12,770 for overnight transfers -- transfers to accounts in Europe. 714 00:37:12,770 --> 00:37:15,200 [ Computer beeping ] 715 00:37:15,670 --> 00:37:18,530 Nearly 1.6 million Swiss francs were transferred 716 00:37:18,530 --> 00:37:22,070 from the Züricher Finanzen account to an account in Paris. 717 00:37:22,070 --> 00:37:23,700 Pierrot Beton. 718 00:37:23,700 --> 00:37:28,200 And 1.6 million Swiss francs is about 1.045 million euros, 719 00:37:28,200 --> 00:37:30,330 which is about $1.5 million Australian. 720 00:37:30,330 --> 00:37:32,230 BIANCA: So Darren sends dirty money to Switzerland 721 00:37:32,230 --> 00:37:33,630 via RepExchange, 722 00:37:33,630 --> 00:37:37,200 then he transfers it to shelf companies in Belgium or France, 723 00:37:37,200 --> 00:37:39,070 then he loans it back to himself in Australia. 724 00:37:39,070 --> 00:37:40,030 Paying no tax 725 00:37:40,030 --> 00:37:42,270 and laundering it nice and clean and ready to spend. 726 00:37:42,270 --> 00:37:43,770 GILLIES: YouĀ“ve closed the loop. Impressive. 727 00:37:43,770 --> 00:37:45,230 We just need confirmation 728 00:37:45,230 --> 00:37:47,230 of how much DarrenĀ“s got in that Swiss account. 729 00:37:47,230 --> 00:37:48,300 Then we can slap charges 730 00:37:48,300 --> 00:37:49,630 of defrauding the Commonwealth on him. 731 00:37:49,630 --> 00:37:51,500 Evidence of international money laundering 732 00:37:51,500 --> 00:37:53,670 means the UN Office of Transnational Crime 733 00:37:53,670 --> 00:37:56,600 can pressure the Swiss to unlock the vault. 734 00:37:56,600 --> 00:37:59,700 IĀ“ll get the attorney general to rubber-stamp the request. 735 00:37:59,700 --> 00:38:03,500 Great. Then if the UN can act fast, we can actually -- 736 00:38:03,500 --> 00:38:05,270 Oh. Sorry. 737 00:38:05,270 --> 00:38:07,270 Um, IĀ“ll be back in a minute. 738 00:38:07,270 --> 00:38:08,630 BONNIE: Hey. 739 00:38:09,230 --> 00:38:11,070 I canĀ“t make lunch. 740 00:38:11,070 --> 00:38:12,430 Did you get a better offer? 741 00:38:12,430 --> 00:38:14,730 No. Um, things are just really hotting up here right now. 742 00:38:14,730 --> 00:38:16,600 Need to be sure IĀ“m in for the kill, you know? 743 00:38:16,600 --> 00:38:17,700 Rain check? 744 00:38:17,700 --> 00:38:19,570 Sure. Okay. 745 00:38:19,570 --> 00:38:20,570 Bye. 746 00:38:22,330 --> 00:38:27,400 I had a look at the, um, school scholarship sport thing. 747 00:38:27,800 --> 00:38:29,600 Yeah? What did you think? 748 00:38:29,600 --> 00:38:31,570 Could be okay, I suppose. 749 00:38:32,400 --> 00:38:34,200 Yeah. [ Chuckles ] 750 00:38:34,200 --> 00:38:36,130 Looks pretty cool, actually. 751 00:38:37,470 --> 00:38:40,130 Application form is fucking stupid, though. 752 00:38:40,130 --> 00:38:43,300 ItĀ“s like, CV, personal goals, academic goals, 753 00:38:43,300 --> 00:38:46,000 300 words on my social-inclusion plan. 754 00:38:46,000 --> 00:38:47,200 I... 755 00:38:48,630 --> 00:38:53,070 I-I was wondering if you could give me a hand filling it in. 756 00:38:54,630 --> 00:38:56,600 I would love to. 757 00:39:04,430 --> 00:39:05,470 Hey. 758 00:39:05,470 --> 00:39:06,700 WeĀ“re on. 759 00:39:08,130 --> 00:39:08,800 Yeah. 760 00:39:08,800 --> 00:39:10,330 -PEARL: Thanks, Janet. -ANDY: Janet. 761 00:39:10,330 --> 00:39:12,270 -PEARL: See you tonight, yeah? -JANET: Sure. 762 00:39:12,270 --> 00:39:14,470 -Look forward to it. -Thanks. 763 00:39:14,470 --> 00:39:15,430 See ya. 764 00:39:16,030 --> 00:39:19,030 Tony just worked his international legal magic. 765 00:39:19,030 --> 00:39:21,400 Guess how much Darren has in his Zurich account. 766 00:39:21,400 --> 00:39:24,230 $370 million Australian. 767 00:39:24,230 --> 00:39:26,300 $370 million? 768 00:39:26,300 --> 00:39:28,230 IĀ“ve sent someone to warn off Glen Farmer. 769 00:39:28,230 --> 00:39:30,030 -LetĀ“s get Darren. -IĀ“m coming too. 770 00:39:30,030 --> 00:39:32,170 -You know thatĀ“s not procedure. -I wonĀ“t get in the way. 771 00:39:32,170 --> 00:39:35,030 I just...need to see his face. 772 00:39:38,630 --> 00:39:40,800 MAN: Police! Search warrant! 773 00:39:40,800 --> 00:39:44,230 [ Sirens wailing, indistinct shouting ] 774 00:39:44,230 --> 00:39:47,230 [ Mid-tempo music plays ] 775 00:40:00,270 --> 00:40:02,270 Put the phone down! 776 00:40:08,800 --> 00:40:11,430 WeĀ“re looking for laptops, tablets, phones! 777 00:40:11,430 --> 00:40:12,800 Fuck. 778 00:40:12,800 --> 00:40:14,570 What have we got? 779 00:40:19,030 --> 00:40:20,330 Shit. 780 00:40:24,130 --> 00:40:26,570 [ Music continues ] 781 00:40:28,400 --> 00:40:29,770 -Janet. -JANET: Where are you? 782 00:40:29,770 --> 00:40:32,000 Uh, IĀ“m at the chambers, just finishing up. 783 00:40:32,000 --> 00:40:32,800 You need to get out. 784 00:40:32,800 --> 00:40:34,700 Darren knows youĀ“re working for us. 785 00:40:34,700 --> 00:40:35,400 How? 786 00:40:35,400 --> 00:40:38,300 HeĀ“s seen photos of us together, okay? 787 00:40:38,300 --> 00:40:40,300 So what I need you to do -- I need you to get out. 788 00:40:40,300 --> 00:40:41,530 Okay. 789 00:40:44,070 --> 00:40:45,030 GĀ“day, Richie. 790 00:40:46,570 --> 00:40:49,000 [ Engine starts ] 791 00:40:49,000 --> 00:40:50,570 WeĀ“ve got to go to RichardĀ“s chambers. 792 00:40:50,570 --> 00:40:51,630 [ Siren wailing ] 793 00:40:51,630 --> 00:40:54,570 All available units to 40 Grant Street, Pyrmont. 794 00:40:54,570 --> 00:40:57,230 Suspect drives a red Mitsubishi SUV. 795 00:40:57,230 --> 00:41:01,070 Repeat -- All units to 40 Grant Street, Pyrmont. 796 00:41:01,470 --> 00:41:03,200 TheyĀ“re on the way. 797 00:41:03,200 --> 00:41:05,130 [ Siren wailing ] 798 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 So youĀ“re a churchgoer, Rich? 799 00:41:15,000 --> 00:41:17,630 Constant bloody surprise, arenĀ“t you? 800 00:41:17,630 --> 00:41:20,230 Hey, we could have stayed inside if you just wanted to talk. 801 00:41:20,230 --> 00:41:22,470 Oh, no. I like the wide-open spaces. 802 00:41:23,670 --> 00:41:28,030 Especially...for a private chat. 803 00:41:35,430 --> 00:41:38,300 [ Glass shatters ] 804 00:41:38,300 --> 00:41:40,370 [ Grunts ] 805 00:41:41,000 --> 00:41:42,600 I-I donĀ“t understand whatĀ“s going on. 806 00:41:42,600 --> 00:41:45,430 Really? Smart man like you? 807 00:41:45,430 --> 00:41:47,430 W-What is it that you think that IĀ“ve done? 808 00:41:47,430 --> 00:41:48,800 YouĀ“re a dog, Richard. 809 00:41:48,800 --> 00:41:51,500 And youĀ“ve been dogging me to the National Crime Commission, 810 00:41:51,500 --> 00:41:53,300 and IĀ“m very displeased about it. 811 00:41:53,300 --> 00:41:54,600 [ Grunts ] 812 00:41:54,600 --> 00:41:56,670 Very upset. 813 00:41:56,670 --> 00:41:58,600 Angry, even. 814 00:41:58,600 --> 00:42:01,700 [ Sirens wailing ] 815 00:42:02,330 --> 00:42:03,570 Jesus. 816 00:42:06,330 --> 00:42:08,270 -Out of the vehicle! Come on! -Hands up! 817 00:42:08,270 --> 00:42:10,200 YouĀ“re kidding. 818 00:42:10,200 --> 00:42:12,130 Get out slowly! 819 00:42:12,130 --> 00:42:13,770 Shut it down! Now! 820 00:42:13,770 --> 00:42:15,400 -Out of the vehicle! Come on! -Hands up! 821 00:42:15,400 --> 00:42:17,270 Slowly! 822 00:42:17,270 --> 00:42:18,630 Out of the vehicle! 823 00:42:18,630 --> 00:42:20,700 [ Tires screeching, siren wailing ] 824 00:42:20,700 --> 00:42:22,270 Hands away. 825 00:42:23,730 --> 00:42:27,000 Darren Faulkes, you are being detained for questioning 826 00:42:27,000 --> 00:42:28,700 by the NCC. 827 00:42:28,700 --> 00:42:30,370 You okay? 828 00:42:30,370 --> 00:42:31,300 Yeah. 829 00:42:31,300 --> 00:42:32,630 Yeah. Mm. 830 00:42:34,000 --> 00:42:36,170 -Mm-hmm. -BIANCA: Search him. 831 00:42:37,230 --> 00:42:39,400 [ Mid-tempo music plays ] 832 00:42:45,530 --> 00:42:47,200 Come on. 833 00:42:47,270 --> 00:42:48,630 Come on. 834 00:42:49,630 --> 00:42:52,530 [ Indistinct talking on radio ] 835 00:43:03,700 --> 00:43:06,070 GILLIES: This examination of Mr. Darren Peter Faulkes 836 00:43:06,070 --> 00:43:09,100 is commencing at 3:30 p.m. 837 00:43:09,100 --> 00:43:11,530 Present are the witness, Darren Faulkes, 838 00:43:11,530 --> 00:43:14,330 Chief Investigator Inspector Bianca Grieve, 839 00:43:14,330 --> 00:43:15,670 Senior Counsel Janet King, 840 00:43:15,670 --> 00:43:18,730 and myself, Chief Examiner Tony Gillies. 841 00:43:23,800 --> 00:43:27,800 JANET: Mr. Faulkes, when you last came into the NCC, 842 00:43:27,800 --> 00:43:30,200 you made an observation. 843 00:43:30,200 --> 00:43:32,130 You said it was Oliver Pittman 844 00:43:32,130 --> 00:43:33,800 who started this crime commission reference. 845 00:43:33,800 --> 00:43:36,800 And you know what? You were right. 846 00:43:37,800 --> 00:43:41,530 Our investigation did start with that one wide, 847 00:43:41,530 --> 00:43:45,400 and then it just got wider and -- and wider. 848 00:43:46,300 --> 00:43:48,770 WeĀ“ve uncovered salary-cap rorts, 849 00:43:48,770 --> 00:43:51,170 doping of athletes, illegal drug importation, 850 00:43:51,170 --> 00:43:54,700 match fixing, threats to kill. 851 00:43:54,700 --> 00:43:57,570 Suicide. Murder. 852 00:43:58,130 --> 00:44:00,070 GILLIES: SomeoneĀ“s made a very large fortune 853 00:44:00,070 --> 00:44:01,730 through corruption in sport. 854 00:44:01,730 --> 00:44:05,370 A very large fortune on which they havenĀ“t paid any tax. 855 00:44:05,370 --> 00:44:07,800 JANET: Are you perceptive enough to -- I donĀ“t know -- 856 00:44:07,800 --> 00:44:10,470 take a stab at who that person is, Mr. Faulkes? 857 00:44:11,430 --> 00:44:13,070 IĀ“m afraid not. 858 00:44:13,670 --> 00:44:17,770 Did you arrange a major betting plunge on Oliver PittmanĀ“s wide, 859 00:44:17,770 --> 00:44:21,230 an incident that led to him taking his own life? 860 00:44:21,230 --> 00:44:22,130 No. 861 00:44:22,130 --> 00:44:25,670 Did you influence the Northern Devils football club management, 862 00:44:25,670 --> 00:44:29,230 encouraging them to give players a performance-enhancing drug, 863 00:44:29,230 --> 00:44:32,800 a drug not cleared for human consumption, 864 00:44:32,800 --> 00:44:36,000 a drug that killed Tyler Perati? 865 00:44:37,470 --> 00:44:41,500 Did you arrange salary-cap rorts for the Devils? 866 00:44:41,500 --> 00:44:44,730 Did you import trafficable amounts of precursor chemicals 867 00:44:44,730 --> 00:44:47,230 in order to pay for these activities? 868 00:44:49,500 --> 00:44:53,400 I have no idea what youĀ“re talking about. 869 00:44:54,300 --> 00:44:57,370 Did you arrange a betting plunge on Glen FarmerĀ“s tennis match 870 00:44:57,370 --> 00:44:59,100 at the Western Sydney Open? 871 00:44:59,100 --> 00:44:59,700 Who? 872 00:44:59,700 --> 00:45:02,530 Where were you taking Richard Stirling? 873 00:45:02,530 --> 00:45:03,770 Richie? 874 00:45:05,500 --> 00:45:06,730 For a coffee. 875 00:45:06,730 --> 00:45:10,200 I urge you to take our questions very seriously, Mr. Faulkes. 876 00:45:10,200 --> 00:45:11,430 DonĀ“t quote the Crimes Act at me, mate. 877 00:45:11,430 --> 00:45:13,770 -IĀ“ll win every time. -What the hell is going on? 878 00:45:13,770 --> 00:45:16,130 Apologies for barging into your fiefdom, Mr. Examiner, 879 00:45:16,130 --> 00:45:17,600 but youĀ“ll have to stand that witness down. 880 00:45:17,600 --> 00:45:19,430 -What? -And this hearing needs to stop. 881 00:45:21,230 --> 00:45:23,170 The state DPP has no jurisdiction 882 00:45:23,170 --> 00:45:24,430 over the National Crime Commission. 883 00:45:24,430 --> 00:45:25,500 But we do. 884 00:45:25,500 --> 00:45:27,170 Agent Simon Nixon, 885 00:45:27,170 --> 00:45:29,800 Australian Secret Intelligence Organisation. 886 00:45:31,730 --> 00:45:33,070 ASIO? 887 00:45:37,530 --> 00:45:39,600 NIXON: Mr. Faulkes is very important 888 00:45:39,600 --> 00:45:41,770 to an ongoing operation ASIO is running. 889 00:45:41,770 --> 00:45:44,530 Yes. Well, heĀ“s also very important to the NCC. 890 00:45:44,530 --> 00:45:46,030 WeĀ“ve spent months getting to the point 891 00:45:46,030 --> 00:45:49,330 where we can present charges on a number of serious offenses. 892 00:45:49,330 --> 00:45:51,670 Mr. Faulkes will not be charged with any offense. 893 00:45:51,670 --> 00:45:53,070 BIANCA: HeĀ“s an out-and-out crook. 894 00:45:53,070 --> 00:45:54,200 HeĀ“s involved in MDMA production -- 895 00:45:54,200 --> 00:45:56,600 Nor can he suffer any form of public disgrace. 896 00:45:56,600 --> 00:45:58,800 HeĀ“s the head of an extensive criminal network. 897 00:45:58,800 --> 00:46:01,770 HeĀ“s defrauded the Commonwealth up to his eyeballs. 898 00:46:01,770 --> 00:46:05,100 He must continue running his construction business, 899 00:46:05,100 --> 00:46:07,300 reputation untarnished. 900 00:46:07,300 --> 00:46:08,670 Darren Faulkes threatens children. 901 00:46:08,670 --> 00:46:10,300 He has people murdered. 902 00:46:10,300 --> 00:46:13,570 No brief naming him in any murder has come across my desk. 903 00:46:16,730 --> 00:46:20,130 Mr. Faulkes is critical to an ongoing ASIO operation. 904 00:46:20,130 --> 00:46:22,030 Yes, yes, yes, yes. YouĀ“ve said all that. 905 00:46:22,030 --> 00:46:24,000 But what you havenĀ“t done is explain what heĀ“s doing 906 00:46:24,000 --> 00:46:25,500 thatĀ“s so bloody important. 907 00:46:28,730 --> 00:46:31,000 He has contacts in various foreign countries, 908 00:46:31,000 --> 00:46:33,100 contacts through his construction business -- 909 00:46:33,100 --> 00:46:34,630 And through his sports-betting scams. 910 00:46:34,630 --> 00:46:36,670 -We know this. -Some of those contacts 911 00:46:36,670 --> 00:46:38,530 also fund terrorist recruiters 912 00:46:38,530 --> 00:46:41,070 who are targeting young men here in Australia, 913 00:46:41,070 --> 00:46:44,400 radicalizing them for homegrown acts of terror. 914 00:46:49,030 --> 00:46:50,400 Now... 915 00:46:51,300 --> 00:46:53,770 ...we need Faulkes to maintain his current position 916 00:46:53,770 --> 00:46:57,200 so that when they change their phone and e-mail accounts, 917 00:46:57,200 --> 00:47:01,130 they tell him and we track them here in Australia. 918 00:47:04,700 --> 00:47:06,370 And whatĀ“s your role in all this? 919 00:47:06,370 --> 00:47:10,100 The DPP has been trying to run several terrorism prosecutions. 920 00:47:10,100 --> 00:47:12,000 Mr. Mitchell has been helpful in connecting the dots. 921 00:47:12,000 --> 00:47:13,130 I can just imagine. 922 00:47:13,130 --> 00:47:18,200 Look, I know that this change in emphasis 923 00:47:18,200 --> 00:47:20,070 is disappointing for the NCC. 924 00:47:20,070 --> 00:47:22,600 GILLIES: Oh, itĀ“s not just disappointing to us. 925 00:47:22,600 --> 00:47:24,400 The ATO will be spitting chips. 926 00:47:24,400 --> 00:47:25,770 YouĀ“ve robbed them of a payday. 927 00:47:25,770 --> 00:47:29,630 Oh, you can still claim unpaid taxes and proceeds of crime. 928 00:47:29,630 --> 00:47:33,200 ASIO cannot have Faulkes locked up. 929 00:47:33,200 --> 00:47:34,730 But we donĀ“t mind if his wings are clipped. 930 00:47:34,730 --> 00:47:36,400 Might even help us a little. 931 00:47:36,400 --> 00:47:38,430 What about his betting scams? 932 00:47:38,430 --> 00:47:40,800 NIXON: He wonĀ“t make a profit from those anymore. 933 00:47:40,800 --> 00:47:44,030 WeĀ“ll let him run them, but only to, uh, keep the con. 934 00:47:44,030 --> 00:47:45,670 Keep the con? 935 00:47:45,670 --> 00:47:48,300 Darren Faulkes is a danger to society, 936 00:47:48,300 --> 00:47:49,800 and he should be locked up for a very long time. 937 00:47:49,800 --> 00:47:50,730 On the contrary. 938 00:47:50,730 --> 00:47:52,670 HeĀ“s important to keeping the country safe. 939 00:47:52,670 --> 00:47:56,430 And national security outranks organized crime. 940 00:47:57,730 --> 00:47:59,370 Sorry, Janet. 941 00:48:00,000 --> 00:48:02,670 [ Down-tempo music plays ] 942 00:48:09,570 --> 00:48:14,230 I wish a bus would come along right about...now. 943 00:48:17,230 --> 00:48:19,300 [ Music continues ] 944 00:48:20,370 --> 00:48:22,330 HeĀ“s a bastard. 945 00:48:22,330 --> 00:48:26,270 GILLIES: Like Owen said, terrorism trumps everything. 946 00:48:26,770 --> 00:48:28,530 Oh, well. We got the money. 947 00:48:28,530 --> 00:48:29,670 ThatĀ“s something at least. 948 00:48:31,400 --> 00:48:35,530 Darren Faulkes, helping to keep the nation safe. 949 00:48:35,530 --> 00:48:36,530 What a joke. 950 00:48:37,630 --> 00:48:39,470 IĀ“m done here. 951 00:48:43,600 --> 00:48:47,130 [ Siren wailing in distance ] 952 00:48:47,670 --> 00:48:48,770 IĀ“ve been worried 953 00:48:48,770 --> 00:48:51,430 I might have inadvertently compromised the reference. 954 00:48:51,430 --> 00:48:53,770 Sleeping with Owen Mitchell didnĀ“t help. 955 00:48:54,630 --> 00:48:56,170 You knew? 956 00:49:00,000 --> 00:49:01,600 I thought I was so clever. 957 00:49:02,230 --> 00:49:04,200 That if anyone was being played in the relationship, 958 00:49:04,200 --> 00:49:05,530 it wasnĀ“t me. 959 00:49:08,670 --> 00:49:10,330 I was wrong. 960 00:49:18,470 --> 00:49:20,670 [ Music continues ] 961 00:49:30,800 --> 00:49:33,470 [ Engine revs ] 962 00:49:42,200 --> 00:49:43,100 W-Wait a minute. 963 00:49:43,100 --> 00:49:45,230 The trial dateĀ“s been brought forward to when? 964 00:49:45,230 --> 00:49:46,630 No. I-It canĀ“t be. 965 00:49:46,630 --> 00:49:48,430 That -- That week is impossible for me. 966 00:49:48,430 --> 00:49:50,100 I canĀ“t even... 967 00:49:51,270 --> 00:49:52,300 [ Sighs ] 968 00:49:52,300 --> 00:49:53,670 Yeah. All right. All right. 969 00:49:53,670 --> 00:49:55,600 Um, IĀ“ll see what I can do, 970 00:49:55,600 --> 00:49:58,330 but I-I canĀ“t -- I canĀ“t make any... 971 00:49:58,330 --> 00:50:00,400 [ Sighs ] 972 00:50:02,070 --> 00:50:04,370 Oh, shit. 973 00:50:11,700 --> 00:50:13,770 [ Baby crying ] 974 00:50:13,770 --> 00:50:16,270 ANDY: MummyĀ“s looking really tired. 975 00:50:16,270 --> 00:50:18,530 Oh. Hello there. 976 00:50:18,530 --> 00:50:21,700 I thought Amal should see the important place Mummy works. 977 00:50:21,700 --> 00:50:26,200 Oh, IĀ“ve got a trial now that clashes with the bar exam, 978 00:50:26,200 --> 00:50:28,530 which is the same week as her birthday. 979 00:50:30,670 --> 00:50:32,230 What am I doing, Andy? 980 00:50:32,230 --> 00:50:36,400 You are gonna come home with us for some takeaway Thai, 981 00:50:36,400 --> 00:50:38,730 and tonight you are free to be on the books. 982 00:50:38,730 --> 00:50:41,230 Another night not being spent with this one. 983 00:50:42,200 --> 00:50:45,070 And I-I donĀ“t have time to prepare for a case 984 00:50:45,070 --> 00:50:46,330 that IĀ“d otherwise win. 985 00:50:46,330 --> 00:50:48,270 And you are great at all that. 986 00:50:48,270 --> 00:50:51,030 Why isnĀ“t that enough? 987 00:50:51,030 --> 00:50:53,170 Why do I keep beating myself up 988 00:50:53,170 --> 00:50:56,530 trying to prove to the Janets and the Owens of the world 989 00:50:56,530 --> 00:50:57,770 that I can keep up with them? 990 00:50:57,770 --> 00:50:59,770 You donĀ“t need to prove anything to them. 991 00:50:59,770 --> 00:51:02,070 No, I donĀ“t. 992 00:51:02,730 --> 00:51:05,000 The bar exam can just wait. 993 00:51:05,630 --> 00:51:07,470 I thought you really wanted to be a barrister. 994 00:51:07,470 --> 00:51:10,400 Yeah, but I donĀ“t have to do it right now. 995 00:51:10,400 --> 00:51:13,530 I can go it when IĀ“m ready -- really, really ready. 996 00:51:13,530 --> 00:51:16,400 Right now, I -- Right now I-I just want to go home 997 00:51:16,400 --> 00:51:18,570 and eat some takeaway Thai food. 998 00:51:24,030 --> 00:51:25,800 [ Baby fussing ] 999 00:51:27,700 --> 00:51:29,100 [ Knock on door ] 1000 00:51:29,100 --> 00:51:30,070 Yeah. 1001 00:51:30,070 --> 00:51:32,800 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 1002 00:51:34,070 --> 00:51:35,170 Janet. 1003 00:51:46,730 --> 00:51:49,200 Social media are already speculating 1004 00:51:49,200 --> 00:51:53,230 why a fit 44-year-old woman would die of heart failure. 1005 00:52:01,030 --> 00:52:04,800 And itĀ“ll... itĀ“ll just stay speculation now. 1006 00:52:04,800 --> 00:52:06,470 ZoeĀ“s... 1007 00:52:07,270 --> 00:52:08,730 ZoeĀ“s beaten that one. 1008 00:52:09,370 --> 00:52:11,030 You did try. 1009 00:52:12,370 --> 00:52:13,770 And failed. 1010 00:52:15,100 --> 00:52:16,700 No success without failure. 1011 00:52:16,700 --> 00:52:18,070 No. 1012 00:52:18,470 --> 00:52:23,270 And as weĀ“ve seen, winning comes in all shapes and sizes. 1013 00:52:23,270 --> 00:52:25,500 [ Down-tempo music plays ] 1014 00:52:27,300 --> 00:52:29,200 As does loss. 1015 00:52:36,270 --> 00:52:38,470 [ Paper shuffling ] 1016 00:52:42,230 --> 00:52:43,630 Thanks. 1017 00:52:54,000 --> 00:52:57,430 OWEN: Wes Foster brief hit my desk the other day. 1018 00:52:57,430 --> 00:52:58,500 ItĀ“s been updated. 1019 00:53:00,500 --> 00:53:01,800 Gave a very full statement 1020 00:53:01,800 --> 00:53:04,670 about all the crimes Darren got him to commit. 1021 00:53:04,670 --> 00:53:08,370 Arson, standover, drug running, fraud, 1022 00:53:08,370 --> 00:53:11,030 threats to kill, murder. 1023 00:53:11,030 --> 00:53:15,170 All the details -- dates, times, what Faulkes paid him. 1024 00:53:18,030 --> 00:53:19,400 Wait. 1025 00:53:21,200 --> 00:53:23,030 JANET: Perhaps Wes wanted to do his bit 1026 00:53:23,030 --> 00:53:24,770 to keep the country safe. 1027 00:53:24,770 --> 00:53:28,800 Janet, ASIO are not gonna change their minds. 1028 00:53:28,800 --> 00:53:30,370 Faulkes is too important to them. 1029 00:53:30,370 --> 00:53:31,770 And even with a statement like this, 1030 00:53:31,770 --> 00:53:33,630 itĀ“s not like theyĀ“re gonna suddenly lock him up. 1031 00:53:33,630 --> 00:53:35,800 JANET: Not suddenly, no. 1032 00:53:36,630 --> 00:53:39,200 But DarrenĀ“s on borrowed time. 1033 00:53:39,200 --> 00:53:41,000 Sooner or later, he wonĀ“t be useful. 1034 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 His cover will be blown. Targets will move on. 1035 00:53:43,000 --> 00:53:45,170 And once ASIO doesnĀ“t need him, 1036 00:53:45,170 --> 00:53:49,100 all the protections theyĀ“ve put in place will evaporate. 1037 00:53:51,030 --> 00:53:53,100 Like sweat in the sun. 1038 00:53:57,470 --> 00:53:59,470 I will lock him up. 1039 00:54:01,770 --> 00:54:04,570 DidnĀ“t get your front page, though, did you? 1040 00:54:04,570 --> 00:54:08,330 And IĀ“ve just been offered the new three-year contract 1041 00:54:08,330 --> 00:54:09,800 as the head of the DPP. 1042 00:54:11,000 --> 00:54:14,330 And the winner is...ba-bow. 1043 00:54:14,330 --> 00:54:15,500 Owen, to beat someone, 1044 00:54:15,500 --> 00:54:18,600 you have to be both playing the same game. 1045 00:54:18,600 --> 00:54:20,570 Some of us play short and fast. 1046 00:54:20,570 --> 00:54:24,470 Others... take the longer approach. 1047 00:54:26,300 --> 00:54:28,630 See you later, Mr. Piping Hot. 1048 00:54:34,370 --> 00:54:37,270 [ Flora CashĀ“s "Save Me" plays ] 1049 00:54:55,730 --> 00:54:58,470 ♫ IĀ“ve been my own friend ♫ 1050 00:54:58,530 --> 00:55:01,500 ♫ IĀ“ve been my own friend ♫ 1051 00:55:01,500 --> 00:55:04,400 ♫ Things lost and won ♫ 1052 00:55:04,430 --> 00:55:07,070 ♫ Things lost and won ♫ 1053 00:55:07,070 --> 00:55:10,100 ♫ When you pull me aside ♫ 1054 00:55:10,100 --> 00:55:16,630 ♫ It feels like my head is going blind ♫ 1055 00:55:24,400 --> 00:55:26,470 [ Music continues ] 1056 00:55:40,770 --> 00:55:44,000 ♫ I notice old in you ♫ 1057 00:55:44,000 --> 00:55:46,270 [ Children shouting ] 1058 00:55:46,270 --> 00:55:49,300 ♫ You notice new in me too ♫ 1059 00:55:51,070 --> 00:55:54,700 -[ Crowd cheering ] -♫ If you could take me ♫ 1060 00:55:54,700 --> 00:55:57,770 If you could save me from this 1061 00:55:57,770 --> 00:56:01,130 ♫ If you could take me ♫ 1062 00:56:01,130 --> 00:56:06,470 ♫ I would follow you ♫ 1063 00:56:06,530 --> 00:56:09,030 ♫ I would follow you ♫ 1064 00:56:12,170 --> 00:56:14,500 ♫ I would follow you ♫ 1065 00:56:17,800 --> 00:56:20,200 ♫ I would follow you ♫ 1066 00:56:23,470 --> 00:56:25,670 ♫ I would follow you ♫ 78406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.