Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,665 --> 00:00:35,001
Next Entertainment World presents
in association with ISU Venture Capital Co., Ltd.
2
00:00:35,001 --> 00:00:37,337
iMBC Co., Ltd.
East Gate Partners,
LLC, M Venture Investment, Inc.
3
00:00:37,637 --> 00:00:42,308
a Water n Tree Pictures production
in associate with Next Entertainment World
4
00:00:42,575 --> 00:00:44,811
executive producer Woody KIM
5
00:00:44,811 --> 00:00:47,280
co-executive producers Mimi HAN, David SUH
CHAE Yoon, SON Kwan-seung
CHOI Kyu-nam, KIM Ji-woong
6
00:00:47,514 --> 00:00:52,185
producer IM Seong-been
7
00:00:57,257 --> 00:00:58,425
On Children’s Day...
8
00:00:59,793 --> 00:01:02,395
Different people came by.
9
00:01:03,363 --> 00:01:05,799
Many people asked
what my name was...
10
00:01:06,499 --> 00:01:10,603
But no one remembered
or ever called me.
11
00:01:12,906 --> 00:01:17,644
That’s how it always was
in the orphanage.
12
00:01:18,745 --> 00:01:22,949
I struggled long and hard all alone.
13
00:01:23,683 --> 00:01:30,123
Still, I’m sick of this world
that doesn’t give a damn.
14
00:01:32,692 --> 00:01:37,430
CHUN Bo-keun
15
00:02:07,227 --> 00:02:08,194
Yes?
16
00:02:09,596 --> 00:02:12,298
I’m just renting
for a few hours.
17
00:02:13,233 --> 00:02:15,602
Can’t a man rent
a room alone?
18
00:02:15,602 --> 00:02:20,306
Sure you can.
But time’s up.
19
00:02:21,174 --> 00:02:25,245
Pay me another $20
and you can rent for the night.
20
00:02:25,945 --> 00:02:28,848
Another $20?
21
00:02:29,215 --> 00:02:32,819
I’m not paying that
when I came here to die!
22
00:02:37,490 --> 00:02:39,993
MOTEL
23
00:02:46,799 --> 00:02:53,907
written & directed by KIM Young-tak
24
00:02:54,507 --> 00:02:57,410
Cheapskate trying to avoid
paying the extra $20.
25
00:02:57,944 --> 00:02:59,078
What the heck!
26
00:02:59,979 --> 00:03:01,948
Hey! Mister!
27
00:03:02,348 --> 00:03:06,920
If you’re going to die,
do it somewhere else!
28
00:03:07,620 --> 00:03:09,622
Are you okay, Mister?
29
00:03:14,894 --> 00:03:18,064
We gotta eat too, you know.
30
00:03:18,498 --> 00:03:20,667
Hey! Mister!
31
00:03:22,302 --> 00:03:24,404
Chief! Look!
Over there!
32
00:03:26,739 --> 00:03:29,042
Turn the boat around.
33
00:03:31,044 --> 00:03:34,414
I was good for the most part.
I’ll go to heaven, right?
34
00:03:35,782 --> 00:03:40,086
Heaven, here I come.
35
00:03:54,100 --> 00:03:59,038
HELLO GHOST
36
00:04:09,282 --> 00:04:11,017
I failed to die, again.
37
00:04:20,793 --> 00:04:23,262
- How’s he doing?
- Good.
38
00:04:23,563 --> 00:04:26,432
I can’t even die at will.
39
00:04:47,487 --> 00:04:48,187
Excuse me.
40
00:04:50,023 --> 00:04:54,160
There’s no smoking
in the hospital.
41
00:05:01,801 --> 00:05:03,736
You can’t smoke in here, sir!
42
00:05:22,889 --> 00:05:26,893
I’ve never been
treated like this.
43
00:05:27,760 --> 00:05:28,861
But...
44
00:05:29,362 --> 00:05:30,563
But, sir?
45
00:05:32,331 --> 00:05:34,400
Does he have to come along?
46
00:05:41,407 --> 00:05:42,909
PSYCHIATRIST
47
00:05:44,243 --> 00:05:47,046
I don’t need psychiatric help.
48
00:05:47,046 --> 00:05:50,717
This is just
standard procedure, sir.
49
00:05:51,184 --> 00:05:52,285
I see.
50
00:05:52,285 --> 00:05:55,021
Since when did you start
thinking about committing suicide?
51
00:05:55,755 --> 00:05:57,490
Not too long ago.
52
00:05:57,490 --> 00:05:59,592
Mind if I asked you why?
53
00:06:00,159 --> 00:06:04,230
I don’t think I can
go on in life.
54
00:06:04,430 --> 00:06:06,265
You still want to die?
55
00:06:07,166 --> 00:06:09,469
I don’t understand
why I can’t die.
56
00:06:09,602 --> 00:06:13,973
It was brief,
but you did stop breathing.
57
00:06:15,208 --> 00:06:18,077
So, I did die.
58
00:06:18,077 --> 00:06:22,749
There’s no problem
with your health now.
59
00:06:24,016 --> 00:06:26,285
But I heard you have a friend.
60
00:06:39,198 --> 00:06:41,401
Is he telling you to die?
61
00:06:41,601 --> 00:06:42,568
What?
62
00:06:44,270 --> 00:06:46,339
No.
63
00:06:46,706 --> 00:06:49,242
I just met him here.
64
00:06:49,242 --> 00:06:51,010
I see.
65
00:06:51,677 --> 00:06:54,013
Is there anyone else?
66
00:06:54,514 --> 00:06:55,948
No.
67
00:07:03,923 --> 00:07:06,959
Do you hear someone crying?
68
00:07:07,160 --> 00:07:10,263
Another friend who’s crying...
69
00:07:10,263 --> 00:07:13,666
No injuries.
2 imaginary friends.
70
00:07:14,467 --> 00:07:18,437
So, who’s the one smoking?
71
00:07:46,098 --> 00:07:48,468
What are you doing here?
72
00:07:52,638 --> 00:07:54,807
I’m sorry.
73
00:07:56,242 --> 00:08:00,980
I’m sorry to cry in here.
74
00:08:03,115 --> 00:08:07,286
Why’s she crying in here?
75
00:08:19,765 --> 00:08:20,967
Orderly!
76
00:08:21,133 --> 00:08:23,302
Could you escort this patient?
77
00:08:25,104 --> 00:08:28,074
Why’s she crying in here!
78
00:08:28,341 --> 00:08:32,445
There’s someone crying here.
Escort her too, please.
79
00:08:32,678 --> 00:08:34,914
Did you hide her in here?
80
00:08:35,514 --> 00:08:38,351
Orderly! Orderly!
81
00:08:39,018 --> 00:08:43,022
What are you ashamed of
her feelings for you?
82
00:08:43,389 --> 00:08:46,592
A doctor should heal people
not hurt them!
83
00:08:47,460 --> 00:08:50,229
Calm down, sir!
84
00:08:50,229 --> 00:08:52,131
Don’t leave her crying like that!
85
00:09:00,873 --> 00:09:02,642
Watch where your hand is!
86
00:09:03,809 --> 00:09:04,877
Come out, ma’am!
87
00:09:04,877 --> 00:09:07,947
Don’t stay there like that!
88
00:11:47,039 --> 00:11:53,746
I...I...I...guess
you’re not humans?
89
00:11:58,284 --> 00:12:02,922
W...W...What do you
want with me?
90
00:12:02,922 --> 00:12:08,260
We’ll be using your body
from now on.
91
00:12:08,594 --> 00:12:12,598
Use what?
92
00:12:13,132 --> 00:12:14,734
Your body.
93
00:12:17,036 --> 00:12:20,239
Let me get this straight.
94
00:12:21,140 --> 00:12:24,310
The three of you...
95
00:12:24,944 --> 00:12:31,784
will be sharing my body?
96
00:12:32,218 --> 00:12:33,552
All of you?
97
00:12:36,689 --> 00:12:38,090
Oh boy.
98
00:12:44,764 --> 00:12:48,200
I’m suddenly so sleepy.
99
00:12:59,512 --> 00:13:01,013
Good morning, sir.
100
00:13:04,850 --> 00:13:09,188
The soft floor is better than
the hard bed, right?
101
00:13:12,224 --> 00:13:14,560
No, sir.
102
00:13:15,227 --> 00:13:17,396
Of course the bed’s better.
103
00:13:34,046 --> 00:13:35,848
That kid...
104
00:13:42,655 --> 00:13:44,957
I must be close to death.
105
00:13:45,691 --> 00:13:48,194
I’m seeing ghosts.
106
00:13:49,895 --> 00:13:53,065
Four of them at that.
107
00:14:03,209 --> 00:14:06,212
Will you keep following me?
108
00:14:06,879 --> 00:14:07,913
Anytime?
109
00:14:09,715 --> 00:14:11,217
Anywhere?
110
00:14:12,484 --> 00:14:13,786
Excuse me.
111
00:14:15,387 --> 00:14:17,389
Are you coming on to me?
112
00:14:22,761 --> 00:14:25,397
Don’t be shy, stranger.
113
00:14:25,397 --> 00:14:28,434
ALL QUESTIONS ANSWERED
114
00:14:39,378 --> 00:14:41,113
Connected with spirits.
115
00:14:41,313 --> 00:14:42,147
What?
116
00:14:42,147 --> 00:14:44,250
They’re on you like glue.
117
00:14:44,617 --> 00:14:49,255
People who come back from the dead
can sometimes see spirits around.
118
00:14:49,255 --> 00:14:51,757
But I just want to die.
119
00:14:53,359 --> 00:14:57,229
You can’t unless they’re gone.
120
00:14:57,296 --> 00:14:58,130
Why?
121
00:14:58,898 --> 00:15:02,434
What did you do
that you don’t understand?
122
00:15:03,502 --> 00:15:06,905
I used to do something,
but not anymore.
123
00:15:07,106 --> 00:15:09,675
Your body’s a passage way
for them into this world.
124
00:15:09,675 --> 00:15:12,111
Think they’ll let you go easily?
125
00:15:12,978 --> 00:15:15,948
So, they’re using my body because...
126
00:15:16,048 --> 00:15:18,617
They need your body!
127
00:15:18,751 --> 00:15:20,753
They’ll go in and out of you.
128
00:15:21,153 --> 00:15:24,256
You’ll change according to
what they want to do!
129
00:15:29,895 --> 00:15:33,299
He’s got a handful.
130
00:16:27,720 --> 00:16:30,322
Can you believe this guy?
131
00:16:30,556 --> 00:16:34,259
How many times do I have to
tell him not to put the garbage here?
132
00:16:34,360 --> 00:16:38,197
He’s bringing down
the price of our apartments.
133
00:16:40,733 --> 00:16:44,069
Did he poop in his pants?
Why’s he walking like that?
134
00:16:44,737 --> 00:16:47,740
I’ll let him have it this time!
135
00:16:49,675 --> 00:16:50,576
Look.
136
00:16:50,809 --> 00:16:53,812
Why do you live like this?
137
00:16:54,246 --> 00:16:57,716
Think I’d do this
if I wanted to live?
138
00:16:57,716 --> 00:17:00,052
Then die already!
139
00:17:00,953 --> 00:17:03,455
Don’t worry. I’m trying.
140
00:17:20,305 --> 00:17:21,907
Don’t you have anything fun?
141
00:17:28,680 --> 00:17:31,183
Where should I smoke?
142
00:17:40,392 --> 00:17:42,494
First time anyone ever came over.
143
00:17:42,861 --> 00:17:46,265
Would’ve been nice
if they were humans.
144
00:17:55,240 --> 00:17:56,809
Got any beer?
145
00:17:57,109 --> 00:18:00,312
I used to watch my health.
146
00:18:04,349 --> 00:18:06,251
I stayed clear of alcohol.
147
00:18:16,929 --> 00:18:19,965
What are you doing!
148
00:18:21,900 --> 00:18:23,335
Is he insane?
149
00:18:24,269 --> 00:18:25,938
What are you looking at!
150
00:18:27,105 --> 00:18:30,175
I don’t like anything sweet.
151
00:18:40,886 --> 00:18:43,322
I never tried smoking in my life.
152
00:18:44,890 --> 00:18:46,191
I’m sorry.
153
00:18:46,258 --> 00:18:51,330
Though lonely or sad,
I never cried cuz I’m a man.
154
00:18:54,666 --> 00:18:59,638
I’m sorry I never came
to this meeting before.
155
00:19:08,881 --> 00:19:12,551
RESIDENTS’ MEETING
156
00:19:19,358 --> 00:19:22,027
Briquettes are in these days.
157
00:19:23,195 --> 00:19:25,797
Lock the car windows and...
158
00:19:35,474 --> 00:19:38,443
I have to go to the bathroom.
159
00:20:34,600 --> 00:20:35,834
I’m hungry.
160
00:20:36,902 --> 00:20:39,738
- What are you doing!
- I could use a beer right now.
161
00:20:39,738 --> 00:20:42,174
I used to watch my health!
162
00:20:42,407 --> 00:20:46,178
You have to be healthy
living alone!
163
00:20:46,278 --> 00:20:49,047
Don’t you have any family?
164
00:20:49,047 --> 00:20:50,282
Why me!
165
00:20:50,282 --> 00:20:53,085
Get the hell away from me!
166
00:21:48,807 --> 00:21:52,177
You know when you
suddenly get the chills?
167
00:21:53,311 --> 00:21:55,881
That’s when a vengeful
ghost brushes past.
168
00:21:55,947 --> 00:21:59,651
When ghosts are mad,
it gets icy cold. It’s natural.
169
00:21:59,751 --> 00:22:03,221
Natural or not...
170
00:22:03,822 --> 00:22:07,993
Just make them disappear, please!
So I can die!
171
00:22:08,226 --> 00:22:09,227
I can’t.
172
00:22:09,528 --> 00:22:10,462
Why?
173
00:22:10,829 --> 00:22:14,700
We can call on the spirits,
but not send them back.
174
00:22:14,700 --> 00:22:16,768
Then, what am I supposed to do!
175
00:22:17,202 --> 00:22:18,437
Console them.
176
00:22:18,904 --> 00:22:19,738
What?
177
00:22:19,738 --> 00:22:21,973
Ask them what they want.
178
00:22:22,374 --> 00:22:24,242
You can’t force them
to go away.
179
00:22:24,643 --> 00:22:26,778
They have to go
on their own.
180
00:22:27,346 --> 00:22:29,848
But I didn’t ask them to come!
181
00:22:30,015 --> 00:22:32,417
They use me
and won’t let me die!
182
00:22:32,517 --> 00:22:36,722
Why should I listen to
those tormenting ghosts!
183
00:22:44,329 --> 00:22:46,431
I’m a poor guy.
184
00:22:47,332 --> 00:22:50,936
I’m also not healthy
enough to take you all in.
185
00:22:51,103 --> 00:22:55,640
I also got fired from my job
and don’t have any money.
186
00:22:56,875 --> 00:23:00,946
Take pity on me
and please go?
187
00:23:15,227 --> 00:23:18,130
You need
some sort of closure, right?
188
00:23:18,830 --> 00:23:20,165
Well...
189
00:23:20,999 --> 00:23:22,801
Closure’s not the right word.
190
00:23:23,268 --> 00:23:29,074
Any wishes or things you
couldn’t do before, you know...
191
00:23:29,074 --> 00:23:33,745
I’ll do whatever I can
to help you get what you want.
192
00:23:33,912 --> 00:23:34,913
Anything!
193
00:23:38,350 --> 00:23:39,551
How about it?
194
00:23:40,452 --> 00:23:42,687
Well, as a matter of fact...
195
00:23:42,821 --> 00:23:47,492
I just want a camera back.
196
00:23:47,492 --> 00:23:48,894
I wanna go first.
197
00:23:48,894 --> 00:23:50,495
Where are your manners?
198
00:23:51,163 --> 00:23:55,867
Going first just cuz you’re old,
that’s so childish.
199
00:23:56,468 --> 00:23:57,435
Why you...
200
00:23:57,435 --> 00:23:58,336
Wait.
201
00:24:00,972 --> 00:24:03,442
You can figure out the order.
202
00:24:04,409 --> 00:24:10,282
But please, only one wish at a time.
203
00:24:10,849 --> 00:24:15,554
Please, it’s killing me.
204
00:24:20,292 --> 00:24:21,526
- Dad!
- Father!
205
00:24:21,526 --> 00:24:24,095
What’s all the fuss
over him dying?
206
00:24:24,462 --> 00:24:27,365
You sent him here
cuz you knew he’d die.
207
00:24:27,566 --> 00:24:28,533
What?
208
00:24:28,967 --> 00:24:30,569
Who the hell are you!
209
00:24:30,569 --> 00:24:34,506
Finally showing up
cuz he’s dead.
210
00:24:34,506 --> 00:24:35,740
Calm down, honey.
211
00:24:35,907 --> 00:24:39,411
- Let’s just go.
- Let go!
212
00:24:41,546 --> 00:24:44,482
Morning, Jung-won.
Let’s see.
213
00:24:47,152 --> 00:24:51,189
Your heart sounds
really great today.
214
00:24:53,859 --> 00:24:56,127
Sucker!
215
00:24:56,228 --> 00:24:57,963
Darn it.
216
00:24:58,530 --> 00:25:02,234
You can lose your game
being stuck in here long.
217
00:25:02,234 --> 00:25:05,770
- Dang.
- She’s here!
218
00:25:06,204 --> 00:25:08,840
She catches us every time.
219
00:25:15,847 --> 00:25:19,017
I’ll move you to another ward
if you don’t stop.
220
00:25:21,620 --> 00:25:26,324
I came to the hospice cuz I’m dying.
Where else would I go?
221
00:25:27,859 --> 00:25:29,928
Son? It’s me.
222
00:25:31,563 --> 00:25:34,332
It’s okay.
I know you’re busy.
223
00:25:34,966 --> 00:25:39,004
How’s your grandson?
Is he walking?
224
00:25:40,405 --> 00:25:42,307
What? He’s running?
225
00:25:42,641 --> 00:25:44,042
Son?
226
00:25:45,243 --> 00:25:47,646
When’s Dae-ho’s vacation?
227
00:25:48,246 --> 00:25:51,216
What? He got fired?
228
00:25:52,550 --> 00:25:54,152
Son?
229
00:26:01,593 --> 00:26:05,163
There’s a camera
I want to return to the owner.
230
00:26:09,501 --> 00:26:10,702
Flip it over.
231
00:26:15,006 --> 00:26:16,341
That’s not it.
232
00:26:19,945 --> 00:26:21,746
This one?
233
00:26:56,181 --> 00:26:58,116
We looked at
every camera!
234
00:26:58,583 --> 00:27:00,618
In all these different stores!
235
00:27:01,052 --> 00:27:03,154
Who said it was at a store?
236
00:27:03,188 --> 00:27:06,891
Go to the man who has it.
237
00:27:07,192 --> 00:27:09,461
Who? You know?
238
00:27:12,263 --> 00:27:15,066
Of course.
He’s in Choon-chun.
239
00:27:15,367 --> 00:27:17,335
Why didn’t you tell me earlier!
240
00:27:19,704 --> 00:27:21,806
You didn’t ask.
241
00:27:22,173 --> 00:27:26,177
We may ramble on and stuff.
242
00:27:26,544 --> 00:27:30,615
But we can only give answers
to what we’re asked.
243
00:27:30,615 --> 00:27:32,517
Have to watch what we say.
244
00:27:32,517 --> 00:27:34,753
Why didn’t you tell me!
245
00:27:34,753 --> 00:27:36,488
Don’t find it, then.
246
00:27:36,921 --> 00:27:41,993
I’ll just stick to you
like glue forever.
247
00:27:41,993 --> 00:27:45,163
Fine. Let’s go.
Choon-chun’s not far.
248
00:28:02,080 --> 00:28:05,850
I’m a cop.
I can’t afford steak for lunch.
249
00:28:05,850 --> 00:28:06,851
Yeah right.
250
00:28:07,085 --> 00:28:09,254
- You got money stashed.
- No.
251
00:28:09,254 --> 00:28:11,056
Give me my camera.
252
00:28:11,723 --> 00:28:13,658
- Someone you know?
- No.
253
00:28:14,225 --> 00:28:16,528
Give me back my camera!
254
00:28:19,631 --> 00:28:22,333
The one in your wardrobe drawer.
255
00:28:23,301 --> 00:28:25,737
- Sure you don’t know him?
- Never met him.
256
00:28:27,038 --> 00:28:28,206
Wasn’t he talking to you?
257
00:28:36,081 --> 00:28:38,950
Will you give it back or not!
258
00:28:41,352 --> 00:28:42,887
You won’t?
259
00:28:43,288 --> 00:28:44,722
Who are you!
260
00:28:45,590 --> 00:28:46,858
You know me?
261
00:28:48,727 --> 00:28:55,433
Damn fool.
Practically cut through by back.
262
00:28:55,967 --> 00:29:00,271
How about a nicer approach?
263
00:29:12,484 --> 00:29:13,418
He’s on the move.
264
00:29:21,292 --> 00:29:22,427
Excuse me.
265
00:29:24,229 --> 00:29:26,998
This is for you.
266
00:29:27,665 --> 00:29:30,201
Could you return the camera?
267
00:29:31,035 --> 00:29:32,170
- Go!
- Get away!
268
00:29:32,170 --> 00:29:33,037
Pardon?
269
00:29:33,338 --> 00:29:34,339
Get out of here!
270
00:29:34,339 --> 00:29:38,443
We met before, remember?
271
00:29:38,510 --> 00:29:40,512
- It’s dark.
- Get away.
272
00:29:40,512 --> 00:29:43,281
I can’t go without it.
273
00:29:44,215 --> 00:29:45,884
Sorry.
274
00:29:47,185 --> 00:29:48,386
Come here, then!
275
00:29:49,788 --> 00:29:53,057
Don’t look that way!
276
00:29:56,494 --> 00:29:57,595
Stop him!
277
00:29:59,664 --> 00:30:00,798
Is this a stakeout?
278
00:30:02,700 --> 00:30:03,701
You!
279
00:30:04,669 --> 00:30:07,505
Obstructing the police is a crime!
280
00:30:08,273 --> 00:30:11,843
Sorry, sir.
I just came for the camera.
281
00:30:13,111 --> 00:30:14,379
I didn’t know!
282
00:30:41,873 --> 00:30:42,707
Here.
283
00:30:44,242 --> 00:30:45,543
What’s with him?
284
00:30:56,621 --> 00:30:58,189
Why’d you pack so much?
285
00:30:58,189 --> 00:31:00,458
It’s not like I do this every day.
286
00:31:00,725 --> 00:31:02,794
Try some, everyone.
287
00:31:03,361 --> 00:31:05,029
- You’re an angel.
- Have some
288
00:31:05,363 --> 00:31:06,464
Thank you.
289
00:31:06,464 --> 00:31:09,100
The thing about marriages...
290
00:31:09,734 --> 00:31:13,338
It’s not just about love, right?
291
00:31:14,272 --> 00:31:17,275
You were so in love.
292
00:31:18,209 --> 00:31:27,218
To look good to her,
you thought twice about selling it.
293
00:31:27,685 --> 00:31:31,556
But you ended up
marrying someone else.
294
00:31:32,223 --> 00:31:33,458
Who is he?
295
00:31:34,292 --> 00:31:37,629
You really won’t give it back?
296
00:31:39,430 --> 00:31:42,433
Let’s see.
What was her name...
297
00:31:45,870 --> 00:31:47,739
- Sir!
- Honey!
298
00:31:48,206 --> 00:31:52,310
Have some Kimbap.
299
00:31:52,810 --> 00:31:56,080
I can’t eat anyone else’s Kimbap.
300
00:31:57,115 --> 00:32:03,988
The thing in the second drawer
of your wardrobe, please...
301
00:32:10,295 --> 00:32:11,596
Pan-su!
302
00:32:15,233 --> 00:32:17,435
Hey, Pan-su!
303
00:32:36,220 --> 00:32:37,455
KOO Pan-su?
304
00:32:54,205 --> 00:32:58,743
Start drinking young
and you’ll lose your teeth.
305
00:33:00,678 --> 00:33:05,249
You drank like hell,
but still got yours.
306
00:33:07,418 --> 00:33:09,687
He’s drinking, isn’t he?
307
00:33:16,594 --> 00:33:20,631
Who are you?
Why’d you come here?
308
00:33:20,965 --> 00:33:23,234
Enjoy your meal, sir.
309
00:33:24,802 --> 00:33:26,604
You didn’t drink, did you?
310
00:33:28,639 --> 00:33:30,274
It’s not good for you.
311
00:33:44,555 --> 00:33:46,758
What took you so long?
Your food’s cold.
312
00:34:03,574 --> 00:34:08,546
- Do you know him?
- No. He’s Mr. KOO’s guest.
313
00:34:23,528 --> 00:34:25,897
Hey, what are you doing?
314
00:34:38,910 --> 00:34:41,779
You keep staring in our direction.
315
00:34:42,346 --> 00:34:45,950
Looking at me
or the old guy there?
316
00:34:46,350 --> 00:34:47,218
Pardon?
317
00:34:49,020 --> 00:34:52,657
Give us a look, Miss.
318
00:34:52,857 --> 00:34:58,496
One look from you and
I can take on hell if I have to.
319
00:35:11,609 --> 00:35:15,813
How about going out for tea?
320
00:35:16,314 --> 00:35:18,783
With a little sugar and milk?
321
00:35:21,219 --> 00:35:23,788
Will you do me the honor?
322
00:35:30,661 --> 00:35:33,030
Stop hitting on every girl you see.
323
00:35:33,030 --> 00:35:36,200
Why? Cuz you got
the hots for her
324
00:35:36,801 --> 00:35:39,637
- at first sight?
- No, I didn’t.
325
00:35:39,937 --> 00:35:41,706
Yes, you did.
326
00:35:41,706 --> 00:35:43,774
I’m not that kind of person.
327
00:35:43,774 --> 00:35:46,344
Sure you are.
328
00:36:11,068 --> 00:36:14,972
Damn!
You sleep, too?
329
00:36:15,773 --> 00:36:17,508
I’m sorry.
330
00:36:19,777 --> 00:36:24,882
Open the window, will you!
331
00:36:25,383 --> 00:36:29,220
Sexy girls in army uniforms!
332
00:36:34,525 --> 00:36:37,562
Damn it.
She loves me not.
333
00:36:42,533 --> 00:36:43,568
Hey, Kid.
334
00:36:45,036 --> 00:36:46,370
What’s your wish?
335
00:36:48,372 --> 00:36:50,107
TAE KWON V
336
00:36:50,408 --> 00:36:52,376
Watching that’s your wish?
337
00:36:59,884 --> 00:37:01,085
Is it good?
338
00:37:02,086 --> 00:37:03,354
It’s her.
339
00:37:06,290 --> 00:37:07,592
Wanna go in now?
340
00:37:10,461 --> 00:37:13,264
Do you like watching animations?
341
00:37:15,066 --> 00:37:16,167
Yes.
342
00:37:18,069 --> 00:37:20,104
Enjoy the movie.
343
00:37:21,872 --> 00:37:23,774
This will be fun.
344
00:37:25,676 --> 00:37:26,877
Hey, wait!
345
00:37:28,346 --> 00:37:31,415
How much is that these days?
346
00:37:33,884 --> 00:37:34,752
What?
347
00:37:35,386 --> 00:37:37,588
10 for a penny?
348
00:37:38,289 --> 00:37:40,491
It’s $1.20 for one.
349
00:37:58,709 --> 00:38:00,811
How many wishes do you have?
350
00:38:05,249 --> 00:38:06,917
Wait right here.
351
00:38:12,323 --> 00:38:14,458
Hey, give me one.
352
00:38:16,927 --> 00:38:18,663
Give me one.
353
00:38:24,035 --> 00:38:25,036
That’s all?
354
00:38:28,873 --> 00:38:30,474
That’s all you have?
355
00:38:32,009 --> 00:38:33,711
What are you doing?
356
00:38:36,814 --> 00:38:38,616
I’m hungry.
357
00:38:39,050 --> 00:38:41,419
- What do you want to eat?
- Black bean noodles.
358
00:38:41,919 --> 00:38:43,788
Okay, let’s go.
359
00:38:50,728 --> 00:38:53,531
Two black bean noodles, please.
360
00:38:55,700 --> 00:38:57,201
Eat lots.
361
00:39:19,457 --> 00:39:21,258
One more, please!
362
00:39:24,395 --> 00:39:27,631
Look!
He’s an awesome eater.
363
00:39:30,935 --> 00:39:32,203
Hey, Mister?
364
00:39:33,003 --> 00:39:35,973
Can you eat another bowl?
365
00:39:36,540 --> 00:39:39,543
Crazy? I can eat three more!
366
00:39:39,543 --> 00:39:42,079
Wow! You’re the best!
367
00:39:43,981 --> 00:39:46,717
Waiter, one more please!
368
00:39:58,362 --> 00:40:02,700
I’m sorry. Jung-won can’t eat much
on his anti-cancer treatment.
369
00:40:02,700 --> 00:40:06,270
- So, he likes people who eat well.
- It’s nothing, really.
370
00:40:06,737 --> 00:40:09,607
I had no idea I could eat
so much, either.
371
00:40:09,940 --> 00:40:11,809
Glad to be of help.
372
00:40:12,143 --> 00:40:13,844
They still have games like that?
373
00:40:17,281 --> 00:40:20,251
WHEEL OF FORTUNE
374
00:40:31,162 --> 00:40:33,931
Round and round she goes!
375
00:40:33,931 --> 00:40:36,333
BUST
Too bad.
376
00:40:38,102 --> 00:40:39,436
You have one more chance.
377
00:40:39,436 --> 00:40:40,671
Here.
378
00:40:40,871 --> 00:40:43,073
No, it’s okay.
I’m not good.
379
00:40:43,073 --> 00:40:45,209
Just give it a try.
380
00:40:49,547 --> 00:40:51,048
Here we go.
381
00:40:54,685 --> 00:40:58,322
Round and round she goes.
382
00:40:59,089 --> 00:41:02,593
Wow! You’re awesome!
383
00:41:03,294 --> 00:41:04,628
Congratulations.
384
00:41:07,698 --> 00:41:08,899
MEGA FISH CANDY
385
00:41:08,899 --> 00:41:10,835
Beginner’s luck.
386
00:41:10,835 --> 00:41:14,305
First time someone won this
in all my 40 years in the biz.
387
00:41:14,305 --> 00:41:18,209
Are you going to eat all that now?
388
00:41:28,052 --> 00:41:30,855
- Do you want it?
- What?
389
00:41:31,155 --> 00:41:32,656
Really?
390
00:41:32,923 --> 00:41:35,759
Yes, I insist.
391
00:41:44,735 --> 00:41:45,970
Will you excuse me?
392
00:42:08,626 --> 00:42:11,495
Nerve of the kid calling me over...
393
00:42:13,063 --> 00:42:14,298
What are you doing!
394
00:42:14,565 --> 00:42:15,733
What?
395
00:42:15,900 --> 00:42:19,103
I won that.
You can’t give it away!
396
00:42:19,169 --> 00:42:23,941
But they got nothing.
Let’s just give it to them.
397
00:42:24,108 --> 00:42:25,576
No! No way!
398
00:42:25,709 --> 00:42:31,749
This isn’t good for you.
And I don’t like sweets.
399
00:42:31,916 --> 00:42:33,517
Let’s just give it to him.
400
00:42:33,617 --> 00:42:35,586
Of course it’s good!
401
00:42:35,719 --> 00:42:38,422
I love this stuff!
Just suck on it!
402
00:42:38,422 --> 00:42:41,158
I’m not eating this whole thing!
403
00:42:41,158 --> 00:42:47,565
It’ll take weeks to melt it
and eat it! Yippee!
404
00:42:47,565 --> 00:42:50,568
It’s okay. We don’t want it.
405
00:42:50,768 --> 00:42:52,236
But...
406
00:42:52,836 --> 00:42:56,807
- Think he’ll eat it all?
- Probably.
407
00:42:56,807 --> 00:42:59,276
He really is awesome!
408
00:43:28,072 --> 00:43:33,010
You got the toy.
Why not just give it to them?
409
00:43:33,010 --> 00:43:36,480
This is candy!
That’s different!
410
00:43:36,480 --> 00:43:40,050
Know what a ghost and a man
about to die have in common?
411
00:43:40,050 --> 00:43:41,018
What?
412
00:43:41,352 --> 00:43:43,420
Shopping is useless to them.
413
00:43:43,721 --> 00:43:45,556
What use is this
to a dead guy?
414
00:43:45,656 --> 00:43:47,057
Then don’t die.
415
00:43:47,057 --> 00:43:48,859
Life ain’t peaches and cream.
416
00:43:48,859 --> 00:43:51,261
Dying ain’t either!
417
00:43:54,331 --> 00:44:03,140
GOING OUT OF BUSINESS SALE
418
00:44:05,509 --> 00:44:08,178
What? Wanna buy something?
419
00:44:08,479 --> 00:44:10,547
You said shopping’s useless.
420
00:44:11,382 --> 00:44:14,351
She said she likes animations.
421
00:44:16,620 --> 00:44:17,821
Aren’t we going?
422
00:44:18,622 --> 00:44:19,890
Sure.
423
00:44:20,891 --> 00:44:24,895
I’ll get it for you next time.
Promise.
424
00:44:24,928 --> 00:44:25,829
Okay.
425
00:44:25,829 --> 00:44:28,332
Think I can see
that cool man again?
426
00:44:28,332 --> 00:44:29,900
The cool man?
427
00:44:32,202 --> 00:44:34,138
We’ll see.
428
00:44:34,605 --> 00:44:35,973
You’re a little late.
429
00:44:36,907 --> 00:44:38,742
Did you have fun Jung-won?
430
00:44:39,343 --> 00:44:40,444
How’s everything?
431
00:44:40,444 --> 00:44:41,545
Your father...
432
00:44:42,913 --> 00:44:45,482
I mean, Mr. JUNG
was looking for you.
433
00:44:55,526 --> 00:44:56,560
Help!
434
00:45:06,670 --> 00:45:07,671
Yeon-su!
435
00:45:07,671 --> 00:45:08,672
Doctor!
436
00:45:28,892 --> 00:45:30,461
Sure this is the place?
437
00:45:35,299 --> 00:45:37,901
You don’t have to do this.
438
00:45:38,068 --> 00:45:41,371
I’ll just keep
smoking in your room.
439
00:45:41,371 --> 00:45:45,175
No, I can do this.
I’ll get it.
440
00:45:45,342 --> 00:45:46,744
I’m getting it for you!
441
00:45:54,852 --> 00:45:57,988
This time, it’s robbery.
442
00:45:58,689 --> 00:46:03,760
How can a ghost be so chicken?
443
00:46:04,495 --> 00:46:06,497
It’s cuz you haven’t seen
the real scary ones.
444
00:46:06,730 --> 00:46:11,568
Medusa? She’s damn scary.
445
00:46:13,904 --> 00:46:17,407
And the mummies?
446
00:46:18,008 --> 00:46:21,945
They’re scarier than hell.
447
00:46:21,945 --> 00:46:23,647
So, which car is it?
448
00:46:24,481 --> 00:46:27,084
There are so many.
449
00:46:27,518 --> 00:46:29,319
Flash it somewhere else.
450
00:46:32,456 --> 00:46:33,457
Is that it?
451
00:46:33,791 --> 00:46:36,160
Is it a sedan?
452
00:46:45,068 --> 00:46:46,870
Is that a man?
453
00:46:48,672 --> 00:46:50,207
Hello?
454
00:46:50,807 --> 00:46:52,009
So, it’s you?
455
00:46:52,009 --> 00:46:53,210
Pardon?
456
00:46:53,844 --> 00:46:56,046
You came for the car, now?
457
00:46:56,046 --> 00:47:00,918
How’d you know?
458
00:47:00,918 --> 00:47:05,989
So you can drive around
with my wife?
459
00:47:06,924 --> 00:47:08,892
Of course you will.
460
00:47:15,732 --> 00:47:18,302
You damn bastard!
461
00:47:18,302 --> 00:47:20,237
But, sir...
462
00:47:20,470 --> 00:47:23,574
- Hey, wait!
- Tonight’s your funeral!
463
00:47:23,574 --> 00:47:26,977
- What the!
- You’re a dead man!
464
00:47:26,977 --> 00:47:29,513
- What’s he doing!
- Stop right there!
465
00:47:30,247 --> 00:47:32,783
What’s with these damn wishes!
466
00:47:33,317 --> 00:47:34,685
Stop!
467
00:47:35,385 --> 00:47:36,753
Hey!
468
00:47:37,387 --> 00:47:38,856
Stop right there!
469
00:47:39,022 --> 00:47:41,858
Stop or I’ll kill you!
470
00:47:41,925 --> 00:47:44,695
Why me!
471
00:47:44,761 --> 00:47:46,697
Stop right there!
472
00:47:47,798 --> 00:47:52,502
Stop! Please!
Just once!
473
00:47:52,836 --> 00:47:55,205
I wanna talk to you!
474
00:47:55,305 --> 00:47:58,675
Why won’t you talk to me!
475
00:48:00,644 --> 00:48:02,779
- Am I dying today?
- No!
476
00:48:03,347 --> 00:48:06,250
She says I’m obsessed with cars.
477
00:48:06,783 --> 00:48:08,352
She resents me.
478
00:48:08,518 --> 00:48:09,720
Gets angry!
479
00:48:10,220 --> 00:48:12,489
Then gets a man!
480
00:48:12,489 --> 00:48:14,825
- She really has a man?
- Yup.
481
00:48:15,225 --> 00:48:17,794
I just wanna talk!
482
00:48:18,362 --> 00:48:20,397
- You sure?
- Yup!
483
00:48:40,984 --> 00:48:42,419
To be honest...
484
00:48:44,521 --> 00:48:46,323
I can see ghosts.
485
00:48:47,591 --> 00:48:50,027
There are four of them.
486
00:48:52,729 --> 00:48:59,169
What I’m saying is...
I kind of have psychic powers.
487
00:49:17,988 --> 00:49:20,090
Do something.
488
00:49:31,368 --> 00:49:33,070
It’s so cold.
489
00:50:00,797 --> 00:50:03,200
I’m getting better at this.
490
00:50:07,804 --> 00:50:09,706
If you give me a chance...
491
00:50:10,140 --> 00:50:13,910
I can make your wife
come back to you.
492
00:50:14,411 --> 00:50:16,146
I’m not looking to get money.
493
00:50:16,213 --> 00:50:18,648
I just want a car.
494
00:51:25,382 --> 00:51:27,250
- Know where she went?
- Of course.
495
00:51:27,250 --> 00:51:28,018
Then why!
496
00:51:28,018 --> 00:51:30,253
How many times
do we have to say it?
497
00:51:30,253 --> 00:51:32,956
We can only answer to
what you ask.
498
00:51:32,956 --> 00:51:34,291
Fine, let’s just go.
499
00:51:35,826 --> 00:51:39,529
If you asked the right questions,
we wouldn’t be doing this.
500
00:51:39,963 --> 00:51:41,765
Use your head, will ya?
501
00:51:42,199 --> 00:51:44,401
That’s why you always lose out.
502
00:51:44,701 --> 00:51:49,673
The world’s a competitive place.
So damn frustrating.
503
00:51:50,207 --> 00:51:52,776
Did you talk with your guardian?
504
00:51:55,378 --> 00:51:57,881
You can try getting
more treatments.
505
00:52:00,817 --> 00:52:04,287
Do you think I can last
5 months?
506
00:52:04,488 --> 00:52:07,657
But here in the hospice we...
507
00:52:22,038 --> 00:52:23,540
Will she die?
508
00:52:25,242 --> 00:52:26,409
Yup.
509
00:52:27,043 --> 00:52:28,845
You said she got a man.
510
00:52:30,146 --> 00:52:32,182
A little one.
511
00:52:34,351 --> 00:52:35,619
She’s pregnant?
512
00:52:37,187 --> 00:52:39,489
Does the baby live?
513
00:52:40,323 --> 00:52:41,424
Yes.
514
00:52:49,533 --> 00:52:51,034
Then what?
515
00:52:54,671 --> 00:52:56,239
He won’t have a mom.
516
00:53:17,527 --> 00:53:19,596
Do you know her?
517
00:53:20,297 --> 00:53:22,232
You should quit smoking, too.
518
00:53:28,572 --> 00:53:29,873
She has lung cancer.
519
00:53:30,774 --> 00:53:33,577
Her husband smokes a lot.
520
00:53:34,711 --> 00:53:37,213
I hope the baby will live.
521
00:53:37,747 --> 00:53:40,250
She won’t get cancer treatments
because of the baby.
522
00:53:40,250 --> 00:53:44,087
The baby will live.
523
00:53:50,327 --> 00:53:53,930
Jung-won really liked
being with you.
524
00:53:55,832 --> 00:53:57,400
I’m JUNG Yeon-su.
525
00:53:59,703 --> 00:54:01,371
I’m KANG Sang-man.
526
00:54:17,354 --> 00:54:19,889
Your wife’s pregnant.
527
00:54:23,059 --> 00:54:25,929
And the problem’s not the car.
528
00:54:26,730 --> 00:54:28,198
It’s your smoking.
529
00:54:30,834 --> 00:54:32,268
Your wife has lung cancer.
530
00:54:33,136 --> 00:54:36,273
She gave up treatments
for your baby.
531
00:54:45,181 --> 00:54:47,951
- Have a good day.
- Thank you.
532
00:55:04,601 --> 00:55:06,703
- I...
- Why didn’t you tell me?
533
00:55:08,471 --> 00:55:11,007
You should get treated.
534
00:55:13,343 --> 00:55:19,616
I thought it’d be better
for our baby to live than me.
535
00:55:22,285 --> 00:55:24,020
We just grow old...
536
00:55:27,123 --> 00:55:29,092
But our baby will grow up.
537
00:55:38,635 --> 00:55:43,106
So, your wish was to drive
this car again?
538
00:55:45,008 --> 00:55:50,013
Why? It’s not like it’s a hot
sports car or anything.
539
00:55:50,980 --> 00:55:52,382
Why? Don’t you like it?
540
00:55:53,216 --> 00:55:54,818
Where are we headed?
541
00:56:22,078 --> 00:56:25,448
Look!
You can catch the wind.
542
00:56:28,051 --> 00:56:29,686
Are we there yet?
543
00:56:31,688 --> 00:56:33,156
Let’s just get going.
544
00:56:57,313 --> 00:56:58,448
Here?
545
00:56:58,615 --> 00:56:59,983
Don’t you like it?
546
00:57:02,619 --> 00:57:04,854
I’ve never been to the sea.
547
00:57:09,159 --> 00:57:10,994
Did you get married?
548
00:57:13,630 --> 00:57:16,065
- Had kids?
- Yup.
549
00:57:18,735 --> 00:57:20,270
What’s marriage like?
550
00:57:21,604 --> 00:57:26,576
Just curious that’s all.
551
00:57:28,244 --> 00:57:32,315
Get married,
then there are two of you.
552
00:57:33,016 --> 00:57:34,284
And if you have a baby?
553
00:57:34,617 --> 00:57:36,486
Then there are three
living together.
554
00:57:39,689 --> 00:57:41,524
I can add, too.
555
00:57:48,198 --> 00:57:49,232
Is it nice?
556
00:57:50,633 --> 00:57:55,672
Of course.
You’re not alone.
557
00:57:56,940 --> 00:58:02,812
Life is hard, you know.
558
00:58:03,746 --> 00:58:07,517
But you have three times
the strength to live.
559
00:58:08,518 --> 00:58:10,687
Not three times the hardships?
560
00:58:11,588 --> 00:58:15,925
Then have another kid and
have four times the strength!
561
00:58:17,393 --> 00:58:20,964
Then you’ll have
four times the hardships, silly.
562
00:58:23,399 --> 00:58:29,873
It may seem hard to have a family,
but they support you.
563
00:58:35,378 --> 00:58:37,313
Let’s go for a dip.
564
00:58:37,580 --> 00:58:39,749
Crazy? It’s cold.
565
00:58:40,083 --> 00:58:42,485
My wish is to swim in the sea.
566
00:58:44,921 --> 00:58:46,523
Did Kid tell you?
567
00:58:46,689 --> 00:58:51,427
Think you can just keep adding
to your wish!
568
00:58:51,527 --> 00:58:54,998
Your wish was just to drive here.
569
00:58:54,998 --> 00:58:57,700
And I can’t swim!
570
00:58:58,801 --> 00:59:00,637
It’s my first time here!
571
00:59:00,637 --> 00:59:03,439
I never tried to swim ever!
572
00:59:04,974 --> 00:59:06,576
What?
573
00:59:06,809 --> 00:59:08,511
I’ll swim with you.
574
00:59:10,713 --> 00:59:15,184
No! I don’t want to!
575
00:59:15,652 --> 00:59:19,088
I can’t swim!
576
00:59:21,324 --> 00:59:22,659
No!
577
00:59:22,659 --> 00:59:24,961
Don’t take off your clothes!
578
00:59:25,395 --> 00:59:27,030
It won’t kill you!
579
00:59:27,030 --> 00:59:29,966
You can say that cuz you’re dead!
580
00:59:32,936 --> 00:59:36,940
You use my body for this?
581
00:59:36,940 --> 00:59:38,274
Stop!
582
00:59:38,274 --> 00:59:43,079
It’s damn cold!
583
00:59:43,279 --> 00:59:45,682
I’m sinking!
584
00:59:45,682 --> 00:59:50,286
Keep moving! Tread water
and kick your feet!
585
00:59:50,353 --> 00:59:52,822
That’s easy for you to say!
586
00:59:53,456 --> 00:59:56,359
It’s damn freezing!
587
00:59:56,726 --> 00:59:58,594
It’s so salty!
588
00:59:58,594 --> 01:00:00,630
Stay calm.
589
01:00:01,197 --> 01:00:03,232
Stay still and you’ll float.
590
01:00:04,000 --> 01:00:05,501
Stay calm.
591
01:00:06,736 --> 01:00:07,937
That’s it.
592
01:00:16,679 --> 01:00:19,015
My first time in the sea.
593
01:00:19,215 --> 01:00:21,517
It’s cold and salty.
594
01:00:23,086 --> 01:00:24,153
And...
595
01:00:25,188 --> 01:00:26,489
It so wide...
596
01:00:27,890 --> 01:00:29,525
And dazzling.
597
01:00:36,132 --> 01:00:38,034
Damn that’s salty!
598
01:00:52,348 --> 01:00:53,816
Catch the wind?
599
01:01:15,204 --> 01:01:19,142
It’s been a while since I drove.
I’m beat.
600
01:01:19,142 --> 01:01:22,545
Going around
on his back was nice, too.
601
01:01:22,712 --> 01:01:28,551
The sun’s down.
How about a drink?
602
01:01:29,285 --> 01:01:31,821
Think he learned to swim?
603
01:01:31,921 --> 01:01:35,291
I’m hungry.
What’s on TV?
604
01:01:41,164 --> 01:01:44,033
I never lived with anyone else.
605
01:01:46,035 --> 01:01:50,173
It’d be nicer
if they were humans.
606
01:02:13,396 --> 01:02:16,299
It’s too sweet.
607
01:02:18,367 --> 01:02:22,171
I need to go shopping.
608
01:03:11,154 --> 01:03:12,789
You’re going to quit smoking?
609
01:03:13,356 --> 01:03:16,759
What? Suddenly thinking
of my health?
610
01:03:17,894 --> 01:03:19,962
Did you die of lung cancer, too?
611
01:03:19,962 --> 01:03:21,030
No.
612
01:03:22,565 --> 01:03:23,466
Then what?
613
01:03:23,466 --> 01:03:25,101
Car accident.
614
01:03:25,768 --> 01:03:28,337
- In a car like this?
- Yup.
615
01:03:28,738 --> 01:03:30,339
5783.
616
01:03:30,740 --> 01:03:31,841
5783.
617
01:03:32,875 --> 01:03:35,311
The yellow car up front!
618
01:03:35,311 --> 01:03:37,380
Pull over to the side!
619
01:04:04,473 --> 01:04:07,610
You threw a cigarette
out the window, sir?
620
01:04:10,813 --> 01:04:13,216
Good afternoon, officer.
621
01:04:13,249 --> 01:04:14,884
Your license, please.
622
01:04:15,017 --> 01:04:17,353
Right, of course.
623
01:04:21,490 --> 01:04:23,125
I don’t have one.
624
01:04:24,327 --> 01:04:26,429
You don’t?
625
01:04:31,434 --> 01:04:33,569
Oh, come on!
626
01:04:48,584 --> 01:04:50,953
That man’s really out of it.
627
01:04:51,821 --> 01:04:55,191
Call your guardian.
What are you doing?
628
01:04:55,458 --> 01:04:59,962
I’m trying to make him
quit smoking.
629
01:05:00,129 --> 01:05:03,099
Who’s making who stop smoking?
630
01:05:07,103 --> 01:05:08,671
You wouldn’t understand.
631
01:05:08,905 --> 01:05:12,975
Why don’t you have a license
at your age?
632
01:05:14,243 --> 01:05:19,615
I do. I was a cab driver.
My own cab.
633
01:05:19,982 --> 01:05:22,918
Welcome.
Goodbye. Sayonara.
634
01:05:23,452 --> 01:05:25,922
Driving a cab without a license?
635
01:05:26,355 --> 01:05:28,824
That’s you, not me.
636
01:05:30,293 --> 01:05:37,033
I’ve been scared of cars
since I was young.
637
01:05:38,367 --> 01:05:41,270
Stop it.
What are you doing now?
638
01:05:41,270 --> 01:05:44,206
I was a great driver, you know?
639
01:05:44,206 --> 01:05:47,176
Stop it will you?
640
01:05:47,510 --> 01:05:50,813
I don’t have a license.
641
01:05:50,813 --> 01:05:52,481
Me! I’m afraid of cars!
642
01:05:52,481 --> 01:05:53,983
Ah, Mister!
643
01:05:54,951 --> 01:05:57,653
Is your guardian on your way?
644
01:05:59,088 --> 01:06:01,958
It’s weird.
645
01:06:02,591 --> 01:06:07,997
I’ve been to the station
a lot these days.
646
01:06:09,732 --> 01:06:13,969
Stop changing subjects
and call your guardian!
647
01:06:16,339 --> 01:06:21,744
Can’t I be my own
guardian at my age?
648
01:06:21,911 --> 01:06:26,382
It’s cuz you seem
a little crazy!
649
01:06:26,849 --> 01:06:29,852
Call a family member or something.
650
01:06:29,985 --> 01:06:33,723
If I don’t have any,
will I get arrested?
651
01:06:34,523 --> 01:06:36,058
For Christ’s sake.
652
01:06:36,325 --> 01:06:39,996
We’re trying to send you home!
653
01:06:40,830 --> 01:06:44,066
There’s no one to come for you?
654
01:06:45,334 --> 01:06:48,504
What kind of life is that?
655
01:06:59,148 --> 01:07:04,019
- Why’d you drink again!
- Stop it, Mom!
656
01:07:04,019 --> 01:07:05,521
Let’s go home!
657
01:07:05,521 --> 01:07:08,290
Know when people die the most?
658
01:07:09,125 --> 01:07:13,329
On New Year’s, Christmas,
and days like that.
659
01:07:14,764 --> 01:07:16,065
Cuz they’re lonely.
660
01:07:17,299 --> 01:07:20,369
I’d think other people
get lonely too and go on.
661
01:07:21,871 --> 01:07:26,609
But on days like that,
everyone seemed so happy.
662
01:07:27,309 --> 01:07:28,911
Then I’d think...
663
01:07:29,478 --> 01:07:33,315
I’m the only one.
664
01:07:34,450 --> 01:07:37,286
Why’s my life so sad?
665
01:07:39,722 --> 01:07:44,827
I wanted to work, make money,
get married...
666
01:07:45,461 --> 01:07:52,068
have kids, and live with family.
That’s my dream.
667
01:07:53,469 --> 01:07:59,942
But an orphan like me
doesn’t even stand a chance.
668
01:08:01,577 --> 01:08:05,281
I tried so hard not to be
stigmatized as an orphan.
669
01:08:09,285 --> 01:08:15,825
Why can’t you just
make a family as you go?
670
01:08:18,294 --> 01:08:22,064
All my pictures are of just me.
671
01:08:22,965 --> 01:08:27,803
I look at them,
thinking my family’s there somewhere.
672
01:08:29,238 --> 01:08:31,140
My invisible family.
673
01:08:32,441 --> 01:08:33,876
I’d think of them...
674
01:08:35,110 --> 01:08:38,481
Then act like a dad or a mom...
675
01:08:40,649 --> 01:08:42,651
And put on a show.
676
01:08:44,887 --> 01:08:46,489
May I help you?
677
01:08:50,526 --> 01:08:51,760
Yeon-su...
678
01:08:54,630 --> 01:08:56,398
What are you doing?
679
01:09:07,376 --> 01:09:10,513
Guess he’s not so lonely anymore.
680
01:09:17,653 --> 01:09:20,523
About your story of a family...
681
01:09:22,725 --> 01:09:26,061
I wished I could
walk away from mine.
682
01:09:29,798 --> 01:09:31,367
Especially my father.
683
01:10:00,029 --> 01:10:01,397
Well, goodnight.
684
01:10:05,668 --> 01:10:07,736
This is for you.
685
01:10:12,041 --> 01:10:14,276
Don’t take them from kids.
686
01:10:14,810 --> 01:10:16,078
Here.
687
01:10:25,788 --> 01:10:27,423
I’ll be going, then.
688
01:10:27,856 --> 01:10:29,425
Bye.
689
01:10:36,599 --> 01:10:37,733
What about the videos?
690
01:10:39,969 --> 01:10:41,370
Wait!
691
01:10:48,277 --> 01:10:49,345
Here.
692
01:10:51,947 --> 01:10:54,016
You like animations, right?
693
01:10:54,650 --> 01:10:57,853
I didn’t buy ‘em.
They were just lying around.
694
01:10:58,053 --> 01:11:00,756
But why give them to me?
695
01:11:00,889 --> 01:11:04,093
I had a lot at my house.
696
01:11:04,393 --> 01:11:06,962
They’re all from my house.
697
01:11:08,864 --> 01:11:11,567
- Thanks. Bye.
- Bye.
698
01:11:29,685 --> 01:11:31,153
Carry it for her, will ya?
699
01:12:14,463 --> 01:12:15,764
Wait!
700
01:12:16,098 --> 01:12:20,669
Stop!
701
01:12:21,770 --> 01:12:23,305
Stop the bus!
702
01:12:28,510 --> 01:12:35,117
Why’d you do that
back at the station?
703
01:12:39,621 --> 01:12:45,894
Oh that.
I’m sorry, it’s a habit.
704
01:12:47,463 --> 01:12:50,332
Just curious about
the sound of your heart.
705
01:12:52,634 --> 01:12:54,236
Is it okay?
706
01:12:54,737 --> 01:12:56,739
It sounded really healthy.
707
01:12:57,239 --> 01:13:00,709
Your parents gave you
a strong heart.
708
01:13:04,713 --> 01:13:09,418
Then, I’ll just...
709
01:13:10,586 --> 01:13:12,054
To be fair...
710
01:13:13,122 --> 01:13:15,190
If you’ll excuse me...
711
01:13:15,190 --> 01:13:16,058
Pardon?
712
01:13:33,642 --> 01:13:35,177
It’s beating fast.
713
01:13:35,577 --> 01:13:37,079
Thump, thump, thump.
714
01:13:37,412 --> 01:13:39,281
Sounds very clear.
715
01:13:39,882 --> 01:13:42,551
Your voice, too.
716
01:13:47,356 --> 01:13:49,258
This is my stop.
717
01:14:42,511 --> 01:14:43,879
Place your bet!
718
01:14:44,913 --> 01:14:46,248
Patient JUNG Joo-hwan.
719
01:14:49,384 --> 01:14:52,721
This was my idea...
720
01:14:53,088 --> 01:14:56,458
I can’t allow you to play
games like this in here.
721
01:14:58,393 --> 01:15:00,329
Were you on a date?
722
01:15:02,564 --> 01:15:04,967
You look prettier in regular clothes.
723
01:15:05,767 --> 01:15:08,170
It’d be nicer
if you wore better shoes.
724
01:15:15,244 --> 01:15:16,612
For me...
725
01:15:17,646 --> 01:15:20,115
Finally, the last wish.
726
01:15:20,816 --> 01:15:29,391
I just want to make dinner
for people I like.
727
01:15:31,393 --> 01:15:37,266
Then say the list of people,
I’ll go find them.
728
01:15:38,300 --> 01:15:40,202
A list of people?
729
01:15:45,741 --> 01:15:48,911
The people I like are...
730
01:15:49,077 --> 01:15:51,213
Who do you want to eat with?
731
01:15:54,983 --> 01:15:58,020
Sorry, I’m not quick to answer.
732
01:16:03,358 --> 01:16:05,527
Why don’t we all eat together?
733
01:16:06,161 --> 01:16:09,498
Don’t regret it later.
Tell me who.
734
01:16:09,831 --> 01:16:12,100
No, it’s okay.
735
01:16:12,601 --> 01:16:14,536
Let’s just have dinner together.
736
01:16:16,138 --> 01:16:20,809
I won’t have to go
looking for people, then.
737
01:16:24,079 --> 01:16:26,315
Can I invite one more person?
738
01:17:01,216 --> 01:17:03,618
It’s so pretty.
739
01:17:03,618 --> 01:17:05,520
Where’d you buy this?
740
01:17:06,421 --> 01:17:07,489
I forgot.
741
01:17:07,923 --> 01:17:11,259
I’m not the only one
in my body.
742
01:17:15,497 --> 01:17:17,499
I had something to do around here.
743
01:17:18,800 --> 01:17:20,502
Nice hairpin...
744
01:17:22,104 --> 01:17:23,472
Is he your boyfriend?
745
01:17:28,677 --> 01:17:30,879
I’m Yeon-su’s father.
746
01:17:31,480 --> 01:17:34,016
Hello, sir.
747
01:17:34,149 --> 01:17:38,687
Well, sir.
Yeon-su and I are just...
748
01:17:38,754 --> 01:17:40,722
It’s time for your painkillers.
749
01:17:41,757 --> 01:17:44,626
I went to see
a male shaman.
750
01:17:44,693 --> 01:17:48,764
He said she’s going to
get married soon.
751
01:17:49,498 --> 01:17:50,932
Will you marry her?
752
01:17:51,099 --> 01:17:54,636
What? Marry her?
753
01:17:55,937 --> 01:17:59,508
Well, marriage has
always been my dream...
754
01:17:59,541 --> 01:18:02,344
And have like two kids.
755
01:18:02,344 --> 01:18:04,446
Just go back to your room.
Now.
756
01:18:08,550 --> 01:18:14,056
I don’t have much time.
I mean, I’d like to see the wedding.
757
01:18:14,156 --> 01:18:16,358
Just go!
758
01:18:19,661 --> 01:18:22,431
Come on Yeon-su.
He’s your father.
759
01:18:22,931 --> 01:18:26,201
Why do you care
how I treat my father?
760
01:18:26,535 --> 01:18:29,671
Well, I was just...
761
01:18:29,738 --> 01:18:34,276
You don’t know
how that man was to me.
762
01:18:35,077 --> 01:18:37,479
But he’s still family.
763
01:18:37,512 --> 01:18:42,150
You never had a family,
so you think it’s all great.
764
01:18:42,150 --> 01:18:43,318
But I don’t!
765
01:18:43,585 --> 01:18:46,088
I don’t want to
think about family.
766
01:18:46,388 --> 01:18:50,392
I’m sorry, but stay out
of my life.
767
01:19:11,313 --> 01:19:13,782
But it’ll get cold soon.
768
01:19:17,018 --> 01:19:20,055
We can just sew up the hole.
769
01:19:20,922 --> 01:19:22,791
What a waste.
770
01:19:23,492 --> 01:19:28,230
You can still use that.
Don’t throw it away.
771
01:19:37,439 --> 01:19:39,241
You’re throwing that out, too?
772
01:19:40,475 --> 01:19:42,978
Why do you care
what I throw away?
773
01:19:43,145 --> 01:19:47,449
You’ll get your wish.
Just don’t bother me till then!
774
01:19:52,020 --> 01:19:54,856
- It’s moldy.
- Look, Sang-man’s here.
775
01:19:55,056 --> 01:19:57,893
Hi there, neighbor!
776
01:19:58,393 --> 01:20:01,830
- You’re throwing this out?
- Thinking of others, how nice.
777
01:21:01,856 --> 01:21:04,659
Can you give her
a message for me?
778
01:21:20,275 --> 01:21:21,643
Yeon-su?
779
01:21:25,213 --> 01:21:26,214
I...ah...
780
01:21:27,849 --> 01:21:34,422
I know it’s hard to believe,
but I can see ghosts.
781
01:21:36,091 --> 01:21:38,727
You may not believe me...
782
01:21:40,629 --> 01:21:49,604
But your father came by
and said to tell you he’s sorry.
783
01:21:51,039 --> 01:21:54,175
I checked the sound of
Mom’s heart every day.
784
01:21:55,176 --> 01:21:57,779
I wished it would beat
nice and strong.
785
01:21:58,480 --> 01:22:01,416
Even as a child,
I could sense it.
786
01:22:02,317 --> 01:22:05,186
The sound was getting weaker.
787
01:22:06,254 --> 01:22:10,158
That soon I won’t be
able to hear it.
788
01:22:12,127 --> 01:22:15,330
I was so scared
to watch Mom die.
789
01:22:16,231 --> 01:22:18,266
It’s not like I asked for money.
790
01:22:18,633 --> 01:22:23,004
All I wanted was for Dad
to come back.
791
01:22:24,272 --> 01:22:28,810
I only have memories of waiting.
792
01:22:30,045 --> 01:22:32,647
I’m sorry. I have to go.
793
01:22:40,588 --> 01:22:41,756
Nurse JUNG?
794
01:22:43,491 --> 01:22:44,659
From now on...
795
01:22:45,593 --> 01:22:47,195
Build relationships...
796
01:22:48,296 --> 01:22:52,067
with those who are living
not the ones dying.
797
01:22:53,935 --> 01:22:55,804
Life can get lonely.
798
01:23:02,844 --> 01:23:04,746
Can you return that for me?
799
01:23:06,014 --> 01:23:08,717
I don’t have the strength to go.
Damn.
800
01:23:41,082 --> 01:23:42,884
Why are you always crying?
801
01:23:43,685 --> 01:23:45,286
Cuz I’m sorry.
802
01:23:48,490 --> 01:23:50,525
You wanted to have dinner?
803
01:23:51,359 --> 01:23:54,629
Then, let’s go shopping.
804
01:23:54,829 --> 01:23:56,765
What should I make tonight?
805
01:23:56,931 --> 01:24:00,969
Jap-chae?
Oh, meatballs would be nice.
806
01:24:01,169 --> 01:24:04,272
What goes in Jap-chae again?
Let’s go here.
807
01:24:05,540 --> 01:24:08,176
How about fried zucchini?
808
01:24:08,410 --> 01:24:10,612
Some yams
and potatoes, please.
809
01:24:10,612 --> 01:24:12,747
- Thank you.
- Must be heavy.
810
01:24:15,950 --> 01:24:17,919
Wait! Look at that.
811
01:24:17,919 --> 01:24:19,254
Over there.
812
01:24:20,555 --> 01:24:22,123
Is this parsley?
813
01:24:22,657 --> 01:24:24,993
They look so fresh.
814
01:24:25,160 --> 01:24:26,761
How much is this?
815
01:24:42,043 --> 01:24:45,046
I came to return this.
816
01:24:46,714 --> 01:24:47,916
Thank you.
817
01:24:55,390 --> 01:24:58,293
Do you have company?
818
01:25:00,261 --> 01:25:03,932
Ah, no. I’m alone.
819
01:25:04,866 --> 01:25:08,069
Well, I do have company...
820
01:25:08,570 --> 01:25:09,871
No, I mean...
821
01:25:13,408 --> 01:25:14,776
Dinner?
822
01:25:16,578 --> 01:25:18,079
How about it?
823
01:25:26,387 --> 01:25:33,728
Must be so lucky to have
a meal surrounded by family like this.
824
01:25:36,898 --> 01:25:39,868
Do you usually cook like this?
825
01:25:40,535 --> 01:25:41,669
Cook?
826
01:25:46,708 --> 01:25:49,744
I can cook every day
for someone I loved.
827
01:25:50,245 --> 01:25:51,546
That’d be so nice.
828
01:25:51,679 --> 01:25:54,849
Having dinner with the one you love.
829
01:25:58,386 --> 01:26:00,255
Hope you like it.
830
01:26:00,588 --> 01:26:02,090
Try this, too.
831
01:26:07,862 --> 01:26:11,099
I wish I can cook for you every day.
832
01:26:12,500 --> 01:26:14,736
I’m so sorry I can’t.
833
01:26:21,309 --> 01:26:25,747
By the way,
did you quit smoking?
834
01:26:29,217 --> 01:26:32,120
Who smokes these days?
835
01:26:32,220 --> 01:26:35,857
A man of the house
should watch his health.
836
01:26:38,826 --> 01:26:41,429
You must really like sweets.
837
01:26:45,567 --> 01:26:46,701
Want me to do it again?
838
01:26:47,402 --> 01:26:50,505
I’m the best at games.
839
01:26:50,605 --> 01:26:53,141
I’ll get the big one for you.
840
01:27:07,722 --> 01:27:09,057
Sang-man?
841
01:27:11,092 --> 01:27:14,596
Who’s the real you?
842
01:27:21,336 --> 01:27:26,140
I just thought there were
different sides to you.
843
01:27:27,508 --> 01:27:31,346
And your heart sounded so strong.
844
01:27:32,880 --> 01:27:35,683
Was that yours?
845
01:27:43,925 --> 01:27:49,030
You were very close to your father
when you were young.
846
01:27:50,331 --> 01:27:57,338
He said he’s thankful to have been
with you before he died.
847
01:27:58,539 --> 01:28:02,076
Your father wanted
to give you something.
848
01:28:03,211 --> 01:28:06,047
He said he left it
where you always met.
849
01:28:07,682 --> 01:28:11,886
You really can see ghosts?
850
01:28:13,721 --> 01:28:17,592
Are they here now?
851
01:28:26,868 --> 01:28:32,707
People die practically every day
where I work.
852
01:28:34,108 --> 01:28:37,578
You say you can see the dead...
853
01:28:38,146 --> 01:28:39,947
Talk with them...
854
01:28:40,415 --> 01:28:42,850
And even met my father’s ghost.
855
01:28:44,552 --> 01:28:46,587
Thinking about that...
856
01:28:49,123 --> 01:28:50,992
It isn’t easy for me.
857
01:28:53,761 --> 01:28:58,166
Thank you for dinner.
I should go.
858
01:29:20,455 --> 01:29:22,356
Who am I?
859
01:29:26,060 --> 01:29:28,429
Like you folks know.
860
01:29:40,041 --> 01:29:43,144
You got your wishes.
Aren’t you leaving?
861
01:29:45,513 --> 01:29:46,447
Hey, Kid!
862
01:29:47,281 --> 01:29:48,783
You watched your movie.
863
01:29:49,083 --> 01:29:50,418
Aren’t you going?
864
01:29:51,285 --> 01:29:52,386
Hey, Gramps?
865
01:29:53,688 --> 01:29:57,592
I found the camera for you.
So go!
866
01:30:00,395 --> 01:30:01,662
Hey, Smoker!
867
01:30:02,964 --> 01:30:06,968
I even got arrested for driving
without a license for you!
868
01:30:07,201 --> 01:30:08,436
How much is this?
869
01:30:09,904 --> 01:30:11,272
Hey, Crying Lady.
870
01:30:12,440 --> 01:30:15,576
Thanks for dinner.
I’ll do the dishes, so go.
871
01:30:17,812 --> 01:30:22,216
You got your wishes.
You don’t need me anymore.
872
01:30:23,351 --> 01:30:24,619
So, please...
873
01:30:26,921 --> 01:30:28,055
Just go.
874
01:31:00,688 --> 01:31:04,892
Briquettes are in these days.
875
01:32:02,183 --> 01:32:04,585
- Jung-won!
- Jung-won!
876
01:32:04,585 --> 01:32:08,155
It’s Mommy!
Jung-won! No!
877
01:32:10,591 --> 01:32:12,193
Jung-won!
878
01:32:14,495 --> 01:32:16,097
Jung-won!
879
01:33:39,947 --> 01:33:44,785
Did you have lunch yet?
880
01:33:50,491 --> 01:33:55,463
If you didn’t, let’s eat together.
881
01:34:07,775 --> 01:34:12,913
People can lose their memories
in a big shock.
882
01:34:14,749 --> 01:34:21,155
When Jung-won found out he’s dying,
he lost all memory of his family.
883
01:34:22,189 --> 01:34:25,993
He didn’t remember
his parents till the end.
884
01:34:30,564 --> 01:34:35,603
I’m sorry about last night.
It’s not something I’m used to...
885
01:34:35,836 --> 01:34:39,407
It’s okay.
Those people...
886
01:34:42,109 --> 01:34:45,179
I mean, the ghosts are gone.
887
01:34:45,746 --> 01:34:48,783
I couldn’t stand them.
888
01:34:49,150 --> 01:34:52,853
Smoking, drinking, and crying...
889
01:34:53,888 --> 01:34:59,193
They’re all gone now.
I’m back to being me.
890
01:35:00,828 --> 01:35:02,997
Really?
891
01:35:05,266 --> 01:35:06,367
Yes.
892
01:35:10,471 --> 01:35:14,842
Every time I thought I was dead,
someone would wake me.
893
01:35:15,710 --> 01:35:19,246
I’d get angry when I realized
I failed to die.
894
01:35:20,414 --> 01:35:23,617
I was sitting in the car
filled with toxic gas.
895
01:35:25,286 --> 01:35:28,923
But I kept seeing something
through the smoke.
896
01:35:30,324 --> 01:35:32,159
It was you.
897
01:35:33,994 --> 01:35:35,396
Your face.
898
01:35:38,999 --> 01:35:44,371
I woke myself up this time,
to live...
899
01:35:48,075 --> 01:35:49,477
With you.
900
01:36:00,821 --> 01:36:02,490
Pretty shoes.
901
01:36:07,428 --> 01:36:10,931
By the way,
there were some porn tapes, too.
902
01:36:11,098 --> 01:36:11,932
What?
903
01:36:12,299 --> 01:36:14,869
You enjoy watching them, too?
904
01:36:16,770 --> 01:36:20,307
Ah, I didn’t pick them out.
905
01:36:21,008 --> 01:36:22,877
They were the most interesting.
906
01:36:48,502 --> 01:36:54,008
I’ve been wondering about
the parsley in your Kimbap.
907
01:36:54,341 --> 01:36:56,810
Most people don’t put that in.
908
01:36:58,112 --> 01:36:59,213
Oh that.
909
01:36:59,613 --> 01:37:06,086
Mom said parsley’s good for you
and used that instead of spinach.
910
01:37:21,535 --> 01:37:24,438
Parsley’s good for the blood.
911
01:37:36,183 --> 01:37:37,384
Say, ah!
912
01:37:56,003 --> 01:38:01,308
When will you grow up
to escort me like that?
913
01:38:07,214 --> 01:38:08,816
Sang-man?
914
01:38:11,352 --> 01:38:12,553
Sang-man?
915
01:38:18,826 --> 01:38:19,793
Give it to me!
916
01:38:19,793 --> 01:38:21,862
No! I need it!
917
01:38:21,862 --> 01:38:23,163
Why you little!
918
01:38:32,406 --> 01:38:37,144
- I’ll take you next time.
- Okay.
919
01:38:37,344 --> 01:38:39,847
TAE KWON V
920
01:38:41,982 --> 01:38:43,183
Honey!
921
01:38:43,617 --> 01:38:45,819
Hon! Hey, Dad!
922
01:38:46,487 --> 01:38:48,355
This is a Pony,
the ultimate sedan!
923
01:38:48,355 --> 01:38:50,858
Wow! This is it?
924
01:38:50,858 --> 01:38:53,861
- How about a family trip, tomorrow?
- Tomorrow?
925
01:38:53,861 --> 01:38:56,764
Then, I’ll take pictures
of my little grandsons!
926
01:38:56,764 --> 01:38:58,365
It’s just for one day!
927
01:38:59,300 --> 01:39:03,637
Don’t worry!
I’ll return it before you die!
928
01:39:04,138 --> 01:39:06,006
Come back here with that!
929
01:39:08,208 --> 01:39:12,046
Dad will teach you
how to swim Sang-man!
930
01:39:12,046 --> 01:39:13,013
Okay!
931
01:39:14,815 --> 01:39:16,350
I forgot to put in gas.
932
01:40:15,542 --> 01:40:19,980
People can lose their memories
in a big shock.
933
01:40:31,825 --> 01:40:34,328
Where are you! Come out!
934
01:40:35,262 --> 01:40:40,401
You can’t just come,
get what you want, then go!
935
01:40:41,235 --> 01:40:45,672
Don’t leave me again!
936
01:40:46,106 --> 01:40:49,543
Don’t even think about leaving!
937
01:40:49,777 --> 01:40:52,379
Don’t go!
938
01:40:53,247 --> 01:40:54,681
Please.
939
01:41:14,501 --> 01:41:15,702
Big brother?
940
01:41:20,808 --> 01:41:24,945
Sang-man, you little cry baby.
941
01:41:28,248 --> 01:41:30,751
I’m leaving that for you.
942
01:41:32,586 --> 01:41:36,723
Have it.
It’s too childish for me.
943
01:41:37,291 --> 01:41:40,394
You like childish things.
944
01:41:41,795 --> 01:41:45,165
Don’t let other kids play with it.
945
01:41:49,536 --> 01:41:51,338
Did you confess to her?
946
01:41:54,908 --> 01:42:00,414
There’s nothing like honesty
to get a girl’s heart.
947
01:42:04,818 --> 01:42:08,288
You grew up so much, son.
948
01:42:14,328 --> 01:42:15,896
Better quit smoking.
949
01:42:17,464 --> 01:42:19,399
But you taught me.
950
01:42:19,666 --> 01:42:23,570
Come on.
Call me dad.
951
01:42:26,206 --> 01:42:31,745
I’ll teach you how to drive.
952
01:42:33,714 --> 01:42:40,854
I’ll always be with you
so you won’t get in an accident.
953
01:42:41,822 --> 01:42:45,526
Son, your dad’s the best driver!
954
01:42:47,027 --> 01:42:48,228
You know?
955
01:42:50,497 --> 01:42:54,001
Of course, Dad.
956
01:42:59,072 --> 01:43:00,774
I’m sorry.
957
01:43:23,964 --> 01:43:24,965
Mom.
958
01:43:29,736 --> 01:43:31,772
Can’t I go with you?
959
01:43:36,476 --> 01:43:38,078
Mommy’s so sorry.
960
01:43:39,346 --> 01:43:45,586
I’m sorry we had to leave you alone.
961
01:43:46,887 --> 01:43:49,156
I’m so sorry.
962
01:43:50,757 --> 01:43:53,293
You may think you’re alone.
963
01:43:53,694 --> 01:43:57,965
But we’re always with you.
964
01:43:58,165 --> 01:44:00,434
We’ll always be with you.
965
01:44:02,336 --> 01:44:04,838
So, live.
966
01:44:05,739 --> 01:44:06,940
Promise?
967
01:44:15,682 --> 01:44:17,584
She seems like a great girl.
968
01:44:18,352 --> 01:44:20,454
Does she like my Kimbap?
969
01:44:22,055 --> 01:44:23,256
Yes.
970
01:44:34,968 --> 01:44:40,841
I was so worried
you’d never recognize me.
971
01:44:42,042 --> 01:44:45,846
Thank you for remembering me.
972
01:44:47,447 --> 01:44:49,816
Thank you for growing up so well.
973
01:45:21,548 --> 01:45:25,919
Let’s take a picture
with my grandsons!
974
01:46:16,436 --> 01:46:20,407
He’s doing it again.
Why so much?
975
01:46:20,407 --> 01:46:21,641
Stop!
976
01:46:21,641 --> 01:46:23,276
How can he take all that?
977
01:46:30,417 --> 01:46:32,786
Spit it out!
978
01:46:33,053 --> 01:46:36,323
Son! The water!
979
01:47:29,910 --> 01:47:32,646
When I was your age...
980
01:47:32,879 --> 01:47:38,518
My dad the best driver.
His cab was...
981
01:47:40,787 --> 01:47:43,957
No, it was a plane!
982
01:47:43,957 --> 01:47:49,229
Your grandfather was
Korea’s first pilot!
983
01:47:51,198 --> 01:47:53,366
Aren’t you eating, hon?
984
01:47:54,100 --> 01:47:55,769
I’ll be right out.
985
01:48:01,274 --> 01:48:04,444
All your pictures are of just you.
986
01:48:05,512 --> 01:48:06,713
My pictures?
987
01:48:07,881 --> 01:48:09,516
Eat up.
988
01:48:10,417 --> 01:48:12,219
It’s good we moved here.
989
01:48:13,587 --> 01:48:15,589
The noodles are good, right?
990
01:48:15,589 --> 01:48:16,790
Yup.
991
01:48:23,330 --> 01:48:24,564
Daddy?
992
01:48:25,065 --> 01:48:26,933
Who are these people with you?
62161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.