All language subtitles for GT.s03e03.720p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,484 Sumi: (on phone) Congratulations! 2 00:00:02,562 --> 00:00:05,320 You're part of the CBTV comedy diversity workshop! 3 00:00:05,398 --> 00:00:06,505 -Thank you. -She got in! 4 00:00:09,660 --> 00:00:11,919 Aren't you opening this firm to help people like Jerod? 5 00:00:11,996 --> 00:00:13,346 I'll do it on one condition. 6 00:00:13,422 --> 00:00:16,240 You quit Legal Aid and come work for me. 7 00:00:16,242 --> 00:00:17,424 You see that woman in the jean jacket? 8 00:00:17,501 --> 00:00:19,185 Her name's Yvonne Byers. 9 00:00:19,262 --> 00:00:21,687 Is there any way you can help her? 10 00:00:21,764 --> 00:00:22,855 Hey, have you seen Dennis? 11 00:00:22,932 --> 00:00:24,582 I can't come back to the Coterie. 12 00:00:24,584 --> 00:00:27,360 I think I've been trying to find a way out of this, 13 00:00:27,436 --> 00:00:28,602 when I need to find a way through it. 14 00:00:28,679 --> 00:00:29,937 We have a problem. 15 00:00:30,014 --> 00:00:31,697 White supremacists? 16 00:00:31,774 --> 00:00:32,757 They've flooded ACT-ivism. 17 00:00:32,759 --> 00:00:33,148 We have to shut it down. 18 00:00:34,761 --> 00:00:36,777 We're about to launch a new social network app. 19 00:00:36,854 --> 00:00:40,155 We can't be seen catering to only those users whose politics we agree with. 20 00:00:40,950 --> 00:00:42,708 I understand. 21 00:00:42,785 --> 00:00:45,027 It's your company. Your call. 22 00:00:45,104 --> 00:00:46,103 But I can't be a part of it anymore. 23 00:00:46,105 --> 00:00:46,829 What about us? 24 00:00:48,941 --> 00:00:49,048 I don't know. 25 00:00:54,630 --> 00:00:57,223 ♪ Happy birthday to you ♪ 26 00:01:00,803 --> 00:01:03,178 ♪ Happy birthday to you ♪ 27 00:01:06,717 --> 00:01:11,386 ♪ Happy birthday, dear Mariana ♪ 28 00:01:11,464 --> 00:01:15,241 ♪ Happy birthday to you ♪ 29 00:01:15,318 --> 00:01:15,482 It's my birthday. 30 00:01:16,894 --> 00:01:17,693 No, it's not. 31 00:01:18,638 --> 00:01:19,153 Ow! 32 00:01:21,307 --> 00:01:22,915 Thank you guys so much. 33 00:01:22,992 --> 00:01:23,732 Yay! 34 00:01:23,810 --> 00:01:26,577 ♪ 35 00:01:34,170 --> 00:01:46,497 ♪ ♪ 36 00:01:46,499 --> 00:01:54,188 ♪ ♪ 37 00:01:54,264 --> 00:01:55,931 I'm Derek. 38 00:01:56,008 --> 00:01:57,341 I write, act, and direct. 39 00:01:57,343 --> 00:02:00,069 I'm like a less tragic, more clothed Lena Dunham. 40 00:02:02,181 --> 00:02:03,122 I'm Magdalena. Magda. 41 00:02:05,017 --> 00:02:06,942 This season, I tested for two pilots. 42 00:02:07,019 --> 00:02:09,962 And my Harold team, Taylor Grift, 43 00:02:10,039 --> 00:02:10,963 just got our own monthly show at UCB. 44 00:02:11,040 --> 00:02:13,040 So, yeah, I'm pretty much on fire. 45 00:02:14,861 --> 00:02:17,027 I'm Sanjana. 46 00:02:17,029 --> 00:02:17,378 I worked with Second City in Chicago. 47 00:02:18,865 --> 00:02:21,699 Since I moved to LA, I've done pretty much everything, 48 00:02:21,701 --> 00:02:23,217 from being a budtender 49 00:02:23,293 --> 00:02:24,259 to an assistant manager at a movie theater. 50 00:02:25,705 --> 00:02:26,220 You can't hurt me. 51 00:02:28,541 --> 00:02:30,465 Hi, I'm Stacey, 52 00:02:30,543 --> 00:02:33,210 @NotActuallyLizzo on TikTok. 53 00:02:33,212 --> 00:02:36,063 But you may know me from my musical Homages to Riverdale. 54 00:02:37,717 --> 00:02:41,494 Shaun. Uh, I have a YouTube channel, Trans Fats. 55 00:02:41,570 --> 00:02:42,569 'Cause I'm... trans. 56 00:02:43,890 --> 00:02:45,998 Um, I actually just hit a million followers. 57 00:02:47,651 --> 00:02:51,170 But my real dream is to host The Great British Baking Show. 58 00:02:53,157 --> 00:02:54,340 I have a lot of soggy bottom material. 59 00:02:56,085 --> 00:02:59,512 Lindsay Brady. I'm a stand-up. 60 00:02:59,588 --> 00:03:01,755 I just finished up a 36-city North American tour. 61 00:03:03,333 --> 00:03:05,342 Your queer cousin in Arkansas just absolutely loves me. 62 00:03:07,246 --> 00:03:08,020 I'm Alice. 63 00:03:10,766 --> 00:03:12,249 You sure we can't scare a chair up for you? 64 00:03:12,251 --> 00:03:15,085 Oh, no, it's okay. I like it on the floor. 65 00:03:15,087 --> 00:03:16,587 Whoever set up obviously didn't get the memo! 66 00:03:16,589 --> 00:03:18,531 Hello! 67 00:03:18,607 --> 00:03:22,350 Normally, we have, uh, six performers in the program. 68 00:03:22,428 --> 00:03:23,702 Uh, but this year, we made an exception. 69 00:03:23,779 --> 00:03:24,703 No worries. I don't need a seat. 70 00:03:24,780 --> 00:03:27,206 I should've sat down quicker anyway. 71 00:03:27,283 --> 00:03:28,040 I was never good at musical chairs. 72 00:03:30,286 --> 00:03:32,711 Um, I've done some stand-up, and I really like it. 73 00:03:34,440 --> 00:03:36,039 And I have 312 followers on Instagram. 74 00:03:37,109 --> 00:03:39,367 Clearly, she was the exception. 75 00:03:39,445 --> 00:03:42,037 Well, then, put your hands together. Come on. 76 00:03:42,114 --> 00:03:43,872 -Hello! 77 00:03:43,950 --> 00:03:45,282 Woo! 78 00:03:45,284 --> 00:03:49,303 Welcome, performers. You're here. Welcome. 79 00:03:49,379 --> 00:03:50,512 As your program director, it is my job... 80 00:03:52,792 --> 00:03:53,457 to make or break your careers. 81 00:03:53,459 --> 00:03:54,567 I'm kidding. 82 00:03:56,295 --> 00:03:59,221 Seriously, this program 83 00:03:59,298 --> 00:04:03,075 has launched just some big talent and... 84 00:04:03,152 --> 00:04:05,077 I mean, what a great time to be diverse. 85 00:04:05,154 --> 00:04:07,246 Am I right? Yeah? Right? Come on. 86 00:04:07,323 --> 00:04:08,247 Diversity is like the new Black, right? 87 00:04:08,324 --> 00:04:09,731 Even if you're not Black. 88 00:04:09,809 --> 00:04:10,899 I can say that because this comedy. 89 00:04:10,977 --> 00:04:11,241 This is a safe space. 90 00:04:12,995 --> 00:04:13,902 Not for me. Not this white guy. 91 00:04:13,980 --> 00:04:15,537 "Help me. I need to work." 92 00:04:18,000 --> 00:04:18,916 So, you could be the next Tiffany Haddish. 93 00:04:20,503 --> 00:04:22,152 The next Aubrey Plaza in El Barrio. 94 00:04:22,154 --> 00:04:24,746 Funny Indian guy, yeah? 95 00:04:24,824 --> 00:04:26,081 You're gonna be crazy and rich very soon. 96 00:04:28,585 --> 00:04:31,662 You could be Pat. Think about that. Am I right? 97 00:04:33,182 --> 00:04:37,092 I mean, this is the first day of the rest of your life. 98 00:04:37,169 --> 00:04:37,684 -Yes? -I'm sorry. 99 00:04:38,537 --> 00:04:40,946 -Who's Pat? -Oh! 100 00:04:41,023 --> 00:04:42,597 Pat was an SNL character. 101 00:04:42,675 --> 00:04:45,342 Pat-- You didn't know if Pat 102 00:04:45,344 --> 00:04:46,619 was a boy or a girl. 103 00:04:46,695 --> 00:04:49,179 So, "Ugh" was the catchphrase. 104 00:04:49,181 --> 00:04:51,573 It was very, very funny. Yeah. 105 00:04:53,185 --> 00:04:56,703 Here's to the yet-to-be-named fight club ladies startup. 106 00:04:56,780 --> 00:05:00,633 And to never having to work with dumb-ass tech bros ever again. 107 00:05:00,709 --> 00:05:02,376 Amen to that. 108 00:05:02,452 --> 00:05:04,803 Sorry, I was at the gyno. 109 00:05:04,880 --> 00:05:06,121 Trying to squeeze in all my doctors 110 00:05:06,198 --> 00:05:07,197 before our health insurance runs out. 111 00:05:07,199 --> 00:05:09,299 Smart. Everyone get your Pap smears. 112 00:05:11,203 --> 00:05:12,627 We should talk about money. 113 00:05:12,705 --> 00:05:13,145 Uh, how long can... 114 00:05:14,557 --> 00:05:16,315 everyone last until we have to get another job? 115 00:05:18,044 --> 00:05:19,309 I think I can go, like, three months. 116 00:05:20,546 --> 00:05:21,144 -Two. -Same. 117 00:05:22,381 --> 00:05:23,897 Three... weeks. 118 00:05:25,718 --> 00:05:26,149 Sorry. 119 00:05:27,311 --> 00:05:28,902 No, no, that's okay. 120 00:05:28,979 --> 00:05:31,055 It's just, you know, more motivation 121 00:05:31,057 --> 00:05:31,664 to come up with an amazing app idea 122 00:05:31,740 --> 00:05:33,891 and get funded ASAP. 123 00:05:33,893 --> 00:05:35,167 Claire: There's this tech incubator 124 00:05:35,244 --> 00:05:37,061 that does open pitch events twice a year. 125 00:05:37,063 --> 00:05:38,320 They have one coming up in two weeks. 126 00:05:38,397 --> 00:05:38,495 Two weeks? That's... 127 00:05:39,990 --> 00:05:40,247 not a lot of time. 128 00:05:42,735 --> 00:05:45,736 I've had an idea for a while. 129 00:05:45,738 --> 00:05:48,681 What about an eco-friendly bath and beauty product delivery app? 130 00:05:49,499 --> 00:05:50,832 We generate an algorithm 131 00:05:50,910 --> 00:05:53,185 that tracks all the products that our customers use 132 00:05:53,262 --> 00:05:55,003 and how much they use, 133 00:05:55,081 --> 00:05:56,338 then we ship them out in reusable containers. 134 00:05:56,357 --> 00:05:58,473 We can keep refilling them, cutting down on waste. 135 00:06:00,436 --> 00:06:02,086 I love it. 136 00:06:02,088 --> 00:06:02,811 -Me too. -Me too. 137 00:06:04,590 --> 00:06:05,698 Uh, we could call it Bulk Beauty. 138 00:06:05,774 --> 00:06:08,425 Ooh, or BB for short. 139 00:06:08,427 --> 00:06:09,868 Five minutes in, and we've got a great idea! 140 00:06:09,945 --> 00:06:11,428 Yeah, take that, Evan Speck! 141 00:06:11,430 --> 00:06:14,689 We don't need your white supremacist protecting ass! 142 00:06:14,767 --> 00:06:16,450 -Mariana! 143 00:06:16,526 --> 00:06:18,377 Another delivery for you. 144 00:06:18,454 --> 00:06:20,379 At your service. 145 00:06:20,456 --> 00:06:22,122 Wow! Who are those from? 146 00:06:26,536 --> 00:06:26,719 They're from Evan. 147 00:06:30,783 --> 00:06:31,131 Seems horny. 148 00:06:32,468 --> 00:06:34,217 Ugh! DTF? Seriously-- 149 00:06:35,788 --> 00:06:38,880 Aww. "Down to fight for you." 150 00:06:38,958 --> 00:06:39,556 Huh. Cute. 151 00:06:40,809 --> 00:06:41,350 -May I? -Yeah. 152 00:06:46,723 --> 00:06:47,573 I love a good "F" in the morning. 153 00:06:51,228 --> 00:06:51,243 What are you gonna do? 154 00:06:53,139 --> 00:06:54,071 You kind of left him hanging. 155 00:06:55,307 --> 00:06:55,822 Yeah, well... 156 00:06:57,810 --> 00:06:59,752 I mean, the girls quit in solidarity with me 157 00:06:59,828 --> 00:07:01,478 because of Evan. 158 00:07:01,480 --> 00:07:03,756 I can't just turn around and be like, 159 00:07:03,832 --> 00:07:04,539 "Oh, yeah, by the way, I'm also dating him." 160 00:07:07,169 --> 00:07:07,542 Well, then, you need to tell him that. 161 00:07:09,413 --> 00:07:10,596 I know, and I will. 162 00:07:12,658 --> 00:07:12,747 Uh, don't, don't. Don't tell me who it is. 163 00:07:14,160 --> 00:07:16,009 Calm down. I didn't have time to read the card. 164 00:07:17,179 --> 00:07:17,936 This time. 165 00:07:23,502 --> 00:07:24,443 Who's your secret admirer? 166 00:07:29,842 --> 00:07:31,766 They're from my moms. My moms. 167 00:07:31,844 --> 00:07:32,693 Aww, what's the occasion? 168 00:07:35,939 --> 00:07:35,954 It's my birthday. 169 00:07:37,441 --> 00:07:39,625 -Why didn't you say something? -Claire: Oh, my God! 170 00:07:39,702 --> 00:07:42,127 -Happy birthday! -Cheers! 171 00:07:42,204 --> 00:07:42,953 Claire: Let's drink. Happy birthday. 172 00:07:50,863 --> 00:07:52,421 I cannot be late for work. 173 00:07:57,369 --> 00:07:59,036 Excuse me. Hi. 174 00:07:59,038 --> 00:08:01,538 Uh, we're still waiting for our appointment with DA Matthews. 175 00:08:01,540 --> 00:08:04,057 I'm sorry, he was just called into an emergency meeting. 176 00:08:08,731 --> 00:08:10,305 Uh, Mr. Matthews. 177 00:08:10,382 --> 00:08:13,217 Uh, my name's Callie Adams Foster. 178 00:08:13,219 --> 00:08:14,809 My client, Yvonne Byers, and I had an appointment with you at 10:00 a.m. 179 00:08:14,887 --> 00:08:15,277 Sorry, something's come up. 180 00:08:17,072 --> 00:08:19,481 Um, this is the third time you've rescheduled at the last minute. 181 00:08:19,558 --> 00:08:22,317 I-- I can't keep dragging my client down here. 182 00:08:22,394 --> 00:08:25,153 Okay, uh, I'll cut her fines in half 183 00:08:25,231 --> 00:08:26,730 in exchange for 50 more community service hours. 184 00:08:26,732 --> 00:08:28,457 Wait, that's 350 hours now. 185 00:08:30,252 --> 00:08:31,585 Look, she works two jobs and has three kids. 186 00:08:33,239 --> 00:08:35,255 How is she supposed to find the extra time in her life? 187 00:08:35,332 --> 00:08:36,089 It's the best last offer. Take it or leave it. 188 00:08:40,763 --> 00:08:42,670 Good morning. 189 00:08:42,748 --> 00:08:44,014 Oh, uh, good morning. Are you here for me? 190 00:08:45,918 --> 00:08:48,101 No. I have a meeting with the DA on Jerod's case. 191 00:08:48,178 --> 00:08:48,810 But you're more than welcome to join me. 192 00:08:53,592 --> 00:08:54,758 She wants to take the deal. 193 00:08:54,760 --> 00:08:56,351 Yeah, of course she does. 194 00:08:56,428 --> 00:08:57,194 I mean, that's what they do. 195 00:08:59,114 --> 00:09:00,372 They keep rescheduling to wear you down 196 00:09:00,449 --> 00:09:01,948 so you take the shitty deal. 197 00:09:02,025 --> 00:09:03,375 Don't let her do it. 198 00:09:03,452 --> 00:09:04,526 But he said it's his best and last offer. 199 00:09:04,603 --> 00:09:07,695 Bullshit. There's always a better offer. 200 00:09:07,773 --> 00:09:08,547 You can't trust any of these assholes. 201 00:09:08,624 --> 00:09:10,440 -Marc! 202 00:09:10,442 --> 00:09:11,541 -Kathleen. -Hi! 203 00:09:12,778 --> 00:09:14,336 -Hello. -Hello. 204 00:09:20,953 --> 00:09:24,045 Uh, so, we got in a fight 205 00:09:24,123 --> 00:09:24,805 and Miss Neal told us to come to your classroom. 206 00:09:26,792 --> 00:09:27,232 What's up with that? 207 00:09:29,144 --> 00:09:30,569 We raised attention with the walk-out, 208 00:09:32,131 --> 00:09:33,221 but we're still a long way 209 00:09:33,299 --> 00:09:35,390 to getting the diversion program abolished 210 00:09:35,467 --> 00:09:36,191 and the police out of our school. 211 00:09:37,319 --> 00:09:39,561 In the meantime, we need to make sure 212 00:09:39,638 --> 00:09:40,403 that they don't send any more of our kids to juvie. 213 00:09:41,473 --> 00:09:42,030 Well, how do we do that? 214 00:09:43,826 --> 00:09:43,916 Andre Johnson has two strikes already. 215 00:09:45,494 --> 00:09:48,903 One thing we can do is stop sending them to the principal 216 00:09:48,981 --> 00:09:49,755 every time they act out in class. 217 00:09:52,151 --> 00:09:53,425 I hear that, but what do we do with them? 218 00:09:55,154 --> 00:09:55,243 It's not fair to the kids who want to learn. 219 00:09:57,323 --> 00:09:57,754 What if we sent them to each other? 220 00:09:59,174 --> 00:10:00,824 During our free periods. 221 00:10:00,826 --> 00:10:02,267 Well, how do we... handle them? 222 00:10:04,680 --> 00:10:08,332 We practice the restorative justice initiative we've been talking about. 223 00:10:08,334 --> 00:10:09,424 I like that idea. 224 00:10:09,501 --> 00:10:09,850 Yeah, me too. 225 00:10:10,686 --> 00:10:11,518 I'm in. 226 00:10:13,672 --> 00:10:14,938 Me too. Sounds great. 227 00:10:17,860 --> 00:10:18,900 Well, Andre, we're trying something new. 228 00:10:20,846 --> 00:10:22,287 A better approach to conflict resolution. 229 00:10:22,364 --> 00:10:23,947 It's called restorative justice. 230 00:10:26,518 --> 00:10:26,575 What the hell does that mean? 231 00:10:28,187 --> 00:10:32,297 To be honest, I have no idea what restorative justice is. 232 00:10:32,374 --> 00:10:33,707 Oh. Well, don't worry. 233 00:10:33,783 --> 00:10:36,468 I mean, I didn't either until I joined the committee. 234 00:10:36,545 --> 00:10:38,378 -Oops, sorry. -It's okay. 235 00:10:38,455 --> 00:10:41,198 Uh, basically, it's just, uh, a change 236 00:10:41,200 --> 00:10:42,048 in how we respond to misbehavior. 237 00:10:44,203 --> 00:10:46,144 Focusing on mediation and agreement 238 00:10:46,221 --> 00:10:48,372 rather than punishment. 239 00:10:48,374 --> 00:10:49,890 So instead of sending you to the principal's office, 240 00:10:49,966 --> 00:10:50,482 we're going to talk it through. 241 00:10:52,544 --> 00:10:53,143 You know, take responsibility for our actions 242 00:10:54,713 --> 00:10:56,605 discuss how to repair the harm you've caused each other. 243 00:10:57,974 --> 00:10:59,049 Well, he started it. 244 00:10:59,051 --> 00:11:00,550 No, man, your face started it. 245 00:11:00,552 --> 00:11:02,402 No, don't-- Don't hit each other. 246 00:11:02,479 --> 00:11:03,495 -I can send you some articles. -Thanks. 247 00:11:05,391 --> 00:11:06,573 And thank you for helping me clean up. 248 00:11:06,650 --> 00:11:08,392 Oh, yeah. Of course. 249 00:11:08,394 --> 00:11:09,242 No worries. 250 00:11:13,065 --> 00:11:14,731 This Coterie thing seems pretty cool. 251 00:11:14,733 --> 00:11:15,582 What's communal living like? 252 00:11:15,659 --> 00:11:17,083 Well, it has its pros and cons. 253 00:11:18,662 --> 00:11:19,736 Like, on the positive side, 254 00:11:19,738 --> 00:11:20,921 there's always someone to talk to. 255 00:11:22,499 --> 00:11:23,757 And on the negative side, 256 00:11:23,833 --> 00:11:25,133 there's always someone to talk to. 257 00:11:27,913 --> 00:11:28,854 I live alone with a cat, so... 258 00:11:31,250 --> 00:11:31,765 You're a cat person? 259 00:11:32,918 --> 00:11:33,525 No, not really, um... 260 00:11:35,421 --> 00:11:37,696 My ex, they were a cat person, 261 00:11:37,773 --> 00:11:41,533 and when they decided that they weren't a me person anymore, 262 00:11:41,610 --> 00:11:42,984 they left the both of us. So... 263 00:11:45,188 --> 00:11:46,204 That sucks. 264 00:11:47,482 --> 00:11:48,365 Yeah, uh... 265 00:11:50,193 --> 00:11:51,601 You know, I'm... 266 00:11:51,603 --> 00:11:53,286 I'm really glad you joined the equity committee. 267 00:11:54,606 --> 00:11:56,606 Me too. 268 00:11:56,608 --> 00:11:56,998 Don't worry, I think you're gonna do great. 269 00:11:59,127 --> 00:11:59,709 Thank you. 270 00:12:02,114 --> 00:12:03,129 This is the talking ball. 271 00:12:04,783 --> 00:12:08,285 Whomever is holding it is talking. 272 00:12:08,287 --> 00:12:08,718 And you can squish it if you're nervous. 273 00:12:11,381 --> 00:12:11,730 Who wants to start? 274 00:12:12,975 --> 00:12:15,400 Guys, no! 275 00:12:15,477 --> 00:12:17,051 Andre, don't do it! Stop it! 276 00:12:17,129 --> 00:12:18,144 No! Give me the ball! 277 00:12:18,221 --> 00:12:20,797 Ha-ha! 278 00:12:20,799 --> 00:12:22,966 Well, seeing as your client assaulted a deputy, 279 00:12:22,968 --> 00:12:23,733 I mean, my hands are pretty much tied here. 280 00:12:25,304 --> 00:12:28,154 What is your best offer, Marc? 281 00:12:29,399 --> 00:12:30,082 Well, as a favor to you, 282 00:12:31,568 --> 00:12:32,084 we're just asking for the minimum. 283 00:12:32,160 --> 00:12:33,477 One year in jail. 284 00:12:33,479 --> 00:12:35,570 With credit for good behavior and time served, 285 00:12:35,647 --> 00:12:35,912 he's out in six months. 286 00:12:37,574 --> 00:12:39,316 Kathleen: That seems fair. 287 00:12:39,318 --> 00:12:41,485 All right, I will take it to my client 288 00:12:41,487 --> 00:12:42,761 and let you get back to the golf course. 289 00:12:42,838 --> 00:12:43,762 I wish. 290 00:12:45,749 --> 00:12:46,098 Hey, what is this I hear, you left your own firm? 291 00:12:47,917 --> 00:12:52,012 Yes, I wanted to get back to my beginnings, in non-profit work. 292 00:12:52,088 --> 00:12:53,254 I mean, God knows, I have enough money. 293 00:12:53,332 --> 00:12:53,921 Love to the family. 294 00:12:53,999 --> 00:12:55,999 We will be in touch. 295 00:12:56,001 --> 00:12:56,132 Sounds good. 296 00:13:00,930 --> 00:13:02,096 I thought you said there's always a better deal. 297 00:13:02,174 --> 00:13:04,174 Not in this case. 298 00:13:04,176 --> 00:13:07,861 We aren't talking about a bunch of unpaid parking tickets here. 299 00:13:07,937 --> 00:13:09,863 The DA takes assault of a sheriff 300 00:13:09,939 --> 00:13:11,364 very seriously. 301 00:13:11,441 --> 00:13:12,349 But they deprived him of his medicine 302 00:13:12,351 --> 00:13:13,700 and he was defending himself. 303 00:13:13,777 --> 00:13:17,871 Okay, we only have the word of a mentally ill defendant. 304 00:13:17,947 --> 00:13:18,522 We have no evidence, 305 00:13:18,524 --> 00:13:20,857 no card to play. 306 00:13:20,859 --> 00:13:22,542 Maybe if we investigate the deputy? 307 00:13:22,619 --> 00:13:23,785 Subpoena his personnel records? 308 00:13:23,862 --> 00:13:24,294 Maybe there is a pattern of abuse. 309 00:13:26,198 --> 00:13:27,380 If we could get his personnel records. 310 00:13:29,034 --> 00:13:29,632 And that would mean going to trial. 311 00:13:30,869 --> 00:13:32,978 So we go to trial. Let a jury decide. 312 00:13:33,055 --> 00:13:34,629 Okay, if we do that, 313 00:13:34,706 --> 00:13:37,149 Jerod will be in jail for at least a year, maybe more. 314 00:13:38,710 --> 00:13:40,986 And if we lose, which is likely, 315 00:13:41,063 --> 00:13:42,062 he could be in for two or three years. 316 00:13:46,476 --> 00:13:47,659 The longer he's in jail, the worse he will fare. 317 00:13:49,237 --> 00:13:49,986 It's the lesser of two evils, Callie. 318 00:13:54,150 --> 00:13:55,392 I suggest if you want to help him, 319 00:13:55,394 --> 00:13:56,451 you tell him to take the deal. 320 00:14:01,157 --> 00:14:02,340 -Whoosh. -Whoosh. 321 00:14:02,417 --> 00:14:03,917 Bang. 322 00:14:03,993 --> 00:14:04,992 -Whoosh. -Whoosh. 323 00:14:05,070 --> 00:14:06,678 -Whoosh. -Whoosh. 324 00:14:06,755 --> 00:14:07,670 -Whoosh. -Pow! 325 00:14:08,924 --> 00:14:10,173 (groaning) 326 00:14:14,746 --> 00:14:17,597 In six weeks, you will do a sketch showcase 327 00:14:17,674 --> 00:14:19,507 for Hollywood. 328 00:14:19,585 --> 00:14:20,975 I mean, top producers, 329 00:14:22,087 --> 00:14:22,694 the execs, 330 00:14:24,013 --> 00:14:24,646 casting directors, 331 00:14:25,591 --> 00:14:26,106 agents. 332 00:14:27,943 --> 00:14:29,034 Alice, uh, I didn't shoot you. 333 00:14:30,946 --> 00:14:32,204 Oh, you didn't? 334 00:14:33,932 --> 00:14:35,265 But you made gun gestures with your hands. 335 00:14:35,267 --> 00:14:36,699 Yeah, I'm just sending the energy across the circle. 336 00:14:37,936 --> 00:14:39,786 Oh. I got it. Pow. 337 00:14:39,863 --> 00:14:40,787 -Whoosh. -Whoosh. 338 00:14:40,864 --> 00:14:42,789 Oh! We're doing this. 339 00:14:42,866 --> 00:14:44,124 But... there's a twist. 340 00:14:46,445 --> 00:14:48,128 Only five of you will make it to showcase. 341 00:14:48,204 --> 00:14:49,036 A mall. 342 00:14:49,114 --> 00:14:50,222 A mall, okay. 343 00:14:55,879 --> 00:14:56,219 That means two of you... 344 00:14:57,289 --> 00:14:58,230 are not gonna make it. 345 00:15:00,308 --> 00:15:01,066 Spaceship. 346 00:15:09,559 --> 00:15:11,076 So, tomorrow, you're gonna meet the writers. 347 00:15:11,153 --> 00:15:13,637 I'd like you to, uh, prepare a character to audition with. 348 00:15:13,639 --> 00:15:17,657 The idea is to inspire the writers to write for you. Okay? 349 00:15:17,734 --> 00:15:19,993 Because why? 350 00:15:20,069 --> 00:15:20,585 You gotta blow away the competition. 351 00:15:21,480 --> 00:15:22,245 A farm. 352 00:15:25,317 --> 00:15:26,332 Ha-ha. Yes. 353 00:15:30,005 --> 00:15:33,490 Al-- Alice. Ms. Kwan, uh... 354 00:15:33,492 --> 00:15:34,340 Are you just doing '90s dance moves? 355 00:15:36,495 --> 00:15:36,885 I was a sprinkler. 356 00:15:38,163 --> 00:15:39,604 For the crops. Sir. 357 00:15:39,681 --> 00:15:40,096 Eh, okay. 358 00:15:41,667 --> 00:15:44,017 On that note, let's end there. 359 00:15:44,093 --> 00:15:45,777 Hey, great first day for most of us, huh? 360 00:15:45,854 --> 00:15:47,279 Well done. Yes. 361 00:15:48,523 --> 00:15:49,948 All right, I will see you tomorrow. 362 00:15:50,025 --> 00:15:53,118 Remember, you're bringing in a character for the writers. 363 00:15:53,195 --> 00:15:55,770 -So make it funny. -Magda: Okay. 364 00:15:55,847 --> 00:15:57,138 -Okay, great job. -Thank you. 365 00:15:57,215 --> 00:15:57,363 -Thank you. -Thank you. 366 00:16:02,779 --> 00:16:04,913 So... Scott is... 367 00:16:06,708 --> 00:16:06,915 intense. 368 00:16:08,376 --> 00:16:11,127 This must be where the never-been comedians wash up. 369 00:16:12,531 --> 00:16:13,805 Listen, I've done, like, three of these programs, 370 00:16:13,882 --> 00:16:16,457 and unfortunately, you gotta have to grin and bear it. 371 00:16:16,535 --> 00:16:17,976 So... 372 00:16:18,053 --> 00:16:19,126 No, he's not that bad. 373 00:16:19,204 --> 00:16:21,128 -Really? -Really? 374 00:16:21,206 --> 00:16:23,148 Have you not been here the whole day with us? 375 00:16:23,225 --> 00:16:24,207 Okay, he's old and white. Give him a break. 376 00:16:24,209 --> 00:16:24,983 No! 377 00:16:26,970 --> 00:16:27,477 Hey. 378 00:16:29,305 --> 00:16:31,397 Didn't Alice open for you in Sacramento? 379 00:16:31,474 --> 00:16:33,566 Yeah, she did. I-- 380 00:16:33,643 --> 00:16:33,992 I gave her her first big break. 381 00:16:35,554 --> 00:16:37,162 She's a total newbie. 382 00:16:37,239 --> 00:16:37,829 Sucks that two of us have to get cut now. 383 00:16:39,649 --> 00:16:40,323 Pretty sure we all know who's going home first. 384 00:16:42,728 --> 00:16:45,337 Hey, should we go grab a drink? 385 00:16:45,413 --> 00:16:46,412 I think we could all use one after what we just went through. Right? 386 00:16:46,489 --> 00:16:47,655 -Yeah. -No kidding. 387 00:16:47,733 --> 00:16:49,733 Margaritas? 388 00:16:49,735 --> 00:16:50,508 - Oh, yes, please. - Yeah. 389 00:16:50,585 --> 00:16:51,009 -Yes! - Whoo! 390 00:16:51,920 --> 00:16:52,961 Or straight tequila? 391 00:16:55,073 --> 00:16:55,088 Leave the bottle, you know. 392 00:17:02,338 --> 00:17:05,006 Mr. G, you aren't really still into Minecraft? 393 00:17:05,083 --> 00:17:07,584 Yes, I am. 394 00:17:07,586 --> 00:17:08,268 But someone keeps burning down my house. 395 00:17:08,344 --> 00:17:09,694 I don't know what to do. 396 00:17:09,771 --> 00:17:11,437 I mean, it's easy. 397 00:17:11,514 --> 00:17:12,422 You just combine both flint and steel 398 00:17:12,424 --> 00:17:13,698 and then you can hit 'em back. 399 00:17:13,775 --> 00:17:16,442 Hmm, well, then we'll just keep going back and forth 400 00:17:16,519 --> 00:17:18,611 blowing up each other's stuff forever. 401 00:17:18,688 --> 00:17:20,597 And nobody wins. 402 00:17:20,599 --> 00:17:23,433 Like, when we all keep tearing each other down, 403 00:17:23,435 --> 00:17:24,617 get expelled from class, it just... 404 00:17:24,694 --> 00:17:25,618 It hurts everyone. 405 00:17:29,941 --> 00:17:32,033 ♪ Washing my face ♪ 406 00:17:32,110 --> 00:17:33,943 ♪ We'll be home late ♪ 407 00:17:33,945 --> 00:17:35,712 ♪ After the show ♪ 408 00:17:38,633 --> 00:17:42,227 ♪ All of our friends back in LA ♪ 409 00:17:42,304 --> 00:17:43,219 ♪ The places we'd go ♪ 410 00:17:45,140 --> 00:17:48,549 ♪ I'll keep it and lock 'em away ♪ 411 00:17:48,627 --> 00:17:50,735 ♪ Trying to place ♪ 412 00:17:50,812 --> 00:17:52,070 ♪ Taking it slow ♪ 413 00:17:56,301 --> 00:17:58,860 Well, well, well. Looks like I'm not the only one whose day sucked. 414 00:18:01,323 --> 00:18:02,580 Is it wine o'clock? Hmm? 415 00:18:04,476 --> 00:18:05,533 -Sure. Why not? -Yay. 416 00:18:08,980 --> 00:18:09,370 Do you wanna talk about it? 417 00:18:10,832 --> 00:18:11,873 Nope. What about you? 418 00:18:13,335 --> 00:18:15,409 Well, I suck as a teacher. 419 00:18:15,487 --> 00:18:17,503 It probably doesn't matter anyway 420 00:18:17,580 --> 00:18:19,764 since I doubt I'm gonna get my third TFA year 421 00:18:19,841 --> 00:18:21,599 because I joined the teachers' walk-out and the equity committee. 422 00:18:22,844 --> 00:18:23,009 What happened? 423 00:18:25,254 --> 00:18:26,721 Have you heard of restorative justice? 424 00:18:27,757 --> 00:18:29,107 Yeah. 425 00:18:29,184 --> 00:18:30,183 -You have? -Yeah. 426 00:18:30,259 --> 00:18:31,592 Back in art school, 427 00:18:31,670 --> 00:18:34,337 we volunteered at this restorative justice program 428 00:18:34,339 --> 00:18:34,428 for kids who had gotten arrested. 429 00:18:36,024 --> 00:18:38,358 Yeah, we taught them how to express themselves through art 430 00:18:38,434 --> 00:18:38,483 instead of conflict. 431 00:18:40,269 --> 00:18:43,029 They loved it, um, and most of them stopped getting into trouble. 432 00:18:43,106 --> 00:18:45,123 Huh! 433 00:18:45,200 --> 00:18:45,448 It was actually one of my favorite projects. 434 00:18:46,609 --> 00:18:49,202 What are you doing tomorrow at 10:00? 435 00:18:49,278 --> 00:18:51,704 This is getting ridiculous. 436 00:18:51,781 --> 00:18:52,121 Who are those for? 437 00:18:53,616 --> 00:18:54,782 Me. 438 00:18:54,860 --> 00:18:56,617 What's the occasion? 439 00:18:56,695 --> 00:18:58,803 -It's-- -It's her birthday. 440 00:18:58,880 --> 00:18:59,879 Oh, my God! Happy birthday. 441 00:18:59,956 --> 00:19:01,139 Happy birthday. 442 00:19:01,216 --> 00:19:01,622 Can't believe it's your birthday. 443 00:19:01,700 --> 00:19:02,957 Thank you. 444 00:19:05,628 --> 00:19:06,311 How did we not know that? 445 00:19:09,541 --> 00:19:09,972 How are you feeling? 446 00:19:10,967 --> 00:19:11,483 I'm okay. 447 00:19:13,044 --> 00:19:13,434 I just want to go home. 448 00:19:21,052 --> 00:19:22,327 Jerod, Jerod, listen to me. 449 00:19:25,223 --> 00:19:27,499 Is there anything else you can tell me about the guards who hurt you? 450 00:19:27,575 --> 00:19:30,560 Do you mean like-- like their names? 451 00:19:30,562 --> 00:19:31,077 No, no, we know their names. Um... 452 00:19:33,581 --> 00:19:35,064 What about the one you hit? 453 00:19:35,066 --> 00:19:35,957 Deputy Gaffney. 454 00:19:38,161 --> 00:19:39,493 He's the one who took my medicine. 455 00:19:39,571 --> 00:19:41,662 You mean the one that didn't give you your medicine? 456 00:19:41,740 --> 00:19:42,013 No. 457 00:19:43,909 --> 00:19:45,258 The one who took it for himself. 458 00:19:47,762 --> 00:19:48,302 Why would he take your medicine for himself? 459 00:19:51,917 --> 00:19:52,306 I don't know. 460 00:19:56,012 --> 00:19:56,936 I just need to know when I can go home. 461 00:19:58,924 --> 00:19:59,697 Please. 462 00:20:01,851 --> 00:20:02,650 What does the big lawyer say? 463 00:20:04,429 --> 00:20:04,986 Can she get me out of here? 464 00:20:08,600 --> 00:20:09,949 We're still working on it, Jerod. 465 00:20:11,436 --> 00:20:12,043 Okay? 466 00:20:15,790 --> 00:20:15,955 You just need to be patient. 467 00:20:29,045 --> 00:20:29,218 I can't accept these. 468 00:20:30,956 --> 00:20:31,387 You have to stop sending me gifts. 469 00:20:35,477 --> 00:20:39,386 ♪ Happy birthday to you ♪ 470 00:20:39,464 --> 00:20:43,557 ♪ Happy birthday, dear Mariana ♪ 471 00:20:44,636 --> 00:20:46,135 Okay, I had no idea 472 00:20:46,137 --> 00:20:47,653 they were gonna surprise me with a cake. 473 00:20:47,730 --> 00:20:49,030 Well, maybe if you hadn't lied about it being your birthday. 474 00:20:50,233 --> 00:20:52,066 What was I supposed to do? 475 00:20:52,143 --> 00:20:54,252 The fight club girls were here when Evan sent the flowers, 476 00:20:54,329 --> 00:20:55,812 and then the balloons came. 477 00:20:55,814 --> 00:20:55,903 Wait, balloons? 478 00:20:57,315 --> 00:20:59,983 Okay, you need to talk to him. Tell him to stop. 479 00:20:59,985 --> 00:21:00,917 I did. 480 00:21:02,487 --> 00:21:02,752 Would you like to come in? 481 00:21:08,326 --> 00:21:08,766 Sorry. 482 00:21:16,501 --> 00:21:17,725 Uh, you were saying? 483 00:21:19,838 --> 00:21:20,945 Uh, right. Um... 484 00:21:23,008 --> 00:21:24,190 The gifts, they're-- 485 00:21:24,267 --> 00:21:25,675 They're not enough to make up 486 00:21:25,677 --> 00:21:25,900 for not shutting down the app. 487 00:21:27,937 --> 00:21:28,277 But you should know... 488 00:21:30,682 --> 00:21:33,016 I've hired a group of moderators to police the hate speech. 489 00:21:33,018 --> 00:21:35,126 And Speckulate is no longer going to be promoting the app. 490 00:21:37,205 --> 00:21:39,297 Uh, in addition, all the residual profits 491 00:21:39,374 --> 00:21:41,115 are going to be donated to the ACLU. 492 00:21:41,192 --> 00:21:42,525 And all of this should ensure that, 493 00:21:42,527 --> 00:21:44,293 well, the app burns itself out within a few months. 494 00:21:46,364 --> 00:21:46,879 Or if not sooner. 495 00:21:48,457 --> 00:21:49,715 What do you think? 496 00:21:49,792 --> 00:21:53,719 He's doing everything that he can to kill the app. 497 00:21:53,796 --> 00:21:55,480 Yeah, everything except shutting it down. 498 00:21:55,557 --> 00:21:56,648 Yeah, well, at least he's doing something. 499 00:21:56,724 --> 00:21:57,306 So what did you do? 500 00:22:00,970 --> 00:22:01,894 Well, I think that... 501 00:22:03,973 --> 00:22:07,474 I would like to jump on your trampoline. 502 00:22:07,552 --> 00:22:08,818 It's not like he's technically my boss anymore. 503 00:22:13,908 --> 00:22:15,074 And as long as I keep my personal and professional life separate... 504 00:22:22,250 --> 00:22:23,958 it's not exactly a conflict of interest. 505 00:22:27,330 --> 00:22:28,337 So, you didn't end it? 506 00:22:55,266 --> 00:22:55,489 What are you gonna tell the fight club girls? 507 00:22:56,768 --> 00:22:58,042 Nothing. Now. 508 00:23:00,196 --> 00:23:01,212 You know, but the second that we get our seed money 509 00:23:01,289 --> 00:23:03,606 and get things up and running, 510 00:23:03,608 --> 00:23:04,048 if I'm still dating Evan, I will. 511 00:23:05,944 --> 00:23:06,033 I will. 512 00:23:07,536 --> 00:23:09,128 You realize you can't celebrate your birthday this year? 513 00:23:11,282 --> 00:23:12,373 But I love my birthday. 514 00:23:12,450 --> 00:23:12,882 Just sayin'. 515 00:23:23,628 --> 00:23:24,143 What, do you live here now? 516 00:23:24,220 --> 00:23:25,019 My girlfriend does. 517 00:23:27,966 --> 00:23:29,741 How was drinks? 518 00:23:29,817 --> 00:23:31,634 Fine. How come you didn't come out? 519 00:23:31,636 --> 00:23:32,969 I wasn't invited. 520 00:23:32,971 --> 00:23:34,061 I'm a "newbie." 521 00:23:34,139 --> 00:23:35,821 Ah. And apparently... 522 00:23:37,642 --> 00:23:38,240 you have an invisibility cloak. 523 00:23:39,811 --> 00:23:42,236 Look, everyone knows that I was the exception they made. 524 00:23:42,313 --> 00:23:46,240 So maybe you were right. Maybe I'm not ready. 525 00:23:46,317 --> 00:23:46,707 Maybe I should just quit before I get cut. 526 00:23:48,653 --> 00:23:52,413 Or maybe you should just finish what you started, 527 00:23:52,490 --> 00:23:53,005 instead of giving up because you had a bad day. 528 00:23:54,492 --> 00:23:54,882 Isn't that what you want? 529 00:23:55,843 --> 00:23:56,884 No. 530 00:24:00,331 --> 00:24:01,681 I just didn't want to compete with you to get into the program. 531 00:24:01,757 --> 00:24:04,108 But we both got in. 532 00:24:04,185 --> 00:24:05,443 And now we have to compete to stay in. 533 00:24:05,520 --> 00:24:06,102 Maybe. 534 00:24:07,522 --> 00:24:08,780 But not with each other. 535 00:24:08,856 --> 00:24:10,564 The only competition you're in is with yourself. 536 00:24:13,511 --> 00:24:13,859 Why the heck are you being so nice to me? 537 00:24:15,029 --> 00:24:17,863 Because I gave you your big break, 538 00:24:17,940 --> 00:24:18,030 and I don't want you to make me look bad. 539 00:24:21,869 --> 00:24:24,945 I'm supposed to just come up with a random character overnight? 540 00:24:25,023 --> 00:24:26,372 Look, I can't give you all the answers. 541 00:24:26,449 --> 00:24:28,040 Some of this you're gonna have to figure out yourself. 542 00:24:34,048 --> 00:24:36,257 You've got a bloody croûton on your lip. 543 00:24:38,036 --> 00:24:38,259 That's aggressive. 544 00:24:40,054 --> 00:24:40,978 It me! 545 00:24:50,732 --> 00:24:51,147 Hey, Mom. 546 00:24:52,975 --> 00:24:54,108 Jean-Michel Basquiat... 547 00:24:56,054 --> 00:24:57,495 started off as a graffiti artist. 548 00:24:59,741 --> 00:25:01,482 He had a tough time growing up. 549 00:25:01,559 --> 00:25:02,283 Really felt like the world was stacked up against him. 550 00:25:04,062 --> 00:25:06,454 But he put all the stuff that he was dealing with into his art. 551 00:25:07,823 --> 00:25:08,330 I related to that because... 552 00:25:09,917 --> 00:25:11,459 I wasn't really good at talking about my feelings as a kid. 553 00:25:12,403 --> 00:25:13,919 The more people pressed me to, 554 00:25:15,423 --> 00:25:16,013 the more I just shut down. 555 00:25:18,092 --> 00:25:20,259 And then I realized all the stuff that I couldn't say in words, 556 00:25:20,336 --> 00:25:22,019 I could say in art, just like Basquiat. 557 00:25:23,672 --> 00:25:26,507 And he was very successful. 558 00:25:26,584 --> 00:25:28,684 By the time he was 20, his paintings were selling for thousands of dollars. 559 00:25:30,104 --> 00:25:32,088 Hmm. That's cool. 560 00:25:32,090 --> 00:25:32,697 Right? 561 00:25:34,776 --> 00:25:36,609 So, I thought instead of our talking circle, 562 00:25:38,354 --> 00:25:40,321 Gael could help each of you with some art projects. 563 00:25:41,099 --> 00:25:42,948 What if we can't draw? 564 00:25:43,025 --> 00:25:45,042 You can take pictures. 565 00:25:45,119 --> 00:25:45,618 You can make a movie. 566 00:25:47,272 --> 00:25:49,196 And everyone can draw. 567 00:25:49,274 --> 00:25:52,124 Art doesn't have to be hard or intimidating. 568 00:25:52,201 --> 00:25:53,292 It can be just fun. 569 00:25:53,369 --> 00:25:56,279 So, you want us to, what, finger paint? 570 00:25:58,633 --> 00:25:59,782 Yeah, if that's what you wanna do. 571 00:25:59,784 --> 00:26:00,800 So, I brought some paint, 572 00:26:02,954 --> 00:26:05,304 I brought some canvases, and some clay. 573 00:26:05,381 --> 00:26:07,565 -I'll do the clay. - I'll make a movie. 574 00:26:07,642 --> 00:26:09,216 - Hey! -Hey. 575 00:26:09,294 --> 00:26:11,127 -What's up? -Nothing. 576 00:26:11,129 --> 00:26:11,961 I was just, uh, checking in to see how it's going. 577 00:26:11,963 --> 00:26:13,738 Oh, well, it is going great! 578 00:26:13,815 --> 00:26:15,222 Thank you so much for checking in on me. 579 00:26:15,300 --> 00:26:15,856 -Okay, great! -All right, awesome. See ya later. 580 00:26:17,302 --> 00:26:18,067 Great. 581 00:26:21,472 --> 00:26:23,030 So, like, are you a successful artist? 582 00:26:24,976 --> 00:26:26,417 Ugh. No, not really. 583 00:26:28,070 --> 00:26:28,369 You mean, not yet. 584 00:26:30,739 --> 00:26:31,997 Right. Not yet. 585 00:26:33,501 --> 00:26:37,911 I will have a big bacon cheeseburger with a side of... 586 00:26:37,989 --> 00:26:39,931 open your eyes, man! 587 00:26:40,007 --> 00:26:44,084 They're poisoning us, and they're not even trying to hide it! 588 00:26:44,162 --> 00:26:48,831 Okay, well, is that a regular "Open your eyes," or a diet? 589 00:26:48,833 --> 00:26:50,666 Ah, and scene. Great! 590 00:26:50,668 --> 00:26:53,519 Ha-ha, yes. Uh, solid work. 591 00:26:53,596 --> 00:26:54,603 Come on down. Nice. Nice hat, Derek. 592 00:26:56,691 --> 00:26:58,783 Hats are funny. Hats are funny. Okay, who's up? 593 00:26:58,860 --> 00:27:01,360 Um, yeah, let-- let's do Lindsay and Alice. 594 00:27:01,437 --> 00:27:01,953 Come on down. 595 00:27:07,034 --> 00:27:08,292 -Man: Always very funny. -Scott: Yeah. 596 00:27:08,369 --> 00:27:11,111 Okay, okay. 597 00:27:11,189 --> 00:27:13,631 Um, let's put you two in a job interview. 598 00:27:13,708 --> 00:27:15,207 And go! 599 00:27:15,284 --> 00:27:17,526 So, uh, how long you been fly-fishin'? 600 00:27:17,528 --> 00:27:20,120 Never. I need job for divorce my husband. 601 00:27:21,790 --> 00:27:23,382 -Hey, Mom-- -Your father crazy! 602 00:27:23,459 --> 00:27:24,642 I selling makeup so I can get divorce. 603 00:27:24,719 --> 00:27:26,886 What? 604 00:27:26,962 --> 00:27:30,039 -Why? -He leave cup of water everywhere. 605 00:27:30,041 --> 00:27:32,984 Kitchen table, water. 606 00:27:33,060 --> 00:27:35,211 Nightstand, water. 607 00:27:35,213 --> 00:27:37,321 Mahjong table, water. Everywhere! 608 00:27:37,398 --> 00:27:39,306 Water! 609 00:27:39,384 --> 00:27:41,325 You, uh, got something against water? 610 00:27:41,402 --> 00:27:45,237 Ai. He also chew so loud. Like a wood chopper. 611 00:27:45,314 --> 00:27:47,981 Ka-cha, ka-cha, crunch, crunch. 612 00:27:48,059 --> 00:27:50,910 He drive me crazy! He crunch me to die! 613 00:27:54,081 --> 00:27:56,156 I'm just looking for somebody to sell bait. 614 00:27:56,234 --> 00:27:59,585 If I sell makeup, I get pink car. 615 00:27:59,662 --> 00:28:01,587 I don't wear makeup, I sell bait. 616 00:28:01,664 --> 00:28:04,407 You know, wet flies, streamers, nymphs, poppers. 617 00:28:04,409 --> 00:28:07,743 Aiya, nymphs and poppers, you sound like gay bar. 618 00:28:11,599 --> 00:28:12,181 What about your friend? 619 00:28:13,751 --> 00:28:15,601 She need concealer. 620 00:28:15,678 --> 00:28:18,178 You have bag under eye. 621 00:28:20,258 --> 00:28:22,274 Could use concealer. 622 00:28:22,351 --> 00:28:23,275 I'm not selling makeup... 623 00:28:23,352 --> 00:28:24,851 To my friends. 624 00:28:24,929 --> 00:28:26,687 I send you catalogue, okay? 625 00:28:26,764 --> 00:28:27,613 Pass it. 626 00:28:31,936 --> 00:28:35,362 People want to look pretty when fly-fishing. 627 00:28:35,440 --> 00:28:37,122 Attract more fish. 628 00:28:37,199 --> 00:28:39,608 I send you catalogue. 629 00:28:39,610 --> 00:28:41,277 Yes! All right, and scene. 630 00:28:41,279 --> 00:28:43,721 -That is how you do it, huh? 631 00:28:46,542 --> 00:28:47,391 That was great. Great work, Alice. 632 00:28:49,804 --> 00:28:53,380 Why did you tell the kids that you weren't a successful artist? 633 00:28:53,458 --> 00:28:53,806 You're a great artist. 634 00:28:54,883 --> 00:28:55,557 Thanks, but... 635 00:28:58,145 --> 00:28:59,628 I guess it just feels like 636 00:28:59,630 --> 00:29:02,147 I'm falling behind a lot of my friends from art school. 637 00:29:04,469 --> 00:29:05,985 After we graduated, 638 00:29:06,061 --> 00:29:08,579 most of them did unpaid internships with successful artists 639 00:29:08,656 --> 00:29:11,991 who... are helping promote their careers now. 640 00:29:14,645 --> 00:29:16,754 So, why didn't you do that? 641 00:29:16,831 --> 00:29:18,589 Because I didn't have wealthy parents, 642 00:29:18,666 --> 00:29:23,076 and I needed to get a job to pay for my student loans. 643 00:29:23,154 --> 00:29:24,929 So, is it too late to do that now? 644 00:29:25,006 --> 00:29:26,263 I mean, if you can afford to do it? 645 00:29:31,329 --> 00:29:32,344 My friend does know an artist who's looking. 646 00:29:33,922 --> 00:29:35,773 He works at night. 647 00:29:35,850 --> 00:29:36,765 I could do gig work during the day. 648 00:29:38,836 --> 00:29:38,925 But just... 649 00:29:40,338 --> 00:29:42,113 I don't know, it just feels like I'm starting over. 650 00:29:44,509 --> 00:29:45,107 I should just be so much further along by now. 651 00:29:46,935 --> 00:29:48,027 Hey, wait. Look. Listen. 652 00:29:49,680 --> 00:29:52,406 A lot of my friends from college already have their masters. 653 00:29:53,701 --> 00:29:57,520 I'm doing this job so I can get mine paid for. 654 00:29:57,522 --> 00:29:58,203 We're all on our own timeline. 655 00:30:00,024 --> 00:30:02,583 It does not matter how fast we get there, just that we do. 656 00:30:05,621 --> 00:30:05,919 Who cares how long it takes? 657 00:30:12,036 --> 00:30:13,477 So the first few months, we'll measure how much product is being sent back. 658 00:30:13,554 --> 00:30:17,222 So... does this mean you're coming back to Speckulate? 659 00:30:19,710 --> 00:30:21,986 No. The girls and I need to be on our own right now. 660 00:30:24,048 --> 00:30:25,105 Plus, uh, we're really excited about this idea. 661 00:30:27,051 --> 00:30:29,827 Gina: We can send alerts with offers for seasonal items like sunscreen. 662 00:30:31,814 --> 00:30:32,488 Mariana? 663 00:30:34,725 --> 00:30:35,824 -Yeah? -Everything okay? 664 00:30:38,396 --> 00:30:40,412 It's called Bulk Beauty. What do you think? 665 00:30:42,416 --> 00:30:42,956 I think it's a bad idea. 666 00:30:45,494 --> 00:30:46,844 Wow! 667 00:30:46,921 --> 00:30:47,920 Don't hold back. 668 00:30:49,256 --> 00:30:49,838 Okay. 669 00:30:52,076 --> 00:30:53,759 You're coders. 670 00:30:53,836 --> 00:30:56,095 You have no experience in retail, 671 00:30:56,171 --> 00:30:57,521 brand management, distribution. 672 00:30:57,598 --> 00:30:57,746 You'd be in way over your heads. 673 00:30:59,100 --> 00:31:01,917 Mariana: Yeah. No, every-- everything's fine. 674 00:31:01,919 --> 00:31:03,268 It's just... You know, we're coders. 675 00:31:03,345 --> 00:31:06,922 We don't have any retail experience, 676 00:31:06,924 --> 00:31:07,531 brand management, or distribution. 677 00:31:10,018 --> 00:31:11,202 So what are you suggesting? 678 00:31:11,278 --> 00:31:13,871 Start with something small, generate some capital. 679 00:31:13,948 --> 00:31:17,116 Like, um... a game app. 680 00:31:17,192 --> 00:31:18,951 Maybe we start simpler, like a game app. 681 00:31:25,793 --> 00:31:27,200 Something wrong? 682 00:31:27,278 --> 00:31:29,962 I mean, you... kind of just crapped all over our idea. 683 00:31:31,782 --> 00:31:33,224 You told me not to hold back. 684 00:31:33,300 --> 00:31:34,466 I was being sarcastic. 685 00:31:35,544 --> 00:31:36,051 Oh. 686 00:31:39,290 --> 00:31:40,139 I don't get sarcasm. 687 00:31:43,127 --> 00:31:45,628 It's not the idea itself that's bad. 688 00:31:45,630 --> 00:31:47,146 It's just-- It's too big of an idea to start with. 689 00:31:51,636 --> 00:31:52,025 I'm sorry. 690 00:31:55,230 --> 00:31:55,913 It's okay. 691 00:31:57,399 --> 00:31:58,991 We're just so new at this. 692 00:31:59,067 --> 00:32:00,476 You know, and we need to make money 693 00:32:00,478 --> 00:32:02,068 before we run through our savings. 694 00:32:02,146 --> 00:32:04,163 I'm afraid that if we start so big, we'll fail. 695 00:32:08,669 --> 00:32:09,501 -That makes sense. -Yeah. 696 00:32:11,747 --> 00:32:13,430 Okay. So, we start small. 697 00:32:15,826 --> 00:32:15,933 What's the next Candy Crush? 698 00:32:25,260 --> 00:32:27,169 -Ah! Oh, I'm so sorry. -Sorry-- 699 00:32:27,171 --> 00:32:30,856 Oh, no, I just-- I came, like, barreling around the corner. 700 00:32:30,933 --> 00:32:32,449 No, no, no. I had my head in the clouds. I'm so sorry. 701 00:32:32,526 --> 00:32:33,433 No, it's-- it's totally okay. 702 00:32:33,511 --> 00:32:35,602 -Here you go. -Oh, thank you! 703 00:32:35,680 --> 00:32:36,862 -That's all of them. -Yeah. 704 00:32:36,939 --> 00:32:39,072 Um, I'll take that. Thanks! 705 00:32:41,109 --> 00:32:41,125 So, do you garden? 706 00:32:42,186 --> 00:32:43,294 What? 707 00:32:43,370 --> 00:32:44,128 You have a green thumb. 708 00:32:48,375 --> 00:32:49,124 -Well... -That's good! 709 00:32:50,528 --> 00:32:51,585 Oh, um, listen... 710 00:32:53,864 --> 00:32:55,806 I'm-- I'm really sorry if I was, um... 711 00:32:57,218 --> 00:32:58,033 rude earlier. 712 00:32:58,035 --> 00:33:00,869 Rude? No. No, not at all. 713 00:33:00,871 --> 00:33:03,388 Well, I didn't mean to shove you out of my classroom. 714 00:33:03,465 --> 00:33:04,723 It wasn't a shove, it was-- 715 00:33:04,800 --> 00:33:08,635 It was more like a-- like a herding-type action. 716 00:33:08,713 --> 00:33:09,987 Like I was a stray cow or... 717 00:33:13,050 --> 00:33:14,325 something you had to get on back in the barn. 718 00:33:16,979 --> 00:33:18,478 That's bad. This analogy sucks. 719 00:33:18,556 --> 00:33:20,072 No, no, no. No, I-- I suck. 720 00:33:20,148 --> 00:33:24,150 Um... I did read those articles you sent on restorative justice. 721 00:33:24,228 --> 00:33:24,284 And I tried it with my kids, 722 00:33:26,080 --> 00:33:28,956 but it sort of devolved into an unruly game of dodgeball. 723 00:33:30,826 --> 00:33:33,844 Anyway, I asked my friend, who's an artist, to come work with the kids. 724 00:33:33,921 --> 00:33:34,903 Totally cheated. 725 00:33:34,905 --> 00:33:37,014 No. That's not ch-- Here. 726 00:33:39,001 --> 00:33:41,910 That's not cheating, that's being a good teacher. 727 00:33:41,912 --> 00:33:46,081 A good teacher could handle them themselves, like you. 728 00:33:46,083 --> 00:33:47,933 I saw you talking to your class about that video game. 729 00:33:49,436 --> 00:33:50,477 Okay, but here's the thing. 730 00:33:51,272 --> 00:33:52,363 I don't play Minecraft. 731 00:33:53,607 --> 00:33:55,199 Or any video games. 732 00:33:55,276 --> 00:33:59,036 I just-- I watch these influencers on YouTube 733 00:33:59,113 --> 00:34:01,354 so I can act like I know what I'm talking about. 734 00:34:01,432 --> 00:34:05,434 -Um, It's just a way to connect with the kids. -Huh! 735 00:34:05,436 --> 00:34:07,452 -So, I'm-- Yeah, me, total cheater. -Yeah. 736 00:34:07,529 --> 00:34:10,122 Which is not only allowed, but sometimes necessary. 737 00:34:11,108 --> 00:34:11,774 -Davia. -Oh, God! 738 00:34:11,776 --> 00:34:13,942 I was looking for you. 739 00:34:13,944 --> 00:34:14,701 Wanted to see if you received your email 740 00:34:14,779 --> 00:34:15,794 from Teach for America yet. 741 00:34:15,871 --> 00:34:18,055 I have not checked my email yet today. 742 00:34:18,132 --> 00:34:18,280 Maybe you should. 743 00:34:21,135 --> 00:34:22,726 What was that about? 744 00:34:22,803 --> 00:34:24,728 All this being a moot point because I'm clearly getting fired. 745 00:34:26,624 --> 00:34:27,973 "We are pleased to inform you 746 00:34:28,050 --> 00:34:30,234 that your contract for a third year has been renewed"! 747 00:34:30,311 --> 00:34:31,885 That's fantastic! 748 00:34:31,962 --> 00:34:33,145 Oh, my God. I can't believe it! 749 00:34:33,221 --> 00:34:34,387 Oh! 750 00:34:34,465 --> 00:34:35,063 We should get a drink. 751 00:34:36,133 --> 00:34:36,857 Uh... 752 00:34:39,728 --> 00:34:41,745 And a pleasure it is to see you again so soon. 753 00:34:41,822 --> 00:34:43,229 I assume we're here to wrap this up? 754 00:34:43,307 --> 00:34:46,825 Well, Marc, I really wish that was why we were here, 755 00:34:46,902 --> 00:34:47,492 but we have a problem. 756 00:34:48,646 --> 00:34:51,313 Some new information has come to light. 757 00:34:51,315 --> 00:34:55,150 And our client claims that Deputy Gaffney, the one he retaliated against-- 758 00:34:55,152 --> 00:34:55,592 Assaulted. 759 00:34:56,821 --> 00:34:58,262 Sure. 760 00:34:58,339 --> 00:35:00,413 Anyway, apparently, 761 00:35:00,491 --> 00:35:03,492 the reason why our client was not on his meds at the time, 762 00:35:03,494 --> 00:35:04,051 was because Deputy Gaffney took them. 763 00:35:05,921 --> 00:35:07,095 For himself, or to sell. 764 00:35:09,166 --> 00:35:11,016 And who would buy anti-psychotics? 765 00:35:12,837 --> 00:35:14,445 Addicts. 766 00:35:14,521 --> 00:35:17,263 Apparently, if you mix them with cocaine or meth, 767 00:35:17,341 --> 00:35:17,948 it can heighten the euphoria. 768 00:35:21,103 --> 00:35:23,195 Well, it's very interesting, 769 00:35:23,271 --> 00:35:25,438 but you have no proof he took them, so... 770 00:35:25,516 --> 00:35:27,032 What we have is a potential pattern. 771 00:35:29,186 --> 00:35:30,627 I, uh-- I did some digging, 772 00:35:30,704 --> 00:35:31,962 and apparently, Deputy Gaffney was fired 773 00:35:32,039 --> 00:35:34,247 from a job as a corrections officer in New Mexico 774 00:35:36,284 --> 00:35:36,958 for suspicion of stealing inmates' medication. 775 00:35:41,365 --> 00:35:42,047 She's good, isn't she? 776 00:35:43,868 --> 00:35:45,884 She just passed the bar. 777 00:35:45,961 --> 00:35:47,478 Ha! I know how to pick 'em. 778 00:35:47,554 --> 00:35:48,220 Yeah. 779 00:35:50,057 --> 00:35:51,098 Well, suspicion isn't proof. 780 00:35:52,634 --> 00:35:53,225 But... 781 00:35:55,804 --> 00:35:56,812 Look, considering our relationship, 782 00:35:58,232 --> 00:35:59,806 I'm willing to take a little heat 783 00:35:59,884 --> 00:36:00,232 from the sheriff's union on this one. 784 00:36:02,219 --> 00:36:03,327 Six months. Out in three months or less. 785 00:36:05,313 --> 00:36:08,073 Well, Marc, because of our relationship, 786 00:36:08,150 --> 00:36:13,319 I am not going to pretend to take that offer under consideration. 787 00:36:13,397 --> 00:36:14,579 Let's just cut to the chase. 788 00:36:14,656 --> 00:36:16,173 What is your real best offer? 789 00:36:17,826 --> 00:36:18,734 Bottom line. 790 00:36:18,736 --> 00:36:19,343 You're killing me, Kathleen. 791 00:36:20,587 --> 00:36:21,661 You love it. 792 00:36:21,739 --> 00:36:22,679 Okay. 793 00:36:24,074 --> 00:36:24,589 Because it's you. 794 00:36:26,927 --> 00:36:28,176 Oh, I am gonna catch major hell for this. 795 00:36:29,413 --> 00:36:29,636 All right. 796 00:36:31,081 --> 00:36:34,474 Three months, plus time served. Out in 30 days. 797 00:36:39,256 --> 00:36:40,589 Thank you, Marc. 798 00:36:40,591 --> 00:36:43,033 I sincerely appreciate you going out on a limb for me. 799 00:36:46,430 --> 00:36:47,154 But we're gonna take this one to trial. 800 00:36:54,196 --> 00:36:56,705 -How do you feel? -About what? 801 00:36:58,292 --> 00:36:59,383 The fact that Alice literally stole the scene. 802 00:37:01,779 --> 00:37:02,210 Guess we're all on the chopping block now. 803 00:37:14,458 --> 00:37:14,731 Hey! Your fly-fishing character was really funny. 804 00:37:16,310 --> 00:37:18,794 Thanks. But the, uh, writers didn't seem to think so. 805 00:37:18,796 --> 00:37:21,646 -But you killed. Congrats. -Thanks! 806 00:37:21,723 --> 00:37:23,857 You're lucky. You have your ethnicity to fall back on. 807 00:37:28,973 --> 00:37:30,581 We're going to trial? 808 00:37:30,657 --> 00:37:32,416 That depends on the DA. Maybe. 809 00:37:32,493 --> 00:37:34,826 But that means Jerod will be stuck in jail for longer. 810 00:37:34,903 --> 00:37:36,979 Up to a year or more, you said. 811 00:37:36,981 --> 00:37:37,904 We-- We could have got him out in 30 days. 812 00:37:37,982 --> 00:37:38,589 With nothing! 813 00:37:40,317 --> 00:37:41,041 This is more than just a trial. 814 00:37:43,078 --> 00:37:43,502 We have the potential for a lawsuit. 815 00:37:45,339 --> 00:37:47,413 We could get the city to settle for millions. 816 00:37:47,491 --> 00:37:49,841 And then we can forget picking up PD overflow cases 817 00:37:49,918 --> 00:37:51,326 for a few hundred dollars a pop. 818 00:37:51,328 --> 00:37:53,495 We can really expand, 819 00:37:53,497 --> 00:37:54,930 offer new resources for people in need. 820 00:37:56,333 --> 00:37:57,924 And what about Jerod? 821 00:37:58,002 --> 00:38:00,502 I mean, you said the longer he's in jail, the worse off he'll be. 822 00:38:00,504 --> 00:38:02,095 But then when he gets out, 823 00:38:02,172 --> 00:38:05,190 he'll have money for follow-up care and a roof over his head. 824 00:38:05,267 --> 00:38:07,433 Shouldn't we at least take the 30-day deal to Jerod? 825 00:38:07,511 --> 00:38:09,620 No. Absolutely not. 826 00:38:09,696 --> 00:38:11,513 He's going to be short-sighted, 827 00:38:11,515 --> 00:38:11,646 and he's going to want to take it. 828 00:38:13,684 --> 00:38:14,458 This is a win-win all around. Trust me. 829 00:38:37,875 --> 00:38:39,132 Are you here with the diamond dust? 830 00:38:39,209 --> 00:38:43,228 Uh, no. I-- I'm the new intern. 831 00:38:43,305 --> 00:38:44,396 The new intern? 832 00:38:45,883 --> 00:38:46,231 Who are you? 833 00:38:47,809 --> 00:38:48,884 The new intern. 834 00:38:48,886 --> 00:38:50,902 -Oh, Gael, right? -Yeah. 835 00:38:50,979 --> 00:38:51,328 We spoke on the phone. 836 00:38:52,890 --> 00:38:56,482 Gideon, mate, thanks for your service but you're fired. 837 00:38:56,560 --> 00:38:58,001 Gael, with me. 838 00:39:00,822 --> 00:39:01,955 Oi! Over here. 839 00:39:06,587 --> 00:39:08,011 So I'm doing this new project 840 00:39:08,088 --> 00:39:09,329 inspired by the aurora borealis, 841 00:39:09,406 --> 00:39:13,258 and I need to channel the spirit 842 00:39:13,335 --> 00:39:13,758 of the early Icelandic artists. 843 00:39:15,929 --> 00:39:18,188 So, whatever tools the Norsemen used, I need. 844 00:39:20,250 --> 00:39:23,343 Um, well, where... do I find the Norsemen tools? 845 00:39:23,420 --> 00:39:26,346 Well, if I knew that, I wouldn't need an intern now, would I? 846 00:39:26,423 --> 00:39:27,981 Right. Yeah. 847 00:39:28,926 --> 00:39:30,150 Right, yeah. 848 00:39:31,428 --> 00:39:32,110 Why are you still here? 849 00:39:41,455 --> 00:39:45,031 ♪ Can't deny it ♪ 850 00:39:45,109 --> 00:39:45,716 ♪ The stitches came out really quick ♪ 851 00:39:49,113 --> 00:39:54,299 ♪ And I'm staring at the face looking back in the mirror ♪ 852 00:39:54,376 --> 00:39:55,708 I got my third year, exclamation point. 853 00:39:55,786 --> 00:39:57,969 I wish you were here to celebrate, exclamation point. 854 00:40:01,458 --> 00:40:01,973 A drink? 855 00:40:03,627 --> 00:40:05,127 Oh, uh, well-- 856 00:40:05,129 --> 00:40:08,054 If you don't drink, we can-- Uh, we can get a coffee 857 00:40:08,132 --> 00:40:09,981 and a celebratory scone. 858 00:40:10,058 --> 00:40:11,466 No, I definitely drink. 859 00:40:11,468 --> 00:40:11,691 But, um... 860 00:40:13,228 --> 00:40:15,236 I'm kind of seeing someone who lives at the Coterie. 861 00:40:17,808 --> 00:40:20,584 I think. Um, it's really complicated. 862 00:40:20,661 --> 00:40:23,069 Um, but that's just assuming, you know, you meant drink, drinks. 863 00:40:23,147 --> 00:40:26,089 Which maybe you didn't. Maybe, you meant co-worker drinks. 864 00:40:26,166 --> 00:40:27,090 And, oh, my God. I'm totally embarrassed. 865 00:40:27,167 --> 00:40:28,925 You don't have to be embarrassed. 866 00:40:31,321 --> 00:40:32,763 Although, maybe I should be? 867 00:40:32,839 --> 00:40:34,489 -No. No. -It's okay. It's okay. 868 00:40:34,491 --> 00:40:38,918 Uh, a girl like you is not going to be single. Clearly. 869 00:40:38,996 --> 00:40:40,929 Uh... whoever it is, is a lucky guy. 870 00:40:42,924 --> 00:40:44,933 Or a girl. Or a person. 871 00:40:50,340 --> 00:40:52,107 ♪ Nothing left for me ♪ 872 00:40:54,936 --> 00:40:57,179 ♪ Either way ♪ 873 00:40:57,181 --> 00:40:58,513 I can't come back to the Coterie. 874 00:40:58,515 --> 00:41:01,774 I can't be the man that you deserve to love you. 875 00:41:01,852 --> 00:41:02,450 Okay. 876 00:41:05,022 --> 00:41:05,453 Uh, do what you gotta do. 877 00:41:07,691 --> 00:41:09,124 Just promise me, you won't disappear, please. 878 00:41:10,861 --> 00:41:10,875 Let me know how you're doing. 879 00:41:12,696 --> 00:41:12,877 I will. 880 00:41:16,867 --> 00:41:17,590 Okay. Bye. 881 00:41:23,465 --> 00:41:29,653 ♪ What you need is what I wanna give you ♪ 882 00:41:29,730 --> 00:42:03,978 ♪ But it's in you either way ♪ 72002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.