Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,484
Sumi: (on phone)
Congratulations!
2
00:00:02,562 --> 00:00:05,320
You're part of the CBTV comedy diversity workshop!
3
00:00:05,398 --> 00:00:06,505
-Thank you.
-She got in!
4
00:00:09,660 --> 00:00:11,919
Aren't you opening this firm
to help people like Jerod?
5
00:00:11,996 --> 00:00:13,346
I'll do it
on one condition.
6
00:00:13,422 --> 00:00:16,240
You quit Legal Aid
and come work for me.
7
00:00:16,242 --> 00:00:17,424
You see that woman
in the jean jacket?
8
00:00:17,501 --> 00:00:19,185
Her name's Yvonne Byers.
9
00:00:19,262 --> 00:00:21,687
Is there any way
you can help her?
10
00:00:21,764 --> 00:00:22,855
Hey, have you seen Dennis?
11
00:00:22,932 --> 00:00:24,582
I can't come back
to the Coterie.
12
00:00:24,584 --> 00:00:27,360
I think I've been trying
to find a way out of this,
13
00:00:27,436 --> 00:00:28,602
when I need to find a way through it.
14
00:00:28,679 --> 00:00:29,937
We have a problem.
15
00:00:30,014 --> 00:00:31,697
White supremacists?
16
00:00:31,774 --> 00:00:32,757
They've flooded ACT-ivism.
17
00:00:32,759 --> 00:00:33,148
We have to shut it down.
18
00:00:34,761 --> 00:00:36,777
We're about to launch a new social network app.
19
00:00:36,854 --> 00:00:40,155
We can't be seen catering to only those users whose politics we agree with.
20
00:00:40,950 --> 00:00:42,708
I understand.
21
00:00:42,785 --> 00:00:45,027
It's your company. Your call.
22
00:00:45,104 --> 00:00:46,103
But I can't be a part of it anymore.
23
00:00:46,105 --> 00:00:46,829
What about us?
24
00:00:48,941 --> 00:00:49,048
I don't know.
25
00:00:54,630 --> 00:00:57,223
♪ Happy birthday to you ♪
26
00:01:00,803 --> 00:01:03,178
♪ Happy birthday to you ♪
27
00:01:06,717 --> 00:01:11,386
♪ Happy birthday,
dear Mariana ♪
28
00:01:11,464 --> 00:01:15,241
♪ Happy birthday to you ♪
29
00:01:15,318 --> 00:01:15,482
It's my birthday.
30
00:01:16,894 --> 00:01:17,693
No, it's not.
31
00:01:18,638 --> 00:01:19,153
Ow!
32
00:01:21,307 --> 00:01:22,915
Thank you guys so much.
33
00:01:22,992 --> 00:01:23,732
Yay!
34
00:01:23,810 --> 00:01:26,577
♪
35
00:01:34,170 --> 00:01:46,497
♪ ♪
36
00:01:46,499 --> 00:01:54,188
♪ ♪
37
00:01:54,264 --> 00:01:55,931
I'm Derek.
38
00:01:56,008 --> 00:01:57,341
I write, act, and direct.
39
00:01:57,343 --> 00:02:00,069
I'm like a less tragic,
more clothed Lena Dunham.
40
00:02:02,181 --> 00:02:03,122
I'm Magdalena. Magda.
41
00:02:05,017 --> 00:02:06,942
This season,
I tested for two pilots.
42
00:02:07,019 --> 00:02:09,962
And my Harold team,
Taylor Grift,
43
00:02:10,039 --> 00:02:10,963
just got
our own monthly show at UCB.
44
00:02:11,040 --> 00:02:13,040
So, yeah,
I'm pretty much on fire.
45
00:02:14,861 --> 00:02:17,027
I'm Sanjana.
46
00:02:17,029 --> 00:02:17,378
I worked with
Second City in Chicago.
47
00:02:18,865 --> 00:02:21,699
Since I moved to LA, I've done
pretty much everything,
48
00:02:21,701 --> 00:02:23,217
from being a budtender
49
00:02:23,293 --> 00:02:24,259
to an assistant manager
at a movie theater.
50
00:02:25,705 --> 00:02:26,220
You can't hurt me.
51
00:02:28,541 --> 00:02:30,465
Hi, I'm Stacey,
52
00:02:30,543 --> 00:02:33,210
@NotActuallyLizzo on TikTok.
53
00:02:33,212 --> 00:02:36,063
But you may know me
from my musical
Homages to Riverdale.
54
00:02:37,717 --> 00:02:41,494
Shaun. Uh, I have
a YouTube channel,
Trans Fats.
55
00:02:41,570 --> 00:02:42,569
'Cause I'm... trans.
56
00:02:43,890 --> 00:02:45,998
Um, I actually just hit
a million followers.
57
00:02:47,651 --> 00:02:51,170
But my real dream is to host
The Great British Baking Show.
58
00:02:53,157 --> 00:02:54,340
I have a lot of
soggy bottom material.
59
00:02:56,085 --> 00:02:59,512
Lindsay Brady.
I'm a stand-up.
60
00:02:59,588 --> 00:03:01,755
I just finished up
a 36-city North American tour.
61
00:03:03,333 --> 00:03:05,342
Your queer cousin in Arkansas
just absolutely loves me.
62
00:03:07,246 --> 00:03:08,020
I'm Alice.
63
00:03:10,766 --> 00:03:12,249
You sure we can't
scare a chair up for you?
64
00:03:12,251 --> 00:03:15,085
Oh, no, it's okay.
I like it on the floor.
65
00:03:15,087 --> 00:03:16,587
Whoever set up obviously
didn't get the memo!
66
00:03:16,589 --> 00:03:18,531
Hello!
67
00:03:18,607 --> 00:03:22,350
Normally, we have, uh,
six performers in the program.
68
00:03:22,428 --> 00:03:23,702
Uh, but this year,
we made an exception.
69
00:03:23,779 --> 00:03:24,703
No worries.
I don't need a seat.
70
00:03:24,780 --> 00:03:27,206
I should've
sat down quicker anyway.
71
00:03:27,283 --> 00:03:28,040
I was never good
at musical chairs.
72
00:03:30,286 --> 00:03:32,711
Um, I've done some stand-up,
and I really like it.
73
00:03:34,440 --> 00:03:36,039
And I have 312 followers
on Instagram.
74
00:03:37,109 --> 00:03:39,367
Clearly,
she was the exception.
75
00:03:39,445 --> 00:03:42,037
Well, then,
put your hands together.
Come on.
76
00:03:42,114 --> 00:03:43,872
-Hello!
77
00:03:43,950 --> 00:03:45,282
Woo!
78
00:03:45,284 --> 00:03:49,303
Welcome, performers.
You're here. Welcome.
79
00:03:49,379 --> 00:03:50,512
As your program director,
it is my job...
80
00:03:52,792 --> 00:03:53,457
to make or break
your careers.
81
00:03:53,459 --> 00:03:54,567
I'm kidding.
82
00:03:56,295 --> 00:03:59,221
Seriously, this program
83
00:03:59,298 --> 00:04:03,075
has launched
just some big talent and...
84
00:04:03,152 --> 00:04:05,077
I mean, what a great time
to be diverse.
85
00:04:05,154 --> 00:04:07,246
Am I right? Yeah?
Right? Come on.
86
00:04:07,323 --> 00:04:08,247
Diversity is like
the new Black, right?
87
00:04:08,324 --> 00:04:09,731
Even if you're not Black.
88
00:04:09,809 --> 00:04:10,899
I can say that
because this comedy.
89
00:04:10,977 --> 00:04:11,241
This is a safe space.
90
00:04:12,995 --> 00:04:13,902
Not for me.
Not this white guy.
91
00:04:13,980 --> 00:04:15,537
"Help me.
I need to work."
92
00:04:18,000 --> 00:04:18,916
So, you could be
the next Tiffany Haddish.
93
00:04:20,503 --> 00:04:22,152
The next Aubrey Plaza
in El Barrio.
94
00:04:22,154 --> 00:04:24,746
Funny Indian guy, yeah?
95
00:04:24,824 --> 00:04:26,081
You're gonna be
crazy and rich very soon.
96
00:04:28,585 --> 00:04:31,662
You could be Pat.
Think about that.
Am I right?
97
00:04:33,182 --> 00:04:37,092
I mean, this is the first day
of the rest of your life.
98
00:04:37,169 --> 00:04:37,684
-Yes?
-I'm sorry.
99
00:04:38,537 --> 00:04:40,946
-Who's Pat?
-Oh!
100
00:04:41,023 --> 00:04:42,597
Pat was an SNL character.
101
00:04:42,675 --> 00:04:45,342
Pat--
You didn't know if Pat
102
00:04:45,344 --> 00:04:46,619
was a boy or a girl.
103
00:04:46,695 --> 00:04:49,179
So, "Ugh" was the catchphrase.
104
00:04:49,181 --> 00:04:51,573
It was very, very funny.
Yeah.
105
00:04:53,185 --> 00:04:56,703
Here's to the yet-to-be-named
fight club ladies startup.
106
00:04:56,780 --> 00:05:00,633
And to never having to work
with dumb-ass tech bros
ever again.
107
00:05:00,709 --> 00:05:02,376
Amen to that.
108
00:05:02,452 --> 00:05:04,803
Sorry, I was at the gyno.
109
00:05:04,880 --> 00:05:06,121
Trying to squeeze in
all my doctors
110
00:05:06,198 --> 00:05:07,197
before our health insurance
runs out.
111
00:05:07,199 --> 00:05:09,299
Smart. Everyone get
your Pap smears.
112
00:05:11,203 --> 00:05:12,627
We should talk
about money.
113
00:05:12,705 --> 00:05:13,145
Uh, how long can...
114
00:05:14,557 --> 00:05:16,315
everyone last until we have
to get another job?
115
00:05:18,044 --> 00:05:19,309
I think I can go, like,
three months.
116
00:05:20,546 --> 00:05:21,144
-Two.
-Same.
117
00:05:22,381 --> 00:05:23,897
Three... weeks.
118
00:05:25,718 --> 00:05:26,149
Sorry.
119
00:05:27,311 --> 00:05:28,902
No, no, that's okay.
120
00:05:28,979 --> 00:05:31,055
It's just, you know,
more motivation
121
00:05:31,057 --> 00:05:31,664
to come up with
an amazing app idea
122
00:05:31,740 --> 00:05:33,891
and get funded ASAP.
123
00:05:33,893 --> 00:05:35,167
Claire:
There's this tech incubator
124
00:05:35,244 --> 00:05:37,061
that does open pitch events
twice a year.
125
00:05:37,063 --> 00:05:38,320
They have one
coming up in two weeks.
126
00:05:38,397 --> 00:05:38,495
Two weeks?
That's...
127
00:05:39,990 --> 00:05:40,247
not a lot of time.
128
00:05:42,735 --> 00:05:45,736
I've had an idea
for a while.
129
00:05:45,738 --> 00:05:48,681
What about an eco-friendly
bath and beauty product
delivery app?
130
00:05:49,499 --> 00:05:50,832
We generate an algorithm
131
00:05:50,910 --> 00:05:53,185
that tracks all the products
that our customers use
132
00:05:53,262 --> 00:05:55,003
and how much they use,
133
00:05:55,081 --> 00:05:56,338
then we ship them out
in reusable containers.
134
00:05:56,357 --> 00:05:58,473
We can keep refilling them,
cutting down on waste.
135
00:06:00,436 --> 00:06:02,086
I love it.
136
00:06:02,088 --> 00:06:02,811
-Me too.
-Me too.
137
00:06:04,590 --> 00:06:05,698
Uh, we could call it
Bulk Beauty.
138
00:06:05,774 --> 00:06:08,425
Ooh, or BB for short.
139
00:06:08,427 --> 00:06:09,868
Five minutes in,
and we've got a great idea!
140
00:06:09,945 --> 00:06:11,428
Yeah, take that, Evan Speck!
141
00:06:11,430 --> 00:06:14,689
We don't need
your white supremacist
protecting ass!
142
00:06:14,767 --> 00:06:16,450
-Mariana!
143
00:06:16,526 --> 00:06:18,377
Another delivery
for you.
144
00:06:18,454 --> 00:06:20,379
At your service.
145
00:06:20,456 --> 00:06:22,122
Wow!
Who are those from?
146
00:06:26,536 --> 00:06:26,719
They're from Evan.
147
00:06:30,783 --> 00:06:31,131
Seems horny.
148
00:06:32,468 --> 00:06:34,217
Ugh! DTF? Seriously--
149
00:06:35,788 --> 00:06:38,880
Aww. "Down to fight for you."
150
00:06:38,958 --> 00:06:39,556
Huh. Cute.
151
00:06:40,809 --> 00:06:41,350
-May I?
-Yeah.
152
00:06:46,723 --> 00:06:47,573
I love a good "F"
in the morning.
153
00:06:51,228 --> 00:06:51,243
What are you gonna do?
154
00:06:53,139 --> 00:06:54,071
You kind of left him hanging.
155
00:06:55,307 --> 00:06:55,822
Yeah, well...
156
00:06:57,810 --> 00:06:59,752
I mean, the girls quit
in solidarity with me
157
00:06:59,828 --> 00:07:01,478
because of Evan.
158
00:07:01,480 --> 00:07:03,756
I can't just turn around
and be like,
159
00:07:03,832 --> 00:07:04,539
"Oh, yeah, by the way,
I'm also dating him."
160
00:07:07,169 --> 00:07:07,542
Well, then, you need
to tell him that.
161
00:07:09,413 --> 00:07:10,596
I know, and I will.
162
00:07:12,658 --> 00:07:12,747
Uh, don't, don't.
Don't tell me who it is.
163
00:07:14,160 --> 00:07:16,009
Calm down.
I didn't have time
to read the card.
164
00:07:17,179 --> 00:07:17,936
This time.
165
00:07:23,502 --> 00:07:24,443
Who's your secret admirer?
166
00:07:29,842 --> 00:07:31,766
They're from my moms.
My moms.
167
00:07:31,844 --> 00:07:32,693
Aww, what's the occasion?
168
00:07:35,939 --> 00:07:35,954
It's my birthday.
169
00:07:37,441 --> 00:07:39,625
-Why didn't you say something?
-Claire: Oh, my God!
170
00:07:39,702 --> 00:07:42,127
-Happy birthday!
-Cheers!
171
00:07:42,204 --> 00:07:42,953
Claire:
Let's drink.
Happy birthday.
172
00:07:50,863 --> 00:07:52,421
I cannot
be late for work.
173
00:07:57,369 --> 00:07:59,036
Excuse me. Hi.
174
00:07:59,038 --> 00:08:01,538
Uh, we're still waiting
for our appointment
with DA Matthews.
175
00:08:01,540 --> 00:08:04,057
I'm sorry, he was just called
into an emergency meeting.
176
00:08:08,731 --> 00:08:10,305
Uh, Mr. Matthews.
177
00:08:10,382 --> 00:08:13,217
Uh, my name's
Callie Adams Foster.
178
00:08:13,219 --> 00:08:14,809
My client, Yvonne Byers, and I
had an appointment with you
at 10:00 a.m.
179
00:08:14,887 --> 00:08:15,277
Sorry, something's come up.
180
00:08:17,072 --> 00:08:19,481
Um, this is the third time
you've rescheduled
at the last minute.
181
00:08:19,558 --> 00:08:22,317
I-- I can't keep dragging
my client down here.
182
00:08:22,394 --> 00:08:25,153
Okay, uh,
I'll cut her fines in half
183
00:08:25,231 --> 00:08:26,730
in exchange for 50 more
community service hours.
184
00:08:26,732 --> 00:08:28,457
Wait, that's 350 hours now.
185
00:08:30,252 --> 00:08:31,585
Look, she works two jobs
and has three kids.
186
00:08:33,239 --> 00:08:35,255
How is she supposed to find
the extra time in her life?
187
00:08:35,332 --> 00:08:36,089
It's the best last offer.
Take it or leave it.
188
00:08:40,763 --> 00:08:42,670
Good morning.
189
00:08:42,748 --> 00:08:44,014
Oh, uh, good morning.
Are you here for me?
190
00:08:45,918 --> 00:08:48,101
No. I have a meeting
with the DA on Jerod's case.
191
00:08:48,178 --> 00:08:48,810
But you're more than welcome
to join me.
192
00:08:53,592 --> 00:08:54,758
She wants to take the deal.
193
00:08:54,760 --> 00:08:56,351
Yeah,
of course she does.
194
00:08:56,428 --> 00:08:57,194
I mean,
that's what they do.
195
00:08:59,114 --> 00:09:00,372
They keep rescheduling
to wear you down
196
00:09:00,449 --> 00:09:01,948
so you take the shitty deal.
197
00:09:02,025 --> 00:09:03,375
Don't let her do it.
198
00:09:03,452 --> 00:09:04,526
But he said
it's his best and last offer.
199
00:09:04,603 --> 00:09:07,695
Bullshit. There's always
a better offer.
200
00:09:07,773 --> 00:09:08,547
You can't trust
any of these assholes.
201
00:09:08,624 --> 00:09:10,440
-Marc!
202
00:09:10,442 --> 00:09:11,541
-Kathleen.
-Hi!
203
00:09:12,778 --> 00:09:14,336
-Hello.
-Hello.
204
00:09:20,953 --> 00:09:24,045
Uh, so,
we got in a fight
205
00:09:24,123 --> 00:09:24,805
and Miss Neal told us
to come to your classroom.
206
00:09:26,792 --> 00:09:27,232
What's up with that?
207
00:09:29,144 --> 00:09:30,569
We raised attention
with the walk-out,
208
00:09:32,131 --> 00:09:33,221
but we're still a long way
209
00:09:33,299 --> 00:09:35,390
to getting
the diversion program abolished
210
00:09:35,467 --> 00:09:36,191
and the police
out of our school.
211
00:09:37,319 --> 00:09:39,561
In the meantime,
we need to make sure
212
00:09:39,638 --> 00:09:40,403
that they don't send
any more of our kids to juvie.
213
00:09:41,473 --> 00:09:42,030
Well, how do we do that?
214
00:09:43,826 --> 00:09:43,916
Andre Johnson
has two strikes already.
215
00:09:45,494 --> 00:09:48,903
One thing we can do
is stop sending them
to the principal
216
00:09:48,981 --> 00:09:49,755
every time
they act out in class.
217
00:09:52,151 --> 00:09:53,425
I hear that,
but what do
we do with them?
218
00:09:55,154 --> 00:09:55,243
It's not fair to the kids
who want to learn.
219
00:09:57,323 --> 00:09:57,754
What if we sent them
to each other?
220
00:09:59,174 --> 00:10:00,824
During our free periods.
221
00:10:00,826 --> 00:10:02,267
Well, how do we...
handle them?
222
00:10:04,680 --> 00:10:08,332
We practice the restorative
justice initiative
we've been talking about.
223
00:10:08,334 --> 00:10:09,424
I like that idea.
224
00:10:09,501 --> 00:10:09,850
Yeah, me too.
225
00:10:10,686 --> 00:10:11,518
I'm in.
226
00:10:13,672 --> 00:10:14,938
Me too. Sounds great.
227
00:10:17,860 --> 00:10:18,900
Well, Andre,
we're trying something new.
228
00:10:20,846 --> 00:10:22,287
A better approach
to conflict resolution.
229
00:10:22,364 --> 00:10:23,947
It's called
restorative justice.
230
00:10:26,518 --> 00:10:26,575
What the hell
does that mean?
231
00:10:28,187 --> 00:10:32,297
To be honest, I have no idea
what restorative justice is.
232
00:10:32,374 --> 00:10:33,707
Oh. Well, don't worry.
233
00:10:33,783 --> 00:10:36,468
I mean, I didn't either
until I joined the committee.
234
00:10:36,545 --> 00:10:38,378
-Oops, sorry.
-It's okay.
235
00:10:38,455 --> 00:10:41,198
Uh, basically,
it's just, uh, a change
236
00:10:41,200 --> 00:10:42,048
in how we respond
to misbehavior.
237
00:10:44,203 --> 00:10:46,144
Focusing
on mediation and agreement
238
00:10:46,221 --> 00:10:48,372
rather than punishment.
239
00:10:48,374 --> 00:10:49,890
So instead of sending you
to the principal's office,
240
00:10:49,966 --> 00:10:50,482
we're going
to talk it through.
241
00:10:52,544 --> 00:10:53,143
You know, take responsibility
for our actions
242
00:10:54,713 --> 00:10:56,605
discuss how to repair the harm
you've caused each other.
243
00:10:57,974 --> 00:10:59,049
Well, he started it.
244
00:10:59,051 --> 00:11:00,550
No, man,
your face started it.
245
00:11:00,552 --> 00:11:02,402
No, don't--
Don't hit each other.
246
00:11:02,479 --> 00:11:03,495
-I can send you some articles.
-Thanks.
247
00:11:05,391 --> 00:11:06,573
And thank you
for helping me clean up.
248
00:11:06,650 --> 00:11:08,392
Oh, yeah. Of course.
249
00:11:08,394 --> 00:11:09,242
No worries.
250
00:11:13,065 --> 00:11:14,731
This Coterie thing
seems pretty cool.
251
00:11:14,733 --> 00:11:15,582
What's communal living like?
252
00:11:15,659 --> 00:11:17,083
Well, it has
its pros and cons.
253
00:11:18,662 --> 00:11:19,736
Like, on the positive side,
254
00:11:19,738 --> 00:11:20,921
there's always
someone to talk to.
255
00:11:22,499 --> 00:11:23,757
And on the negative side,
256
00:11:23,833 --> 00:11:25,133
there's always
someone to talk to.
257
00:11:27,913 --> 00:11:28,854
I live alone
with a cat, so...
258
00:11:31,250 --> 00:11:31,765
You're a cat person?
259
00:11:32,918 --> 00:11:33,525
No, not really, um...
260
00:11:35,421 --> 00:11:37,696
My ex, they were
a cat person,
261
00:11:37,773 --> 00:11:41,533
and when they decided
that they weren't
a me person anymore,
262
00:11:41,610 --> 00:11:42,984
they left
the both of us. So...
263
00:11:45,188 --> 00:11:46,204
That sucks.
264
00:11:47,482 --> 00:11:48,365
Yeah, uh...
265
00:11:50,193 --> 00:11:51,601
You know, I'm...
266
00:11:51,603 --> 00:11:53,286
I'm really glad
you joined
the equity committee.
267
00:11:54,606 --> 00:11:56,606
Me too.
268
00:11:56,608 --> 00:11:56,998
Don't worry, I think
you're gonna do great.
269
00:11:59,127 --> 00:11:59,709
Thank you.
270
00:12:02,114 --> 00:12:03,129
This is the talking ball.
271
00:12:04,783 --> 00:12:08,285
Whomever is holding it
is talking.
272
00:12:08,287 --> 00:12:08,718
And you can squish it
if you're nervous.
273
00:12:11,381 --> 00:12:11,730
Who wants to start?
274
00:12:12,975 --> 00:12:15,400
Guys, no!
275
00:12:15,477 --> 00:12:17,051
Andre, don't do it!
Stop it!
276
00:12:17,129 --> 00:12:18,144
No! Give me the ball!
277
00:12:18,221 --> 00:12:20,797
Ha-ha!
278
00:12:20,799 --> 00:12:22,966
Well, seeing as your client
assaulted a deputy,
279
00:12:22,968 --> 00:12:23,733
I mean, my hands
are pretty much tied here.
280
00:12:25,304 --> 00:12:28,154
What is
your best offer, Marc?
281
00:12:29,399 --> 00:12:30,082
Well, as a favor to you,
282
00:12:31,568 --> 00:12:32,084
we're just asking
for the minimum.
283
00:12:32,160 --> 00:12:33,477
One year in jail.
284
00:12:33,479 --> 00:12:35,570
With credit for good behavior
and time served,
285
00:12:35,647 --> 00:12:35,912
he's out in six months.
286
00:12:37,574 --> 00:12:39,316
Kathleen:
That seems fair.
287
00:12:39,318 --> 00:12:41,485
All right, I will
take it to my client
288
00:12:41,487 --> 00:12:42,761
and let you get back
to the golf course.
289
00:12:42,838 --> 00:12:43,762
I wish.
290
00:12:45,749 --> 00:12:46,098
Hey, what is this I hear,
you left your own firm?
291
00:12:47,917 --> 00:12:52,012
Yes, I wanted to get back
to my beginnings,
in non-profit work.
292
00:12:52,088 --> 00:12:53,254
I mean, God knows,
I have enough money.
293
00:12:53,332 --> 00:12:53,921
Love to the family.
294
00:12:53,999 --> 00:12:55,999
We will be in touch.
295
00:12:56,001 --> 00:12:56,132
Sounds good.
296
00:13:00,930 --> 00:13:02,096
I thought you said
there's always a better deal.
297
00:13:02,174 --> 00:13:04,174
Not in this case.
298
00:13:04,176 --> 00:13:07,861
We aren't talking about
a bunch of unpaid
parking tickets here.
299
00:13:07,937 --> 00:13:09,863
The DA takes
assault of a sheriff
300
00:13:09,939 --> 00:13:11,364
very seriously.
301
00:13:11,441 --> 00:13:12,349
But they deprived him
of his medicine
302
00:13:12,351 --> 00:13:13,700
and he was
defending himself.
303
00:13:13,777 --> 00:13:17,871
Okay, we only have the word
of a mentally ill defendant.
304
00:13:17,947 --> 00:13:18,522
We have no evidence,
305
00:13:18,524 --> 00:13:20,857
no card to play.
306
00:13:20,859 --> 00:13:22,542
Maybe if we
investigate the deputy?
307
00:13:22,619 --> 00:13:23,785
Subpoena
his personnel records?
308
00:13:23,862 --> 00:13:24,294
Maybe there
is a pattern of abuse.
309
00:13:26,198 --> 00:13:27,380
If we could get
his personnel records.
310
00:13:29,034 --> 00:13:29,632
And that would mean
going to trial.
311
00:13:30,869 --> 00:13:32,978
So we go to trial.
Let a jury decide.
312
00:13:33,055 --> 00:13:34,629
Okay, if we do that,
313
00:13:34,706 --> 00:13:37,149
Jerod will be in jail
for at least a year,
maybe more.
314
00:13:38,710 --> 00:13:40,986
And if we lose,
which is likely,
315
00:13:41,063 --> 00:13:42,062
he could be in
for two or three years.
316
00:13:46,476 --> 00:13:47,659
The longer he's in jail,
the worse he will fare.
317
00:13:49,237 --> 00:13:49,986
It's the lesser
of two evils, Callie.
318
00:13:54,150 --> 00:13:55,392
I suggest
if you want to help him,
319
00:13:55,394 --> 00:13:56,451
you tell him
to take the deal.
320
00:14:01,157 --> 00:14:02,340
-Whoosh.
-Whoosh.
321
00:14:02,417 --> 00:14:03,917
Bang.
322
00:14:03,993 --> 00:14:04,992
-Whoosh.
-Whoosh.
323
00:14:05,070 --> 00:14:06,678
-Whoosh.
-Whoosh.
324
00:14:06,755 --> 00:14:07,670
-Whoosh.
-Pow!
325
00:14:08,924 --> 00:14:10,173
(groaning)
326
00:14:14,746 --> 00:14:17,597
In six weeks,
you will do a sketch showcase
327
00:14:17,674 --> 00:14:19,507
for Hollywood.
328
00:14:19,585 --> 00:14:20,975
I mean, top producers,
329
00:14:22,087 --> 00:14:22,694
the execs,
330
00:14:24,013 --> 00:14:24,646
casting directors,
331
00:14:25,591 --> 00:14:26,106
agents.
332
00:14:27,943 --> 00:14:29,034
Alice, uh,
I didn't shoot you.
333
00:14:30,946 --> 00:14:32,204
Oh, you didn't?
334
00:14:33,932 --> 00:14:35,265
But you made gun gestures
with your hands.
335
00:14:35,267 --> 00:14:36,699
Yeah, I'm just sending
the energy across the circle.
336
00:14:37,936 --> 00:14:39,786
Oh. I got it. Pow.
337
00:14:39,863 --> 00:14:40,787
-Whoosh.
-Whoosh.
338
00:14:40,864 --> 00:14:42,789
Oh! We're doing this.
339
00:14:42,866 --> 00:14:44,124
But... there's a twist.
340
00:14:46,445 --> 00:14:48,128
Only five of you
will make it to showcase.
341
00:14:48,204 --> 00:14:49,036
A mall.
342
00:14:49,114 --> 00:14:50,222
A mall, okay.
343
00:14:55,879 --> 00:14:56,219
That means two of you...
344
00:14:57,289 --> 00:14:58,230
are not gonna make it.
345
00:15:00,308 --> 00:15:01,066
Spaceship.
346
00:15:09,559 --> 00:15:11,076
So, tomorrow,
you're gonna meet the writers.
347
00:15:11,153 --> 00:15:13,637
I'd like you to, uh,
prepare a character
to audition with.
348
00:15:13,639 --> 00:15:17,657
The idea is
to inspire the writers
to write for you. Okay?
349
00:15:17,734 --> 00:15:19,993
Because why?
350
00:15:20,069 --> 00:15:20,585
You gotta blow away
the competition.
351
00:15:21,480 --> 00:15:22,245
A farm.
352
00:15:25,317 --> 00:15:26,332
Ha-ha. Yes.
353
00:15:30,005 --> 00:15:33,490
Al-- Alice.
Ms. Kwan, uh...
354
00:15:33,492 --> 00:15:34,340
Are you just doing
'90s dance moves?
355
00:15:36,495 --> 00:15:36,885
I was a sprinkler.
356
00:15:38,163 --> 00:15:39,604
For the crops. Sir.
357
00:15:39,681 --> 00:15:40,096
Eh, okay.
358
00:15:41,667 --> 00:15:44,017
On that note, let's end there.
359
00:15:44,093 --> 00:15:45,777
Hey, great first day
for most of us, huh?
360
00:15:45,854 --> 00:15:47,279
Well done. Yes.
361
00:15:48,523 --> 00:15:49,948
All right,
I will see you tomorrow.
362
00:15:50,025 --> 00:15:53,118
Remember, you're bringing in
a character for the writers.
363
00:15:53,195 --> 00:15:55,770
-So make it funny.
-Magda: Okay.
364
00:15:55,847 --> 00:15:57,138
-Okay, great job.
-Thank you.
365
00:15:57,215 --> 00:15:57,363
-Thank you.
-Thank you.
366
00:16:02,779 --> 00:16:04,913
So... Scott is...
367
00:16:06,708 --> 00:16:06,915
intense.
368
00:16:08,376 --> 00:16:11,127
This must be where
the never-been comedians
wash up.
369
00:16:12,531 --> 00:16:13,805
Listen, I've done, like,
three of these programs,
370
00:16:13,882 --> 00:16:16,457
and unfortunately,
you gotta have to
grin and bear it.
371
00:16:16,535 --> 00:16:17,976
So...
372
00:16:18,053 --> 00:16:19,126
No, he's not that bad.
373
00:16:19,204 --> 00:16:21,128
-Really?
-Really?
374
00:16:21,206 --> 00:16:23,148
Have you not been here
the whole day with us?
375
00:16:23,225 --> 00:16:24,207
Okay, he's old and white.
Give him a break.
376
00:16:24,209 --> 00:16:24,983
No!
377
00:16:26,970 --> 00:16:27,477
Hey.
378
00:16:29,305 --> 00:16:31,397
Didn't Alice open for you
in Sacramento?
379
00:16:31,474 --> 00:16:33,566
Yeah, she did. I--
380
00:16:33,643 --> 00:16:33,992
I gave her
her first big break.
381
00:16:35,554 --> 00:16:37,162
She's a total newbie.
382
00:16:37,239 --> 00:16:37,829
Sucks that two of us
have to get cut now.
383
00:16:39,649 --> 00:16:40,323
Pretty sure we all know
who's going home first.
384
00:16:42,728 --> 00:16:45,337
Hey, should we
go grab a drink?
385
00:16:45,413 --> 00:16:46,412
I think we could all use one
after what we just went through.
Right?
386
00:16:46,489 --> 00:16:47,655
-Yeah.
-No kidding.
387
00:16:47,733 --> 00:16:49,733
Margaritas?
388
00:16:49,735 --> 00:16:50,508
- Oh, yes, please.
- Yeah.
389
00:16:50,585 --> 00:16:51,009
-Yes!
- Whoo!
390
00:16:51,920 --> 00:16:52,961
Or straight tequila?
391
00:16:55,073 --> 00:16:55,088
Leave the bottle, you know.
392
00:17:02,338 --> 00:17:05,006
Mr. G, you aren't really
still into Minecraft?
393
00:17:05,083 --> 00:17:07,584
Yes, I am.
394
00:17:07,586 --> 00:17:08,268
But someone keeps
burning down my house.
395
00:17:08,344 --> 00:17:09,694
I don't know
what to do.
396
00:17:09,771 --> 00:17:11,437
I mean, it's easy.
397
00:17:11,514 --> 00:17:12,422
You just combine
both flint and steel
398
00:17:12,424 --> 00:17:13,698
and then
you can hit 'em back.
399
00:17:13,775 --> 00:17:16,442
Hmm, well, then we'll
just keep going back and forth
400
00:17:16,519 --> 00:17:18,611
blowing up
each other's stuff
forever.
401
00:17:18,688 --> 00:17:20,597
And nobody wins.
402
00:17:20,599 --> 00:17:23,433
Like, when we all
keep tearing each other down,
403
00:17:23,435 --> 00:17:24,617
get expelled from class,
it just...
404
00:17:24,694 --> 00:17:25,618
It hurts everyone.
405
00:17:29,941 --> 00:17:32,033
♪ Washing my face ♪
406
00:17:32,110 --> 00:17:33,943
♪ We'll be home late ♪
407
00:17:33,945 --> 00:17:35,712
♪ After the show ♪
408
00:17:38,633 --> 00:17:42,227
♪ All of our friends back in LA ♪
409
00:17:42,304 --> 00:17:43,219
♪ The places we'd go ♪
410
00:17:45,140 --> 00:17:48,549
♪ I'll keep it and lock 'em away ♪
411
00:17:48,627 --> 00:17:50,735
♪ Trying to place ♪
412
00:17:50,812 --> 00:17:52,070
♪ Taking it slow ♪
413
00:17:56,301 --> 00:17:58,860
Well, well, well. Looks like
I'm not the only one
whose day sucked.
414
00:18:01,323 --> 00:18:02,580
Is it wine o'clock?
Hmm?
415
00:18:04,476 --> 00:18:05,533
-Sure. Why not?
-Yay.
416
00:18:08,980 --> 00:18:09,370
Do you wanna
talk about it?
417
00:18:10,832 --> 00:18:11,873
Nope.
What about you?
418
00:18:13,335 --> 00:18:15,409
Well, I suck as a teacher.
419
00:18:15,487 --> 00:18:17,503
It probably
doesn't matter anyway
420
00:18:17,580 --> 00:18:19,764
since I doubt
I'm gonna get
my third TFA year
421
00:18:19,841 --> 00:18:21,599
because I joined
the teachers' walk-out
and the equity committee.
422
00:18:22,844 --> 00:18:23,009
What happened?
423
00:18:25,254 --> 00:18:26,721
Have you heard
of restorative justice?
424
00:18:27,757 --> 00:18:29,107
Yeah.
425
00:18:29,184 --> 00:18:30,183
-You have?
-Yeah.
426
00:18:30,259 --> 00:18:31,592
Back in art school,
427
00:18:31,670 --> 00:18:34,337
we volunteered at this
restorative justice program
428
00:18:34,339 --> 00:18:34,428
for kids
who had gotten arrested.
429
00:18:36,024 --> 00:18:38,358
Yeah, we taught them
how to express themselves
through art
430
00:18:38,434 --> 00:18:38,483
instead of conflict.
431
00:18:40,269 --> 00:18:43,029
They loved it, um,
and most of them
stopped getting into trouble.
432
00:18:43,106 --> 00:18:45,123
Huh!
433
00:18:45,200 --> 00:18:45,448
It was actually
one of my favorite projects.
434
00:18:46,609 --> 00:18:49,202
What are you doing
tomorrow at 10:00?
435
00:18:49,278 --> 00:18:51,704
This is getting ridiculous.
436
00:18:51,781 --> 00:18:52,121
Who are those for?
437
00:18:53,616 --> 00:18:54,782
Me.
438
00:18:54,860 --> 00:18:56,617
What's the occasion?
439
00:18:56,695 --> 00:18:58,803
-It's--
-It's her birthday.
440
00:18:58,880 --> 00:18:59,879
Oh, my God!
Happy birthday.
441
00:18:59,956 --> 00:19:01,139
Happy birthday.
442
00:19:01,216 --> 00:19:01,622
Can't believe
it's your birthday.
443
00:19:01,700 --> 00:19:02,957
Thank you.
444
00:19:05,628 --> 00:19:06,311
How did we not know that?
445
00:19:09,541 --> 00:19:09,972
How are you feeling?
446
00:19:10,967 --> 00:19:11,483
I'm okay.
447
00:19:13,044 --> 00:19:13,434
I just want
to go home.
448
00:19:21,052 --> 00:19:22,327
Jerod, Jerod,
listen to me.
449
00:19:25,223 --> 00:19:27,499
Is there anything else
you can tell me about
the guards who hurt you?
450
00:19:27,575 --> 00:19:30,560
Do you mean like--
like their names?
451
00:19:30,562 --> 00:19:31,077
No, no, we know
their names. Um...
452
00:19:33,581 --> 00:19:35,064
What about
the one you hit?
453
00:19:35,066 --> 00:19:35,957
Deputy Gaffney.
454
00:19:38,161 --> 00:19:39,493
He's the one
who took my medicine.
455
00:19:39,571 --> 00:19:41,662
You mean the one that
didn't give you your medicine?
456
00:19:41,740 --> 00:19:42,013
No.
457
00:19:43,909 --> 00:19:45,258
The one who took it
for himself.
458
00:19:47,762 --> 00:19:48,302
Why would he take
your medicine for himself?
459
00:19:51,917 --> 00:19:52,306
I don't know.
460
00:19:56,012 --> 00:19:56,936
I just need to know
when I can go home.
461
00:19:58,924 --> 00:19:59,697
Please.
462
00:20:01,851 --> 00:20:02,650
What does
the big lawyer say?
463
00:20:04,429 --> 00:20:04,986
Can she get me
out of here?
464
00:20:08,600 --> 00:20:09,949
We're still working on it,
Jerod.
465
00:20:11,436 --> 00:20:12,043
Okay?
466
00:20:15,790 --> 00:20:15,955
You just need to be patient.
467
00:20:29,045 --> 00:20:29,218
I can't accept these.
468
00:20:30,956 --> 00:20:31,387
You have to stop
sending me gifts.
469
00:20:35,477 --> 00:20:39,386
♪ Happy birthday to you ♪
470
00:20:39,464 --> 00:20:43,557
♪ Happy birthday,
dear Mariana ♪
471
00:20:44,636 --> 00:20:46,135
Okay, I had no idea
472
00:20:46,137 --> 00:20:47,653
they were gonna
surprise me with a cake.
473
00:20:47,730 --> 00:20:49,030
Well, maybe if you hadn't lied
about it being your birthday.
474
00:20:50,233 --> 00:20:52,066
What was I supposed
to do?
475
00:20:52,143 --> 00:20:54,252
The fight club girls were here
when Evan sent the flowers,
476
00:20:54,329 --> 00:20:55,812
and then the balloons came.
477
00:20:55,814 --> 00:20:55,903
Wait, balloons?
478
00:20:57,315 --> 00:20:59,983
Okay, you need to talk to him.
Tell him to stop.
479
00:20:59,985 --> 00:21:00,917
I did.
480
00:21:02,487 --> 00:21:02,752
Would you like
to come in?
481
00:21:08,326 --> 00:21:08,766
Sorry.
482
00:21:16,501 --> 00:21:17,725
Uh, you were saying?
483
00:21:19,838 --> 00:21:20,945
Uh, right. Um...
484
00:21:23,008 --> 00:21:24,190
The gifts, they're--
485
00:21:24,267 --> 00:21:25,675
They're not enough
to make up
486
00:21:25,677 --> 00:21:25,900
for not shutting down
the app.
487
00:21:27,937 --> 00:21:28,277
But you should know...
488
00:21:30,682 --> 00:21:33,016
I've hired a group of moderators
to police the hate speech.
489
00:21:33,018 --> 00:21:35,126
And Speckulate is no longer
going to be promoting the app.
490
00:21:37,205 --> 00:21:39,297
Uh, in addition,
all the residual profits
491
00:21:39,374 --> 00:21:41,115
are going to be donated
to the ACLU.
492
00:21:41,192 --> 00:21:42,525
And all of this
should ensure that,
493
00:21:42,527 --> 00:21:44,293
well, the app burns itself out
within a few months.
494
00:21:46,364 --> 00:21:46,879
Or if not sooner.
495
00:21:48,457 --> 00:21:49,715
What do you think?
496
00:21:49,792 --> 00:21:53,719
He's doing everything
that he can to kill the app.
497
00:21:53,796 --> 00:21:55,480
Yeah, everything
except shutting it down.
498
00:21:55,557 --> 00:21:56,648
Yeah, well, at least
he's doing something.
499
00:21:56,724 --> 00:21:57,306
So what did you do?
500
00:22:00,970 --> 00:22:01,894
Well, I think that...
501
00:22:03,973 --> 00:22:07,474
I would like to jump
on your trampoline.
502
00:22:07,552 --> 00:22:08,818
It's not like he's
technically my boss anymore.
503
00:22:13,908 --> 00:22:15,074
And as long as I keep
my personal and
professional life separate...
504
00:22:22,250 --> 00:22:23,958
it's not exactly
a conflict of interest.
505
00:22:27,330 --> 00:22:28,337
So, you didn't end it?
506
00:22:55,266 --> 00:22:55,489
What are you gonna tell
the fight club girls?
507
00:22:56,768 --> 00:22:58,042
Nothing. Now.
508
00:23:00,196 --> 00:23:01,212
You know, but the second
that we get our seed money
509
00:23:01,289 --> 00:23:03,606
and get things
up and running,
510
00:23:03,608 --> 00:23:04,048
if I'm still dating Evan,
I will.
511
00:23:05,944 --> 00:23:06,033
I will.
512
00:23:07,536 --> 00:23:09,128
You realize you can't celebrate
your birthday this year?
513
00:23:11,282 --> 00:23:12,373
But I love my birthday.
514
00:23:12,450 --> 00:23:12,882
Just sayin'.
515
00:23:23,628 --> 00:23:24,143
What, do you live here now?
516
00:23:24,220 --> 00:23:25,019
My girlfriend does.
517
00:23:27,966 --> 00:23:29,741
How was drinks?
518
00:23:29,817 --> 00:23:31,634
Fine. How come
you didn't come out?
519
00:23:31,636 --> 00:23:32,969
I wasn't invited.
520
00:23:32,971 --> 00:23:34,061
I'm a "newbie."
521
00:23:34,139 --> 00:23:35,821
Ah. And apparently...
522
00:23:37,642 --> 00:23:38,240
you have
an invisibility cloak.
523
00:23:39,811 --> 00:23:42,236
Look, everyone knows
that I was the exception
they made.
524
00:23:42,313 --> 00:23:46,240
So maybe you were right.
Maybe I'm not ready.
525
00:23:46,317 --> 00:23:46,707
Maybe I should just quit
before I get cut.
526
00:23:48,653 --> 00:23:52,413
Or maybe you should
just finish what you started,
527
00:23:52,490 --> 00:23:53,005
instead of giving up
because you had a bad day.
528
00:23:54,492 --> 00:23:54,882
Isn't that what you want?
529
00:23:55,843 --> 00:23:56,884
No.
530
00:24:00,331 --> 00:24:01,681
I just didn't want
to compete with you
to get into the program.
531
00:24:01,757 --> 00:24:04,108
But we both got in.
532
00:24:04,185 --> 00:24:05,443
And now we have to compete
to stay in.
533
00:24:05,520 --> 00:24:06,102
Maybe.
534
00:24:07,522 --> 00:24:08,780
But not with each other.
535
00:24:08,856 --> 00:24:10,564
The only competition you're in
is with yourself.
536
00:24:13,511 --> 00:24:13,859
Why the heck are you being
so nice to me?
537
00:24:15,029 --> 00:24:17,863
Because I gave you
your big break,
538
00:24:17,940 --> 00:24:18,030
and I don't want you
to make me look bad.
539
00:24:21,869 --> 00:24:24,945
I'm supposed to just come up
with a random character
overnight?
540
00:24:25,023 --> 00:24:26,372
Look, I can't give you
all the answers.
541
00:24:26,449 --> 00:24:28,040
Some of this you're gonna
have to figure out yourself.
542
00:24:34,048 --> 00:24:36,257
You've got a bloody croûton
on your lip.
543
00:24:38,036 --> 00:24:38,259
That's aggressive.
544
00:24:40,054 --> 00:24:40,978
It me!
545
00:24:50,732 --> 00:24:51,147
Hey, Mom.
546
00:24:52,975 --> 00:24:54,108
Jean-Michel Basquiat...
547
00:24:56,054 --> 00:24:57,495
started off
as a graffiti artist.
548
00:24:59,741 --> 00:25:01,482
He had a tough time
growing up.
549
00:25:01,559 --> 00:25:02,283
Really felt like
the world was stacked up
against him.
550
00:25:04,062 --> 00:25:06,454
But he put all the stuff
that he was dealing with
into his art.
551
00:25:07,823 --> 00:25:08,330
I related to that because...
552
00:25:09,917 --> 00:25:11,459
I wasn't really good at talking
about my feelings as a kid.
553
00:25:12,403 --> 00:25:13,919
The more people pressed me to,
554
00:25:15,423 --> 00:25:16,013
the more I just shut down.
555
00:25:18,092 --> 00:25:20,259
And then I realized
all the stuff that
I couldn't say in words,
556
00:25:20,336 --> 00:25:22,019
I could say in art,
just like Basquiat.
557
00:25:23,672 --> 00:25:26,507
And he was very successful.
558
00:25:26,584 --> 00:25:28,684
By the time he was 20,
his paintings were selling
for thousands of dollars.
559
00:25:30,104 --> 00:25:32,088
Hmm. That's cool.
560
00:25:32,090 --> 00:25:32,697
Right?
561
00:25:34,776 --> 00:25:36,609
So, I thought
instead of our talking circle,
562
00:25:38,354 --> 00:25:40,321
Gael could help each of you
with some art projects.
563
00:25:41,099 --> 00:25:42,948
What if we can't draw?
564
00:25:43,025 --> 00:25:45,042
You can take pictures.
565
00:25:45,119 --> 00:25:45,618
You can make a movie.
566
00:25:47,272 --> 00:25:49,196
And everyone can draw.
567
00:25:49,274 --> 00:25:52,124
Art doesn't have to be hard
or intimidating.
568
00:25:52,201 --> 00:25:53,292
It can be just fun.
569
00:25:53,369 --> 00:25:56,279
So, you want us to, what,
finger paint?
570
00:25:58,633 --> 00:25:59,782
Yeah, if that's what
you wanna do.
571
00:25:59,784 --> 00:26:00,800
So, I brought some paint,
572
00:26:02,954 --> 00:26:05,304
I brought some canvases,
and some clay.
573
00:26:05,381 --> 00:26:07,565
-I'll do the clay.
- I'll make a movie.
574
00:26:07,642 --> 00:26:09,216
- Hey!
-Hey.
575
00:26:09,294 --> 00:26:11,127
-What's up?
-Nothing.
576
00:26:11,129 --> 00:26:11,961
I was just, uh,
checking in to see
how it's going.
577
00:26:11,963 --> 00:26:13,738
Oh, well,
it is going great!
578
00:26:13,815 --> 00:26:15,222
Thank you so much
for checking in on me.
579
00:26:15,300 --> 00:26:15,856
-Okay, great!
-All right, awesome.
See ya later.
580
00:26:17,302 --> 00:26:18,067
Great.
581
00:26:21,472 --> 00:26:23,030
So, like,
are you a successful artist?
582
00:26:24,976 --> 00:26:26,417
Ugh. No, not really.
583
00:26:28,070 --> 00:26:28,369
You mean, not yet.
584
00:26:30,739 --> 00:26:31,997
Right. Not yet.
585
00:26:33,501 --> 00:26:37,911
I will have
a big bacon cheeseburger
with a side of...
586
00:26:37,989 --> 00:26:39,931
open your eyes, man!
587
00:26:40,007 --> 00:26:44,084
They're poisoning us,
and they're not even trying
to hide it!
588
00:26:44,162 --> 00:26:48,831
Okay, well, is that a regular
"Open your eyes," or a diet?
589
00:26:48,833 --> 00:26:50,666
Ah, and scene. Great!
590
00:26:50,668 --> 00:26:53,519
Ha-ha, yes.
Uh, solid work.
591
00:26:53,596 --> 00:26:54,603
Come on down. Nice.
Nice hat, Derek.
592
00:26:56,691 --> 00:26:58,783
Hats are funny. Hats are funny.
Okay, who's up?
593
00:26:58,860 --> 00:27:01,360
Um, yeah, let-- let's do
Lindsay and Alice.
594
00:27:01,437 --> 00:27:01,953
Come on down.
595
00:27:07,034 --> 00:27:08,292
-Man: Always very funny.
-Scott: Yeah.
596
00:27:08,369 --> 00:27:11,111
Okay, okay.
597
00:27:11,189 --> 00:27:13,631
Um, let's put you two
in a job interview.
598
00:27:13,708 --> 00:27:15,207
And go!
599
00:27:15,284 --> 00:27:17,526
So, uh, how long
you been fly-fishin'?
600
00:27:17,528 --> 00:27:20,120
Never. I need job
for divorce my husband.
601
00:27:21,790 --> 00:27:23,382
-Hey, Mom--
-Your father crazy!
602
00:27:23,459 --> 00:27:24,642
I selling makeup so I can get divorce.
603
00:27:24,719 --> 00:27:26,886
What?
604
00:27:26,962 --> 00:27:30,039
-Why?
-He leave cup of water
everywhere.
605
00:27:30,041 --> 00:27:32,984
Kitchen table, water.
606
00:27:33,060 --> 00:27:35,211
Nightstand, water.
607
00:27:35,213 --> 00:27:37,321
Mahjong table, water. Everywhere!
608
00:27:37,398 --> 00:27:39,306
Water!
609
00:27:39,384 --> 00:27:41,325
You, uh, got something
against water?
610
00:27:41,402 --> 00:27:45,237
Ai. He also chew so loud.
Like a wood chopper.
611
00:27:45,314 --> 00:27:47,981
Ka-cha, ka-cha, crunch, crunch.
612
00:27:48,059 --> 00:27:50,910
He drive me crazy!
He crunch me to die!
613
00:27:54,081 --> 00:27:56,156
I'm just looking
for somebody to sell bait.
614
00:27:56,234 --> 00:27:59,585
If I sell makeup, I get pink car.
615
00:27:59,662 --> 00:28:01,587
I don't wear makeup,
I sell bait.
616
00:28:01,664 --> 00:28:04,407
You know, wet flies,
streamers, nymphs,
poppers.
617
00:28:04,409 --> 00:28:07,743
Aiya, nymphs and poppers,
you sound like gay bar.
618
00:28:11,599 --> 00:28:12,181
What about your friend?
619
00:28:13,751 --> 00:28:15,601
She need concealer.
620
00:28:15,678 --> 00:28:18,178
You have bag under eye.
621
00:28:20,258 --> 00:28:22,274
Could use concealer.
622
00:28:22,351 --> 00:28:23,275
I'm not selling makeup...
623
00:28:23,352 --> 00:28:24,851
To my friends.
624
00:28:24,929 --> 00:28:26,687
I send you catalogue, okay?
625
00:28:26,764 --> 00:28:27,613
Pass it.
626
00:28:31,936 --> 00:28:35,362
People want to look pretty
when fly-fishing.
627
00:28:35,440 --> 00:28:37,122
Attract more fish.
628
00:28:37,199 --> 00:28:39,608
I send you catalogue.
629
00:28:39,610 --> 00:28:41,277
Yes!
All right, and scene.
630
00:28:41,279 --> 00:28:43,721
-That is how you do it, huh?
631
00:28:46,542 --> 00:28:47,391
That was great.
Great work, Alice.
632
00:28:49,804 --> 00:28:53,380
Why did you tell the kids
that you weren't
a successful artist?
633
00:28:53,458 --> 00:28:53,806
You're a great artist.
634
00:28:54,883 --> 00:28:55,557
Thanks, but...
635
00:28:58,145 --> 00:28:59,628
I guess it just feels like
636
00:28:59,630 --> 00:29:02,147
I'm falling behind
a lot of my friends
from art school.
637
00:29:04,469 --> 00:29:05,985
After we graduated,
638
00:29:06,061 --> 00:29:08,579
most of them
did unpaid internships
with successful artists
639
00:29:08,656 --> 00:29:11,991
who... are helping
promote their careers now.
640
00:29:14,645 --> 00:29:16,754
So, why didn't you do that?
641
00:29:16,831 --> 00:29:18,589
Because I didn't have
wealthy parents,
642
00:29:18,666 --> 00:29:23,076
and I needed to get a job
to pay for my student loans.
643
00:29:23,154 --> 00:29:24,929
So, is it too late
to do that now?
644
00:29:25,006 --> 00:29:26,263
I mean,
if you can afford to do it?
645
00:29:31,329 --> 00:29:32,344
My friend does know an artist
who's looking.
646
00:29:33,922 --> 00:29:35,773
He works at night.
647
00:29:35,850 --> 00:29:36,765
I could do gig work
during the day.
648
00:29:38,836 --> 00:29:38,925
But just...
649
00:29:40,338 --> 00:29:42,113
I don't know,
it just feels like
I'm starting over.
650
00:29:44,509 --> 00:29:45,107
I should just be
so much further along
by now.
651
00:29:46,935 --> 00:29:48,027
Hey, wait.
Look. Listen.
652
00:29:49,680 --> 00:29:52,406
A lot of my friends from college
already have their masters.
653
00:29:53,701 --> 00:29:57,520
I'm doing this job
so I can get mine paid for.
654
00:29:57,522 --> 00:29:58,203
We're all
on our own timeline.
655
00:30:00,024 --> 00:30:02,583
It does not matter
how fast we get there,
just that we do.
656
00:30:05,621 --> 00:30:05,919
Who cares
how long it takes?
657
00:30:12,036 --> 00:30:13,477
So the first few months,
we'll measure how much product
is being sent back.
658
00:30:13,554 --> 00:30:17,222
So... does this mean
you're coming back
to Speckulate?
659
00:30:19,710 --> 00:30:21,986
No. The girls and I
need to be on our own
right now.
660
00:30:24,048 --> 00:30:25,105
Plus, uh,
we're really excited
about this idea.
661
00:30:27,051 --> 00:30:29,827
Gina: We can send alerts
with offers for seasonal items
like sunscreen.
662
00:30:31,814 --> 00:30:32,488
Mariana?
663
00:30:34,725 --> 00:30:35,824
-Yeah?
-Everything okay?
664
00:30:38,396 --> 00:30:40,412
It's called Bulk Beauty.
What do you think?
665
00:30:42,416 --> 00:30:42,956
I think
it's a bad idea.
666
00:30:45,494 --> 00:30:46,844
Wow!
667
00:30:46,921 --> 00:30:47,920
Don't hold back.
668
00:30:49,256 --> 00:30:49,838
Okay.
669
00:30:52,076 --> 00:30:53,759
You're coders.
670
00:30:53,836 --> 00:30:56,095
You have no experience
in retail,
671
00:30:56,171 --> 00:30:57,521
brand management,
distribution.
672
00:30:57,598 --> 00:30:57,746
You'd be in
way over your heads.
673
00:30:59,100 --> 00:31:01,917
Mariana:
Yeah. No, every-- everything's fine.
674
00:31:01,919 --> 00:31:03,268
It's just...
You know, we're coders.
675
00:31:03,345 --> 00:31:06,922
We don't have
any retail experience,
676
00:31:06,924 --> 00:31:07,531
brand management,
or distribution.
677
00:31:10,018 --> 00:31:11,202
So what are you suggesting?
678
00:31:11,278 --> 00:31:13,871
Start with something small,
generate some capital.
679
00:31:13,948 --> 00:31:17,116
Like, um... a game app.
680
00:31:17,192 --> 00:31:18,951
Maybe we start simpler,
like a game app.
681
00:31:25,793 --> 00:31:27,200
Something wrong?
682
00:31:27,278 --> 00:31:29,962
I mean, you...
kind of just crapped
all over our idea.
683
00:31:31,782 --> 00:31:33,224
You told me
not to hold back.
684
00:31:33,300 --> 00:31:34,466
I was being sarcastic.
685
00:31:35,544 --> 00:31:36,051
Oh.
686
00:31:39,290 --> 00:31:40,139
I don't get sarcasm.
687
00:31:43,127 --> 00:31:45,628
It's not the idea itself
that's bad.
688
00:31:45,630 --> 00:31:47,146
It's just--
It's too big of an idea
to start with.
689
00:31:51,636 --> 00:31:52,025
I'm sorry.
690
00:31:55,230 --> 00:31:55,913
It's okay.
691
00:31:57,399 --> 00:31:58,991
We're just so new at this.
692
00:31:59,067 --> 00:32:00,476
You know, and we need
to make money
693
00:32:00,478 --> 00:32:02,068
before we run through
our savings.
694
00:32:02,146 --> 00:32:04,163
I'm afraid that
if we start so big,
we'll fail.
695
00:32:08,669 --> 00:32:09,501
-That makes sense.
-Yeah.
696
00:32:11,747 --> 00:32:13,430
Okay.
So, we start small.
697
00:32:15,826 --> 00:32:15,933
What's the next
Candy Crush?
698
00:32:25,260 --> 00:32:27,169
-Ah! Oh, I'm so sorry.
-Sorry--
699
00:32:27,171 --> 00:32:30,856
Oh, no, I just--
I came, like,
barreling around the corner.
700
00:32:30,933 --> 00:32:32,449
No, no, no. I had
my head in the clouds.
I'm so sorry.
701
00:32:32,526 --> 00:32:33,433
No, it's--
it's totally okay.
702
00:32:33,511 --> 00:32:35,602
-Here you go.
-Oh, thank you!
703
00:32:35,680 --> 00:32:36,862
-That's all of them.
-Yeah.
704
00:32:36,939 --> 00:32:39,072
Um, I'll take that.
Thanks!
705
00:32:41,109 --> 00:32:41,125
So, do you garden?
706
00:32:42,186 --> 00:32:43,294
What?
707
00:32:43,370 --> 00:32:44,128
You have a green thumb.
708
00:32:48,375 --> 00:32:49,124
-Well...
-That's good!
709
00:32:50,528 --> 00:32:51,585
Oh, um, listen...
710
00:32:53,864 --> 00:32:55,806
I'm-- I'm really sorry
if I was, um...
711
00:32:57,218 --> 00:32:58,033
rude earlier.
712
00:32:58,035 --> 00:33:00,869
Rude? No.
No, not at all.
713
00:33:00,871 --> 00:33:03,388
Well, I didn't mean
to shove you
out of my classroom.
714
00:33:03,465 --> 00:33:04,723
It wasn't a shove,
it was--
715
00:33:04,800 --> 00:33:08,635
It was more like a--
like a herding-type action.
716
00:33:08,713 --> 00:33:09,987
Like I was a stray cow or...
717
00:33:13,050 --> 00:33:14,325
something you had
to get on back in the barn.
718
00:33:16,979 --> 00:33:18,478
That's bad.
This analogy sucks.
719
00:33:18,556 --> 00:33:20,072
No, no, no.
No, I-- I suck.
720
00:33:20,148 --> 00:33:24,150
Um... I did read
those articles you sent
on restorative justice.
721
00:33:24,228 --> 00:33:24,284
And I tried it with my kids,
722
00:33:26,080 --> 00:33:28,956
but it sort of devolved
into an unruly game
of dodgeball.
723
00:33:30,826 --> 00:33:33,844
Anyway, I asked my friend,
who's an artist,
to come work with the kids.
724
00:33:33,921 --> 00:33:34,903
Totally cheated.
725
00:33:34,905 --> 00:33:37,014
No. That's not ch--
Here.
726
00:33:39,001 --> 00:33:41,910
That's not cheating,
that's being a good teacher.
727
00:33:41,912 --> 00:33:46,081
A good teacher
could handle them
themselves, like you.
728
00:33:46,083 --> 00:33:47,933
I saw you talking to your class
about that video game.
729
00:33:49,436 --> 00:33:50,477
Okay, but here's the thing.
730
00:33:51,272 --> 00:33:52,363
I don't play Minecraft.
731
00:33:53,607 --> 00:33:55,199
Or any video games.
732
00:33:55,276 --> 00:33:59,036
I just-- I watch
these influencers
on YouTube
733
00:33:59,113 --> 00:34:01,354
so I can act like I know
what I'm talking about.
734
00:34:01,432 --> 00:34:05,434
-Um, It's just a way
to connect with the kids.
-Huh!
735
00:34:05,436 --> 00:34:07,452
-So, I'm-- Yeah, me,
total cheater.
-Yeah.
736
00:34:07,529 --> 00:34:10,122
Which is not only allowed,
but sometimes necessary.
737
00:34:11,108 --> 00:34:11,774
-Davia.
-Oh, God!
738
00:34:11,776 --> 00:34:13,942
I was looking for you.
739
00:34:13,944 --> 00:34:14,701
Wanted to see
if you received your email
740
00:34:14,779 --> 00:34:15,794
from Teach for America yet.
741
00:34:15,871 --> 00:34:18,055
I have not checked
my email yet today.
742
00:34:18,132 --> 00:34:18,280
Maybe you should.
743
00:34:21,135 --> 00:34:22,726
What was that about?
744
00:34:22,803 --> 00:34:24,728
All this being a moot point
because I'm clearly
getting fired.
745
00:34:26,624 --> 00:34:27,973
"We are pleased to inform you
746
00:34:28,050 --> 00:34:30,234
that your contract
for a third year
has been renewed"!
747
00:34:30,311 --> 00:34:31,885
That's fantastic!
748
00:34:31,962 --> 00:34:33,145
Oh, my God.
I can't believe it!
749
00:34:33,221 --> 00:34:34,387
Oh!
750
00:34:34,465 --> 00:34:35,063
We should get a drink.
751
00:34:36,133 --> 00:34:36,857
Uh...
752
00:34:39,728 --> 00:34:41,745
And a pleasure it is
to see you again so soon.
753
00:34:41,822 --> 00:34:43,229
I assume we're here
to wrap this up?
754
00:34:43,307 --> 00:34:46,825
Well, Marc, I really wish
that was why we were here,
755
00:34:46,902 --> 00:34:47,492
but we have a problem.
756
00:34:48,646 --> 00:34:51,313
Some new information
has come to light.
757
00:34:51,315 --> 00:34:55,150
And our client claims
that Deputy Gaffney,
the one he retaliated against--
758
00:34:55,152 --> 00:34:55,592
Assaulted.
759
00:34:56,821 --> 00:34:58,262
Sure.
760
00:34:58,339 --> 00:35:00,413
Anyway, apparently,
761
00:35:00,491 --> 00:35:03,492
the reason why our client
was not on his meds
at the time,
762
00:35:03,494 --> 00:35:04,051
was because Deputy Gaffney
took them.
763
00:35:05,921 --> 00:35:07,095
For himself, or to sell.
764
00:35:09,166 --> 00:35:11,016
And who would buy
anti-psychotics?
765
00:35:12,837 --> 00:35:14,445
Addicts.
766
00:35:14,521 --> 00:35:17,263
Apparently, if you mix them
with cocaine or meth,
767
00:35:17,341 --> 00:35:17,948
it can heighten the euphoria.
768
00:35:21,103 --> 00:35:23,195
Well, it's very interesting,
769
00:35:23,271 --> 00:35:25,438
but you have no proof
he took them, so...
770
00:35:25,516 --> 00:35:27,032
What we have
is a potential pattern.
771
00:35:29,186 --> 00:35:30,627
I, uh--
I did some digging,
772
00:35:30,704 --> 00:35:31,962
and apparently,
Deputy Gaffney was fired
773
00:35:32,039 --> 00:35:34,247
from a job
as a corrections officer
in New Mexico
774
00:35:36,284 --> 00:35:36,958
for suspicion of stealing
inmates' medication.
775
00:35:41,365 --> 00:35:42,047
She's good, isn't she?
776
00:35:43,868 --> 00:35:45,884
She just passed the bar.
777
00:35:45,961 --> 00:35:47,478
Ha! I know how to pick 'em.
778
00:35:47,554 --> 00:35:48,220
Yeah.
779
00:35:50,057 --> 00:35:51,098
Well, suspicion isn't proof.
780
00:35:52,634 --> 00:35:53,225
But...
781
00:35:55,804 --> 00:35:56,812
Look, considering
our relationship,
782
00:35:58,232 --> 00:35:59,806
I'm willing
to take a little heat
783
00:35:59,884 --> 00:36:00,232
from the sheriff's union
on this one.
784
00:36:02,219 --> 00:36:03,327
Six months.
Out in three months or less.
785
00:36:05,313 --> 00:36:08,073
Well, Marc,
because of our relationship,
786
00:36:08,150 --> 00:36:13,319
I am not going to pretend
to take that offer
under consideration.
787
00:36:13,397 --> 00:36:14,579
Let's just cut to the chase.
788
00:36:14,656 --> 00:36:16,173
What is your real best offer?
789
00:36:17,826 --> 00:36:18,734
Bottom line.
790
00:36:18,736 --> 00:36:19,343
You're killing me,
Kathleen.
791
00:36:20,587 --> 00:36:21,661
You love it.
792
00:36:21,739 --> 00:36:22,679
Okay.
793
00:36:24,074 --> 00:36:24,589
Because it's you.
794
00:36:26,927 --> 00:36:28,176
Oh, I am gonna catch
major hell for this.
795
00:36:29,413 --> 00:36:29,636
All right.
796
00:36:31,081 --> 00:36:34,474
Three months,
plus time served.
Out in 30 days.
797
00:36:39,256 --> 00:36:40,589
Thank you, Marc.
798
00:36:40,591 --> 00:36:43,033
I sincerely appreciate
you going out on a limb for me.
799
00:36:46,430 --> 00:36:47,154
But we're gonna take
this one to trial.
800
00:36:54,196 --> 00:36:56,705
-How do you feel?
-About what?
801
00:36:58,292 --> 00:36:59,383
The fact that Alice
literally stole the scene.
802
00:37:01,779 --> 00:37:02,210
Guess we're all on
the chopping block now.
803
00:37:14,458 --> 00:37:14,731
Hey!
Your fly-fishing character
was really funny.
804
00:37:16,310 --> 00:37:18,794
Thanks. But the, uh,
writers didn't seem
to think so.
805
00:37:18,796 --> 00:37:21,646
-But you killed. Congrats.
-Thanks!
806
00:37:21,723 --> 00:37:23,857
You're lucky.
You have your ethnicity
to fall back on.
807
00:37:28,973 --> 00:37:30,581
We're going to trial?
808
00:37:30,657 --> 00:37:32,416
That depends on the DA.
Maybe.
809
00:37:32,493 --> 00:37:34,826
But that means Jerod
will be stuck
in jail for longer.
810
00:37:34,903 --> 00:37:36,979
Up to a year or more,
you said.
811
00:37:36,981 --> 00:37:37,904
We-- We could have
got him out in 30 days.
812
00:37:37,982 --> 00:37:38,589
With nothing!
813
00:37:40,317 --> 00:37:41,041
This is more than
just a trial.
814
00:37:43,078 --> 00:37:43,502
We have the potential
for a lawsuit.
815
00:37:45,339 --> 00:37:47,413
We could get the city
to settle for millions.
816
00:37:47,491 --> 00:37:49,841
And then we can forget
picking up PD overflow cases
817
00:37:49,918 --> 00:37:51,326
for a few hundred dollars
a pop.
818
00:37:51,328 --> 00:37:53,495
We can really expand,
819
00:37:53,497 --> 00:37:54,930
offer new resources
for people in need.
820
00:37:56,333 --> 00:37:57,924
And what about Jerod?
821
00:37:58,002 --> 00:38:00,502
I mean, you said
the longer he's in jail,
the worse off he'll be.
822
00:38:00,504 --> 00:38:02,095
But then when he gets out,
823
00:38:02,172 --> 00:38:05,190
he'll have money
for follow-up care
and a roof over his head.
824
00:38:05,267 --> 00:38:07,433
Shouldn't we at least take
the 30-day deal to Jerod?
825
00:38:07,511 --> 00:38:09,620
No. Absolutely not.
826
00:38:09,696 --> 00:38:11,513
He's going
to be short-sighted,
827
00:38:11,515 --> 00:38:11,646
and he's going
to want to take it.
828
00:38:13,684 --> 00:38:14,458
This is a win-win all around.
Trust me.
829
00:38:37,875 --> 00:38:39,132
Are you here
with the diamond dust?
830
00:38:39,209 --> 00:38:43,228
Uh, no. I--
I'm the new intern.
831
00:38:43,305 --> 00:38:44,396
The new intern?
832
00:38:45,883 --> 00:38:46,231
Who are you?
833
00:38:47,809 --> 00:38:48,884
The new intern.
834
00:38:48,886 --> 00:38:50,902
-Oh, Gael, right?
-Yeah.
835
00:38:50,979 --> 00:38:51,328
We spoke on the phone.
836
00:38:52,890 --> 00:38:56,482
Gideon, mate,
thanks for your service
but you're fired.
837
00:38:56,560 --> 00:38:58,001
Gael, with me.
838
00:39:00,822 --> 00:39:01,955
Oi! Over here.
839
00:39:06,587 --> 00:39:08,011
So I'm doing
this new project
840
00:39:08,088 --> 00:39:09,329
inspired by
the aurora borealis,
841
00:39:09,406 --> 00:39:13,258
and I need
to channel the spirit
842
00:39:13,335 --> 00:39:13,758
of the early
Icelandic artists.
843
00:39:15,929 --> 00:39:18,188
So, whatever tools
the Norsemen used, I need.
844
00:39:20,250 --> 00:39:23,343
Um, well, where...
do I find the Norsemen tools?
845
00:39:23,420 --> 00:39:26,346
Well, if I knew that,
I wouldn't need
an intern now, would I?
846
00:39:26,423 --> 00:39:27,981
Right. Yeah.
847
00:39:28,926 --> 00:39:30,150
Right, yeah.
848
00:39:31,428 --> 00:39:32,110
Why are you still here?
849
00:39:41,455 --> 00:39:45,031
♪ Can't deny it ♪
850
00:39:45,109 --> 00:39:45,716
♪ The stitches came out really quick ♪
851
00:39:49,113 --> 00:39:54,299
♪ And I'm staring at the face looking back in the mirror ♪
852
00:39:54,376 --> 00:39:55,708
I got my third year,
exclamation point.
853
00:39:55,786 --> 00:39:57,969
I wish you were here
to celebrate, exclamation point.
854
00:40:01,458 --> 00:40:01,973
A drink?
855
00:40:03,627 --> 00:40:05,127
Oh, uh, well--
856
00:40:05,129 --> 00:40:08,054
If you don't drink, we can--
Uh, we can get a coffee
857
00:40:08,132 --> 00:40:09,981
and a celebratory scone.
858
00:40:10,058 --> 00:40:11,466
No, I definitely drink.
859
00:40:11,468 --> 00:40:11,691
But, um...
860
00:40:13,228 --> 00:40:15,236
I'm kind of
seeing someone
who lives at the Coterie.
861
00:40:17,808 --> 00:40:20,584
I think. Um,
it's really complicated.
862
00:40:20,661 --> 00:40:23,069
Um, but that's just
assuming, you know,
you meant drink, drinks.
863
00:40:23,147 --> 00:40:26,089
Which maybe you didn't.
Maybe, you meant
co-worker drinks.
864
00:40:26,166 --> 00:40:27,090
And, oh, my God.
I'm totally embarrassed.
865
00:40:27,167 --> 00:40:28,925
You don't have to be
embarrassed.
866
00:40:31,321 --> 00:40:32,763
Although,
maybe I should be?
867
00:40:32,839 --> 00:40:34,489
-No. No.
-It's okay. It's okay.
868
00:40:34,491 --> 00:40:38,918
Uh, a girl like you
is not going to be single.
Clearly.
869
00:40:38,996 --> 00:40:40,929
Uh... whoever it is,
is a lucky guy.
870
00:40:42,924 --> 00:40:44,933
Or a girl. Or a person.
871
00:40:50,340 --> 00:40:52,107
♪ Nothing left for me ♪
872
00:40:54,936 --> 00:40:57,179
♪ Either way ♪
873
00:40:57,181 --> 00:40:58,513
I can't come back to the Coterie.
874
00:40:58,515 --> 00:41:01,774
I can't be the man that you deserve to love you.
875
00:41:01,852 --> 00:41:02,450
Okay.
876
00:41:05,022 --> 00:41:05,453
Uh, do what you gotta do.
877
00:41:07,691 --> 00:41:09,124
Just promise me,
you won't disappear, please.
878
00:41:10,861 --> 00:41:10,875
Let me know how you're doing.
879
00:41:12,696 --> 00:41:12,877
I will.
880
00:41:16,867 --> 00:41:17,590
Okay. Bye.
881
00:41:23,465 --> 00:41:29,653
♪ What you need is what I wanna give you ♪
882
00:41:29,730 --> 00:42:03,978
♪ But it's in you either way ♪
72002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.